1 00:00:46,650 --> 00:00:48,569 DIESE STORY IST ÜBERWIEGEND WAHR 2 00:00:48,652 --> 00:00:50,988 Bei den Großeltern hört man immer… 3 00:00:51,072 --> 00:00:52,490 BASIEREND AUF EINER LÜGE 4 00:00:52,573 --> 00:00:54,950 …die nette Geschichte von Hartnäckigkeit. 5 00:00:55,034 --> 00:00:57,620 Man fragt die Oma: "Wie hast du Opa kennengelernt?" 6 00:00:57,703 --> 00:01:00,081 Da kommt dann immer: "Ich mochte ihn nicht, 7 00:01:00,164 --> 00:01:03,584 aber er kam immer wieder, und jetzt sind wir zusammen." 8 00:01:03,667 --> 00:01:08,881 Und niemand fragt die Oma jemals: "Warum mochtest du Opa nicht?" 9 00:01:08,964 --> 00:01:13,469 Sie würde sagen: "Ich verrate dir was. Ganz ehrlich, er war mir unheimlich. 10 00:01:13,552 --> 00:01:16,222 Er sah mich immer an, leckte sich die Lippen. 11 00:01:16,305 --> 00:01:19,183 Das gefiel mir gar nicht. Ich fühlte mich unwohl. 12 00:01:19,266 --> 00:01:23,312 Aber mein Mann starb im Krieg, und dein Opa ließ nicht locker. 13 00:01:23,395 --> 00:01:26,315 Neun Monate später wurde dein Onkel Ted geboren." 14 00:01:27,858 --> 00:01:32,696 Frauen legen den Schalter im Gehirn um: "Er liebt mich, denn er belästigt mich. 15 00:01:32,780 --> 00:01:35,991 Als wir Kinder waren, zog er mir an den Haaren. Er liebt mich also." 16 00:01:36,075 --> 00:01:37,743 Andersherum gilt das nicht. 17 00:01:37,827 --> 00:01:39,703 Frauen werden nie belohnt. 18 00:01:39,787 --> 00:01:42,581 Als Mädel landest du sofort in der "Freak-Zone". 19 00:01:42,665 --> 00:01:46,043 Schick dem Typen zweimal eine Textnachricht. "Ganz langsam, Psycho. 20 00:01:46,127 --> 00:01:47,837 Die hat sie nicht mehr alle." 21 00:01:48,462 --> 00:01:50,464 Die hat sie doch nicht mehr alle. 22 00:01:53,717 --> 00:01:56,720 {\an8}NETFLIX PRÄSENTIERT 23 00:02:03,811 --> 00:02:05,229 {\an8}Da sind wir. Charleston. 24 00:02:10,484 --> 00:02:11,318 {\an8}Ja! 25 00:02:20,911 --> 00:02:23,873 {\an8}Hier im Vorort von Dallas heißt das "Käse-Linie". 26 00:02:26,208 --> 00:02:27,459 {\an8}Ich habe gefurzt. 27 00:02:31,505 --> 00:02:33,841 {\an8}-Was ist los? -Bitte um Erlaubnis… 28 00:02:33,924 --> 00:02:36,010 {\an8}Wie viele Stunden waren wir am Set? 29 00:02:39,388 --> 00:02:40,931 {\an8}Baby, Schnaps. 30 00:02:43,726 --> 00:02:44,643 {\an8}Danke, Leute. 31 00:02:45,603 --> 00:02:46,437 Ja! 32 00:02:46,520 --> 00:02:50,065 {\an8}Das war das dritte quer. Numerischer Präfix… 33 00:02:54,069 --> 00:02:56,197 {\an8}Leute, macht Platz, bitte. 34 00:03:00,117 --> 00:03:01,702 {\an8}Feierabend für die Woche. 35 00:03:03,704 --> 00:03:05,497 {\an8}In Syracuse ist es so kalt. 36 00:03:14,423 --> 00:03:17,301 Du wolltest Jura zu Ende studieren, tatst es aber nicht, Jack. 37 00:03:17,384 --> 00:03:20,596 Du wolltest dich selbständig machen, Jack. Nicht mal das klappte. 38 00:03:20,679 --> 00:03:24,516 Ernsthaft. Du hast heute Morgen nicht mal Geschirr gespült, Jack. 39 00:03:24,600 --> 00:03:26,227 Findest du dich klüger als mich? 40 00:03:26,310 --> 00:03:28,479 "Klüger als ich". Und ich weiß es. 41 00:03:30,898 --> 00:03:32,733 Das war super. Danke. 42 00:03:34,693 --> 00:03:35,653 Was ist so witzig? 43 00:03:36,528 --> 00:03:39,281 Sie sollten das zügiger auflisten. Oder? 44 00:03:39,365 --> 00:03:43,285 "Jura nicht fertig, keine Selbständigkeit. Nicht mal Geschirr hast du gespült." 45 00:03:43,369 --> 00:03:44,995 Die Dreierregel, ruck zuck. 46 00:03:45,079 --> 00:03:48,749 Und wir sagen zigmal Jack. Ist das ein Tippfehler? 47 00:03:48,832 --> 00:03:50,209 Ich finde den Gag ok. 48 00:03:50,292 --> 00:03:52,628 Wir sprechen immer schnell von "Gag". 49 00:03:52,711 --> 00:03:55,589 Sie machen Stand-up-Comedy, oder? Schauspielern ist neu? 50 00:03:56,382 --> 00:03:58,926 -Nein. -Sie sind vielleicht etwas zu alt. 51 00:03:59,009 --> 00:04:00,844 -Sie soll um die 35 sein. -Ja. 52 00:04:00,928 --> 00:04:02,513 Ich bin 34, also… 53 00:04:03,722 --> 00:04:04,682 Igitt. 54 00:04:04,765 --> 00:04:06,225 Ich glaube, das reicht. 55 00:04:06,308 --> 00:04:07,893 -Danke fürs Kommen. -Ja. 56 00:04:07,977 --> 00:04:09,144 -Ok… -Danke. 57 00:04:09,228 --> 00:04:10,562 -Vielen Dank. -Danke. 58 00:04:12,523 --> 00:04:13,357 Danke. 59 00:04:14,066 --> 00:04:16,277 -Ok, ich habe eine Idee. -Ja? 60 00:04:16,360 --> 00:04:20,155 Wie wäre es, den Gag so abzuändern, wie sie das vorschlug? 61 00:04:20,823 --> 00:04:25,077 Gut. Ich mag es, wenn du es sagst. Sie war unhöflich, aber du hast recht. 62 00:04:25,577 --> 00:04:27,037 -Danke. -Danke. 63 00:04:27,121 --> 00:04:30,708 Oh mein Gott! Andrea! 64 00:04:30,791 --> 00:04:32,167 -Hi, Serrena. -Hallo. 65 00:04:32,251 --> 00:04:35,879 -Hallo. -Oh, du hast da drin so gut geklungen. 66 00:04:35,963 --> 00:04:37,381 -Viel Glück! -Danke. 67 00:04:37,464 --> 00:04:41,135 Lass dich umarmen. So schön, dich zu sehen. 68 00:04:41,218 --> 00:04:43,804 -Du schlägst dich mit TV durch? -Mein Gott. 69 00:04:43,887 --> 00:04:45,723 Es gibt immer das eine Mädchen, 70 00:04:45,806 --> 00:04:48,350 das du nicht sehen will, wenn's dir schlecht geht. 71 00:04:48,434 --> 00:04:50,519 Was immer, du verstehst? Bla, bla. 72 00:04:50,602 --> 00:04:52,730 -Serrena Halstead, eine meiner Favoriten! -Hi! 73 00:04:52,813 --> 00:04:56,108 -Tschüss, Andrea. -Sie und ich zogen zeitgleich nach L.A. 74 00:04:56,191 --> 00:04:59,445 Ich machte Stand-up, und sie hatte ihren Durchbruch beim Schauspielern. 75 00:04:59,528 --> 00:05:02,531 Das Mädel bekam jede Rolle, jede Serie. 76 00:05:02,614 --> 00:05:05,451 Die Art, wie sie redete, ließ sich kaum ertragen. 77 00:05:05,534 --> 00:05:08,370 Echt jetzt, deine Kinder auf Insta? Wie süß. 78 00:05:08,454 --> 00:05:11,874 -Total süß. -Und du im heißen Overall? Lebensziele. 79 00:05:11,957 --> 00:05:15,502 Es ist nicht cool von Frauen, über andere Frauen zu urteilen, 80 00:05:15,586 --> 00:05:17,212 aber wir tun's doch alle. 81 00:05:17,296 --> 00:05:18,380 "Heiße Nachbarin"? 82 00:05:20,049 --> 00:05:22,259 Ich bin nicht perfekt, und sie nervt, 83 00:05:22,343 --> 00:05:24,553 aber es geht hier nicht um sie. 84 00:05:24,636 --> 00:05:26,138 Ich war schlecht, Margot. 85 00:05:26,221 --> 00:05:31,435 Der Sender flog mich Erste Klasse zu einem Fünf-Minuten-Vorsprechen, 86 00:05:31,518 --> 00:05:35,356 und dennoch hab ich's vermasselt. Ich esse alles auf dem Flieger. 87 00:05:35,439 --> 00:05:39,151 Ich haue mir Cranberry-Apfelsaft und ein Pfund Kekse rein. 88 00:05:39,234 --> 00:05:40,778 Und das Beste? 89 00:05:40,861 --> 00:05:46,325 Ich war 45 Minuten bei der Sicherheit. Der Frau vor mir fehlte ihre Bordkarte. 90 00:05:46,408 --> 00:05:50,120 Zwischen dem Check-in und dem Metalldetektor verlor sie sie. 91 00:05:50,204 --> 00:05:52,122 Ein Vorschlag: Hol dir die App. 92 00:05:52,206 --> 00:05:56,710 Oder eine Handtasche mit Schloss oder eine Gürteltasche, oder bleib daheim. 93 00:05:56,794 --> 00:06:00,214 Wenn du die Sicherheit aufhältst, bist du eine Terroristin. 94 00:06:00,297 --> 00:06:01,924 Hey. Die fiel Ihnen runter. 95 00:06:03,425 --> 00:06:05,844 Oh, das ist demütigend. 96 00:06:07,346 --> 00:06:10,766 Wenn ich ganz vorne anfange, kann ich ehrlich sagen, 97 00:06:10,849 --> 00:06:13,477 dass es keine Liebe auf den ersten Blick war. 98 00:06:13,560 --> 00:06:17,231 Ich dachte, er sieht aus wie ein Manager beim Herrenausstatter. 99 00:06:20,901 --> 00:06:22,027 Danke schön. 100 00:06:22,111 --> 00:06:22,945 Scheiße. 101 00:06:23,821 --> 00:06:26,365 Was? Nein, ich ließ meine Hose fallen. 102 00:06:26,448 --> 00:06:29,868 Flug 1212 nach Los Angeles ist zum Einsteigen bereit. Flug… 103 00:06:37,501 --> 00:06:41,380 -Verzeihung. Darf ich bitte… -Nein, Sie hatten schon drei Säfte. 104 00:06:41,463 --> 00:06:42,297 Das reicht. 105 00:06:44,883 --> 00:06:45,717 Du meine Güte. 106 00:06:53,308 --> 00:06:54,143 Hallo. 107 00:06:55,727 --> 00:06:59,523 "Maß im Verhältnis zum Gewicht…" 108 00:07:03,944 --> 00:07:04,778 Hallo. 109 00:07:05,654 --> 00:07:06,864 Verhältnismäßigkeit. 110 00:07:08,991 --> 00:07:12,494 Moment, nein. Oh doch. 111 00:07:12,578 --> 00:07:14,621 -Zwei "A-E", natürlich. -Mit "A-E". 112 00:07:14,705 --> 00:07:15,539 Zwei "A-E". 113 00:07:16,999 --> 00:07:18,000 Ich bin Dennis. 114 00:07:19,001 --> 00:07:19,835 Andrea. 115 00:07:19,918 --> 00:07:22,296 -Hallo. -Hey, Andrea. Freut mich. 116 00:07:22,379 --> 00:07:25,674 Ja. Ja, "gleichfalls". So sagt man das normalerweise. 117 00:07:25,757 --> 00:07:29,011 Freut mich, Sie kennenzulernen. Danke für die Bordkarte. 118 00:07:29,094 --> 00:07:31,889 Wie blöd kann man sein, seine Bordkarte zu verlieren, 119 00:07:31,972 --> 00:07:34,099 nachdem man sie erst bekam. Welche Ironie. 120 00:07:34,183 --> 00:07:37,394 Flughäfen sind grässlich. Da kommt das Schlimmste im Menschen raus. 121 00:07:37,478 --> 00:07:41,315 Mein Schlimmstes steckt irgendwo auf einem Band in Midtown. 122 00:07:42,608 --> 00:07:45,277 Sie sind Komikerin, oder? Andrea Singer. 123 00:07:45,360 --> 00:07:48,280 -Keine Autogramme. -Ich sah Sie schon mal. Cool. 124 00:07:48,363 --> 00:07:49,907 Sorry. Bin schlecht drauf. 125 00:07:49,990 --> 00:07:53,494 Ich hatte das schlimmste Vorsprechen. Fühle mich wie Müll. 126 00:07:53,577 --> 00:07:55,954 Nun, eine Karriere im Showbusiness 127 00:07:56,038 --> 00:07:59,041 ist ein unglaublich schwieriges Unterfangen, Andrea. 