1 00:00:10,721 --> 00:00:12,347 It's really dark. 2 00:00:14,349 --> 00:00:15,768 Is this your field? 3 00:00:16,101 --> 00:00:17,478 When I was a kid. 4 00:00:21,607 --> 00:00:23,150 I need you to hit off me. 5 00:00:23,233 --> 00:00:24,067 Oh. 6 00:00:24,610 --> 00:00:26,069 Oh, okay. Sure. 7 00:00:33,327 --> 00:00:35,120 [exhales] 8 00:00:46,673 --> 00:00:47,716 Holy! 9 00:00:50,928 --> 00:00:52,012 Oh, wow. 10 00:00:52,846 --> 00:00:53,972 Okay. 11 00:01:09,279 --> 00:01:11,448 All right, gimme another. 12 00:01:11,865 --> 00:01:13,033 Shit. 13 00:01:13,116 --> 00:01:15,118 Okay. Okay, okay. 14 00:01:20,499 --> 00:01:23,210 [Edgar] And with you, it always comes back to Bertie. 15 00:01:23,293 --> 00:01:28,131 [Toni] Look at me and tell me that you don't think that she could turn into an invert? 16 00:01:32,052 --> 00:01:32,886 Fuck! 17 00:01:32,970 --> 00:01:35,597 -I've never seen a woman pitch that fast. -[Max] Fuck! 18 00:01:35,973 --> 00:01:39,685 -[exhaling] -Wait, I only tagged it 'cause you left it up. 19 00:01:39,768 --> 00:01:40,769 [grunts] 20 00:01:40,894 --> 00:01:42,437 Hey, wait. It's okay. 21 00:01:42,521 --> 00:01:43,355 It's... 22 00:01:45,190 --> 00:01:46,733 You left your bag. 23 00:01:56,201 --> 00:01:58,662 [horn sounding] 24 00:01:58,745 --> 00:02:00,539 -Clance. -Oh, good. Max... 25 00:02:00,622 --> 00:02:02,708 About the other night... No, no, no, me first. 26 00:02:02,791 --> 00:02:05,085 I should've remembered that it was Guy's last night. 27 00:02:05,168 --> 00:02:06,670 I am so sorry. 28 00:02:07,045 --> 00:02:07,880 Thank you. 29 00:02:08,505 --> 00:02:09,631 Thank you. 30 00:02:12,718 --> 00:02:13,802 So, how are you? 31 00:02:13,886 --> 00:02:15,053 -I'm good. -Really? 32 00:02:15,137 --> 00:02:18,515 You know, I mean, I just said goodbye to my husband, possibly forever. 33 00:02:18,599 --> 00:02:20,851 -Mmm-hmm. -And life moving forward without him, 34 00:02:20,934 --> 00:02:23,604 it's feeling like a never-ending freefall into a dark abyss. 35 00:02:23,770 --> 00:02:27,232 -But good, you know. I'm okay, so... -Good. 36 00:02:27,316 --> 00:02:30,152 What about you? What happened with the team? 37 00:02:30,235 --> 00:02:32,988 -Oh. Oh, um, I blew my shot at the team. -Okay. 38 00:02:33,071 --> 00:02:34,865 And then I realized I wasn't good enough, 39 00:02:34,948 --> 00:02:36,366 and that my life is basically a lie, 40 00:02:36,491 --> 00:02:37,618 -but I'm good. -Okay. 41 00:02:37,701 --> 00:02:39,703 -Oh, I am so good. Yeah. -Oh, good. 42 00:02:39,786 --> 00:02:41,288 -'Cause I'm fine. -Uh-huh. 43 00:02:41,371 --> 00:02:44,416 -[stammering] And you're fine. -So, we're fine then. 44 00:02:44,625 --> 00:02:46,209 -Yeah. -Yeah. 45 00:02:46,293 --> 00:02:49,087 -[Clance] Morning, everybody. -Grand rising to you all! 46 00:02:49,171 --> 00:02:51,006 Oh, okay, are you two the greeters? 47 00:02:51,089 --> 00:02:52,799 Shift head. Max Chapman. 48 00:02:52,925 --> 00:02:56,094 Oh, shift head. Well, I'm Gracie. Nice to meet you. 49 00:02:57,220 --> 00:02:58,555 You said "Chapman," right? 50 00:02:58,639 --> 00:02:59,765 -Uh-huh. -I'm Clance. [giggles] 51 00:02:59,848 --> 00:03:02,476 Did anybody ever tell you you look like, um, 52 00:03:02,559 --> 00:03:04,603 -what's her name? Josephine Baker. -[gasps] 53 00:03:04,686 --> 00:03:05,687 -Right? -Yes! 54 00:03:05,771 --> 00:03:07,105 But more, more perfect. 55 00:03:07,189 --> 00:03:08,273 -Uh-huh. -Yeah. It works. 56 00:03:08,649 --> 00:03:10,150 Uh-huh. Are you two okay? 57 00:03:10,233 --> 00:03:12,152 -Never better. Right? -Oh, way okay. Great. 58 00:03:12,235 --> 00:03:14,237 -Of course, we're okay. -We're great. Tip-top shape. 59 00:03:14,321 --> 00:03:15,530 Nothing can bring us down. 60 00:03:15,614 --> 00:03:16,782 -Nothing! -Nothing! 61 00:03:16,865 --> 00:03:20,869 Clance! I'm so sorry about Guy. I've heard terrible things, 62 00:03:20,953 --> 00:03:25,457 not just the war, but discrimination, dangerous jobs, less training. 63 00:03:25,540 --> 00:03:27,376 You must be losing your mind! 64 00:03:28,543 --> 00:03:29,628 [Cheryl] I'm here for you. 65 00:03:31,755 --> 00:03:34,174 That's okay. That's okay, it's still a great day. 66 00:03:34,257 --> 00:03:38,470 Yeah. So, then she threw her money down right on the mound, and completely choked! 67 00:03:38,553 --> 00:03:40,764 It was hilarious. [chuckling] 68 00:03:43,684 --> 00:03:46,228 [jazz music playing] 69 00:03:47,562 --> 00:03:49,731 [Clance] Fuck those guys. Fuck Cheryl. 70 00:03:51,316 --> 00:03:52,734 Mmm! Okay. 71 00:03:54,528 --> 00:03:55,779 This looks good. 72 00:03:57,197 --> 00:03:59,199 -[Clance] This is hers. -[Max] I got Stu's. 73 00:04:00,367 --> 00:04:01,618 -[Clance] Chips. -[Max] Nice. 74 00:04:01,702 --> 00:04:04,121 Mmm, cornbread. [chuckles] 75 00:04:04,204 --> 00:04:05,956 Choke on this, asshole. 76 00:04:06,039 --> 00:04:08,041 -They are not gonna know what hit 'em. -I know, right? 77 00:04:08,125 --> 00:04:11,128 -Ew, apple. -Mmm! I'll trade you for a pear. 78 00:04:13,880 --> 00:04:15,215 [chuckling] 79 00:04:16,174 --> 00:04:17,342 We are fine. 80 00:04:18,927 --> 00:04:20,721 We're great. We're great. 81 00:04:20,804 --> 00:04:22,764 -Mmm-hmm. -[chuckles] 82 00:04:23,140 --> 00:04:26,143 [Alan] Front page news? Ridiculous. 83 00:04:26,476 --> 00:04:30,230 Do you know there's a group of Girl Scouts boycotting Baker candies? 84 00:04:30,731 --> 00:04:32,065 Girl Scouts hate you! 85 00:04:32,149 --> 00:04:36,695 [laughs] They don't hate anything except forest fires and getting lost! 86 00:04:36,778 --> 00:04:39,114 You heard these two, they apologized, Alan. 87 00:04:39,197 --> 00:04:41,700 No. No more "Alan." It's "Mr. Baker." 88 00:04:42,701 --> 00:04:43,618 Junior. 89 00:04:44,286 --> 00:04:46,329 Do you know how angry my uncle is? 90 00:04:46,413 --> 00:04:47,414 He said he's gonna shut this whole thing down 91 00:04:47,497 --> 00:04:49,750 and put me in charge of the nougat division. 92 00:04:49,833 --> 00:04:51,460 No one ever comes back from nougat. 93 00:04:51,543 --> 00:04:53,128 Wait, hold on, he said he's gonna shut us down? 94 00:04:53,211 --> 00:04:54,755 Yeah. We're bleeding money! 95 00:04:54,838 --> 00:04:56,923 So, if you wanna keep playing, 96 00:04:57,007 --> 00:04:58,967 from now on, you're gonna be the best of friends. 97 00:04:59,051 --> 00:05:01,803 -You're gonna hold hands. -Well, maybe not hold hands. 98 00:05:01,887 --> 00:05:04,848 You know what I mean! Just kiss and make up. 99 00:05:05,348 --> 00:05:06,516 Don't... No kissing. 