1 00:00:11,221 --> 00:00:12,931 - [door opens] - [Carson] It's just me. 2 00:00:15,517 --> 00:00:16,685 [door closes] 3 00:00:16,769 --> 00:00:19,354 I think you need to eat something. 4 00:00:21,982 --> 00:00:24,359 Or just have some water, at least. 5 00:00:26,779 --> 00:00:27,654 Greta? 6 00:00:29,156 --> 00:00:31,825 I... I think Jo had to have gotten out. 7 00:00:31,909 --> 00:00:33,786 She's probably just with that girl, right? 8 00:00:34,203 --> 00:00:35,037 [knock on door] 9 00:00:35,829 --> 00:00:39,958 Woof! Heavens to Betsy. You two look like hell's basement. 10 00:00:40,042 --> 00:00:41,710 You know, where they keep all the old demons. 11 00:00:41,794 --> 00:00:43,504 [stammering] I had a terrible dream. 12 00:00:43,587 --> 00:00:45,631 - Oh. - It was about Mussolini. 13 00:00:45,714 --> 00:00:48,926 Oh! Sexual. I bet. Yikes. 14 00:00:49,009 --> 00:00:52,221 Hey, listen. Jo wasn't in her room, so I went in to ask Lupe, 15 00:00:52,304 --> 00:00:54,139 and she and Esti are missing. 16 00:00:54,223 --> 00:00:56,517 - [Maybelle] Wait, is Jess gone too? - [car approaching] 17 00:00:56,600 --> 00:00:59,144 What's... [scoffs] We've got championships to get ready for. 18 00:00:59,228 --> 00:01:00,729 We can't all just be out gallivant... 19 00:01:00,813 --> 00:01:01,855 [gasps] Oh, my God! 20 00:01:05,108 --> 00:01:07,152 [players murmuring] 21 00:01:07,236 --> 00:01:08,529 [gasps] 22 00:01:09,279 --> 00:01:11,990 God, look at her head. Is she bleeding? 23 00:01:12,074 --> 00:01:14,201 I go to bed early one night... 24 00:01:14,284 --> 00:01:16,578 - What's going on? - I'll tell you what's going on. 25 00:01:16,662 --> 00:01:19,206 I knew what was happening the entire time. 26 00:01:19,289 --> 00:01:22,668 Can't believe she had you convinced she was having a sexual relationship with Dove. 27 00:01:22,751 --> 00:01:24,419 Shut up, Shirley. Stop. 28 00:01:26,839 --> 00:01:30,425 [player, quietly] Oh, my God! She looks awful. 29 00:01:32,386 --> 00:01:35,514 - What is going on? - What did she do? 30 00:01:36,306 --> 00:01:37,683 You okay, Joey? You okay? 31 00:01:37,766 --> 00:01:39,393 - [Beverly] Ten minutes, Miss De Luca. - You okay? 32 00:01:39,476 --> 00:01:41,353 - Ten minutes to what? - To pack. 33 00:01:41,436 --> 00:01:44,064 Miss De Luca is being traded to the Blue Sox. 34 00:01:44,147 --> 00:01:47,109 - They can't do that. - Don't take Jo, she's a Peach! 35 00:01:47,192 --> 00:01:48,485 Enough, ladies! 36 00:01:49,111 --> 00:01:51,947 Mrs. Shaw, may we please speak privately? 37 00:01:57,911 --> 00:02:00,163 Go on, ladies. Please? Some privacy? 38 00:02:01,164 --> 00:02:04,001 Beverly, Jo is our friend. They can't just do this! 39 00:02:04,084 --> 00:02:05,752 The decision has been made. 40 00:02:06,211 --> 00:02:08,380 By who? I'll call Mr. Marshall right now! 41 00:02:11,633 --> 00:02:12,718 [whispering] By me. 42 00:02:13,260 --> 00:02:14,595 Last night, 43 00:02:14,761 --> 00:02:17,472 Miss De Luca was detained at an establishment 44 00:02:17,556 --> 00:02:20,934 patronized by sexual inverts. 45 00:02:23,854 --> 00:02:25,856 - I don't believe it. - Usually, 46 00:02:26,231 --> 00:02:31,653 they publish their names in the paper to protect the public. 47 00:02:33,238 --> 00:02:37,826 But I've paid out of my own pocket to save the league from that humiliation. 48 00:02:37,910 --> 00:02:41,163 Now, Miss De Luca is not going to jail. 49 00:02:41,496 --> 00:02:46,126 But it seems there was an attachment to a woman here in town, 50 00:02:46,209 --> 00:02:51,089 so she cannot stay in Rockford for her own well-being. 51 00:02:52,299 --> 00:02:54,468 Surely you agree. 52 00:02:58,263 --> 00:03:00,015 [sighs] 53 00:03:00,098 --> 00:03:02,309 Okay, so I'll buy tickets tomorrow. 54 00:03:02,392 --> 00:03:04,061 And, and, and we're gonna go to Vegas, 55 00:03:04,144 --> 00:03:06,438 we're gonna double our money, and then you and me are going to LA. 56 00:03:06,521 --> 00:03:07,940 I'm going to South Bend. 57 00:03:09,316 --> 00:03:11,193 We don't even have to go to California. 58 00:03:11,276 --> 00:03:15,781 You know, we could go back to New York. Or we could go to Siberia. 59 00:03:15,864 --> 00:03:18,909 We could go to Timbuktu, Joey. Whatever you say. 60 00:03:18,992 --> 00:03:20,953 I already said. South Bend. 61 00:03:24,206 --> 00:03:26,792 Right, okay. Well, you were right. 62 00:03:26,875 --> 00:03:29,920 What you said. You know, we were too risky, and... 63 00:03:30,003 --> 00:03:31,254 I know the rules haven't changed... 64 00:03:31,338 --> 00:03:33,090 I've changed, bird. 65 00:03:35,133 --> 00:03:38,178 Don't you see that? I'm important here. 66 00:03:39,680 --> 00:03:43,642 And not just 'cause I'm your wing lady. I'm a star in the league. 67 00:03:44,142 --> 00:03:46,478 - I know that. - [scoffs] No, you don't. 68 00:03:47,062 --> 00:03:49,189 Jo, when things get messy, we leave. 69 00:03:49,272 --> 00:03:50,816 Yeah, well, not this time. 70 00:03:51,525 --> 00:03:53,360 I'm not walking away from this. 71 00:03:54,695 --> 00:03:57,114 I've got another chance now, bird. 72 00:03:58,031 --> 00:04:00,701 Okay, so maybe I'm not gonna be a Peach, fine. 73 00:04:01,952 --> 00:04:04,746 But I'm not gonna throw it all away just 'cause you're scared. 74 00:04:07,749 --> 00:04:09,835 What about us, then? Hmm? 75 00:04:10,335 --> 00:04:11,795 I love you, Greta. 76 00:04:13,547 --> 00:04:15,257 And I never would have seen the world without you. 77 00:04:15,340 --> 00:04:16,633 [shakily] Don't. Jo. 78 00:04:16,717 --> 00:04:19,511 But wherever we go, it's always the same thing. 79 00:04:20,470 --> 00:04:23,849 You get bored, or scared, and I end up lugging your suitcase. 80 00:04:23,932 --> 00:04:27,227 - That's not true. - It's not even your fault. It's just... 81 00:04:28,395 --> 00:04:29,521 who you are. 82 00:04:31,148 --> 00:04:32,899 And it's who I was too. 83 00:04:34,985 --> 00:04:36,445 I'm just not anymore. 84 00:04:36,570 --> 00:04:39,531 - Come on, please, don't do this. - [knock on door] 85 00:04:39,614 --> 00:04:41,575 Excuse me. It's time. 86 00:04:45,037 --> 00:04:46,455 [zipping up luggage] 87 00:04:46,538 --> 00:04:47,622 [quietly] Don't do this. 88 00:04:52,085 --> 00:04:55,255 [sad rock and roll song playing] 89 00:05:02,012 --> 00:05:04,139 Jo. I'm so sorry. 90 00:05:04,264 --> 00:05:06,975 [sighs] You know... 91 00:05:08,268 --> 00:05:11,021 You're actually a pretty good coach, farm girl. 92 00:05:15,400 --> 00:05:18,570 It's a real shame I'm gonna have to beat the skirts off y'all in the championship. 93 00:05:24,868 --> 00:05:26,203 My Josephine. 94 00:05:26,661 --> 00:05:29,331 Aw. Don't cry, sugar plum. 95 00:05:33,043 --> 00:05:34,044 Bye, Jo. 96 00:05:39,466 --> 00:05:40,717 See you on the field. 97 00:06:17,337 --> 00:06:20,590 [laughing] Well, well, well. 98 00:06:21,091 --> 00:06:22,384 What is all that? 99 00:06:22,467 --> 00:06:23,552 Mmm! 100 00:06:23,635 --> 00:06:25,637 Look at hickey-hickey here. 101 00:06:26,513 --> 00:06:27,848 Howdy, cowboy. 102 00:06:27,931 --> 00:06:29,391 - [Bertie laughs] - [Gracie] Mmm. 103 00:06:29,766 --> 00:06:32,519 I think she's got, uh, what's-her-name on the brain. 104 00:06:32,602 --> 00:06:33,562 - Who? - [Gracie] Mm-hmm. 105 00:06:33,645 --> 00:06:35,856 Come on now. We're not asking for details. 