128 00:07:59,124 --> 00:08:02,002 -Ja, Dennis, das weiß ich. -Seien Sie stolz. 129 00:08:02,085 --> 00:08:06,381 Das Verhältnis von selbsternannten Entertainern zu denen, die davon leben, 130 00:08:06,465 --> 00:08:08,884 ist sicher unglaublich unverhältnismäßig. 131 00:08:09,593 --> 00:08:11,512 So viel zur Verhältnismäßigkeit. 132 00:08:12,554 --> 00:08:14,306 Da haben Sie durchaus recht. 133 00:08:17,226 --> 00:08:18,477 Und was machen Sie? 134 00:08:18,560 --> 00:08:19,478 Hedgefonds. 135 00:08:20,521 --> 00:08:21,730 Macht das Spaß? 136 00:08:22,356 --> 00:08:25,776 Es ist wie Schauspielerei. Die Leute müssen Ihnen die Figur abnehmen. 137 00:08:25,859 --> 00:08:28,737 Und mir müssen sie glauben, dass ich gut auf ihr Geld achte. 138 00:08:29,696 --> 00:08:32,533 -Tun Sie's? -Kommt darauf an, wie viel ich trank. 139 00:08:32,616 --> 00:08:37,246 Nein, Eloquenz und eine gute Uni bedeuten, die meisten geben einem ihr Geld. 140 00:08:37,329 --> 00:08:38,705 Was? Nie im Leben. 141 00:08:38,789 --> 00:08:42,209 Alles Gründe, jemandem nicht zu trauen. Ich traue Ihnen nicht. 142 00:08:42,292 --> 00:08:45,254 Gute Entscheidung. Ihr komödiantischer Instinkt hilft. 143 00:08:47,005 --> 00:08:48,549 -Oh, Entschuldigung. -Klar. 144 00:08:49,800 --> 00:08:50,634 Hallo? 145 00:08:50,717 --> 00:08:54,680 Ich unterhalte mich im Flugzeug normal nicht, aber er wirkte nett, 146 00:08:54,763 --> 00:08:57,808 normal, wie ein Buchhalter, der auf Missionarsstellung steht. 147 00:08:57,891 --> 00:08:59,893 Bis dann. Tschüss. Ich liebe dich. 148 00:09:01,270 --> 00:09:05,232 -Meine Freundin Cassandra. Sie ist Model. -Das erwähnen wir gleich. 149 00:09:05,315 --> 00:09:08,485 Sie hat später keine Zeit. Ihr Shooting wurde verlegt. 150 00:09:08,569 --> 00:09:10,821 -Schon wieder. -Ich hasse so etwas. 151 00:09:15,993 --> 00:09:18,370 -Möchten Sie etwas trinken? -Whiskey pur. 152 00:09:18,453 --> 00:09:22,124 Ich nehme gern Blue Label. Haben Sie keinen, sagen Sie's nicht. 153 00:09:23,000 --> 00:09:25,127 -Andrea? -Cranberry-Apfel-Saft. 154 00:09:26,628 --> 00:09:27,462 Geht klar. 155 00:09:28,422 --> 00:09:31,466 Kein Alkohol vor 17 Uhr? Sie sind ja eine Komikerin. 156 00:09:31,550 --> 00:09:35,637 -Haben Sie einen Mann oder Freund? -Wow. Nahtloser Übergang. 157 00:09:36,305 --> 00:09:39,224 Es gibt einen Kerl, der mich nachher abholen soll. 158 00:09:39,308 --> 00:09:41,643 Mal sehen, ob Cayden Zeit dafür hat. 159 00:09:41,727 --> 00:09:45,439 "Cayden". Klingt nach einem anregenden Gesprächspartner, Cayden. 160 00:09:45,522 --> 00:09:49,318 Ganz sicher ein beeindruckendes Gegenstück zum Model Cassandra. 161 00:09:49,401 --> 00:09:50,819 Guter Einwurf. 162 00:09:51,778 --> 00:09:55,824 -Wann ist Ihr nächster Auftritt? -Heute Abend im Comedy Store. 163 00:09:55,907 --> 00:09:57,326 Mist! Heute Abend? 164 00:09:57,409 --> 00:09:59,828 Da habe ich diesen Yale-Alumni-Event. 165 00:10:00,412 --> 00:10:03,415 -Was ist ein Yale? -Yale ist eine angesehene Uni… 166 00:10:03,498 --> 00:10:04,750 Ich verarsche Sie. 167 00:10:04,833 --> 00:10:08,462 Ich weiß, was Yale ist. Mein Cousin Brett Korchran war dort. 168 00:10:08,545 --> 00:10:12,049 -Etwa Ihr Alter. Kennen Sie ihn? -Das kommt mir bekannt vor. 169 00:10:12,132 --> 00:10:13,216 Die Uni ist groß. 170 00:10:13,300 --> 00:10:16,428 Außerdem war ich meistens am Golfen und Trinken, also… 171 00:10:18,347 --> 00:10:20,182 -Bitte schön. -Ich danke Ihnen. 172 00:10:20,265 --> 00:10:22,684 -Der ist für Sie. -Wow, die ganze Flasche. 173 00:10:24,269 --> 00:10:28,065 Also… Wo waren wir bei Ihrem Kreuzworträtsel? 174 00:10:28,148 --> 00:10:29,316 Oh, ok. 175 00:10:29,399 --> 00:10:32,235 Einen normalen Typen zu treffen, ist schwer. 176 00:10:32,319 --> 00:10:34,905 Ich gelte jetzt schon als zu stark. 177 00:10:34,988 --> 00:10:37,240 Aber warum? Was an mir ist so stark? 178 00:10:37,324 --> 00:10:40,410 Weil ich auf der Straße nicht stolpere 179 00:10:40,494 --> 00:10:42,996 und mich auf Instagram nicht als "Chaosbraut" bezeichne? 180 00:10:43,914 --> 00:10:45,624 Weil ich in meinem Horoskop 181 00:10:45,707 --> 00:10:48,669 keine Lebensratschläge suche, schüchtere ich ein? 182 00:10:48,752 --> 00:10:49,586 Das tust du. 183 00:10:49,670 --> 00:10:50,796 Ich schüchtere ein? 184 00:10:50,879 --> 00:10:52,798 Was schüchtert Sie mehr ein? 185 00:10:52,881 --> 00:10:57,844 Ich, so wie ich bin, oder die Vorstellung, Ihren Nackenbart ganz abzurasieren? 186 00:10:57,928 --> 00:10:59,262 Macht Ihnen das Angst? 187 00:10:59,346 --> 00:11:01,431 "Dann bin ich ja verletzlich." 188 00:11:01,515 --> 00:11:04,017 Tja, so fühlt man sich als Frau bei allem. 189 00:11:26,915 --> 00:11:28,917 21 UHR 190 00:11:36,174 --> 00:11:38,510 AB 4. JULI IN DEN KINOS 191 00:11:52,274 --> 00:11:54,609 Was hast du denn heute Abend? 192 00:11:55,652 --> 00:11:58,739 Du solltest im Club networken und mit den Autoren flirten, 193 00:11:58,822 --> 00:12:01,324 nicht in meiner Bar schmollen und scheiße drauf sein. 194 00:12:01,408 --> 00:12:04,911 Ich will nicht networken. Ich mag dich. Ich mag deine Bar. 195 00:12:04,995 --> 00:12:07,080 Ich bin gern scheiße drauf in deiner Bar. 196 00:12:08,123 --> 00:12:10,250 -Hier, Andrea. Geht auf mich. -Danke. 197 00:12:11,877 --> 00:12:14,045 Er ist so heiß, dass mir übel wird. 198 00:12:14,921 --> 00:12:17,048 -Scheiße. Ich werde ihn feuern. -Gut. 199 00:12:17,132 --> 00:12:20,051 Du musst deine Arbeitsweise ändern. 200 00:12:20,135 --> 00:12:23,972 Sei doch nicht so angepisst wegen allem, was dir widerfährt. 201 00:12:24,055 --> 00:12:26,308 Weißt du, was ich immer toll fand? 202 00:12:26,391 --> 00:12:28,643 Du warst nicht besessen vom Heiraten. 203 00:12:28,727 --> 00:12:33,190 Es ging in Ordnung, dass du mit 35 noch nicht alle Ziele erreicht hattest. 204 00:12:33,273 --> 00:12:36,359 Wow, das Kompliment fing super an und ging dann… 205 00:12:36,443 --> 00:12:38,904 Ich will damit sagen, du bist ok. 206 00:12:38,987 --> 00:12:41,072 Du sagst außerdem, dass ich 35 bin. 207 00:12:41,948 --> 00:12:43,200 -Ja? -Ich bin 34. 208 00:12:43,283 --> 00:12:44,993 So? Siehst aber wie 35 aus. 209 00:12:46,077 --> 00:12:47,037 Eine genervte 35. 210 00:12:47,120 --> 00:12:48,830 -Still. -Ich sag immer die Wahrheit. 211 00:12:48,914 --> 00:12:52,167 -Ja, weil du betrunken bist. -Ich bestätige. 212 00:12:52,250 --> 00:12:55,337 Danke, Captain. Wie du dich auch nennen willst. 213 00:12:55,420 --> 00:12:57,547 Konteradmiral. Hab dich lieb. Meine Show… 214 00:13:00,801 --> 00:13:02,803 …sie waren nicht da. Vielen Dank. 215 00:13:02,886 --> 00:13:05,180 Das war's. Schönen Abend noch. 216 00:13:18,151 --> 00:13:19,277 Hey. 217 00:13:19,361 --> 00:13:22,405 -Sorry. Ich kenne das von Frauen. -Nein. Sorr… Nein. 218 00:13:23,073 --> 00:13:25,575 -Dennis. -Dennis aus dem Flugzeug. Klar. 219 00:13:25,659 --> 00:13:27,244 -Sie sind da. -Sie luden mich ein. 220 00:13:27,327 --> 00:13:29,162 -Ja… richtig. -Richtig. 221 00:13:29,246 --> 00:13:31,414 Ich lade viele ein. Sie kommen selten. 222 00:13:31,498 --> 00:13:33,166 -Freut mich. -Ebenso. 223 00:13:33,250 --> 00:13:34,501 -Hey. -Willkommen. 224 00:13:34,584 --> 00:13:37,963 -Ist Ihre Freundin hier? -Ihr Shooting geht heute lange. 225 00:13:38,046 --> 00:13:42,384 Sie will gern danach was trinken. Darf ich Ihnen solange was spendieren? 226 00:13:42,467 --> 00:13:45,804 -Ok, gern. Margot's on Sunset. -Super. 227 00:13:46,763 --> 00:13:49,766 -Wie geht es Cayden? -Ich date viele Caydens. 228 00:13:49,850 --> 00:13:51,935 -Da müssen Sie genauer sein. -Ok… 229 00:13:52,519 --> 00:13:54,104 Andrea, echt jetzt, 230 00:13:54,187 --> 00:13:57,482 bis Giles einen Haufen Geld auf den Kerl schmeißt 231 00:13:57,566 --> 00:13:59,985 und sagt "Na und? Ich nehme beide." 232 00:14:01,486 --> 00:14:03,947 Oh nein, mein Freund, das ist unmöglich. 233 00:14:04,656 --> 00:14:07,492 Meine Freundin hat mich offiziell versetzt. Toll. 234 00:14:07,576 --> 00:14:10,328 Echt? Das wusste ich schon vor einer Stunde. 235 00:14:11,371 --> 00:14:13,707 Auf dass alle Wünsche erfüllt werden. 236 00:14:13,790 --> 00:14:15,125 -Ok. -Jawohl. 237 00:14:15,667 --> 00:14:16,877 -Prost. -Voll schräg. 238 00:14:19,212 --> 00:14:21,882 -Breug. Beeindruckend. -Danke. Wie aufmerksam. 239 00:14:22,757 --> 00:14:24,759 Unser letztes gemeinsames Weihnachten 240 00:14:24,843 --> 00:14:27,178 waren wir in der Jameson-Brennerei in Irland. 241 00:14:27,262 --> 00:14:29,097 Oh Mann, wie traurig. 242 00:14:29,180 --> 00:14:30,015 Ja. 243 00:14:30,765 --> 00:14:35,353 Andrea sagte, du arbeitest für Hedgefonds. Ich versuche mich auch an Aktien. 244 00:14:35,437 --> 00:14:38,231 Ich bekam den Tipp, One World Communications… 245 00:14:38,315 --> 00:14:41,610 Lass es. Es hat alle Merkmale, einer erfolgreichen Firma, 246 00:14:41,693 --> 00:14:44,529 aber die Versicherer taugen nichts. Ist nur Show. 247 00:14:44,613 --> 00:14:47,073 Er hatte was. Er war charmant. 248 00:14:47,157 --> 00:14:51,036 Noch nie war jemand so eingebildet und gleichzeitig bescheiden. 249 00:14:51,620 --> 00:14:54,831 Er war außerdem in gewisser Weise auch ein Alkoholiker. 250 00:14:56,041 --> 00:14:59,711 Ich schicke dir gern Ideen von meinen Freunden und mir. 251 00:14:59,794 --> 00:15:01,004 -Ganz sicher? -Ich… 252 00:15:02,297 --> 00:15:03,882 -Ich glaube, ja. -Ok. 253 00:15:03,965 --> 00:15:05,300 Bin mir recht sicher. 