1
00:00:46,650 --> 00:00:48,569
DIESE STORY IST ÜBERWIEGEND WAHR
2
00:00:48,652 --> 00:00:50,988
Bei den Großeltern hört man immer…
3
00:00:51,072 --> 00:00:52,490
BASIEREND AUF EINER LÜGE
4
00:00:52,573 --> 00:00:54,950
…die nette Geschichte
von Hartnäckigkeit.
5
00:00:55,034 --> 00:00:57,620
Man fragt die Oma:
"Wie hast du Opa kennengelernt?"
6
00:00:57,703 --> 00:01:00,081
Da kommt dann immer:
"Ich mochte ihn nicht,
7
00:01:00,164 --> 00:01:03,584
aber er kam immer wieder,
und jetzt sind wir zusammen."
8
00:01:03,667 --> 00:01:08,881
Und niemand fragt die Oma jemals:
"Warum mochtest du Opa nicht?"
9
00:01:08,964 --> 00:01:13,469
Sie würde sagen: "Ich verrate dir was.
Ganz ehrlich, er war mir unheimlich.
10
00:01:13,552 --> 00:01:16,222
Er sah mich immer an,
leckte sich die Lippen.
11
00:01:16,305 --> 00:01:19,183
Das gefiel mir gar nicht.
Ich fühlte mich unwohl.
12
00:01:19,266 --> 00:01:23,312
Aber mein Mann starb im Krieg,
und dein Opa ließ nicht locker.
13
00:01:23,395 --> 00:01:26,315
Neun Monate später
wurde dein Onkel Ted geboren."
14
00:01:27,858 --> 00:01:32,696
Frauen legen den Schalter im Gehirn um:
"Er liebt mich, denn er belästigt mich.
15
00:01:32,780 --> 00:01:35,991
Als wir Kinder waren, zog er mir
an den Haaren. Er liebt mich also."
16
00:01:36,075 --> 00:01:37,743
Andersherum gilt das nicht.
17
00:01:37,827 --> 00:01:39,703
Frauen werden nie belohnt.
18
00:01:39,787 --> 00:01:42,581
Als Mädel landest du
sofort in der "Freak-Zone".
19
00:01:42,665 --> 00:01:46,043
Schick dem Typen zweimal
eine Textnachricht. "Ganz langsam, Psycho.
20
00:01:46,127 --> 00:01:47,837
Die hat sie nicht mehr alle."
21
00:01:48,462 --> 00:01:50,464
Die hat sie doch nicht mehr alle.
22
00:01:53,717 --> 00:01:56,720
{\an8}NETFLIX PRÄSENTIERT
23
00:02:03,811 --> 00:02:05,229
{\an8}Da sind wir. Charleston.
24
00:02:10,484 --> 00:02:11,318
{\an8}Ja!
25
00:02:20,911 --> 00:02:23,873
{\an8}Hier im Vorort von Dallas
heißt das "Käse-Linie".
26
00:02:26,208 --> 00:02:27,459
{\an8}Ich habe gefurzt.
27
00:02:31,505 --> 00:02:33,841
{\an8}-Was ist los?
-Bitte um Erlaubnis…
28
00:02:33,924 --> 00:02:36,010
{\an8}Wie viele Stunden waren wir am Set?
29
00:02:39,388 --> 00:02:40,931
{\an8}Baby, Schnaps.
30
00:02:43,726 --> 00:02:44,643
{\an8}Danke, Leute.
31
00:02:45,603 --> 00:02:46,437
Ja!
32
00:02:46,520 --> 00:02:50,065
{\an8}Das war das dritte quer.
Numerischer Präfix…
33
00:02:54,069 --> 00:02:56,197
{\an8}Leute, macht Platz, bitte.
34
00:03:00,117 --> 00:03:01,702
{\an8}Feierabend für die Woche.
35
00:03:03,704 --> 00:03:05,497
{\an8}In Syracuse ist es so kalt.
36
00:03:14,423 --> 00:03:17,301
Du wolltest Jura zu Ende studieren,
tatst es aber nicht, Jack.
37
00:03:17,384 --> 00:03:20,596
Du wolltest dich selbständig machen, Jack.
Nicht mal das klappte.
38
00:03:20,679 --> 00:03:24,516
Ernsthaft. Du hast heute Morgen
nicht mal Geschirr gespült, Jack.
39
00:03:24,600 --> 00:03:26,227
Findest du dich klüger als mich?
40
00:03:26,310 --> 00:03:28,479
"Klüger als ich". Und ich weiß es.
41
00:03:30,898 --> 00:03:32,733
Das war super. Danke.
42
00:03:34,693 --> 00:03:35,653
Was ist so witzig?
43
00:03:36,528 --> 00:03:39,281
Sie sollten das zügiger auflisten. Oder?
44
00:03:39,365 --> 00:03:43,285
"Jura nicht fertig, keine Selbständigkeit.
Nicht mal Geschirr hast du gespült."
45
00:03:43,369 --> 00:03:44,995
Die Dreierregel, ruck zuck.
46
00:03:45,079 --> 00:03:48,749
Und wir sagen zigmal Jack.
Ist das ein Tippfehler?
47
00:03:48,832 --> 00:03:50,209
Ich finde den Gag ok.
48
00:03:50,292 --> 00:03:52,628
Wir sprechen immer schnell von "Gag".
49
00:03:52,711 --> 00:03:55,589
Sie machen Stand-up-Comedy, oder?
Schauspielern ist neu?
50
00:03:56,382 --> 00:03:58,926
-Nein.
-Sie sind vielleicht etwas zu alt.
51
00:03:59,009 --> 00:04:00,844
-Sie soll um die 35 sein.
-Ja.
52
00:04:00,928 --> 00:04:02,513
Ich bin 34, also…
53
00:04:03,722 --> 00:04:04,682
Igitt.
54
00:04:04,765 --> 00:04:06,225
Ich glaube, das reicht.
55
00:04:06,308 --> 00:04:07,893
-Danke fürs Kommen.
-Ja.
56
00:04:07,977 --> 00:04:09,144
-Ok…
-Danke.
57
00:04:09,228 --> 00:04:10,562
-Vielen Dank.
-Danke.
58
00:04:12,523 --> 00:04:13,357
Danke.
59
00:04:14,066 --> 00:04:16,277
-Ok, ich habe eine Idee.
-Ja?
60
00:04:16,360 --> 00:04:20,155
Wie wäre es, den Gag so abzuändern,
wie sie das vorschlug?
61
00:04:20,823 --> 00:04:25,077
Gut. Ich mag es, wenn du es sagst.
Sie war unhöflich, aber du hast recht.
62
00:04:25,577 --> 00:04:27,037
-Danke.
-Danke.
63
00:04:27,121 --> 00:04:30,708
Oh mein Gott! Andrea!
64
00:04:30,791 --> 00:04:32,167
-Hi, Serrena.
-Hallo.
65
00:04:32,251 --> 00:04:35,879
-Hallo.
-Oh, du hast da drin so gut geklungen.
66
00:04:35,963 --> 00:04:37,381
-Viel Glück!
-Danke.
67
00:04:37,464 --> 00:04:41,135
Lass dich umarmen.
So schön, dich zu sehen.
68
00:04:41,218 --> 00:04:43,804
-Du schlägst dich mit TV durch?
-Mein Gott.
69
00:04:43,887 --> 00:04:45,723
Es gibt immer das eine Mädchen,
70
00:04:45,806 --> 00:04:48,350
das du nicht sehen will,
wenn's dir schlecht geht.
71
00:04:48,434 --> 00:04:50,519
Was immer, du verstehst? Bla, bla.
72
00:04:50,602 --> 00:04:52,730
-Serrena Halstead, eine meiner Favoriten!
-Hi!
73
00:04:52,813 --> 00:04:56,108
-Tschüss, Andrea.
-Sie und ich zogen zeitgleich nach L.A.
74
00:04:56,191 --> 00:04:59,445
Ich machte Stand-up, und sie hatte
ihren Durchbruch beim Schauspielern.
75
00:04:59,528 --> 00:05:02,531
Das Mädel bekam jede Rolle, jede Serie.
76
00:05:02,614 --> 00:05:05,451
Die Art, wie sie redete,
ließ sich kaum ertragen.
77
00:05:05,534 --> 00:05:08,370
Echt jetzt, deine Kinder auf Insta?
Wie süß.
78
00:05:08,454 --> 00:05:11,874
-Total süß.
-Und du im heißen Overall? Lebensziele.
79
00:05:11,957 --> 00:05:15,502
Es ist nicht cool von Frauen,
über andere Frauen zu urteilen,
80
00:05:15,586 --> 00:05:17,212
aber wir tun's doch alle.
81
00:05:17,296 --> 00:05:18,380
"Heiße Nachbarin"?
82
00:05:20,049 --> 00:05:22,259
Ich bin nicht perfekt, und sie nervt,
83
00:05:22,343 --> 00:05:24,553
aber es geht hier nicht um sie.
84
00:05:24,636 --> 00:05:26,138
Ich war schlecht, Margot.
85
00:05:26,221 --> 00:05:31,435
Der Sender flog mich Erste Klasse
zu einem Fünf-Minuten-Vorsprechen,
86
00:05:31,518 --> 00:05:35,356
und dennoch hab ich's vermasselt.
Ich esse alles auf dem Flieger.
87
00:05:35,439 --> 00:05:39,151
Ich haue mir Cranberry-Apfelsaft
und ein Pfund Kekse rein.
88
00:05:39,234 --> 00:05:40,778
Und das Beste?
89
00:05:40,861 --> 00:05:46,325
Ich war 45 Minuten bei der Sicherheit.
Der Frau vor mir fehlte ihre Bordkarte.
90
00:05:46,408 --> 00:05:50,120
Zwischen dem Check-in
und dem Metalldetektor verlor sie sie.
91
00:05:50,204 --> 00:05:52,122
Ein Vorschlag: Hol dir die App.
92
00:05:52,206 --> 00:05:56,710
Oder eine Handtasche mit Schloss
oder eine Gürteltasche, oder bleib daheim.
93
00:05:56,794 --> 00:06:00,214
Wenn du die Sicherheit aufhältst,
bist du eine Terroristin.
94
00:06:00,297 --> 00:06:01,924
Hey. Die fiel Ihnen runter.
95
00:06:03,425 --> 00:06:05,844
Oh, das ist demütigend.
96
00:06:07,346 --> 00:06:10,766
Wenn ich ganz vorne anfange,
kann ich ehrlich sagen,
97
00:06:10,849 --> 00:06:13,477
dass es keine Liebe
auf den ersten Blick war.
98
00:06:13,560 --> 00:06:17,231
Ich dachte, er sieht aus
wie ein Manager beim Herrenausstatter.
99
00:06:20,901 --> 00:06:22,027
Danke schön.
100
00:06:22,111 --> 00:06:22,945
Scheiße.
101
00:06:23,821 --> 00:06:26,365
Was? Nein, ich ließ meine Hose fallen.
102
00:06:26,448 --> 00:06:29,868
Flug 1212 nach Los Angeles
ist zum Einsteigen bereit. Flug…
103
00:06:37,501 --> 00:06:41,380
-Verzeihung. Darf ich bitte…
-Nein, Sie hatten schon drei Säfte.
104
00:06:41,463 --> 00:06:42,297
Das reicht.
105
00:06:44,883 --> 00:06:45,717
Du meine Güte.
106
00:06:53,308 --> 00:06:54,143
Hallo.
107
00:06:55,727 --> 00:06:59,523
"Maß im Verhältnis zum Gewicht…"
108
00:07:03,944 --> 00:07:04,778
Hallo.
109
00:07:05,654 --> 00:07:06,864
Verhältnismäßigkeit.
110
00:07:08,991 --> 00:07:12,494
Moment, nein. Oh doch.
111
00:07:12,578 --> 00:07:14,621
-Zwei "A-E", natürlich.
-Mit "A-E".
112
00:07:14,705 --> 00:07:15,539
Zwei "A-E".
113
00:07:16,999 --> 00:07:18,000
Ich bin Dennis.
114
00:07:19,001 --> 00:07:19,835
Andrea.
115
00:07:19,918 --> 00:07:22,296
-Hallo.
-Hey, Andrea. Freut mich.
116
00:07:22,379 --> 00:07:25,674
Ja. Ja, "gleichfalls".
So sagt man das normalerweise.
117
00:07:25,757 --> 00:07:29,011
Freut mich, Sie kennenzulernen.
Danke für die Bordkarte.
118
00:07:29,094 --> 00:07:31,889
Wie blöd kann man sein,
seine Bordkarte zu verlieren,
119
00:07:31,972 --> 00:07:34,099
nachdem man sie erst bekam. Welche Ironie.
120
00:07:34,183 --> 00:07:37,394
Flughäfen sind grässlich.
Da kommt das Schlimmste im Menschen raus.
121
00:07:37,478 --> 00:07:41,315
Mein Schlimmstes
steckt irgendwo auf einem Band in Midtown.
122
00:07:42,608 --> 00:07:45,277
Sie sind Komikerin, oder? Andrea Singer.
123
00:07:45,360 --> 00:07:48,280
-Keine Autogramme.
-Ich sah Sie schon mal. Cool.
124
00:07:48,363 --> 00:07:49,907
Sorry. Bin schlecht drauf.
125
00:07:49,990 --> 00:07:53,494
Ich hatte das schlimmste Vorsprechen.
Fühle mich wie Müll.
126
00:07:53,577 --> 00:07:55,954
Nun, eine Karriere im Showbusiness
127
00:07:56,038 --> 00:07:59,041
ist ein unglaublich
schwieriges Unterfangen, Andrea.
128
00:07:59,124 --> 00:08:02,002
-Ja, Dennis, das weiß ich.
-Seien Sie stolz.
129
00:08:02,085 --> 00:08:06,381
Das Verhältnis von selbsternannten
Entertainern zu denen, die davon leben,
130
00:08:06,465 --> 00:08:08,884
ist sicher unglaublich unverhältnismäßig.
131
00:08:09,593 --> 00:08:11,512
So viel zur Verhältnismäßigkeit.
132
00:08:12,554 --> 00:08:14,306
Da haben Sie durchaus recht.
133
00:08:17,226 --> 00:08:18,477
Und was machen Sie?
134
00:08:18,560 --> 00:08:19,478
Hedgefonds.
135
00:08:20,521 --> 00:08:21,730
Macht das Spaß?
136
00:08:22,356 --> 00:08:25,776
Es ist wie Schauspielerei.
Die Leute müssen Ihnen die Figur abnehmen.
137
00:08:25,859 --> 00:08:28,737
Und mir müssen sie glauben,
dass ich gut auf ihr Geld achte.
138
00:08:29,696 --> 00:08:32,533
-Tun Sie's?
-Kommt darauf an, wie viel ich trank.
139
00:08:32,616 --> 00:08:37,246
Nein, Eloquenz und eine gute Uni bedeuten,
die meisten geben einem ihr Geld.
140
00:08:37,329 --> 00:08:38,705
Was? Nie im Leben.
141
00:08:38,789 --> 00:08:42,209
Alles Gründe, jemandem nicht zu trauen.
Ich traue Ihnen nicht.
142
00:08:42,292 --> 00:08:45,254
Gute Entscheidung.
Ihr komödiantischer Instinkt hilft.
143
00:08:47,005 --> 00:08:48,549
-Oh, Entschuldigung.
-Klar.
144
00:08:49,800 --> 00:08:50,634
Hallo?
145
00:08:50,717 --> 00:08:54,680
Ich unterhalte mich im Flugzeug
normal nicht, aber er wirkte nett,
146
00:08:54,763 --> 00:08:57,808
normal, wie ein Buchhalter,
der auf Missionarsstellung steht.
147
00:08:57,891 --> 00:08:59,893
Bis dann. Tschüss. Ich liebe dich.
148
00:09:01,270 --> 00:09:05,232
-Meine Freundin Cassandra. Sie ist Model.
-Das erwähnen wir gleich.
149
00:09:05,315 --> 00:09:08,485
Sie hat später keine Zeit.
Ihr Shooting wurde verlegt.
150
00:09:08,569 --> 00:09:10,821
-Schon wieder.
-Ich hasse so etwas.
151
00:09:15,993 --> 00:09:18,370
-Möchten Sie etwas trinken?
-Whiskey pur.
152
00:09:18,453 --> 00:09:22,124
Ich nehme gern Blue Label.
Haben Sie keinen, sagen Sie's nicht.
153
00:09:23,000 --> 00:09:25,127
-Andrea?
-Cranberry-Apfel-Saft.
154
00:09:26,628 --> 00:09:27,462
Geht klar.
155
00:09:28,422 --> 00:09:31,466
Kein Alkohol vor 17 Uhr?
Sie sind ja eine Komikerin.
156
00:09:31,550 --> 00:09:35,637
-Haben Sie einen Mann oder Freund?
-Wow. Nahtloser Übergang.
157
00:09:36,305 --> 00:09:39,224
Es gibt einen Kerl,
der mich nachher abholen soll.
158
00:09:39,308 --> 00:09:41,643
Mal sehen, ob Cayden Zeit dafür hat.
159
00:09:41,727 --> 00:09:45,439
"Cayden". Klingt nach einem
anregenden Gesprächspartner, Cayden.
160
00:09:45,522 --> 00:09:49,318
Ganz sicher ein beeindruckendes
Gegenstück zum Model Cassandra.
161
00:09:49,401 --> 00:09:50,819
Guter Einwurf.
162
00:09:51,778 --> 00:09:55,824
-Wann ist Ihr nächster Auftritt?
-Heute Abend im Comedy Store.
163
00:09:55,907 --> 00:09:57,326
Mist! Heute Abend?
164
00:09:57,409 --> 00:09:59,828
Da habe ich diesen Yale-Alumni-Event.
165
00:10:00,412 --> 00:10:03,415
-Was ist ein Yale?
-Yale ist eine angesehene Uni…
166
00:10:03,498 --> 00:10:04,750
Ich verarsche Sie.
167
00:10:04,833 --> 00:10:08,462
Ich weiß, was Yale ist.
Mein Cousin Brett Korchran war dort.
168
00:10:08,545 --> 00:10:12,049
-Etwa Ihr Alter. Kennen Sie ihn?
-Das kommt mir bekannt vor.
169
00:10:12,132 --> 00:10:13,216
Die Uni ist groß.
170
00:10:13,300 --> 00:10:16,428
Außerdem war ich meistens
am Golfen und Trinken, also…
171
00:10:18,347 --> 00:10:20,182
-Bitte schön.
-Ich danke Ihnen.
172
00:10:20,265 --> 00:10:22,684
-Der ist für Sie.
-Wow, die ganze Flasche.
173
00:10:24,269 --> 00:10:28,065
Also… Wo waren wir
bei Ihrem Kreuzworträtsel?
174
00:10:28,148 --> 00:10:29,316
Oh, ok.
175
00:10:29,399 --> 00:10:32,235
Einen normalen Typen zu treffen,
ist schwer.
176
00:10:32,319 --> 00:10:34,905
Ich gelte jetzt schon als zu stark.
177
00:10:34,988 --> 00:10:37,240
Aber warum? Was an mir ist so stark?
178
00:10:37,324 --> 00:10:40,410
Weil ich auf der Straße nicht stolpere
179
00:10:40,494 --> 00:10:42,996
und mich auf Instagram
nicht als "Chaosbraut" bezeichne?
180
00:10:43,914 --> 00:10:45,624
Weil ich in meinem Horoskop
181
00:10:45,707 --> 00:10:48,669
keine Lebensratschläge suche,
schüchtere ich ein?
182
00:10:48,752 --> 00:10:49,586
Das tust du.
183
00:10:49,670 --> 00:10:50,796
Ich schüchtere ein?
184
00:10:50,879 --> 00:10:52,798
Was schüchtert Sie mehr ein?
185
00:10:52,881 --> 00:10:57,844
Ich, so wie ich bin, oder die Vorstellung,
Ihren Nackenbart ganz abzurasieren?
186
00:10:57,928 --> 00:10:59,262
Macht Ihnen das Angst?
187
00:10:59,346 --> 00:11:01,431
"Dann bin ich ja verletzlich."
188
00:11:01,515 --> 00:11:04,017
Tja, so fühlt man sich als Frau bei allem.
189
00:11:26,915 --> 00:11:28,917
21 UHR
190
00:11:36,174 --> 00:11:38,510
AB 4. JULI IN DEN KINOS
191
00:11:52,274 --> 00:11:54,609
Was hast du denn heute Abend?