100 00:05:06,600 --> 00:05:08,852 Um... [clears throat] Yes, sir. 101 00:05:08,935 --> 00:05:12,230 Yeah, we won't do it. but we'll act like we want to. 102 00:05:12,314 --> 00:05:14,608 -And you're gonna take over for Dove as coach. -Me? I am? 103 00:05:14,691 --> 00:05:16,193 -What, her? Why? -Yeah. 104 00:05:16,276 --> 00:05:18,779 What do you mean, her, why? You're the one that started this whole mess. 105 00:05:18,945 --> 00:05:20,655 -Uh... -Oh, come on, do you even wanna be here? 106 00:05:20,739 --> 00:05:22,324 Yeah, it's the only thing I want. 107 00:05:22,407 --> 00:05:26,286 But, wait, you're still gonna be looking for someone to actually take over for Dove, right? 108 00:05:26,369 --> 00:05:27,454 Guess what? 109 00:05:27,537 --> 00:05:31,166 No one's interested in, uh, coaching a women's wrestling team now, so... 110 00:05:31,625 --> 00:05:35,462 [sighs] Just get the team back on track, or else... 111 00:05:38,131 --> 00:05:39,216 [Beverly] Let's go home. 112 00:05:44,596 --> 00:05:48,266 Heh. This says Dove is gonna keep coaching us from afar. 113 00:05:48,350 --> 00:05:50,227 With what, a singing telegram? 114 00:05:50,310 --> 00:05:52,896 [Ana] Come on, Shirley, use your brain. They don't wanna write, 115 00:05:52,979 --> 00:05:55,982 -"They were not good enough to keep him around." -Oh. 116 00:05:57,067 --> 00:05:59,486 [jazz music playing on radio] 117 00:06:02,364 --> 00:06:03,490 Excuse me. 118 00:06:06,076 --> 00:06:08,662 [speaking Spanish] You gonna punch me if I don't move? 119 00:06:09,079 --> 00:06:11,164 Hey, Striker! Want a smoke? 120 00:06:12,082 --> 00:06:13,750 [Jo] Sure looks like you could use it. 121 00:06:15,127 --> 00:06:18,380 You know, you may be the first player in history to start a fight 122 00:06:18,463 --> 00:06:20,048 where you're not even in the game. 123 00:06:20,173 --> 00:06:21,633 [laughs sarcastically] 124 00:06:21,716 --> 00:06:25,846 Yeah, well, you jokers got anything else to say, take it up with your new coach! 125 00:06:26,179 --> 00:06:27,722 Although that might not last very long 126 00:06:27,806 --> 00:06:30,976 because Baker's threatening to pull the plug on us. Isn't that right, Shaw? 127 00:06:31,059 --> 00:06:32,644 -[players exclaiming] What? -Seriously? 128 00:06:32,727 --> 00:06:33,895 You're the new coach? No, no, no. 129 00:06:33,979 --> 00:06:36,064 Whoa, whoa, whoa, I've barely gotten a chance to play. 130 00:06:36,148 --> 00:06:37,149 Okay, okay, I... 131 00:06:37,232 --> 00:06:41,444 Yeah, I... Yeah... You know what, I actually, um... I'm gonna go pee. 132 00:06:41,528 --> 00:06:42,821 [Jo] No, no, no, no, no. 133 00:06:42,904 --> 00:06:45,282 Get back here. You're the actual coach now? 134 00:06:48,910 --> 00:06:50,537 -[Carson] Shh! -[Greta laughs] 135 00:06:51,288 --> 00:06:53,665 I thought you said we couldn't go anywhere people know about. 136 00:06:53,748 --> 00:06:56,501 Well, they don't know about... this. 137 00:06:56,918 --> 00:06:58,128 [both laugh] 138 00:07:03,675 --> 00:07:07,429 I can't. I hate talking in front of people, 139 00:07:07,512 --> 00:07:11,349 and Mr. Baker Jr. said that I need to pull the team together, or else. 140 00:07:11,433 --> 00:07:13,351 -He said, "Or else." -Mmm. Mmm-hmm. 141 00:07:13,768 --> 00:07:17,898 I mean, I'm just a housewife. I don't know what... 142 00:07:18,064 --> 00:07:21,610 Hey, Coach. I think you need to relax a little bit. 143 00:07:21,985 --> 00:07:23,570 Don't you? [gasps] 144 00:07:25,363 --> 00:07:27,157 [vocalizing] 145 00:07:27,782 --> 00:07:28,742 Right? 146 00:07:28,825 --> 00:07:30,076 [both laugh] 147 00:07:31,703 --> 00:07:34,206 [crickets chirping] 148 00:07:35,081 --> 00:07:37,167 -Oh. Hey, Carson. -Hey. 149 00:07:37,250 --> 00:07:41,796 I've been thinking maybe I should move up in the order, maybe after Jess? 150 00:07:42,339 --> 00:07:44,466 I think it would make the rhythm better. 151 00:07:44,549 --> 00:07:47,093 Um, yeah, let me, let me think on that. 152 00:07:47,177 --> 00:07:49,888 -It's what Dove would have wanted, so... -Yeah. 153 00:07:49,971 --> 00:07:51,223 -Awesome. -Mmm. 154 00:07:54,184 --> 00:07:55,602 [sighs] 155 00:07:55,685 --> 00:07:56,686 [Shirley whispering] I have to show you something. 156 00:07:56,770 --> 00:07:58,396 Shirley, you can't keep doing that. 157 00:07:58,480 --> 00:08:00,565 Sorry, sorry, sorry. I'm just a little upset. 158 00:08:00,649 --> 00:08:04,319 You won't believe this. Follow me. 159 00:08:07,155 --> 00:08:09,783 [Shirley] Another teacher saw them embracing and turned them in. 160 00:08:09,991 --> 00:08:13,912 My cousin said it spreads like the flu, if it already got Jo, we could be next. 161 00:08:15,080 --> 00:08:17,916 -Do we tell the police about her? -No, no, no, no, no. Uh-uh. 162 00:08:17,999 --> 00:08:22,045 We can't ignore it, Carson. What you ignore always kills you, always. 163 00:08:26,549 --> 00:08:28,134 Okay, all right. 164 00:08:28,260 --> 00:08:29,386 Do you wanna know what's really going on? 165 00:08:29,469 --> 00:08:31,304 Yes, I wanna know what's really going on. 166 00:08:31,388 --> 00:08:34,724 Jo is not a queer. 167 00:08:36,559 --> 00:08:38,395 Her and Dove... 168 00:08:39,229 --> 00:08:42,774 Her and Dove were, you know... 169 00:08:43,775 --> 00:08:44,943 No! 170 00:08:46,361 --> 00:08:47,529 -No. -Yeah! 171 00:08:47,654 --> 00:08:48,822 -No! -Yeah. 172 00:08:49,656 --> 00:08:51,032 [gasps] 173 00:08:51,783 --> 00:08:54,953 You know, I see that, actually. 174 00:08:55,578 --> 00:08:57,205 I sensed it. 175 00:08:57,289 --> 00:09:00,417 Yeah, right? It was blatant. 176 00:09:00,500 --> 00:09:02,294 -Right in front of our faces. -I know. 177 00:09:02,377 --> 00:09:03,920 And we were eating it up. 178 00:09:04,004 --> 00:09:06,464 -Why do you think he left? -Why else would he leave? 179 00:09:06,548 --> 00:09:08,091 I don't know. That's why. That's why. 180 00:09:08,174 --> 00:09:09,217 Oh. 181 00:09:10,510 --> 00:09:12,470 So, when he was making her run, 182 00:09:13,054 --> 00:09:14,055 that was sexual. 183 00:09:14,556 --> 00:09:16,391 Yeah. Yeah. 184 00:09:16,474 --> 00:09:20,061 It was sexual, and there was exertion and there was repetition 185 00:09:20,186 --> 00:09:23,857 and there was rhythm, and I felt it, and everyone else felt it, 186 00:09:23,940 --> 00:09:24,983 but no one was talking about it. 187 00:09:25,275 --> 00:09:27,485 -Uh-huh. -It was kinky. 188 00:09:28,361 --> 00:09:30,280 Yeah, it... Yeah, it was. 189 00:09:30,572 --> 00:09:33,867 -I mean, I'm a Leo. He will love my energy. -Oh, God. 190 00:09:36,619 --> 00:09:38,496 What's going on? What's going on? 191 00:09:38,830 --> 00:09:41,958 No, this helps me feel safe. It helps. Count to 12. 192 00:09:42,042 --> 00:09:45,295 [softly] One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12. 193 00:09:46,087 --> 00:09:47,172 [dog barking] 194 00:09:56,222 --> 00:09:57,474 [exhales] 195 00:10:05,899 --> 00:10:08,193 [discordant jazz playing] 196 00:10:16,409 --> 00:10:17,410 [grunts] 197 00:10:17,494 --> 00:10:19,662 -[door opens] -Maxine, what are you doing? 198 00:10:19,746 --> 00:10:22,374 -I'm getting rid of all this foolishness. -You know what's foolish? 