1 00:00:10,888 --> 00:00:13,682 த விசர்ட் ஆஃப் ஆஸ் பிரபல கோரிக்கைக்கிணங்க மீண்டும்! 2 00:00:36,747 --> 00:00:37,623 நிஜமா. 3 00:00:37,706 --> 00:00:40,667 சிகப்பு காலணிகள் எவ்வளவு சிகப்பு பார்த்தியா? சும்மா... 4 00:00:41,001 --> 00:00:44,129 அந்த நிறம் பிடிக்கலை. நிஜ வாழ்க்கையில் நிறைய இருக்கு. 5 00:00:44,379 --> 00:00:46,882 -நீ என்ன பேசிட்டு இருக்கே? -அழுதியா? 6 00:00:46,965 --> 00:00:48,842 மன்னிச்சிடு, நான் நம்பிட்டேன் 7 00:00:48,926 --> 00:00:51,094 -சக்தியற்றவளே! -இதோ வர்றாங்க. 8 00:00:51,178 --> 00:00:54,056 ஹேய், பீச்சஸ்! உங்களை பிடிக்கும்! 9 00:00:55,516 --> 00:00:56,600 நன்றி! 10 00:00:57,017 --> 00:01:00,062 -உங்க கையெழுத்து கிடைக்குமா? -ஓ, கடவுளே. நிச்சயமா. 11 00:01:00,729 --> 00:01:01,772 என்னோடது வேணுமா? 12 00:01:01,855 --> 00:01:04,316 நீங்க சாம்பியன்ஷிப்புக்கு போவீங்களா? 13 00:01:04,399 --> 00:01:06,443 வாய்ப்பா? ஆமாம், நிச்சயம் இருக்கு! 14 00:01:06,527 --> 00:01:07,945 நல்லது. நாங்க வருவோம். 15 00:01:08,028 --> 00:01:10,197 -ஆதரவுக்கு நன்றி! -வரவேற்கிறேன். 16 00:01:10,280 --> 00:01:12,783 நாம பிரபலம்! யாருக்காவது கையெழுத்து வேணுமா? 17 00:01:12,866 --> 00:01:16,036 முடிச்சாச்சு. ஐஸ்-க்ரீம் கடைக்கு கடைசி ஆள் பணம் தரணும். 18 00:01:16,119 --> 00:01:17,287 நான் இல்லைப்பா. 19 00:01:18,372 --> 00:01:19,373 ஷர்ல்? 20 00:01:20,624 --> 00:01:23,877 நாம சாம்பியன்ஷிப்ஸுக்கு போக வாய்ப்பிருக்கா? 21 00:01:23,961 --> 00:01:28,006 இரண்டில் நான்கு ஆட்டங்கள், 12 இருக்கு... நான் கணக்கு பண்ணி சொல்றேன். 22 00:01:28,173 --> 00:01:29,508 வேண்டாம். பரவாயில்லை. 23 00:01:30,425 --> 00:01:33,345 என்ன தெரியுமா? செய். ஆனால் யாரிடமும் சொல்லாதே. 24 00:01:33,428 --> 00:01:34,721 -மாட்டேன். -சிறப்பு. 25 00:01:35,097 --> 00:01:36,431 -மிஸ் கோஹென்? -ஆமாம். 26 00:01:36,515 --> 00:01:38,225 -நான் உங்க பெரிய ரசிகன்! -என்ன? 27 00:01:40,269 --> 00:01:41,812 -நன்றி. -வரவேற்கிறேன். 28 00:01:41,895 --> 00:01:43,105 நன்றி, சார். 29 00:01:44,731 --> 00:01:46,942 நடந்தே போவோமே. நல்லாருக்கும் இல்ல? 30 00:01:47,025 --> 00:01:48,068 நான் பிரபலம். 31 00:01:50,779 --> 00:01:54,241 நான் திரைப்படங்களுக்கு போகணும். 32 00:01:54,992 --> 00:01:58,745 நான் திரைப்படங்களுக்கு போகணும். நான் திரைப்படங்களுக்கு போகணும். 33 00:01:58,829 --> 00:02:00,789 என் புது ஸ்விங்கை காட்டணும். 34 00:02:02,457 --> 00:02:04,918 நான் திரைப்படங்களுக்கு போகணும். 35 00:02:05,419 --> 00:02:06,920 -ஹேய், நலமா? -எஸ்டி? 36 00:02:07,212 --> 00:02:09,715 வெளியே பேன்ட் போட்டிருக்கீங்களே, மிஸ் மெக்ரீடி. 37 00:02:09,798 --> 00:02:11,800 நான் அபராதம் போடுவேன்னு தெரியுமே. 38 00:02:11,884 --> 00:02:12,968 சந்தோஷம். 39 00:02:13,552 --> 00:02:17,931 அதை நான் வாங்கறேன். மாலை எல்லாரும் வருவதை உறுதி செய்யுங்க. 40 00:02:18,015 --> 00:02:21,310 ஆடை தேர்ந்தெடுத்தேன். 41 00:02:21,393 --> 00:02:23,729 ஜூடி கார்லன்ட் போல இருப்பேன். 42 00:02:23,812 --> 00:02:26,231 -என்னை ஏன் கூட்டிட்டு போகலை? -சாரி. மன்னிச்சிடு. 43 00:02:26,315 --> 00:02:28,233 அவங்ககிட்ட சொல்ல மறந்துட்டேன். மன்னிச்சிடு. 44 00:02:28,650 --> 00:02:31,361 சாரி கேட்டேன்தானே? தெரியலை, மன்னிச்சிடு! 45 00:02:31,445 --> 00:02:34,364 உனக்கு மூன்று மாதம் இருந்தது, ஒரு வார்த்தை ஆங்கிலம் 46 00:02:34,448 --> 00:02:37,576 கற்கலை! நீயே செய்திருக்கலாம். 47 00:02:38,118 --> 00:02:39,453 நான் உனக்கு மொழிபெயர்ப்பாளரா? 48 00:02:39,536 --> 00:02:41,538 லூபே, என்ன செய்யறே? அவளை விடு. 49 00:02:41,622 --> 00:02:45,083 எஸ்டி, இரு. ஹேய். மன்னிச்சிடு. நீ நலமா? 50 00:02:45,500 --> 00:02:48,879 இரு, குழந்தை. உன் கேட்ச் அபாரமா இருந்தது. அருமையானது! 51 00:02:48,962 --> 00:02:52,507 பாலை நல்லா எறிவேன், நல்லா கேட்ச் பிடிப்பேன், 52 00:02:52,591 --> 00:02:55,427 களத்தில் அபாரமா உணர்வேன்னு தெரியும், 53 00:02:55,510 --> 00:02:58,305 ஆனா நீங்கெல்லாம் என்னை ஏன் சினிமாக்கு கூட்டிட்டு போகலைனு தெரியலை. 54 00:02:58,388 --> 00:02:59,973 திரு. மார்ஷல். நான் பேசலாமா? 55 00:03:00,641 --> 00:03:05,103 இந்த பெண்கள் சிறப்பா விளையாடிட்டு இருக்காங்க, நான்... 56 00:03:07,272 --> 00:03:09,232 எனக்கு வேறு தேர்வே இல்லை. 57 00:03:16,907 --> 00:03:18,617 நீங்க மணமான பெண், திருமதி. ஷா. 58 00:03:18,700 --> 00:03:21,912 இருட்டில் ஓடிட்டிருக்கிறது அழகில்லை. 59 00:03:22,204 --> 00:03:25,332 நான் தானே கோச்? என்ன நடக்குதுன்னு எனக்கு தெரியணும். 60 00:03:26,416 --> 00:03:27,376 அதுக்கு? 61 00:03:29,211 --> 00:03:34,091 மேஜர் லீக்ஸ் அடுத்த வருடம் மூடுவாங்களோன்னு திரு. பேகர் நம்பறார். 62 00:03:34,257 --> 00:03:37,177 அவங்க பால்பார்கை நாம எடுக்கும் அளவு தயாரா இருக்கணும். 63 00:03:37,469 --> 00:03:41,390 அது சிறப்பு! பெண் ஸ்கௌட்ஸினால நாம மூடிட மாட்டோமே? 64 00:03:41,473 --> 00:03:43,976 நீங்க அந்த நிலையை தாண்ட வெச்சிட்டீங்க. 65 00:03:44,810 --> 00:03:45,852 சரி. 66 00:03:45,978 --> 00:03:49,523 ஆனால் மற்ற சில உரிமையாளர்களை சாம்பியின்ஷிப்புக்கு அழைக்கிறார், 67 00:03:49,606 --> 00:03:53,860 ஆட்டத்தின் தரம் மிக உயர்வாக இருக்க நாம உறுதி செய்யணுமாம். அதனால... 68 00:03:55,237 --> 00:03:58,156 நம் சிறந்த வீராங்கனைகளை, சாம்பியன்ஷிப்புக்கு வரலாம் 69 00:03:58,240 --> 00:04:01,827 என்னும் இரு அணிகளுக்கு வர்த்தகம் செய்ய விரும்பறார். 70 00:04:03,328 --> 00:04:05,706 இல்லை. நாம சாம்பியன்ஷிப்பில் இருப்போம். 71 00:04:06,415 --> 00:04:09,793 வெளிப்படையாக, ப்ளூ சாக்ஸும், காமெட்ஸும் வருவாங்கன்னு நம்பறார். 72 00:04:09,876 --> 00:04:10,877 ஆனால் மாட்டாங்க. 73 00:04:10,961 --> 00:04:13,505 யாரை வர்த்தகம் செய்வதென என் பரிந்துரை கேட்டாங்க. 74 00:04:14,006 --> 00:04:18,010 -பெவர்லி... -முடிந்தவரை தள்ளிப் போடறேன், திருமதி ஷா. 75 00:04:19,011 --> 00:04:22,014 -பேஸ்பால் பற்றி அக்கறை இல்லைன்னு தோணிச்சு. -இல்லை. 76 00:04:23,140 --> 00:04:24,599 உங்களை பற்றி அக்கறை உண்டு. 77 00:04:25,684 --> 00:04:29,021 இப்ப அது ரொம்ப உதவாதே. 78 00:04:32,315 --> 00:04:34,609 கார்சன், 18ல் ஒரு வாய்ப்புதான் நமக்கு. 79 00:04:35,360 --> 00:04:37,362 நாம ஒவ்வொரு ஆட்டத்தையும் வெல்லணும். 80 00:04:38,697 --> 00:04:39,781 ஆமாம். செய்யணும். 81 00:04:41,199 --> 00:04:42,367 சரி. 82 00:04:42,451 --> 00:04:48,373 எ லீக் ஆஃப் தெயர் ஓன் 83 00:05:11,063 --> 00:05:13,607 சே! நீ பௌல் செய்ய முடியும்னு ஏன் சொல்லலை? 84 00:05:13,774 --> 00:05:15,734 முடியாது. இது தான் முதல் முறை. 85 00:05:15,984 --> 00:05:17,277 நான் அதை நம்பலை. 86 00:05:17,360 --> 00:05:20,906 நான் வெளியே போறதில்லை. அதாவது, பயிற்சியும் வேலையும். 87 00:05:21,323 --> 00:05:23,784 ஆனால் பிடிச்சிருக்கு, நல்லாருக்கு, வந்தது. 88 00:05:24,409 --> 00:05:25,452 உலகத்தில். 89 00:05:25,535 --> 00:05:27,537 சரி, உலகிற்கு நல்வரவு, மேக்ஸி! 90 00:05:30,373 --> 00:05:35,003 பாருங்க. வீட்டுக்கு போன உடனே, என் பையை தேடிப் பார்ப்பாங்க. 91 00:05:35,128 --> 00:05:39,257 பாரு, கணக்கெல்லாம் என் மனைவி பார்ப்பா. அப்படித்தான் அமைதி காக்கணும். 92 00:05:39,674 --> 00:05:42,803 இப்படி அவரை இங்கே வர விட்டேன்னு நம்பவே முடியலை. 93 00:05:42,886 --> 00:05:45,055 நீ வீட்டை விட்டு அந்த குட்டை பாவாடையில் 94 00:05:45,138 --> 00:05:49,267 12 வயது பெண் போல வந்ததை நம்ப முடியலை, ஆனால் இதோ. 95 00:05:50,811 --> 00:05:52,521 நான் சொன்னது... அது... 96 00:05:53,271 --> 00:05:55,732 -அது ஆபத்தானதில்லையா? -ஆமாம், நிச்சயமா. 97 00:05:56,483 --> 00:05:59,236 வேறு என்ன செய்வது, எப்பவும் வீட்டிலேயே இருப்பதா? 98 00:05:59,319 --> 00:06:03,031 கொஞ்சம் வேடிக்கையா இல்லைன்னா, வாழ்க்கைன்னு இருந்து என்ன பயன். 99 00:06:04,366 --> 00:06:06,910 சின்ன தேவாலய பெண். எல்லா புகழும் இறைவனுக்கே. 100 00:06:08,954 --> 00:06:10,080 தேவாலய பெண் இல்லை. 101 00:06:10,163 --> 00:06:13,542 -என் பணத்தை பற்றி என்ன சொல்றே, கண்ணே? -உன் பணம்னு சொல்றேன். 102 00:06:13,917 --> 00:06:16,378 அது சரி. ஹலோ, திரு. ஜே, எப்படி இருக்கீங்க? 103 00:06:16,461 --> 00:06:17,504 -நலம். -நல்லாருக்கே. 104 00:06:17,587 --> 00:06:18,922 இது உன் மனைவிக்கு. 