192
00:11:55,652 --> 00:11:58,739
Du solltest im Club networken
und mit den Autoren flirten,
193
00:11:58,822 --> 00:12:01,324
nicht in meiner Bar schmollen
und scheiße drauf sein.
194
00:12:01,408 --> 00:12:04,911
Ich will nicht networken.
Ich mag dich. Ich mag deine Bar.
195
00:12:04,995 --> 00:12:07,080
Ich bin gern scheiße drauf in deiner Bar.
196
00:12:08,123 --> 00:12:10,250
-Hier, Andrea. Geht auf mich.
-Danke.
197
00:12:11,877 --> 00:12:14,045
Er ist so heiß, dass mir übel wird.
198
00:12:14,921 --> 00:12:17,048
-Scheiße. Ich werde ihn feuern.
-Gut.
199
00:12:17,132 --> 00:12:20,051
Du musst deine Arbeitsweise ändern.
200
00:12:20,135 --> 00:12:23,972
Sei doch nicht so angepisst
wegen allem, was dir widerfährt.
201
00:12:24,055 --> 00:12:26,308
Weißt du, was ich immer toll fand?
202
00:12:26,391 --> 00:12:28,643
Du warst nicht besessen vom Heiraten.
203
00:12:28,727 --> 00:12:33,190
Es ging in Ordnung, dass du mit 35
noch nicht alle Ziele erreicht hattest.
204
00:12:33,273 --> 00:12:36,359
Wow, das Kompliment fing super an
und ging dann…
205
00:12:36,443 --> 00:12:38,904
Ich will damit sagen, du bist ok.
206
00:12:38,987 --> 00:12:41,072
Du sagst außerdem, dass ich 35 bin.
207
00:12:41,948 --> 00:12:43,200
-Ja?
-Ich bin 34.
208
00:12:43,283 --> 00:12:44,993
So? Siehst aber wie 35 aus.
209
00:12:46,077 --> 00:12:47,037
Eine genervte 35.
210
00:12:47,120 --> 00:12:48,830
-Still.
-Ich sag immer die Wahrheit.
211
00:12:48,914 --> 00:12:52,167
-Ja, weil du betrunken bist.
-Ich bestätige.
212
00:12:52,250 --> 00:12:55,337
Danke, Captain.
Wie du dich auch nennen willst.
213
00:12:55,420 --> 00:12:57,547
Konteradmiral. Hab dich lieb. Meine Show…
214
00:13:00,801 --> 00:13:02,803
…sie waren nicht da. Vielen Dank.
215
00:13:02,886 --> 00:13:05,180
Das war's. Schönen Abend noch.
216
00:13:18,151 --> 00:13:19,277
Hey.
217
00:13:19,361 --> 00:13:22,405
-Sorry. Ich kenne das von Frauen.
-Nein. Sorr… Nein.
218
00:13:23,073 --> 00:13:25,575
-Dennis.
-Dennis aus dem Flugzeug. Klar.
219
00:13:25,659 --> 00:13:27,244
-Sie sind da.
-Sie luden mich ein.
220
00:13:27,327 --> 00:13:29,162
-Ja… richtig.
-Richtig.
221
00:13:29,246 --> 00:13:31,414
Ich lade viele ein. Sie kommen selten.
222
00:13:31,498 --> 00:13:33,166
-Freut mich.
-Ebenso.
223
00:13:33,250 --> 00:13:34,501
-Hey.
-Willkommen.
224
00:13:34,584 --> 00:13:37,963
-Ist Ihre Freundin hier?
-Ihr Shooting geht heute lange.
225
00:13:38,046 --> 00:13:42,384
Sie will gern danach was trinken.
Darf ich Ihnen solange was spendieren?
226
00:13:42,467 --> 00:13:45,804
-Ok, gern. Margot's on Sunset.
-Super.
227
00:13:46,763 --> 00:13:49,766
-Wie geht es Cayden?
-Ich date viele Caydens.
228
00:13:49,850 --> 00:13:51,935
-Da müssen Sie genauer sein.
-Ok…
229
00:13:52,519 --> 00:13:54,104
Andrea, echt jetzt,
230
00:13:54,187 --> 00:13:57,482
bis Giles einen Haufen Geld
auf den Kerl schmeißt
231
00:13:57,566 --> 00:13:59,985
und sagt "Na und? Ich nehme beide."
232
00:14:01,486 --> 00:14:03,947
Oh nein, mein Freund, das ist unmöglich.
233
00:14:04,656 --> 00:14:07,492
Meine Freundin
hat mich offiziell versetzt. Toll.
234
00:14:07,576 --> 00:14:10,328
Echt?
Das wusste ich schon vor einer Stunde.
235
00:14:11,371 --> 00:14:13,707
Auf dass alle Wünsche erfüllt werden.
236
00:14:13,790 --> 00:14:15,125
-Ok.
-Jawohl.
237
00:14:15,667 --> 00:14:16,877
-Prost.
-Voll schräg.
238
00:14:19,212 --> 00:14:21,882
-Breug. Beeindruckend.
-Danke. Wie aufmerksam.
239
00:14:22,757 --> 00:14:24,759
Unser letztes gemeinsames Weihnachten
240
00:14:24,843 --> 00:14:27,178
waren wir in der Jameson-Brennerei
in Irland.
241
00:14:27,262 --> 00:14:29,097
Oh Mann, wie traurig.
242
00:14:29,180 --> 00:14:30,015
Ja.
243
00:14:30,765 --> 00:14:35,353
Andrea sagte, du arbeitest für Hedgefonds.
Ich versuche mich auch an Aktien.
244
00:14:35,437 --> 00:14:38,231
Ich bekam den Tipp,
One World Communications…
245
00:14:38,315 --> 00:14:41,610
Lass es. Es hat alle Merkmale,
einer erfolgreichen Firma,
246
00:14:41,693 --> 00:14:44,529
aber die Versicherer taugen nichts.
Ist nur Show.
247
00:14:44,613 --> 00:14:47,073
Er hatte was. Er war charmant.
248
00:14:47,157 --> 00:14:51,036
Noch nie war jemand so eingebildet
und gleichzeitig bescheiden.
249
00:14:51,620 --> 00:14:54,831
Er war außerdem in gewisser Weise
auch ein Alkoholiker.
250
00:14:56,041 --> 00:14:59,711
Ich schicke dir gern Ideen
von meinen Freunden und mir.
251
00:14:59,794 --> 00:15:01,004
-Ganz sicher?
-Ich…
252
00:15:02,297 --> 00:15:03,882
-Ich glaube, ja.
-Ok.
253
00:15:03,965 --> 00:15:05,300
Bin mir recht sicher.
254
00:15:09,137 --> 00:15:12,223
-Wo wohnst du?
-Ich kaufe gerade ein Haus.
255
00:15:12,307 --> 00:15:13,350
In Beverly Hills.
256
00:15:14,351 --> 00:15:15,352
Oh, das ist cool.
257
00:15:20,732 --> 00:15:22,943
-Meine Fuck-you-Reklametafel.
-Die da?
258
00:15:23,026 --> 00:15:25,737
Ja, es ist… Es ist die beste Reklametafel.
259
00:15:25,820 --> 00:15:29,282
Sie steht mitten in Hollywood
und parallel zur Straße.
260
00:15:29,366 --> 00:15:32,619
Egal, in welche Richtung man fährt,
man sieht sie.
261
00:15:32,702 --> 00:15:37,165
Wenn man die Reklametafel kriegt,
kennt einen jeder, nicht wahr?
262
00:15:38,083 --> 00:15:40,210
-Ich kriege sie.
-Ich sehe sie schon.
263
00:15:44,255 --> 00:15:47,801
Bin ich immer falsch,
oder fahren die auf der falschen Seite?
264
00:15:47,884 --> 00:15:51,054
-Ich glaube nicht, dass du es bist.
-Ok. Gute Nacht.
265
00:15:51,137 --> 00:15:54,599
Sag Cassandra,
sie verpasste ein Trinkgelage.
266
00:15:54,683 --> 00:15:55,892
-Mach ich.
-Gute Nacht.
267
00:15:55,976 --> 00:15:56,810
Ok.
268
00:15:57,978 --> 00:15:58,937
-Gute Nacht!
-Ok.
269
00:16:05,235 --> 00:16:06,152
Wie wäre das?
270
00:16:07,570 --> 00:16:11,157
Ich lernte Cassandra nie kennen.
Er erwähnte sie nicht mehr.
271
00:16:11,241 --> 00:16:14,119
Entweder war sie scheiße
oder servierte ihn ab
272
00:16:14,202 --> 00:16:17,455
und er wollte nicht darüber reden.
Wir machten mehr zusammen.
273
00:16:18,206 --> 00:16:20,000
Endlich hatte ich neben Margot
274
00:16:20,083 --> 00:16:22,544
einen Freund,
bei dem ich mich nicht verstellen musste.
275
00:16:22,627 --> 00:16:24,379
Freundschaft schafft Freunde.
276
00:16:24,462 --> 00:16:26,214
Eindrucksvoll.
277
00:16:26,297 --> 00:16:27,716
Prost.
278
00:16:27,799 --> 00:16:30,051
Er war nicht wie die Typen in L.A.
279
00:16:30,135 --> 00:16:33,680
Er war eleganter und gebildeter
und einfach ungewohnt,
280
00:16:33,763 --> 00:16:37,017
fast schon exotisch.
Wenn das was Weißes sein kann.
281
00:16:37,100 --> 00:16:40,020
Oh ja. Das sieht super aus.
282
00:16:40,103 --> 00:16:42,689
Ich bin Komikern und zu Unzeiten auf.
283
00:16:43,982 --> 00:16:47,402
Es ist schwer, Freunde zu finden,
die so sporadisch verfügbar sind wie ich.
284
00:16:47,986 --> 00:16:50,071
Er hatte eine Engelsgeduld mit mir.
285
00:16:50,780 --> 00:16:53,950
"Die gute Art von der guten Sorte.
Du weißt schon."
286
00:16:54,534 --> 00:16:59,330
Vielleicht taugte Margots Rat ja mal was
und ich sollte meine Arbeitsweise ändern.
287
00:16:59,414 --> 00:17:03,668
Mit Dennis fühlte ich mich immer besser.
Wir hingen die ganze Zeit ab.
288
00:17:04,252 --> 00:17:07,964
Aber durch das alles
war ich immer präsent.
289
00:17:08,590 --> 00:17:10,633
-Australierin oder Britin?
-Weder noch.
290
00:17:10,717 --> 00:17:12,469
Ok, in der Beschreibung steht,
291
00:17:12,552 --> 00:17:14,804
sie suchen was Süßes
à la Serrena Halstead.
292
00:17:14,888 --> 00:17:16,639
Dann sollen sie sie nehmen.
293
00:17:18,600 --> 00:17:20,435
Wir amüsierten uns immer.
294
00:17:22,228 --> 00:17:23,897
Wir hatten Spaß miteinander.
295
00:17:23,980 --> 00:17:27,358
Aber zu sagen, ich würde mich körperlich
nicht zu ihm hingezogen fühlen,
296
00:17:27,442 --> 00:17:29,027
war eine Untertreibung.
297
00:17:31,112 --> 00:17:35,033
Er war an sich nicht hässlich.
Er hatte durchaus Charme.
298
00:17:35,116 --> 00:17:36,034
Angezogen.
299
00:17:37,118 --> 00:17:39,162
Wie soll ich das nett formulieren?
300
00:17:39,245 --> 00:17:43,166
Er war groß und nicht außer Form,
nicht in Form.
301
00:17:43,249 --> 00:17:46,211
Er sah einfach… Keine Ahnung.
…nicht so toll aus.
302
00:17:47,003 --> 00:17:49,631
Es klingt hart,
aber Männer beurteilen Frauen
303
00:17:49,714 --> 00:17:52,175
jede Sekunde nach denselben Kriterien.
304
00:17:52,258 --> 00:17:54,969
Was mir an Dennis gefiel, war Dennis.
305
00:17:55,887 --> 00:18:00,100
Man konnte es nicht klassifizieren.
Wir waren Freunde, einfach Freunde.
306
00:18:05,271 --> 00:18:06,439
Wovon handelt die Serie?
307
00:18:06,523 --> 00:18:09,859
-Du hast es gehasst.
-Nein. Ich will nur verstehen.
308
00:18:10,485 --> 00:18:14,364
Ok, es geht um eine Kadettin.
Sie ist ein Mensch, mogelt sich aber
309
00:18:14,447 --> 00:18:18,493
in eine Weltraumakademie von Aliens
und ist dann die Beste dort.
310
00:18:18,576 --> 00:18:21,955
Eine Fisch-aus-dem-Wasser-Underdog-Story.
311
00:18:22,038 --> 00:18:24,541
Und ich kämpfte im Weltraum.
312
00:18:24,624 --> 00:18:27,418
Daher der Kampf in Zeitlupe.
Das ergibt Sinn.
313
00:18:27,502 --> 00:18:29,671
Die Serie heißt Space Cadet.
314
00:18:30,255 --> 00:18:33,883
Das schrieb jemand und verkaufte es
an Leute, die es gut fanden?
315
00:18:33,967 --> 00:18:36,052
Ja, es wurden 30 Folgen bestellt.
316
00:18:36,845 --> 00:18:39,389
Ja, es ist schwach,
aber ich will es unbedingt.
317
00:18:39,472 --> 00:18:41,391
Das würde alles verändern.
318
00:18:41,474 --> 00:18:45,019
Ich würde für fünf Monate
zum Dreh nach Vancouver ziehen.
319
00:18:45,103 --> 00:18:48,898
Ich wäre weg von der Straße,
mit anderen Schauspielern zusammen,
320
00:18:48,982 --> 00:18:51,025
könnte was Konkretes erschaffen.
321
00:18:51,109 --> 00:18:53,945
Ich wäre nicht so allein.
Es wäre einfach genial.
322
00:18:54,028 --> 00:18:56,489
Noch mal? Ich halte dich
nicht die ganze Nacht auf.
323
00:18:56,573 --> 00:18:59,117
So lang kann ich auch nicht. Hab ein Date.
324
00:18:59,200 --> 00:19:01,619
Oh, das ist toll. Super. Ich auch.
325
00:19:01,703 --> 00:19:03,830
Du kannst gleich gehen. Noch einmal.
326
00:19:03,913 --> 00:19:07,584
Und ehrlich, Dennis, danke.
Danke, dass du das hier machst.
327
00:19:07,667 --> 00:19:09,794
Sehr gern. Ok. Zweiter Take.
328
00:19:11,087 --> 00:19:11,921
Schwere Frage.
329
00:19:12,589 --> 00:19:15,717
Ist es in Ordnung,
mit einem Mann abzuhängen,
330
00:19:16,509 --> 00:19:19,053
mit dem man ganz sicher
nicht schlafen will?
331
00:19:19,137 --> 00:19:20,180
-Nein.
-Nein.
332
00:19:20,263 --> 00:19:22,015
-Niemals.
-Es ist also falsch?
333
00:19:22,098 --> 00:19:25,185
Aber ihr seid Typen.
So à la "Ich habe einen Steifen.
334
00:19:25,268 --> 00:19:26,895
Was soll ich denn machen?"
335
00:19:26,978 --> 00:19:30,982
Ein Mädchen da hinten hat Angst:
"Das geht schon in Ordnung."
336
00:19:31,065 --> 00:19:32,775
Das ist es auch.
337
00:19:32,859 --> 00:19:36,279
Denn ebenso
gehen viele Typen mit Mädchen aus,
338
00:19:36,362 --> 00:19:39,490
ohne Absicht einer Heirat.
"Vergeude gern deine Zeit."
339
00:19:39,574 --> 00:19:42,827
Ich finde, wenn man sich einig
und total ehrlich ist:
340
00:19:42,911 --> 00:19:45,538
"Ich will dich nie nackt sehen,
nein, danke",
341
00:19:45,622 --> 00:19:48,249
und er will dennoch mit dir abhängen?
342
00:19:48,333 --> 00:19:52,253
Wir sind doch alle erwachsen.
Solange du ehrlich bist, ist es fair.
343
00:19:52,337 --> 00:19:54,797
Eines Abends ist alles offen,
du betrinkst dich,
344
00:19:54,881 --> 00:19:56,299
sagst: "Ich knutsche mit dir."
345
00:19:56,883 --> 00:19:59,844
Er stellt sich als guter Küsser raus.
Aber dein Konflikt bleibt.
346
00:20:03,223 --> 00:20:05,308
Danke,
dass ich beim ersten Date gut aussehe.
347
00:20:05,391 --> 00:20:09,520
Es war das Einzige, was mir wichtig war,
nicht das grässliche Publikum.
348
00:20:10,230 --> 00:20:12,857
Wir haben Reservierungen.
Was habt ihr vor?
349
00:20:12,941 --> 00:20:15,568
Da gibt es das Restaurant eines Freundes.
350
00:20:15,652 --> 00:20:18,029
-Er kaufte es?
-Ich war beim Yale-Alumni-Dinner.
351
00:20:18,112 --> 00:20:21,282
Einer der Typen ist Investor.
Wir sollen kommen. Wir müssen hin.
352
00:20:21,366 --> 00:20:23,076
-Definitiv.
-Es ist sein Freund.
353
00:20:23,159 --> 00:20:24,160
Hey.
354
00:20:24,244 --> 00:20:26,246
-Du warst auf der Bühne.
-Ja.
355
00:20:26,329 --> 00:20:28,873
Ziemlich lustig für ein Mädchen.
356
00:20:28,957 --> 00:20:31,167
Na bitte. Super kopiert von Reddit.
357
00:20:31,251 --> 00:20:33,336
-Einen schönen Abend.
-Verpiss dich.
358
00:20:33,419 --> 00:20:35,421
-Gehen wir.
-Du bist ja so tough.
359
00:20:35,505 --> 00:20:38,299
-Zwing mich doch!
-Gibt es ein Problem?
360
00:20:38,383 --> 00:20:41,052
-Ja, jetzt gleich.
-Weißt du was?
361
00:20:41,928 --> 00:20:44,722
Du hast einen Freund
und findest dich so witzig.
362
00:20:44,806 --> 00:20:46,933
-Er ist nicht mein Freund. Leck mich.
-Was?
363
00:20:47,016 --> 00:20:50,311
-Was ist dein Problem?
-Hast du Lust auf Ärger? Ja?
364
00:20:50,395 --> 00:20:52,230
-Margot!
-Ich lege mich gern an.
365
00:20:52,313 --> 00:20:56,150
-Denkst du, mir fehlt der schwarze Gürtel?
-Das war nicht cool.
366
00:20:56,234 --> 00:20:58,152
Mein Gott, jeden Abend.
367
00:20:58,736 --> 00:21:00,697
-Ich aß alles.
-Noch was für Sie?
368
00:21:00,780 --> 00:21:03,408
-Wir sind fertig. Die Rechnung, bitte.
-Gern.
369
00:21:03,491 --> 00:21:06,369
-Ich behalte meins. Ich bin gefräßig.
-Sehr wohl.
370
00:21:08,246 --> 00:21:09,956
Das mit vorhin tut mir leid.
371
00:21:10,039 --> 00:21:13,001
Die Leute betrinken sich,
vergessen ihre Kinderstube.
372
00:21:13,084 --> 00:21:15,837
-Oder dass ich jemand bin.
-Sei meine Freundin.
373
00:21:19,966 --> 00:21:22,176
-Dennis…
-Ich dachte darüber nach.
374
00:21:22,260 --> 00:21:24,429
Ich bin eine tolle Ergänzung
für dein Leben.
375
00:21:24,512 --> 00:21:25,930
Ich gehe mit keiner mehr aus,
376
00:21:26,014 --> 00:21:28,725
und du solltest
nur noch mit mir zusammen sein.
377
00:21:29,684 --> 00:21:32,645
-Ich notierte Pro und Kontra.
-In einer Tabelle?
378
00:21:33,271 --> 00:21:35,273
-Na und?
-Ich bin nicht so weit.
379
00:21:35,356 --> 00:21:36,816
-Noch nicht.
-Nie.
380
00:21:37,400 --> 00:21:40,361
Ich kenne dich besser als du dich selbst.
381
00:21:40,445 --> 00:21:42,155
Ich verzichte nicht auf dich,
382
00:21:42,238 --> 00:21:44,574
weil du nicht blickst,
dass ich perfekt bin.
383
00:21:44,657 --> 00:21:46,909
Du entscheidest das nicht.
384
00:21:46,993 --> 00:21:49,120
-Findest du dich klüger als ich…
-Als mich.
385
00:21:49,203 --> 00:21:51,080
Es heißt "klüger als ich".