106 00:06:35,939 --> 00:06:38,400 - [Gracie] Oh, I'm asking for details. - Who was she? 107 00:06:38,692 --> 00:06:40,652 Or do you not remember her name? 108 00:06:41,236 --> 00:06:44,030 Oh! What? Spill it. 109 00:06:45,115 --> 00:06:47,159 She said her name was S. 110 00:06:47,450 --> 00:06:50,328 S? Oh, I do love a mystery! 111 00:06:50,412 --> 00:06:52,539 Let's see. What could it stand for? 112 00:06:52,622 --> 00:06:56,126 Let's see. Sandra? How about Sam? Sam could be a girl's name. 113 00:06:56,209 --> 00:06:57,502 Did you give her your number? 114 00:06:57,878 --> 00:06:59,087 - No. - [Gracie] What? 115 00:06:59,171 --> 00:07:01,756 - She's from outta town. - So? This one was too. 116 00:07:01,840 --> 00:07:02,674 Mm-hmm. 117 00:07:02,757 --> 00:07:06,303 - And if I hadn't the courage to slide up to her and give her... - [Gracie laughs] 118 00:07:06,386 --> 00:07:09,055 Bertie. I walked up to him. Yes, I did. 119 00:07:09,139 --> 00:07:11,224 - [Max] Mmm! - [Gracie] Walked right up to him. 120 00:07:11,391 --> 00:07:13,143 - [Gracie] Mm-hmm. - [Max laughs] 121 00:07:13,226 --> 00:07:16,813 I got it. Why don't we go down to the train station, pay off the porters, 122 00:07:16,897 --> 00:07:18,398 have them tell us the name of 123 00:07:18,481 --> 00:07:20,692 everybody who came into the station yesterday 124 00:07:20,775 --> 00:07:23,028 with the name that starts with S! 125 00:07:23,653 --> 00:07:26,489 - Or... Excuse me, dear. - Oh! Where you going? 126 00:07:26,573 --> 00:07:27,908 I have a better idea. 127 00:07:28,575 --> 00:07:29,618 Oh, okay. 128 00:07:29,701 --> 00:07:31,453 [clanging glasses] 129 00:07:31,620 --> 00:07:34,164 Rise and shine. Rise and shine. 130 00:07:34,247 --> 00:07:35,582 [woman] Stop it, Bertie. That's too loud! 131 00:07:35,665 --> 00:07:36,666 [Bertie] All right, everybody. 132 00:07:36,750 --> 00:07:38,710 - Bertie, stop it. - Max's dance partner from last night. 133 00:07:38,793 --> 00:07:39,753 What's her name? 134 00:07:40,128 --> 00:07:42,339 Her name is Esther. 135 00:07:42,422 --> 00:07:44,090 - [Bertie clangs glasses] - [woman] Please stop. 136 00:07:44,174 --> 00:07:47,636 [Bertie] Only if somebody tells me where I can find her. [clangs glasses] 137 00:07:47,719 --> 00:07:50,639 [woman] She's going to the party for the Red Wright All Stars. 138 00:07:50,722 --> 00:07:52,390 Just like everybody else. 139 00:07:52,474 --> 00:07:53,683 Thank you. 140 00:07:53,934 --> 00:07:56,019 Now see, that wasn't so bad now, was it? 141 00:07:56,102 --> 00:07:58,396 Well, my plan would've worked too. 142 00:07:59,564 --> 00:08:00,565 Go get your girl. 143 00:08:00,649 --> 00:08:02,901 [Gracie] Maxine, go! [laughs] 144 00:08:05,111 --> 00:08:06,821 Now you come get your girl. 145 00:08:07,322 --> 00:08:09,616 - Like I came and got my girl at the party. - Oh, no. 146 00:08:09,699 --> 00:08:11,493 - Back in the day. - Like I came and got you. I waltzed... 147 00:08:11,576 --> 00:08:13,036 - Got you talking about all that stuff. - ...right up to you. 148 00:08:13,119 --> 00:08:15,205 Hey, y'all better get up now. We're about to get busy. 149 00:08:15,288 --> 00:08:19,584 - [train whistle blowing] - [Lupe] Where the hell is this girl? 150 00:08:20,585 --> 00:08:23,546 Okay. We'll go to the Italian church next. 151 00:08:24,297 --> 00:08:27,801 If she's not there, then... We'll quickly pray, and then... 152 00:08:28,176 --> 00:08:29,261 I don't know, she's probably hungry. 153 00:08:29,344 --> 00:08:30,720 So, we should go to the grocery store. 154 00:08:30,804 --> 00:08:32,305 - We gotta check the bus... - We've been at this all night, Lu. 155 00:08:32,389 --> 00:08:33,682 Let's check back home. 156 00:08:33,765 --> 00:08:36,059 Scared animals always return to the familiar. 157 00:08:36,142 --> 00:08:38,979 What are you talking about? We have to find her! 158 00:08:39,479 --> 00:08:41,022 [Lupe] Unless you're giving up? 159 00:08:42,899 --> 00:08:44,526 You barely talk to the kid. 160 00:08:44,776 --> 00:08:45,694 Pff. 161 00:08:46,152 --> 00:08:50,240 - It's not about her. I don't care. - Right. 162 00:08:50,323 --> 00:08:53,285 I just care about the championship, man. I mean, we need her. 163 00:08:57,205 --> 00:08:58,415 Oh, my God. 164 00:08:59,332 --> 00:09:01,334 [speaking Spanish] Fucking rascal! 165 00:09:01,418 --> 00:09:02,669 - [Jess] Hey. Hey. - [Lupe] Oh, yeah? 166 00:09:02,752 --> 00:09:04,587 - No. Stay away from me. - [Lupe] No, come here! 167 00:09:04,796 --> 00:09:06,840 - Leave me alone! You're not my mom. - [Lupe] Shut up! 168 00:09:06,923 --> 00:09:09,759 [speaking English] Hey! Why don't you try talking to her instead of yelling at her? 169 00:09:09,843 --> 00:09:10,927 You don't even know what I'm saying! 170 00:09:11,011 --> 00:09:12,721 She's the fastest stealer in the league, Lupe. 171 00:09:12,804 --> 00:09:14,556 You're not gonna catch her. 172 00:09:14,639 --> 00:09:15,849 Fucking stupid. 173 00:09:16,433 --> 00:09:18,601 [Lupe, speaking Spanish] You can't get to Cuba by train. 174 00:09:18,935 --> 00:09:20,687 You can't actually go anywhere. 175 00:09:20,854 --> 00:09:22,022 Please, Esti... 176 00:09:23,023 --> 00:09:24,316 Will you get in the car? 177 00:09:24,774 --> 00:09:25,817 You have a car? 178 00:09:26,026 --> 00:09:27,068 - [Jess] Yes! - [Lupe] Yes! 179 00:09:27,444 --> 00:09:28,778 Beverly's. 180 00:09:30,030 --> 00:09:31,698 I'll go with you, 181 00:09:32,657 --> 00:09:34,326 but on one condition. 182 00:09:35,452 --> 00:09:36,786 [speaking English] All right. 183 00:09:36,870 --> 00:09:38,288 Diez y dos. 184 00:09:38,705 --> 00:09:39,914 - [Esti] Okay. - [Jess] Yeah. 185 00:09:39,998 --> 00:09:42,000 - [exclaims] - All right. Oh. Yeah. Easy now. 186 00:09:42,083 --> 00:09:43,168 [speaking Spanish] Watch out! 187 00:09:43,793 --> 00:09:44,753 Be careful! 188 00:09:44,836 --> 00:09:46,588 - [Esti exclaiming excitedly] - [Jess, in English] You got this. 189 00:09:46,671 --> 00:09:48,089 Yeah. Ease up. 190 00:09:48,173 --> 00:09:49,674 [speaking Spanish] You're so selfish. 191 00:09:49,758 --> 00:09:52,510 Did you know Jess was up all night looking for you? 192 00:09:52,594 --> 00:09:55,013 Because she cares about me... unlike you. 193 00:09:56,890 --> 00:09:59,100 [speaking English] I love you, Jess. You know I love you. 194 00:09:59,184 --> 00:10:00,643 I love you with my heart. 195 00:10:01,102 --> 00:10:02,437 Thanks, kid. Ditto. 196 00:10:02,520 --> 00:10:03,688 [Jess, speaking Spanish] I love you. 197 00:10:04,773 --> 00:10:08,109 [announcer] The Rockford Screws welcome Red Wright and the All Stars. 198 00:10:08,318 --> 00:10:10,403 Before the game, get an autograph from... 199 00:10:10,487 --> 00:10:12,322 So, uh, what do you think? 200 00:10:12,405 --> 00:10:14,991 - Why isn't there color? - Are you still working on it? 201 00:10:15,075 --> 00:10:17,202 Well... No, it's minimalist. 202 00:10:17,285 --> 00:10:18,703 - Is that a disease? - No... 203 00:10:18,787 --> 00:10:20,955 I guess it was pretty cool when he knocked out that alien. 204 00:10:21,081 --> 00:10:23,833 Yeah. Yeah. That was, uh... That was a last-minute addition. 205 00:10:23,958 --> 00:10:26,086 You know, I was, uh, kind of representing the, sort of, 206 00:10:26,169 --> 00:10:27,545 existential death of the unknown. 207 00:10:27,629 --> 00:10:28,713 You know, that kind of thing. So... 208 00:10:30,590 --> 00:10:32,217 Kinda like Captain America, 209 00:10:32,300 --> 00:10:34,219 when he blew up those Nazis at the bowling alley. 210 00:10:34,302 --> 00:10:36,012 Totally! In your face, Hitler! 