105 00:06:19,923 --> 00:06:21,133 நன்றி, சார். 106 00:06:21,424 --> 00:06:23,009 நன்றி சொல்லுங்க, திரு. ஜே. 107 00:06:25,053 --> 00:06:26,304 ஸ்ட்ரைக் பெற போறேன். 108 00:06:26,388 --> 00:06:29,558 கருப்பு ராக்ஃபர்டுக்கு எங்கம்மாதான் மேயர்னு நினைச்சேன். 109 00:06:30,058 --> 00:06:32,144 தெரியுமா, சூட்தான் விஷயமே. சரியா? 110 00:06:32,227 --> 00:06:34,813 சூட்டுக்கு பொருத்தமா நடந்தா மரியாதை தானா வரும். 111 00:06:34,896 --> 00:06:36,773 எனக்கு அப்படி இருக்க தெரியும். 112 00:06:38,233 --> 00:06:41,653 ஓ, சே! சே! இன்று ஏன் இவ்வளவு மோசமா இருக்கேன்? 113 00:06:41,736 --> 00:06:43,822 ஆணா இருந்தா பல விஷயங்கள் செய்ய வேணாம். 114 00:06:43,905 --> 00:06:48,285 குழந்தைகளோ, கணவன் இருக்கவோ, எதுக்குமே எனக்கு யாரும் அழுத்தம் தர மாட்டாங்க... 115 00:06:49,744 --> 00:06:51,496 அவ்வளவு சுலபம்னு நினைக்கிறியா? 116 00:06:51,580 --> 00:06:54,624 இல்லை, நான் பந்தாவது ஆட முடியும். 117 00:06:57,294 --> 00:06:58,336 அடடே! 118 00:06:58,461 --> 00:07:01,756 என்ன தெரியுமா? நான் முடிச்சிட்டேன். நீங்க எடுத்துக்கலாம். 119 00:07:01,923 --> 00:07:03,216 லெஃப்டனன்ட் விக்... 120 00:07:03,341 --> 00:07:05,510 லெஃப்டனன்ட்... லெஃப்டனன்ட் விக்டரி, 121 00:07:05,594 --> 00:07:08,930 நீங்களும் உங்க ரோபாடிக் கைகளும் வழிநடத்துங்க 122 00:07:09,014 --> 00:07:11,725 ஸிட்லரின் நிலத்தடி இருப்பிடத்துக்கு! 123 00:07:11,808 --> 00:07:15,896 அவன் லாலிபாப் உறிஞ்சறது போல ஏன் இருக்கு. 124 00:07:16,229 --> 00:07:19,024 நிலத்தடி குகை! இருப்பிடம்! 125 00:07:19,274 --> 00:07:22,694 வெள்ளையர் போல. "எனக்கு கவலையை இல்லை. இருப்பிடம்!" 126 00:07:22,819 --> 00:07:24,029 கடற்படை அலைகளை ஏற்கும் ஆனால் கண்டிப்பாக ஜிம் க்ரோ 127 00:07:24,112 --> 00:07:25,697 கடினமான ஆர்களை உச்சரி... 128 00:07:25,864 --> 00:07:27,449 நீயே மீண்டும் பேசிக்கிறியா? 129 00:07:27,532 --> 00:07:30,493 நீ வந்துட்டே! பைத்தியம் பிடிக்குது, மேக்ஸ். 130 00:07:30,577 --> 00:07:31,828 வேறு என்ன புதுசு? 131 00:07:32,746 --> 00:07:34,915 நீ அதை கைக்கு அனுப்பினேன்னு நினைச்சேன். 132 00:07:34,998 --> 00:07:38,710 ஆமாம், செய்வேன். நான்... அது சரியா இருக்கணும். அதனால... 133 00:07:38,835 --> 00:07:40,754 -வேறு எது சரின்னு தெரியுமா? -எது? 134 00:07:40,837 --> 00:07:42,380 சம்பள காசோலைகளை வாங்கிட்டேன். 135 00:07:43,006 --> 00:07:44,633 -அது சரி. -ரொம்ப சரி. 136 00:07:44,716 --> 00:07:48,720 வேறு என்ன? நீ வீட்டு சொந்தக்காரருக்கு பணம் தரணும். நானும் தரணும். 137 00:07:48,845 --> 00:07:50,096 கடவுள் உன் உரிமையாளரா? 138 00:07:50,180 --> 00:07:52,682 கடவுள்தான் உரிமையாளர், மேக்ஸீன். சரியா? 139 00:07:52,807 --> 00:07:56,686 அவர்தான் நிலத்தை படைத்த இறைவன். "ஆமென்" சொல்லுவியா? 140 00:07:57,103 --> 00:07:58,104 ஆமென். 141 00:07:58,772 --> 00:08:01,983 இந்த சில இரவுகளாக எங்கே மறைஞ்சுகிட்டு இருக்கே, ஆங்? 142 00:08:02,692 --> 00:08:05,195 வெளியே போனேன். சில நண்பர்களுடன். 143 00:08:06,238 --> 00:08:07,447 அது வேடிக்கை! 144 00:08:08,490 --> 00:08:10,450 இல்லை, நிஜமா, எங்கே போயிருந்தே? 145 00:08:10,992 --> 00:08:13,495 அது கேரியா? இறுதியா சரி பண்ணிட்டீங்களா? 146 00:08:13,578 --> 00:08:15,997 இல்லை! கேரி பற்றி இவ்வளவு ஆர்வம் வேண்டாமே? 147 00:08:16,081 --> 00:08:17,123 சரி. 148 00:08:19,542 --> 00:08:22,212 நான் நேரம் செலவழித்தது என்... 149 00:08:24,172 --> 00:08:25,340 பெர்டி அத்தையோட. 150 00:08:26,466 --> 00:08:28,718 சரி. அப்ப... 151 00:08:29,511 --> 00:08:32,389 உன்னை கொல்லவா? ஏன்னா மிஸ் டோனியை விட நல்லா செய்வேன். 152 00:08:32,472 --> 00:08:35,141 முடியை பார்த்தே கொல்லுவாங்க, இருமுறை சாகறதா. 153 00:08:35,225 --> 00:08:36,726 அதனால, பரவாயில்லை. 154 00:08:38,728 --> 00:08:40,605 இது... இது சின்னதா இருக்கு. என்ன... 155 00:08:41,523 --> 00:08:43,692 -காசாலையை பாரு, ப்ளீஸ்? -என்ன சொல்லுது? 156 00:08:44,067 --> 00:08:47,320 "தன்னார்வத்துக்கு நன்றி"ன்னு சொல்லுது. என்ன? 157 00:08:49,489 --> 00:08:52,200 கூடுதல் மணி நேரங்களுக்கு பணம் தரலை. 158 00:08:52,409 --> 00:08:55,578 நாம போருக்கு உதவ முன்வந்தோம்னு அடிப்படையில் சொல்றாங்க. 159 00:08:55,704 --> 00:08:57,414 தன்னார்வத்தில் எதையும் செய்யலை. 160 00:08:57,497 --> 00:09:01,167 அப்படி செய்ய முடியாது. என்ன பெறணும்னு அவங்க ஆணையிட முடியாது... 161 00:09:02,085 --> 00:09:06,631 என்ன தெரியுமா? பரவாயில்லை ஏன்னா அது கைக்கு உதவும். 162 00:09:06,923 --> 00:09:08,216 போய் உடை மாத்த போறேன். 163 00:09:09,175 --> 00:09:11,511 கடைசியில் அதை அனுப்பிடுவேல்ல? 164 00:09:11,594 --> 00:09:14,222 ஆமாம். அதை இப்ப முடிச்சிடுவேன். அப்ப... 165 00:09:14,723 --> 00:09:15,640 சரி. 166 00:09:20,687 --> 00:09:23,315 பணம் தர்றாங்களா, லெஃப்டனன்ட் விக்டரி? இல்லைன்னா... 167 00:09:23,398 --> 00:09:26,192 க்ளான்ஸ்? இது படம், வித்தியாசமா இருக்கு. 168 00:09:27,527 --> 00:09:30,363 பீச்சஸ், ஒன்பதாம் இடத்தில், மூன்று புள்ளி பின்னணி. 169 00:09:30,447 --> 00:09:32,532 தோல்வி, ப்ளேஆஃப்ஸிலிருந்து நீக்கும். 170 00:09:32,657 --> 00:09:35,869 ஆனால் முதலில் ரன்னர், பிட்சர் லூபே கார்சியா ப்ளேட்டுக்கு வர, 171 00:09:35,952 --> 00:09:38,788 பீச்சஸ் ஏதாவது மாயம் செய்வார்களா என பார்ப்போம். 172 00:09:38,997 --> 00:09:43,293 ஸ்விங் செய்து வலது களத்தில் அடிக்கப்பட்டது! கார்சியாவுக்கு பேஸ் ஹிட். 173 00:09:43,793 --> 00:09:44,711 அருமை, லூ. 174 00:09:49,591 --> 00:09:52,135 ஆட்டம் எப்படி, திரு. பேகர், ஜூனியர்? 175 00:09:52,218 --> 00:09:54,929 நீங்க அணியில் செய்தது அபாரம், திருமதி. ஷா. 176 00:09:55,013 --> 00:09:55,847 நன்றி. 177 00:09:55,930 --> 00:09:56,973 ஜெஸ். 178 00:10:02,687 --> 00:10:06,691 ரசிகர்களுக்கு எது பிடிக்கும்னு தெரியுமா, சாம்பியன்ஷிப் தொடர் போலவே, 179 00:10:07,067 --> 00:10:08,943 நுழைய நடக்கும் போராட்டமும். 180 00:10:10,070 --> 00:10:11,112 பெவர்லி சொன்னாங்களோ. 181 00:10:11,863 --> 00:10:13,490 பின்தங்கியவரை பிடிக்கும். 182 00:10:13,573 --> 00:10:17,994 மன்னிக்கணும், ஆனால் அப்படி இருப்பது எப்படின்னு உங்களுக்கு புரியுமே. 183 00:10:19,079 --> 00:10:22,999 நான் எப்பவுமே குறைத்து மதிப்பிடப் படுவேன், ஆனால்... 184 00:10:23,833 --> 00:10:25,710 மெக்ரீடி ஒரு பன்டை வைக்கிறார். 185 00:10:25,794 --> 00:10:27,879 காமெட்ஸ் தூங்கறாங்க போலயே. 186 00:10:27,962 --> 00:10:30,298 த்ரோவுக்கு முன் அவர் ஃபர்ஸ்ட் பேஸ் வர்றார். 187 00:10:30,382 --> 00:10:31,716 இரு ரன்னர்கள் முன்னேற்றம். 188 00:10:31,800 --> 00:10:36,304 பீச்சஸ், இப்ப பேஸை அடித்து ஆடும் க்ரெடா கில்லுக்கு தயாரா வெச்சிருக்காங்க. 189 00:10:37,097 --> 00:10:38,139 அற்புதம். 190 00:10:39,391 --> 00:10:42,018 ப்ளீஸ், சார். வாய்ப்பு கொடுங்க, பிரிக்காதீங்க. 191 00:10:42,102 --> 00:10:44,521 பத்தில் ஏழை வென்றோம். இப்பதான் சரியாகுது. 192 00:10:44,604 --> 00:10:46,981 சாத்தியமில்லை. என் மாமாவும் நானும், 193 00:10:47,065 --> 00:10:50,985 லீகின் எதிர்காலத்திற்கு சிறந்ததை செய்ய முயற்சிக்கிறோம், திருமதி. ஷா. 194 00:10:53,238 --> 00:10:54,697 உயர பறக்கும் பந்து. 195 00:10:54,781 --> 00:10:56,533 இது ஜென்கின்ஸுக்கு வழக்கமானது. 196 00:10:56,616 --> 00:10:59,702 அவர் கீழே வர, ஃப்ளெட்சர் அவரை அழைக்கிறார். 197 00:10:59,786 --> 00:11:02,080 அவர் பந்து இல்லை, அது குழியில் விழுகிறது. 198 00:11:02,539 --> 00:11:04,999 க்ரெடா, போ! ஆமாம்! ஆமாம்! 199 00:11:05,583 --> 00:11:07,836 இரண்டு ரன்கள். இதோ வர்றார் மெக்ரீடி. 200 00:11:07,961 --> 00:11:10,505 ஸ்கோர் செய்கிறார்! பீச்சஸ் வெற்றி பெற்றனர்! 201 00:11:10,713 --> 00:11:12,215 ஓ, பீச்சஸ் வெற்றி பெற்றனர்! 202 00:11:12,465 --> 00:11:15,468 இந்த பெண்களுக்கு கடவுளுடன் நேரடி தொடர்பு இருக்கு போல. 203 00:11:15,552 --> 00:11:18,138 அல்லது அதிர்ஷ்ட தேவதையே ரசிகை போல. 204 00:11:22,142 --> 00:11:24,894 இப்பவே நீக்கிடாதீங்க, ப்ளீஸ். மாமாவிடம் பேசுங்க. 205 00:11:25,145 --> 00:11:28,857 நீங்க சொன்னா மட்டும்தான் அவர் கேட்பார், நீங்க மனதை மாத்தலாம். 206 00:11:29,357 --> 00:11:30,400 மன்னிக்கணும். 