386
00:21:51,164 --> 00:21:52,832
Und das bist du nicht immer.
387
00:21:52,915 --> 00:21:57,170
Vielleicht nicht, aber ich bin besser
als die anderen deiner Dates.
388
00:21:57,253 --> 00:22:01,257
Der Letzte, mit dem du ausgingst,
holte dich nicht mal an der Tür ab.
389
00:22:01,341 --> 00:22:05,386
-Was sollte er mit dem Fahrrad tun?
-Ich kann dich glücklich machen.
390
00:22:05,970 --> 00:22:08,348
Ich bin gut für dich
und hab ein Geschenk für dich.
391
00:22:08,431 --> 00:22:10,850
Dennis, ich kann kein Geschenk annehmen.
392
00:22:10,933 --> 00:22:13,061
Musst du zum Glück jetzt auch nicht.
393
00:22:13,144 --> 00:22:16,064
-Als ich dein Armband bei Cartier holte…
-Was?
394
00:22:16,147 --> 00:22:19,275
Es war das falsche Metall,
aber es kommt in Ordnung.
395
00:22:19,359 --> 00:22:23,571
Will ich ein teures Armband,
kaufe ich es mir, oder eine gute Kopie.
396
00:22:23,654 --> 00:22:27,658
Das ist ja das Tolle an dir.
Du schaffst alles alleine.
397
00:22:27,742 --> 00:22:30,745
Du gingst zur Uni und bautest dir
aus dem Nichts eine Karriere auf.
398
00:22:30,828 --> 00:22:32,330
Ja, das merkt man auch.
399
00:22:32,413 --> 00:22:35,124
Du bist so witzig, und es ist so sexy.
400
00:22:35,208 --> 00:22:38,753
Wenn ich was für dich tun kann,
fühle ich mich als Teil deines Lebens.
401
00:22:39,420 --> 00:22:40,254
Du bist exquisit.
402
00:22:43,424 --> 00:22:44,509
Danke.
403
00:22:44,592 --> 00:22:46,052
Oh, du hast da etwas…
404
00:22:46,135 --> 00:22:47,553
-Oh, Kacke.
-Schon gut.
405
00:22:47,637 --> 00:22:49,931
-Zeig mal.
-Es tut mir echt leid.
406
00:22:50,640 --> 00:22:51,808
Ist es meine Karte?
407
00:22:51,891 --> 00:22:55,895
Meine Deutsche-Bank-Karte
benutze ich immer in Europa.
408
00:22:55,978 --> 00:22:57,855
-Nehmen Sie die.
-Hier, bitte.
409
00:22:57,939 --> 00:23:01,651
Wehr dich nicht, sonst weine ich
und mache eine große Szene.
410
00:23:03,069 --> 00:23:03,986
Sie hörten sie.
411
00:23:09,033 --> 00:23:09,867
Danke.
412
00:23:11,911 --> 00:23:13,746
Wie war der Rest deines Dates?
413
00:23:13,830 --> 00:23:17,667
Oh, ich werde sie nicht wiedersehen.
Es hat einfach etwas gefehlt.
414
00:23:17,750 --> 00:23:21,421
Verstehe schon. Dennis will,
dass ich seine Freundin bin. Bumm.
415
00:23:22,130 --> 00:23:25,133
-Ach so.
-Wir sind Freunde, hängen immer noch ab.
416
00:23:25,216 --> 00:23:28,094
Warum?
Tu das, und er rechnet sich Chancen aus.
417
00:23:28,177 --> 00:23:30,638
Ich häng nur mit ihm ab. Und er hat Dates.
418
00:23:30,721 --> 00:23:34,517
-Wann? Ihr seid immer zusammen.
-Keine Ahnung. Ist mir auch egal.
419
00:23:34,600 --> 00:23:37,603
Ich darf mit jedem ausgehen
und mit Dennis abhängen,
420
00:23:37,687 --> 00:23:41,149
solange ich ehrlich bin.
Das ist fair. Das ist Feminismus.
421
00:23:41,232 --> 00:23:42,733
Oh, fang nicht so an.
422
00:23:42,817 --> 00:23:46,487
Sprich nicht von Feminismus,
weil du was tust, was ich nicht gut finde.
423
00:23:46,571 --> 00:23:49,115
Moment. Es ist mein Agent. Hallo? Ja.
424
00:23:51,117 --> 00:23:53,202
Ok. Danke. Ich melde mich wieder.
425
00:23:54,954 --> 00:23:56,456
-Ich habe die Rolle.
-Was?
426
00:23:56,539 --> 00:23:58,708
Ich wurde für Space Cadet gecastet.
427
00:23:59,792 --> 00:24:01,419
Oh mein Gott!
428
00:24:01,502 --> 00:24:04,589
Neun Jahre! Neun Jahre Vorsprechen!
Scheiße! Ja!
429
00:24:04,672 --> 00:24:06,549
Endlich will mich jemand haben!
430
00:24:07,300 --> 00:24:08,885
Oh… Warte. Es ist Dennis.
431
00:24:08,968 --> 00:24:11,596
Ich stelle dich auf laut.
Ich habe die Rolle!
432
00:24:11,679 --> 00:24:13,181
Von unserem Vorsprech-Band?
433
00:24:13,264 --> 00:24:16,893
Scheiße, ja. Ich ziehe nach Vancouver.
Ich werde ein Star!
434
00:24:16,976 --> 00:24:19,353
-Wir fahren wohl nach Vancouver.
-Was?
435
00:24:19,437 --> 00:24:22,732
Du gehst dann wohl nach Vancouver.
Sorry, die Verbindung…
436
00:24:23,524 --> 00:24:25,485
Ruf mich an, wenn's besser geht.
437
00:24:25,568 --> 00:24:28,696
-Das ist nervig.
-Lass uns feiern. Am Freitag?
438
00:24:28,779 --> 00:24:30,448
Freitag kann ich nicht, denn
439
00:24:31,616 --> 00:24:33,993
ich habe ein Date, Kumpel.
440
00:24:34,076 --> 00:24:35,661
-Er ist heiß.
-Das ist gut.
441
00:24:35,745 --> 00:24:39,165
Ich höre ihn nicht mehr.
Und wenn schon? Ich hab die Rolle!
442
00:24:46,255 --> 00:24:47,715
Blue Label für die Dame.
443
00:24:47,798 --> 00:24:50,134
-Danke.
-Dass du Whiskey trinkst…
444
00:24:50,718 --> 00:24:53,554
-Ja, früher war das nicht so.
-Und bitte schön.
445
00:24:53,638 --> 00:24:55,389
Oh mein Gott.
446
00:24:55,473 --> 00:24:58,643
-Ich bestellte einen Wodka-Drink.
-Das ist das.
447
00:24:58,726 --> 00:25:02,480
Machst du deinen riesigen Arm
direkt davor, bitte?
448
00:25:02,563 --> 00:25:04,690
-Lass mich dich objektivieren.
-Komm.
449
00:25:04,774 --> 00:25:06,859
Beugen. Zeig, wie definiert er ist.
450
00:25:06,943 --> 00:25:10,696
Der schöne Drink macht dich schön.
Darf ich das posten?
451
00:25:10,780 --> 00:25:12,949
Ja, aber nur weil du so süß bist.
452
00:25:13,032 --> 00:25:13,866
Danke.
453
00:25:14,909 --> 00:25:17,703
Krieg ich noch einen Wodka-Drink,
einen anderen?
454
00:25:19,789 --> 00:25:21,916
Einen Moment. Hallo.
455
00:25:24,210 --> 00:25:26,128
Nein, du störst mich nicht.
456
00:25:28,172 --> 00:25:29,298
Was ist los?
457
00:25:33,886 --> 00:25:34,762
Hier.
458
00:25:38,808 --> 00:25:42,853
-Sie haben es früh erwischt, oder?
-Es laufen noch Untersuchungen.
459
00:25:44,939 --> 00:25:48,442
-Welchen Krebs hat deine Mutter?
-Er hat…
460
00:25:48,526 --> 00:25:52,613
Er hat so einen seltsamen Namen,
so was wie Krano… Kranio…
461
00:25:52,697 --> 00:25:54,282
-Kraniopharyngeom.
-…pharyngeom?
462
00:25:54,365 --> 00:25:58,244
-Ja. Woher weißt du das?
-Sorry, ich will nicht lächeln.
463
00:25:59,078 --> 00:26:02,665
Ich war Krankenschwester
in einer TV-Serie über Krankheiten.
464
00:26:03,791 --> 00:26:06,043
-Sie hieß Special Med-Show.
-Nein.
465
00:26:06,127 --> 00:26:07,128
Es ist furchtbar.
466
00:26:07,712 --> 00:26:08,963
Das ist echt schlimm.
467
00:26:10,548 --> 00:26:14,594
Du heiterst mich immer auf.
Unfassbar, dass ich vor dir weine.
468
00:26:14,677 --> 00:26:19,056
Meine Familie zeigt keine Gefühle.
Katholisch, aus Irland. Du weißt schon.
469
00:26:19,140 --> 00:26:24,478
Nein. Ich bin Jüdin.
Wir zeigen unsere Gefühle ganz klar.
470
00:26:24,562 --> 00:26:25,396
Ja, richtig.
471
00:26:28,858 --> 00:26:29,692
Es ist albern.
472
00:26:30,401 --> 00:26:34,071
Ich weiß, du warst auf einem Date.
Und ich gehe jetzt einfach.
473
00:26:34,655 --> 00:26:36,324
Nein. Bleib einfach…
474
00:26:36,407 --> 00:26:37,533
-Ich sollte…
-Bleib…
475
00:26:38,326 --> 00:26:39,327
Bleib da sitzen.
476
00:26:40,911 --> 00:26:42,830
Du bist immer für mich da, oder?
477
00:26:42,913 --> 00:26:45,583
Immer, wenn ich dich anrufe
oder ausgehen will
478
00:26:45,666 --> 00:26:49,795
oder jemanden zum Reden brauche,
oder meine ewigen blöden Vorsprechen.
479
00:26:49,879 --> 00:26:53,424
Du bist so ein guter Freund.
Ich sage es dir nicht oft genug.
480
00:26:53,507 --> 00:26:56,177
Und ich habe nicht so viel Geld wie du
481
00:26:56,260 --> 00:26:59,138
oder weisen Downton-Abbey-Rat
vergangener Zeiten,
482
00:26:59,221 --> 00:27:02,725
aber ich weiß, wie man sich amüsiert.
Damit kann ich helfen.
483
00:27:02,808 --> 00:27:04,060
Trink das, iss das.
484
00:27:04,644 --> 00:27:06,812
Ich denke, wir sollten nicht…
485
00:27:09,231 --> 00:27:11,734
Du musst mithalten.
Sonst bin ich betrunken
486
00:27:11,817 --> 00:27:14,153
und gehe ohne dich feiern.
487
00:27:14,236 --> 00:27:16,947
-Gut. Ja. Iss.
-Ich soll den ganzen Pilz essen?
488
00:27:17,031 --> 00:27:18,491
Nein, nicht den ganzen.
489
00:27:18,574 --> 00:27:21,744
Dachte, du warst an der Uni.
Nur ein Stückchen. Los.
490
00:27:25,081 --> 00:27:26,165
Downtown wartet.
491
00:29:06,682 --> 00:29:08,976
Es ist wohl menschlich,
begehrt sein zu wollen.
492
00:29:09,059 --> 00:29:12,062
Oder ausschlaggebend war,
was er mir erzählt hatte,
493
00:29:12,146 --> 00:29:15,399
aber in dem Moment wollte ich
nur mit ihm zusammen sein.
494
00:29:16,692 --> 00:29:17,610
Hey.
495
00:29:17,693 --> 00:29:18,527
Hallo.
496
00:29:21,280 --> 00:29:22,990
Ich will deine Freundin sein.
497
00:29:24,200 --> 00:29:25,034
Definitiv.
498
00:29:33,751 --> 00:29:35,211
Ich fühle mich schuldig.
499
00:29:35,294 --> 00:29:38,380
Warum? Da du trainierst,
aber null Oberarmkraft hast?
500
00:29:38,464 --> 00:29:42,384
Nein.
Weil ich nach einem Jahrzehnt des Kampfes
501
00:29:42,468 --> 00:29:45,846
einen echten Gig habe
und mich nicht beklagen kann.
502
00:29:45,930 --> 00:29:48,891
-Dazu einen normalen Freund.
-Normal ist er nicht.
503
00:29:50,559 --> 00:29:51,477
Wie ein Vogel.
504
00:29:52,228 --> 00:29:55,272
Andrea, hier oben. Schau, so. Pass auf.
505
00:30:02,738 --> 00:30:04,532
Fuck, warum verbeugt sie sich?
506
00:30:05,866 --> 00:30:08,285
Glückwunsch, Mama, zu Space Cadet.
507
00:30:08,369 --> 00:30:10,871
Ich sprach auch vor,
aber das Studio fand es schwierig
508
00:30:10,955 --> 00:30:14,083
angesichts meiner dunklen,
dramatischen Rolle, und so…
509
00:30:15,334 --> 00:30:19,255
-Nannte sie mich "Mama"?
-Du datest ihn noch nicht lange genug.
510
00:30:19,338 --> 00:30:21,090
Du siehst seine Fehler nicht.
511
00:30:21,173 --> 00:30:23,551
Du weißt eigentlich gar nichts über ihn.
512
00:30:23,634 --> 00:30:26,428
Gut, dass seine Mom krank ist
und er auf der Yale war.
513
00:30:26,512 --> 00:30:29,932
Fiel dir mal auf,
dass er immer die perfekte Antwort hat?
514
00:30:30,015 --> 00:30:33,727
Du magst ihn nicht, weil er klug ist?
Und deine ganzen Fragen?
515
00:30:35,729 --> 00:30:37,940
Gut so! Finde deinen inneren Krieger!
516
00:30:44,697 --> 00:30:47,658
-Hast du gedehnt?
-Wie immer als Spitzensportlerin.
517
00:30:47,741 --> 00:30:49,076
Ich muss runterkommen.
518
00:30:49,159 --> 00:30:53,581
Ich kann nicht mit einem heißen Körper
direkt zurück in die normale Welt.
519
00:30:53,664 --> 00:30:54,790
Ich dehne mich nie.
520
00:30:58,419 --> 00:31:01,463
-Ist das Auto neu?
-Ich fuhr dich her. Nun fällt's dir auf?
521
00:31:01,547 --> 00:31:04,049
Von wie vielen PS sprechen wir hier?
522
00:31:04,133 --> 00:31:07,303
Egal. Ich fahre am Wochenende
mit Dennis nach Santa Barbara.
523
00:31:07,386 --> 00:31:10,347
-Was schluckt er? Oder ist es ein E-Auto?
-Hör auf.
524
00:31:10,431 --> 00:31:12,683
Er trifft meine Familie, Cousin Brett.
525
00:31:12,766 --> 00:31:13,767
Ein großer Schritt.
526
00:31:13,851 --> 00:31:15,394
-Allerdings.
-Ja.
527
00:31:15,477 --> 00:31:18,147
Oh, was ist das denn?
528
00:31:19,440 --> 00:31:21,817
Andrea, die sind ja echt klasse.
529
00:31:21,901 --> 00:31:24,069
Sie haben 500 $ gekostet.
530
00:31:24,153 --> 00:31:26,614
-Was?
-Ich kaufte sie heute. Baccarat.
531
00:31:26,697 --> 00:31:31,035
Dennis erzählte, dass sein Vater
aus genau solchen Gläsern Whiskey trank.
532
00:31:31,118 --> 00:31:32,202
Aber 500 $?
533
00:31:32,286 --> 00:31:36,040
So ein Geschenk würde er mir machen,
aber ich war schneller.
534
00:31:36,123 --> 00:31:39,084
Kommst du mit zu ihm,
wenn ich sie abgebe? Sag ja.
535
00:31:39,168 --> 00:31:41,670
Ich dachte, er hätte ein Haus gekauft.
536
00:31:41,754 --> 00:31:44,882
Ja. Er zog nur nicht ein.
Der Handwerker machte Ärger.
537
00:31:44,965 --> 00:31:46,216
Es ist ein Albtraum.
538
00:31:46,300 --> 00:31:49,678
Du warst noch nicht in seiner Wohnung,
aber er war in dir?
539
00:31:49,762 --> 00:31:52,306
Seine Wohnung ist eng.
Er schläft dort nur.
540
00:31:52,389 --> 00:31:54,725
-Er ist immer bei mir.
-Gut.
541
00:31:54,808 --> 00:31:56,936
Warum fahren wir nicht sofort hin?
542
00:31:57,019 --> 00:31:58,228
Wir überraschen ihn.
543
00:31:58,312 --> 00:32:01,440
Wir rufen nicht an,
also kann er nicht nicht da sein.
544
00:32:01,523 --> 00:32:03,400
Das wird ein Spaß. Los. Fahr.
545
00:32:03,484 --> 00:32:04,944
-Ok.
-Auf geht's.
546
00:32:05,027 --> 00:32:06,737
-Klasse. Super.
-Ok.
547
00:32:06,820 --> 00:32:09,865
Er sagte, es ist auf der Vista,
und es ist weiß.
548
00:32:10,741 --> 00:32:13,786
Oder ist das Apartment grün?
Oder sagte er Ziegel?
549
00:32:14,370 --> 00:32:16,747
-Wir finden es. Fahr los.
-Ok. Toll.
550
00:32:17,581 --> 00:32:20,209
2005 Vista.
551
00:32:23,170 --> 00:32:24,296
Das ist unmöglich.
552
00:32:27,675 --> 00:32:29,218
Er sagte doch "Apartment".
553
00:32:31,011 --> 00:32:32,554
-Da ist keiner.
-Hier.
554
00:32:40,145 --> 00:32:42,272
Was? Spüren wir einen Bären auf?
555
00:32:44,316 --> 00:32:45,985
Hast du eben Dreck gegessen?
556
00:32:46,777 --> 00:32:47,611
Mir nach.
557
00:32:49,071 --> 00:32:50,906
Benimmst du dich mal wie ein Mensch?
558
00:32:52,825 --> 00:32:55,452
-Spick nicht durchs Fenster.
-Es ist wohl das falsche Haus.
559
00:32:56,036 --> 00:33:00,416
Spick schnell. Schau nach Edelkrempel,
Stockenten oder Karo-Tapete.
560
00:33:01,000 --> 00:33:03,210
-Oh Gott. Du bist Andrea.
-Achtung!
561
00:33:04,086 --> 00:33:07,172
Andrea? Wie aufregend. Hallo.
562
00:33:07,840 --> 00:33:11,677
Und ihr seid Dennis' Mätressen?
563
00:33:11,760 --> 00:33:15,681
Was? Nein, seine Mitbewohnerinnen.
Ich bin Maggie, und das ist…
564
00:33:15,764 --> 00:33:16,598
Leslie.
565
00:33:17,099 --> 00:33:19,601
Super genial, dich endlich kennenzulernen.
566
00:33:19,685 --> 00:33:20,519
Ach ja?
567
00:33:21,854 --> 00:33:23,188
Hallo, ich bin Margot.
568
00:33:23,897 --> 00:33:26,191
-Hallo.
-Wir sind nicht zusammen.
569
00:33:26,942 --> 00:33:28,444
-Hallo.
-Hallo.
570
00:33:30,070 --> 00:33:31,030
Hilf mir mal.
571
00:33:32,322 --> 00:33:34,241
Das ist ein Geschenk für Dennis.
572
00:33:34,324 --> 00:33:36,076
Ihr könnt es gern hierlassen.
573
00:33:36,160 --> 00:33:37,244
-Super.
-Super.
574
00:33:37,327 --> 00:33:39,371
-Super.
-Großartig.
575
00:33:43,292 --> 00:33:45,961
Ok, es hat uns so sehr gefreut.
Vielen Dank.
576
00:33:47,129 --> 00:33:47,963
Ok.
577
00:33:50,883 --> 00:33:52,551
Was war das denn, verdammt?
578
00:33:53,719 --> 00:33:55,387
Wer sind die Frauen, Dennis?
579
00:33:55,471 --> 00:33:58,432
-Ich mache das nicht mit dir.
-Was machst du nicht?
580
00:33:58,515 --> 00:34:01,393
Mir von Mitbewohnern zu erzählen?
Wozu brauchst du die?
581
00:34:01,477 --> 00:34:06,106
-Warum hast du eine heiße Mitbewohnerin?
-Die Überprüfung läuft nicht. Tschüss.
582
00:34:06,648 --> 00:34:08,358
-Würgte er mich ab?
-…dich ab?