211 00:10:36,096 --> 00:10:38,390 No, no, no, no, no. Captain America is propaganda. 212 00:10:38,473 --> 00:10:41,309 Whereas, Lieutenant Victory, he's more subversive, you know. 213 00:10:41,976 --> 00:10:45,355 Okay, you know what? Just stop messing it up with your grubby fingers. Bye. 214 00:10:45,688 --> 00:10:46,523 Yeah. Let's go. 215 00:10:50,068 --> 00:10:52,404 - Everybody's a critic. - I'm telling you. 216 00:10:53,696 --> 00:10:55,115 - Do you see a smudge? - No. 217 00:10:56,157 --> 00:10:58,952 Huh. Why are they doing all this on the factory floor? 218 00:10:59,035 --> 00:11:00,870 I think it's for recruitment or something. 219 00:11:00,995 --> 00:11:02,872 Supposed to show how wonderful the factory is. 220 00:11:02,956 --> 00:11:04,332 They're giving out free tickets to the game too. 221 00:11:04,416 --> 00:11:07,252 [Clance] Of course. The ol' bait and switch. 222 00:11:07,585 --> 00:11:08,628 Ooh, look, it's Red. 223 00:11:08,711 --> 00:11:11,005 You want me to wait in line with you? So you can meet him? 224 00:11:11,131 --> 00:11:12,715 Nah. I'm not here for him. 225 00:11:12,966 --> 00:11:14,008 Oh. 226 00:11:14,467 --> 00:11:16,845 Oh! Okay. 227 00:11:17,178 --> 00:11:19,764 Well, Gary is looking fine in his uniform. 228 00:11:20,306 --> 00:11:22,684 Don't tell Guy I said that. Ever. Okay? 229 00:11:23,893 --> 00:11:25,145 - Holy shit. - Clance. 230 00:11:25,228 --> 00:11:26,521 Do they have a girl on that team? 231 00:11:26,688 --> 00:11:27,730 What? 232 00:11:28,148 --> 00:11:30,525 [instrumental music playing] 233 00:11:31,401 --> 00:11:32,610 Are you okay? 234 00:11:34,487 --> 00:11:35,613 Mm-hmm. 235 00:11:42,287 --> 00:11:43,580 [sniffles] 236 00:11:43,913 --> 00:11:46,124 At least we know that Jo's okay. Right? 237 00:11:46,916 --> 00:11:47,959 That Jo's okay? 238 00:11:48,293 --> 00:11:49,377 No, I mean, I just... 239 00:11:49,461 --> 00:11:53,047 Carson, she got her face bashed in by the police. She can barely walk. 240 00:11:53,131 --> 00:11:54,007 [knock on door] 241 00:11:54,090 --> 00:11:55,758 - We're busy. - Don't say "we." 242 00:11:57,218 --> 00:11:59,888 I'm so sorry. This is my fault, and... 243 00:11:59,971 --> 00:12:01,097 You're right. 244 00:12:01,931 --> 00:12:03,433 It is your fault. 245 00:12:03,850 --> 00:12:06,478 I told you how dangerous this was gonna be, right? I warned you. 246 00:12:06,561 --> 00:12:07,896 But you just kept pushing me. 247 00:12:07,979 --> 00:12:09,564 - [knock on door] - Not now! 248 00:12:09,647 --> 00:12:11,399 Okay, you're right. You're right. 249 00:12:12,775 --> 00:12:14,277 Greta, just... 250 00:12:14,360 --> 00:12:17,155 We follow the rules now. No exceptions. I promise. 251 00:12:17,238 --> 00:12:20,408 What are you talking about? We have two weeks left. 252 00:12:21,576 --> 00:12:23,578 Are you gonna come with me to California? 253 00:12:23,661 --> 00:12:25,955 You gonna do that? Like you said. 254 00:12:26,331 --> 00:12:29,584 Are you telling me that you're gonna leave your husband 255 00:12:29,667 --> 00:12:31,878 and your comfortable life for this? 256 00:12:34,005 --> 00:12:35,089 For me? 257 00:12:41,554 --> 00:12:42,555 [sobs] 258 00:12:47,310 --> 00:12:49,270 God, this was a mistake. 259 00:12:51,105 --> 00:12:54,025 You're risking everything for something that wasn't even real. 260 00:12:54,984 --> 00:12:56,778 - [knocking on door] - [Terri] Carson? 261 00:12:58,571 --> 00:13:00,198 You don't mean that. 262 00:13:01,574 --> 00:13:03,868 It was always just gonna be a fling, Carson. 263 00:13:04,786 --> 00:13:05,912 [door opens] 264 00:13:05,995 --> 00:13:07,622 Sorry to interrupt, but, Carson... 265 00:13:08,122 --> 00:13:11,251 I can't believe I get to tell you this, but your husband is here. 266 00:13:11,334 --> 00:13:12,460 Charlie. [laughing] 267 00:13:14,963 --> 00:13:17,215 His name is Charlie, right? 268 00:13:17,549 --> 00:13:20,093 [Charlie and Beverly chatting indistinctly] 269 00:13:23,930 --> 00:13:25,265 Oh, my God. Charlie. 270 00:13:30,144 --> 00:13:31,229 [sighs] 271 00:13:32,063 --> 00:13:33,690 [laughs] 272 00:13:33,773 --> 00:13:35,567 - Oh, my God. - Oh, my God. 273 00:13:35,650 --> 00:13:36,985 - Oh, my God. Hi. - Oh, my God. 274 00:13:37,068 --> 00:13:37,986 [Carson] Hi. 275 00:13:38,152 --> 00:13:40,905 - God, you're a sight for sore eyes. - You are. 276 00:13:42,949 --> 00:13:46,661 At least someone's getting their oil changed. [sobbing] 277 00:13:48,830 --> 00:13:51,249 - Jo would have liked to see it. - [Carson] It's not... 278 00:13:53,042 --> 00:13:55,920 Hey, the mood around here is pretty strange. Is it always like this? 279 00:13:56,004 --> 00:13:58,631 Um, everyone's on edge 'cause, uh, we're in the championships. 280 00:13:58,715 --> 00:14:00,300 - Wait, what? - Yeah. 281 00:14:00,383 --> 00:14:02,260 The championships! Guys, that's amazing! 282 00:14:02,343 --> 00:14:03,553 - Thank you very much. - Thank you. 283 00:14:03,636 --> 00:14:04,762 Yeah. 284 00:14:05,680 --> 00:14:06,973 [Charlie sighs] 285 00:14:13,313 --> 00:14:16,691 Um, listen. You think we could get out of here? 286 00:14:17,358 --> 00:14:20,653 Uh, yeah, I mean, I have a hotel room downtown. 287 00:14:20,737 --> 00:14:22,572 - Great. - But, come on, I wanna see where you live. 288 00:14:22,864 --> 00:14:24,532 [Carson] Okay. I just wanna see you. 289 00:14:25,783 --> 00:14:27,744 Okay. Yeah. Let's go. 290 00:14:27,827 --> 00:14:29,537 - All right, I'll get my stuff. - Okay. 291 00:14:32,999 --> 00:14:33,958 Whew. 292 00:14:34,042 --> 00:14:36,544 [speaking Spanish] Uh, slowly. 293 00:14:36,628 --> 00:14:37,587 Slowly. Slowly, yes, slowly. 294 00:14:38,004 --> 00:14:39,005 Slowly! 295 00:14:39,172 --> 00:14:40,423 Stop being such a child. 296 00:14:40,548 --> 00:14:42,967 I'm not a child. 297 00:14:43,718 --> 00:14:46,429 I turned 17 last month. 298 00:14:46,596 --> 00:14:48,014 Did you know that? 299 00:14:48,598 --> 00:14:51,100 But this place makes me feel old, it makes me feel alone. 300 00:14:51,976 --> 00:14:55,730 When I met you, I thought my prayers were answered. 301 00:14:55,813 --> 00:14:57,857 That's the only thing I feel stupid about. 302 00:14:57,940 --> 00:14:59,817 Not because of my accent, not because of my English or anything else. 303 00:15:00,234 --> 00:15:03,071 It's because I thought you were a blessing. 304 00:15:03,196 --> 00:15:04,364 [Lupe exclaims] 305 00:15:04,447 --> 00:15:05,573 [tires screech] 306 00:15:06,866 --> 00:15:08,117 [Jess whistling] 307 00:15:08,451 --> 00:15:10,078 [Lupe, speaking Spanish] Oh, my God. 308 00:15:19,962 --> 00:15:20,963 Shit out of luck. 309 00:15:21,297 --> 00:15:23,424 Shit out of luck? What do you mean? Shit... 310 00:15:23,549 --> 00:15:26,135 There's no spare? Bev's gonna lose her mind! 311 00:15:26,219 --> 00:15:28,554 I can fix it. I just need a few things. 312 00:15:28,638 --> 00:15:30,515 I think I saw a station a mile back north. 313 00:15:31,307 --> 00:15:32,433 [sighs] 314 00:15:32,517 --> 00:15:35,144 Try not to kill each other while I'm gone. 315 00:15:43,069 --> 00:15:44,612 - This is really nice. - Yeah. 316 00:15:49,033 --> 00:15:51,911 Oh, sir. Could you order us breakfast downstairs too? 317 00:15:51,994 --> 00:15:55,665 Uh, oatmeal, and the lady will have eggs with toast. Scrambled. 318 00:15:55,748 --> 00:15:56,916 Over easy. 319 00:15:58,668 --> 00:16:01,504 Oh. Uh, pardon me. Over easy. Thanks. 