254 00:15:09,137 --> 00:15:12,223 -Wo wohnst du? -Ich kaufe gerade ein Haus. 255 00:15:12,307 --> 00:15:13,350 In Beverly Hills. 256 00:15:14,351 --> 00:15:15,352 Oh, das ist cool. 257 00:15:20,732 --> 00:15:22,943 -Meine Fuck-you-Reklametafel. -Die da? 258 00:15:23,026 --> 00:15:25,737 Ja, es ist… Es ist die beste Reklametafel. 259 00:15:25,820 --> 00:15:29,282 Sie steht mitten in Hollywood und parallel zur Straße. 260 00:15:29,366 --> 00:15:32,619 Egal, in welche Richtung man fährt, man sieht sie. 261 00:15:32,702 --> 00:15:37,165 Wenn man die Reklametafel kriegt, kennt einen jeder, nicht wahr? 262 00:15:38,083 --> 00:15:40,210 -Ich kriege sie. -Ich sehe sie schon. 263 00:15:44,255 --> 00:15:47,801 Bin ich immer falsch, oder fahren die auf der falschen Seite? 264 00:15:47,884 --> 00:15:51,054 -Ich glaube nicht, dass du es bist. -Ok. Gute Nacht. 265 00:15:51,137 --> 00:15:54,599 Sag Cassandra, sie verpasste ein Trinkgelage. 266 00:15:54,683 --> 00:15:55,892 -Mach ich. -Gute Nacht. 267 00:15:55,976 --> 00:15:56,810 Ok. 268 00:15:57,978 --> 00:15:58,937 -Gute Nacht! -Ok. 269 00:16:05,235 --> 00:16:06,152 Wie wäre das? 270 00:16:07,570 --> 00:16:11,157 Ich lernte Cassandra nie kennen. Er erwähnte sie nicht mehr. 271 00:16:11,241 --> 00:16:14,119 Entweder war sie scheiße oder servierte ihn ab 272 00:16:14,202 --> 00:16:17,455 und er wollte nicht darüber reden. Wir machten mehr zusammen. 273 00:16:18,206 --> 00:16:20,000 Endlich hatte ich neben Margot 274 00:16:20,083 --> 00:16:22,544 einen Freund, bei dem ich mich nicht verstellen musste. 275 00:16:22,627 --> 00:16:24,379 Freundschaft schafft Freunde. 276 00:16:24,462 --> 00:16:26,214 Eindrucksvoll. 277 00:16:26,297 --> 00:16:27,716 Prost. 278 00:16:27,799 --> 00:16:30,051 Er war nicht wie die Typen in L.A. 279 00:16:30,135 --> 00:16:33,680 Er war eleganter und gebildeter und einfach ungewohnt, 280 00:16:33,763 --> 00:16:37,017 fast schon exotisch. Wenn das was Weißes sein kann. 281 00:16:37,100 --> 00:16:40,020 Oh ja. Das sieht super aus. 282 00:16:40,103 --> 00:16:42,689 Ich bin Komikern und zu Unzeiten auf. 283 00:16:43,982 --> 00:16:47,402 Es ist schwer, Freunde zu finden, die so sporadisch verfügbar sind wie ich. 284 00:16:47,986 --> 00:16:50,071 Er hatte eine Engelsgeduld mit mir. 285 00:16:50,780 --> 00:16:53,950 "Die gute Art von der guten Sorte. Du weißt schon." 286 00:16:54,534 --> 00:16:59,330 Vielleicht taugte Margots Rat ja mal was und ich sollte meine Arbeitsweise ändern. 287 00:16:59,414 --> 00:17:03,668 Mit Dennis fühlte ich mich immer besser. Wir hingen die ganze Zeit ab. 288 00:17:04,252 --> 00:17:07,964 Aber durch das alles war ich immer präsent. 289 00:17:08,590 --> 00:17:10,633 -Australierin oder Britin? -Weder noch. 290 00:17:10,717 --> 00:17:12,469 Ok, in der Beschreibung steht, 291 00:17:12,552 --> 00:17:14,804 sie suchen was Süßes à la Serrena Halstead. 292 00:17:14,888 --> 00:17:16,639 Dann sollen sie sie nehmen. 293 00:17:18,600 --> 00:17:20,435 Wir amüsierten uns immer. 294 00:17:22,228 --> 00:17:23,897 Wir hatten Spaß miteinander. 295 00:17:23,980 --> 00:17:27,358 Aber zu sagen, ich würde mich körperlich nicht zu ihm hingezogen fühlen, 296 00:17:27,442 --> 00:17:29,027 war eine Untertreibung. 297 00:17:31,112 --> 00:17:35,033 Er war an sich nicht hässlich. Er hatte durchaus Charme. 298 00:17:35,116 --> 00:17:36,034 Angezogen. 299 00:17:37,118 --> 00:17:39,162 Wie soll ich das nett formulieren? 300 00:17:39,245 --> 00:17:43,166 Er war groß und nicht außer Form, nicht in Form. 301 00:17:43,249 --> 00:17:46,211 Er sah einfach… Keine Ahnung. …nicht so toll aus. 302 00:17:47,003 --> 00:17:49,631 Es klingt hart, aber Männer beurteilen Frauen 303 00:17:49,714 --> 00:17:52,175 jede Sekunde nach denselben Kriterien. 304 00:17:52,258 --> 00:17:54,969 Was mir an Dennis gefiel, war Dennis. 305 00:17:55,887 --> 00:18:00,100 Man konnte es nicht klassifizieren. Wir waren Freunde, einfach Freunde. 306 00:18:05,271 --> 00:18:06,439 Wovon handelt die Serie? 307 00:18:06,523 --> 00:18:09,859 -Du hast es gehasst. -Nein. Ich will nur verstehen. 308 00:18:10,485 --> 00:18:14,364 Ok, es geht um eine Kadettin. Sie ist ein Mensch, mogelt sich aber 309 00:18:14,447 --> 00:18:18,493 in eine Weltraumakademie von Aliens und ist dann die Beste dort. 310 00:18:18,576 --> 00:18:21,955 Eine Fisch-aus-dem-Wasser-Underdog-Story. 311 00:18:22,038 --> 00:18:24,541 Und ich kämpfte im Weltraum. 312 00:18:24,624 --> 00:18:27,418 Daher der Kampf in Zeitlupe. Das ergibt Sinn. 313 00:18:27,502 --> 00:18:29,671 Die Serie heißt Space Cadet. 314 00:18:30,255 --> 00:18:33,883 Das schrieb jemand und verkaufte es an Leute, die es gut fanden? 315 00:18:33,967 --> 00:18:36,052 Ja, es wurden 30 Folgen bestellt. 316 00:18:36,845 --> 00:18:39,389 Ja, es ist schwach, aber ich will es unbedingt. 317 00:18:39,472 --> 00:18:41,391 Das würde alles verändern. 318 00:18:41,474 --> 00:18:45,019 Ich würde für fünf Monate zum Dreh nach Vancouver ziehen. 319 00:18:45,103 --> 00:18:48,898 Ich wäre weg von der Straße, mit anderen Schauspielern zusammen, 320 00:18:48,982 --> 00:18:51,025 könnte was Konkretes erschaffen. 321 00:18:51,109 --> 00:18:53,945 Ich wäre nicht so allein. Es wäre einfach genial. 322 00:18:54,028 --> 00:18:56,489 Noch mal? Ich halte dich nicht die ganze Nacht auf. 323 00:18:56,573 --> 00:18:59,117 So lang kann ich auch nicht. Hab ein Date. 324 00:18:59,200 --> 00:19:01,619 Oh, das ist toll. Super. Ich auch. 325 00:19:01,703 --> 00:19:03,830 Du kannst gleich gehen. Noch einmal. 326 00:19:03,913 --> 00:19:07,584 Und ehrlich, Dennis, danke. Danke, dass du das hier machst. 327 00:19:07,667 --> 00:19:09,794 Sehr gern. Ok. Zweiter Take. 328 00:19:11,087 --> 00:19:11,921 Schwere Frage. 329 00:19:12,589 --> 00:19:15,717 Ist es in Ordnung, mit einem Mann abzuhängen, 330 00:19:16,509 --> 00:19:19,053 mit dem man ganz sicher nicht schlafen will? 331 00:19:19,137 --> 00:19:20,180 -Nein. -Nein. 332 00:19:20,263 --> 00:19:22,015 -Niemals. -Es ist also falsch? 333 00:19:22,098 --> 00:19:25,185 Aber ihr seid Typen. So à la "Ich habe einen Steifen. 334 00:19:25,268 --> 00:19:26,895 Was soll ich denn machen?" 335 00:19:26,978 --> 00:19:30,982 Ein Mädchen da hinten hat Angst: "Das geht schon in Ordnung." 336 00:19:31,065 --> 00:19:32,775 Das ist es auch. 337 00:19:32,859 --> 00:19:36,279 Denn ebenso gehen viele Typen mit Mädchen aus, 338 00:19:36,362 --> 00:19:39,490 ohne Absicht einer Heirat. "Vergeude gern deine Zeit." 339 00:19:39,574 --> 00:19:42,827 Ich finde, wenn man sich einig und total ehrlich ist: 340 00:19:42,911 --> 00:19:45,538 "Ich will dich nie nackt sehen, nein, danke", 341 00:19:45,622 --> 00:19:48,249 und er will dennoch mit dir abhängen? 342 00:19:48,333 --> 00:19:52,253 Wir sind doch alle erwachsen. Solange du ehrlich bist, ist es fair. 343 00:19:52,337 --> 00:19:54,797 Eines Abends ist alles offen, du betrinkst dich, 344 00:19:54,881 --> 00:19:56,299 sagst: "Ich knutsche mit dir." 345 00:19:56,883 --> 00:19:59,844 Er stellt sich als guter Küsser raus. Aber dein Konflikt bleibt. 346 00:20:03,223 --> 00:20:05,308 Danke, dass ich beim ersten Date gut aussehe. 347 00:20:05,391 --> 00:20:09,520 Es war das Einzige, was mir wichtig war, nicht das grässliche Publikum. 348 00:20:10,230 --> 00:20:12,857 Wir haben Reservierungen. Was habt ihr vor? 349 00:20:12,941 --> 00:20:15,568 Da gibt es das Restaurant eines Freundes. 350 00:20:15,652 --> 00:20:18,029 -Er kaufte es? -Ich war beim Yale-Alumni-Dinner. 351 00:20:18,112 --> 00:20:21,282 Einer der Typen ist Investor. Wir sollen kommen. Wir müssen hin. 352 00:20:21,366 --> 00:20:23,076 -Definitiv. -Es ist sein Freund. 353 00:20:23,159 --> 00:20:24,160 Hey. 354 00:20:24,244 --> 00:20:26,246 -Du warst auf der Bühne. -Ja. 355 00:20:26,329 --> 00:20:28,873 Ziemlich lustig für ein Mädchen. 356 00:20:28,957 --> 00:20:31,167 Na bitte. Super kopiert von Reddit. 357 00:20:31,251 --> 00:20:33,336 -Einen schönen Abend. -Verpiss dich. 358 00:20:33,419 --> 00:20:35,421 -Gehen wir. -Du bist ja so tough. 359 00:20:35,505 --> 00:20:38,299 -Zwing mich doch! -Gibt es ein Problem? 360 00:20:38,383 --> 00:20:41,052 -Ja, jetzt gleich. -Weißt du was? 361 00:20:41,928 --> 00:20:44,722 Du hast einen Freund und findest dich so witzig. 362 00:20:44,806 --> 00:20:46,933 -Er ist nicht mein Freund. Leck mich. -Was? 363 00:20:47,016 --> 00:20:50,311 -Was ist dein Problem? -Hast du Lust auf Ärger? Ja? 364 00:20:50,395 --> 00:20:52,230 -Margot! -Ich lege mich gern an. 365 00:20:52,313 --> 00:20:56,150 -Denkst du, mir fehlt der schwarze Gürtel? -Das war nicht cool. 366 00:20:56,234 --> 00:20:58,152 Mein Gott, jeden Abend. 367 00:20:58,736 --> 00:21:00,697 -Ich aß alles. -Noch was für Sie? 368 00:21:00,780 --> 00:21:03,408 -Wir sind fertig. Die Rechnung, bitte. -Gern. 369 00:21:03,491 --> 00:21:06,369 -Ich behalte meins. Ich bin gefräßig. -Sehr wohl. 370 00:21:08,246 --> 00:21:09,956 Das mit vorhin tut mir leid. 371 00:21:10,039 --> 00:21:13,001 Die Leute betrinken sich, vergessen ihre Kinderstube. 372 00:21:13,084 --> 00:21:15,837 -Oder dass ich jemand bin. -Sei meine Freundin. 373 00:21:19,966 --> 00:21:22,176 -Dennis… -Ich dachte darüber nach. 374 00:21:22,260 --> 00:21:24,429 Ich bin eine tolle Ergänzung für dein Leben. 