583
00:34:08,442 --> 00:34:11,653
Ich wusste, der Typ ist komisch.
Das ist der Beweis.
584
00:34:11,737 --> 00:34:13,989
Nein. So redet er nicht mit mir.
585
00:34:14,073 --> 00:34:17,701
Vielleicht starb seine Mom.
Ich rief an und ging es falsch an.
586
00:34:17,785 --> 00:34:18,911
Wie bitte?
587
00:34:18,994 --> 00:34:22,831
Du kaufst 500-Dollar-Gläser
und erfährst von einer Mitbewohnerin,
588
00:34:22,915 --> 00:34:24,249
und keiner hässlichen.
589
00:34:24,333 --> 00:34:26,460
Willst du mit ihr schlafen
590
00:34:26,543 --> 00:34:28,879
oder mir subtil sagen, er betrügt mich?
591
00:34:28,962 --> 00:34:31,673
Es war für mich.
Du weißt, er schläft mit keiner.
592
00:34:31,757 --> 00:34:34,676
-Das weiß ich nicht.
-Oh Gott, er ist so hässlich.
593
00:34:34,760 --> 00:34:36,136
Wie alle Kerle bei dir.
594
00:34:36,220 --> 00:34:38,472
-Und?
-"Und"? Du bist nicht neutral.
595
00:34:42,643 --> 00:34:45,020
-Bist du fertig?
-Bist du verrückt?
596
00:34:45,104 --> 00:34:47,189
-Was?
-Du tust, als wäre nichts passiert?
597
00:34:47,272 --> 00:34:50,567
Ich verbringe jetzt nicht
das Wochenende mit dir.
598
00:34:50,651 --> 00:34:54,446
-Liebling, du machst es schwer.
-Lässt du das mit dem "Liebling"?
599
00:34:54,530 --> 00:34:57,950
Als wäre ich seit 50 Jahren
deine protestantische Ehefrau, Liebling?
600
00:34:58,033 --> 00:35:01,203
Weißt du, wie peinlich es war,
601
00:35:01,286 --> 00:35:05,624
zwei Frauen zu treffen, mit denen du
zusammenwohnst, ohne was zu sagen?
602
00:35:08,710 --> 00:35:09,545
Du hast recht.
603
00:35:11,213 --> 00:35:12,047
Ok.
604
00:35:12,131 --> 00:35:14,925
Ich habe dich angelogen,
was mein Haus angeht.
605
00:35:15,008 --> 00:35:17,344
Ich habe es, und das schon seit Langem.
606
00:35:18,679 --> 00:35:21,348
Ist es innen seltsam?
Ich soll es nicht sehen?
607
00:35:21,431 --> 00:35:24,768
-Schlimme Tapeten, schlechte Rohre?
-Nein.
608
00:35:26,186 --> 00:35:28,021
Weißt du, meine Mutter…
609
00:35:28,105 --> 00:35:30,566
Ok. Komm rein. Komm einfach rein.
610
00:35:30,649 --> 00:35:32,276
Ich holte Mutter ins Haus.
611
00:35:32,359 --> 00:35:35,863
Ich will nicht als erwachsener Mann
mit meiner Mutter leben,
612
00:35:35,946 --> 00:35:37,739
aber so kann ich mich kümmern.
613
00:35:37,823 --> 00:35:40,159
-Ich muss für sie da sein.
-Natürlich.
614
00:35:40,242 --> 00:35:43,912
Sie will keine Patientin sein,
also überlasse ich das Haus ihr.
615
00:35:43,996 --> 00:35:45,497
Das klingt verrückt.
616
00:35:45,581 --> 00:35:47,916
Nein. Nein, ich verstehe das schon.
617
00:35:48,500 --> 00:35:50,794
Maggie ist eine Freundin aus Yale,
hat nie Geld.
618
00:35:50,878 --> 00:35:54,339
Sie hatte nie wirklich Erfolg.
Nicht wie du oder wir.
619
00:35:54,423 --> 00:35:57,843
Ich zahle, um mein Zeug unterzustellen.
Ich helfe einer Freundin.
620
00:35:57,926 --> 00:36:01,638
Sie macht mir das Leben leichter.
Sorry, dass sie nichts sagte.
621
00:36:01,722 --> 00:36:03,473
Und Leslie. Leslie ist…
622
00:36:04,600 --> 00:36:05,517
Sie ist schräg.
623
00:36:05,601 --> 00:36:06,935
Sie ist total schräg.
624
00:36:07,019 --> 00:36:11,273
Es tut mir leid, dass ich emotional unreif
und nicht ehrlich zu dir war.
625
00:36:11,356 --> 00:36:12,774
Ich bin so ein Idiot.
626
00:36:13,358 --> 00:36:16,320
Nein. Nein, ist schon gut.
627
00:36:18,238 --> 00:36:21,491
Nachdem jetzt
deine Mutter dauerhaft hier ist…
628
00:36:22,367 --> 00:36:25,454
-Kann ich sie kennenlernen?
-Das würde ihr gefallen.
629
00:36:25,537 --> 00:36:26,496
-Wirklich?
-Ja.
630
00:36:26,580 --> 00:36:30,417
Ich könnte ihr Blumen bringen,
endlich dein Haus sehen. Wo ist es?
631
00:36:30,500 --> 00:36:31,710
In Beverly Hills.
632
00:36:31,793 --> 00:36:33,837
-Aber wo?
-Am Doheny.
633
00:36:33,921 --> 00:36:36,298
-Eher West Hollywood.
-Nein, Beverly Hills.
634
00:36:36,381 --> 00:36:38,091
Aber wo ist es konkret?
635
00:36:38,175 --> 00:36:40,385
-Doheny und Santa Monica.
-West Hollywood.
636
00:36:40,469 --> 00:36:45,307
Palm. 1360 Palm Avenue.
Beverly Hills, ganz sicher.
637
00:36:45,891 --> 00:36:47,392
-Ok. Ganz ruhig.
-Ja.
638
00:36:47,476 --> 00:36:49,519
-Dann los. Wir fahren vorbei.
-Ja?
639
00:36:49,603 --> 00:36:50,729
-Ja.
-Wie aufregend.
640
00:36:50,812 --> 00:36:52,898
Um die Zeit ist sie wach.
Sonst wecken wir sie.
641
00:36:52,981 --> 00:36:55,901
Sie wird Tee machen und so.
Sie liebt es formell.
642
00:36:55,984 --> 00:36:58,320
Ich will keine kranke Frau überrumpeln.
643
00:36:58,403 --> 00:37:01,823
Sie wird sehen, dass ich dich liebe.
Es ist dir wichtig.
644
00:37:01,907 --> 00:37:05,160
Deine Bedürfnisse gehen vor.
Los, wir stehen sonst im Stau.
645
00:37:05,244 --> 00:37:09,998
Nein, halt. Ich bin keine verwöhnte Göre,
die deine kranke Mutter überfällt.
646
00:37:10,082 --> 00:37:11,792
Wir gehen nach der Reise hin.
647
00:37:12,292 --> 00:37:14,503
-Und es ist viel Verkehr.
-Richtig.
648
00:37:15,212 --> 00:37:18,173
Da jetzt alles geklärt ist,
gehst du bitte packen?
649
00:37:18,257 --> 00:37:20,550
-Oh, ich habe gepackt.
-Was?
650
00:37:20,634 --> 00:37:24,388
Ich habe längst gepackt.
Wollte nur sehen, wie du reagierst.
651
00:37:24,471 --> 00:37:25,722
Gott, ich liebe dich.
652
00:37:28,100 --> 00:37:30,185
-Ich bring den Koffer ins Auto.
-Ok.
653
00:37:30,269 --> 00:37:32,104
Halt, Dennis…
654
00:37:35,857 --> 00:37:37,526
Hast du die Gläser gekriegt?
655
00:37:38,694 --> 00:37:41,530
Ja. Vielen Dank. Sie sind wunderschön.
656
00:37:41,613 --> 00:37:44,491
-Genau wie die, die dein Vater hatte?
-Definitiv.
657
00:37:48,620 --> 00:37:50,580
-Ja?
-Hey, ist Dennis in der Nähe?
658
00:37:51,581 --> 00:37:52,874
Nein. Was ist los?
659
00:37:52,958 --> 00:37:55,377
Bevor ich es sage,
sei versichert, ich hab dich lieb
660
00:37:55,460 --> 00:37:57,421
und will, dass du glücklich bist.
661
00:37:57,504 --> 00:37:58,505
Ist doch klar.
662
00:37:58,588 --> 00:38:01,800
-Ich rief die Yale-Verwaltung an.
-Warum?
663
00:38:01,883 --> 00:38:05,637
Der letzte Dennis Kelly machte 1980
den Abschluss und spielte kein Golf,
664
00:38:05,721 --> 00:38:07,806
wurde aber wegen Betrugs angeklagt.
665
00:38:07,889 --> 00:38:10,058
Stopp! Ok, es tut mir leid.
666
00:38:10,142 --> 00:38:13,562
Ich hab dich lieb. Und ich gebe zu,
das Ganze ist seltsam,
667
00:38:13,645 --> 00:38:16,481
wie das mit dem Haus,
aber er erklärte mir alles.
668
00:38:16,565 --> 00:38:17,524
Ach ja? Und wie?
669
00:38:18,275 --> 00:38:20,027
Es hat mit seiner Mom zu tun.
670
00:38:20,110 --> 00:38:22,195
-Es ist eine echt liebe…
-Hey, Babe.
671
00:38:22,946 --> 00:38:23,822
Alles ok?
672
00:38:23,905 --> 00:38:25,490
-Bist du fertig?
-Ja.
673
00:38:25,574 --> 00:38:27,367
Ja. Ich rufe dich zurück.
674
00:38:28,076 --> 00:38:29,745
-Lass uns fahren.
-Ok. Jetzt?
675
00:38:29,828 --> 00:38:30,787
-Ja?
-Alles klar.
676
00:38:44,051 --> 00:38:45,594
Da kommt unser Gepäck hin.
677
00:38:47,304 --> 00:38:48,138
Danke.
678
00:38:49,222 --> 00:38:52,017
Es ist schön.
Die Yelp-Rezensionen waren toll.
679
00:38:52,893 --> 00:38:54,728
Wie heißt dein Cousin noch mal?
680
00:38:54,811 --> 00:38:58,732
Dr. Korchran, aber sag Brett.
Er war in Yale. Ich erwähnte ihn.
681
00:38:58,815 --> 00:39:00,692
Er ist so eine Nummer. Hey.
682
00:39:04,446 --> 00:39:05,906
D-Dog. Verdammt, ja.
683
00:39:06,615 --> 00:39:09,493
-Hey.
-Vorwärts, Bulldogs.
684
00:39:10,160 --> 00:39:11,787
-Freut mich.
-Scheiße, Mann.
685
00:39:11,870 --> 00:39:13,372
-Noch ein Bulldog.
-Genau.
686
00:39:13,455 --> 00:39:16,291
Freut mich sehr. Andrea liebt dich total.
687
00:39:16,375 --> 00:39:17,501
Brett, bist du 10?
688
00:39:18,460 --> 00:39:19,920
-Das ist Alli.
-Hallo.
689
00:39:20,003 --> 00:39:21,213
Hallo.
690
00:39:21,296 --> 00:39:24,466
Worauf habt ihr Lust?
Eine Weinprobe wie für Senioren?
691
00:39:24,549 --> 00:39:27,511
-Oder wir gehen in eine richtige Bar.
-Er ist Arzt?
692
00:39:27,594 --> 00:39:30,764
Nun, ich habe eine Überraschung für uns.
693
00:39:30,847 --> 00:39:35,018
Ich habe Golf organisiert.
Ich kaufte uns eine Platzrunde Golf!
694
00:39:35,102 --> 00:39:37,521
Der Kurs ist toll. Hätte mich beteiligt.
695
00:39:37,604 --> 00:39:41,566
Nein, ich habe dieses TV-Geld.
Und es sollte eine Überraschung sein.
696
00:39:41,650 --> 00:39:43,735
Definitiv. So lieb von dir, Babe.
697
00:39:44,403 --> 00:39:46,113
Und, Alli, ich mag kein Golf.
698
00:39:46,196 --> 00:39:49,282
Für uns beide habe ich
Mini-Champagner und Doritos!
699
00:39:49,366 --> 00:39:52,285
-Oh, ich liebe Golf.
-Ich liebe Golf auch!
700
00:39:52,369 --> 00:39:53,912
-Lass uns einchecken.
-Ja.
701
00:39:55,247 --> 00:39:56,164
Warte mal.
702
00:39:57,457 --> 00:39:58,750
Das war echt gut.
703
00:39:59,876 --> 00:40:01,795
Du spieltest in Yale? Welcher Jahrgang?
704
00:40:01,878 --> 00:40:03,171
-Der '05er.
-Ok.
705
00:40:03,255 --> 00:40:06,216
-Bin '07er. Ich kannte Golfer.
-Spielte nicht für Yale.
706
00:40:06,800 --> 00:40:08,677
-Was?
-An der Yale, fürs Clubteam.
707
00:40:08,760 --> 00:40:11,304
-Erinnere mich nicht.
-Wir waren nicht vorzeigbar.
708
00:40:11,388 --> 00:40:14,724
Ein Handicap ist hart, wenn man
fürs echte Team behindert wirkt.
709
00:40:14,808 --> 00:40:17,185
Oh, Mann, ziemlich behindertenfeindlich.
710
00:40:17,269 --> 00:40:18,979
Auf welchem College warst du?
711
00:40:19,646 --> 00:40:20,605
In Yale, Alter.
712
00:40:21,982 --> 00:40:25,026
Der Typ ist urkomisch.
Ich war in Davenport.
713
00:40:25,110 --> 00:40:27,404
-Ich war am JE.
-Die sind aber scheiße.
714
00:40:27,904 --> 00:40:29,739
Ich auch. Und sie sind scheiße.
715
00:40:30,574 --> 00:40:34,161
Ich wusste, ich mag ihn.
Und ich erinnere mich ans Clubteam.
716
00:40:34,244 --> 00:40:36,079
Mann, waren die schlecht.
717
00:40:36,163 --> 00:40:39,249
Total. Ich übernehme die Runde. Ma'am?
718
00:40:40,750 --> 00:40:42,085
Ich mache die nächste.
719
00:40:43,128 --> 00:40:44,129
Hallo.
720
00:40:44,212 --> 00:40:47,215
-Was darf ich Ihnen bringen?
-Wir nehmen vier Kurze…
721
00:40:47,299 --> 00:40:48,842
Wir servieren nur Bier.
722
00:40:48,925 --> 00:40:51,970
Oh, wo ist dein Flachmann, Kumpel? Oder?
723
00:40:52,053 --> 00:40:54,222
-Dann nehmen wir vier IPAs.
-Prima.
724
00:40:54,306 --> 00:40:56,766
Habt ihr keine Flasche Hibiki?
725
00:40:58,268 --> 00:41:00,437
-Ist alles ok mit dir?
-Definitiv.
726
00:41:00,520 --> 00:41:01,980
-Du bist seltsam.
-Wa…
727
00:41:02,063 --> 00:41:03,440
-Sicher?
-Hier, bitte.
728
00:41:03,523 --> 00:41:04,608
-Danke.
-Für Sie.
729
00:41:05,192 --> 00:41:06,359
-Danke.
-Ok.
730
00:41:06,443 --> 00:41:07,444
-Bitte.
-Stoßen wir an.
731
00:41:07,527 --> 00:41:11,698
Auf höhere Bildung und meine
noch höheren erbärmlichen Golfergebnisse.
732
00:41:11,781 --> 00:41:13,492
-Du bist so ein Depp.
-Prost.
733
00:41:13,575 --> 00:41:14,409
-Prost.
-Prost.
734
00:41:16,703 --> 00:41:17,787
Oh, lecker.
735
00:41:19,831 --> 00:41:21,124
Ich bitte dich.
736
00:41:22,626 --> 00:41:23,710
Warum?
737
00:41:32,219 --> 00:41:33,178
Verdammt, Alter!
738
00:41:33,887 --> 00:41:35,263
Dennis, schlägst du ab?
739
00:41:35,347 --> 00:41:36,765
Zeig ihnen, wie's geht.
740
00:41:36,848 --> 00:41:40,727
Ich habe mir den Rücken verrenkt,
ich werde wohl nicht schwingen.
741
00:41:40,810 --> 00:41:42,395
Jetzt tut dein Rücken weh?
742
00:41:42,479 --> 00:41:45,357
Bringen wir Pepp rein.
Hundert Mäuse pro Loch?
743
00:41:45,440 --> 00:41:46,816
Das ist so protzig.
744
00:41:46,900 --> 00:41:49,569
-Er kann's sich leisten.
-Klar. Sagen wir 200?
745
00:41:49,653 --> 00:41:50,862
-Sicher?
-Definitiv.
746
00:41:51,446 --> 00:41:54,741
Aber diese Schläger wirken,
als wären sie geklaut worden.
747
00:41:54,824 --> 00:41:56,201
Oh, schlauer Spruch.
748
00:41:56,284 --> 00:41:58,954
Es ist heiß. Jemand sollte anfangen. Egal.
749
00:41:59,037 --> 00:42:02,415
Ich meine ja nur, dass nicht jeder
damit glänzen wird.
750
00:42:03,500 --> 00:42:04,960
-Viel Glück.
-Danke.
751
00:42:13,510 --> 00:42:16,596
-Er liebt Golf.
-Richtig. Oh ja.
752
00:42:21,393 --> 00:42:22,477
Was tun wir?
753
00:42:28,775 --> 00:42:29,943
-Oh Gott!
-Scheiße.
754
00:42:31,653 --> 00:42:32,988
-Scheiße.
-Dennis!
755
00:42:33,071 --> 00:42:34,656
Mein Gott, ist der alt.
756
00:42:34,739 --> 00:42:36,700
-Es ist so peinlich.
-Was war los?
757
00:42:36,783 --> 00:42:38,868
Es ist was gezerrt, wie gesagt.
758
00:42:38,952 --> 00:42:40,662
-Zeig mal.
-Sie ist Ärztin.
759
00:42:40,745 --> 00:42:42,247
-Ihr seid beide Ärzte?
-Ja.
760
00:42:42,330 --> 00:42:44,624
-Nein, ich kenne das schon.
-Ja?
761
00:42:44,708 --> 00:42:47,544
-Mein Vater hatte es.
-Es ist nicht erblich.
762
00:42:47,627 --> 00:42:50,755
-Wir hatten einen Autounfall.
-Das sagtest du nicht.
763
00:42:50,839 --> 00:42:55,343
-Ihr hattet die gleiche Verletzung?
-Ja, beide am Rücken, bevor er starb.
764
00:42:56,511 --> 00:42:57,512
An Krebs.
765
00:43:00,223 --> 00:43:02,976
Ok, jetzt komm mal hoch.
766
00:43:03,059 --> 00:43:04,477
Ist wirklich alles ok?
767
00:43:06,021 --> 00:43:08,523
Definitiv. Danke schön.
768
00:43:09,691 --> 00:43:13,320
Letztes Mal lag ich drei Stunden
auf dem Boden. Es geht schon.
769
00:43:13,403 --> 00:43:15,405
-Ich lege mich einfach hin.
-Ok.
770
00:43:15,488 --> 00:43:18,450
-Bin ich eine Loser-Gebühr schuldig?
-Oh mein Gott.
771
00:43:18,533 --> 00:43:21,244
-Keine Wetten. War nur Spaß.
-Nein, unbedingt.
772
00:43:21,328 --> 00:43:23,163
-Nächstes Mal bitte.
-Also gut.
773
00:43:23,246 --> 00:43:25,707
Falls es nicht zu unorthodox ist,
fahr ich mit…
774
00:43:25,790 --> 00:43:26,625
Chanterelle.
775
00:43:26,708 --> 00:43:28,001
Chanterelle.
776
00:43:28,710 --> 00:43:31,129
-Komm.
-Nein, geht schon. Wirklich. Danke.
777
00:43:32,631 --> 00:43:33,548
Ich komme klar.
778
00:43:58,156 --> 00:43:59,407
Sie wirken nett.
779
00:44:00,033 --> 00:44:02,577
Vielleicht ist morgen
mehr Zeit beim Brunch.
780
00:44:13,296 --> 00:44:15,090
Was ist mit deinem Armband?
781
00:44:15,173 --> 00:44:16,132
Welchem Armband?
782
00:44:16,716 --> 00:44:19,219
Du wolltest mir doch ein Armband schenken.
783
00:44:21,262 --> 00:44:22,097
Ja.