320 00:16:11,597 --> 00:16:12,807 - Hi. - Hi. 321 00:16:15,435 --> 00:16:16,769 - Hi. - Hi. 322 00:16:23,359 --> 00:16:24,485 Where's your ring? 323 00:16:24,569 --> 00:16:28,489 Oh, I don't wear it, because I'm playing. 'Cause I don't want to lose it. 324 00:16:28,573 --> 00:16:30,074 Right. Of course. 325 00:16:31,117 --> 00:16:33,786 My wife, the professional ball player. 326 00:16:33,870 --> 00:16:35,037 [both chuckle] 327 00:16:35,121 --> 00:16:36,164 Yeah. 328 00:16:36,497 --> 00:16:37,665 That's amazing. 329 00:16:39,792 --> 00:16:40,793 Your hair. 330 00:16:42,170 --> 00:16:44,714 I don't remember ever seeing it this short. 331 00:16:45,339 --> 00:16:49,260 Yeah, I was just trying something. It'll grow back. 332 00:16:49,343 --> 00:16:52,305 No, I like it. I like it. No, I mean, it's... 333 00:16:52,972 --> 00:16:55,850 It's different, but... Looks good. 334 00:16:56,017 --> 00:16:56,934 Thanks. 335 00:17:00,855 --> 00:17:02,982 - You feeling okay? - Yeah, of course. 336 00:17:04,275 --> 00:17:06,944 Oh, jeez. I'm so sorry. I... 337 00:17:08,321 --> 00:17:10,406 I shouldn't have ambushed you. 338 00:17:10,490 --> 00:17:11,741 I was trying to be romantic, 339 00:17:11,824 --> 00:17:14,076 and I thought if I surprised you at the house, 340 00:17:14,160 --> 00:17:15,620 with the flowers and... 341 00:17:17,038 --> 00:17:18,539 [Charlie] Mmm, mmm, mmm! 342 00:17:18,623 --> 00:17:20,416 - Oh. Hello. - Hello. 343 00:17:20,500 --> 00:17:22,293 Uh... Um... 344 00:17:22,877 --> 00:17:25,254 Okay. This is, uh... This is fast. 345 00:17:25,546 --> 00:17:26,881 - Yeah, it's fast. - You okay? 346 00:17:26,964 --> 00:17:28,132 - Mm-hmm. - Just let me... 347 00:17:28,216 --> 00:17:30,051 - Oh! - Oh, my God! Charlie. 348 00:17:30,134 --> 00:17:31,844 - No. It's okay. It's okay. - I'm so sorry. 349 00:17:31,928 --> 00:17:32,804 It's okay. It's okay. 350 00:17:32,887 --> 00:17:34,680 - Are you okay? - It's okay. Yeah. 351 00:17:35,681 --> 00:17:39,227 I mean, I thought I'd be safer coming home. 352 00:17:39,310 --> 00:17:41,312 But, you know, that's fine. [sniffles] 353 00:17:41,395 --> 00:17:45,066 - I'm gonna go get you a towel. - Carson. [sighs] 354 00:17:58,704 --> 00:18:00,289 Can I get your autograph? 355 00:18:01,290 --> 00:18:02,458 Oh. 356 00:18:03,668 --> 00:18:05,002 Anything for a fan. 357 00:18:05,753 --> 00:18:09,340 You can, uh, write your best contact phone number down there too. 358 00:18:10,716 --> 00:18:12,218 You're a good dancer. 359 00:18:12,301 --> 00:18:14,303 Am I supposed to return the compliment? 360 00:18:14,887 --> 00:18:16,305 I'm not a good dancer? 361 00:18:16,639 --> 00:18:19,308 It's okay. You got a cute face. 362 00:18:19,642 --> 00:18:22,937 Cute... You got a cute... Yeah, you're cute. 363 00:18:24,063 --> 00:18:25,147 I didn't know you played. 364 00:18:25,231 --> 00:18:27,608 You're looking at the Red Wright All Stars' ace. 365 00:18:27,942 --> 00:18:30,111 That means I'm a pitcher. 366 00:18:30,194 --> 00:18:31,404 I know what it means. 367 00:18:31,612 --> 00:18:32,488 Hi. 368 00:18:33,447 --> 00:18:36,450 Uh, Clance, this is Esther. She's a pitcher. 369 00:18:36,534 --> 00:18:42,331 Max is too... Was. Max once pitched baseballs too. 370 00:18:43,291 --> 00:18:44,917 Not everyone's cut out for it. 371 00:18:45,877 --> 00:18:48,838 - Excuse me? - [Clance] Max is definitely cut out for it. 372 00:18:48,921 --> 00:18:51,173 She is the best pitcher you're ever gonna see. 373 00:18:51,257 --> 00:18:54,051 She could take all of y'all. No offence. I mean, I'm sure you're very good. 374 00:18:54,135 --> 00:18:56,137 - But she is awesome. - You think so? 375 00:18:56,220 --> 00:18:59,473 In fact, if Red is, like, doing some kind of tryout thing or something, 376 00:18:59,557 --> 00:19:00,516 she should try. 377 00:19:00,641 --> 00:19:01,767 We're all full up. 378 00:19:02,393 --> 00:19:04,854 Oh. Okay. Sorry. 379 00:19:04,937 --> 00:19:06,397 Don't be sorry, Clance. 380 00:19:06,522 --> 00:19:08,774 Real pitchers let their arm do the talking. 381 00:19:08,858 --> 00:19:10,776 They don't need their little friend singing their praises. 382 00:19:10,860 --> 00:19:13,696 - I'm sorry, what did you just... - Nope. I got it. 383 00:19:15,156 --> 00:19:16,449 You in trouble now. 384 00:19:21,203 --> 00:19:22,163 [ball clanging] 385 00:19:24,624 --> 00:19:25,875 Was that loud enough? 386 00:19:27,001 --> 00:19:28,002 Real cute. 387 00:19:28,836 --> 00:19:32,006 But if y'all will excuse me, I gotta go play with my team. 388 00:19:32,632 --> 00:19:34,342 So, see you, Max. 389 00:19:34,884 --> 00:19:36,302 Keep on dancing, though. 390 00:19:42,975 --> 00:19:45,311 - Well, she's a bitch. - [sighs] 391 00:19:45,394 --> 00:19:48,481 [soft instrumental music playing] 392 00:19:58,074 --> 00:20:00,076 [Charlie] Hello? Front desk? 393 00:20:00,576 --> 00:20:05,122 Yes, my wife has been in the bathroom for quite some time. 394 00:20:05,498 --> 00:20:09,293 Would you be so kind as to send up a stockpile of nose clips 395 00:20:09,377 --> 00:20:12,546 and, say, ten to 20 rolls of toilet paper? 396 00:20:12,630 --> 00:20:16,092 Oh, definitely your thickest ply, please. Yes. 397 00:20:16,175 --> 00:20:18,135 And send only your strongest men. 398 00:20:23,391 --> 00:20:24,517 There's my girl. 399 00:20:26,185 --> 00:20:27,395 I'm sorry. 400 00:20:29,105 --> 00:20:31,565 - Can we start over? - [chuckles] 401 00:20:31,649 --> 00:20:35,319 Pretend like we're home and everything's back to normal. 402 00:20:35,403 --> 00:20:36,570 Come here. 403 00:20:38,155 --> 00:20:40,199 Mrs. Rainey. Third grade. 404 00:20:40,491 --> 00:20:42,451 - Mrs. Rainey. - Rainey! 405 00:20:43,160 --> 00:20:45,705 - Third grade, the sneeze. - I don't know what you're talking about. 406 00:20:45,788 --> 00:20:47,081 Give me a break. You know what I'm talking about. 407 00:20:47,164 --> 00:20:48,666 - You mean this sneeze? - Here we go. 408 00:20:49,083 --> 00:20:50,584 - [clears throat] - Yeah. 409 00:20:52,128 --> 00:20:53,295 [high-pitched sneeze] 410 00:20:53,629 --> 00:20:55,131 - What? No... - I got it all over. 411 00:20:55,214 --> 00:20:56,382 Do it with me. Come on. 412 00:20:56,465 --> 00:20:58,426 - [both sneezing] - It wasn't... 413 00:20:58,509 --> 00:20:59,802 [sneezes] 414 00:21:02,513 --> 00:21:03,597 Hey, tell me something. 415 00:21:04,015 --> 00:21:07,018 What's it like playing in front of all those people? 416 00:21:07,476 --> 00:21:09,895 Honestly, I thought I was gonna hate it. 417 00:21:10,187 --> 00:21:11,689 - But... - But? 418 00:21:13,065 --> 00:21:15,109 - It's unlike anything. - Wow. 419 00:21:15,484 --> 00:21:16,652 I love it. 420 00:21:17,695 --> 00:21:19,655 You're my hero, you know that? 421 00:21:20,698 --> 00:21:21,657 No. 422 00:21:23,075 --> 00:21:24,869 It's so good to see you. 423 00:21:30,583 --> 00:21:33,085 I've been wearing the same clothes since Dublin, 424 00:21:33,169 --> 00:21:36,255 and I have been dreaming about a normal shower for... 425 00:21:36,839 --> 00:21:37,673 a year. 426 00:21:38,424 --> 00:21:40,676 - I can tell. - Hmm? 427 00:21:40,760 --> 00:21:43,387 - This pit is mighty stanky. - Right? 428 00:21:43,763 --> 00:21:46,348 - Yeah, it's, like, it's a lot. - It's ripe. 429 00:21:46,432 --> 00:21:48,684 I'm right in it. I'm really down in there. 430 00:21:48,768 --> 00:21:50,478 You want something better? 431 00:21:50,561 --> 00:21:51,645 Get in there. 