375 00:21:24,512 --> 00:21:25,930 Ich gehe mit keiner mehr aus, 376 00:21:26,014 --> 00:21:28,725 und du solltest nur noch mit mir zusammen sein. 377 00:21:29,684 --> 00:21:32,645 -Ich notierte Pro und Kontra. -In einer Tabelle? 378 00:21:33,271 --> 00:21:35,273 -Na und? -Ich bin nicht so weit. 379 00:21:35,356 --> 00:21:36,816 -Noch nicht. -Nie. 380 00:21:37,400 --> 00:21:40,361 Ich kenne dich besser als du dich selbst. 381 00:21:40,445 --> 00:21:42,155 Ich verzichte nicht auf dich, 382 00:21:42,238 --> 00:21:44,574 weil du nicht blickst, dass ich perfekt bin. 383 00:21:44,657 --> 00:21:46,909 Du entscheidest das nicht. 384 00:21:46,993 --> 00:21:49,120 -Findest du dich klüger als ich… -Als mich. 385 00:21:49,203 --> 00:21:51,080 Es heißt "klüger als ich". 386 00:21:51,164 --> 00:21:52,832 Und das bist du nicht immer. 387 00:21:52,915 --> 00:21:57,170 Vielleicht nicht, aber ich bin besser als die anderen deiner Dates. 388 00:21:57,253 --> 00:22:01,257 Der Letzte, mit dem du ausgingst, holte dich nicht mal an der Tür ab. 389 00:22:01,341 --> 00:22:05,386 -Was sollte er mit dem Fahrrad tun? -Ich kann dich glücklich machen. 390 00:22:05,970 --> 00:22:08,348 Ich bin gut für dich und hab ein Geschenk für dich. 391 00:22:08,431 --> 00:22:10,850 Dennis, ich kann kein Geschenk annehmen. 392 00:22:10,933 --> 00:22:13,061 Musst du zum Glück jetzt auch nicht. 393 00:22:13,144 --> 00:22:16,064 -Als ich dein Armband bei Cartier holte… -Was? 394 00:22:16,147 --> 00:22:19,275 Es war das falsche Metall, aber es kommt in Ordnung. 395 00:22:19,359 --> 00:22:23,571 Will ich ein teures Armband, kaufe ich es mir, oder eine gute Kopie. 396 00:22:23,654 --> 00:22:27,658 Das ist ja das Tolle an dir. Du schaffst alles alleine. 397 00:22:27,742 --> 00:22:30,745 Du gingst zur Uni und bautest dir aus dem Nichts eine Karriere auf. 398 00:22:30,828 --> 00:22:32,330 Ja, das merkt man auch. 399 00:22:32,413 --> 00:22:35,124 Du bist so witzig, und es ist so sexy. 400 00:22:35,208 --> 00:22:38,753 Wenn ich was für dich tun kann, fühle ich mich als Teil deines Lebens. 401 00:22:39,420 --> 00:22:40,254 Du bist exquisit. 402 00:22:43,424 --> 00:22:44,509 Danke. 403 00:22:44,592 --> 00:22:46,052 Oh, du hast da etwas… 404 00:22:46,135 --> 00:22:47,553 -Oh, Kacke. -Schon gut. 405 00:22:47,637 --> 00:22:49,931 -Zeig mal. -Es tut mir echt leid. 406 00:22:50,640 --> 00:22:51,808 Ist es meine Karte? 407 00:22:51,891 --> 00:22:55,895 Meine Deutsche-Bank-Karte benutze ich immer in Europa. 408 00:22:55,978 --> 00:22:57,855 -Nehmen Sie die. -Hier, bitte. 409 00:22:57,939 --> 00:23:01,651 Wehr dich nicht, sonst weine ich und mache eine große Szene. 410 00:23:03,069 --> 00:23:03,986 Sie hörten sie. 411 00:23:09,033 --> 00:23:09,867 Danke. 412 00:23:11,911 --> 00:23:13,746 Wie war der Rest deines Dates? 413 00:23:13,830 --> 00:23:17,667 Oh, ich werde sie nicht wiedersehen. Es hat einfach etwas gefehlt. 414 00:23:17,750 --> 00:23:21,421 Verstehe schon. Dennis will, dass ich seine Freundin bin. Bumm. 415 00:23:22,130 --> 00:23:25,133 -Ach so. -Wir sind Freunde, hängen immer noch ab. 416 00:23:25,216 --> 00:23:28,094 Warum? Tu das, und er rechnet sich Chancen aus. 417 00:23:28,177 --> 00:23:30,638 Ich häng nur mit ihm ab. Und er hat Dates. 418 00:23:30,721 --> 00:23:34,517 -Wann? Ihr seid immer zusammen. -Keine Ahnung. Ist mir auch egal. 419 00:23:34,600 --> 00:23:37,603 Ich darf mit jedem ausgehen und mit Dennis abhängen, 420 00:23:37,687 --> 00:23:41,149 solange ich ehrlich bin. Das ist fair. Das ist Feminismus. 421 00:23:41,232 --> 00:23:42,733 Oh, fang nicht so an. 422 00:23:42,817 --> 00:23:46,487 Sprich nicht von Feminismus, weil du was tust, was ich nicht gut finde. 423 00:23:46,571 --> 00:23:49,115 Moment. Es ist mein Agent. Hallo? Ja. 424 00:23:51,117 --> 00:23:53,202 Ok. Danke. Ich melde mich wieder. 425 00:23:54,954 --> 00:23:56,456 -Ich habe die Rolle. -Was? 426 00:23:56,539 --> 00:23:58,708 Ich wurde für Space Cadet gecastet. 427 00:23:59,792 --> 00:24:01,419 Oh mein Gott! 428 00:24:01,502 --> 00:24:04,589 Neun Jahre! Neun Jahre Vorsprechen! Scheiße! Ja! 429 00:24:04,672 --> 00:24:06,549 Endlich will mich jemand haben! 430 00:24:07,300 --> 00:24:08,885 Oh… Warte. Es ist Dennis. 431 00:24:08,968 --> 00:24:11,596 Ich stelle dich auf laut. Ich habe die Rolle! 432 00:24:11,679 --> 00:24:13,181 Von unserem Vorsprech-Band? 433 00:24:13,264 --> 00:24:16,893 Scheiße, ja. Ich ziehe nach Vancouver. Ich werde ein Star! 434 00:24:16,976 --> 00:24:19,353 -Wir fahren wohl nach Vancouver. -Was? 435 00:24:19,437 --> 00:24:22,732 Du gehst dann wohl nach Vancouver. Sorry, die Verbindung… 436 00:24:23,524 --> 00:24:25,485 Ruf mich an, wenn's besser geht. 437 00:24:25,568 --> 00:24:28,696 -Das ist nervig. -Lass uns feiern. Am Freitag? 438 00:24:28,779 --> 00:24:30,448 Freitag kann ich nicht, denn 439 00:24:31,616 --> 00:24:33,993 ich habe ein Date, Kumpel. 440 00:24:34,076 --> 00:24:35,661 -Er ist heiß. -Das ist gut. 441 00:24:35,745 --> 00:24:39,165 Ich höre ihn nicht mehr. Und wenn schon? Ich hab die Rolle! 442 00:24:46,255 --> 00:24:47,715 Blue Label für die Dame. 443 00:24:47,798 --> 00:24:50,134 -Danke. -Dass du Whiskey trinkst… 444 00:24:50,718 --> 00:24:53,554 -Ja, früher war das nicht so. -Und bitte schön. 445 00:24:53,638 --> 00:24:55,389 Oh mein Gott. 446 00:24:55,473 --> 00:24:58,643 -Ich bestellte einen Wodka-Drink. -Das ist das. 447 00:24:58,726 --> 00:25:02,480 Machst du deinen riesigen Arm direkt davor, bitte? 448 00:25:02,563 --> 00:25:04,690 -Lass mich dich objektivieren. -Komm. 449 00:25:04,774 --> 00:25:06,859 Beugen. Zeig, wie definiert er ist. 450 00:25:06,943 --> 00:25:10,696 Der schöne Drink macht dich schön. Darf ich das posten? 451 00:25:10,780 --> 00:25:12,949 Ja, aber nur weil du so süß bist. 452 00:25:13,032 --> 00:25:13,866 Danke. 453 00:25:14,909 --> 00:25:17,703 Krieg ich noch einen Wodka-Drink, einen anderen? 454 00:25:19,789 --> 00:25:21,916 Einen Moment. Hallo. 455 00:25:24,210 --> 00:25:26,128 Nein, du störst mich nicht. 456 00:25:28,172 --> 00:25:29,298 Was ist los? 457 00:25:33,886 --> 00:25:34,762 Hier. 458 00:25:38,808 --> 00:25:42,853 -Sie haben es früh erwischt, oder? -Es laufen noch Untersuchungen. 459 00:25:44,939 --> 00:25:48,442 -Welchen Krebs hat deine Mutter? -Er hat… 460 00:25:48,526 --> 00:25:52,613 Er hat so einen seltsamen Namen, so was wie Krano… Kranio… 461 00:25:52,697 --> 00:25:54,282 -Kraniopharyngeom. -…pharyngeom? 462 00:25:54,365 --> 00:25:58,244 -Ja. Woher weißt du das? -Sorry, ich will nicht lächeln. 463 00:25:59,078 --> 00:26:02,665 Ich war Krankenschwester in einer TV-Serie über Krankheiten. 464 00:26:03,791 --> 00:26:06,043 -Sie hieß Special Med-Show. -Nein. 465 00:26:06,127 --> 00:26:07,128 Es ist furchtbar. 466 00:26:07,712 --> 00:26:08,963 Das ist echt schlimm. 467 00:26:10,548 --> 00:26:14,594 Du heiterst mich immer auf. Unfassbar, dass ich vor dir weine. 468 00:26:14,677 --> 00:26:19,056 Meine Familie zeigt keine Gefühle. Katholisch, aus Irland. Du weißt schon. 469 00:26:19,140 --> 00:26:24,478 Nein. Ich bin Jüdin. Wir zeigen unsere Gefühle ganz klar. 470 00:26:24,562 --> 00:26:25,396 Ja, richtig. 471 00:26:28,858 --> 00:26:29,692 Es ist albern. 472 00:26:30,401 --> 00:26:34,071 Ich weiß, du warst auf einem Date. Und ich gehe jetzt einfach. 473 00:26:34,655 --> 00:26:36,324 Nein. Bleib einfach… 474 00:26:36,407 --> 00:26:37,533 -Ich sollte… -Bleib… 475 00:26:38,326 --> 00:26:39,327 Bleib da sitzen. 476 00:26:40,911 --> 00:26:42,830 Du bist immer für mich da, oder? 477 00:26:42,913 --> 00:26:45,583 Immer, wenn ich dich anrufe oder ausgehen will 478 00:26:45,666 --> 00:26:49,795 oder jemanden zum Reden brauche, oder meine ewigen blöden Vorsprechen. 479 00:26:49,879 --> 00:26:53,424 Du bist so ein guter Freund. Ich sage es dir nicht oft genug. 480 00:26:53,507 --> 00:26:56,177 Und ich habe nicht so viel Geld wie du 481 00:26:56,260 --> 00:26:59,138 oder weisen Downton-Abbey-Rat vergangener Zeiten, 482 00:26:59,221 --> 00:27:02,725 aber ich weiß, wie man sich amüsiert. Damit kann ich helfen. 483 00:27:02,808 --> 00:27:04,060 Trink das, iss das. 484 00:27:04,644 --> 00:27:06,812 Ich denke, wir sollten nicht… 485 00:27:09,231 --> 00:27:11,734 Du musst mithalten. Sonst bin ich betrunken 486 00:27:11,817 --> 00:27:14,153 und gehe ohne dich feiern. 487 00:27:14,236 --> 00:27:16,947 -Gut. Ja. Iss. -Ich soll den ganzen Pilz essen? 488 00:27:17,031 --> 00:27:18,491 Nein, nicht den ganzen. 489 00:27:18,574 --> 00:27:21,744 Dachte, du warst an der Uni. Nur ein Stückchen. Los. 490 00:27:25,081 --> 00:27:26,165 Downtown wartet. 491 00:29:06,682 --> 00:29:08,976 Es ist wohl menschlich, begehrt sein zu wollen. 492 00:29:09,059 --> 00:29:12,062 Oder ausschlaggebend war, was er mir erzählt hatte, 493 00:29:12,146 --> 00:29:15,399 aber in dem Moment wollte ich nur mit ihm zusammen sein. 494 00:29:16,692 --> 00:29:17,610 Hey. 495 00:29:17,693 --> 00:29:18,527 Hallo. 496 00:29:21,280 --> 00:29:22,990 Ich will deine Freundin sein. 497 00:29:24,200 --> 00:29:25,034 Definitiv. 498 00:29:33,751 --> 00:29:35,211 Ich fühle mich schuldig. 