207 00:11:50,462 --> 00:11:53,214 பந்தை விட்டதை பார்த்தியே. அதிர்ஷ்டம் நம் பக்கம். 208 00:11:53,298 --> 00:11:55,049 இப்போதிலிருந்து, எதையும் மாத்தலை. 209 00:11:55,467 --> 00:11:58,136 நம் ஷூஸ், துணிகள், காலை உணவு. எதையுமே. 210 00:11:58,303 --> 00:12:01,139 எண்ணங்கள்? எண்ணங்களை மாத்தலாமா கூடாதா? ஏன்னா... 211 00:12:01,222 --> 00:12:02,807 -அதை அப்படியை வைங்க. -சரி. 212 00:12:02,891 --> 00:12:05,518 எனக்கு ஏன் பசிக்குதுன்னு தெரியலை. எப்பவுமே. 213 00:12:05,602 --> 00:12:08,646 சரி, ஆறு மணி நேரம் பயிற்சி செய்ய வைக்கிறா கார்சன். 214 00:12:16,070 --> 00:12:17,864 சரி, அதை யோசிச்சேன். 215 00:12:17,947 --> 00:12:19,699 லூபே வர்த்தகம் ஆக பார்க்கிறாளோ, 216 00:12:19,782 --> 00:12:21,534 அதனால் தான் காமெட்ஸோட இழையறா. 217 00:12:21,618 --> 00:12:23,870 அதை செய்வாளா? இறுதியா, அணி நல்லா செய்யுது. 218 00:12:23,953 --> 00:12:26,748 அவளுக்கு சாம்பியன்ஷிப்புக்கு போகணும். புரியுது. 219 00:12:26,873 --> 00:12:29,209 எல்லாருக்கும் அவங்க அவங்க கவலை. 220 00:12:30,001 --> 00:12:31,211 உன்னைத் தவிர. 221 00:12:32,378 --> 00:12:36,925 நான்... நாம எப்படி சிறக்க முடியும்னு தெரியுது, நேரத்துக்கு அங்கே போகணும். 222 00:12:37,008 --> 00:12:38,009 அவ்வளவுதான். 223 00:12:38,092 --> 00:12:41,262 பெவ் சொன்னதை சொல்லிடு. இருக்கிறதை சொல்லு. அது உதவும். 224 00:12:41,346 --> 00:12:45,183 அவங்க குழம்ப கூடாது. நாளைய ஆட்டம் பற்றி மட்டும் யோசிக்கட்டும். 225 00:12:45,266 --> 00:12:48,228 -ஒவ்வொன்றா. சரியா? -அட கடவுளே! 226 00:12:48,478 --> 00:12:51,898 நம்பிக்கையா, ஜெஸ்ஸோட அதிர்ஷ்டம் நம் பக்கம் இருக்கும். 227 00:12:52,857 --> 00:12:54,317 நான் அதிர்ஷ்டத்தை நம்பலை. 228 00:12:54,776 --> 00:12:55,777 ஏன் இல்லை? 229 00:12:55,860 --> 00:12:59,197 கடவுளா அதிர்ஷ்டமான்னு தெரியாது, ஆனால்... 230 00:13:01,074 --> 00:13:05,078 நம்மை போன்றோருக்கு மோசமான நிலையை தர்றாங்க, நம்மை நீக்கிட, தெரியுமா? 231 00:13:05,161 --> 00:13:06,621 அப்ப நீ எதை நம்புவே? 232 00:13:06,788 --> 00:13:07,914 விலங்கியல். 233 00:13:09,499 --> 00:13:10,917 மற்றும் ஜோதிடம். 234 00:13:12,835 --> 00:13:14,212 ஐஸ் கட்டிகளை நம்பறேன். 235 00:13:14,712 --> 00:13:17,173 -சர்ச்சைக்குரியது. நிஜமா. -அதாவது... தெரியும். 236 00:13:17,257 --> 00:13:18,758 யாரிடமும் சொல்லாதே. 237 00:13:25,390 --> 00:13:26,474 இது பரவாயில்லையா? 238 00:13:31,437 --> 00:13:33,856 -நான் யோசிச்சேன். -சரி. 239 00:13:34,190 --> 00:13:38,987 டேனாவோட எப்படி இருந்ததுன்னு எனக்கு தெரியாது. 240 00:13:39,612 --> 00:13:40,655 ஆனால்... 241 00:13:42,073 --> 00:13:45,159 ஒருவேளை... ஒருவேளை நாம டின்னர் சாப்பிட போகலாமா? 242 00:13:46,119 --> 00:13:49,622 பார், இரு தோழிகள் சாப்பிட போனது போல்தான் இருக்கும், சரியா? 243 00:13:49,706 --> 00:13:51,874 வேறு எதைப் போலவும் இருக்காது. 244 00:13:57,255 --> 00:13:58,548 எனக்கும் ஆசைதான். 245 00:13:58,756 --> 00:14:00,592 நமக்கு ஒன்பது ஆட்டமே இருக்கு. 246 00:14:01,593 --> 00:14:03,469 இது முடியப் போகுது. 247 00:14:03,553 --> 00:14:07,140 அது வரை இது நிஜமாக இருக்கணும். 248 00:14:08,266 --> 00:14:13,021 நம்மை எப்படி சாம்பியன்ஷிப்புக்குள் நுழைப்பதென யோசிக்கணும், இல்ல, கோச்? 249 00:14:13,104 --> 00:14:14,814 உன் ஆட்ட பலகைகளோட விடறேன். 250 00:14:14,897 --> 00:14:17,900 -நிறைய உண்மைகள், ஆராய்ச்சி... -நீ வினோதமானவ. 251 00:14:28,494 --> 00:14:30,246 பாரு, இதை பேசியாச்சு. 252 00:14:30,330 --> 00:14:32,999 தெரியும், பல்லாயிரம் முறை. என்னால் சோர்ந்துட்டீங்க. 253 00:14:33,124 --> 00:14:36,127 நானே சோர்ந்துட்டேன். அதான் சொல்றேன், எல்லாருக்கும் நல்லது. 254 00:14:36,252 --> 00:14:39,255 சரி, ப்ளீஸ். என்னை வெளியே மாற்றுங்க. முடியலை. ப்ளீஸ். 255 00:14:39,339 --> 00:14:41,549 இது உங்களை விட பெரிசு. மிஸ் கார்சியா. 256 00:14:42,592 --> 00:14:44,844 -ஆனால் நான் சிந்திக்கிறேன். -சரி. 257 00:14:47,555 --> 00:14:48,848 நாளை பேசுங்க. 258 00:15:50,910 --> 00:15:52,370 வரி பிரச்சினைகளா? 259 00:15:54,080 --> 00:15:55,748 நாங்க வரிக்கு தீர்வு சொல்றோம். 260 00:15:57,125 --> 00:15:59,460 என் தோழி... இப்பத்தான் வந்தா. 261 00:16:01,921 --> 00:16:03,005 என்ன? 262 00:16:04,549 --> 00:16:06,217 நீங்க டோரதியோட தோழியா? 263 00:16:06,592 --> 00:16:07,885 திரைப்படத்திலிருந்தா? 264 00:16:08,094 --> 00:16:10,012 இருங்க. உங்களை தெரியும், இல்லையா? 265 00:16:10,555 --> 00:16:11,639 கேட்சர்? 266 00:16:12,432 --> 00:16:14,517 பெண்களே... வாங்க. 267 00:16:21,524 --> 00:16:23,234 உங்க தோழி அங்கே இருக்காங்க. 268 00:16:42,795 --> 00:16:45,757 அவளோட வந்திருக்கியா? இது ரொம்ப தப்பு. 269 00:16:45,840 --> 00:16:47,925 நீ வேற அணிக்கு ஆடறதை நம்ப முடியலை. 270 00:16:48,009 --> 00:16:49,093 கடவுளே. கார்சன். 271 00:16:49,886 --> 00:16:53,389 -ப்ளீஸ். ப்ளீஸ், யாரிடமும் சொல்லாதே. -ஓ, ப்ளீஸ். 272 00:16:53,473 --> 00:16:56,726 சொல்ல போறேன், ஏன்னா நீ யாருன்னு எல்லாருக்கும் தெரியணும். 273 00:16:56,809 --> 00:16:59,479 லூபே, நாம இணையறோம்னு நினைச்சேன். 274 00:16:59,604 --> 00:17:01,105 -இணைந்தோம். -அவ நிலை தெரியாது. 275 00:17:01,189 --> 00:17:02,482 நான் செய்ய மாட்டேன், ஷா. 276 00:17:02,648 --> 00:17:05,568 இரு, நான் இல்லை. பேபி... அதாவது, அவளை தெரியாது. 277 00:17:06,319 --> 00:17:09,322 நீயுமா? உங்க இருவரிடமும் எனக்கு ஏமாற்றம்... 278 00:17:09,405 --> 00:17:10,364 இரு, என்ன? 279 00:17:10,698 --> 00:17:12,325 சரி, நீ இங்கே என்ன பண்றே? 280 00:17:12,408 --> 00:17:13,618 உன்னை தொடர்ந்து வந்தேன். 281 00:17:13,868 --> 00:17:16,078 காமெட்ஸுக்கு மாற விரும்பறது தெரியும். சரியா? 282 00:17:16,162 --> 00:17:18,414 -பெவர்லியிடம் பேசக் கேட்டேன். -என்ன? 283 00:17:18,498 --> 00:17:19,499 இல்லை... 284 00:17:19,582 --> 00:17:23,044 ஓ, கடவுளே, இல்லை. கார்சன், அறை மாற்றணும்னு சொன்னேன். 285 00:17:23,127 --> 00:17:25,254 எஸ்டியோட இனி இருக்க வேண்டாம். 286 00:17:25,338 --> 00:17:27,757 நிச்சயமா, சரி. அதான் எதிராளியோட இருக்கியா? 287 00:17:29,675 --> 00:17:30,927 நீ ஏன் சிரிக்கிறே? 288 00:17:31,010 --> 00:17:32,720 சரி, சரி, சரி. இரு. 289 00:17:33,179 --> 00:17:35,473 கார்சன், சுத்தி பார். 290 00:17:37,892 --> 00:17:39,060 சரி. 291 00:17:49,403 --> 00:17:50,780 அவ நம்மைப் போல. 292 00:17:50,863 --> 00:17:52,406 நீ என்ன பேசிட்டு இருக்கே? 293 00:17:56,244 --> 00:17:57,245 இல்லை. 294 00:17:58,621 --> 00:18:01,165 கணவன் போரிலிருக்க, பண்ணையிலிருந்து வந்த கார்சனா? 295 00:18:01,749 --> 00:18:03,167 நான் பண்ணையிலிருந்து வரலை. 296 00:18:04,293 --> 00:18:06,629 -எப்படி தெரியும்? -பார் இரவன்றே தெரியும். 297 00:18:06,712 --> 00:18:10,466 கூடவே, இரண்டு வாரம் முன்பு, என் அறையில் க்ரெடாவோடு தூங்கிட்டே. 298 00:18:10,800 --> 00:18:12,051 நீயும் க்ரெடாவுமா? 299 00:18:12,301 --> 00:18:13,302 குடி. 300 00:18:13,386 --> 00:18:15,805 ஓ, கடவுளே. ஓ, உயரம்! 301 00:18:16,305 --> 00:18:18,015 உயரம்... யார் என்ன செய்யறீங்க? 302 00:18:18,099 --> 00:18:19,433 இது என்ன இடம்? 303 00:18:21,894 --> 00:18:23,771 ரொம்ப மகிழ்ச்சியா இருந்தேன். 304 00:18:24,605 --> 00:18:26,816 எம் அத்தை நல்லா நடந்துக்கிட்டாங்க. 305 00:18:28,609 --> 00:18:30,361 -நீ அழறியா? -இல்லை. 306 00:18:32,655 --> 00:18:33,823 புரியுது. 307 00:18:34,574 --> 00:18:36,242 அவ வீட்டுக்கு போகணுமாம். 308 00:18:36,909 --> 00:18:38,035 ஆனால் முடியாது. 309 00:18:38,744 --> 00:18:41,163 டோரதி தீயவள். 310 00:18:42,206 --> 00:18:44,500 அதாவது, இவ வீட்டுக்கு போக பார்க்கலை. 311 00:18:44,625 --> 00:18:46,627 வீடு டோரதிக்கு போதலை. 312 00:18:46,711 --> 00:18:49,297 என்ன செய்தா? வேறு பிரபஞ்சத்தின் மீது படையெடுத்தா, 313 00:18:49,380 --> 00:18:52,466 உள்ளூர் வாசிகள் மீது வீட்டை போட்டு, 314 00:18:52,592 --> 00:18:55,469 அந்த பாவப்பட்ட மக்களை பணம் கிடைக்காத 315 00:18:55,553 --> 00:18:57,638 முட்டாள் வேலைக்கு பின்தொடர வைச்சா. 316 00:18:58,514 --> 00:18:59,724 ஓ, கடவுளே. 317 00:19:00,933 --> 00:19:04,854 அவங்க தன்னார்வத்தில் போறாங்கன்னே அவங்களுக்கு தெரியாது. 