432 00:21:51,729 --> 00:21:53,939 - Come on. Check it. - Let me see. Let me get in. 433 00:21:54,023 --> 00:21:56,859 - Yeah, that's bad! That is... This is worse than this one. - That's bad. 434 00:21:56,942 --> 00:21:58,235 - All right, I'm going. - Okay, good. 435 00:21:58,319 --> 00:22:00,446 We're gonna fix it. Here we go. [claps hands] 436 00:22:01,280 --> 00:22:05,409 Oh! Mother of God! What are they feeding you gals? 437 00:22:05,743 --> 00:22:08,788 God, does Roosevelt know about the bombs you dropped in here? 438 00:22:09,288 --> 00:22:11,624 - He knows, I think. - Whoo! 439 00:22:12,041 --> 00:22:13,876 [shower starts] 440 00:22:30,601 --> 00:22:31,977 [Lupe] Okay. [chuckles] 441 00:22:37,233 --> 00:22:38,609 [speaking Spanish] Here. 442 00:22:39,026 --> 00:22:40,528 I found them in-between the cushions. 443 00:22:40,611 --> 00:22:42,154 I'm sure they're fine. 444 00:22:50,412 --> 00:22:52,081 [muttering, in English] Oh, my God. 445 00:22:56,293 --> 00:22:58,045 [sighs heavily] 446 00:23:03,467 --> 00:23:05,678 [speaking Spanish] That's good, well... Even if you don't believe me, 447 00:23:05,761 --> 00:23:09,014 I do feel bad that you had to grow up so fast. 448 00:23:11,142 --> 00:23:12,935 I know how that is. 449 00:23:18,649 --> 00:23:20,109 I had a daughter. 450 00:23:22,319 --> 00:23:23,821 When I was your age. 451 00:23:25,906 --> 00:23:27,700 I was too young. 452 00:23:28,117 --> 00:23:30,077 I didn't have a partner. 453 00:23:30,578 --> 00:23:34,290 My parents thought if I raised her I would screw her up, so... 454 00:23:36,375 --> 00:23:38,294 They took her from me. 455 00:23:39,003 --> 00:23:41,672 Well, really, I let them. 456 00:23:42,464 --> 00:23:46,385 Because I knew that with that freedom I could finally escape. 457 00:23:47,303 --> 00:23:48,387 From everything. 458 00:23:53,642 --> 00:23:55,561 I haven't seen her since then. 459 00:23:58,397 --> 00:24:00,065 You have her eyes. 460 00:24:03,736 --> 00:24:05,112 That's why sometimes, 461 00:24:06,780 --> 00:24:08,949 when I look at you, 462 00:24:09,200 --> 00:24:10,618 you don't know how it makes me feel. 463 00:24:10,701 --> 00:24:13,537 It's like seeing her and not seeing her. 464 00:24:23,005 --> 00:24:23,923 [Lupe] Hmm. 465 00:24:25,007 --> 00:24:26,133 [Esti shivering] 466 00:24:26,217 --> 00:24:27,384 Are you cold? 467 00:24:28,344 --> 00:24:29,511 [grunts] 468 00:24:29,595 --> 00:24:31,013 Let's see, maybe I have a blanket here in the back. 469 00:24:34,433 --> 00:24:35,351 [Jess, speaking English] Hey. 470 00:24:37,895 --> 00:24:39,271 You said there was no spare. 471 00:24:39,980 --> 00:24:43,567 No. I said I needed to get something to fix it. I did. 472 00:24:49,114 --> 00:24:51,242 [instrumental music playing] 473 00:24:52,618 --> 00:24:54,787 Mmm, okay. 474 00:24:55,454 --> 00:24:56,538 Oof. 475 00:24:57,039 --> 00:24:58,707 What do you think of black? 476 00:24:59,083 --> 00:24:59,917 Like, 477 00:25:00,000 --> 00:25:01,001 being it? 478 00:25:01,085 --> 00:25:03,462 No. Like, black and white versus color. 479 00:25:03,837 --> 00:25:07,132 I mean, it's better, right? It's sophisticated. It's minimalist. 480 00:25:07,216 --> 00:25:09,134 It's not... You know what? Doesn't matter. 481 00:25:09,218 --> 00:25:11,720 Little shits just get in my head and just... 482 00:25:13,681 --> 00:25:15,933 May I ask you something? Awful? 483 00:25:17,059 --> 00:25:20,688 Um, does it hurt seeing her play? 484 00:25:21,230 --> 00:25:22,231 Honestly? 485 00:25:24,358 --> 00:25:25,567 Like hell. 486 00:25:29,405 --> 00:25:33,742 Okay, I know you said that you're done with baseball, and... 487 00:25:34,618 --> 00:25:36,996 As much I'd be fine with you marrying Gary 488 00:25:37,079 --> 00:25:38,455 and movin' next door to me and Guy 489 00:25:38,539 --> 00:25:39,832 and your kids marrying my kids. 490 00:25:39,915 --> 00:25:42,376 If I let you walk through life like something was missing, 491 00:25:42,459 --> 00:25:44,003 I'd never forgive myself. 492 00:25:51,552 --> 00:25:53,304 I have to tell you somethin'. 493 00:25:53,887 --> 00:25:55,180 Oh, my God. You're sick. 494 00:25:55,264 --> 00:25:57,057 - What? - Is it bad? Are you gonna die? 495 00:25:57,141 --> 00:25:58,058 - No. What? - How long? 496 00:25:58,142 --> 00:25:59,601 No, no, no, I'm not dying. 497 00:25:59,685 --> 00:26:03,063 Okay. 'Cause you had this look in your eye, like... 498 00:26:03,605 --> 00:26:05,190 Oh, God. Sorry. 499 00:26:05,274 --> 00:26:07,776 - Ooh! Don't do that. - No, no. It... 500 00:26:09,778 --> 00:26:11,071 I, uh... Uh... 501 00:26:12,656 --> 00:26:13,741 Okay. [sighs] 502 00:26:15,826 --> 00:26:17,369 Last night... 503 00:26:18,912 --> 00:26:23,834 I was hanging out at my Uncle Bertie's place. 504 00:26:26,795 --> 00:26:28,172 He's not a freak. 505 00:26:32,634 --> 00:26:33,886 I'mma be... 506 00:26:35,179 --> 00:26:37,973 I'mma be hanging out there a lot more. 507 00:26:40,351 --> 00:26:42,186 I just wanted you to know that. 508 00:26:47,066 --> 00:26:48,317 Um... 509 00:26:50,319 --> 00:26:51,362 Okay? 510 00:26:54,656 --> 00:26:56,658 And I'm not marrying Gary. I... 511 00:26:57,493 --> 00:27:02,122 Or anyone, I think. I... I don't know what my life is gonna look like. 512 00:27:03,290 --> 00:27:05,084 But I don't want you to worry about me. 513 00:27:06,502 --> 00:27:07,836 'Cause I'mma be okay. 514 00:27:10,422 --> 00:27:11,548 Okay. 515 00:27:14,510 --> 00:27:16,512 I'm always gonna worry about you. 516 00:27:18,138 --> 00:27:19,515 'Cause you're mine. 517 00:27:25,479 --> 00:27:27,147 [sighs shakily] 518 00:27:31,276 --> 00:27:32,736 Wow! 519 00:27:32,820 --> 00:27:34,696 Were we compromised? Yes, we were. 520 00:27:34,780 --> 00:27:36,115 We're gonna lose the championship. 521 00:27:36,198 --> 00:27:38,033 Would you stop it, Shirley? 522 00:27:38,325 --> 00:27:39,284 We need Jo. 523 00:27:39,410 --> 00:27:41,370 I know we need Jo. She's our best hitter. 524 00:27:41,453 --> 00:27:42,663 How are we gonna win without her? 525 00:27:42,746 --> 00:27:46,375 No. We need Jo because she is our friend. 526 00:27:46,458 --> 00:27:47,584 [scoffs] 527 00:27:47,835 --> 00:27:49,253 And so what if she's queer? 528 00:27:49,336 --> 00:27:51,255 Maybelle, she could've seen my breasts! 529 00:27:51,672 --> 00:27:54,133 Everyone on the team has seen your breasts. 530 00:27:55,551 --> 00:27:58,637 They've seen mine too. 'Cause they're great. 531 00:27:59,304 --> 00:28:02,182 You gotta learn to take people as they are. All right? 532 00:28:02,307 --> 00:28:03,517 [scoffs] 533 00:28:03,600 --> 00:28:05,310 You know, it's like my oldest always says... 534 00:28:05,394 --> 00:28:06,395 Your oldest... 535 00:28:07,479 --> 00:28:10,274 Child? As in, as in a child? Is that... 536 00:28:12,192 --> 00:28:13,861 You're a mother? You have child... 537 00:28:15,571 --> 00:28:16,822 You have a child? 538 00:28:16,989 --> 00:28:18,949 Why do you think I've been living it up so hard? 539 00:28:19,241 --> 00:28:21,118 This is my only time away. 540 00:28:21,201 --> 00:28:24,079 And who in the hell you think I've been knitting that for? 541 00:28:24,163 --> 00:28:26,206 - Oh, my God. - Oh, boy. 542 00:28:27,458 --> 00:28:29,501 Who are you? Who are you people? 543 00:28:30,669 --> 00:28:32,963 I can't trust you. I can't trust you. 544 00:28:33,046 --> 00:28:35,424 I can't trust Jo. I probably can't even trust Greta! 545 00:28:35,507 --> 00:28:36,383 She's probably queer too. 546 00:28:36,467 --> 00:28:38,260 - Well... - They travel in pairs, makes sense. 