199 00:10:22,457 --> 00:10:25,710 Tearing up your room in the middle of the night. What the hell is going on? 200 00:10:25,794 --> 00:10:27,796 You were right. About baseball. 201 00:10:27,879 --> 00:10:32,133 I've been wasting my life on something that ain't gonna never happen. You happy? 202 00:10:33,676 --> 00:10:37,305 Of course I'm not happy. I love you, Maxine, 203 00:10:37,389 --> 00:10:38,640 but maybe this is a good step... 204 00:10:38,723 --> 00:10:41,393 You love me, but you don't like me. 205 00:10:41,559 --> 00:10:44,229 -Excuse me? -Name one thing you like about me. 206 00:10:44,312 --> 00:10:46,731 My smile? My personality? 207 00:10:46,815 --> 00:10:50,777 It's not my job to like you. It's my job to raise you... 208 00:10:50,860 --> 00:10:53,405 As long as I don't end up like Bertie, right? 209 00:10:54,322 --> 00:10:57,784 Oh! I forgot. We're not supposed to say her name! 210 00:10:59,744 --> 00:11:03,415 I don't know what happened to make you talk like this... 211 00:11:03,498 --> 00:11:04,833 I always wondered what she did to you. 212 00:11:04,916 --> 00:11:07,460 -Now I know you're the one who threw her away. -You will not disrespect me 213 00:11:07,544 --> 00:11:09,045 in my house like this. 214 00:11:09,129 --> 00:11:11,339 You're gonna throw me away too if I ain't what you want. 215 00:11:11,423 --> 00:11:13,758 Maxine Chapman, so help me, God! 216 00:11:13,842 --> 00:11:16,719 I will put your ass out if you don't stop this. 217 00:11:19,764 --> 00:11:21,349 You would, wouldn't you? 218 00:11:28,064 --> 00:11:30,400 No, Maxine. Maxine, stop this. 219 00:11:30,483 --> 00:11:32,193 I will put myself out first. 220 00:11:34,237 --> 00:11:35,238 Maxine, 221 00:11:35,321 --> 00:11:36,364 don't do this. 222 00:11:37,157 --> 00:11:40,618 Stay and talk... Maxine! Stay and talk! 223 00:11:42,704 --> 00:11:44,497 -[knocking on door] -Hold on. 224 00:11:47,792 --> 00:11:48,877 Ah! 225 00:11:54,174 --> 00:11:55,800 -Hey. -Hey. 226 00:11:58,636 --> 00:12:00,430 Um... [clears throat] 227 00:12:00,847 --> 00:12:02,807 Can I stay here for a li'l while? 228 00:12:03,141 --> 00:12:06,102 -Mmm-hmm. -Thanks. 229 00:12:08,188 --> 00:12:09,355 What's this? 230 00:12:09,898 --> 00:12:13,193 Uh, it's a... I was working on a comic for Guy. 231 00:12:13,485 --> 00:12:18,198 You know, cheer him up, and me too, 'cause, uh... 232 00:12:19,324 --> 00:12:20,658 I am not fine. 233 00:12:24,871 --> 00:12:26,498 I'm not fine either. 234 00:12:33,254 --> 00:12:35,048 -[Clance] Max. -Hmm? 235 00:12:35,715 --> 00:12:38,009 Would you sleep in the bed with me? 236 00:12:39,385 --> 00:12:41,429 Also, I have to be the big spoon. 237 00:12:41,721 --> 00:12:43,556 [Max chuckles] 238 00:12:47,519 --> 00:12:48,978 You kept touching my butt last night. 239 00:12:49,062 --> 00:12:51,189 Mmm. Oh. Sorry. 240 00:12:51,397 --> 00:12:55,193 I used to fall asleep holding Guy's left cheek, so... 241 00:12:56,611 --> 00:12:59,447 [Clance] God, I just wish I knew how he was doing. You know? 242 00:13:01,491 --> 00:13:04,494 Uh, is this white lady smiling at you? 243 00:13:07,622 --> 00:13:09,249 -Just keep working. -[Carson] Hey. 244 00:13:09,332 --> 00:13:11,334 Hi, uh, I'm Carson Shaw. 245 00:13:11,668 --> 00:13:13,002 Uh, Clance, ma'am. 246 00:13:13,086 --> 00:13:15,755 Ma'am? No, no. I... Um... 247 00:13:16,506 --> 00:13:18,216 Can I borrow you for a second? 248 00:13:18,299 --> 00:13:20,927 -You gonna go with this white woman? -It's okay. 249 00:13:23,054 --> 00:13:24,305 You forgot your gear. 250 00:13:24,389 --> 00:13:25,765 -Oh, okay, thanks. -Yeah. 251 00:13:26,182 --> 00:13:30,061 Uh, also, I made this for you. I hope you like apples. 252 00:13:30,144 --> 00:13:31,771 It's actually... It is apple sauce 253 00:13:31,854 --> 00:13:34,566 'cause I couldn't find the Granny... The right ones. 254 00:13:35,275 --> 00:13:39,320 I was wondering if we could actually talk a little bit more? 255 00:13:39,404 --> 00:13:43,032 -I'm on my shift, so... -It will actually just take one second. 256 00:13:43,116 --> 00:13:46,619 And, um... Or, you know, we can meet again tonight? Same time, same place? 257 00:13:46,703 --> 00:13:48,454 -Okay, yep, sure, fine. -Okay. 258 00:13:49,872 --> 00:13:53,334 -Who was that? -No one. She just found my bag. 259 00:13:54,252 --> 00:13:56,296 Did she find your pie too? 260 00:13:58,464 --> 00:13:59,716 It's apple. 261 00:14:00,049 --> 00:14:02,010 [dog barking] 262 00:14:06,598 --> 00:14:08,850 You can't just show up to where I work like that. 263 00:14:08,933 --> 00:14:11,227 Oh, I... You just showed up at the stadium. 264 00:14:11,311 --> 00:14:13,354 I didn't think it was any different. 265 00:14:15,523 --> 00:14:20,445 You mentioned that, uh, it was fresh in your memory. 266 00:14:21,321 --> 00:14:23,281 Me and, and her. 267 00:14:23,990 --> 00:14:28,870 I just thought maybe this could help you forget a bit. 268 00:14:29,829 --> 00:14:31,205 That's all you got? 269 00:14:32,415 --> 00:14:34,917 Well, I mean, how much would it take? 270 00:14:35,418 --> 00:14:36,502 Keep your money. 271 00:14:37,420 --> 00:14:38,963 I'm not gonna turn you in. 272 00:14:41,257 --> 00:14:42,383 Thank you. 273 00:14:44,010 --> 00:14:45,970 Why did you come find me then? 274 00:14:48,723 --> 00:14:51,559 Just wanted to know if I was good enough to keep trying. 275 00:14:51,768 --> 00:14:52,769 And? 276 00:14:54,228 --> 00:14:55,521 I got my answer. 277 00:14:58,441 --> 00:15:00,735 Remember when baseball was just fun? 278 00:15:01,819 --> 00:15:04,197 I mean, I used to take my dad out after dinner 279 00:15:04,280 --> 00:15:07,158 and throw the ball around just to make him run, you know? 280 00:15:07,909 --> 00:15:11,120 Maybe... Maybe we could have a catch? 281 00:15:11,829 --> 00:15:13,373 -It's "play catch." -What? 282 00:15:14,374 --> 00:15:16,501 You can't have a catch. You play catch. 283 00:15:17,293 --> 00:15:19,003 No, I think it's "have." 284 00:15:20,630 --> 00:15:23,174 [chuckles] It's definitely "play catch." 285 00:15:23,675 --> 00:15:25,051 Not where I'm from. 286 00:15:28,012 --> 00:15:29,180 All right, again. 287 00:15:37,730 --> 00:15:39,148 Satchel Paige. 288 00:15:39,232 --> 00:15:40,817 Yeah, I've heard of him. 289 00:15:43,277 --> 00:15:44,570 Do another one. 290 00:15:50,159 --> 00:15:51,369 Bullet Rogan. 291 00:15:52,203 --> 00:15:55,164 Eighteen seasons, could pitch as well as hit. 292 00:15:55,248 --> 00:15:57,500 MLB ain't got nothing on the Negro Leagues. 293 00:15:59,460 --> 00:16:01,963 All right, throw one as you. 294 00:16:25,361 --> 00:16:28,156 I think you might be the best pitcher I've ever played with. 295 00:16:28,239 --> 00:16:31,409 [sighs] Not when it counts. 296 00:16:32,535 --> 00:16:33,703 What happened? 297 00:16:36,581 --> 00:16:38,708 I tried out for the Rockford Screws. 