318 00:19:04,937 --> 00:19:08,691 இது தொழிற்சாலை. டோரதி தீயவள்! அவள் தான் வில்லன்! 319 00:19:08,774 --> 00:19:09,775 அமைதியாகுங்க! 320 00:19:09,859 --> 00:19:13,946 சரி, நிச்சயமா. படம் பிரச்சினையானது, ஆனால் பாப்கார்னை ரசிங்க, சரியா? 321 00:19:14,030 --> 00:19:15,615 -நாம போகணும். வா. -நாம போகணும். 322 00:19:15,698 --> 00:19:16,741 எல்லாரும் போகணும். 323 00:19:16,991 --> 00:19:19,201 சூனியக்காரிகளை என்ன செய்தாங்க? 324 00:19:20,036 --> 00:19:22,455 பச்சை. அவங்க பச்சை நிறத்தில் இருந்தாங்க. 325 00:19:23,623 --> 00:19:24,832 -நாமதான்! -ஆம். 326 00:19:24,916 --> 00:19:29,045 இந்த "சூனியக்காரி" தன் சகோதரிக்கு நியாயம் கேட்க வந்தா, 327 00:19:29,128 --> 00:19:32,423 உலகங்கள் மீது படையெடுப்பவரால் அவள் கொல்லப்பட்டாள். 328 00:19:32,506 --> 00:19:33,966 அந்த பகுதியை மறைத்தோமா? 329 00:19:34,050 --> 00:19:36,093 மன்னிக்கணும், என்ன பேசறோம்னு புரியலை. 330 00:19:36,177 --> 00:19:40,014 எல்லாமே! சூனியக்காரிகள், டோரதி, ரோஸி, பாழாய்போன ரிவடெர், 331 00:19:40,097 --> 00:19:42,808 -உலகில் கையை உயர்த்தியவள். -என்ன? 332 00:19:42,892 --> 00:19:47,438 ஸ்பீட் ஜாக்சன் கூட. நான் என் கணவனை போய் ஸிட்லரை எதிர்க்க சொன்னது? 333 00:19:47,521 --> 00:19:49,732 -இரு, யார் ஸிட்லர்? -மிகச்சரி. 334 00:19:50,191 --> 00:19:52,151 -நான் பிரச்சினையின் பகுதி. -இல்லை. 335 00:19:52,234 --> 00:19:54,487 -தொடங்கணும். இல்லை. -நிறுத்து. என்ன செய்யறே? 336 00:19:54,570 --> 00:19:56,489 உன் கைகள் வலிமையா இருக்கு! 337 00:19:56,572 --> 00:19:59,241 யார் இரவு 9 மணிக்கு நம் கதவை தட்டுவது? 338 00:20:00,785 --> 00:20:02,328 இந்த உரையாடல் முடியலை. சரியா? 339 00:20:02,411 --> 00:20:05,581 இன்னும் மன்ச்கின்லேன்ட், எமரால்ட் சிட்டி பற்றி பேசணும். 340 00:20:05,665 --> 00:20:07,708 -ஆப்பிரிக்கா. ஐரோப்பா. -கதவு. 341 00:20:07,792 --> 00:20:09,293 நீ பார்த்தேல்ல? 342 00:20:11,545 --> 00:20:12,713 நாசமா போன முட்டாள்... 343 00:20:12,797 --> 00:20:14,006 -ஹேய். ஹாய். -ஹாய். 344 00:20:14,215 --> 00:20:16,300 -மேக்ஸீன் இருக்காளா? -ஆமாம். நிச்சயமா. 345 00:20:16,384 --> 00:20:18,844 ஹேய்! மேக்ஸீன்! இது நல்லா இருக்கு! 346 00:20:19,804 --> 00:20:22,890 மன்னிக்கணும். நான் பெர்ட், மேக்ஸீனோட... 347 00:20:22,974 --> 00:20:26,811 இது என் க்ளான்ஸ். இது என் தோழி, க்ளான்ஸ். 348 00:20:28,062 --> 00:20:28,980 ஹலோ. 349 00:20:29,438 --> 00:20:32,566 மேக்ஸ், நண்பர்கள் சிலர் டெட்ராய்டிலிருந்து வர்றாங்க, 350 00:20:32,650 --> 00:20:34,318 கலவரத்தில் கடினமான நேரம். 351 00:20:34,402 --> 00:20:38,781 அவங்களுக்கு மகிழ்ச்சியூட்ட போறோம். கூட்டி வர போறோம். உன்னை சந்திக்கணுமாம். 352 00:20:38,864 --> 00:20:41,742 -சரி. -உனக்காக ஒன்று செய்திருக்கேன். 353 00:20:41,993 --> 00:20:44,078 சரி. நன்றி. 354 00:20:46,664 --> 00:20:48,290 க்ளான்ஸ், ஒரு நிமிடம்? 355 00:20:49,834 --> 00:20:51,460 சரி. நான் வந்து... 356 00:20:51,752 --> 00:20:53,796 ஆமாம், எப்படியும் சோர்ந்துட்டேன்... 357 00:20:54,171 --> 00:20:55,923 நான் போறேன். 358 00:20:56,132 --> 00:20:57,925 -சந்தித்தது மகிழ்ச்சி. -சரி. பை. 359 00:21:00,845 --> 00:21:02,054 நீங்க அதை செய்ய கூடாது. 360 00:21:02,805 --> 00:21:05,099 -என்ன? -இல்லை. நீங்க இப்படி வரக் கூடாது. 361 00:21:05,182 --> 00:21:06,726 -ஏன் கூடாது? -ஏன்னு தெரியுமே. 362 00:21:08,519 --> 00:21:12,481 நீ எங்க வீட்ல சாப்பிடலாம், என்னோட, என் மனைவியோட டேட்டில் வரலாம், 363 00:21:12,565 --> 00:21:14,150 நான் வீட்டுக்கு வரக் கூடாதா? 364 00:21:14,233 --> 00:21:17,403 -ஒரே நினைப்பில் இருந்தோம்னு நினைச்சேன். -இல்லையே. 365 00:21:18,779 --> 00:21:19,864 நான் உங்களை போலில்லை. 366 00:21:25,578 --> 00:21:26,412 சரி. 367 00:21:39,550 --> 00:21:43,888 அது உன் பெர்டி அத்தையா? 368 00:21:47,475 --> 00:21:48,893 நீ ஏன் சொல்லலை? 369 00:21:52,229 --> 00:21:55,858 எங்கம்மா பற்றி பேச விரும்பினாங்க. 370 00:21:56,901 --> 00:21:59,737 பணம் கடன் வாங்க வந்தாங்களோ என்னமோ. 371 00:22:00,112 --> 00:22:03,449 அவங்க ஏன் வரக்கூடாதுன்னு டோனி சொல்றது புரியுது. 372 00:22:08,370 --> 00:22:09,955 ஹேய், பரவாயில்லை. 373 00:22:11,457 --> 00:22:13,709 அது உன் தப்பில்லை. சரியா? 374 00:22:15,836 --> 00:22:18,464 உன் அத்தை மாறானவங்க என்பது உன் தப்பில்லை. 375 00:22:25,554 --> 00:22:29,975 ஆண்கள் ஏன் ப்ரொபோஸ் செய்வதில்லை, அம்மா? ஆண்கள் ஏன் செய்வதில்லை? 376 00:22:30,267 --> 00:22:35,231 நேரா விஷயத்துக்கு வருவது போல பிறகு போயிடறான் 377 00:22:35,314 --> 00:22:37,942 உன் தப்பில்லை, அம்மா 378 00:22:38,234 --> 00:22:40,778 அனைவருக்கும் தெரிந்தது 379 00:22:43,614 --> 00:22:45,616 -மேபெல்? -இல்லை. 380 00:22:45,825 --> 00:22:47,159 மேபெல்! எனக்கு ஆசை. 381 00:22:47,827 --> 00:22:49,161 சரி, சரி. சரி. 382 00:22:50,079 --> 00:22:52,623 ப்ளூ சாக்ஸ் பிட்சர்? நிஜமாக பெண்மையானவள்? 383 00:22:52,706 --> 00:22:55,251 -அதுவும் எப்படி! -ஓ, ஆமாம். பெரிய விதத்தில். 384 00:22:55,459 --> 00:22:56,502 ரொம்ப பெண்மை! 385 00:22:56,627 --> 00:23:00,422 நீயும் தான். க்ரெடாவும். அதாவது, எல்லாரும் ஆம்பிளைகாமாட்சி இல்லை. 386 00:23:01,507 --> 00:23:02,591 ஆம்பிளைகாமாட்சின்னா? 387 00:23:03,050 --> 00:23:04,135 அடடே. 388 00:23:04,677 --> 00:23:06,971 லீகில் 35% பேர் ஓரினத்தவர்கள். 389 00:23:07,179 --> 00:23:10,307 35 தானா? ஆமாம், சரிதான். பேட்பாய். பேட்பாய்கூட. 390 00:23:12,309 --> 00:23:13,352 ஹேய், மார்டின். 391 00:23:13,435 --> 00:23:15,229 மார்டின் கே. ரொம்பவே. 392 00:23:16,897 --> 00:23:18,149 அதனால... 393 00:23:19,525 --> 00:23:23,445 நாம இங்கே வந்ததிலிருந்து நீங்க இருவரும் பெண்களோட இருந்தீங்களா? 394 00:23:23,529 --> 00:23:24,530 இல்லை. 395 00:23:27,575 --> 00:23:29,577 -ஆமாம். அப்படி சொல்லலாம். -ஆமாம். 396 00:23:30,119 --> 00:23:31,453 கொஞ்சம். 397 00:23:31,829 --> 00:23:33,414 -எத்தனை? -இந்த வாரமா? 398 00:23:33,497 --> 00:23:35,666 -ஐந்தால் வளருது. -என்ன? 399 00:23:35,749 --> 00:23:37,251 எப்படி கண்டுபிடிக்கிறீங்க? 400 00:23:37,585 --> 00:23:38,627 கவனி. 401 00:23:39,044 --> 00:23:40,045 ஓ, கடவுளே. 402 00:23:42,631 --> 00:23:44,717 -வெரோனிகா? அவ கடிப்பா. -சரி. 403 00:23:44,967 --> 00:23:47,011 -சரி. -இந்தா. 404 00:23:49,180 --> 00:23:50,556 -இரட்டையர்கள். -ஹேய். 405 00:23:51,765 --> 00:23:52,892 ஹாய். 406 00:23:54,101 --> 00:23:58,272 நாம ஆடறவங்க, கார்சன். நாம பிரபலம். எல்லாருக்கும் நாம வேணும். 407 00:23:58,439 --> 00:24:01,901 ஹாய்! உங்களுக்கு பீர் பிடிக்குமா? 408 00:24:02,276 --> 00:24:04,028 -ஆமாம். -பீர் ரொம்ப பிடிக்கும். 409 00:24:04,653 --> 00:24:05,654 அது சிறப்பு. 410 00:24:05,905 --> 00:24:07,823 -நீதான் கேட்சர், சரியா? -ஆமாம். 411 00:24:07,907 --> 00:24:10,117 திருமணமானவங்க. எடுத்துக் கொள்ளப்பட்டார். 412 00:24:10,201 --> 00:24:11,660 -ஆமாம். -ஓ, சே. 413 00:24:11,785 --> 00:24:13,621 நான், ஃபௌல் பந்து போல சுதந்திரமானவ. 414 00:24:15,039 --> 00:24:17,166 கார்சன்? பீர்கள். 415 00:24:17,833 --> 00:24:18,834 சரி. 416 00:24:20,211 --> 00:24:22,630 -நீங்க எங்கிருந்து வர்றீங்க? -இந்த ஊர்தான். 417 00:24:23,339 --> 00:24:24,465 அது அற்புதம். 418 00:24:31,513 --> 00:24:32,640 ஹலோ. 419 00:24:33,849 --> 00:24:35,184 ஹாய். முதல் முறையா? 420 00:24:35,434 --> 00:24:36,685 -ஆமாம். -ஆமாம். 421 00:24:36,769 --> 00:24:38,312 பூமியில் இறங்கினியா இல்லையா? 422 00:24:38,479 --> 00:24:40,022 நிச்சயமா இல்லை. 423 00:24:40,231 --> 00:24:41,941 என் பெயர் வை. இந்த இடம் என்னோடது. 424 00:24:43,275 --> 00:24:45,736 -இது அற்புதம். -மிக்க நன்றி. 425 00:24:46,111 --> 00:24:47,071 ஜின் பிடிக்குமா? 426 00:24:47,863 --> 00:24:50,866 குடிச்சிருக்கேனான்னு தெரியாது... தெரியுமா? பிடிக்கும். 427 00:24:51,575 --> 00:24:53,744 மாமா சொல்லு. மாமா சொல்லு. மாமா சொல்லு. 428 00:24:59,041 --> 00:25:02,127 உங்களை பாவாடையில் ஆட வைக்கிறாங்கன்னு நம்ப முடியலை. 429 00:25:02,211 --> 00:25:04,755 ஆமாம். இப்ப அதைப்பற்றி யோசிக்கிறதே இல்லை. 