547 00:28:38,343 --> 00:28:41,430 I'm gonna go ask her. Because I'm not safe here and I never was safe here. 548 00:28:46,602 --> 00:28:47,728 Everything's gone. 549 00:28:50,522 --> 00:28:52,649 [upbeat jazz music playing] 550 00:28:52,733 --> 00:28:56,612 [announcers] The legendary Red Wright and his All Stars are back in town. 551 00:28:56,695 --> 00:29:00,491 For the past five years, the Screws have managed to stay undefeated. 552 00:29:00,574 --> 00:29:03,535 As always, I'll be giving you the play-by-play. 553 00:29:03,619 --> 00:29:07,831 And you can come see me from 9:00 to 5:00 at Harry's Army and Navy. 554 00:29:15,589 --> 00:29:17,508 What is this called again? Invisi-ball? 555 00:29:17,591 --> 00:29:19,551 - [chuckles] Shadow ball. - Ah. 556 00:29:19,635 --> 00:29:21,220 They do it in the Negro Leagues too. 557 00:29:26,433 --> 00:29:28,477 - [crowd cheering] - It is kinda cool. 558 00:29:28,727 --> 00:29:31,563 It would be cooler if they let them play without all these tricks. 559 00:29:31,647 --> 00:29:35,609 [announcer] Here he comes, The Red Giant. The Ballpark Bludgeoner. 560 00:29:35,692 --> 00:29:39,780 Let's give a friendly Rockford welcome to none other than Red Wright. 561 00:29:41,031 --> 00:29:43,116 And give it up for the belle of the ball, 562 00:29:43,200 --> 00:29:47,371 the pin-up pitcher herself, Esther Warner! 563 00:29:47,871 --> 00:29:52,668 Gentlemen, you decide what's more important, her curves or her curveball? 564 00:29:52,751 --> 00:29:54,336 - Oh, God! - What? 565 00:29:54,795 --> 00:29:56,296 Dumbass, Harry. 566 00:29:59,925 --> 00:30:01,301 [woman] Is she gonna pitch? 567 00:30:01,385 --> 00:30:02,553 Save my seat. 568 00:30:06,765 --> 00:30:08,100 You can't sit there. 569 00:30:11,562 --> 00:30:13,605 That was some introduction. 570 00:30:14,064 --> 00:30:16,316 You enjoying watching from up there in the stands? 571 00:30:17,401 --> 00:30:20,487 If you don't mind, I'm kinda trying to do my pre-game thing. 572 00:30:21,613 --> 00:30:23,907 I'm sorry, about before. 573 00:30:27,286 --> 00:30:29,079 I wish I was where you are. 574 00:30:29,162 --> 00:30:30,706 Hell, I tried to be. 575 00:30:31,248 --> 00:30:33,000 So I let myself get jealous. 576 00:30:34,084 --> 00:30:35,085 That's on me. 577 00:30:37,838 --> 00:30:40,007 Anyways, I know you gotta get ready, 578 00:30:40,340 --> 00:30:42,342 but, for what it's worth, 579 00:30:44,803 --> 00:30:48,557 number three over there loves low ones, and number 17, 580 00:30:48,640 --> 00:30:51,059 he's gonna bunt whenever somebody's on second. 581 00:30:51,143 --> 00:30:52,644 And the pitcher... 582 00:30:54,521 --> 00:30:56,607 The pitcher is a pretty decent guy. 583 00:30:58,275 --> 00:31:01,236 But he can't hit a curveball to save his life. You ain't hear it from me. 584 00:31:01,320 --> 00:31:02,738 [laughing] I heard it from you. 585 00:31:03,488 --> 00:31:05,449 You used to play with these meatballs or something? 586 00:31:05,907 --> 00:31:08,535 Nah. I never had a team. 587 00:31:09,703 --> 00:31:11,121 Never had a shot. 588 00:31:11,788 --> 00:31:13,707 At least, not a real one. 589 00:31:16,418 --> 00:31:17,753 But, uh... 590 00:31:19,504 --> 00:31:22,674 here's my number in case you ever come this way again. 591 00:31:25,135 --> 00:31:27,679 Have a good game, S. 592 00:31:31,725 --> 00:31:33,018 Whoo! 593 00:31:36,271 --> 00:31:39,107 You told me that you never got my letter. 594 00:31:40,067 --> 00:31:42,694 You lied. Why... Why would you do that? 595 00:31:44,363 --> 00:31:46,823 "Dear, Charlie, I love you, 596 00:31:47,157 --> 00:31:48,325 "but the truth is 597 00:31:48,408 --> 00:31:50,786 "I don't remember the last time I was really happy. 598 00:31:50,869 --> 00:31:51,828 "I don't know why, 599 00:31:51,912 --> 00:31:53,830 - "but I think there's something wrong with me." - "Something wrong with me." 600 00:31:53,914 --> 00:31:55,207 Yes, I knew that. 601 00:31:56,458 --> 00:31:59,836 So you've just known I've been unhappy and you're fine with that? 602 00:31:59,920 --> 00:32:03,382 I used to wake up every night thinking that you'd be gone. 603 00:32:05,050 --> 00:32:08,428 And whatever it is that made your mother leave, you've got that in you. 604 00:32:11,181 --> 00:32:13,016 I don't have such a low opinion of her anymore. 605 00:32:13,100 --> 00:32:14,768 At least she wasn't pretending. 606 00:32:14,851 --> 00:32:16,478 What the hell is that suppose mean? 607 00:32:16,770 --> 00:32:19,272 Do you care? Did you ever care? 608 00:32:19,398 --> 00:32:21,733 - Do you care? - Yes, of course I do. 609 00:32:21,817 --> 00:32:24,152 Where the hell do you think I've been, Carson? 610 00:32:25,862 --> 00:32:28,115 - [stammers] - They threw me in a hospital. 611 00:32:31,159 --> 00:32:32,786 Oh, damn it. 612 00:32:36,873 --> 00:32:38,208 Charlie, I... 613 00:32:42,129 --> 00:32:43,171 Effort Syndrome. 614 00:32:44,089 --> 00:32:45,465 You know, I just... I... 615 00:32:46,633 --> 00:32:48,844 The... The things that I saw, 616 00:32:49,678 --> 00:32:51,012 I just couldn't... 617 00:32:52,723 --> 00:32:55,475 get away from it like the other guys. 618 00:32:57,144 --> 00:32:59,813 I stopped sleeping. But when I got lonely, 619 00:33:00,230 --> 00:33:01,898 I tried to make you laugh... 620 00:33:03,150 --> 00:33:05,277 in my head, you know, because... 621 00:33:06,153 --> 00:33:07,946 You're my best friend, Carson, 622 00:33:09,614 --> 00:33:10,991 since I was six. 623 00:33:12,743 --> 00:33:13,952 You're mine. 624 00:33:14,911 --> 00:33:17,330 - [sighs] - Charlie, you're mine too. 625 00:33:18,582 --> 00:33:21,334 I wondered where you were every single day. 626 00:33:21,918 --> 00:33:23,086 [sniffles] 627 00:33:25,255 --> 00:33:27,215 I do care about your happiness. 628 00:33:29,468 --> 00:33:31,887 And I don't want you to feel that way... 629 00:33:32,471 --> 00:33:33,513 ever again. 630 00:33:35,056 --> 00:33:36,975 I don't want you to either. 631 00:33:44,316 --> 00:33:46,485 So, what do you want? Really? 632 00:33:50,238 --> 00:33:51,448 What do you mean? 633 00:33:54,117 --> 00:33:56,286 I don't know, start small. 634 00:33:56,369 --> 00:33:57,788 Anything, something. 635 00:34:03,335 --> 00:34:04,961 I want, uh... 636 00:34:06,004 --> 00:34:07,339 to move our bed. 637 00:34:11,092 --> 00:34:14,137 Yeah, to the south wall, 638 00:34:14,221 --> 00:34:15,931 you know, the one with the window. 639 00:34:17,098 --> 00:34:18,391 That sounds nice. 640 00:34:20,227 --> 00:34:21,394 Your turn. 641 00:34:22,979 --> 00:34:24,439 I want... 642 00:34:26,858 --> 00:34:28,485 to keep playing baseball. 643 00:34:31,404 --> 00:34:34,282 If he league comes back, I wanna come back. 644 00:34:39,162 --> 00:34:40,497 What about kids? 645 00:34:44,251 --> 00:34:47,546 Um... Well, if I'm playing, we would have to wait. 646 00:34:50,215 --> 00:34:51,258 Yeah. 647 00:34:57,472 --> 00:34:58,473 Okay. 648 00:35:01,935 --> 00:35:03,019 Okay? 649 00:35:05,856 --> 00:35:07,440 You're a baseball player. 650 00:35:09,359 --> 00:35:11,278 You should be playing baseball. 651 00:35:27,586 --> 00:35:29,337 [phone rings] 652 00:35:33,049 --> 00:35:34,301 I'll get it. 653 00:35:39,389 --> 00:35:40,348 [answers phone] 654 00:35:40,432 --> 00:35:42,225 [clears throat] Hello? 655 00:35:43,101 --> 00:35:44,185 Okay. 656 00:35:44,853 --> 00:35:46,813 Uh, yeah. Hold on. 657 00:35:47,230 --> 00:35:48,231 Uh, it's Maybelle? 