298 00:16:39,876 --> 00:16:43,421 I don't know what happened, I couldn't get the ball to go anywhere. 299 00:16:43,629 --> 00:16:45,882 -Sounds like the yips. -The what? 300 00:16:46,507 --> 00:16:48,259 It's this thing that happens all of a sudden to pitchers 301 00:16:48,342 --> 00:16:49,677 where they can't get over the plate. 302 00:16:49,761 --> 00:16:52,722 Happens to a lot of them, actually, probably Rifle Rogan. 303 00:16:52,805 --> 00:16:54,724 -Bullet Rogan. -Yeah. 304 00:16:54,807 --> 00:16:57,685 -Happened to this guy on my dad's team once. -What'd he do? 305 00:16:58,811 --> 00:17:00,980 Well, well, he quit. 306 00:17:01,522 --> 00:17:02,648 Oh, great. 307 00:17:02,732 --> 00:17:04,734 No, but that was him. You can work through it. You can work through it. 308 00:17:04,817 --> 00:17:09,113 You gotta figure out what's getting in the way. It's all in your head. Okay? 309 00:17:09,864 --> 00:17:11,240 What are you scared of? 310 00:17:11,991 --> 00:17:14,535 What do you hear when you're on the mound? 311 00:17:16,954 --> 00:17:18,122 [sighs] 312 00:17:18,206 --> 00:17:19,749 I hear all kind of things. 313 00:17:19,832 --> 00:17:24,003 Well, maybe you gotta look whatever it is, those voices, right in the eye. 314 00:17:25,296 --> 00:17:27,006 All right, yeah, okay, voices don't have... 315 00:17:27,089 --> 00:17:28,966 Right in the mouth. Right in the mouth. That's it. 316 00:17:29,050 --> 00:17:31,844 [laughs] You're a strange person. 317 00:17:32,804 --> 00:17:36,682 Yeah, I have heard that a couple of times. 318 00:17:37,809 --> 00:17:40,436 Me too. My whole life. [chuckles] 319 00:17:43,189 --> 00:17:45,650 Thanks. This helped. 320 00:17:46,359 --> 00:17:47,902 Yeah, this helped me too. 321 00:17:49,445 --> 00:17:51,906 Feel like my head finally stopped spinning for a second. 322 00:17:54,992 --> 00:17:56,327 Same time next week? 323 00:17:56,410 --> 00:17:59,455 Yeah, okay. And remember, right in the mouth. 324 00:18:04,168 --> 00:18:05,294 Hello? 325 00:18:08,881 --> 00:18:10,049 Mama? 326 00:18:39,704 --> 00:18:41,414 "Bertie." 327 00:18:41,497 --> 00:18:43,207 [train horn whistling] 328 00:18:51,090 --> 00:18:52,174 [clears throat] 329 00:18:59,223 --> 00:19:02,018 Max! What are you doin' here? 330 00:19:02,101 --> 00:19:03,227 Gracie? 331 00:19:03,311 --> 00:19:06,188 I'm sorry. I thought this house belonged... I was looking for my... 332 00:19:06,272 --> 00:19:10,234 Bertie! We got company. Come on in. 333 00:19:10,651 --> 00:19:13,029 [footsteps approaching] 334 00:19:15,948 --> 00:19:16,991 Maxine. 335 00:19:19,035 --> 00:19:19,911 Uh... 336 00:19:20,411 --> 00:19:21,704 Look at you. 337 00:19:24,290 --> 00:19:26,709 Aunt... You're my Aunt Bertie? 338 00:19:27,585 --> 00:19:29,170 Toni Chapman's sister? 339 00:19:29,253 --> 00:19:32,757 Well, I am Bertie. Everything else you said is up in the air. 340 00:19:35,301 --> 00:19:36,802 Nice to meet you. 341 00:19:36,928 --> 00:19:39,096 We met already once when you were just a baby. 342 00:19:39,513 --> 00:19:42,683 [Gracie] Baby Max is doing very big things now at the factory. 343 00:19:43,225 --> 00:19:44,393 She's a shift head. 344 00:19:45,227 --> 00:19:47,271 She gets that drive from our side. 345 00:19:47,355 --> 00:19:49,815 -[Gracie chuckles] -[Bertie] And that stance too. 346 00:19:50,816 --> 00:19:53,194 Two peas in a pod, I'm tellin' you. 347 00:19:53,819 --> 00:19:55,363 [Gracie laughs] 348 00:19:55,446 --> 00:19:59,533 We were just fixin' to eat. Now, Bertie can cook. You hungry? 349 00:20:00,743 --> 00:20:02,203 -Sure. -[Gracie] Good. 350 00:20:02,286 --> 00:20:03,871 Uh, could I use your washroom first? 351 00:20:03,955 --> 00:20:06,332 -It's right upstairs. -Make yourself at home, sweetheart. 352 00:20:06,415 --> 00:20:08,542 We'll be in the kitchen, making you a plate. 353 00:20:08,626 --> 00:20:10,878 [Gracie] So happy you're here. Welcome, Maxine. 354 00:20:22,807 --> 00:20:24,725 [shudders] 355 00:20:29,647 --> 00:20:31,232 [player] What are we doing? 356 00:20:31,399 --> 00:20:34,402 [Carson] Okay. So, a lot has happened, right? 357 00:20:34,485 --> 00:20:39,782 And I think we need to just put it all behind us and focus on winning. 358 00:20:40,157 --> 00:20:43,494 Right? And not fistfights. 359 00:20:43,995 --> 00:20:47,665 Um, we gotta get back to what really unites us. 360 00:20:47,748 --> 00:20:51,919 Remember when we were kids and we were throwing the ball around before dinner? 361 00:20:52,003 --> 00:20:53,379 Just for fun, right? 362 00:20:53,462 --> 00:20:55,464 [chortles] You remember that, Bird? 363 00:20:55,548 --> 00:20:58,342 -[laughs] I remember you breaking a lotta windows. -Hey! 364 00:20:58,801 --> 00:21:02,138 Exactly, that's fun, right? Okay. Everybody, pair up. 365 00:21:02,221 --> 00:21:04,140 Let's just have a catch. Here we go. 366 00:21:04,223 --> 00:21:05,057 -That's right. -[Carson] Nice. 367 00:21:05,141 --> 00:21:07,226 -Yeah. -Okay. Team. 368 00:21:08,269 --> 00:21:11,397 Uh, hey, Lu, I was thinking you could pitch me a couple 369 00:21:11,480 --> 00:21:13,190 -and I'll see what your arm's looking like. -Nah! 370 00:21:13,274 --> 00:21:14,483 [Ana] Hey! 371 00:21:15,151 --> 00:21:19,071 Listen, I know things have been weird between us since Dove put me in that game. 372 00:21:19,155 --> 00:21:21,240 Um, we're fine. It's okay. 373 00:21:21,323 --> 00:21:22,742 Oh. Good, actually, 374 00:21:22,825 --> 00:21:25,870 because I was thinking it's time for me to be starting catcher. 375 00:21:25,995 --> 00:21:27,705 Uh... What? 376 00:21:27,788 --> 00:21:29,707 [Ana] Yeah, it's kinda only fair. You're coaching 377 00:21:29,790 --> 00:21:31,959 and I really need a chance to prove myself to this team. 378 00:21:32,043 --> 00:21:33,210 You know what? I'm gonna think about it. 379 00:21:33,294 --> 00:21:34,462 I'll think about that idea. Thank you. 380 00:21:34,545 --> 00:21:36,422 -I appreciate it. Thanks. -Thank you, Ana. 381 00:21:36,505 --> 00:21:38,507 Hey! What are we doing? 382 00:21:38,591 --> 00:21:41,302 Um, we're just warmin' up. We're just tryna find the joy. 383 00:21:41,427 --> 00:21:44,472 I know where the joy is! We need to win. 384 00:21:44,930 --> 00:21:47,475 And practice our double plays because Jo kept fucking that up last time. 385 00:21:47,558 --> 00:21:49,351 That wasn't me, that was Esti! 386 00:21:49,560 --> 00:21:51,395 [speaking Spanish] No way! It was you! 387 00:21:51,479 --> 00:21:52,772 [speaking English] Jo, no. You, si. 388 00:21:52,855 --> 00:21:55,107 U, yeah. You know what, that's a good call. 389 00:21:55,191 --> 00:21:56,150 Let's do double plays. 