430 00:25:04,838 --> 00:25:07,299 புரியுது. நீதான் கோச். அதாவது, 431 00:25:07,383 --> 00:25:10,511 இதுவரை உனக்கு முன் யாருமே செய்யாததை நீ செய்யறே. 432 00:25:10,594 --> 00:25:12,137 ஆமாம். அது உண்மை. 433 00:25:12,972 --> 00:25:15,099 நான் மோசமா இல்லைன்னு நம்பறேன். 434 00:25:15,224 --> 00:25:18,602 வா, இப்ப. நீ மோசமில்லை. கடைசி நான்கை ஜெயிச்சீங்க. 435 00:25:19,270 --> 00:25:21,563 ஆமாம், உரக்க சொல்லாம இருக்க முயற்சி செய்யறேன். 436 00:25:21,730 --> 00:25:24,525 கயிற்றின் மேல் நடக்கும் நண்பன் ஒருத்தன் உண்டு. 437 00:25:24,608 --> 00:25:27,695 அவன் சொன்னான், ரகசியமே, "எது செய்யாதும், கீழே பார்க்காதே. 438 00:25:27,778 --> 00:25:31,407 "அப்ப நீ என்ன செய்யறேன்னு உனக்கு புரியும்." தெரியுமா. 439 00:25:31,490 --> 00:25:33,075 -ஹேய், கண்ணே. -ஹேய், கண்ணே. 440 00:25:33,784 --> 00:25:36,412 இது என் அழகிய மனைவி, ஈடி. அவ பெரிய பீச்சஸ் ரசிகை. 441 00:25:36,495 --> 00:25:37,538 ஆமாம். 442 00:25:38,122 --> 00:25:40,958 இரு, உன்னை திரையரங்கிற்கு வெளியே தெரியும். 443 00:25:41,083 --> 00:25:43,752 -உங்க மனைவின்னா சொன்னீங்க? -ஆமாம், என் மனைவி. 444 00:25:46,922 --> 00:25:49,925 நீங்க ஒரு ஆணோட இருந்தீங்க, அவர் உங்க கணவன்னு நினைச்சேன். 445 00:25:50,009 --> 00:25:52,594 ஓ, இல்லை. அது என் கணவன் இல்லை. 446 00:25:52,803 --> 00:25:55,055 -அது என் நண்பன், டேனி. -டேனி அங்கே. 447 00:25:55,389 --> 00:25:56,765 வேலையா இருக்கான். 448 00:25:59,268 --> 00:26:02,479 -அவர் போர்வீரரா? -இங்கே பல வீரர்கள் இருக்காங்க. 449 00:26:08,944 --> 00:26:10,404 நான் வந்து... நான் இல்லை... 450 00:26:13,157 --> 00:26:15,200 இதெல்லாம் எப்படி சாத்தியம்? 451 00:26:15,617 --> 00:26:18,746 அதாவது, பார்? நீங்க திருமணமாகி இருப்பது? 452 00:26:20,205 --> 00:26:21,415 எப்படி அனுமதிக்கிறாங்க? 453 00:26:23,792 --> 00:26:24,877 அனுமதி கிடையாது. 454 00:26:25,294 --> 00:26:28,172 நிறைய கஷ்டங்களை சந்திச்சோம். நிறைய இடம் மாறினோம். 455 00:26:28,255 --> 00:26:30,049 ஆனால் இங்கே ஆறு வருஷமா இருக்கோம். 456 00:26:30,632 --> 00:26:32,634 நல்லா இருக்கு. சிறப்பான வீடு. 457 00:26:32,718 --> 00:26:35,220 மாளிகை இல்லை. ஆனால் அதுக்கு வேலை செய்யறேன். 458 00:26:35,304 --> 00:26:36,388 -பிடிக்குது. -ஓஹோ? 459 00:26:36,472 --> 00:26:37,806 ஆமாம், ரொம்ப பிடிக்குது. 460 00:26:37,890 --> 00:26:40,642 கொஞ்சம் பெரிசா வேணும். நண்பர்களுக்கு காட்டும்படி. 461 00:26:40,851 --> 00:26:43,604 இங்கே மணம் புரிந்தோம். அதிகாரப்பூர்வமாக இல்லை. 462 00:26:44,438 --> 00:26:47,274 ஆனால் அதுதான் என் வாழ்விலேயே சிறந்த நாள். 463 00:26:47,983 --> 00:26:49,109 நீ இனிமையானவள். 464 00:26:51,528 --> 00:26:52,988 கனவு போலிருக்கு. 465 00:26:54,031 --> 00:26:55,449 ஆஸ் போல. 466 00:26:57,117 --> 00:26:58,911 அது போலத்தான் இருக்கு. 467 00:26:59,244 --> 00:27:00,454 இது டோரதிக்கு! 468 00:27:00,788 --> 00:27:01,872 ஆஸ். 469 00:27:04,833 --> 00:27:07,920 அற்புதமா இருந்தது. அவ இருந்தா, அவ இருந்தா. 470 00:27:08,379 --> 00:27:11,382 -அதாவது, க்ரெடா, எல்லாரும் நம்மைப் போல. -ஆமாம். 471 00:27:12,257 --> 00:27:13,467 எப்பவாவது என்னோட வரணும். 472 00:27:13,550 --> 00:27:16,678 வீட்டுக்கு அருகே அப்படி ஒரு பாருக்கு நாம போக முடியாது. 473 00:27:18,138 --> 00:27:22,476 ஆனால், நான் யோசிச்சேன். உன்னை அந்த டேட்டில் கூட்டி போவேன். 474 00:27:22,935 --> 00:27:25,312 உன்னை சிறப்பான இடத்துக்கு கூட்டி போறேன். 475 00:27:25,604 --> 00:27:27,398 நிஜமாவா? அது பரவாயில்லையா? 476 00:27:28,107 --> 00:27:29,483 -அப்படி தோணுது. -சரி. 477 00:27:29,608 --> 00:27:30,692 சரி. 478 00:27:33,487 --> 00:27:34,822 அந்த வாசனை என்னது? 479 00:27:35,030 --> 00:27:36,865 ஓ, சாரி. அது நான். 480 00:27:36,949 --> 00:27:39,284 பல வாரங்களா சாக்ஸ் மாத்தலை. வேறு யாரும்? 481 00:27:39,660 --> 00:27:44,123 -நான் உள்ளாடை மாத்தலை... -சொல்லாதே! சொல்லாதே! 482 00:27:44,915 --> 00:27:46,208 நிஜமாத்தான் சொல்றியா? 483 00:27:46,667 --> 00:27:48,585 உன் துணியை மாத்தறேன்னு சொல்றியா? 484 00:27:48,669 --> 00:27:50,879 -ஆமாம், ஜெஸ். -நானும்தான். 485 00:27:50,963 --> 00:27:52,589 -விளையாடறியா? -என்ன சொல்றே? 486 00:27:55,134 --> 00:27:58,053 சரி. சரி. பீச்சஸ், வட்டமா வாங்க. இதோ. சரி. 487 00:27:58,429 --> 00:28:00,639 இன்று பேரணி உரை கிடையாது. 488 00:28:00,722 --> 00:28:03,350 -அல்லேலூயா! -சரி, இப்ப... 489 00:28:03,600 --> 00:28:07,271 இப்போதிலிருந்து வேறு யாராவது செய்யப் போறாங்க, ஒவ்வொரு முறையும். 490 00:28:07,354 --> 00:28:10,190 -வேடிக்கை! -யாரா இருக்கணும்? 491 00:28:10,274 --> 00:28:11,859 -யார்? -பெயர் குலுக்கி போடலாமா? 492 00:28:11,942 --> 00:28:12,943 கார்சன், சஸ்பென்ஸ்-- 493 00:28:13,026 --> 00:28:14,111 மேபெல். 494 00:28:14,403 --> 00:28:16,530 -ஹே, ஆகட்டும், மேபெல். -வா, மேபெல். 495 00:28:16,613 --> 00:28:18,574 -நல்ல தேர்வு. -அடடா. 496 00:28:21,660 --> 00:28:23,996 பெண்களே, தற்பெருமை இல்லை, 497 00:28:24,830 --> 00:28:30,085 ஆனால் ஆறு முறை லிட்டில் மிஸ் கார்ன் சௌடர் போட்டியை வென்றவளின் 498 00:28:30,461 --> 00:28:34,006 முன்னிலையில் இருக்கீங்க. 499 00:28:34,089 --> 00:28:35,841 -அட கடவுளே. -நீயும் நானும். 500 00:28:36,216 --> 00:28:38,469 மேபெல்லுக்கு கைதட்டுங்க. 501 00:28:39,803 --> 00:28:44,558 மேயரின் மருமகள் அங்கே வருவது உனக்கு முக்கியமா, 502 00:28:44,850 --> 00:28:46,226 உன்னைவிட இளையவள், 503 00:28:46,310 --> 00:28:51,148 செயற்கையா கொழுப்பு ஏற்றிய பசுவோட அந்த சின்ன உடையை அணிந்து? 504 00:28:51,690 --> 00:28:54,568 அவளுக்கு பன்றி ஓட்டத் தெரியாதில்ல? 505 00:28:54,735 --> 00:28:55,569 இல்லை. 506 00:28:55,777 --> 00:28:58,113 இல்லை. அது முக்கியம்னு தோணுதா? 507 00:28:58,405 --> 00:29:02,701 -இல்லை! -நிச்சயமா இல்லை, இல்லை. 508 00:29:03,118 --> 00:29:07,748 ஏன்னா, ஹீஹா ஊர்ல உனக்குதான் மார்புகள் நல்லா இருக்கு, 509 00:29:07,873 --> 00:29:10,792 நீ செய்ய வேண்டியதெல்லாம் அங்கே போய், 510 00:29:11,043 --> 00:29:15,047 உன் சௌடரை சுவைக்க வைக்க வேண்டியது! 511 00:29:17,549 --> 00:29:20,677 பந்து டலூகாவிடம் போக, கில்லிடம் ஃபர்ஸ்டில் வீசுகிறார். 512 00:29:20,844 --> 00:29:24,389 இன்னொரு ஆட்டம், பரபரப்பான இரட்டையர் டலூகா, கில்லிடமிருந்து. 513 00:29:24,473 --> 00:29:27,059 இந்த கூட்டத்துக்கு பீச்சஸை பிடிக்குது! 514 00:29:27,142 --> 00:29:28,644 சொல்லுங்க. நாம வலிமையானவங்க. 515 00:29:28,810 --> 00:29:30,020 நாம வலிமையானவங்க. 516 00:29:30,103 --> 00:29:32,981 -களத்தில் தைரியமானவங்க. -களத்தில் தைரியமானவங்க. 517 00:29:33,065 --> 00:29:35,067 மரணத்தை தவிர்க்க முடியாதென பயப்படவில்லை. 518 00:29:35,150 --> 00:29:37,611 மரணத்தை தவிர்க்க முடியாதென பயப்படவில்லை. 519 00:29:38,487 --> 00:29:41,490 பீச்சஸை வெற்றி பாதையில் வைத்திருக்கும் ஷா பேட்டிங். 520 00:29:41,949 --> 00:29:44,701 அவரே வெற்றி காண்கிறார். தன் கடைசி 20தில் ஒன்பது. 521 00:29:45,160 --> 00:29:50,165 ஸ்விங் செய்து, அவுட்ஃபீல்டர்ஸை பிரித்து, களத்தில் இடைவெளி காணும். 522 00:29:50,249 --> 00:29:53,752 மெக்ரீடி இரண்டாவது இடத்திலிருந்து ஹோம் வர, பீச்சஸ் முன்னணியில் 523 00:29:53,835 --> 00:29:56,880 மேலும், கார்சன் ஷா இரண்டு அடித்து செகண்ட் போகிறார். 524 00:29:56,964 --> 00:29:58,799 பீச்சஸ் சாதனையை 8க்கு நீட்டினர் 525 00:29:58,924 --> 00:30:03,637 நீதான் என் பந்துக்கான பேட். என் கையுறைக்கான கை. 526 00:30:03,804 --> 00:30:06,056 என் வலிமையான இணைப்பு. 527 00:30:06,139 --> 00:30:08,183 சரி. புரியுது. மோசம். 528 00:30:08,517 --> 00:30:10,269 இதோ ஒன்பதாவதில் இருக்கோம். 529 00:30:10,352 --> 00:30:13,438 கார்சியா சிறு பிரச்சினையில், மூலைகளில் ரன்னர்களோடு, 530 00:30:13,522 --> 00:30:15,357 பீச்சஸ் ஒரு ரன் முன்னணி. 531 00:30:22,781 --> 00:30:24,032 அட கடவுளே. 532 00:30:25,617 --> 00:30:28,120 இந்த சாதனையால் பீச்சஸ் ராக்ஃபர்டுக்கு நம்பிக்கை தருவார்களா? 533 00:30:28,412 --> 00:30:31,790 இங்கே ஆட நான் ரொம்ப தூரத்திலிருந்து வந்தேன். 534 00:30:31,873 --> 00:30:36,420 என்னை நீ புறக்கணித்து பேய் போல உணர வைத்தாலும். 535 00:30:36,587 --> 00:30:39,089 நீங்களும் நானும் பீச்சஸ். 