658 00:35:51,693 --> 00:35:54,070 Hey, Maybelle. Slow... Wait, slow down. 659 00:35:55,113 --> 00:35:56,323 Wait, what? 660 00:35:56,448 --> 00:35:58,992 - [crowd cheering] - [announcer] The All Stars take the field. 661 00:36:05,332 --> 00:36:08,585 - [crowd cheers] - [announcer] Strong start for Cinderella. 662 00:36:12,589 --> 00:36:14,382 - [Clance] Go, Gary! - [Max] Come on, Gary. 663 00:36:14,466 --> 00:36:17,052 - Go, Gary! Come on, Gary! - All right. 664 00:36:27,145 --> 00:36:30,273 When that arm tires out, I'mma take you home, sweet pea! 665 00:36:30,357 --> 00:36:31,441 [players chuckling] 666 00:36:34,778 --> 00:36:35,904 You okay? 667 00:36:36,446 --> 00:36:37,572 Mm-hmm. 668 00:36:45,413 --> 00:36:47,332 [crowd applauding] 669 00:36:48,458 --> 00:36:52,087 [announcer] And the All Stars lead by one as Red Wright's little star 670 00:36:52,170 --> 00:36:54,172 takes it to these boys. 671 00:36:57,592 --> 00:37:01,471 Uh-oh. Looks like it's time for another tea party. 672 00:37:01,554 --> 00:37:02,973 Pitch to hit. 673 00:37:03,223 --> 00:37:05,392 Pitch to hit. All right? 674 00:37:06,059 --> 00:37:08,603 [all cheering] 675 00:37:16,569 --> 00:37:18,655 - What was that? - It's all right. 676 00:37:28,289 --> 00:37:29,457 [crowd groans] 677 00:37:29,541 --> 00:37:32,043 [announcer] That's another base hit for the Screws. 678 00:37:33,586 --> 00:37:34,879 They did this last year too. 679 00:37:34,963 --> 00:37:38,299 I heard the factory gives them a cut of the tickets to throw the game. 680 00:37:39,384 --> 00:37:40,760 Of course they do. 681 00:37:40,844 --> 00:37:42,721 Fucking Dorothys. 682 00:37:42,804 --> 00:37:44,431 [sighs] I can't watch this. 683 00:38:00,405 --> 00:38:01,239 [grunts] 684 00:38:01,322 --> 00:38:02,991 [crowd gasps] 685 00:38:04,576 --> 00:38:07,370 - Is she okay? - I think she tweaked something. 686 00:38:07,454 --> 00:38:09,748 [announcers] Seems like our lady pitcher's hurting. 687 00:38:09,831 --> 00:38:11,791 [indistinct conversation] 688 00:38:11,916 --> 00:38:13,960 - They only got nine players. - So? 689 00:38:14,085 --> 00:38:15,795 So they're gonna have to forfeit. 690 00:38:20,050 --> 00:38:22,010 [announcer] Looks like she's pointing to the stand. 691 00:38:22,761 --> 00:38:24,971 - Who is that? - Is she pointing at me? 692 00:38:25,055 --> 00:38:26,389 She's not pointing at me. 693 00:38:27,182 --> 00:38:28,016 Right there. 694 00:38:28,099 --> 00:38:31,728 - [announcer] I'm being told it's Maxine Chapman. - No, Clance, no. 695 00:38:31,811 --> 00:38:33,897 - No, Clance. - Just pick up your legs. 696 00:38:33,980 --> 00:38:37,067 - [announcer] I'm not exactly sure what is happening. - [both bickering] 697 00:38:39,110 --> 00:38:40,320 You got this, okay? 698 00:38:40,403 --> 00:38:43,573 You are Super Maxima, Queen of, of Rockfordia 699 00:38:43,656 --> 00:38:45,325 and you are crusading toward victory. 700 00:38:45,867 --> 00:38:49,245 Okay, yeah. I can defeat the Overlord of the Vines. 701 00:38:49,329 --> 00:38:51,372 Wait. How do you know about the Overlord of the Vines? 702 00:38:51,456 --> 00:38:54,209 - I peeked into your sketchbook. - Did you like it? 703 00:38:54,292 --> 00:38:55,418 It was amazing. 704 00:38:55,502 --> 00:38:58,088 - Oh. [giggles] - And weird. You are so deeply weird. 705 00:38:58,171 --> 00:38:59,547 Okay, so you have notes. That's fine. 706 00:38:59,631 --> 00:39:02,342 - But it was great. - You are great, Super Maxima. 707 00:39:02,425 --> 00:39:04,135 Now, go get it. Go! 708 00:39:04,219 --> 00:39:05,303 [exhales] 709 00:39:06,930 --> 00:39:08,181 Go, Super Maxima! 710 00:39:08,598 --> 00:39:10,391 - That's my friend. - [crowd claps] 711 00:39:10,475 --> 00:39:12,352 We're supposed to be puttin' on a show. 712 00:39:12,435 --> 00:39:13,686 Are you even sure she can play? 713 00:39:13,770 --> 00:39:15,313 I'm sure. Try her. 714 00:39:17,607 --> 00:39:18,775 Hey, doll-face. 715 00:39:19,275 --> 00:39:20,693 [crowd gasps] 716 00:39:24,948 --> 00:39:27,200 - Does she know the drill? - I'll make sure of it. 717 00:39:27,575 --> 00:39:30,370 Make it good, kid, and I'll throw an extra five your way. 718 00:39:30,787 --> 00:39:31,621 Yes, sir. 719 00:39:34,207 --> 00:39:36,501 Team rules are pitch to hit. 720 00:39:38,002 --> 00:39:41,923 But like you said, you ain't never been on a team before. 721 00:39:47,137 --> 00:39:48,763 Take your shot, Max. 722 00:39:52,142 --> 00:39:54,727 [crowd clapping] 723 00:39:55,937 --> 00:39:57,814 [announcer] Maxine is taking the field 724 00:39:58,356 --> 00:39:59,816 They seem to be swapping ladies. 725 00:39:59,899 --> 00:40:01,109 Give it a rest, Harry. 726 00:40:04,404 --> 00:40:06,114 Chew your food, Maxine. 727 00:40:06,197 --> 00:40:08,241 We wouldn't want you to choke again, would we? 728 00:40:08,366 --> 00:40:10,451 Man, shut up. Just play ball. 729 00:40:18,293 --> 00:40:20,295 [players whistling] 730 00:40:25,967 --> 00:40:27,510 Are you ready this time? 731 00:40:32,682 --> 00:40:33,683 [exhales] 732 00:40:39,898 --> 00:40:40,940 [umpire] Out. 733 00:40:41,024 --> 00:40:43,443 [♪ Ike and Tina Turner: "Raise Your Hand (U Got To)"] 734 00:40:53,953 --> 00:40:55,455 - [umpire] Strike! - Yes! 735 00:41:05,048 --> 00:41:06,216 Strike. 736 00:41:06,299 --> 00:41:07,675 [crowd applauds] 737 00:41:15,225 --> 00:41:17,101 Strike three. You're out. 738 00:41:24,943 --> 00:41:27,987 [announcer] The All Stars have been beaten five years in a row. 739 00:41:28,071 --> 00:41:31,324 Is this a chance to start a new winning streak of their own? 740 00:41:31,407 --> 00:41:32,659 You said you wanted a show. 741 00:41:36,704 --> 00:41:37,705 You're out! 742 00:41:46,798 --> 00:41:47,757 You're out! 743 00:41:56,933 --> 00:41:58,518 [announcer] It all comes down to this. 744 00:41:58,643 --> 00:42:01,062 Two outs and two strikes on Belic. 745 00:42:01,437 --> 00:42:04,399 Chapman has a chance to end the game and give the All Stars a win 746 00:42:04,524 --> 00:42:06,859 for the first time in five years. 747 00:42:17,495 --> 00:42:18,496 She did it! 748 00:42:18,579 --> 00:42:22,125 Maxine Chapman throws an almost perfect end of game, 749 00:42:22,208 --> 00:42:24,419 taking the All Stars to victory. [continues indistinctly] 750 00:42:41,144 --> 00:42:43,313 [train whistle blows] 751 00:42:52,613 --> 00:42:54,157 On to your next adventure? 752 00:42:58,828 --> 00:43:00,955 And you're onto yours with Charlie. 753 00:43:01,956 --> 00:43:02,915 Not yet. 754 00:43:03,583 --> 00:43:06,169 I still have a championship to win. 755 00:43:06,252 --> 00:43:07,670 - And so do you. - Well... 756 00:43:07,754 --> 00:43:10,214 You guys will be fine. You don't need me. 757 00:43:11,424 --> 00:43:12,925 Yes, we do. 758 00:43:17,096 --> 00:43:18,431 Listen, I know that 759 00:43:19,640 --> 00:43:22,060 maybe you don't think that we were real. 760 00:43:22,143 --> 00:43:25,813 But the Peaches are real, and we made them real. 761 00:43:25,897 --> 00:43:27,732 And, Greta, you're a Peach. 762 00:43:29,359 --> 00:43:33,321 Shirley and Maybelle, and Lupe and me, and everyone, 763 00:43:33,404 --> 00:43:34,572 we're counting on you. 764 00:43:34,822 --> 00:43:36,366 Well, you shouldn't. 765 00:43:36,616 --> 00:43:39,786 You're better off without me. Like I said in my letter... 766 00:43:40,119 --> 00:43:42,163 - Wait, what letter? - I'm not good... 767 00:43:44,040 --> 00:43:45,291 for anyone. 768 00:43:46,417 --> 00:43:48,544 Yes, you are. Greta. 769 00:43:51,297 --> 00:43:52,924 You're good for Jess. 770 00:43:53,508 --> 00:43:55,718 You saved her at Charm School. 