390 00:21:56,233 --> 00:21:57,610 Oh, no, we need to do BP. 391 00:21:57,693 --> 00:21:59,987 Terri, good suggestion. Yes, yes. 392 00:22:00,112 --> 00:22:03,115 -So, I can practice batting after Jess. -Huh? No, I go after Jess. 393 00:22:03,574 --> 00:22:05,367 -Carson wanted to switch it up. -What? 394 00:22:05,493 --> 00:22:09,080 No, no, no. I never said that I was making that decision at all. 395 00:22:09,163 --> 00:22:13,417 Uh, why don't we just do BP? And Lu will throw and we'll figure it out. 396 00:22:13,501 --> 00:22:15,044 No, uh, Terri's gonna do that. 397 00:22:15,127 --> 00:22:17,755 Wait, you said you were ready. You said you wanted to go back in. 398 00:22:17,838 --> 00:22:19,465 I'm not a warmup pitcher. 399 00:22:19,548 --> 00:22:21,175 What is your problem now, Striker? 400 00:22:21,258 --> 00:22:24,095 Her! She is my problem. I don't fucking trust her! 401 00:22:24,178 --> 00:22:25,930 And neither should any of you! 402 00:22:30,017 --> 00:22:34,063 What? What's the problem, huh? What's wrong with your face? 403 00:22:36,398 --> 00:22:39,068 -No, no, no, no, no. -Are you crying? Oh, God! 404 00:22:39,151 --> 00:22:42,029 No, no. Hey, hey, hey! There's no crying in baseball! 405 00:22:43,989 --> 00:22:46,117 Well, I cry after every game. 406 00:22:46,408 --> 00:22:49,120 She has it out for me. She's a headcase. 407 00:22:52,748 --> 00:22:53,999 [crickets chirping] 408 00:22:54,083 --> 00:22:57,753 Ah, Miss Beverly, I think that you should make someone else the coach. 409 00:22:57,837 --> 00:23:01,090 -I don't want it and it... -Do you smoke, Mrs. Shaw? 410 00:23:01,882 --> 00:23:02,925 Um, no. 411 00:23:03,551 --> 00:23:08,055 Well, you should. It is very good for the nerves. 412 00:23:08,139 --> 00:23:11,016 -Okay. Right now? We're doing... -Uh-huh. Here you go. 413 00:23:15,396 --> 00:23:17,106 [coughing] 414 00:23:17,189 --> 00:23:19,316 -Unmarried women, Mrs. Shaw... -[coughing continues] 415 00:23:19,400 --> 00:23:23,487 ...are always a half-step away from being an unruly mob. 416 00:23:24,196 --> 00:23:25,489 And you're allowing it. 417 00:23:25,990 --> 00:23:31,453 Because you've spent a lifetime letting people walk all over you. 418 00:23:32,037 --> 00:23:36,542 Okay. I don't let people walk all over me. All right? I just don't... 419 00:23:37,501 --> 00:23:38,586 Mmm-hmm. 420 00:23:39,044 --> 00:23:40,129 You see? 421 00:23:41,922 --> 00:23:44,508 I just want them to think I'm a good coach. 422 00:23:45,009 --> 00:23:49,346 And they all feel like I'm the one that's... 423 00:23:49,430 --> 00:23:53,517 What? Do you think General "Boot" Morales worried about my feelings 424 00:23:53,601 --> 00:23:55,436 when we were fighting at the Somme? 425 00:23:55,519 --> 00:23:57,521 [scoffs] No! 426 00:23:57,897 --> 00:24:00,983 That man yelled in my face every day 427 00:24:01,692 --> 00:24:03,444 and I thanked him for it. 428 00:24:04,111 --> 00:24:06,906 Because people respect power. 429 00:24:08,157 --> 00:24:10,284 Now, I want you to show me yours. 430 00:24:10,868 --> 00:24:13,037 -Show you... here? -Mmm-hmm. 431 00:24:13,537 --> 00:24:16,457 -Do it. Show me your power. -Um... 432 00:24:20,794 --> 00:24:22,671 [growls weakly] 433 00:24:23,339 --> 00:24:25,299 Louder. Please. 434 00:24:26,842 --> 00:24:28,385 [growls loudly] 435 00:24:36,310 --> 00:24:38,270 You can't be their friend. 436 00:24:40,064 --> 00:24:43,943 I want you to go out there and speak in a strong voice, like a man. 437 00:24:44,944 --> 00:24:46,612 And be the boot. 438 00:24:47,613 --> 00:24:49,657 Be the boot. 439 00:24:53,619 --> 00:24:55,412 [door chimes ringing] 440 00:24:55,496 --> 00:24:56,789 [Toni] We're closed. 441 00:24:58,415 --> 00:24:59,583 [Max] Hey, Mama. 442 00:25:02,169 --> 00:25:03,254 [Toni] Maxine. 443 00:25:04,129 --> 00:25:05,547 Is everything okay? 444 00:25:07,007 --> 00:25:08,926 Yeah. Sure. 445 00:25:11,512 --> 00:25:15,766 I was hoping you could squeeze me in. For an appointment. 446 00:25:15,849 --> 00:25:17,977 You don't usually let me touch your hair. 447 00:25:21,438 --> 00:25:22,773 Um, sit down. 448 00:25:39,039 --> 00:25:41,583 So, what do you want? 449 00:25:43,252 --> 00:25:45,254 Whatever you think will look nice. 450 00:25:57,599 --> 00:25:58,851 Maxine... 451 00:26:00,436 --> 00:26:04,606 I love you and I like you. 452 00:26:06,900 --> 00:26:08,193 I like your fire. 453 00:26:09,653 --> 00:26:11,071 And I like your heart. 454 00:26:12,406 --> 00:26:15,034 Even though you try not to let people see it. 455 00:26:16,410 --> 00:26:18,120 Like mother, like daughter. 456 00:26:21,540 --> 00:26:23,792 Ain't that the truth. [chuckles] 457 00:26:31,633 --> 00:26:34,595 I was thinking, since I'm off on weekends... 458 00:26:35,304 --> 00:26:37,639 Maybe I could pick up a Saturday shift? 459 00:26:41,268 --> 00:26:42,603 That'd be nice. 460 00:26:48,192 --> 00:26:50,319 You know what else I like about you? 461 00:26:51,236 --> 00:26:52,488 Your hair. 462 00:26:53,405 --> 00:26:55,449 You've always had such good hair. 463 00:27:00,704 --> 00:27:01,914 [knocking on door] 464 00:27:03,791 --> 00:27:04,917 [Gary] Maxine. 465 00:27:05,459 --> 00:27:07,836 -Can I come in? -Wait, what do you want? 466 00:27:07,920 --> 00:27:09,338 Why are you saying it like that? 467 00:27:09,421 --> 00:27:10,798 Because you always want something. 468 00:27:11,423 --> 00:27:14,635 Well, this time it's gonna be a good situation, 469 00:27:14,718 --> 00:27:16,553 so just let me in, okay? 470 00:27:22,684 --> 00:27:25,687 Nice, uh... sheets. 471 00:27:26,897 --> 00:27:29,900 Wait, did you come here to make fun of my sheets, because I have a lot of... 472 00:27:37,116 --> 00:27:42,579 I... I have a Dr. Pepper I've been saving for a special occasion. 473 00:27:42,663 --> 00:27:44,289 I'm not thirsty. 474 00:27:46,917 --> 00:27:47,835 Uh... 475 00:27:48,502 --> 00:27:49,378 Um... 476 00:27:49,753 --> 00:27:53,340 Don't we need to figure out our stuff before we do this? 477 00:27:53,424 --> 00:27:57,511 No. I think I've been taking everything just a little too seriously lately. 478 00:27:57,594 --> 00:28:00,472 -Does that mean you're not serious about us? -Oh, come on, Gary! 479 00:28:00,556 --> 00:28:02,182 You wanna do this or not? 480 00:28:09,898 --> 00:28:10,858 [moaning softly] 481 00:28:15,821 --> 00:28:18,991 No, no, I can't look at that. We need to, uh... Can we... 482 00:28:19,074 --> 00:28:21,034 Uh, yeah, yeah, okay. Yeah, okay. 483 00:28:21,368 --> 00:28:22,619 Yeah, sure. 484 00:28:24,455 --> 00:28:26,957 You're the most perfect thing. 485 00:28:29,793 --> 00:28:30,794 [chuckles] 486 00:28:37,384 --> 00:28:39,052 [Gary moaning] 487 00:28:40,095 --> 00:28:41,597 [Gary sighs] 488 00:28:49,146 --> 00:28:50,355 Whoo! 489 00:29:09,625 --> 00:29:10,751 Okay. 490 00:29:13,962 --> 00:29:17,841 -Wait. Stay a while. -[stammering] I forgot, I was supposed to meet Clance. 491 00:29:17,925 --> 00:29:19,885 I gotta meet Clance. Clance is waiting. 