536 00:30:39,631 --> 00:30:44,052 நாம இந்த ஆட்டத்தை வெல்வோம். வெல்லப் போகிறோம். 537 00:30:47,180 --> 00:30:50,684 நாம போகலாம்! ஆமாம்! 538 00:30:51,059 --> 00:30:53,270 ஜோவின் கை. எல்லாரும் அவளை முத்தமிடுவோம். 539 00:30:53,353 --> 00:30:56,815 மேலே ஏறி வாங்க. மேலே வாங்க. இந்த முறை செய்யுங்க. நீங்க செய்யுங்க. 540 00:31:01,403 --> 00:31:03,530 பீச்சஸ்! பீச்சஸ்! பீச்சஸ்! 541 00:31:10,245 --> 00:31:11,288 ஹோம். ஹோம். 542 00:31:26,887 --> 00:31:31,475 நான் செய்துட்டேன். செய்துட்டேன். நம்மை நிறுத்த முடியாது. நிறுத்த முடியாது. 543 00:31:31,558 --> 00:31:34,019 பீச்சஸ் ப்ளேஆஃப்ஸின் தருவாயில் 544 00:31:42,778 --> 00:31:44,237 அட கடவுளே! 545 00:31:44,404 --> 00:31:46,990 நல்லா இருக்கு. போன வருடம் சாப்பிட்டேன். 546 00:31:47,074 --> 00:31:50,661 -நல்லா இருக்கு, இது. -ஓ கடவுளே, கார்சன் ஷா. 547 00:31:50,827 --> 00:31:51,828 எங்கள் சார்பாக. 548 00:31:53,914 --> 00:31:55,540 என் மகள்கள் பெரும் ரசிகைகள். 549 00:31:55,624 --> 00:31:57,584 உங்களை ஆதரிக்கிறோம். 550 00:31:57,668 --> 00:31:59,294 ஓ, கடவுளே. நன்றி. 551 00:32:00,337 --> 00:32:01,296 எங்களுக்கா? 552 00:32:01,380 --> 00:32:03,173 -ஹேய், கார்சன். -ஹேய். 553 00:32:03,256 --> 00:32:04,383 இன்று நல்ல ஆட்டம். 554 00:32:04,925 --> 00:32:09,096 -உன்னை விரும்பறாங்க. பார்க்கிறாங்க. -முறைக்கிறாங்களா? ரசிகர்கள். 555 00:32:10,472 --> 00:32:12,849 அப்ப அடுத்த பருவத்துக்கு வருவியா? 556 00:32:12,933 --> 00:32:15,519 எனக்கும் ஜோயிக்கும் எப்படி போகுது என்பதை பொறுத்து. 557 00:32:15,602 --> 00:32:18,605 விஷயம் என்னன்னா, நான் பெரிய சினிமா நட்சத்திரமாயிடுவேன். 558 00:32:18,689 --> 00:32:19,856 ஆமாம். இல்லை, ஆமாம். 559 00:32:19,940 --> 00:32:21,650 இந்த மாதிரி இடத்தில் முடியாது. 560 00:32:21,733 --> 00:32:24,569 இல்லை. உன்னால முடியாது... அதாவது, நீ வந்து... 561 00:32:24,653 --> 00:32:26,488 -கும்பலா நசுக்குவாங்க. -நசுக்குவேன். 562 00:32:26,571 --> 00:32:28,532 ஆமாம். அது பரவாயில்லை. 563 00:32:29,074 --> 00:32:30,158 நீ எப்படி? 564 00:32:30,409 --> 00:32:35,288 ஆமாம், அதாவது, லீக் இருந்து, நீயும் இருந்தா, 565 00:32:36,289 --> 00:32:38,500 நான் வராம இருக்க வாய்ப்பில்லை. 566 00:32:40,502 --> 00:32:41,503 கன்னக்குழி. 567 00:32:46,007 --> 00:32:48,635 ஆனால் சார்லி பற்றி என்ன? உன்னை விடுவாரா? 568 00:32:49,386 --> 00:32:52,305 இந்த முறை அவர் விடலை. 569 00:32:54,725 --> 00:32:57,644 ஆனால், ஆமாம், எனக்கு சிறந்தது வேணுமென நினைப்பார். 570 00:33:00,063 --> 00:33:01,148 அப்படீன்னு நம்பறேன். 571 00:33:02,649 --> 00:33:05,360 நீங்க குழந்தை பெறுவதை பற்றி பேசுவீங்களா? 572 00:33:05,652 --> 00:33:08,447 அவர் போய் கொஞ்ச காலமாச்சு. 573 00:33:11,199 --> 00:33:13,160 எனக்கு உறுதியா தெரியலை எனக்கு... 574 00:33:14,369 --> 00:33:17,247 நிஜமா குழந்தைகள் வேணுமான்னு. அதனால... 575 00:33:17,414 --> 00:33:20,417 -எனக்கு தெரியும்... எனக்கு தெரியலை. -இல்லை, பரவாயில்லை. 576 00:33:21,835 --> 00:33:23,962 குழந்தைகள் பெறுவது எனக்கு பிடிக்கும். 577 00:33:24,212 --> 00:33:27,758 விஷயம் என்னன்னா, எனக்கு கணவன் வேண்டாம். எப்போதும். எப்போதுமே. 578 00:33:28,592 --> 00:33:31,678 அப்ப, நாம முழுதும் வித்தியாசமான உலகத்தை பற்றி பேசறோம். 579 00:33:32,846 --> 00:33:33,889 தெரியுமா? 580 00:33:36,475 --> 00:33:37,809 -ஆமாம். -ஆமாம். 581 00:33:43,231 --> 00:33:44,858 இன்னும் இரண்டு ஆட்டங்கள்தான். 582 00:33:44,941 --> 00:33:46,568 இரு ஆட்டங்கள், ப்ளேஆஃப்ஸ். 583 00:33:46,651 --> 00:33:48,779 நமக்கு இன்னும் கொஞ்ச நேரமும் கிடைக்கும். 584 00:33:48,904 --> 00:33:49,946 இது எப்படி? 585 00:33:51,531 --> 00:33:54,951 நாம ஜெயிச்சா, நீ என்னுடன் பாருக்கு வரணும். 586 00:33:58,288 --> 00:33:59,706 சரி. சரி. 587 00:34:00,665 --> 00:34:02,334 ஜெயிச்சா உன்னோட பாருக்கு வரேன். 588 00:34:02,459 --> 00:34:04,961 -நீ சொன்னே. சத்தயமா. -சொன்னேன். தெரியும். 589 00:34:05,212 --> 00:34:07,130 இதன் மீது... 590 00:34:07,923 --> 00:34:12,302 -நம்பமுடியாத மாவு... -சிறப்பான உணவு. 591 00:34:14,387 --> 00:34:15,639 ...முக்கோணமான விஷயம். 592 00:34:17,724 --> 00:34:18,767 அது ரொம்ப முக்கியம். 593 00:34:18,934 --> 00:34:22,896 டோரதி கூடுதல் ஷிஃப்ட் தந்தா. தாமதமா வருவேன் - சி 594 00:35:15,782 --> 00:35:18,493 மெக்ரீடி மூன்றாவதை சுற்றினார். ஹோமுக்கு போகிறார். 595 00:35:18,577 --> 00:35:19,578 சேஃப். 596 00:35:23,582 --> 00:35:27,752 அதிர்ஷ்ட தேவதை இன்னும் பீச்சஸ் பக்கமே, அவர்கள் வியத்தகு பாணியில் 597 00:35:27,878 --> 00:35:32,591 மீண்டும் ஒன்பதாவதில் இரண்டு அடித்து ரேசின் பெல்ஸை வென்றனர். 598 00:36:00,869 --> 00:36:03,413 நீ தனி. எண்ணினேன், 15 வீராங்கனைகள், ஷாபரோன், 599 00:36:03,496 --> 00:36:05,957 -கோச் இல்ல. நீயே கோச். -ஆம். எல்லாரும் போயாச்சு. 600 00:36:07,542 --> 00:36:09,586 நான் உன்னை பார்ப்பேன்னே நினைக்கலை. 601 00:36:09,669 --> 00:36:12,797 நானும். நான் இங்கே என்ன செய்யறேன்னே தெரியலை. 602 00:36:12,881 --> 00:36:15,467 -உனக்கு பிடிச்சு ஆடணுமா, பிடிக்கணுமா? -இல்லை. 603 00:36:15,550 --> 00:36:19,888 நான் பேஸ்பால் பற்றி பேசவே வரலை. நான் பிட்சே செய்யலை. 604 00:36:20,972 --> 00:36:22,140 நீ... 605 00:36:23,516 --> 00:36:27,187 இரு, ஓ, கடவுளே, உன் முடி. நல்லா இருக்கு. உனக்கு பொருந்துது. 606 00:36:27,270 --> 00:36:28,271 நன்றி. 607 00:36:28,563 --> 00:36:31,650 ஆமாம், எனக்கும் பிடிக்கும். ஏன் நீ மட்டும் தனியா இருக்கே? 608 00:36:31,733 --> 00:36:34,110 நான்... நான் யோசிச்சிட்டு இருந்தேன். 609 00:36:34,778 --> 00:36:38,740 நாளை பெரிய ஆட்டம், வரிசையை யோசிக்கணும். 610 00:36:41,326 --> 00:36:44,329 எப்படியும், நீ எதைப்பற்றி பேச விரும்பினே? 611 00:36:44,955 --> 00:36:46,164 உன் மோதிரம் எங்கே? 612 00:36:48,208 --> 00:36:51,044 அது தொலையக் கூடாது. நான் வந்து, 613 00:36:51,336 --> 00:36:53,755 ஊருக்குள்ளே இங்கும் அங்கும் போறேன்... 614 00:36:57,509 --> 00:36:58,969 போன முறை பேசின போது, 615 00:37:00,053 --> 00:37:01,596 நான் கேட்க நினைச்சேன், 616 00:37:02,973 --> 00:37:06,226 அவளோட இருப்பது எப்படி இருக்கு? 617 00:37:13,942 --> 00:37:16,736 அவ பெயர் க்ரெடா. 618 00:37:19,656 --> 00:37:23,159 சரி, அவரோட, சார்லி. 619 00:37:24,369 --> 00:37:28,498 நல்லா இருக்கும், தெரியுமா? ரொட்டி போல... சூடான ரொட்டி. 620 00:37:29,207 --> 00:37:31,251 -அப்ப டோஸ்டா? -டோஸ்ட்னு சொல்ல மாட்டேன். 621 00:37:31,543 --> 00:37:35,922 சூடான ரொட்டி வெண்ணெயோடு. நல்லா இருக்கும், தெரியுமா? 622 00:37:36,840 --> 00:37:38,675 ஆனால் அவளுடன், அது... 623 00:37:41,970 --> 00:37:43,430 பீட்ஸா சாப்பிட்டதுண்டா? 624 00:37:45,765 --> 00:37:48,059 ஆமாம். பீட்ஸா சாப்பிட்டிருக்கேன். 625 00:37:48,143 --> 00:37:49,686 இப்பத்தான் சாப்பிட்டேன். 626 00:37:50,270 --> 00:37:53,023 இரு, நீ நிஜமான பீட்ஸா பற்றி பேசறியா அல்லது... 627 00:37:53,106 --> 00:37:55,358 ஏன்னா நான் அதை உருவகமா உபயோகிச்சேன்... 628 00:37:55,442 --> 00:37:56,526 ஆமாம், புரியுது. 629 00:37:58,319 --> 00:37:59,571 ரெண்டுமே சாப்பிட்டேன். 630 00:37:59,863 --> 00:38:01,781 ஆனால் பீட்ஸா... 631 00:38:03,867 --> 00:38:05,577 எனக்கு... 632 00:38:06,619 --> 00:38:09,789 தெரியலை, 17 வயதிலிருந்து? ஒரு பெண் இருந்தா. 633 00:38:11,750 --> 00:38:13,334 அவளை காதலிச்சியா? 634 00:38:14,127 --> 00:38:17,172 இல்லை. அது எங்கள் உடல்கள் பற்றியே. 635 00:38:19,716 --> 00:38:22,802 ஆனால் அவளைப் பற்றி நான் எந்த மாதிரியும் உணர்ந்ததில்லை. 636 00:38:23,053 --> 00:38:25,513 என்னை எப்போதும் ஒரு மாதிரி பார்க்க நினைச்சா. 637 00:38:26,806 --> 00:38:28,183 -எப்படி? -கடினமா. 638 00:38:29,934 --> 00:38:32,187 முயற்சி செய்தேன், ஏன்னா அதுதான் பிடித்தது. 639 00:38:32,937 --> 00:38:37,150 எல்லாரும் என்னை ஒரு விதமா பார்க்க நினைக்கிறாங்க. 640 00:38:41,821 --> 00:38:46,409 நான் ஒரு பாருக்கு போனேன், இந்த கடினமான, ஆண்மையானவங்க இருந்தாங்க. 641 00:38:46,493 --> 00:38:48,912 அதற்கு பிறகு, நேர் எதிர்மறையானவங்க இருந்தாங்க. 642 00:38:49,079 --> 00:38:50,580 நான் யோசிச்சேன், 643 00:38:50,663 --> 00:38:53,708 நான் அதில் எதுவுமா இல்லையா என. 644 00:38:53,792 --> 00:38:56,211 நான் எந்த இடத்தில் இருக்கேன்னே எனக்கு தெரியலை. 