499 00:29:35,294 --> 00:29:38,380 Warum? Da du trainierst, aber null Oberarmkraft hast? 500 00:29:38,464 --> 00:29:42,384 Nein. Weil ich nach einem Jahrzehnt des Kampfes 501 00:29:42,468 --> 00:29:45,846 einen echten Gig habe und mich nicht beklagen kann. 502 00:29:45,930 --> 00:29:48,891 -Dazu einen normalen Freund. -Normal ist er nicht. 503 00:29:50,559 --> 00:29:51,477 Wie ein Vogel. 504 00:29:52,228 --> 00:29:55,272 Andrea, hier oben. Schau, so. Pass auf. 505 00:30:02,738 --> 00:30:04,532 Fuck, warum verbeugt sie sich? 506 00:30:05,866 --> 00:30:08,285 Glückwunsch, Mama, zu Space Cadet. 507 00:30:08,369 --> 00:30:10,871 Ich sprach auch vor, aber das Studio fand es schwierig 508 00:30:10,955 --> 00:30:14,083 angesichts meiner dunklen, dramatischen Rolle, und so… 509 00:30:15,334 --> 00:30:19,255 -Nannte sie mich "Mama"? -Du datest ihn noch nicht lange genug. 510 00:30:19,338 --> 00:30:21,090 Du siehst seine Fehler nicht. 511 00:30:21,173 --> 00:30:23,551 Du weißt eigentlich gar nichts über ihn. 512 00:30:23,634 --> 00:30:26,428 Gut, dass seine Mom krank ist und er auf der Yale war. 513 00:30:26,512 --> 00:30:29,932 Fiel dir mal auf, dass er immer die perfekte Antwort hat? 514 00:30:30,015 --> 00:30:33,727 Du magst ihn nicht, weil er klug ist? Und deine ganzen Fragen? 515 00:30:35,729 --> 00:30:37,940 Gut so! Finde deinen inneren Krieger! 516 00:30:44,697 --> 00:30:47,658 -Hast du gedehnt? -Wie immer als Spitzensportlerin. 517 00:30:47,741 --> 00:30:49,076 Ich muss runterkommen. 518 00:30:49,159 --> 00:30:53,581 Ich kann nicht mit einem heißen Körper direkt zurück in die normale Welt. 519 00:30:53,664 --> 00:30:54,790 Ich dehne mich nie. 520 00:30:58,419 --> 00:31:01,463 -Ist das Auto neu? -Ich fuhr dich her. Nun fällt's dir auf? 521 00:31:01,547 --> 00:31:04,049 Von wie vielen PS sprechen wir hier? 522 00:31:04,133 --> 00:31:07,303 Egal. Ich fahre am Wochenende mit Dennis nach Santa Barbara. 523 00:31:07,386 --> 00:31:10,347 -Was schluckt er? Oder ist es ein E-Auto? -Hör auf. 524 00:31:10,431 --> 00:31:12,683 Er trifft meine Familie, Cousin Brett. 525 00:31:12,766 --> 00:31:13,767 Ein großer Schritt. 526 00:31:13,851 --> 00:31:15,394 -Allerdings. -Ja. 527 00:31:15,477 --> 00:31:18,147 Oh, was ist das denn? 528 00:31:19,440 --> 00:31:21,817 Andrea, die sind ja echt klasse. 529 00:31:21,901 --> 00:31:24,069 Sie haben 500 $ gekostet. 530 00:31:24,153 --> 00:31:26,614 -Was? -Ich kaufte sie heute. Baccarat. 531 00:31:26,697 --> 00:31:31,035 Dennis erzählte, dass sein Vater aus genau solchen Gläsern Whiskey trank. 532 00:31:31,118 --> 00:31:32,202 Aber 500 $? 533 00:31:32,286 --> 00:31:36,040 So ein Geschenk würde er mir machen, aber ich war schneller. 534 00:31:36,123 --> 00:31:39,084 Kommst du mit zu ihm, wenn ich sie abgebe? Sag ja. 535 00:31:39,168 --> 00:31:41,670 Ich dachte, er hätte ein Haus gekauft. 536 00:31:41,754 --> 00:31:44,882 Ja. Er zog nur nicht ein. Der Handwerker machte Ärger. 537 00:31:44,965 --> 00:31:46,216 Es ist ein Albtraum. 538 00:31:46,300 --> 00:31:49,678 Du warst noch nicht in seiner Wohnung, aber er war in dir? 539 00:31:49,762 --> 00:31:52,306 Seine Wohnung ist eng. Er schläft dort nur. 540 00:31:52,389 --> 00:31:54,725 -Er ist immer bei mir. -Gut. 541 00:31:54,808 --> 00:31:56,936 Warum fahren wir nicht sofort hin? 542 00:31:57,019 --> 00:31:58,228 Wir überraschen ihn. 543 00:31:58,312 --> 00:32:01,440 Wir rufen nicht an, also kann er nicht nicht da sein. 544 00:32:01,523 --> 00:32:03,400 Das wird ein Spaß. Los. Fahr. 545 00:32:03,484 --> 00:32:04,944 -Ok. -Auf geht's. 546 00:32:05,027 --> 00:32:06,737 -Klasse. Super. -Ok. 547 00:32:06,820 --> 00:32:09,865 Er sagte, es ist auf der Vista, und es ist weiß. 548 00:32:10,741 --> 00:32:13,786 Oder ist das Apartment grün? Oder sagte er Ziegel? 549 00:32:14,370 --> 00:32:16,747 -Wir finden es. Fahr los. -Ok. Toll. 550 00:32:17,581 --> 00:32:20,209 2005 Vista. 551 00:32:23,170 --> 00:32:24,296 Das ist unmöglich. 552 00:32:27,675 --> 00:32:29,218 Er sagte doch "Apartment". 553 00:32:31,011 --> 00:32:32,554 -Da ist keiner. -Hier. 554 00:32:40,145 --> 00:32:42,272 Was? Spüren wir einen Bären auf? 555 00:32:44,316 --> 00:32:45,985 Hast du eben Dreck gegessen? 556 00:32:46,777 --> 00:32:47,611 Mir nach. 557 00:32:49,071 --> 00:32:50,906 Benimmst du dich mal wie ein Mensch? 558 00:32:52,825 --> 00:32:55,452 -Spick nicht durchs Fenster. -Es ist wohl das falsche Haus. 559 00:32:56,036 --> 00:33:00,416 Spick schnell. Schau nach Edelkrempel, Stockenten oder Karo-Tapete. 560 00:33:01,000 --> 00:33:03,210 -Oh Gott. Du bist Andrea. -Achtung! 561 00:33:04,086 --> 00:33:07,172 Andrea? Wie aufregend. Hallo. 562 00:33:07,840 --> 00:33:11,677 Und ihr seid Dennis' Mätressen? 563 00:33:11,760 --> 00:33:15,681 Was? Nein, seine Mitbewohnerinnen. Ich bin Maggie, und das ist… 564 00:33:15,764 --> 00:33:16,598 Leslie. 565 00:33:17,099 --> 00:33:19,601 Super genial, dich endlich kennenzulernen. 566 00:33:19,685 --> 00:33:20,519 Ach ja? 567 00:33:21,854 --> 00:33:23,188 Hallo, ich bin Margot. 568 00:33:23,897 --> 00:33:26,191 -Hallo. -Wir sind nicht zusammen. 569 00:33:26,942 --> 00:33:28,444 -Hallo. -Hallo. 570 00:33:30,070 --> 00:33:31,030 Hilf mir mal. 571 00:33:32,322 --> 00:33:34,241 Das ist ein Geschenk für Dennis. 572 00:33:34,324 --> 00:33:36,076 Ihr könnt es gern hierlassen. 573 00:33:36,160 --> 00:33:37,244 -Super. -Super. 574 00:33:37,327 --> 00:33:39,371 -Super. -Großartig. 575 00:33:43,292 --> 00:33:45,961 Ok, es hat uns so sehr gefreut. Vielen Dank. 576 00:33:47,129 --> 00:33:47,963 Ok. 577 00:33:50,883 --> 00:33:52,551 Was war das denn, verdammt? 578 00:33:53,719 --> 00:33:55,387 Wer sind die Frauen, Dennis? 579 00:33:55,471 --> 00:33:58,432 -Ich mache das nicht mit dir. -Was machst du nicht? 580 00:33:58,515 --> 00:34:01,393 Mir von Mitbewohnern zu erzählen? Wozu brauchst du die? 581 00:34:01,477 --> 00:34:06,106 -Warum hast du eine heiße Mitbewohnerin? -Die Überprüfung läuft nicht. Tschüss. 582 00:34:06,648 --> 00:34:08,358 -Würgte er mich ab? -…dich ab? 583 00:34:08,442 --> 00:34:11,653 Ich wusste, der Typ ist komisch. Das ist der Beweis. 584 00:34:11,737 --> 00:34:13,989 Nein. So redet er nicht mit mir. 585 00:34:14,073 --> 00:34:17,701 Vielleicht starb seine Mom. Ich rief an und ging es falsch an. 586 00:34:17,785 --> 00:34:18,911 Wie bitte? 587 00:34:18,994 --> 00:34:22,831 Du kaufst 500-Dollar-Gläser und erfährst von einer Mitbewohnerin, 588 00:34:22,915 --> 00:34:24,249 und keiner hässlichen. 589 00:34:24,333 --> 00:34:26,460 Willst du mit ihr schlafen 590 00:34:26,543 --> 00:34:28,879 oder mir subtil sagen, er betrügt mich? 591 00:34:28,962 --> 00:34:31,673 Es war für mich. Du weißt, er schläft mit keiner. 592 00:34:31,757 --> 00:34:34,676 -Das weiß ich nicht. -Oh Gott, er ist so hässlich. 593 00:34:34,760 --> 00:34:36,136 Wie alle Kerle bei dir. 594 00:34:36,220 --> 00:34:38,472 -Und? -"Und"? Du bist nicht neutral. 595 00:34:42,643 --> 00:34:45,020 -Bist du fertig? -Bist du verrückt? 596 00:34:45,104 --> 00:34:47,189 -Was? -Du tust, als wäre nichts passiert? 597 00:34:47,272 --> 00:34:50,567 Ich verbringe jetzt nicht das Wochenende mit dir. 598 00:34:50,651 --> 00:34:54,446 -Liebling, du machst es schwer. -Lässt du das mit dem "Liebling"? 599 00:34:54,530 --> 00:34:57,950 Als wäre ich seit 50 Jahren deine protestantische Ehefrau, Liebling? 600 00:34:58,033 --> 00:35:01,203 Weißt du, wie peinlich es war, 601 00:35:01,286 --> 00:35:05,624 zwei Frauen zu treffen, mit denen du zusammenwohnst, ohne was zu sagen? 602 00:35:08,710 --> 00:35:09,545 Du hast recht. 603 00:35:11,213 --> 00:35:12,047 Ok. 604 00:35:12,131 --> 00:35:14,925 Ich habe dich angelogen, was mein Haus angeht. 605 00:35:15,008 --> 00:35:17,344 Ich habe es, und das schon seit Langem. 606 00:35:18,679 --> 00:35:21,348 Ist es innen seltsam? Ich soll es nicht sehen? 607 00:35:21,431 --> 00:35:24,768 -Schlimme Tapeten, schlechte Rohre? -Nein. 608 00:35:26,186 --> 00:35:28,021 Weißt du, meine Mutter… 609 00:35:28,105 --> 00:35:30,566 Ok. Komm rein. Komm einfach rein. 610 00:35:30,649 --> 00:35:32,276 Ich holte Mutter ins Haus. 611 00:35:32,359 --> 00:35:35,863 Ich will nicht als erwachsener Mann mit meiner Mutter leben, 612 00:35:35,946 --> 00:35:37,739 aber so kann ich mich kümmern. 613 00:35:37,823 --> 00:35:40,159 -Ich muss für sie da sein. -Natürlich. 614 00:35:40,242 --> 00:35:43,912 Sie will keine Patientin sein, also überlasse ich das Haus ihr. 615 00:35:43,996 --> 00:35:45,497 Das klingt verrückt. 616 00:35:45,581 --> 00:35:47,916 Nein. Nein, ich verstehe das schon. 617 00:35:48,500 --> 00:35:50,794 Maggie ist eine Freundin aus Yale, hat nie Geld. 618 00:35:50,878 --> 00:35:54,339 Sie hatte nie wirklich Erfolg. Nicht wie du oder wir. 619 00:35:54,423 --> 00:35:57,843 Ich zahle, um mein Zeug unterzustellen. Ich helfe einer Freundin. 620 00:35:57,926 --> 00:36:01,638 Sie macht mir das Leben leichter. Sorry, dass sie nichts sagte. 621 00:36:01,722 --> 00:36:03,473 Und Leslie. Leslie ist… 622 00:36:04,600 --> 00:36:05,517 Sie ist schräg. 623 00:36:05,601 --> 00:36:06,935 Sie ist total schräg. 624 00:36:07,019 --> 00:36:11,273 Es tut mir leid, dass ich emotional unreif und nicht ehrlich zu dir war. 625 00:36:11,356 --> 00:36:12,774 Ich bin so ein Idiot. 626 00:36:13,358 --> 00:36:16,320 Nein. Nein, ist schon gut. 627 00:36:18,238 --> 00:36:21,491 Nachdem jetzt deine Mutter dauerhaft hier ist… 628 00:36:22,367 --> 00:36:25,454 -Kann ich sie kennenlernen? -Das würde ihr gefallen. 