784
00:44:22,597 --> 00:44:25,433
Nun, ich werde nicht mehr
bei Cartier einkaufen.
785
00:44:25,517 --> 00:44:28,978
Es war ein Hin und Her mit denen,
es war eine Schande für…
786
00:44:29,062 --> 00:44:30,480
Ok. Gut. Kein Armband.
787
00:44:30,563 --> 00:44:32,565
Nein. Sie vermasselten es dreimal.
788
00:44:32,649 --> 00:44:33,817
-Das…
-Email?
789
00:44:33,900 --> 00:44:34,943
Das machte Ärger.
790
00:44:35,026 --> 00:44:37,821
-Du sprachst von Metall.
-Ich meine auch Metall.
791
00:44:38,530 --> 00:44:40,532
Du hast mich unterbrochen, und so…
792
00:44:41,324 --> 00:44:43,368
Ich werde dir woanders was kaufen.
793
00:44:43,451 --> 00:44:48,123
Nein. Mich interessiert kein
überteuertes Armband, das ich nie wollte.
794
00:44:48,206 --> 00:44:49,040
Alles klar.
795
00:44:55,171 --> 00:44:56,715
Zeigst du mir dein Diplom?
796
00:44:58,466 --> 00:45:02,512
Ja, es liegt sicher im Auto
bei meinem Führerschein und den Papieren.
797
00:45:02,595 --> 00:45:03,555
Hast du es noch?
798
00:45:03,638 --> 00:45:05,765
Was? Klar. Irgendwo. Keine Ahnung.
799
00:45:06,808 --> 00:45:09,310
Mein Texas-Diplom liegt im Schrank,
800
00:45:09,394 --> 00:45:12,188
aber ein Yale-Diplom
hängt man doch an die Wand.
801
00:45:16,317 --> 00:45:20,697
Liebling. Ich bin kein Zahnarzt, ja?
Aber auch kein Arschloch.
802
00:45:20,780 --> 00:45:25,076
Ich würde das nie an die Wand hängen,
vor allem keins vom Grundstudium.
803
00:45:26,703 --> 00:45:29,205
-Was soll das alles?
-Keine Ahnung.
804
00:45:30,749 --> 00:45:33,752
-Es ist alles so komisch.
-Geht es noch um das Haus?
805
00:45:33,835 --> 00:45:35,795
Ja.
806
00:45:35,879 --> 00:45:41,050
Es tut mir so leid, nicht nur wegen
meiner Lüge, auch wegen meines Verhaltens.
807
00:45:41,134 --> 00:45:44,554
Du vertraust mir nicht,
und ich kann's dir nicht verdenken.
808
00:45:45,597 --> 00:45:49,058
Es tut mir so leid,
und das wird nie wieder vorkommen.
809
00:45:51,394 --> 00:45:52,604
-Ok.
-Ok.
810
00:45:53,354 --> 00:45:56,733
-Wie geht's deinem Rücken?
-Ich duschte heiß. Viel besser.
811
00:45:57,442 --> 00:45:58,943
Mit dir ist alles besser.
812
00:46:01,738 --> 00:46:03,948
Willst du diese Woche das Haus sehen?
813
00:46:04,741 --> 00:46:06,993
-Ja.
-Wir können mein Diplom ausgraben.
814
00:46:07,076 --> 00:46:09,287
Meine Geburtsurkunde, das erste Zeugnis.
815
00:46:09,370 --> 00:46:11,831
-Oder wir bringen deiner Mom Essen.
-Definitiv.
816
00:46:11,915 --> 00:46:14,042
-Setzen wir dem Mysterium ein Ende.
-Ja.
817
00:46:17,462 --> 00:46:19,506
Ich hänge das "Nicht-stören"-Schild raus.
818
00:46:22,217 --> 00:46:23,301
Was ist?
819
00:46:24,511 --> 00:46:25,345
Dennis?
820
00:46:26,095 --> 00:46:31,059
Andrea, es gibt da etwas,
was ich dir sagen wollte.
821
00:46:32,352 --> 00:46:33,394
Ja, was ist?
822
00:46:34,938 --> 00:46:38,483
Es ist schwer, es zu sagen,
denn es ist nicht, was du denkst.
823
00:46:38,566 --> 00:46:40,401
Ok, du machst mir Angst.
824
00:46:42,487 --> 00:46:45,740
Zum ersten Mal hatte ich das Gefühl,
es geht aufwärts,
825
00:46:45,824 --> 00:46:48,284
und ich wollte, dass das hier klappt.
826
00:46:48,368 --> 00:46:50,370
Ich mochte uns als schräges Paar.
827
00:46:51,371 --> 00:46:52,205
Komm her.
828
00:47:05,343 --> 00:47:07,262
Es war der hässlichste Ring überhaupt.
829
00:47:07,345 --> 00:47:09,264
Das ist so lieb.
830
00:47:09,347 --> 00:47:12,058
-Er sah wie ein Schwanz aus.
-Ein Geschenk meines Vaters.
831
00:47:12,809 --> 00:47:14,769
Mutter will, dass du ihn kriegst.
832
00:47:16,312 --> 00:47:17,689
Das kann ich nicht…
833
00:47:17,772 --> 00:47:20,525
Du sollst meine Frau werden.
Es ist nur ein Platzhalter.
834
00:47:21,109 --> 00:47:23,987
Ein Freundschaftsring.
Etwas von ihr für dich,
835
00:47:24,070 --> 00:47:25,280
weil du du bist.
836
00:47:26,739 --> 00:47:27,949
Ich liebe dich.
837
00:47:28,032 --> 00:47:28,867
Und ich dich.
838
00:47:28,950 --> 00:47:31,703
Wirklich. Und du sollst einfach wissen,
839
00:47:32,287 --> 00:47:35,373
du bist das Echteste in meinem Leben.
840
00:47:37,375 --> 00:47:39,210
Los, steck ihn an.
841
00:47:40,253 --> 00:47:41,087
Hier, jetzt?
842
00:47:42,463 --> 00:47:44,674
-Vielleicht sollten wir warten…
-Komm.
843
00:47:51,806 --> 00:47:52,932
Er ist wunderschön.
844
00:47:53,433 --> 00:47:56,102
Er ist an meinem Finger.
845
00:47:59,147 --> 00:47:59,981
Oh ja.
846
00:48:00,732 --> 00:48:03,818
Wir erzählen den Frauen immer,
sei nicht so pingelig.
847
00:48:03,902 --> 00:48:07,697
"Sei nicht zu pingelig.
Nimm, was aus dem Mund einer anderen Frau
848
00:48:07,780 --> 00:48:09,115
in deinen Schoß fällt.
849
00:48:09,198 --> 00:48:13,202
Sei dankbar, wenn du einen Ring
in Penis-Form geschenkt kriegst."
850
00:48:13,995 --> 00:48:15,997
So stellt die Gesellschaft sicher,
851
00:48:16,080 --> 00:48:20,376
dass man sich speziell fühlt, wie gesagt,
wenn man sich nicht speziell fühlt.
852
00:48:20,460 --> 00:48:23,504
Das ist ein Zungenbrecher,
aber ich habe recht.
853
00:48:23,588 --> 00:48:28,551
RESERVIERTER PARKPLATZ
854
00:48:28,635 --> 00:48:30,011
Sei einfach ganz ruhig.
855
00:48:31,095 --> 00:48:32,138
Sei dankbar.
856
00:48:33,598 --> 00:48:36,351
Sei keine Zicke,
wenn die Comedy schlecht ist.
857
00:48:46,694 --> 00:48:47,528
Stirbst du?
858
00:48:47,612 --> 00:48:49,489
Warum gehst du nicht ans Handy?
859
00:48:49,572 --> 00:48:50,782
Weil ich arbeite.
860
00:48:50,865 --> 00:48:52,283
-Andrea!
-Margot.
861
00:48:52,367 --> 00:48:54,285
-Ich hab eine Freundin.
-Ach was?
862
00:48:54,369 --> 00:48:57,497
Eine Freundin vom Studio.
Sie arbeitet im Tiny O'Tips.
863
00:48:57,580 --> 00:49:01,042
Da war ein betrunkener Kerl,
dessen Karte nicht durchging.
864
00:49:01,125 --> 00:49:06,047
Und er prahlte damit, dass seine Verlobte
der Star von Space Cadet ist
865
00:49:06,130 --> 00:49:08,007
und sie das bezahlen würde.
866
00:49:08,091 --> 00:49:09,467
Oh mein Gott.
867
00:49:09,550 --> 00:49:13,429
Das Früchtchen ist ein Bankangestellter,
kein Hedgefonds-Guru.
868
00:49:13,513 --> 00:49:16,808
Und dem gehört auch garantiert
das erwähnte Haus nicht.
869
00:49:16,891 --> 00:49:20,728
Hör auf! Das ist einfach zu irre.
Er besitzt ganz sicher ein Haus.
870
00:49:20,812 --> 00:49:23,064
-Ich sehe es nachher.
-Du gehst unter.
871
00:49:25,233 --> 00:49:26,067
Margot!
872
00:49:33,533 --> 00:49:37,203
FOLGE 1 - PILOTFOLGE
873
00:49:39,414 --> 00:49:41,874
Hey. Hey, wie geht es dir?
874
00:49:43,751 --> 00:49:44,585
Hey.
875
00:49:52,051 --> 00:49:54,429
Hey, Leute. Entschuldigt die Verspätung.
876
00:49:54,512 --> 00:49:57,932
Unser Last-Minute-Gast
brauchte noch einen Einfahrtschein.
877
00:49:58,474 --> 00:50:00,977
Heute war es einfach verrückt! Hallo!
878
00:50:01,060 --> 00:50:02,687
Hallöchen!
879
00:50:02,770 --> 00:50:05,857
Oh, es tut mir so furchtbar leid.
880
00:50:05,940 --> 00:50:08,192
Der Verkehr war heute verrückt.
881
00:50:08,276 --> 00:50:09,986
Oh, Jonathan.
882
00:50:11,029 --> 00:50:12,113
Was passiert hier?
883
00:50:13,406 --> 00:50:16,534
Das Drehbuch. Du! Genial.
884
00:50:16,617 --> 00:50:17,702
Genial, Sir.
885
00:50:17,785 --> 00:50:23,916
Ich bettelte bei Jonathan um eine Rolle.
Ich sagte: "Ich spiel auch die Kellnerin."
886
00:50:25,376 --> 00:50:28,963
Hey, wir freuen uns so sehr,
dass du hier bist, Serrena.
887
00:50:29,047 --> 00:50:31,132
-Super. Ich bin total…
-Ekstatisch!
888
00:50:31,841 --> 00:50:33,468
Ich bin auch ekstatisch.
889
00:50:36,804 --> 00:50:37,764
Na dann, super.
890
00:50:37,847 --> 00:50:39,807
Ok. Ja, das ist super.
891
00:50:39,891 --> 00:50:43,895
Und dankbar.
Ich bin so dankbar, hier sein zu dürfen.
892
00:50:44,479 --> 00:50:46,606
-Dann lasst uns anfangen!
-Super!
893
00:50:47,148 --> 00:50:49,067
Setzt euch alle. Fangen wir an.
894
00:50:49,150 --> 00:50:49,984
Hallo.
895
00:50:51,152 --> 00:50:52,320
Hey, Mama.
896
00:50:53,362 --> 00:50:55,823
-Freut mich.
-Schön, euch zu sehen.
897
00:50:55,907 --> 00:50:58,326
-Freut mich.
-Ich bin so aufgeregt.
898
00:50:58,409 --> 00:51:00,078
-So.
-Dann legen wir mal los.
899
00:51:02,538 --> 00:51:04,540
Phänomenal! Wirklich, du…
900
00:51:04,624 --> 00:51:07,085
-Danke für die Leseprobe.
-Ich danke dir.
901
00:51:07,168 --> 00:51:08,169
-Mittagessen?
-Ja.
902
00:51:08,252 --> 00:51:09,837
-Los geht's.
-Jonathan.
903
00:51:09,921 --> 00:51:10,755
Hallo.
904
00:51:11,255 --> 00:51:13,549
-Hey.
-Das hier ist Quatsch, Serrena.
905
00:51:13,633 --> 00:51:15,718
Du bist in zig Filmen und Serien.
906
00:51:15,802 --> 00:51:19,222
Was machst du in der einzigen Serie,
in der ich mitspiele?
907
00:51:19,305 --> 00:51:22,141
Ok. Wo kommt das denn jetzt her?
908
00:51:22,225 --> 00:51:25,061
Das kommt daher,
dass du eine Blenderin bist.
909
00:51:25,144 --> 00:51:27,772
Wer geht schon rum und knuddelt mit jedem?
910
00:51:27,855 --> 00:51:30,942
"Oh, wie dankbar ich bin.
Oh, das Drehbuch."
911
00:51:31,025 --> 00:51:33,402
-Ok.
-Mir wird schlecht, dir zuzusehen.
912
00:51:33,486 --> 00:51:36,697
-Es reicht. Was soll ich machen?
-Was du machen sollst?
913
00:51:36,781 --> 00:51:39,867
Bleib mir einfach mal fünf Minuten
aus dem Gesicht!
914
00:51:39,951 --> 00:51:43,162
-Such dir eine andere Serie im Universum!
-Du brauchst Hilfe.
915
00:51:44,288 --> 00:51:47,083
Das sagen Leute,
die tatsächlich Hilfe brauchen!
916
00:51:49,460 --> 00:51:52,296
"Hey, Babe, musste Mom ins UCLA bringen.
917
00:51:52,380 --> 00:51:57,176
Es ging ihr nicht gut. Ich rufe dich an.
Wir können ein andermal zum Haus fahren."
918
00:52:00,054 --> 00:52:02,390
Oh, wir fahren heute Abend zu dem Haus.
919
00:52:05,685 --> 00:52:06,519
Kacke!
920
00:52:08,646 --> 00:52:10,857
Kacke!
921
00:52:12,984 --> 00:52:13,818
Hey.
922
00:52:15,486 --> 00:52:17,905
-Brauchst du Hilfe?
-Nein, die brauchst du.
923
00:52:17,989 --> 00:52:21,242
Nein, warte. Doch.
Ich brauche Hilfe. Nimm mich mit.
924
00:52:21,325 --> 00:52:23,369
Ich meinte den Wachmann oder so.
925
00:52:23,452 --> 00:52:26,873
-Ich meinte nicht, dass…
-Nimm mich mit, verdammt, Serrena!
926
00:52:30,001 --> 00:52:30,835
Anschnallgurt.
927
00:52:32,253 --> 00:52:33,379
Verflucht noch mal!
928
00:52:41,888 --> 00:52:45,433
-Ok. Nun. Alles Gute.
-Hier wohne ich nicht.
929
00:52:46,475 --> 00:52:49,020
Wie bitte?
Die Adresse hast du mir gegeben.
930
00:52:49,937 --> 00:52:52,023
-Ok, ich sage lieber nichts.
-Hallo?
931
00:52:52,106 --> 00:52:54,734
Margot, ich stehe vor deiner Bar.
Wo bist du?
932
00:52:54,817 --> 00:52:59,447
Ich sage dir, da stimmt was nicht.
Ich will dich schützen, habe aber zu tun.
933
00:52:59,530 --> 00:53:00,740
Ich brauche dich.
934
00:53:00,823 --> 00:53:03,784
Ich fahre zu seinem Haus.
Du hattest recht.
935
00:53:03,868 --> 00:53:07,496
Ja. Ich muss mir ein Bild machen.
Lass mich nicht allein.
936
00:53:08,164 --> 00:53:11,792
-Du wirst kaum glauben, wer mich fährt.
-Andrea, ich muss los.
937
00:53:11,876 --> 00:53:13,961
-Wo musst du hin?
-Zu einem Meeting.
938
00:53:14,045 --> 00:53:16,505
-Wohin? Schnelle Antwort.
-In Hollywood.
939
00:53:16,589 --> 00:53:17,423
Super.
940
00:53:17,506 --> 00:53:20,218
-Da muss ich hin.
-Danach nach Beverly Hills.
941
00:53:20,301 --> 00:53:23,346
Super. Denn sein Haus
steht auch in Beverly Hills.
942
00:53:23,429 --> 00:53:25,973
Das klappt alles. Es ist einfach genial.
943
00:53:26,933 --> 00:53:29,644
Wow, Serrena Halstead. Großer Fan.
944
00:53:29,727 --> 00:53:31,270
-Ja, sie ist toll.
-Los!
945
00:53:31,354 --> 00:53:32,188
Auf geht's.
946
00:53:36,692 --> 00:53:40,196
Er war an der Yale,
sprach von Schmuck, den ich nie sah.
947
00:53:40,279 --> 00:53:42,073
Du weißt nicht, ob er lügt?
948
00:53:42,156 --> 00:53:44,450
-Ich weiß es.
-Oder was gelogen ist?
949
00:53:44,533 --> 00:53:46,244
Nein, deshalb machen wir das.
950
00:53:46,327 --> 00:53:48,871
Gut ausgestattet. Bereit für die Mission.
951
00:53:48,955 --> 00:53:51,207
Oh mein Gott. Ist das dein Ernst?
952
00:53:51,290 --> 00:53:55,294
Da sind ein Fertiggericht
und ein Fernglas.
953
00:53:55,378 --> 00:53:57,338
-Mini.
-Es ist Spionageausrüstung.
954
00:53:57,421 --> 00:54:00,549
-Oh, und Snacks.
-Und Überlebensführer für alles.
955
00:54:00,633 --> 00:54:04,762
{\an8}Mal sehen. "Wie man seinen Urin
zu Trinkwasser destilliert."
956
00:54:04,845 --> 00:54:09,141
{\an8}-Wie lang sind wir wohl im Wagen?
-Ich hab was für dich markiert. Lies es.
957
00:54:09,809 --> 00:54:13,479
{\an8}"Die weniger attraktiven Kuttelfische
täuschen andere Männchen,
958
00:54:13,562 --> 00:54:16,565
{\an8}die sie für Weibchen halten,
weil sie sich so geben.
959
00:54:16,649 --> 00:54:19,318
{\an8}Die dominanten Kuttelfische
bemerken sie nicht
960
00:54:19,402 --> 00:54:21,404
{\an8}und lassen sie rein, wodurch sie
961
00:54:21,487 --> 00:54:24,240
{\an8}die Chance kriegen,
sich mit den Weibchen zu paaren."
962
00:54:24,323 --> 00:54:26,367
Dennis ist ein Kuttelfisch.
963
00:54:26,450 --> 00:54:30,496
-Er gab sich wegen mir nicht als Frau aus.
-Aber wie jemand anderes.
964
00:54:30,579 --> 00:54:33,416
Wie Catfishing, aber schlimmer.
Der falsche Fick.
965
00:54:35,710 --> 00:54:37,461
Kuttelfishing. Wie genial.
966
00:54:37,545 --> 00:54:41,924
Es reicht jetzt! Wir suchen 1360…
967
00:54:42,008 --> 00:54:43,009
Da ist es.
968
00:54:52,977 --> 00:54:56,814
Moment. Was ist, wenn es
tatsächlich sein Haus ist und er da ist?
969
00:54:56,897 --> 00:54:59,483
Oder schlimmer,
wenn uns seine Mutter sieht?
970
00:54:59,567 --> 00:55:00,776
Warum hab ich Angst?
971
00:55:00,860 --> 00:55:04,322
Wir betreten Neuland
und stehen unter emotionalem Beschuss.
972
00:55:04,947 --> 00:55:07,658
Das ist für mich spirituell traumatisch.
973
00:55:08,367 --> 00:55:11,454
Darf ich mitschreiben?
Es könnte meiner Rolle nützen.
974
00:55:11,537 --> 00:55:15,249
Es ist einfach so roh
und geerdet, verstehst du?
975
00:55:15,333 --> 00:55:17,710
Wie einer der total langweiligen Träume,
976
00:55:17,793 --> 00:55:21,172
die nie aufhören
und einen vom Unterricht abhalten.
977
00:55:21,255 --> 00:55:24,342
-Einer der Träume, bei denen wir sterben.
-Woran? An der Wahrheit?
978
00:55:24,425 --> 00:55:26,344
Ja. Wir sterben an der Wahrheit!
979
00:55:26,427 --> 00:55:28,304
-Du fängst an.
-Warum denn ich?
980
00:55:28,387 --> 00:55:31,390
-Ich brauche mein Gesicht.
-Ich auch, egoistische Schlampe.
981
00:55:31,474 --> 00:55:33,100
Bitte. Du bist stärker.
982
00:55:33,184 --> 00:55:36,437
Sieh dir die Hände an.
Du sagtest, ich sei schwach. Geh.