492 00:29:19,968 --> 00:29:21,803 -No, but you can... -And I left a pot. I left a pot. 493 00:29:21,887 --> 00:29:25,933 There's a pot on the stove. House is probably burned down, so... 494 00:29:26,016 --> 00:29:26,934 What... 495 00:29:27,100 --> 00:29:31,813 So, I gotta go. But thank you. Thank you for this. 496 00:29:32,814 --> 00:29:34,525 Um, it was... 497 00:29:35,484 --> 00:29:37,069 Mmm-hmm. Okay. 498 00:29:38,028 --> 00:29:39,112 Bye! 499 00:29:39,738 --> 00:29:40,948 [door closes] 500 00:29:41,323 --> 00:29:42,699 [crowd chattering indistinctly] 501 00:29:43,450 --> 00:29:45,077 Hey! You Peaches. 502 00:29:45,285 --> 00:29:48,330 You ready to kick the feet clear out of their Sox? 503 00:29:48,413 --> 00:29:49,540 [all laughing] 504 00:29:49,623 --> 00:29:53,293 We're gonna beat 'em so bad they're gonna turn from Blue Sox to Black Sox! 505 00:29:53,418 --> 00:29:54,586 [all laughing] 506 00:29:54,670 --> 00:29:55,796 [clears throat loudly] 507 00:29:55,879 --> 00:29:59,132 All right, everybody. Get in line. Line up, right now. 508 00:29:59,216 --> 00:30:01,301 When I talk... you listen. 509 00:30:01,760 --> 00:30:03,220 You. You're starting. 510 00:30:03,303 --> 00:30:05,889 And I'm signing to you, and you're taking every single one, got it? 511 00:30:06,890 --> 00:30:08,267 -Huh? -[laughs] 512 00:30:08,350 --> 00:30:10,394 [Carson] Oh, are you laughing now? Is everyone laughing? 513 00:30:10,519 --> 00:30:11,478 We're laughing now? 514 00:30:11,562 --> 00:30:12,938 -Hmm. -Excuse me? 515 00:30:13,146 --> 00:30:16,984 The next person who laughs is sitting on the bench. Let's go. 516 00:30:17,859 --> 00:30:18,819 [Lupe] Really? 517 00:30:19,319 --> 00:30:20,696 Yeah. Really. 518 00:30:20,779 --> 00:30:21,780 Okay. 519 00:30:22,489 --> 00:30:24,491 -Ha-ha-ha. -[all laughing] 520 00:30:25,033 --> 00:30:26,410 [muttering] 521 00:30:26,702 --> 00:30:29,538 You know what? Actually that's great because I want Terri to start 522 00:30:29,621 --> 00:30:31,707 and you're staying last in batting order. Thank you. 523 00:30:31,999 --> 00:30:33,584 -Hey, Carson. -Hey, Greta. 524 00:30:33,667 --> 00:30:36,128 Are you aware that you're doing a voice right now? 525 00:30:36,211 --> 00:30:37,337 A weird voice. 526 00:30:37,546 --> 00:30:38,672 No, I'm not. 527 00:30:38,755 --> 00:30:41,341 If I may, you are doing a voice, and it's very loud. 528 00:30:41,425 --> 00:30:42,384 It's a very high register. 529 00:30:43,010 --> 00:30:44,886 [speaking Spanish] Why is she talking like that? 530 00:30:45,137 --> 00:30:48,682 -[Lupe] Right. There's a lot of intensity, right in her eye. -[Greta] In the face. 531 00:30:48,765 --> 00:30:50,559 -It's the lower half of the face. -No one likes it. 532 00:30:50,642 --> 00:30:52,728 -[laughs mockingly] -[players quieten] 533 00:30:52,811 --> 00:30:54,229 [continues laughing] 534 00:30:55,272 --> 00:30:56,940 If I were doing a voice... 535 00:30:58,150 --> 00:31:00,485 If I were... [chuckling] 536 00:31:00,569 --> 00:31:01,820 It'd be fine. 537 00:31:02,154 --> 00:31:05,532 Because guess what? Surprise, surprise, I'm in charge. 538 00:31:05,616 --> 00:31:07,743 Can we focus on the fucking game, please? 539 00:31:07,868 --> 00:31:10,037 Yeah, so, uh, mmm, I'm starting, right? 540 00:31:10,120 --> 00:31:11,663 Uh, no, you're not starting. 541 00:31:12,164 --> 00:31:14,249 And if you bring it up one more time, you're going to be benched even more. 542 00:31:14,374 --> 00:31:15,375 [player quietly] What? 543 00:31:15,459 --> 00:31:17,002 -Okay, now can we play? -No! 544 00:31:17,961 --> 00:31:21,757 You can go play when I say that you can go play. 545 00:31:22,799 --> 00:31:25,218 Do not... move. 546 00:31:26,345 --> 00:31:28,347 Ah, ah, ah! Do not. 547 00:31:29,681 --> 00:31:30,557 Ooh. 548 00:31:35,020 --> 00:31:36,688 Let's go. Thank you, that was great. 549 00:31:36,772 --> 00:31:40,275 And let's have a great game out there. That was a great team-building workshop. 550 00:31:40,359 --> 00:31:42,027 -Grab some water. -Okay. Then you should head out. 551 00:31:42,110 --> 00:31:45,072 Head out there to sit on the bench. Thank you so much. Phew. 552 00:31:45,155 --> 00:31:46,281 [organ music playing] 553 00:31:46,365 --> 00:31:49,493 [announcer] Blue Sox, still in the lead. The score now eight to three. 554 00:31:56,625 --> 00:31:58,710 [crowd cheering] 555 00:32:03,006 --> 00:32:05,425 And that's another run for the Blue Sox. 556 00:32:05,801 --> 00:32:09,471 I'm telling ya, these Peaches are playing rotten without Coach Porter. 557 00:32:09,721 --> 00:32:10,972 [crowd booing] 558 00:32:12,599 --> 00:32:13,725 Lupe. Come on. 559 00:32:16,144 --> 00:32:17,229 Lu. 560 00:32:19,064 --> 00:32:21,942 [organ music playing] 561 00:32:33,453 --> 00:32:35,247 I can't believe we lost. 562 00:32:35,497 --> 00:32:37,541 Bev said to be the boot. 563 00:32:37,624 --> 00:32:40,043 It felt like I just got in everyone's head, you know? 564 00:32:40,127 --> 00:32:40,961 Yeah. 565 00:32:45,257 --> 00:32:48,385 Wait. I'm so sorry I yelled at you. That was so out of line, 566 00:32:48,468 --> 00:32:50,220 and I don't wanna be like that with you. 567 00:32:50,345 --> 00:32:53,974 No, no, no that's okay. You being such an asshole, it was hot. 568 00:32:54,099 --> 00:32:57,436 Wait, what? I wasn't trying to be an asshole, okay? 569 00:32:57,519 --> 00:33:01,022 I was just doing what was best for the team. Take charge, you know? 570 00:33:01,106 --> 00:33:04,234 Oh, yeah. Take charge. You're such an asshole. Keep going. 571 00:33:09,239 --> 00:33:11,241 Can we just... Can we stop, please? 572 00:33:11,324 --> 00:33:12,909 I just need to talk for a second. 573 00:33:13,118 --> 00:33:15,912 I don't really feel like talking, Carson. 574 00:33:15,996 --> 00:33:18,999 What is going on with you? I feel like you're a different person. 575 00:33:19,082 --> 00:33:20,876 I don't know what you're talking about. 576 00:33:20,959 --> 00:33:23,712 I mean, on the road trip, you were... We were just... 577 00:33:23,795 --> 00:33:26,590 You're the one who's different, Carson. Okay? 578 00:33:26,882 --> 00:33:30,635 Just because you are the coach doesn't mean that you get to control me. 579 00:33:30,719 --> 00:33:33,764 I'm not trying to control you. I'm trying to talk to you. 580 00:33:33,847 --> 00:33:36,975 -Also, why are we yelling? -Oh, my God! Jo was right. 581 00:33:37,058 --> 00:33:39,853 You can't keep coming to me with your problems. 582 00:33:40,353 --> 00:33:41,521 Fine, I won't. 583 00:33:41,605 --> 00:33:42,981 -Great. -Jesus. 584 00:33:48,612 --> 00:33:50,238 -[sighs heavily] -[door slams] 585 00:33:50,655 --> 00:33:51,740 [whispers] God damn it. 586 00:34:03,585 --> 00:34:06,797 That's for your ass, it's getting soft from sitting on the bench so long. 587 00:34:08,632 --> 00:34:10,008 Leave me alone. 588 00:34:10,091 --> 00:34:12,177 I thought we had an understanding, brother? 