771 00:43:56,803 --> 00:43:58,054 So did you. 772 00:43:58,721 --> 00:44:01,724 I never would have done that if I wasn't with you. 773 00:44:03,476 --> 00:44:05,895 You showed us that we could stand up to Dove. 774 00:44:05,978 --> 00:44:08,773 I mean, you almost lost your spot on the team. 775 00:44:09,524 --> 00:44:12,026 You pushed me to be coach, Greta. 776 00:44:13,486 --> 00:44:15,822 I just told you to go for what you wanted. 777 00:44:16,364 --> 00:44:18,741 Well, no one had ever said that to me before. 778 00:44:22,203 --> 00:44:24,664 One week. That's all I'm asking. 779 00:44:28,584 --> 00:44:30,795 [indistinct chatter] 780 00:44:30,962 --> 00:44:32,797 [jazz music playing] 781 00:44:34,549 --> 00:44:36,676 Can you at least pretend you're in pain? 782 00:44:36,759 --> 00:44:38,302 - [mockingly] Ow. - [laughs] 783 00:44:42,181 --> 00:44:44,350 I sell tickets. Red's never gonna fire me. 784 00:44:45,059 --> 00:44:46,144 You sure? 785 00:44:47,478 --> 00:44:50,690 No. But see that tall guy he's talking to? 786 00:44:50,773 --> 00:44:53,401 - [Max] Mmm. - He's a reporter for The Defender. 787 00:44:53,484 --> 00:44:57,697 There's one thing the old man likes as much as money, and that's attention. 788 00:44:57,780 --> 00:45:00,158 You know he's taking all the credit for what we did today. 789 00:45:00,241 --> 00:45:03,035 - He was something back in the day though. - Mm-hmm. Sure was. 790 00:45:03,119 --> 00:45:05,830 Came this close to signing with the Phillies. 791 00:45:05,955 --> 00:45:08,207 - Even tried out in Shibe Park. - What happened? 792 00:45:08,291 --> 00:45:09,542 What always happens. 793 00:45:09,625 --> 00:45:13,254 Last minute, commissioner threatened to dissolve the entire team if he was signed. 794 00:45:13,337 --> 00:45:15,256 They're never gonna let a colored person cross that line. 795 00:45:15,339 --> 00:45:17,800 - Somebody's gotta be the one. - Mm-hmm. 796 00:45:18,301 --> 00:45:19,218 Mmm. 797 00:45:19,886 --> 00:45:21,762 Wouldn't it be amazing if it was us? 798 00:45:22,138 --> 00:45:23,890 You are crazy. Uh-huh. 799 00:45:23,973 --> 00:45:26,434 I thought it. Now I know, it's confirmed. 800 00:45:31,272 --> 00:45:33,399 Why did you do that for me today? 801 00:45:35,485 --> 00:45:37,612 All my life, I've fought for scraps. 802 00:45:37,695 --> 00:45:40,323 When I saw you pitch, I thought, 803 00:45:40,781 --> 00:45:42,783 "Damn, that girl could take it all away from me." 804 00:45:43,993 --> 00:45:46,871 Then I realized, it ain't you doing the takin'. 805 00:45:47,580 --> 00:45:49,207 Still, had to be hard. 806 00:45:49,624 --> 00:45:50,666 Thank you. 807 00:45:51,292 --> 00:45:52,418 You're welcome. 808 00:45:53,503 --> 00:45:56,714 So, you still want that autograph? 809 00:45:57,173 --> 00:45:59,342 Sure. You might be somebody someday. 810 00:45:59,425 --> 00:46:01,052 I like the way that sounds. 811 00:46:01,135 --> 00:46:03,054 [chuckles] But I don't have a pen. 812 00:46:06,682 --> 00:46:08,184 I don't have a ball. 813 00:46:15,691 --> 00:46:17,276 [Red] Where is that girl? 814 00:46:21,322 --> 00:46:22,990 - There you are. - Coach. 815 00:46:23,366 --> 00:46:24,700 I was looking for you. 816 00:46:24,951 --> 00:46:27,662 - I was just about to ice my arm. - Not you. You. 817 00:46:27,828 --> 00:46:29,830 You cost me a pretty penny today. 818 00:46:29,914 --> 00:46:31,958 Uh, I had to take my shot. I'm sorry. 819 00:46:32,875 --> 00:46:34,126 No, you're not. 820 00:46:34,669 --> 00:46:37,672 Last time I saw an arm like that, I was looking in the mirror. 821 00:46:38,089 --> 00:46:41,092 Tell me, you got a little boyfriend who might be missing you? 822 00:46:42,009 --> 00:46:42,927 Sir? 823 00:46:43,010 --> 00:46:46,180 We're heading out West for a few months, could be longer. 824 00:46:46,347 --> 00:46:47,932 You might wanna come on the road with us? 825 00:46:48,099 --> 00:46:51,435 Far as I'm concerned, you owe me for the cut I lost today. 826 00:46:51,519 --> 00:46:53,020 But you can make it up in ticket sales. 827 00:46:53,312 --> 00:46:55,398 On the road doing what? 828 00:46:55,898 --> 00:46:58,150 Oh, pitching, girl. Are you an idiot? 829 00:46:58,234 --> 00:47:01,404 - No, I can't take her spot. - No one's asking you to. 830 00:47:01,529 --> 00:47:03,656 I'm gonna sell y'all as a double-feature. 831 00:47:03,739 --> 00:47:08,119 Call you "Red's Righteous Beauties." Or, uh, "Strikeout Sisters." 832 00:47:08,202 --> 00:47:10,329 I can already smell the green. 833 00:47:12,081 --> 00:47:13,791 Don't be thinking too long. 834 00:47:13,874 --> 00:47:17,295 Oh, sorry. Yes, yes. I want... Yeah. Take me. Now. 835 00:47:18,254 --> 00:47:19,338 [chuckles] 836 00:47:23,426 --> 00:47:24,635 "Take me now." 837 00:47:25,511 --> 00:47:27,013 Oh, my God! 838 00:47:34,687 --> 00:47:38,733 Phew. Gang's all here. Well, almost. 839 00:47:38,941 --> 00:47:41,485 We, uh, heard about Jo. 840 00:47:42,361 --> 00:47:43,946 Yeah, uh... 841 00:47:44,947 --> 00:47:46,073 So, um... 842 00:47:48,367 --> 00:47:50,911 Why don't we, um, bring it in? Come on. 843 00:47:50,995 --> 00:47:53,414 Come on, ladies. Everybody join, please. 844 00:47:54,790 --> 00:47:56,000 Uh, where's Shirley? 845 00:47:56,083 --> 00:47:57,752 Ooh, she's down for the night. 846 00:47:57,960 --> 00:48:00,087 She's feeling a bit green in the gills, 847 00:48:00,171 --> 00:48:02,632 and in the head too, if I'm being honest. 848 00:48:02,965 --> 00:48:04,634 Okay. Um... 849 00:48:05,635 --> 00:48:09,388 So, a lot happened today. 850 00:48:10,473 --> 00:48:11,474 A lot. 851 00:48:11,599 --> 00:48:14,352 [whistles, clicks tongue] So much stuff. 852 00:48:14,435 --> 00:48:17,563 It's almost hard to believe, if you think about it. 853 00:48:17,855 --> 00:48:20,358 - Today felt like a year. - [Carson] Yeah. 854 00:48:20,650 --> 00:48:23,110 But tomorrow, we're gonna get up, 855 00:48:23,194 --> 00:48:24,779 and we're gonna buckle down, 856 00:48:25,237 --> 00:48:26,614 and we're gonna focus. 857 00:48:27,156 --> 00:48:31,077 Because we're still in the championship, Peaches. Okay? 858 00:48:31,160 --> 00:48:32,536 And we're gonna win. 859 00:48:32,912 --> 00:48:35,539 Let's unravel those Sox. 860 00:48:36,457 --> 00:48:37,708 [speaking Spanish] Let's go after them! 861 00:48:38,334 --> 00:48:39,752 Gonna trample them. Let's go! 862 00:48:40,211 --> 00:48:41,545 - [in English] Come on. - [Carson] Okay. 863 00:48:41,629 --> 00:48:45,383 7:00 a.m. in the kitchen, breakfast. 8:00 a.m. on the field. 864 00:48:45,925 --> 00:48:47,176 Let's get some rest. 865 00:48:47,259 --> 00:48:48,678 Thank you, Coach. 866 00:48:49,095 --> 00:48:50,471 [players chatting indistinctly] 867 00:48:50,554 --> 00:48:52,390 - Welcome back. - Thanks. 868 00:48:53,265 --> 00:48:56,769 Charlie, I'm so sorry again. I know that it's your first night back 869 00:48:56,852 --> 00:48:58,229 but with everything that's going on here... 870 00:48:58,312 --> 00:48:59,814 [Charlie] Hey, hey. It's okay. 871 00:48:59,897 --> 00:49:01,148 We have every other night. 872 00:49:06,779 --> 00:49:08,531 Yeah. We do. 873 00:49:08,656 --> 00:49:10,324 Good night, Car. I love you. 874 00:49:10,950 --> 00:49:12,076 I love you too. 875 00:49:16,580 --> 00:49:17,665 [sighs] Okay. 876 00:49:28,092 --> 00:49:29,760 Shirley, you feeling okay? 877 00:49:34,557 --> 00:49:35,891 I know about you. 878 00:49:37,184 --> 00:49:40,146 [♪ Wanda Jackson: "Funnel of Love"]