983
00:55:37,229 --> 00:55:38,981
Kontakt halten, Babyarme.
984
00:55:39,857 --> 00:55:42,401
-Habt ihr keine Handys?
-Werden vielleicht abgehört.
985
00:55:42,485 --> 00:55:44,779
-Macht dich das scharf?
-Ein bisschen.
986
00:55:49,617 --> 00:55:51,827
Scheiße! Ich gehe jetzt.
987
00:55:51,911 --> 00:55:54,080
-Ich mache es einfach.
-Ok.
988
00:56:06,300 --> 00:56:07,134
Ok.
989
00:56:09,220 --> 00:56:12,598
-So ein Haus hat kein junger Mann.
-Er macht auf alt.
990
00:56:13,849 --> 00:56:14,683
Stimmt schon.
991
00:56:21,941 --> 00:56:24,068
VORSICHT, ZWERGSPITZ
992
00:56:24,735 --> 00:56:26,112
"Vorsicht, Zwergspitz"?
993
00:56:26,195 --> 00:56:27,405
Ist nicht das Haus.
994
00:56:28,364 --> 00:56:29,740
Das kann es nicht sein.
995
00:56:31,700 --> 00:56:33,869
Andrea, schau! Die Tür!
996
00:56:37,915 --> 00:56:39,166
Sind Sie Dennis' Mom?
997
00:56:42,670 --> 00:56:43,712
Ok…
998
00:56:45,881 --> 00:56:47,383
Die Mom spricht Spanisch.
999
00:56:47,466 --> 00:56:50,511
-Keine Ethnien-Karte.
-Bist du immer Moralapostel?
1000
00:56:53,597 --> 00:56:55,474
Wohnt… Wohnt Dennis hier?
1001
00:56:55,558 --> 00:56:56,559
Denise?
1002
00:56:56,684 --> 00:56:58,269
Ja. Sí, Dennis.
1003
00:56:58,352 --> 00:56:59,770
-Denise?
-Ja!
1004
00:56:59,854 --> 00:57:00,688
Denise.
1005
00:57:01,480 --> 00:57:02,731
Denise?
1006
00:57:08,821 --> 00:57:10,197
Ich bin Denise.
1007
00:57:10,281 --> 00:57:13,784
Vive Dennis Kelly aqui? Fuck, "Usted…"
1008
00:57:13,868 --> 00:57:16,328
Nein. Sie sind am falschen Haus.
1009
00:57:24,503 --> 00:57:27,423
Scheiße! Keine Ahnung.
Es ist nicht sein Haus!
1010
00:57:28,757 --> 00:57:29,884
Oh mein Gott. Fahr!
1011
00:57:29,967 --> 00:57:31,802
-Ok, los!
-Scheiße, Halstead!
1012
00:57:35,222 --> 00:57:37,224
-Was jetzt?
-Keine Ahnung.
1013
00:57:37,308 --> 00:57:39,268
Ich meine, was ist das überhaupt?
1014
00:57:39,351 --> 00:57:40,853
Was ist hier los?
1015
00:57:40,936 --> 00:57:43,439
Kein Haus, er log bezüglich Beruf und Uni.
1016
00:57:43,522 --> 00:57:47,193
Wie weit geht das zurück?
Heißt er überhaupt Dennis Kelly?
1017
00:57:47,276 --> 00:57:50,654
An dem Tag, als wir uns kennenlernten,
sprach er von Yale.
1018
00:57:50,738 --> 00:57:53,657
-Es ist ein ausgefuchster Schwindler.
-Allerdings!
1019
00:57:53,741 --> 00:57:54,575
Ja.
1020
00:57:56,452 --> 00:58:00,498
"Hey, Babe, Assistentin ging früher,
ich hänge in der Arbeit fest.
1021
00:58:00,581 --> 00:58:03,834
Und ich verlor meine EC-Karte…"
Kack-Emoji.
1022
00:58:04,585 --> 00:58:07,796
"…und Maggie will sich Geld leihen.
Ich muss zur Bank.
1023
00:58:07,880 --> 00:58:09,882
Schreib dir. Liebe dich. Tschüss."
1024
00:58:10,591 --> 00:58:12,760
Maggie! Mit der müssen wir reden.
1025
00:58:12,843 --> 00:58:15,471
Sie lebt mit ihm zusammen
und muss es wissen.
1026
00:58:15,554 --> 00:58:17,806
Wir gehen hin und verlangen Antworten.
1027
00:58:17,890 --> 00:58:19,517
Wir treten die Tür ein, so…
1028
00:58:20,351 --> 00:58:22,978
Dann sagen wir:
"Hey, Maggie. Gehen wir aus?"
1029
00:58:23,395 --> 00:58:26,232
Warum kannst du sie nicht
auf Instagram stalken?
1030
00:58:26,315 --> 00:58:27,191
Ist besser.
1031
00:58:27,274 --> 00:58:28,692
-Weniger brutal.
-Genau.
1032
00:58:28,776 --> 00:58:30,402
-Hey, chicas?
-Was?
1033
00:58:30,486 --> 00:58:35,032
Ich bin euch total dankbar für das Trauma,
das meinen inneren Brunnen füllte,
1034
00:58:35,115 --> 00:58:37,493
aber ich muss um 5 Uhr am Set sein.
1035
00:58:37,576 --> 00:58:39,578
-Cool. Wir nehmen ein Uber.
-Ja.
1036
00:58:39,662 --> 00:58:43,207
Ok. Ich brauche einfach zehn Stunden,
um frisch auszusehen.
1037
00:58:43,290 --> 00:58:46,502
-Kapiert. Du arbeitest.
-Ich bin die Hauptdarstellerin.
1038
00:58:46,585 --> 00:58:49,505
Einer der seltsamsten Konflikte,
den man austrägt,
1039
00:58:49,588 --> 00:58:51,840
ist der Wunsch, sich irren zu wollen.
1040
00:58:52,424 --> 00:58:55,511
Das widerspricht allem
in unserer menschlichen Natur.
1041
00:58:55,594 --> 00:58:58,847
Man will recht haben und beweisen,
dass man Überlebensinstinkte hat.
1042
00:58:58,931 --> 00:59:02,101
Dein Leben lang lernst du:
"Halte dich von gewissen Typen fern."
1043
00:59:02,184 --> 00:59:04,228
Du hörst: "Trau deiner Intuition."
1044
00:59:04,311 --> 00:59:08,399
Und das bringt dir dann nichts,
und du bist mit Mitte 30 noch Single.
1045
00:59:08,482 --> 00:59:11,277
Da sagt man:
"Vielleicht mache ich alles falsch.
1046
00:59:11,360 --> 00:59:14,863
Sollte dieses Motorradgangmitglied
doch eine Chance kriegen
1047
00:59:14,947 --> 00:59:17,241
und ich Stiefmutter der 3 Kids sein?
1048
00:59:17,324 --> 00:59:20,369
Vielleicht war ich zu kurzsichtig.
1049
00:59:20,452 --> 00:59:22,913
'Ein selbstgemachtes Skateboard?' Super.
1050
00:59:22,997 --> 00:59:26,792
Ziehen wir die Vans an.
Eure Mom soll uns an der Mall rauslassen.
1051
00:59:26,875 --> 00:59:29,378
Vielleicht lag ich falsch."
Eindeutig nein.
1052
00:59:29,461 --> 00:59:33,340
Diese Instinkte entwickelte man,
um sich zu beschützen.
1053
00:59:33,424 --> 00:59:36,677
Haltet noch ein bisschen durch.
Ihr liegt nicht falsch.
1054
00:59:36,760 --> 00:59:40,055
Wir lernten Dennis online kennen.
Vor zwei Jahren?
1055
00:59:41,015 --> 00:59:45,102
Mir fehlten die richtigen Münzen
für eine haltbare Höhle,
1056
00:59:45,185 --> 00:59:48,355
und so führte mich meine Suche
in ein dunkles Reich.
1057
00:59:48,439 --> 00:59:51,692
Sie meint die Kleinanzeigen.
Da fanden wir Dennis.
1058
00:59:51,775 --> 00:59:52,735
"Kleinanzeigen"?
1059
00:59:52,818 --> 00:59:57,698
-Das ist dein Studio der dunklen Künste?
-Ich male, was ich in meinen Träumen sehe.
1060
00:59:58,824 --> 00:59:59,950
Die sind düster.
1061
01:00:00,034 --> 01:00:03,287
Ich habe nur Albträume
und verkaufe sie auf Etsy.
1062
01:00:03,370 --> 01:00:04,830
Ich bin passioniert.
1063
01:00:04,913 --> 01:00:08,626
Dennis leiht euch also keine Miete,
weil ihr Geld braucht?
1064
01:00:13,839 --> 01:00:14,840
Nein, er lügt.
1065
01:00:14,923 --> 01:00:17,843
Zu Beginn
wollte er einen Hedgefonds gründen,
1066
01:00:17,926 --> 01:00:19,595
machte aber nie die Prüfung.
1067
01:00:19,678 --> 01:00:22,181
Und dafür gibt es Prüfungen. Große.
1068
01:00:22,264 --> 01:00:26,518
Eloquenz und eine gute Uni heißt nicht,
dass einem Leute ihr Geld anvertrauen.
1069
01:00:27,227 --> 01:00:29,647
-Ich bin Firmenbuchhalterin.
-Echt? Sorry.
1070
01:00:29,730 --> 01:00:33,233
Ich glaube, er hat keinen Uni-Abschluss.
Wo war er? Florida?
1071
01:00:33,317 --> 01:00:35,110
Das ergibt total Sinn.
1072
01:00:35,194 --> 01:00:37,613
Er schuldet stets Miete, leiht sich Geld,
1073
01:00:37,696 --> 01:00:41,742
wegen seines unstillbaren Dursts
aufs Elixier kapitalistischer Gier.
1074
01:00:41,825 --> 01:00:45,162
Er will wichtig aussehen,
prahlt immer mit seinen Frauen.
1075
01:00:45,245 --> 01:00:47,790
Ich fragte:
"Wie kannst du Frauen ausführen,
1076
01:00:47,873 --> 01:00:51,585
wenn's nicht mal zur Miete reicht?"
Er hat 200,000 $ Schulden.
1077
01:00:51,669 --> 01:00:55,339
Ich glaubte das mit dir nicht,
bis du bei uns aufgetaucht bist.
1078
01:00:55,923 --> 01:01:01,095
Das Bild heraufzubeschwören, wie er sich
des Liebesspiels hingibt, ist grässlich.
1079
01:01:01,178 --> 01:01:02,304
Ich muss malen.
1080
01:01:04,348 --> 01:01:07,685
Er prahlt seit mindestens einem Jahr,
dass er dich datet.
1081
01:01:07,768 --> 01:01:08,602
"Einem Jahr"?
1082
01:01:08,686 --> 01:01:12,022
Ja, du hättest in einem Flugzeug
seine Nummer erbeten.
1083
01:01:12,564 --> 01:01:15,025
Ekelhaft.
1084
01:01:15,109 --> 01:01:17,528
Ich verschwendete so viel guten Whiskey.
1085
01:01:17,611 --> 01:01:20,781
"Whiskey"?
Du bist Margot von Margot's on Sunset.
1086
01:01:20,864 --> 01:01:22,700
Da wollte ich immer mal hin.
1087
01:01:22,783 --> 01:01:25,077
Dann komm doch vorbei. Jederzeit.
1088
01:01:25,160 --> 01:01:27,746
Mach die Frau nicht im eigenen Haus an.
1089
01:01:29,623 --> 01:01:31,250
Darf ich sein Zimmer sehen?
1090
01:01:31,333 --> 01:01:34,628
Wollte wie im Film
nach dem Klo fragen und rumschnüffeln,
1091
01:01:34,712 --> 01:01:37,005
aber Lügen erscheint nun heuchlerisch.
1092
01:01:37,089 --> 01:01:40,092
-Und euer Haus stresst mich.
-Es ist prächtig, oder?
1093
01:01:41,593 --> 01:01:42,720
Ich zeige es dir.
1094
01:01:48,684 --> 01:01:51,770
Welcher Erwachsene
schläft in einem so kleinen Bett?
1095
01:01:51,854 --> 01:01:54,773
Er erzählt sicher,
dass eins aus Frankreich kommt.
1096
01:01:56,400 --> 01:01:58,193
Mit wem habe ich geschlafen?
1097
01:02:07,786 --> 01:02:08,996
Alter, fick ihn.
1098
01:02:09,079 --> 01:02:12,458
Er ist ein Scheißkerl. Komm.
Lass uns sein Bett ruinieren.
1099
01:02:12,541 --> 01:02:15,335
Nein. Wir können euch nicht gehen lassen.
1100
01:02:15,419 --> 01:02:16,253
Was?
1101
01:02:17,004 --> 01:02:18,672
Nur Spaß. Wir bringen euch raus.
1102
01:02:20,549 --> 01:02:21,550
Es war nur Spaß.
1103
01:02:34,563 --> 01:02:39,151
Ist es möglich, dass er gelogen hat,
um seine Mom zu beschützen?
1104
01:02:39,234 --> 01:02:42,321
Ich glaube nicht mal mehr,
dass seine Mom Krebs hat.
1105
01:02:43,655 --> 01:02:47,159
Oh mein Gott!
1106
01:02:47,242 --> 01:02:52,289
Er hat gelogen, seine Mom hätte Krebs,
nur damit ich Mitleid mit ihm habe.
1107
01:02:52,372 --> 01:02:54,291
-Ach du Scheiße.
-Hey.
1108
01:02:54,374 --> 01:02:57,836
Betrachten wir es positiv.
Vielleicht hat seine Mom Krebs.
1109
01:02:57,920 --> 01:03:00,506
-Was?
-Das wäre wohl zu optimistisch.
1110
01:03:01,590 --> 01:03:04,718
Ich wusste es! Ich mochte ihn nicht!
1111
01:03:04,802 --> 01:03:07,888
Ich mochte ihn gleich nicht!
Irgendwas stimmte nicht!
1112
01:03:07,971 --> 01:03:11,016
Und du hast mich angemacht,
nicht so angepisst,
1113
01:03:11,099 --> 01:03:14,561
sondern dankbar für alles zu sein,
was mir widerfährt
1114
01:03:14,645 --> 01:03:17,397
und alles zu schätzen,
und jetzt sieh mich an!
1115
01:03:17,481 --> 01:03:22,319
Das ist so verdammt peinlich!
Ich date einen verfluchten Serienlügner!
1116
01:03:22,402 --> 01:03:25,739
Ich wollte nur helfen,
dass du dir nicht im Weg stehst.
1117
01:03:25,823 --> 01:03:28,534
Du solltest nicht
deine Instinkte ignorieren,
1118
01:03:28,617 --> 01:03:30,953
und Freunde, die dich warnen wollten!
1119
01:03:31,036 --> 01:03:33,163
Dein Arsch hat gemacht, was er will,
1120
01:03:33,247 --> 01:03:35,791
und er machte mit deinem Arsch,
was er will.
1121
01:03:35,874 --> 01:03:37,793
Ich allein passe auf dich auf!
1122
01:03:37,876 --> 01:03:40,420
-So ein Quatsch.
-Gut. Mach, was du willst.
1123
01:03:40,504 --> 01:03:42,214
Lass mich doch nicht allein.
1124
01:03:42,297 --> 01:03:43,549
Margot, warte.
1125
01:03:45,092 --> 01:03:46,927
Margot! Bleib stehen!
1126
01:03:47,010 --> 01:03:49,429
Du siehst die Welt nur so, wie du willst.
1127
01:03:49,513 --> 01:03:52,432
Serrena ist deine Konkurrenz?
Du kratzt sie nicht.
1128
01:03:52,516 --> 01:03:55,519
Dennis blendete dich,
da er deinem Ego schmeichelte.
1129
01:03:55,602 --> 01:03:57,187
Nun lässt du's an mir aus.
1130
01:03:57,271 --> 01:03:59,189
-Deiner Verbündeten.
-Verzeihung!
1131
01:03:59,273 --> 01:04:01,817
Ich bin froh, dass du für mich da bist.
1132
01:04:01,900 --> 01:04:04,903
-Du bist meine einzige beste Freundin.
-Und du meine!
1133
01:04:06,238 --> 01:04:09,074
-Und scheiß auf ihn!
-Ja, scheiß auf Dennis.
1134
01:04:09,157 --> 01:04:11,451
-Er sollte das büßen.
-Und wie!
1135
01:04:11,535 --> 01:04:13,078
-Er sollte das büßen.
-Ja.
1136
01:04:13,161 --> 01:04:14,288
Wie soll das gehen?
1137
01:04:14,371 --> 01:04:16,874
Beklagst du dich dein Leben lang über ihn?
1138
01:04:16,957 --> 01:04:19,209
Nein. Ich übernehme die Kontrolle.
1139
01:04:19,293 --> 01:04:21,628
-Was tust du?
-Die Kontrolle übernehmen!
1140
01:04:21,712 --> 01:04:22,546
Leck mich!
1141
01:04:23,755 --> 01:04:25,966
-Ich werde was tun.
-Du musst da rein.
1142
01:04:26,049 --> 01:04:30,429
Ich überlege! Ich poste über ihn
bei Instagram und vielleicht auf Facebook.
1143
01:04:30,512 --> 01:04:33,599
Du musst ihn stellen. Nein.
Du musst es ihm zeigen.
1144
01:04:33,682 --> 01:04:35,517
Du musst ihn fragen, warum.
1145
01:04:35,601 --> 01:04:38,270
Wir sollten…
Wir sollten ihn betrunken machen.
1146
01:04:38,353 --> 01:04:41,023
Ja, genau, und ihn dann gestehen lassen.
1147
01:04:41,106 --> 01:04:44,109
-Wir fotografieren ihn beim Ziegenficken.
-Was?
1148
01:04:44,192 --> 01:04:45,986
Wir fotografieren ihn dabei.
1149
01:04:46,069 --> 01:04:49,531
Ich sage, betrunken machen.
Du kommst mit einem Ziegenfick?
1150
01:04:49,615 --> 01:04:51,575
-Keine Ahnung.
-Das ist so schräg.
1151
01:04:52,534 --> 01:04:54,411
-Hallo.
-Hey, Mama.
1152
01:04:54,494 --> 01:04:59,458
Deine Freundin Margot
vergaß ihre Zombie-Tasche bei mir im Auto.
1153
01:04:59,541 --> 01:05:02,502
Sie riecht nach Rindfleisch.
Ich bin Veganerin und…
1154
01:05:02,586 --> 01:05:04,254
-Lass die vordere Tasche zu!
-Warum?
1155
01:05:04,338 --> 01:05:05,839
Nur ein Scherz. Ist leer.
1156
01:05:05,923 --> 01:05:08,133
-Cool. Kann sie jemand abholen?
-Ja.
1157
01:05:08,216 --> 01:05:09,843
-Ja, ich…
-Du kommst vorbei?
1158
01:05:09,927 --> 01:05:11,470
-Ich hole sie ab.
-Ok, coo…
1159
01:05:12,763 --> 01:05:15,015
Bring ihn zu mir. Ich regele das.
1160
01:05:15,766 --> 01:05:16,725
Du schaffst das.
1161
01:05:20,771 --> 01:05:23,398
"Hey, Baby, ich habe gute Nachrichten.
1162
01:05:23,482 --> 01:05:26,193
Lass uns feiern.
Betrinken wir uns im Margot's.
1163
01:05:27,444 --> 01:05:28,445
Ich liebe dich."
1164
01:05:29,112 --> 01:05:30,781
Wassertropfen-Emoji.
1165
01:05:37,287 --> 01:05:38,455
Wichser!
1166
01:05:38,538 --> 01:05:41,750
Ich hätte reich werden können.
Jetzt wird's persönlich.
1167
01:05:41,833 --> 01:05:43,043
Was wird persönlich?
1168
01:05:47,506 --> 01:05:49,049
Nichts. Lass uns feiern.
1169
01:05:50,217 --> 01:05:53,845
-Lust auf Saufen?
-Ich aß Steak beim Investoren-Meeting.
1170
01:05:53,929 --> 01:05:56,598
-Ich kann mich kaum betrinken.
-Hab Everclear.
1171
01:05:56,682 --> 01:05:59,226
Was?
Wird das eine Florida-Tailgate-Party?
1172
01:05:59,309 --> 01:06:00,894
Weiß nicht. Was denkst du?
1173
01:06:01,478 --> 01:06:02,854
-Was?
-Bist du Florida?
1174
01:06:03,438 --> 01:06:06,733
-Ob ich Florida bin? Ich kapier's nicht.