645 00:38:57,170 --> 00:38:59,631 -நமக்கு ஒரு புது சொல் தேவை. -ஆமாம்! 646 00:39:00,006 --> 00:39:03,093 -நடுவில் ஏதோ. -அது பீட்ஸாவா கூட இருக்கலாம். 647 00:39:03,176 --> 00:39:05,178 இல்லை, நாம உணவிலிருந்து விலகணும். 648 00:39:05,345 --> 00:39:06,679 நாம ஏன் அதை செய்யணும்? 649 00:39:09,682 --> 00:39:10,725 அப்ப... 650 00:39:12,060 --> 00:39:13,520 நீ ஏன் பிட்ச் செய்யலை? 651 00:39:16,064 --> 00:39:17,315 நான் நினைக்கிறேன்... 652 00:39:19,692 --> 00:39:23,404 நான் அதை இறுக்கமா பிடிச்சிருந்தேன் போல. 653 00:39:25,115 --> 00:39:27,408 என்னை எப்படி பார்ப்பதுன்னே எனக்கு தெரியலை. 654 00:39:27,492 --> 00:39:31,996 எப்பவுமே நானே குழப்பிக்கறேனோ என தோன்றுது. 655 00:39:34,082 --> 00:39:36,209 அதிலிருந்து எப்படி விடுபடுவதென தெரியலை. 656 00:39:36,918 --> 00:39:39,963 நான் பந்து ஆடறேனா இல்லையா என்பது முக்கியமில்லை 657 00:39:40,046 --> 00:39:41,589 ஏன்னா இருப்பது... 658 00:39:44,217 --> 00:39:47,887 என் எந்த பதிப்பும் உலகிற்கு அர்த்தமுள்ளதா இருக்காது. 659 00:39:54,811 --> 00:39:56,187 வருந்தறேன், மேக்ஸ். 660 00:39:59,774 --> 00:40:01,276 நாம இங்கே உட்கார்ந்து... 661 00:40:03,111 --> 00:40:04,154 கொஞ்ச நேரம் 662 00:40:05,238 --> 00:40:07,365 அமைதியா இருந்தா பரவாயில்லையா? 663 00:40:08,449 --> 00:40:09,534 நிச்சயமா. 664 00:40:17,542 --> 00:40:19,210 இதுதான், மக்களே. 665 00:40:19,419 --> 00:40:22,297 வழக்கமான பருவத்தின் கடைசி ஆட்டம், எல்லாம் இதற்கே. 666 00:40:22,422 --> 00:40:24,674 ஜெயிப்பவர்கள் சாம்பியன்ஷிப் போவார்கள். 667 00:40:24,924 --> 00:40:28,052 பீச்சஸ் கடைசி வரை சாதனை செய்வார்களா? 668 00:40:36,269 --> 00:40:37,270 அடச்சே. 669 00:40:41,524 --> 00:40:43,234 -நான் டாமியை மறந்துட்டேன். -என்ன? 670 00:40:43,818 --> 00:40:46,196 -இல்லை. இல்லை! -இரு, டாமி யார்? 671 00:40:46,279 --> 00:40:48,114 டாமி தான் தன் படத்தை தந்த ஜி.ஐ. 672 00:40:48,239 --> 00:40:50,909 முதல் ஆட்டதிற்கு முன்பு, தெரியுமா? 673 00:40:50,992 --> 00:40:53,453 போகும் முன், என்னை டின்னருக்கு கூட்டி போனார், 674 00:40:53,536 --> 00:40:55,872 இந்த சொத்தை பல்லால் அவரை முத்தமிடலை, 675 00:40:55,955 --> 00:40:58,583 நல்லவர். அவர் படத்தை உள்ளாடைக்குள் போட்டேன், 676 00:40:58,666 --> 00:41:01,377 அதான் நல்லா அடிக்கிறேன். என்ன ஆச்சுன்னு தெரியலை, 677 00:41:01,461 --> 00:41:04,339 வெளியே விழுந்தார் போல, என் சாக் அலமாரியில் இருப்பார்! 678 00:41:04,422 --> 00:41:05,256 இது பேரழிவு. 679 00:41:05,340 --> 00:41:07,842 -உன் சாக் அலமாரியில் என்ன பண்றார்? -தெரியலை, ஜோ. 680 00:41:07,926 --> 00:41:09,677 சரி, வாயை மூடு! 681 00:41:11,721 --> 00:41:12,972 கடவுளே. 682 00:41:13,890 --> 00:41:14,933 ஷா. 683 00:41:15,266 --> 00:41:17,477 சரி. நாம சேருவோம். வாங்க. 684 00:41:22,315 --> 00:41:24,609 க்ரெடா இந்த முறை பேசுவா. 685 00:41:25,693 --> 00:41:27,570 ஆமாம், அதிர்ஷ்டம் பற்றி பேசு. 686 00:41:28,446 --> 00:41:29,697 ஆமாம், சரி. 687 00:41:32,158 --> 00:41:33,243 சரி, சரி. 688 00:41:35,078 --> 00:41:36,579 சரி, பழங்களே. 689 00:41:37,956 --> 00:41:41,584 உங்களிடம் சொல்ல வெறுக்கிறேன், சாக்ஸோ, பேன்டீஸாலோ நாம 690 00:41:41,668 --> 00:41:43,044 வெல்லலை. 691 00:41:43,127 --> 00:41:45,380 அல்லது டாமியாலோ, நிஜமா சொன்னா, அவர் 692 00:41:45,463 --> 00:41:48,091 உன் உள்ளாடையில் இருந்திருக்கவே கூடாது, சரியா? 693 00:41:48,174 --> 00:41:50,885 -ஆனால் அவர் இறக்கலாம். -அது அவர் பிரச்சினை. 694 00:41:53,972 --> 00:41:55,640 பெண்களே, இரு வாரங்கள் முன்பு, 695 00:41:56,516 --> 00:41:59,519 பேகரும் மார்ஷலும் நாம காலின்னு நினைச்சாங்க. 696 00:42:00,144 --> 00:42:02,272 நம்மில் சிலரை வர்த்தகம் செய்வது பற்றி 697 00:42:02,355 --> 00:42:04,899 பேசினாங்க ஏன்னா நமக்கு வாய்ப்பு இருப்பதை நம்பலை. 698 00:42:05,900 --> 00:42:07,527 இது சிறந்த வழி அல்ல... 699 00:42:07,735 --> 00:42:09,696 நான் தான் உரையாற்றுகிறேன், ஷா. 700 00:42:12,031 --> 00:42:13,324 -அப்ப சரி. -சரி. 701 00:42:13,491 --> 00:42:14,617 அதனால, இதோ. 702 00:42:16,077 --> 00:42:18,705 யாரும் சாத்தியம்னு நினைக்காத விஷயத்தை செய்துட்டோம். 703 00:42:18,913 --> 00:42:22,208 நாம நல்லா ஆடினதால நம்மை சேர்த்தே வெச்சிருக்காங்க. 704 00:42:22,292 --> 00:42:25,628 ஏற்கனவே செய்தோம். செய்தோம். 705 00:42:26,462 --> 00:42:27,714 இன்றிரவு அதிகம். 706 00:42:31,009 --> 00:42:33,720 ஏன்னா என்ன தெரியுமா? நான் அதிர்ஷ்டத்தை நம்பலை. 707 00:42:33,970 --> 00:42:35,179 நம்மை நம்பறேன். 708 00:42:35,847 --> 00:42:37,515 -ஆமென்! ஆமாம்! -ஆமாம். 709 00:42:37,598 --> 00:42:39,851 -அது சரி. -ஆமாம்! உரை! 710 00:42:49,777 --> 00:42:51,154 சரி. தொடங்குவோம். 711 00:43:04,417 --> 00:43:05,543 -டைம். -டைம்! 712 00:43:06,210 --> 00:43:08,171 பீச்சஸுக்கு நல்ல தொடக்கமில்லை, 713 00:43:08,254 --> 00:43:11,174 முதல் பிட்சை வீசுவதற்கு முன்பே பேசியாக வேண்டிய நிலை. 714 00:43:12,175 --> 00:43:14,469 -லூ. -அதைப்பற்றி கவலை வேண்டாம். 715 00:43:14,886 --> 00:43:16,095 என்ன நடக்குது? 716 00:43:17,638 --> 00:43:20,350 இன்றிரவு பார் எப்படி இருக்கும்னு நினைக்கிறே? 717 00:43:20,892 --> 00:43:22,143 நாம ஜெயிக்கும்போது? 718 00:43:25,188 --> 00:43:27,106 வேடிக்கையா இருக்கும். 719 00:43:27,523 --> 00:43:30,360 இதுக்குத்தான் அழைச்சியா? பிரச்சினைன்னு நினைப்பாங்க. 720 00:43:30,443 --> 00:43:33,321 நினைக்கட்டும். விளையாடுவோம். கொஞ்சம் வேடிக்கையா. 721 00:43:33,404 --> 00:43:34,739 சரி, அப்ப... 722 00:43:34,822 --> 00:43:37,075 மறந்துட்டேன். போய்த்தொலை. 723 00:43:39,118 --> 00:43:40,745 சீக்கிரம், ஷா. வா. 724 00:43:40,995 --> 00:43:42,121 இந்த அணுகுமுறை. 725 00:43:58,679 --> 00:44:01,265 இதோ டலூகா த பஸூகா, கூட்டத்துக்கு பிடிச்சவங்க. 726 00:44:01,349 --> 00:44:02,225 வேலிக்கு அடிங்க 727 00:44:02,475 --> 00:44:03,476 இதோ பிட்ச். 728 00:44:04,602 --> 00:44:07,563 ஓ, அவங்க சிறப்பா அடிச்சு இதில் ரன்கள் பெறுவாங்க. 729 00:44:07,647 --> 00:44:10,400 பாரு, ஹிட்லர், பந்து பெர்லினுக்கு வருது! 730 00:44:10,483 --> 00:44:13,152 இன்னொரு ஹோம் ரன், பீச்சஸின் நட்சத்திரத்திடமிருந்து. 731 00:44:13,236 --> 00:44:15,863 -இது நிஜமா நடக்குதா? -தெரியலை. 732 00:44:22,078 --> 00:44:23,121 ஸ்ட்ரைக்! 733 00:44:23,246 --> 00:44:24,288 ஆமாம்! 734 00:44:30,670 --> 00:44:32,463 உறுதியா இருந்ததில்லை, ஆனால்... 735 00:44:32,547 --> 00:44:33,506 சொல்லாதே. 736 00:44:33,589 --> 00:44:37,885 ஏன்னா நாம ஜெயிச்சிட்டு இருக்கோம். ஜெயிக்கும் போது ஏன் நிறுத்தணும்? 737 00:44:41,597 --> 00:44:43,349 நல்லா போயிட்டு இருக்கு. 738 00:44:50,022 --> 00:44:51,441 இதோ, லூபே. 739 00:44:51,524 --> 00:44:54,944 பீச்சஸ் ஒரு ரன் வித்தியாசத்தில் உள்ளனர். 740 00:44:55,027 --> 00:44:58,197 கார்சியா அவர்களை நிறுத்த முடியமா பார்ப்போம். 741 00:45:31,772 --> 00:45:33,357 சாதிச்சிட்டோமே. 742 00:45:33,441 --> 00:45:36,694 ஜோயி. ஜோயி நீ வரணும். நீ வரணும். 743 00:45:36,777 --> 00:45:39,822 -பறவை. -சத்தியம் செய்தேன் ஜெயிச்சா... 744 00:45:39,906 --> 00:45:42,950 விதிகளை மறந்துடுன்னு சொன்னேன், ஆனால், முட்டாள்தனம். 745 00:45:43,034 --> 00:45:44,744 -முட்டாள்தனமில்லை. -நீ முட்டாள். 746 00:45:44,827 --> 00:45:45,995 அது முட்டாள்தனமில்லை. 747 00:45:46,162 --> 00:45:49,665 ஹேய், அழகிகளே. யாராவது எஸ்டியை பார்த்தீங்களா? 748 00:45:49,749 --> 00:45:53,085 -இல்லை. ஏதாவது பிரச்சினையா? -அவ கொண்டாடறாளோ, தெரியுமா? 749 00:45:53,169 --> 00:45:56,172 அல்லது வீட்டுக்கு எழுதுவா. நிறைய எழுதுவா வீட்டுக்கு. 750 00:45:56,255 --> 00:45:57,798 அவளை காணவே இல்லை. 751 00:45:57,882 --> 00:46:00,009 மிஸ்டர் டிஸ்ட்ரிக்ட் அட்டர்னி கேட்பா. 752 00:46:00,092 --> 00:46:01,177 தவறவிட மாட்டா. 753 00:46:01,552 --> 00:46:05,056 ஆனால் வந்துடுவான்னு நினைக்கிறேன். பசங்க, இல்ல? 754 00:46:05,806 --> 00:46:06,766 நாம செய்துட்டோம். 755 00:46:07,016 --> 00:46:08,809 -நாம செய்துட்டோம்! -செய்துட்டோம். 