589 00:34:12,260 --> 00:34:15,347 -I came here to win, not to fuck around. -Yeah, so did I. 590 00:34:15,430 --> 00:34:17,724 Then... what is this? 591 00:34:18,016 --> 00:34:19,267 [exhales] 592 00:34:20,477 --> 00:34:22,103 She grabbed me. 593 00:34:23,230 --> 00:34:26,650 But I'm the "fiery troublemaker"? 594 00:34:27,400 --> 00:34:29,444 She started the fight, not me. 595 00:34:29,903 --> 00:34:33,490 She had secret practices behind my back. She drove Dove away. 596 00:34:33,907 --> 00:34:35,742 And now she gets to coach. 597 00:34:36,326 --> 00:34:37,911 She didn't even want that. 598 00:34:38,578 --> 00:34:40,205 Just had it handed to her. 599 00:34:41,748 --> 00:34:45,335 And you... never wondered why that is? 600 00:34:46,503 --> 00:34:47,546 [speaking Spanish] Brother. 601 00:34:50,590 --> 00:34:52,467 [speaking English] I didn't think of it like that. 602 00:34:53,552 --> 00:34:54,803 Yeah. 603 00:34:56,721 --> 00:34:58,098 You don't have to. 604 00:35:03,895 --> 00:35:06,398 [jazz music playing on speakers] 605 00:35:12,779 --> 00:35:15,115 You were right, of course. About her. 606 00:35:17,659 --> 00:35:18,952 About me. 607 00:35:22,247 --> 00:35:23,623 Maybe I was. 608 00:35:25,667 --> 00:35:26,668 "Maybe"? 609 00:35:28,753 --> 00:35:30,005 Look, Bird. 610 00:35:32,507 --> 00:35:34,009 After Dana... 611 00:35:34,885 --> 00:35:37,888 you had to be careful. We both did. 612 00:35:40,015 --> 00:35:41,558 But I just... 613 00:35:42,726 --> 00:35:44,644 Maybe things are changing now. 614 00:35:44,728 --> 00:35:46,563 Joey, the world doesn't change. 615 00:35:47,230 --> 00:35:48,690 Doesn't it, though? 616 00:35:49,482 --> 00:35:51,985 Look at us, Bird. Look at where we are. 617 00:35:52,611 --> 00:35:53,945 You're different. 618 00:35:57,490 --> 00:35:58,533 Am I? 619 00:36:00,327 --> 00:36:01,745 Yeah, Bird. 620 00:36:02,996 --> 00:36:04,748 You're happy with her. 621 00:36:10,670 --> 00:36:13,673 So, what if, right here, right now... 622 00:36:16,176 --> 00:36:17,636 we forget the rules? 623 00:36:18,887 --> 00:36:19,930 Both of us. 624 00:36:20,347 --> 00:36:21,848 Wouldn't that be nice? 625 00:36:26,436 --> 00:36:27,479 Yeah? 626 00:36:33,777 --> 00:36:37,238 -That last one was pure heat. -Thanks. 627 00:36:37,322 --> 00:36:38,281 [chuckles] 628 00:36:38,365 --> 00:36:41,326 Seems like everything works fine as long as no one's watching. 629 00:36:41,409 --> 00:36:42,994 Except you, I guess 630 00:36:46,790 --> 00:36:48,750 I didn't notice, you're married? 631 00:36:49,292 --> 00:36:53,129 Oh. Yeah. Yeah. Uh, he's in the army. 632 00:36:57,759 --> 00:36:59,469 I know what you're thinking. 633 00:37:00,178 --> 00:37:04,391 How can I, while he's away at war, with her? 634 00:37:05,433 --> 00:37:06,726 No. 635 00:37:08,561 --> 00:37:10,313 No, I was thinking... 636 00:37:12,065 --> 00:37:13,858 How can you with him... 637 00:37:15,527 --> 00:37:16,653 Physically? 638 00:37:18,029 --> 00:37:19,072 Oh. 639 00:37:22,117 --> 00:37:24,494 Well, it's not bad. 640 00:37:25,203 --> 00:37:27,414 It can kinda be nice sometimes. 641 00:37:29,582 --> 00:37:31,126 Agree to disagree. 642 00:37:33,003 --> 00:37:34,295 But you like him? 643 00:37:34,754 --> 00:37:37,298 Yeah. Yeah, I love him. 644 00:37:38,758 --> 00:37:39,968 But... 645 00:37:40,802 --> 00:37:42,721 I think I might love her too. 646 00:37:46,891 --> 00:37:50,687 Can't believe I said that, outside of my own head. 647 00:37:51,187 --> 00:37:52,689 [chuckling] I can't either. 648 00:37:53,148 --> 00:37:54,399 [laughs] 649 00:37:56,776 --> 00:37:59,404 I know what I'm doing doesn't make any sense. 650 00:38:00,447 --> 00:38:01,865 Does anything? 651 00:38:02,741 --> 00:38:04,117 I mean, besides this? 652 00:38:06,995 --> 00:38:09,539 I wish I could talk to my pitcher like this. 653 00:38:09,956 --> 00:38:13,543 It would be so much easier for me if you were on the Peaches. 654 00:38:14,711 --> 00:38:15,920 For you? 655 00:38:17,338 --> 00:38:20,925 You do realize I can't be on the Peaches, right? 656 00:38:21,259 --> 00:38:25,138 Yeah, no. Of course, I just meant that we would make great teammates. 657 00:38:25,388 --> 00:38:26,681 Did you even see me at tryouts? 658 00:38:27,390 --> 00:38:29,642 Yeah, your throw was incredible. 659 00:38:29,726 --> 00:38:32,270 And did you say something when they kicked me off the field? 660 00:38:32,937 --> 00:38:34,272 Did you do anything? 661 00:38:37,984 --> 00:38:40,028 I can't keep doing this to myself. 662 00:38:40,153 --> 00:38:42,947 Wait. Wait, Max. Meet me again, please? 663 00:38:43,031 --> 00:38:45,700 We can have a catch, or play catch, whatever. Max! 664 00:38:52,874 --> 00:38:54,959 [Lupe grunts] Fuck! 665 00:38:55,251 --> 00:38:56,336 Pitch it straight! 666 00:38:56,419 --> 00:38:57,337 Ow. 667 00:38:59,380 --> 00:39:00,381 [ball thudding] 668 00:39:00,465 --> 00:39:01,716 Fuck! 669 00:39:02,717 --> 00:39:03,718 [grunts] 670 00:39:03,802 --> 00:39:07,263 Come on, Garcia. What're you doing? Hmm? 671 00:39:11,101 --> 00:39:12,644 Come on, you fucking headcase! 672 00:39:16,231 --> 00:39:18,024 [Clance] "Take that, Zitler! Pow!" 673 00:39:18,358 --> 00:39:20,735 "Which do you like better, hamburgers or fists?" 674 00:39:21,027 --> 00:39:23,279 Nah, hamburgers is too American. 675 00:39:23,530 --> 00:39:26,866 "Sauerkraut or fists." Sauerkraut? You can't spell that. 676 00:39:26,950 --> 00:39:29,744 -Schnitzel... Not Schnitzel. -[Max] Oh, no. You been drinking again? 677 00:39:29,828 --> 00:39:32,914 No. This happens to be my process, okay? 678 00:39:33,373 --> 00:39:37,043 I need to feel the characters if I want Guy to feel them, so... 679 00:39:37,752 --> 00:39:41,756 Well, I think I may have just found you some more inspiration. 680 00:39:41,840 --> 00:39:44,801 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Okay. 681 00:39:45,718 --> 00:39:48,346 -Slow down. -All right. Okay. 682 00:39:49,973 --> 00:39:50,849 What's it say? 683 00:39:52,142 --> 00:39:56,646 Dear... Birds... Awful... 684 00:39:57,063 --> 00:40:01,818 Don't... Say... Scratch... Sunset. Love, Guy. 685 00:40:02,735 --> 00:40:05,071 That's it? That's all they're giving me? 686 00:40:05,155 --> 00:40:08,074 They even blacked out my name. I know my own name. 687 00:40:08,783 --> 00:40:12,245 This is scratch, so, what? Scratch. Does it mean he's got injured? 688 00:40:12,328 --> 00:40:15,331 Because you know, those doctors probably won't even treat him, so... 689 00:40:15,456 --> 00:40:16,708 Hey, hey, hey, hey, hey. 690 00:40:16,791 --> 00:40:19,127 He's alive. That's what matters, right? 691 00:40:20,920 --> 00:40:23,423 "Scratch"? That don't even sound that bad. 692 00:40:23,798 --> 00:40:26,593 -Yeah. It's just a scratch. -Just a scratch. 693 00:40:26,676 --> 00:40:28,428 -He's alive. -Yes, he's alive. 694 00:40:28,511 --> 00:40:29,929 [sighs] 695 00:40:33,224 --> 00:40:35,727 At least some things are back to normal. 