-Wirst du.
1175
01:06:06,817 --> 01:06:07,859
Ok.
1176
01:06:07,943 --> 01:06:10,737
-Einen Drink?
-Bitte. Ich nehme, was du nimmst.
1177
01:06:13,281 --> 01:06:14,116
Breug?
1178
01:06:20,831 --> 01:06:24,084
Er ist wunderschön. Alles klar.
Du schenkst ja gut ein.
1179
01:06:30,549 --> 01:06:31,383
So lecker.
1180
01:06:32,050 --> 01:06:32,968
Nachschenken?
1181
01:06:33,552 --> 01:06:36,763
Nur zu. In Yale entwickelte ich
einen starken Magen.
1182
01:06:36,847 --> 01:06:37,681
Ok.
1183
01:06:38,390 --> 01:06:39,766
Da wird viel gebechert.
1184
01:06:52,738 --> 01:06:54,948
-Der Fleischbeutel.
-Hörte ein Ticken.
1185
01:06:55,532 --> 01:06:56,366
Oh mein Gott.
1186
01:06:59,703 --> 01:07:03,623
Ich bin nicht nett zu dir.
Ich bin einfach sauer auf mich selbst.
1187
01:07:04,332 --> 01:07:05,667
Du hast, was ich will.
1188
01:07:05,751 --> 01:07:08,587
Sehe ich eine Reklametafel von dir,
denke ich dran,
1189
01:07:08,670 --> 01:07:12,174
dass es ein Mädel gibt,
das wie ich begann, gleich alt ist…
1190
01:07:12,257 --> 01:07:13,341
Sind wir nicht.
1191
01:07:13,425 --> 01:07:17,387
Danke, dass du mich gefahren hast.
Das hättest du nicht tun müssen.
1192
01:07:18,513 --> 01:07:21,558
Gern geschehen.
Aber du bist Andrea Singer geworden,
1193
01:07:21,641 --> 01:07:23,018
landesweit anerkannt…
1194
01:07:23,101 --> 01:07:25,645
International. War letztes Jahr in Kanada.
1195
01:07:25,729 --> 01:07:28,398
Ich bin etwas eifersüchtig auf dich.
1196
01:07:28,482 --> 01:07:31,276
Du bist Komikerin,
kannst sagen, was du willst.
1197
01:07:31,359 --> 01:07:32,235
Ich nicht.
1198
01:07:32,319 --> 01:07:35,822
Bei mir achten die Leute nur auf mich,
wenn ich Mist baue.
1199
01:07:36,740 --> 01:07:38,366
Und du entscheidest selbst.
1200
01:07:38,450 --> 01:07:43,163
Bei mir redet ein ganzes Team mit.
"Welches Vorsprechen, welches Workout…"
1201
01:07:43,747 --> 01:07:47,209
Ich wollte wirklich nicht
zur Space Cadet-Serie.
1202
01:07:47,793 --> 01:07:49,127
-Echt?
-Gar nicht.
1203
01:07:49,836 --> 01:07:51,797
Hab's nicht auf dich abgesehen.
1204
01:07:53,924 --> 01:07:56,134
Sorry für den Stinkefinger
gegen deine Tafel.
1205
01:07:56,218 --> 01:07:57,636
-Wow.
-Das mach ich oft.
1206
01:07:57,719 --> 01:08:00,472
Du hast viele Reklametafeln.
Ich sehe sie oft.
1207
01:08:00,555 --> 01:08:03,141
-Es tut mir so leid.
-Ich bin geschmeichelt.
1208
01:08:04,101 --> 01:08:05,685
Dich erwartet viel Großes.
1209
01:08:05,769 --> 01:08:09,064
Bleib einfach bei dir.
Besinn dich auf deine Wahrheit.
1210
01:08:09,147 --> 01:08:11,066
Hätte ich das am Anfang gewusst.
1211
01:08:11,775 --> 01:08:13,527
Ich bin nicht ganz am Anfang.
1212
01:08:13,610 --> 01:08:16,822
Ich hatte ein schlechtes Gewissen,
und es tut mir leid.
1213
01:08:18,365 --> 01:08:20,867
Ich verspreche, nicht mehr schräg zu sein.
1214
01:08:26,248 --> 01:08:28,041
Du gehörst zu den Guten.
1215
01:08:29,334 --> 01:08:30,377
Danke, Mama.
1216
01:08:31,962 --> 01:08:32,963
Ich muss los.
1217
01:08:33,046 --> 01:08:35,507
Den Arsch drankriegen. Garantiert.
1218
01:08:36,091 --> 01:08:38,135
Du bist echt hübsch. Ich muss los.
1219
01:08:38,218 --> 01:08:40,303
-Es hart, dich anzusehen.
-Ich weiß.
1220
01:08:42,514 --> 01:08:45,392
Margot!
1221
01:08:46,101 --> 01:08:47,686
Ach du Scheiße!
1222
01:08:48,436 --> 01:08:50,230
So betrunken meinte ich nicht.
1223
01:08:50,313 --> 01:08:51,898
Die Jacke ist sein Kissen,
1224
01:08:51,982 --> 01:08:54,609
und ich deckte ihn ab,
dass ihn keiner klaut.
1225
01:08:55,318 --> 01:08:57,654
"Klaut"? Wer will den klauen?
1226
01:08:57,737 --> 01:09:01,283
-Ich dachte, so könnt ihr alles klären.
-Er ist bewusstlos.
1227
01:09:01,366 --> 01:09:03,618
Halte deine Feinde nah bei dir.
1228
01:09:03,702 --> 01:09:05,453
Wenn er aufwacht, haut er ab.
1229
01:09:05,537 --> 01:09:09,875
Wenn wir ihn nur irgendwo festbinden
und zum Geständnis zwingen könnten.
1230
01:09:09,958 --> 01:09:11,376
Eine Entführung?
1231
01:09:12,043 --> 01:09:14,671
-Das meine ich nicht.
-Das hörte ich aber.
1232
01:09:14,754 --> 01:09:17,007
Nein. Tut mir leid. War das dein Plan?
1233
01:09:17,090 --> 01:09:19,009
Weniger Plan, mehr Strategie.
1234
01:09:20,844 --> 01:09:24,848
-Hi. Gute Nacht! Wir haben geschlossen.
-Hilf mir, ihn hochzuziehen!
1235
01:09:27,809 --> 01:09:29,269
Oh mein Gott.
1236
01:09:29,352 --> 01:09:31,646
Warum wiegt er so viel?
1237
01:09:31,730 --> 01:09:33,356
Weil Lügen schwer sind.
1238
01:09:34,524 --> 01:09:38,486
Ich steh so auf diese Mission.
Ich wollte immer jemanden entführen.
1239
01:09:38,570 --> 01:09:41,698
Keine "Entführung". Nein.
Definitiv keine Entführung.
1240
01:09:41,781 --> 01:09:45,243
Weißt du, wie manche Mädels
von ihrer Hochzeit träumen?
1241
01:09:45,327 --> 01:09:46,494
Klappe, Margot!
1242
01:09:47,913 --> 01:09:50,373
Ich hätte Geld für die Reparatur der Tür,
1243
01:09:50,457 --> 01:09:53,793
hätte mich Wall Street
nicht so schlecht beraten.
1244
01:09:53,877 --> 01:09:56,588
Die Aktie, die ich nicht kaufen sollte…
1245
01:09:56,671 --> 01:09:59,424
Sie stieg
in den letzten zwei Wochen um 40 %.
1246
01:09:59,507 --> 01:10:01,593
-Oh, die Tür!
-Hilf mir!
1247
01:10:01,676 --> 01:10:04,054
Er klemmt fest! Margot, er klemmt fest!
1248
01:10:05,138 --> 01:10:06,640
-Ok.
-Was passiert hier?
1249
01:10:06,723 --> 01:10:09,184
-Die Tür. Die… Oh Gott.
-Was ist das?
1250
01:10:11,269 --> 01:10:13,396
-Was ist das?
-Von seinem Körper.
1251
01:10:13,480 --> 01:10:15,065
Oh Gott! Welcher Teil?
1252
01:10:15,148 --> 01:10:17,651
Von seinem Körper. Ich mach's wieder hin.
1253
01:10:20,278 --> 01:10:21,112
Ok.
1254
01:10:21,613 --> 01:10:23,031
-Was?
-Ich mach's hin.
1255
01:10:23,114 --> 01:10:24,658
Nein, es entzündet sich.
1256
01:10:24,741 --> 01:10:25,992
Er wird krank werden!
1257
01:10:26,785 --> 01:10:29,412
-Oh Gott, hilf mir. Er ist so schwer!
-Ok.
1258
01:10:30,622 --> 01:10:33,667
Einmal zog sich ein Typ
beim Zelten ein Springmesser
1259
01:10:33,750 --> 01:10:36,253
aus dem Arsch. Das hier ist schlimmer.
1260
01:10:36,336 --> 01:10:38,338
-Gut. Setz ihn ab.
-Ok.
1261
01:10:38,421 --> 01:10:39,673
Gut!
1262
01:10:39,756 --> 01:10:41,883
Oje. Wir müssen die Blutung stoppen.
1263
01:10:43,593 --> 01:10:45,345
Wir brennen die Wunde aus.
1264
01:10:45,428 --> 01:10:48,682
Scheiße, ja. Genau das meine ich.
1265
01:10:48,765 --> 01:10:52,519
-Wo hast du das gelernt?
-Bei der Special Med-Pilotfolge.
1266
01:10:52,602 --> 01:10:56,815
Ich war Krankenschwester und sagte:
"Brennen wir die Wunde aus. Er verblutet."
1267
01:10:56,898 --> 01:11:00,944
-Der Regisseur: "Geht's auch lustig?"
-"Nein. Es ist nicht lustig."
1268
01:11:01,027 --> 01:11:02,737
Halte seinen Arm hoch. Schau.
1269
01:11:02,821 --> 01:11:06,074
Brennen wir die Wunde aus. Er verblutet.
Nicht lustig.
1270
01:11:08,076 --> 01:11:08,994
In Deckung!
1271
01:11:12,455 --> 01:11:15,542
-Wieso wacht er nicht auf?
-Steht er unter Schock?
1272
01:11:15,625 --> 01:11:18,920
Oh Gott, ich hab als TV-Krankenschwester
so viel gelernt.
1273
01:11:19,004 --> 01:11:21,715
Prüf den Puls.
Schau, ob er noch atmet oder so.
1274
01:11:23,174 --> 01:11:25,302
Kaufhausware. Ich wusste es!
1275
01:11:25,385 --> 01:11:27,554
Beweist es dir, dass er scheiße ist?
1276
01:11:27,637 --> 01:11:30,307
-Himmel! Nein.
-Er muss aufrecht bleiben.
1277
01:11:30,390 --> 01:11:33,476
Wir binden ihn an den Stuhl.
Mit seiner Jacke. So.
1278
01:11:33,560 --> 01:11:35,437
-Halte seinen Kopf hoch.
-Genau.
1279
01:11:35,520 --> 01:11:39,357
Er sollte desorientiert sein.
Besser, er weiß nicht, wo er ist.
1280
01:11:39,441 --> 01:11:41,651
Und ich denke, wir sollten es filmen.
1281
01:11:41,735 --> 01:11:44,696
Damit wir sein Geständnis haben,
für alle Fälle.
1282
01:11:44,779 --> 01:11:46,990
Man sieht, dass er gefesselt ist.
1283
01:11:47,073 --> 01:11:49,617
Wir filmen von den Schultern aufwärts.
1284
01:11:49,701 --> 01:11:52,495
Komm schon, Hollywood.
Hilf mir mit der Plane.
1285
01:11:52,579 --> 01:11:53,496
Scheiße.
1286
01:11:54,956 --> 01:11:58,960
Margot, eine schwarze Plane geht nicht.
Das sieht aus wie bei ISIS.
1287
01:11:59,044 --> 01:12:00,628
Er hat dich terrorisiert.
1288
01:12:00,712 --> 01:12:01,921
Sehr geistreich.
1289
01:12:02,005 --> 01:12:05,050
So. Wir platzieren die Kamera hier.
1290
01:12:06,551 --> 01:12:09,262
-Nein, Margot, das geht nicht.
-Was geht nicht?
1291
01:12:09,888 --> 01:12:10,722
Es geht nicht…
1292
01:12:12,307 --> 01:12:14,309
Die Kamera unter seiner Augenline.
1293
01:12:14,392 --> 01:12:15,894
-Das macht hässlich.
-Und?
1294
01:12:15,977 --> 01:12:19,773
Die Leute sollen nicht denken,
er hätte ein Ochsenfrosch-Kinn.
1295
01:12:19,856 --> 01:12:22,984
Platziere die Kamera hier,
über der Augenlinie.
1296
01:12:23,068 --> 01:12:26,154
Dann kommst du mit dem Führungslicht.
Siehst du?
1297
01:12:26,237 --> 01:12:28,990
-Das ist so viel besser.
-Ja. Schau's dir an.
1298
01:12:29,074 --> 01:12:31,242
-Er sieht gut aus.
-Für einen Lügner.
1299
01:12:31,326 --> 01:12:33,578
-Du solltest Regie führen.
-Ja, ich…
1300
01:12:33,661 --> 01:12:34,704
Was rede ich da?
1301
01:12:35,413 --> 01:12:38,666
Ich will das nicht, ihn filmen.
Ich will das nicht, ich…
1302
01:12:43,922 --> 01:12:46,007
-Was tun wir jetzt?
-Wir warten.
1303
01:13:26,840 --> 01:13:30,593
Ok. Ich gehe pinkeln.
Kommst du klar, so allein hier unten?
1304
01:13:31,553 --> 01:13:33,763
Mit dem leblosen Körper da? Ja.
1305
01:13:33,847 --> 01:13:35,098
Bin gleich wieder da.
1306
01:13:52,657 --> 01:13:53,867
Das weckte dich auf?
1307
01:13:55,535 --> 01:13:57,829
Was ist los? Wo bin ich? Was…
1308
01:13:58,705 --> 01:13:59,914
Was ist hier los?
1309
01:13:59,998 --> 01:14:00,832
-Dennis…
-Was?
1310
01:14:00,915 --> 01:14:04,836
-Ich habe ein paar Fragen.
-Oh Gott. Hast du meine Niere gestohlen?
1311
01:14:05,336 --> 01:14:06,671
-Warum…
-Klappe!
1312
01:14:06,754 --> 01:14:09,841
Keiner will deine aufgedunsene Niere,
du Alkoholiker.
1313
01:14:09,924 --> 01:14:11,342
Du bist gestürzt.
1314
01:14:12,051 --> 01:14:12,886
Wirklich?
1315
01:14:13,803 --> 01:14:17,098
Nein. Verdammt, du bist ein Lügner,
und jeder weiß es.
1316
01:14:17,182 --> 01:14:18,725
-Was?
-Du warst ohnmächtig.
1317
01:14:18,808 --> 01:14:22,562
Margot und ich klemmten dich
aus Versehen ein. Du fingst Feuer.
1318
01:14:22,645 --> 01:14:24,439
-Sterbe ich?
-Vermutlich.
1319
01:14:25,064 --> 01:14:29,736
Du wirst irgendwann die Falschen anlügen,
und sie werden dich töten.
1320
01:14:31,362 --> 01:14:32,739
Aber nicht heute.
1321
01:14:33,323 --> 01:14:35,867
Leider will ich von dir nur Antworten.
1322
01:14:35,950 --> 01:14:37,744
Ok.
1323
01:14:39,913 --> 01:14:42,248
Warum hast du das getan? All die Lügen?
1324
01:14:43,500 --> 01:14:44,417
Worüber denn?
1325
01:14:47,795 --> 01:14:50,798
Warum? Was tat ich dir an,
um das zu verdienen?
1326
01:14:50,882 --> 01:14:52,550
Was? Ich tat gar nichts.
1327
01:14:52,634 --> 01:14:54,886
-Doch, alles!
-Mein Schienbein!
1328
01:14:56,346 --> 01:15:00,433
Du warst mir so wichtig,
und du sprachst vom Heiraten.
1329
01:15:00,517 --> 01:15:02,143
Was war dein Plan?
1330
01:15:02,227 --> 01:15:04,562
-Was genau?
-Ok. Ok, hör auf.
1331
01:15:04,646 --> 01:15:06,898
-Was hattest du vor?
-Hör auf. Bitte.
1332
01:15:08,441 --> 01:15:10,068
Ich liebe dich. Keine Lüge.
1333
01:15:11,486 --> 01:15:14,864
Und ich… Ja, ich habe dich belogen.
1334
01:15:16,324 --> 01:15:18,701
Im Grunde vom ersten Tag an.
1335
01:15:19,285 --> 01:15:21,663
Ich esse alles auf dem Flieger.
1336
01:15:21,746 --> 01:15:25,708
Ich haue mir Cranberry-Apfelsaft
und ein Pfund Kekse rein.
1337
01:15:26,292 --> 01:15:27,627
Und das Schlimmste?
1338
01:15:27,710 --> 01:15:30,088
Ich war 45 Minuten bei der Sicherheit.
1339
01:15:30,171 --> 01:15:33,299
Der Frau vor mir fehlte ihre Bordkarte.
1340
01:15:42,809 --> 01:15:44,686
Hey. Die fiel Ihnen runter.
1341
01:15:45,895 --> 01:15:47,772
Oh, das ist demütigend.
1342
01:15:50,483 --> 01:15:53,570
Flug 1212 nach Los Angeles
ist zum Einsteigen bereit.
1343
01:15:53,653 --> 01:15:54,946
-Flug 1212…
-Hallo.
1344
01:15:55,029 --> 01:15:57,824
-Ja.
-Meine Freundin Andrea Singer hat die 2A.
1345
01:15:58,533 --> 01:16:01,369
Ich stehe auf der Upgrade-Liste.
Dennis Kelly.
1346
01:16:02,620 --> 01:16:07,000
Sie sind leider Nummer 23 auf der Liste.
Und es geht nach Status, also…
1347
01:16:08,751 --> 01:16:11,671
-Das Upgrade kostet 1,360.
-Ok, kein Problem.
1348
01:16:12,880 --> 01:16:17,302
-Sie müssen das in der App machen.
-Ok, in der App. Mann. Ok.
1349
01:16:17,385 --> 01:16:20,013
-Und woher kanntest du mich?
-Tat ich nicht.
1350
01:16:20,597 --> 01:16:21,431
Ich las nach.
1351
01:16:21,514 --> 01:16:25,101
-Sie sind Komikerin, oder? Andrea Singer.
-Keine Autogramme.
1352
01:16:25,184 --> 01:16:29,355
An dem Tag nahmst du einen Anruf
von deiner Freundin an. Wer war das?
1353
01:16:29,939 --> 01:16:31,899
-Oh, Entschuldigung.
-Klar.
1354
01:16:33,026 --> 01:16:34,902
-Hallo.
-Hier ist Cassandra.
1355
01:16:34,986 --> 01:16:38,364
Mr. Barnes will den Quartalsbericht.
Hast du ihn geemailt?
1356
01:16:39,240 --> 01:16:42,368
-Schickst du ihn noch mal? Er ist genervt.
-Definitiv.
1357
01:16:42,994 --> 01:16:45,913
-Ich würde ihn drucken, aber…
-Klingt super.
1358
01:16:45,997 --> 01:16:49,334
-Ich mache deine Arbeit.
-Ich hoffe, wir sehen uns bald.
1359
01:16:49,417 --> 01:16:51,544
Mein Freund wartet schon auf mich.
1360
01:16:51,628 --> 01:16:52,545
Bis dann.
1361
01:16:54,213 --> 01:16:55,632
Tschüss. Ich liebe dich.
1362
01:16:57,717 --> 01:16:59,260
Sie ist aus meinem Büro.
1363
01:16:59,886 --> 01:17:00,720
Ich weiß.
1364
01:17:01,346 --> 01:17:03,181
Ich fand dich einfach so schön.
1365
01:17:03,264 --> 01:17:05,850
Hätte nie gedacht,
dass du mit mir sprichst.
1366
01:17:05,933 --> 01:17:09,020
Das tatst du aber.
Du warst so bodenständig und nett.
1367
01:17:09,103 --> 01:17:12,023
Ich dachte,
du magst mich nicht, also log ich.
1368
01:17:12,106 --> 01:17:14,651
Du wirkst wie ein Frau,
die keinen Kerl mag…
1369
01:17:14,734 --> 01:17:18,863
Die keinen Kerl mag, der…
Was? Der nett zu ihr war?
1370
01:17:18,988 --> 01:17:21,658
Der freundlich war? Und klug? Warum?