629 00:36:25,537 --> 00:36:26,496 -Wirklich? -Ja. 630 00:36:26,580 --> 00:36:30,417 Ich könnte ihr Blumen bringen, endlich dein Haus sehen. Wo ist es? 631 00:36:30,500 --> 00:36:31,710 In Beverly Hills. 632 00:36:31,793 --> 00:36:33,837 -Aber wo? -Am Doheny. 633 00:36:33,921 --> 00:36:36,298 -Eher West Hollywood. -Nein, Beverly Hills. 634 00:36:36,381 --> 00:36:38,091 Aber wo ist es konkret? 635 00:36:38,175 --> 00:36:40,385 -Doheny und Santa Monica. -West Hollywood. 636 00:36:40,469 --> 00:36:45,307 Palm. 1360 Palm Avenue. Beverly Hills, ganz sicher. 637 00:36:45,891 --> 00:36:47,392 -Ok. Ganz ruhig. -Ja. 638 00:36:47,476 --> 00:36:49,519 -Dann los. Wir fahren vorbei. -Ja? 639 00:36:49,603 --> 00:36:50,729 -Ja. -Wie aufregend. 640 00:36:50,812 --> 00:36:52,898 Um die Zeit ist sie wach. Sonst wecken wir sie. 641 00:36:52,981 --> 00:36:55,901 Sie wird Tee machen und so. Sie liebt es formell. 642 00:36:55,984 --> 00:36:58,320 Ich will keine kranke Frau überrumpeln. 643 00:36:58,403 --> 00:37:01,823 Sie wird sehen, dass ich dich liebe. Es ist dir wichtig. 644 00:37:01,907 --> 00:37:05,160 Deine Bedürfnisse gehen vor. Los, wir stehen sonst im Stau. 645 00:37:05,244 --> 00:37:09,998 Nein, halt. Ich bin keine verwöhnte Göre, die deine kranke Mutter überfällt. 646 00:37:10,082 --> 00:37:11,792 Wir gehen nach der Reise hin. 647 00:37:12,292 --> 00:37:14,503 -Und es ist viel Verkehr. -Richtig. 648 00:37:15,212 --> 00:37:18,173 Da jetzt alles geklärt ist, gehst du bitte packen? 649 00:37:18,257 --> 00:37:20,550 -Oh, ich habe gepackt. -Was? 650 00:37:20,634 --> 00:37:24,388 Ich habe längst gepackt. Wollte nur sehen, wie du reagierst. 651 00:37:24,471 --> 00:37:25,722 Gott, ich liebe dich. 652 00:37:28,100 --> 00:37:30,185 -Ich bring den Koffer ins Auto. -Ok. 653 00:37:30,269 --> 00:37:32,104 Halt, Dennis… 654 00:37:35,857 --> 00:37:37,526 Hast du die Gläser gekriegt? 655 00:37:38,694 --> 00:37:41,530 Ja. Vielen Dank. Sie sind wunderschön. 656 00:37:41,613 --> 00:37:44,491 -Genau wie die, die dein Vater hatte? -Definitiv. 657 00:37:48,620 --> 00:37:50,580 -Ja? -Hey, ist Dennis in der Nähe? 658 00:37:51,581 --> 00:37:52,874 Nein. Was ist los? 659 00:37:52,958 --> 00:37:55,377 Bevor ich es sage, sei versichert, ich hab dich lieb 660 00:37:55,460 --> 00:37:57,421 und will, dass du glücklich bist. 661 00:37:57,504 --> 00:37:58,505 Ist doch klar. 662 00:37:58,588 --> 00:38:01,800 -Ich rief die Yale-Verwaltung an. -Warum? 663 00:38:01,883 --> 00:38:05,637 Der letzte Dennis Kelly machte 1980 den Abschluss und spielte kein Golf, 664 00:38:05,721 --> 00:38:07,806 wurde aber wegen Betrugs angeklagt. 665 00:38:07,889 --> 00:38:10,058 Stopp! Ok, es tut mir leid. 666 00:38:10,142 --> 00:38:13,562 Ich hab dich lieb. Und ich gebe zu, das Ganze ist seltsam, 667 00:38:13,645 --> 00:38:16,481 wie das mit dem Haus, aber er erklärte mir alles. 668 00:38:16,565 --> 00:38:17,524 Ach ja? Und wie? 669 00:38:18,275 --> 00:38:20,027 Es hat mit seiner Mom zu tun. 670 00:38:20,110 --> 00:38:22,195 -Es ist eine echt liebe… -Hey, Babe. 671 00:38:22,946 --> 00:38:23,822 Alles ok? 672 00:38:23,905 --> 00:38:25,490 -Bist du fertig? -Ja. 673 00:38:25,574 --> 00:38:27,367 Ja. Ich rufe dich zurück. 674 00:38:28,076 --> 00:38:29,745 -Lass uns fahren. -Ok. Jetzt? 675 00:38:29,828 --> 00:38:30,787 -Ja? -Alles klar. 676 00:38:44,051 --> 00:38:45,594 Da kommt unser Gepäck hin. 677 00:38:47,304 --> 00:38:48,138 Danke. 678 00:38:49,222 --> 00:38:52,017 Es ist schön. Die Yelp-Rezensionen waren toll. 679 00:38:52,893 --> 00:38:54,728 Wie heißt dein Cousin noch mal? 680 00:38:54,811 --> 00:38:58,732 Dr. Korchran, aber sag Brett. Er war in Yale. Ich erwähnte ihn. 681 00:38:58,815 --> 00:39:00,692 Er ist so eine Nummer. Hey. 682 00:39:04,446 --> 00:39:05,906 D-Dog. Verdammt, ja. 683 00:39:06,615 --> 00:39:09,493 -Hey. -Vorwärts, Bulldogs. 684 00:39:10,160 --> 00:39:11,787 -Freut mich. -Scheiße, Mann. 685 00:39:11,870 --> 00:39:13,372 -Noch ein Bulldog. -Genau. 686 00:39:13,455 --> 00:39:16,291 Freut mich sehr. Andrea liebt dich total. 687 00:39:16,375 --> 00:39:17,501 Brett, bist du 10? 688 00:39:18,460 --> 00:39:19,920 -Das ist Alli. -Hallo. 689 00:39:20,003 --> 00:39:21,213 Hallo. 690 00:39:21,296 --> 00:39:24,466 Worauf habt ihr Lust? Eine Weinprobe wie für Senioren? 691 00:39:24,549 --> 00:39:27,511 -Oder wir gehen in eine richtige Bar. -Er ist Arzt? 692 00:39:27,594 --> 00:39:30,764 Nun, ich habe eine Überraschung für uns. 693 00:39:30,847 --> 00:39:35,018 Ich habe Golf organisiert. Ich kaufte uns eine Platzrunde Golf! 694 00:39:35,102 --> 00:39:37,521 Der Kurs ist toll. Hätte mich beteiligt. 695 00:39:37,604 --> 00:39:41,566 Nein, ich habe dieses TV-Geld. Und es sollte eine Überraschung sein. 696 00:39:41,650 --> 00:39:43,735 Definitiv. So lieb von dir, Babe. 697 00:39:44,403 --> 00:39:46,113 Und, Alli, ich mag kein Golf. 698 00:39:46,196 --> 00:39:49,282 Für uns beide habe ich Mini-Champagner und Doritos! 699 00:39:49,366 --> 00:39:52,285 -Oh, ich liebe Golf. -Ich liebe Golf auch! 700 00:39:52,369 --> 00:39:53,912 -Lass uns einchecken. -Ja. 701 00:39:55,247 --> 00:39:56,164 Warte mal. 702 00:39:57,457 --> 00:39:58,750 Das war echt gut. 703 00:39:59,876 --> 00:40:01,795 Du spieltest in Yale? Welcher Jahrgang? 704 00:40:01,878 --> 00:40:03,171 -Der '05er. -Ok. 705 00:40:03,255 --> 00:40:06,216 -Bin '07er. Ich kannte Golfer. -Spielte nicht für Yale. 706 00:40:06,800 --> 00:40:08,677 -Was? -An der Yale, fürs Clubteam. 707 00:40:08,760 --> 00:40:11,304 -Erinnere mich nicht. -Wir waren nicht vorzeigbar. 708 00:40:11,388 --> 00:40:14,724 Ein Handicap ist hart, wenn man fürs echte Team behindert wirkt. 709 00:40:14,808 --> 00:40:17,185 Oh, Mann, ziemlich behindertenfeindlich. 710 00:40:17,269 --> 00:40:18,979 Auf welchem College warst du? 711 00:40:19,646 --> 00:40:20,605 In Yale, Alter. 712 00:40:21,982 --> 00:40:25,026 Der Typ ist urkomisch. Ich war in Davenport. 713 00:40:25,110 --> 00:40:27,404 -Ich war am JE. -Die sind aber scheiße. 714 00:40:27,904 --> 00:40:29,739 Ich auch. Und sie sind scheiße. 715 00:40:30,574 --> 00:40:34,161 Ich wusste, ich mag ihn. Und ich erinnere mich ans Clubteam. 716 00:40:34,244 --> 00:40:36,079 Mann, waren die schlecht. 717 00:40:36,163 --> 00:40:39,249 Total. Ich übernehme die Runde. Ma'am? 718 00:40:40,750 --> 00:40:42,085 Ich mache die nächste. 719 00:40:43,128 --> 00:40:44,129 Hallo. 720 00:40:44,212 --> 00:40:47,215 -Was darf ich Ihnen bringen? -Wir nehmen vier Kurze… 721 00:40:47,299 --> 00:40:48,842 Wir servieren nur Bier. 722 00:40:48,925 --> 00:40:51,970 Oh, wo ist dein Flachmann, Kumpel? Oder? 723 00:40:52,053 --> 00:40:54,222 -Dann nehmen wir vier IPAs. -Prima. 724 00:40:54,306 --> 00:40:56,766 Habt ihr keine Flasche Hibiki? 725 00:40:58,268 --> 00:41:00,437 -Ist alles ok mit dir? -Definitiv. 726 00:41:00,520 --> 00:41:01,980 -Du bist seltsam. -Wa… 727 00:41:02,063 --> 00:41:03,440 -Sicher? -Hier, bitte. 728 00:41:03,523 --> 00:41:04,608 -Danke. -Für Sie. 729 00:41:05,192 --> 00:41:06,359 -Danke. -Ok. 730 00:41:06,443 --> 00:41:07,444 -Bitte. -Stoßen wir an. 731 00:41:07,527 --> 00:41:11,698 Auf höhere Bildung und meine noch höheren erbärmlichen Golfergebnisse. 732 00:41:11,781 --> 00:41:13,492 -Du bist so ein Depp. -Prost. 733 00:41:13,575 --> 00:41:14,409 -Prost. -Prost. 734 00:41:16,703 --> 00:41:17,787 Oh, lecker. 735 00:41:19,831 --> 00:41:21,124 Ich bitte dich. 736 00:41:22,626 --> 00:41:23,710 Warum? 737 00:41:32,219 --> 00:41:33,178 Verdammt, Alter! 738 00:41:33,887 --> 00:41:35,263 Dennis, schlägst du ab? 739 00:41:35,347 --> 00:41:36,765 Zeig ihnen, wie's geht. 740 00:41:36,848 --> 00:41:40,727 Ich habe mir den Rücken verrenkt, ich werde wohl nicht schwingen. 741 00:41:40,810 --> 00:41:42,395 Jetzt tut dein Rücken weh? 742 00:41:42,479 --> 00:41:45,357 Bringen wir Pepp rein. Hundert Mäuse pro Loch? 743 00:41:45,440 --> 00:41:46,816 Das ist so protzig. 744 00:41:46,900 --> 00:41:49,569 -Er kann's sich leisten. -Klar. Sagen wir 200? 745 00:41:49,653 --> 00:41:50,862 -Sicher? -Definitiv. 746 00:41:51,446 --> 00:41:54,741 Aber diese Schläger wirken, als wären sie geklaut worden. 747 00:41:54,824 --> 00:41:56,201 Oh, schlauer Spruch. 748 00:41:56,284 --> 00:41:58,954 Es ist heiß. Jemand sollte anfangen. Egal. 749 00:41:59,037 --> 00:42:02,415 Ich meine ja nur, dass nicht jeder damit glänzen wird. 750 00:42:03,500 --> 00:42:04,960 -Viel Glück. -Danke. 751 00:42:13,510 --> 00:42:16,596 -Er liebt Golf. -Richtig. Oh ja. 752 00:42:21,393 --> 00:42:22,477 Was tun wir? 753 00:42:28,775 --> 00:42:29,943 -Oh Gott! -Scheiße. 754 00:42:31,653 --> 00:42:32,988 -Scheiße. -Dennis! 755 00:42:33,071 --> 00:42:34,656 Mein Gott, ist der alt. 756 00:42:34,739 --> 00:42:36,700 -Es ist so peinlich. -Was war los? 757 00:42:36,783 --> 00:42:38,868 Es ist was gezerrt, wie gesagt. 758 00:42:38,952 --> 00:42:40,662 -Zeig mal. -Sie ist Ärztin. 759 00:42:40,745 --> 00:42:42,247 -Ihr seid beide Ärzte? -Ja. 760 00:42:42,330 --> 00:42:44,624 -Nein, ich kenne das schon. -Ja? 761 00:42:44,708 --> 00:42:47,544 -Mein Vater hatte es. -Es ist nicht erblich. 762 00:42:47,627 --> 00:42:50,755 -Wir hatten einen Autounfall. -Das sagtest du nicht. 