756 00:46:08,893 --> 00:46:10,603 -குட் நைட். -பை. 757 00:46:11,896 --> 00:46:12,897 அவ நல்லாருக்கா. 758 00:46:14,232 --> 00:46:16,275 ஜெஸ். ஜெஸ் வரலைன்னா, நானும் வரலை. 759 00:46:16,359 --> 00:46:19,278 ஜோயி, அவ வருவா. ப்ளீஸ், ஜோயி, என் தோழி தேவை. 760 00:46:19,362 --> 00:46:22,698 -காலை நிறுத்தேன்? -எல்லாத்தையும் நிறுத்தேன். 761 00:46:22,949 --> 00:46:24,283 வா, ஜோயி. 762 00:46:24,992 --> 00:46:25,993 ஜோயி. 763 00:46:26,410 --> 00:46:29,205 -சரி. அப்ப, நாம போறோம். -நாம போறோம். 764 00:46:29,288 --> 00:46:30,373 நாம போறோம். 765 00:46:30,456 --> 00:46:32,124 சரி, இரு. நீங்க... 766 00:46:32,458 --> 00:46:34,585 ஜெஸ்ஸும் நானும், வந்து சேர்ந்துக்கறோம். 767 00:46:34,669 --> 00:46:36,128 வேகமா. இரட்டையர் இருக்காங்க. 768 00:46:36,212 --> 00:46:38,130 -இரட்டையரா? -வர்றேன்னு சொல்லு. 769 00:46:38,214 --> 00:46:40,049 -அவங்களை இதமா வைங்க. -இரட்டையர். 770 00:46:41,926 --> 00:46:42,927 சே. 771 00:46:43,010 --> 00:46:44,887 அவ சாமான் இல்லை. அவ பெட்டியும். 772 00:46:45,388 --> 00:46:47,014 வீட்டுக்கு போக பேக் பண்றாளோ. 773 00:46:47,098 --> 00:46:50,101 குப்பையில் பார்த்தேன். அம்மாவுக்கு எழுதினா. என்ன இருக்கு? 774 00:46:50,351 --> 00:46:54,605 "என் சிறந்த தோழிகள், ஜெஸ்ஸும், லூபேவும், என்னிடம் நல்லா நடக்கறாங்க. 775 00:46:54,689 --> 00:46:57,233 "எனக்கு மொழியை கத்து தர்றாங்க. 776 00:46:59,527 --> 00:47:03,739 "என்னை தினம் பார்த்துக்கறாங்க, வீட்டுக்காக நான் ஏங்கவே இல்லை." 777 00:47:08,452 --> 00:47:10,288 சரி. போய் அவளை தேடுவோம். 778 00:47:36,981 --> 00:47:38,024 ஹேய். 779 00:47:38,566 --> 00:47:40,318 நீ ஏன் பதுங்கி வர்றே? 780 00:47:40,526 --> 00:47:42,862 சாரி. நான் க்ரேஸி, பெர்டின் தோழி. 781 00:47:44,697 --> 00:47:48,200 உள்ளே வா, அல்லது மக்களுக்கு தப்பா தோணும். 782 00:47:48,451 --> 00:47:50,911 சரி. சரி. 783 00:48:17,772 --> 00:48:19,899 பார்ட்டி இங்கே உள்ளே, வெளியே இல்லை. 784 00:48:44,048 --> 00:48:46,967 இங்கே வந்து ஒரு விஷயத்தை தெளிவுப்படுத்து, கண்ணே. 785 00:48:47,259 --> 00:48:50,388 எங்க பெண்களில் யார் ரொம்ப அழகுன்னு நினைக்கிறே? 786 00:48:54,600 --> 00:48:56,644 ஒருத்தரை தேடிட்டு இருக்கேன், சாரி. 787 00:49:12,785 --> 00:49:15,287 மேக்ஸீன். நீ எங்கே போறே? 788 00:49:15,538 --> 00:49:16,997 ஏற்கனவே கிளம்பறியா? 789 00:49:17,123 --> 00:49:20,000 இல்லை, இங்கே சூடா இருக்கு, சட்டை கை நீளமா இருக்கு... 790 00:49:21,377 --> 00:49:25,214 பெண்ணே, எப்பவும் ஓடறே. நீ காரணமே இல்லாம அதை அணியலை. 791 00:49:25,339 --> 00:49:28,551 இதை பார். அவங்களை பார். எல்லாம் தெரியுதா? தொப்பி தெரியுதா? 792 00:49:28,718 --> 00:49:32,096 இன்றிரவு நேரம் நல்லா போகும். அற்புதமான நேரமாக இருக்கும். 793 00:49:32,179 --> 00:49:34,181 நீ குடும்பத்தை சந்திக்க போறே. 794 00:49:34,265 --> 00:49:37,893 வா, உனக்கு தோழர்கள் தேடுவோம். லெஸ்டர், எர்ல், வில்லெம். 795 00:50:22,271 --> 00:50:24,482 நீ ஜோ டலூகாவா? மூன்றாவது பேஸ்மேன்? 796 00:50:26,150 --> 00:50:27,234 அது நான்தான். 797 00:50:27,818 --> 00:50:31,363 -உன் பெயர் என்ன? -ஃப்ளோ. ஃப்ளோரிடாவின் சுருக்கம். 798 00:50:32,281 --> 00:50:33,699 ஒருமுறை ஃப்ளோரிடா போனேன். 799 00:50:33,824 --> 00:50:36,952 அங்கே மூன்று வேறு ஊரும் இனங்களால் கடிக்கப்பட்டிருப்பேன். 800 00:50:37,953 --> 00:50:40,080 டார்ட்ஸில் என்னை வெல்லும் போது சொல்றியா? 801 00:50:40,873 --> 00:50:41,999 சரி, சொல்றேன். 802 00:50:42,541 --> 00:50:43,793 இது வில்லா. 803 00:50:43,876 --> 00:50:46,462 பெர்டுக்கு அறிமுகப் படுத்தினா, நிகழ்சிசயில். 804 00:50:46,545 --> 00:50:47,546 ஆமாம். 805 00:50:47,630 --> 00:50:51,342 க்ளாடிஸை டக்ஸீடோவில் மேடையில் பார்த்தது நினைவிருக்கு, 806 00:50:51,425 --> 00:50:56,138 இந்த பெரிய, அழகிய குரலில் அழுதபடி, சரியா? 807 00:50:56,222 --> 00:50:57,890 எனக்கு தெரியலை... 808 00:51:06,106 --> 00:51:08,734 "நீங்கள் நேசிக்கப்படுகிறீர்கள்"னு கடவுள் சொன்னார். 809 00:51:08,943 --> 00:51:12,154 ஹேய், மேக்ஸ். மேக்ஸ், நான் ஒரு நிமிடம் பேசலாமா? 810 00:51:23,666 --> 00:51:25,459 ரயில்கள் எவ்வளவு அடிக்கடி போகும்? 811 00:51:26,669 --> 00:51:27,920 எல்லா நேரமும். 812 00:51:28,212 --> 00:51:32,132 தினம் இரவு எழுப்பும், ஆனால் பரவாயில்லை. தனிமைக்காக. 813 00:51:36,345 --> 00:51:37,638 தெரியுமா... 814 00:51:40,015 --> 00:51:43,394 அன்று என்னை காயப்படுத்தினே. என் பெருமையை. 815 00:51:44,854 --> 00:51:47,273 நான் பல விஷயங்களை புரிந்து கொள்கிறேன். 816 00:51:47,857 --> 00:51:51,318 ஆனால் அது சாக்கில்லை. மன்னிக்கணும். 817 00:51:55,865 --> 00:52:00,452 நான் தைத்த ஸ்லாக்கை அணிந்திருக்கே. வெஸ்டும். சூட் மீதம் எங்கே? 818 00:52:02,204 --> 00:52:05,332 தெரியுமா, நீண்ட காலமாக, அம்மா போலிருக்க நினைத்தேன். 819 00:52:05,457 --> 00:52:06,834 ஒரு பகுதி அப்படித்தான். 820 00:52:07,459 --> 00:52:10,087 ஆனால் பெரும்பகுதி இல்லை. 821 00:52:10,921 --> 00:52:12,965 இப்ப என்னால அவங்களிடம் பேச முடியாது. 822 00:52:15,384 --> 00:52:18,429 உங்களோட அதையே நான் கடக்க வேண்டாம். அதனால, நன்றி. 823 00:52:18,512 --> 00:52:20,931 இதை பாராட்டறேன். அட, ரொம்ப பிடிச்சிருக்கு. 824 00:52:22,141 --> 00:52:23,225 ஆனால்... 825 00:52:24,435 --> 00:52:26,395 இப்படித்தான் அதை அணிய விரும்பறேன். 826 00:52:39,408 --> 00:52:42,578 -அது உன் காதலியா? -இல்லை. அவளை தெரியாது. 827 00:52:42,661 --> 00:52:44,705 அவளை சந்தித்ததே இல்லை. 828 00:52:45,372 --> 00:52:48,626 அப்போ, போய் சந்தி. போ, கிளம்பு. 829 00:52:48,792 --> 00:52:49,835 சரி. 830 00:52:52,379 --> 00:52:56,091 அருமையா இருக்கு. அதை ரசிச்சோம். நிறைய செய்தோம். 831 00:52:56,175 --> 00:52:58,552 -எனக்கு பிடிச்ச ஆட்டம். -நல்லா இருந்தது. 832 00:53:00,721 --> 00:53:03,349 மன்னிக்கணும், ஆனால் நடனம் ஆடணுமா? 833 00:53:03,933 --> 00:53:04,975 ஆமாம். 834 00:53:06,393 --> 00:53:07,561 -மகிழு. -நன்றி. 835 00:53:14,485 --> 00:53:15,569 ஹாய். 836 00:53:16,445 --> 00:53:18,030 -நான் மேக்ஸ். -தெரியும். 837 00:53:18,948 --> 00:53:22,034 முன்பு என்னை நீ முறைத்த போது உன் பெயரை விசாரிச்சேன். 838 00:53:22,117 --> 00:53:25,913 -நீ கிளம்பும் முன் என்னோட நடனம் ஆடணும். -நான் உன்னோட ஆடணுமா? 839 00:53:25,996 --> 00:53:27,706 சாரி. அதுதான் விதி. 840 00:53:28,624 --> 00:53:30,125 அது விதியா? 841 00:53:33,337 --> 00:53:35,589 அப்ப அதை முடிச்சிடலாமே. 842 00:53:45,265 --> 00:53:48,519 நான் பார்த்ததிலேயே நீ தான் அழகான நபர். 843 00:53:52,439 --> 00:53:55,067 -உன் பெயரென்ன? -என்னை எஸ் என்று அழை. 844 00:53:55,901 --> 00:53:59,363 -ஆனால் உனக்கு என் பெயர் தெரியும். -ஜெயிக்கிறேன்னு அர்த்தம். 845 00:54:21,719 --> 00:54:24,763 நான் உன்னோட கலிஃபோர்னியா வந்தா என்ன ஆகும்? 846 00:54:28,934 --> 00:54:30,561 நிறைய நடக்கும்னு தோணுது. 847 00:55:02,468 --> 00:55:04,595 -ஓ, சே. போலீஸ். -நாம போகணும். 848 00:55:07,931 --> 00:55:10,517 -போங்க, எல்லாரும். போங்க. -என்ன நடக்குது? 849 00:55:10,684 --> 00:55:13,270 -ஜோயி, போகலாம். -பறவை, இந்த பக்கம். 850 00:55:13,353 --> 00:55:14,354 போகலாம்! 851 00:55:14,438 --> 00:55:15,481 ஜோ! 852 00:55:16,648 --> 00:55:19,526 -வா, போகலாம். -ஜோ! ஜோயி! 853 00:55:24,782 --> 00:55:26,283 இந்த வழி, க்ரெடா, இப்படி. 854 00:55:26,366 --> 00:55:27,659 ஆனால் ஜோ. ஜோ எங்கே? 855 00:55:37,795 --> 00:55:40,339 மூன்று முறை காலை ஒன்றாக தட்டு. 856 00:55:42,966 --> 00:55:44,802 என்னை தனியா விடு. என்னை விடு. 857 00:55:45,969 --> 00:55:47,763 நீயே யோசி, 858 00:55:48,388 --> 00:55:54,019 "வீட்டை போல வேறு இடமில்லை. வீட்டை போல வேறு இடமில்லை." 859 00:55:54,186 --> 00:55:55,312 ஈடி. 860 00:55:59,775 --> 00:56:02,361 வீட்டை போல வேறு இடமில்லை. 861 00:56:10,994 --> 00:56:12,913 நாம அங்கே போயிருக்கவே கூடாது. 862 00:56:21,171 --> 00:56:23,257 வீட்டை போல வேறு இடமில்லை. 863 00:58:07,736 --> 00:58:09,738 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ஹேமலதா ராமச்சந்திரன் 864 00:58:09,821 --> 00:58:11,823 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்