1371
01:17:22,408 --> 01:17:27,121
Weil ich blond bin und nicht hässlich,
verdiene ich, so abgeurteilt zu werden?
1372
01:17:27,205 --> 01:17:30,667
Weil ich oberflächlich bin
und nur Elitetypen mit Geld mag?
1373
01:17:30,750 --> 01:17:33,294
Oder jemand Größeren,
Attraktiveren, ohne Charakter.
1374
01:17:34,962 --> 01:17:36,464
Du hast keinen Charakter.
1375
01:17:37,298 --> 01:17:38,800
Was stimmt nicht mit dir?
1376
01:17:40,593 --> 01:17:41,427
Alles.
1377
01:17:42,804 --> 01:17:45,765
Wenn ich Dennis aus Yale bin,
respektiert man mich.
1378
01:17:46,474 --> 01:17:50,478
Wenn ich Hedgefonds-Manager mit Geld bin,
sind die Leute nett zu mir.
1379
01:17:52,980 --> 01:17:54,023
Das ist mir egal.
1380
01:17:55,525 --> 01:17:56,484
Du bist nichts.
1381
01:17:57,276 --> 01:17:59,696
Du bist nur ein Typ von irgendwoher.
1382
01:18:01,114 --> 01:18:04,033
Peinlich,
wie viel Zeit ich für dich aufwendete.
1383
01:18:05,284 --> 01:18:06,828
Oh, er ist lebendig!
1384
01:18:10,373 --> 01:18:12,709
Du hättest dich auch losbinden können.
1385
01:18:13,292 --> 01:18:15,128
Du lässt ihn einfach laufen?
1386
01:18:15,211 --> 01:18:17,046
Ich will nur, dass er abhaut.
1387
01:18:17,130 --> 01:18:20,967
Ich will keine Rache, nichts dergleichen.
Es soll nur vorbei sein.
1388
01:18:28,891 --> 01:18:29,851
Auf Wiedersehen.
1389
01:18:31,185 --> 01:18:32,019
Und…
1390
01:18:35,523 --> 01:18:37,900
…ich hoffe, wenn wir uns wiedersehen,
1391
01:18:37,984 --> 01:18:40,403
geschieht es unter günstigeren Umständen.
1392
01:18:51,956 --> 01:18:52,957
Alles ok bei dir?
1393
01:18:56,586 --> 01:18:58,421
Ich fühle mich so aufgedröselt.
1394
01:19:01,299 --> 01:19:02,717
Ich fühlte mich dumm.
1395
01:19:02,800 --> 01:19:05,720
Ich ignorierte meine Instinkte
und meine Freundin,
1396
01:19:05,803 --> 01:19:10,057
um mit dem leben zu können,
von dem ich glaubte, er wäre der Richtige.
1397
01:19:10,141 --> 01:19:13,186
Ich wollte so viel ignorieren,
um glücklich zu sein,
1398
01:19:13,269 --> 01:19:15,813
und alles hing
von einem Mann ab, der sich
1399
01:19:15,897 --> 01:19:19,025
nur beweisen wollte,
dass er mich haben konnte,
1400
01:19:19,108 --> 01:19:20,943
oder jemanden wie mich.
1401
01:19:22,195 --> 01:19:23,404
Es tat höllisch weh,
1402
01:19:23,488 --> 01:19:26,199
aber ich wollte
erhobenen Hauptes weitermachen.
1403
01:19:27,033 --> 01:19:29,535
-Sind Sie Andrea Singer?
-Ja.
1404
01:19:30,119 --> 01:19:33,372
Ihnen wird Körperverletzung
und Entführung vorgeworfen. Kommen Sie.
1405
01:19:33,456 --> 01:19:35,958
Und so stellte es der Wichser dar.
1406
01:19:39,837 --> 01:19:41,422
Ich lief um mein Leben.
1407
01:19:41,506 --> 01:19:44,717
Ich hätte das der Frau,
die ich liebte, nie zugetraut.
1408
01:19:45,426 --> 01:19:49,096
Schon gar nicht die Folter.
Die Narben dieser Behandlung…
1409
01:19:50,932 --> 01:19:52,600
…bleiben mir ein Leben lang.
1410
01:19:53,226 --> 01:19:57,188
Mr. Kelly, wie haben Sie
Ihre Beziehung zu Miss Singer betrachtet?
1411
01:20:01,275 --> 01:20:04,654
Ich machte mir Sorgen um Andrea.
Sie war verzweifelt.
1412
01:20:05,321 --> 01:20:07,532
Ihre Stand-up-Karriere stagnierte,
1413
01:20:07,615 --> 01:20:10,451
ihre Schauspielkarriere
war bestenfalls dürftig.
1414
01:20:10,535 --> 01:20:12,954
Ihr Ziel war eine Reklametafel am Sunset.
1415
01:20:13,037 --> 01:20:14,288
Nicht mein Hauptziel.
1416
01:20:14,372 --> 01:20:16,707
Dass andere besser waren, fraß sie auf.
1417
01:20:16,791 --> 01:20:19,669
Ich war für sie ein Ausweg.
Das war viel Druck.
1418
01:20:19,752 --> 01:20:23,548
Eine gescheiterte Schauspielerin,
und als sie die Serie buchte,
1419
01:20:23,631 --> 01:20:26,342
freute ich mich so sehr für sie.
1420
01:20:26,425 --> 01:20:28,886
Endlich hatte sie mal was anderes.
1421
01:20:28,970 --> 01:20:32,181
Wissen Sie?
Ich wollte sie einfach unterstützen.
1422
01:20:34,225 --> 01:20:38,938
Mr. Kelly, haben Sie meine Mandantin
angelogen, dass Sie an der Yale waren?
1423
01:20:45,778 --> 01:20:48,239
Dessen bin ich schuldig. Ja.
1424
01:20:49,407 --> 01:20:50,324
Ich gebe es zu.
1425
01:20:51,075 --> 01:20:52,743
Ich habe Selbstwertprobleme.
1426
01:20:53,661 --> 01:20:57,915
Ich dachte, vielleicht redet sie mit mir,
wenn ich es wert bin.
1427
01:20:58,708 --> 01:21:02,378
Es ist nicht gesetzeswidrig,
ein Mädel beim Drink anzulügen.
1428
01:21:02,461 --> 01:21:07,008
Einspruch, Euer Ehren.
Mein Mandant wurde entführt und gefoltert.
1429
01:21:07,091 --> 01:21:09,093
Da spielt seine Uni keine Rolle.
1430
01:21:09,176 --> 01:21:12,597
Er hätte sich als König von England
geben können, doch…
1431
01:21:12,680 --> 01:21:13,973
Stattgegeben.
1432
01:21:14,557 --> 01:21:18,102
Frau Anwältin, bieten Sie mehr
als ein paar Flunkereien auf.
1433
01:21:32,950 --> 01:21:34,493
Wie bin ich hier gelandet?
1434
01:21:53,387 --> 01:21:54,347
Es tut mir leid.
1435
01:21:57,266 --> 01:21:58,267
Es tut mir leid.
1436
01:21:59,685 --> 01:22:00,645
Es tut mir leid.
1437
01:22:04,357 --> 01:22:05,316
Es tut mir leid.
1438
01:22:08,527 --> 01:22:09,487
Es tut mir leid.
1439
01:22:13,324 --> 01:22:14,450
Dennis.
1440
01:22:16,077 --> 01:22:16,994
Ja, ich bin es.
1441
01:22:19,413 --> 01:22:20,247
Andrea?
1442
01:22:27,213 --> 01:22:31,509
Du bist so sauer, dass du mich mochtest,
aber nicht wolltest.
1443
01:22:32,426 --> 01:22:35,054
Dann wolltest du mich,
mochtest mich aber nicht.
1444
01:22:35,137 --> 01:22:37,598
Bist du der Riddler? Wer bist du?
1445
01:22:37,682 --> 01:22:39,809
Wer ist überhaupt noch jemand?
1446
01:22:39,892 --> 01:22:43,396
Ist jemand wie die Instagram-Seite?
Wie's die Eltern wollen?
1447
01:22:43,479 --> 01:22:45,314
Oder eine Menge Projektionen?
1448
01:22:45,398 --> 01:22:47,316
Gefärbte Haare, falsche Bräune?
1449
01:22:47,400 --> 01:22:49,610
Du bist es gewohnt, alles zu kriegen.
1450
01:22:49,694 --> 01:22:52,363
-Was redest du da?
-Halt die Klappe!
1451
01:22:52,446 --> 01:22:56,659
Du bist wie jede andere, die glaubt,
man schuldet ihr was, weil sie kam.
1452
01:22:57,201 --> 01:23:00,830
Frauen haben es leicht.
Männer wie ich verdienen was Besseres.
1453
01:23:01,414 --> 01:23:03,708
Bequeme Denkweise, verfluchter Psycho.
1454
01:23:04,375 --> 01:23:06,794
Du bist so dreist, über mich zu urteilen?
1455
01:23:07,503 --> 01:23:08,462
Wir sind gleich.
1456
01:23:09,839 --> 01:23:13,217
Nun, nicht ganz gleich.
Ich bin der bessere Schauspieler.
1457
01:23:13,300 --> 01:23:16,512
Deshalb wird's mir gutgehen,
und du landest im Knast.
1458
01:23:20,516 --> 01:23:21,350
Dennis.
1459
01:23:32,194 --> 01:23:33,154
Es tut mir leid.
1460
01:23:41,996 --> 01:23:44,081
Ms. Singer in den Zeugenstand.
1461
01:23:58,846 --> 01:24:01,140
Folter ist laut Gesetz die Handlung,
1462
01:24:01,223 --> 01:24:05,603
einer Person vorsätzlich körperliche
oder psychische Schmerzen zuzufügen,
1463
01:24:05,686 --> 01:24:07,813
um ein Verlangen zu stillen.
1464
01:24:07,897 --> 01:24:10,566
Geben Sie's zu.
Sie brachten ihn nach drinnen,
1465
01:24:10,649 --> 01:24:14,528
betrunken und ohnmächtig,
mit der Absicht, Schmerz zu verursachen.
1466
01:24:14,612 --> 01:24:16,489
Wir sahen Fotos seines Körpers.
1467
01:24:16,572 --> 01:24:18,741
-Grässlich.
-Lägen Sie mal unter ihm.
1468
01:24:21,243 --> 01:24:24,997
Euer Ehren, weisen Sie die Zeugin an,
nur Fragen zu beantworten?
1469
01:24:25,081 --> 01:24:28,501
Ms. Singer, wir sind vor Gericht,
nicht in der Kicher-Bude.
1470
01:24:28,584 --> 01:24:30,920
-Antworten Sie.
-Verzeihung, Euer Ehren.
1471
01:24:31,003 --> 01:24:33,839
Ob ich ihm absichtlich
Schmerzen zufügte? Nein.
1472
01:24:33,923 --> 01:24:36,425
Ich wollte ihn
nicht absichtlich verletzen.
1473
01:24:36,509 --> 01:24:37,718
Was wollten Sie tun?
1474
01:24:37,802 --> 01:24:42,306
Ich weiß nicht. Ich wollte ihn
nicht verletzen. Es war nicht absichtlich.
1475
01:24:42,389 --> 01:24:46,685
Wenn es ums absichtliche Verletzen geht,
sollte Dennis vor Gericht stehen.
1476
01:24:46,769 --> 01:24:48,771
Und doch stehen Sie hier.
1477
01:24:48,854 --> 01:24:52,066
Hätten Sie meinen Mandanten gedatet,
liefe es bei Ihnen besser?
1478
01:24:52,149 --> 01:24:53,275
Einspruch.
1479
01:24:53,901 --> 01:24:59,281
Diese Schilderung, mein Leben wäre Chaos
und ich wäre verrückt,
1480
01:24:59,365 --> 01:25:01,951
soll ihn nur nicht erbärmlich
wirken lassen.
1481
01:25:02,034 --> 01:25:04,245
Tun das nicht zurückgewiesene Männer,
1482
01:25:04,328 --> 01:25:08,249
wenn eine Frau ihnen nicht alles gibt?
Sie nennen sie verrückt.
1483
01:25:08,958 --> 01:25:12,962
Hätte ich ihn gedatet?
Keine Ahnung. Ich weiß nicht, wer er ist.
1484
01:25:13,045 --> 01:25:14,421
Aber Sie dateten ihn.
1485
01:25:14,505 --> 01:25:16,382
Ja.
1486
01:25:16,465 --> 01:25:21,095
Und das Verrückte ist,
dass ich genau die Dinge an ihm mochte,
1487
01:25:21,178 --> 01:25:22,680
die nicht gelogen waren.
1488
01:25:23,264 --> 01:25:25,266
Ich mochte, dass er klug war,
1489
01:25:25,349 --> 01:25:28,060
und ich mochte es, wie nett er zu mir war.
1490
01:25:28,144 --> 01:25:31,272
Er war nett zu meinen Freunden.
Das versteht jeder.
1491
01:25:31,355 --> 01:25:35,860
Ms. Singer, es ist nicht Ihre Bühne.
Keine Monologe über eine Stunde.
1492
01:25:35,943 --> 01:25:37,570
Oh, entschuldigen Sie.
1493
01:25:39,947 --> 01:25:41,448
-Noch einer?
-Euer Ehren?
1494
01:25:44,827 --> 01:25:47,538
Sie können Ihre Antwort fortsetzen,
Ms. Singer.
1495
01:25:47,621 --> 01:25:50,166
Es tut mir echt leid, aber es wird gut.
1496
01:25:52,459 --> 01:25:54,670
Dennis und ich sind insofern ähnlich,
1497
01:25:54,753 --> 01:25:59,049
als wir beide total frustriert waren,
wo wir im Leben standen.
1498
01:25:59,133 --> 01:26:00,509
Wir dachten beide,
1499
01:26:00,593 --> 01:26:03,304
dass wir mehr verdient hätten,
als wir bekamen.
1500
01:26:04,638 --> 01:26:07,183
Aber Dennis wachte jeden Morgen auf,
1501
01:26:07,266 --> 01:26:10,019
und statt an irgendetwas zu arbeiten
1502
01:26:10,102 --> 01:26:14,106
oder zu versuchen, was zu werden
oder besser zu sein, log er einfach.
1503
01:26:14,899 --> 01:26:18,360
Er ist in der Lage, Schlimmes zu tun,
ohne Reue zu lügen.
1504
01:26:18,444 --> 01:26:22,656
Warum ist sein Arm in einer Schlinge?
Kontrolliert das denn niemand?
1505
01:26:22,740 --> 01:26:25,159
Ich mag noch viel an mir arbeiten müssen,
1506
01:26:25,242 --> 01:26:28,537
und ich bin immer wieder frustriert
über meinen Job,
1507
01:26:28,621 --> 01:26:29,914
werde sauer auf Leute
1508
01:26:29,997 --> 01:26:33,000
und date die falschen Typen,
1509
01:26:33,083 --> 01:26:35,252
aber letzten Endes stehe ich dazu.
1510
01:26:36,587 --> 01:26:40,007
Ich sage ehrlich, wer ich bin
und schäme mich dessen nicht.
1511
01:26:41,008 --> 01:26:42,176
Labeln Sie mich so,
1512
01:26:42,259 --> 01:26:45,638
wie es Ihnen erleichtert,
mich als die Böse abzustempeln,
1513
01:26:45,721 --> 01:26:49,433
aber vergessen wir nicht,
Dennis als das zu labeln, was er ist:
1514
01:26:49,516 --> 01:26:54,271
ein lügender,
fürs Leben unqualifizierter Feigling.
1515
01:27:00,402 --> 01:27:03,906
-Keine weiteren Fragen.
-Dann machen wir fünf Minuten Pause.
1516
01:27:07,910 --> 01:27:08,744
-Andrea!
-Hey.
1517
01:27:08,827 --> 01:27:10,329
Hallo. Wie geht es dir?
1518
01:27:10,412 --> 01:27:13,165
Ich kann nicht glauben,
dass es so lang dauert.
1519
01:27:13,249 --> 01:27:14,917
Ich weiß. Dieser Scheißkerl.
1520
01:27:17,002 --> 01:27:20,881
Oh, du warst bei Space Cadet
übrigens so gut.
1521
01:27:20,965 --> 01:27:24,093
-Sorry, dass es nur eine Staffel gibt.
-Danke.
1522
01:27:24,176 --> 01:27:26,637
Sorry, dass sie dich beim Feuer töteten
1523
01:27:26,720 --> 01:27:29,848
und dein Gesicht schmolz
und du so grässlich aussahst.
1524
01:27:30,474 --> 01:27:33,060
Ok. Danke, dass du hier bist.
1525
01:27:33,143 --> 01:27:34,603
Oh mein Gott, natürlich.
1526
01:27:35,896 --> 01:27:38,148
Wir sehen uns drin. Vorwärts, Andrea.
1527
01:27:46,740 --> 01:27:50,411
Damen und Herren Geschworene,
sind Sie zu einem Urteil gelangt?
1528
01:27:50,494 --> 01:27:51,412
Ja, Euer Ehren.
1529
01:27:55,833 --> 01:27:59,795
Jury-Vorsitzender, wie befinden Sie
im Fall Kelly gegen Singer?
1530
01:28:06,635 --> 01:28:08,262
Unsicherheiten sind persönlich.
1531
01:28:08,345 --> 01:28:10,389
Diese Epidemie eines bestimmten…
1532
01:28:10,472 --> 01:28:12,349
Nicht aller. Ganz ruhig, Sir.
1533
01:28:12,433 --> 01:28:13,392
…Typen von Mann,
1534
01:28:14,059 --> 01:28:15,436
der sehr unsicher ist.
1535
01:28:15,519 --> 01:28:17,771
Statt rauszugehen und dich zu bessern,
1536
01:28:17,855 --> 01:28:20,899
lässt du ewig die Frau,
die du im Visier hast,
1537
01:28:20,983 --> 01:28:22,901
für deine Unsicherheit bezahlen.
1538
01:28:22,985 --> 01:28:25,529
Es ist nicht euer Problem,
ist es aber bald,
1539
01:28:25,612 --> 01:28:28,073
dass keine Frau seinen Penis ansah,
1540
01:28:28,157 --> 01:28:31,910
bis er 36 war,
denn er hatte letzte Woche Geburtstag.
1541
01:28:31,994 --> 01:28:33,746
Und jetzt liegt's an euch.
1542
01:28:38,292 --> 01:28:41,211
Ich finde das Kontaktverbot
nach wie vor beknackt.
1543
01:28:41,295 --> 01:28:44,006
Ach was.
Meinst du, ich will ihn wiedersehen?
1544
01:28:44,089 --> 01:28:46,592
Es ist die einfachste Vorgabe
aller Zeiten.
1545
01:28:46,675 --> 01:28:49,219
Nun, 300 m sind immer noch in Schussweite.
1546
01:28:49,303 --> 01:28:50,137
Hör auf.
1547
01:28:50,637 --> 01:28:53,640
Immer noch irre,
dass die Richterin an der Yale war.
1548
01:28:53,724 --> 01:28:57,019
Sie war auf unserer Seite,
als wäre es was Persönliches.
1549
01:28:57,102 --> 01:28:58,854
Hast du ihn noch mal gesehen?
1550
01:28:58,937 --> 01:29:02,232
Nein. Er zog danach aus
und ließ sein ganzes Zeug da.
1551
01:29:02,316 --> 01:29:05,402
-Er ist verschwunden.
-Dennoch ein großer Tag.
1552
01:29:06,612 --> 01:29:08,030
Bin sehr stolz auf dich.
1553
01:29:09,239 --> 01:29:10,074
Danke.
1554
01:29:11,825 --> 01:29:14,578
Was hast du
mit dem hässlichen Ring gemacht?
1555
01:29:15,954 --> 01:29:19,124
Ich habe ihn verkauft
und setzte das Geld dafür ein.
1556
01:29:23,629 --> 01:29:24,838
DAS IST DENNIS KELLY
1557
01:29:24,922 --> 01:29:27,549
ER LÜGT UND WAR NICHT IN YALE
DATET IHN NICHT
1558
01:29:31,220 --> 01:29:32,429
Fuck you!
1559
01:29:37,518 --> 01:29:39,061
Und letzten Endes
1560
01:29:39,144 --> 01:29:42,106
bekam ich doch
meine Fuck-you-Reklametafel. Also…
1561
01:29:42,189 --> 01:29:45,526
Vielen Dank fürs Kommen.
Das ist meine Story. Das war's.
1562
01:32:33,735 --> 01:32:38,740
Untertitel von: H.G. Läpple