763 00:42:50,839 --> 00:42:55,343 -Ihr hattet die gleiche Verletzung? -Ja, beide am Rücken, bevor er starb. 764 00:42:56,511 --> 00:42:57,512 An Krebs. 765 00:43:00,223 --> 00:43:02,976 Ok, jetzt komm mal hoch. 766 00:43:03,059 --> 00:43:04,477 Ist wirklich alles ok? 767 00:43:06,021 --> 00:43:08,523 Definitiv. Danke schön. 768 00:43:09,691 --> 00:43:13,320 Letztes Mal lag ich drei Stunden auf dem Boden. Es geht schon. 769 00:43:13,403 --> 00:43:15,405 -Ich lege mich einfach hin. -Ok. 770 00:43:15,488 --> 00:43:18,450 -Bin ich eine Loser-Gebühr schuldig? -Oh mein Gott. 771 00:43:18,533 --> 00:43:21,244 -Keine Wetten. War nur Spaß. -Nein, unbedingt. 772 00:43:21,328 --> 00:43:23,163 -Nächstes Mal bitte. -Also gut. 773 00:43:23,246 --> 00:43:25,707 Falls es nicht zu unorthodox ist, fahr ich mit… 774 00:43:25,790 --> 00:43:26,625 Chanterelle. 775 00:43:26,708 --> 00:43:28,001 Chanterelle. 776 00:43:28,710 --> 00:43:31,129 -Komm. -Nein, geht schon. Wirklich. Danke. 777 00:43:32,631 --> 00:43:33,548 Ich komme klar. 778 00:43:58,156 --> 00:43:59,407 Sie wirken nett. 779 00:44:00,033 --> 00:44:02,577 Vielleicht ist morgen mehr Zeit beim Brunch. 780 00:44:13,296 --> 00:44:15,090 Was ist mit deinem Armband? 781 00:44:15,173 --> 00:44:16,132 Welchem Armband? 782 00:44:16,716 --> 00:44:19,219 Du wolltest mir doch ein Armband schenken. 783 00:44:21,262 --> 00:44:22,097 Ja. 784 00:44:22,597 --> 00:44:25,433 Nun, ich werde nicht mehr bei Cartier einkaufen. 785 00:44:25,517 --> 00:44:28,978 Es war ein Hin und Her mit denen, es war eine Schande für… 786 00:44:29,062 --> 00:44:30,480 Ok. Gut. Kein Armband. 787 00:44:30,563 --> 00:44:32,565 Nein. Sie vermasselten es dreimal. 788 00:44:32,649 --> 00:44:33,817 -Das… -Email? 789 00:44:33,900 --> 00:44:34,943 Das machte Ärger. 790 00:44:35,026 --> 00:44:37,821 -Du sprachst von Metall. -Ich meine auch Metall. 791 00:44:38,530 --> 00:44:40,532 Du hast mich unterbrochen, und so… 792 00:44:41,324 --> 00:44:43,368 Ich werde dir woanders was kaufen. 793 00:44:43,451 --> 00:44:48,123 Nein. Mich interessiert kein überteuertes Armband, das ich nie wollte. 794 00:44:48,206 --> 00:44:49,040 Alles klar. 795 00:44:55,171 --> 00:44:56,715 Zeigst du mir dein Diplom? 796 00:44:58,466 --> 00:45:02,512 Ja, es liegt sicher im Auto bei meinem Führerschein und den Papieren. 797 00:45:02,595 --> 00:45:03,555 Hast du es noch? 798 00:45:03,638 --> 00:45:05,765 Was? Klar. Irgendwo. Keine Ahnung. 799 00:45:06,808 --> 00:45:09,310 Mein Texas-Diplom liegt im Schrank, 800 00:45:09,394 --> 00:45:12,188 aber ein Yale-Diplom hängt man doch an die Wand. 801 00:45:16,317 --> 00:45:20,697 Liebling. Ich bin kein Zahnarzt, ja? Aber auch kein Arschloch. 802 00:45:20,780 --> 00:45:25,076 Ich würde das nie an die Wand hängen, vor allem keins vom Grundstudium. 803 00:45:26,703 --> 00:45:29,205 -Was soll das alles? -Keine Ahnung. 804 00:45:30,749 --> 00:45:33,752 -Es ist alles so komisch. -Geht es noch um das Haus? 805 00:45:33,835 --> 00:45:35,795 Ja. 806 00:45:35,879 --> 00:45:41,050 Es tut mir so leid, nicht nur wegen meiner Lüge, auch wegen meines Verhaltens. 807 00:45:41,134 --> 00:45:44,554 Du vertraust mir nicht, und ich kann's dir nicht verdenken. 808 00:45:45,597 --> 00:45:49,058 Es tut mir so leid, und das wird nie wieder vorkommen. 809 00:45:51,394 --> 00:45:52,604 -Ok. -Ok. 810 00:45:53,354 --> 00:45:56,733 -Wie geht's deinem Rücken? -Ich duschte heiß. Viel besser. 811 00:45:57,442 --> 00:45:58,943 Mit dir ist alles besser. 812 00:46:01,738 --> 00:46:03,948 Willst du diese Woche das Haus sehen? 813 00:46:04,741 --> 00:46:06,993 -Ja. -Wir können mein Diplom ausgraben. 814 00:46:07,076 --> 00:46:09,287 Meine Geburtsurkunde, das erste Zeugnis. 815 00:46:09,370 --> 00:46:11,831 -Oder wir bringen deiner Mom Essen. -Definitiv. 816 00:46:11,915 --> 00:46:14,042 -Setzen wir dem Mysterium ein Ende. -Ja. 817 00:46:17,462 --> 00:46:19,506 Ich hänge das "Nicht-stören"-Schild raus. 818 00:46:22,217 --> 00:46:23,301 Was ist? 819 00:46:24,511 --> 00:46:25,345 Dennis? 820 00:46:26,095 --> 00:46:31,059 Andrea, es gibt da etwas, was ich dir sagen wollte. 821 00:46:32,352 --> 00:46:33,394 Ja, was ist? 822 00:46:34,938 --> 00:46:38,483 Es ist schwer, es zu sagen, denn es ist nicht, was du denkst. 823 00:46:38,566 --> 00:46:40,401 Ok, du machst mir Angst. 824 00:46:42,487 --> 00:46:45,740 Zum ersten Mal hatte ich das Gefühl, es geht aufwärts, 825 00:46:45,824 --> 00:46:48,284 und ich wollte, dass das hier klappt. 826 00:46:48,368 --> 00:46:50,370 Ich mochte uns als schräges Paar. 827 00:46:51,371 --> 00:46:52,205 Komm her. 828 00:47:05,343 --> 00:47:07,262 Es war der hässlichste Ring überhaupt. 829 00:47:07,345 --> 00:47:09,264 Das ist so lieb. 830 00:47:09,347 --> 00:47:12,058 -Er sah wie ein Schwanz aus. -Ein Geschenk meines Vaters. 831 00:47:12,809 --> 00:47:14,769 Mutter will, dass du ihn kriegst. 832 00:47:16,312 --> 00:47:17,689 Das kann ich nicht… 833 00:47:17,772 --> 00:47:20,525 Du sollst meine Frau werden. Es ist nur ein Platzhalter. 834 00:47:21,109 --> 00:47:23,987 Ein Freundschaftsring. Etwas von ihr für dich, 835 00:47:24,070 --> 00:47:25,280 weil du du bist. 836 00:47:26,739 --> 00:47:27,949 Ich liebe dich. 837 00:47:28,032 --> 00:47:28,867 Und ich dich. 838 00:47:28,950 --> 00:47:31,703 Wirklich. Und du sollst einfach wissen, 839 00:47:32,287 --> 00:47:35,373 du bist das Echteste in meinem Leben. 840 00:47:37,375 --> 00:47:39,210 Los, steck ihn an. 841 00:47:40,253 --> 00:47:41,087 Hier, jetzt? 842 00:47:42,463 --> 00:47:44,674 -Vielleicht sollten wir warten… -Komm. 843 00:47:51,806 --> 00:47:52,932 Er ist wunderschön. 844 00:47:53,433 --> 00:47:56,102 Er ist an meinem Finger. 845 00:47:59,147 --> 00:47:59,981 Oh ja. 846 00:48:00,732 --> 00:48:03,818 Wir erzählen den Frauen immer, sei nicht so pingelig. 847 00:48:03,902 --> 00:48:07,697 "Sei nicht zu pingelig. Nimm, was aus dem Mund einer anderen Frau 848 00:48:07,780 --> 00:48:09,115 in deinen Schoß fällt. 849 00:48:09,198 --> 00:48:13,202 Sei dankbar, wenn du einen Ring in Penis-Form geschenkt kriegst." 850 00:48:13,995 --> 00:48:15,997 So stellt die Gesellschaft sicher, 851 00:48:16,080 --> 00:48:20,376 dass man sich speziell fühlt, wie gesagt, wenn man sich nicht speziell fühlt. 852 00:48:20,460 --> 00:48:23,504 Das ist ein Zungenbrecher, aber ich habe recht. 853 00:48:23,588 --> 00:48:28,551 RESERVIERTER PARKPLATZ 854 00:48:28,635 --> 00:48:30,011 Sei einfach ganz ruhig. 855 00:48:31,095 --> 00:48:32,138 Sei dankbar. 856 00:48:33,598 --> 00:48:36,351 Sei keine Zicke, wenn die Comedy schlecht ist. 857 00:48:46,694 --> 00:48:47,528 Stirbst du? 858 00:48:47,612 --> 00:48:49,489 Warum gehst du nicht ans Handy? 859 00:48:49,572 --> 00:48:50,782 Weil ich arbeite. 860 00:48:50,865 --> 00:48:52,283 -Andrea! -Margot. 861 00:48:52,367 --> 00:48:54,285 -Ich hab eine Freundin. -Ach was? 862 00:48:54,369 --> 00:48:57,497 Eine Freundin vom Studio. Sie arbeitet im Tiny O'Tips. 863 00:48:57,580 --> 00:49:01,042 Da war ein betrunkener Kerl, dessen Karte nicht durchging. 864 00:49:01,125 --> 00:49:06,047 Und er prahlte damit, dass seine Verlobte der Star von Space Cadet ist 865 00:49:06,130 --> 00:49:08,007 und sie das bezahlen würde. 866 00:49:08,091 --> 00:49:09,467 Oh mein Gott. 867 00:49:09,550 --> 00:49:13,429 Das Früchtchen ist ein Bankangestellter, kein Hedgefonds-Guru. 868 00:49:13,513 --> 00:49:16,808 Und dem gehört auch garantiert das erwähnte Haus nicht. 869 00:49:16,891 --> 00:49:20,728 Hör auf! Das ist einfach zu irre. Er besitzt ganz sicher ein Haus. 870 00:49:20,812 --> 00:49:23,064 -Ich sehe es nachher. -Du gehst unter. 871 00:49:25,233 --> 00:49:26,067 Margot! 872 00:49:33,533 --> 00:49:37,203 FOLGE 1 - PILOTFOLGE 873 00:49:39,414 --> 00:49:41,874 Hey. Hey, wie geht es dir? 874 00:49:43,751 --> 00:49:44,585 Hey. 875 00:49:52,051 --> 00:49:54,429 Hey, Leute. Entschuldigt die Verspätung. 876 00:49:54,512 --> 00:49:57,932 Unser Last-Minute-Gast brauchte noch einen Einfahrtschein. 877 00:49:58,474 --> 00:50:00,977 Heute war es einfach verrückt! Hallo! 878 00:50:01,060 --> 00:50:02,687 Hallöchen! 879 00:50:02,770 --> 00:50:05,857 Oh, es tut mir so furchtbar leid. 880 00:50:05,940 --> 00:50:08,192 Der Verkehr war heute verrückt. 881 00:50:08,276 --> 00:50:09,986 Oh, Jonathan. 882 00:50:11,029 --> 00:50:12,113 Was passiert hier? 883 00:50:13,406 --> 00:50:16,534 Das Drehbuch. Du! Genial. 884 00:50:16,617 --> 00:50:17,702 Genial, Sir. 885 00:50:17,785 --> 00:50:23,916 Ich bettelte bei Jonathan um eine Rolle. Ich sagte: "Ich spiel auch die Kellnerin." 886 00:50:25,376 --> 00:50:28,963 Hey, wir freuen uns so sehr, dass du hier bist, Serrena. 887 00:50:29,047 --> 00:50:31,132 -Super. Ich bin total… -Ekstatisch! 888 00:50:31,841 --> 00:50:33,468 Ich bin auch ekstatisch. 889 00:50:36,804 --> 00:50:37,764 Na dann, super. 890 00:50:37,847 --> 00:50:39,807 Ok. Ja, das ist super. 891 00:50:39,891 --> 00:50:43,895 Und dankbar. Ich bin so dankbar, hier sein zu dürfen. 892 00:50:44,479 --> 00:50:46,606 -Dann lasst uns anfangen! -Super! 893 00:50:47,148 --> 00:50:49,067 Setzt euch alle. Fangen wir an. 894 00:50:49,150 --> 00:50:49,984 Hallo. 895 00:50:51,152 --> 00:50:52,320 Hey, Mama. 896 00:50:53,362 --> 00:50:55,823 -Freut mich. -Schön, euch zu sehen. 