696 00:40:36,769 --> 00:40:39,439 I was worried when you didn't come home last night, 697 00:40:39,522 --> 00:40:43,026 but, obviously, you picked up a baseball again and I knew you would. 698 00:40:43,193 --> 00:40:45,570 Oh, uh, no. Uh... 699 00:40:46,362 --> 00:40:49,365 I actually think I need to put baseball down for a little bit. 700 00:40:49,449 --> 00:40:50,742 What? Why? 701 00:40:51,868 --> 00:40:52,994 Just need to. 702 00:40:56,664 --> 00:40:59,209 I'm spinnin' here 'cause, uh... 703 00:40:59,292 --> 00:41:02,253 I mean, who even is Max if she's not playing baseball? 704 00:41:04,047 --> 00:41:05,465 I don't know. 705 00:41:07,717 --> 00:41:09,510 I think that's the problem. 706 00:41:11,512 --> 00:41:14,599 It's time for me to figure out who I am without it. 707 00:41:26,903 --> 00:41:28,112 You're here early. 708 00:41:29,364 --> 00:41:30,406 Yeah. 709 00:41:31,199 --> 00:41:32,200 What's it to you? 710 00:41:35,620 --> 00:41:37,956 Uh, can I talk to everyone for a second? 711 00:41:42,418 --> 00:41:43,711 Listen up. 712 00:41:48,091 --> 00:41:49,259 So... 713 00:41:51,719 --> 00:41:53,680 I've been a real asshole lately. 714 00:41:55,014 --> 00:41:58,393 And, to be honest, it's just because 715 00:41:58,476 --> 00:42:02,689 I'm really scared that I'm not going to be able to do this good enough for you. 716 00:42:04,691 --> 00:42:07,277 So, Dove left 717 00:42:08,611 --> 00:42:13,241 and I got so in my head about being coach that I made this about me. 718 00:42:13,866 --> 00:42:14,951 But it's not. 719 00:42:16,536 --> 00:42:19,789 And I don't trust that I know the answers. 720 00:42:21,207 --> 00:42:24,085 But... I trust you. 721 00:42:29,799 --> 00:42:31,175 You're my pitcher. 722 00:42:31,259 --> 00:42:34,345 And when you tell me you're ready, you're ready. 723 00:42:41,394 --> 00:42:42,395 Anyway... 724 00:42:44,022 --> 00:42:48,192 Someone once told me that they don't get to decide if this is real or not. 725 00:42:48,318 --> 00:42:49,402 We do. 726 00:42:50,987 --> 00:42:54,657 Hmm. I feel like half of that made sense. 727 00:42:54,782 --> 00:42:56,075 [players chuckling] 728 00:42:56,159 --> 00:42:57,577 All right, city girl. 729 00:42:58,077 --> 00:43:02,623 Yeah. I'm not that good at talking. I promise I'll get better at talking. 730 00:43:03,041 --> 00:43:07,045 And at listening. And at making us a team. 731 00:43:07,962 --> 00:43:11,341 Let's hurry up, ladies. It's almost game time. 732 00:43:12,675 --> 00:43:13,885 Hey, Shaw... 733 00:43:18,389 --> 00:43:21,100 When I wind up, I'm still really tight. 734 00:43:21,184 --> 00:43:24,270 And I don't know that I can pitch the same way. 735 00:43:26,689 --> 00:43:28,483 I mean, do you have to? 736 00:43:28,691 --> 00:43:31,444 The forkball was Dove's pitch. What's yours? 737 00:43:33,196 --> 00:43:37,158 Listen, you lead, I catch. No signs. 738 00:43:43,581 --> 00:43:44,499 Okay. 739 00:43:44,957 --> 00:43:48,628 [crowd cheering] 740 00:43:56,302 --> 00:43:57,512 [umpire] Safe! 741 00:43:57,595 --> 00:43:58,930 [crowd cheering] 742 00:43:59,013 --> 00:43:59,847 [exclaims] 743 00:44:00,431 --> 00:44:02,433 Let's go! Yes! 744 00:44:02,809 --> 00:44:06,270 Striker's in a jam. With a runner on base and a full count. 745 00:44:08,398 --> 00:44:09,607 [exhales] 746 00:44:28,251 --> 00:44:30,753 [announcer] And she's out. That's the inning, folks. 747 00:44:32,755 --> 00:44:35,091 Bye-bye, Blue Sox! 748 00:44:35,299 --> 00:44:36,259 [all laughing] 749 00:44:36,384 --> 00:44:39,554 Right? We just beat the best team in the League. 750 00:44:39,637 --> 00:44:40,805 Do you know what this means? 751 00:44:40,888 --> 00:44:43,766 This means we actually have a shot at the championships! 752 00:44:43,850 --> 00:44:45,518 [all cheer] 753 00:44:45,601 --> 00:44:47,770 I was going over the math 23 times this morning, 754 00:44:47,854 --> 00:44:50,898 and, statistically speaking, it's not impossible. It is not impossible. 755 00:44:50,982 --> 00:44:52,859 -That's right. -[all] Not impossible. 756 00:44:53,985 --> 00:44:58,156 All right, all right, all right. Let's raise one... 757 00:45:00,366 --> 00:45:01,451 To Lu. 758 00:45:01,742 --> 00:45:02,660 My... 759 00:45:03,035 --> 00:45:04,036 [speaking Spanish] Brother. 760 00:45:04,120 --> 00:45:05,246 [speaking English] Hear, hear. 761 00:45:05,663 --> 00:45:07,123 -To Lu! -To Lu! 762 00:45:07,206 --> 00:45:08,416 [all] To Lu! 763 00:45:08,583 --> 00:45:09,750 Thank you. 764 00:45:10,209 --> 00:45:14,714 You know, I think we should probably shower her with praise. 765 00:45:14,797 --> 00:45:16,883 -You know what I mean? -Mmm. Yeah, yeah, I know what you mean. 766 00:45:17,133 --> 00:45:19,677 -Oh, God! No. -[Jo] Get over here. 767 00:45:19,760 --> 00:45:21,053 [Lupe] This is my good shirt! 768 00:45:22,388 --> 00:45:23,681 -Hey. -Hi. 769 00:45:26,058 --> 00:45:28,436 -[whispering] Can we go talk for a second? -Yeah. 770 00:45:29,020 --> 00:45:31,272 [players continue chattering indistinctly] 771 00:45:36,486 --> 00:45:38,905 When I was 17, there was this girl. 772 00:45:40,573 --> 00:45:41,699 This was hers. 773 00:45:50,041 --> 00:45:52,793 At first, we were really careful. 774 00:45:55,004 --> 00:45:56,756 And then we fell in love 775 00:45:57,465 --> 00:46:00,968 and we stopped being careful. 776 00:46:04,013 --> 00:46:05,515 Her mom caught us. 777 00:46:07,141 --> 00:46:11,270 And I was fine, but... 778 00:46:12,897 --> 00:46:15,441 her parents had her put away. 779 00:46:16,108 --> 00:46:17,193 "Put away"? 780 00:46:21,864 --> 00:46:24,784 You remind me of her. And... 781 00:46:26,911 --> 00:46:28,663 I think that's been scaring me. 782 00:46:29,872 --> 00:46:32,333 Because I... 783 00:46:36,003 --> 00:46:37,880 I don't wanna see you get hurt. 784 00:46:45,096 --> 00:46:48,182 I'm not gonna get hurt. And neither are you. 785 00:46:48,599 --> 00:46:51,227 You don't know that. You can't promise that. 786 00:46:51,435 --> 00:46:52,770 I know I can't. 787 00:46:56,691 --> 00:46:58,025 I still want this. 788 00:47:03,364 --> 00:47:04,699 Me too. 789 00:47:05,825 --> 00:47:06,909 Really? 790 00:47:07,118 --> 00:47:10,246 Mmm-hmm. Really. Really-really. 791 00:47:25,136 --> 00:47:26,679 Still got that plate? 792 00:47:36,272 --> 00:47:38,024 Are you sure about this? 793 00:47:42,028 --> 00:47:43,362 I'm sure. 794 00:47:51,329 --> 00:47:54,498 Don't worry, Max. Bert'll make you look real good. 795 00:47:56,375 --> 00:47:59,795 Your mama and I learned how to cut hair together. 796 00:48:06,886 --> 00:48:10,389 [humming tune] 797 00:48:16,937 --> 00:48:19,190 Mama always sings that. 798 00:48:21,484 --> 00:48:25,321 [Bertie] Well, maybe you came here to find a little piece of home. 799 00:48:27,281 --> 00:48:29,241 [continues humming] 800 00:48:29,909 --> 00:48:32,536 [song playing]