897 00:50:55,907 --> 00:50:58,326 -Freut mich. -Ich bin so aufgeregt. 898 00:50:58,409 --> 00:51:00,078 -So. -Dann legen wir mal los. 899 00:51:02,538 --> 00:51:04,540 Phänomenal! Wirklich, du… 900 00:51:04,624 --> 00:51:07,085 -Danke für die Leseprobe. -Ich danke dir. 901 00:51:07,168 --> 00:51:08,169 -Mittagessen? -Ja. 902 00:51:08,252 --> 00:51:09,837 -Los geht's. -Jonathan. 903 00:51:09,921 --> 00:51:10,755 Hallo. 904 00:51:11,255 --> 00:51:13,549 -Hey. -Das hier ist Quatsch, Serrena. 905 00:51:13,633 --> 00:51:15,718 Du bist in zig Filmen und Serien. 906 00:51:15,802 --> 00:51:19,222 Was machst du in der einzigen Serie, in der ich mitspiele? 907 00:51:19,305 --> 00:51:22,141 Ok. Wo kommt das denn jetzt her? 908 00:51:22,225 --> 00:51:25,061 Das kommt daher, dass du eine Blenderin bist. 909 00:51:25,144 --> 00:51:27,772 Wer geht schon rum und knuddelt mit jedem? 910 00:51:27,855 --> 00:51:30,942 "Oh, wie dankbar ich bin. Oh, das Drehbuch." 911 00:51:31,025 --> 00:51:33,402 -Ok. -Mir wird schlecht, dir zuzusehen. 912 00:51:33,486 --> 00:51:36,697 -Es reicht. Was soll ich machen? -Was du machen sollst? 913 00:51:36,781 --> 00:51:39,867 Bleib mir einfach mal fünf Minuten aus dem Gesicht! 914 00:51:39,951 --> 00:51:43,162 -Such dir eine andere Serie im Universum! -Du brauchst Hilfe. 915 00:51:44,288 --> 00:51:47,083 Das sagen Leute, die tatsächlich Hilfe brauchen! 916 00:51:49,460 --> 00:51:52,296 "Hey, Babe, musste Mom ins UCLA bringen. 917 00:51:52,380 --> 00:51:57,176 Es ging ihr nicht gut. Ich rufe dich an. Wir können ein andermal zum Haus fahren." 918 00:52:00,054 --> 00:52:02,390 Oh, wir fahren heute Abend zu dem Haus. 919 00:52:05,685 --> 00:52:06,519 Kacke! 920 00:52:08,646 --> 00:52:10,857 Kacke! 921 00:52:12,984 --> 00:52:13,818 Hey. 922 00:52:15,486 --> 00:52:17,905 -Brauchst du Hilfe? -Nein, die brauchst du. 923 00:52:17,989 --> 00:52:21,242 Nein, warte. Doch. Ich brauche Hilfe. Nimm mich mit. 924 00:52:21,325 --> 00:52:23,369 Ich meinte den Wachmann oder so. 925 00:52:23,452 --> 00:52:26,873 -Ich meinte nicht, dass… -Nimm mich mit, verdammt, Serrena! 926 00:52:30,001 --> 00:52:30,835 Anschnallgurt. 927 00:52:32,253 --> 00:52:33,379 Verflucht noch mal! 928 00:52:41,888 --> 00:52:45,433 -Ok. Nun. Alles Gute. -Hier wohne ich nicht. 929 00:52:46,475 --> 00:52:49,020 Wie bitte? Die Adresse hast du mir gegeben. 930 00:52:49,937 --> 00:52:52,023 -Ok, ich sage lieber nichts. -Hallo? 931 00:52:52,106 --> 00:52:54,734 Margot, ich stehe vor deiner Bar. Wo bist du? 932 00:52:54,817 --> 00:52:59,447 Ich sage dir, da stimmt was nicht. Ich will dich schützen, habe aber zu tun. 933 00:52:59,530 --> 00:53:00,740 Ich brauche dich. 934 00:53:00,823 --> 00:53:03,784 Ich fahre zu seinem Haus. Du hattest recht. 935 00:53:03,868 --> 00:53:07,496 Ja. Ich muss mir ein Bild machen. Lass mich nicht allein. 936 00:53:08,164 --> 00:53:11,792 -Du wirst kaum glauben, wer mich fährt. -Andrea, ich muss los. 937 00:53:11,876 --> 00:53:13,961 -Wo musst du hin? -Zu einem Meeting. 938 00:53:14,045 --> 00:53:16,505 -Wohin? Schnelle Antwort. -In Hollywood. 939 00:53:16,589 --> 00:53:17,423 Super. 940 00:53:17,506 --> 00:53:20,218 -Da muss ich hin. -Danach nach Beverly Hills. 941 00:53:20,301 --> 00:53:23,346 Super. Denn sein Haus steht auch in Beverly Hills. 942 00:53:23,429 --> 00:53:25,973 Das klappt alles. Es ist einfach genial. 943 00:53:26,933 --> 00:53:29,644 Wow, Serrena Halstead. Großer Fan. 944 00:53:29,727 --> 00:53:31,270 -Ja, sie ist toll. -Los! 945 00:53:31,354 --> 00:53:32,188 Auf geht's. 946 00:53:36,692 --> 00:53:40,196 Er war an der Yale, sprach von Schmuck, den ich nie sah. 947 00:53:40,279 --> 00:53:42,073 Du weißt nicht, ob er lügt? 948 00:53:42,156 --> 00:53:44,450 -Ich weiß es. -Oder was gelogen ist? 949 00:53:44,533 --> 00:53:46,244 Nein, deshalb machen wir das. 950 00:53:46,327 --> 00:53:48,871 Gut ausgestattet. Bereit für die Mission. 951 00:53:48,955 --> 00:53:51,207 Oh mein Gott. Ist das dein Ernst? 952 00:53:51,290 --> 00:53:55,294 Da sind ein Fertiggericht und ein Fernglas. 953 00:53:55,378 --> 00:53:57,338 -Mini. -Es ist Spionageausrüstung. 954 00:53:57,421 --> 00:54:00,549 -Oh, und Snacks. -Und Überlebensführer für alles. 955 00:54:00,633 --> 00:54:04,762 {\an8}Mal sehen. "Wie man seinen Urin zu Trinkwasser destilliert." 956 00:54:04,845 --> 00:54:09,141 {\an8}-Wie lang sind wir wohl im Wagen? -Ich hab was für dich markiert. Lies es. 957 00:54:09,809 --> 00:54:13,479 {\an8}"Die weniger attraktiven Kuttelfische täuschen andere Männchen, 958 00:54:13,562 --> 00:54:16,565 {\an8}die sie für Weibchen halten, weil sie sich so geben. 959 00:54:16,649 --> 00:54:19,318 {\an8}Die dominanten Kuttelfische bemerken sie nicht 960 00:54:19,402 --> 00:54:21,404 {\an8}und lassen sie rein, wodurch sie 961 00:54:21,487 --> 00:54:24,240 {\an8}die Chance kriegen, sich mit den Weibchen zu paaren." 962 00:54:24,323 --> 00:54:26,367 Dennis ist ein Kuttelfisch. 963 00:54:26,450 --> 00:54:30,496 -Er gab sich wegen mir nicht als Frau aus. -Aber wie jemand anderes. 964 00:54:30,579 --> 00:54:33,416 Wie Catfishing, aber schlimmer. Der falsche Fick. 965 00:54:35,710 --> 00:54:37,461 Kuttelfishing. Wie genial. 966 00:54:37,545 --> 00:54:41,924 Es reicht jetzt! Wir suchen 1360… 967 00:54:42,008 --> 00:54:43,009 Da ist es. 968 00:54:52,977 --> 00:54:56,814 Moment. Was ist, wenn es tatsächlich sein Haus ist und er da ist? 969 00:54:56,897 --> 00:54:59,483 Oder schlimmer, wenn uns seine Mutter sieht? 970 00:54:59,567 --> 00:55:00,776 Warum hab ich Angst? 971 00:55:00,860 --> 00:55:04,322 Wir betreten Neuland und stehen unter emotionalem Beschuss. 972 00:55:04,947 --> 00:55:07,658 Das ist für mich spirituell traumatisch. 973 00:55:08,367 --> 00:55:11,454 Darf ich mitschreiben? Es könnte meiner Rolle nützen. 974 00:55:11,537 --> 00:55:15,249 Es ist einfach so roh und geerdet, verstehst du? 975 00:55:15,333 --> 00:55:17,710 Wie einer der total langweiligen Träume, 976 00:55:17,793 --> 00:55:21,172 die nie aufhören und einen vom Unterricht abhalten. 977 00:55:21,255 --> 00:55:24,342 -Einer der Träume, bei denen wir sterben. -Woran? An der Wahrheit? 978 00:55:24,425 --> 00:55:26,344 Ja. Wir sterben an der Wahrheit! 979 00:55:26,427 --> 00:55:28,304 -Du fängst an. -Warum denn ich? 980 00:55:28,387 --> 00:55:31,390 -Ich brauche mein Gesicht. -Ich auch, egoistische Schlampe. 981 00:55:31,474 --> 00:55:33,100 Bitte. Du bist stärker. 982 00:55:33,184 --> 00:55:36,437 Sieh dir die Hände an. Du sagtest, ich sei schwach. Geh. 983 00:55:37,229 --> 00:55:38,981 Kontakt halten, Babyarme. 984 00:55:39,857 --> 00:55:42,401 -Habt ihr keine Handys? -Werden vielleicht abgehört. 985 00:55:42,485 --> 00:55:44,779 -Macht dich das scharf? -Ein bisschen. 986 00:55:49,617 --> 00:55:51,827 Scheiße! Ich gehe jetzt. 987 00:55:51,911 --> 00:55:54,080 -Ich mache es einfach. -Ok. 988 00:56:06,300 --> 00:56:07,134 Ok. 989 00:56:09,220 --> 00:56:12,598 -So ein Haus hat kein junger Mann. -Er macht auf alt. 990 00:56:13,849 --> 00:56:14,683 Stimmt schon. 991 00:56:21,941 --> 00:56:24,068 VORSICHT, ZWERGSPITZ 992 00:56:24,735 --> 00:56:26,112 "Vorsicht, Zwergspitz"? 993 00:56:26,195 --> 00:56:27,405 Ist nicht das Haus. 994 00:56:28,364 --> 00:56:29,740 Das kann es nicht sein. 995 00:56:31,700 --> 00:56:33,869 Andrea, schau! Die Tür! 996 00:56:37,915 --> 00:56:39,166 Sind Sie Dennis' Mom? 997 00:56:42,670 --> 00:56:43,712 Ok… 998 00:56:45,881 --> 00:56:47,383 Die Mom spricht Spanisch. 999 00:56:47,466 --> 00:56:50,511 -Keine Ethnien-Karte. -Bist du immer Moralapostel? 1000 00:56:53,597 --> 00:56:55,474 Wohnt… Wohnt Dennis hier? 1001 00:56:55,558 --> 00:56:56,559 Denise? 1002 00:56:56,684 --> 00:56:58,269 Ja. Sí, Dennis. 1003 00:56:58,352 --> 00:56:59,770 -Denise? -Ja! 1004 00:56:59,854 --> 00:57:00,688 Denise. 1005 00:57:01,480 --> 00:57:02,731 Denise? 1006 00:57:08,821 --> 00:57:10,197 Ich bin Denise. 1007 00:57:10,281 --> 00:57:13,784 Vive Dennis Kelly aqui? Fuck, "Usted…" 1008 00:57:13,868 --> 00:57:16,328 Nein. Sie sind am falschen Haus. 1009 00:57:24,503 --> 00:57:27,423 Scheiße! Keine Ahnung. Es ist nicht sein Haus! 1010 00:57:28,757 --> 00:57:29,884 Oh mein Gott. Fahr! 1011 00:57:29,967 --> 00:57:31,802 -Ok, los! -Scheiße, Halstead! 1012 00:57:35,222 --> 00:57:37,224 -Was jetzt? -Keine Ahnung. 1013 00:57:37,308 --> 00:57:39,268 Ich meine, was ist das überhaupt? 1014 00:57:39,351 --> 00:57:40,853 Was ist hier los? 1015 00:57:40,936 --> 00:57:43,439 Kein Haus, er log bezüglich Beruf und Uni. 1016 00:57:43,522 --> 00:57:47,193 Wie weit geht das zurück? Heißt er überhaupt Dennis Kelly? 1017 00:57:47,276 --> 00:57:50,654 An dem Tag, als wir uns kennenlernten, sprach er von Yale. 1018 00:57:50,738 --> 00:57:53,657 -Es ist ein ausgefuchster Schwindler. -Allerdings! 1019 00:57:53,741 --> 00:57:54,575 Ja. 1020 00:57:56,452 --> 00:58:00,498 "Hey, Babe, Assistentin ging früher, ich hänge in der Arbeit fest. 1021 00:58:00,581 --> 00:58:03,834 Und ich verlor meine EC-Karte…" Kack-Emoji. 1022 00:58:04,585 --> 00:58:07,796 "…und Maggie will sich Geld leihen. Ich muss zur Bank. 1023 00:58:07,880 --> 00:58:09,882 Schreib dir. Liebe dich. Tschüss." 1024 00:58:10,591 --> 00:58:12,760 Maggie! Mit der müssen wir reden. 1025 00:58:12,843 --> 00:58:15,471 Sie lebt mit ihm zusammen und muss es wissen. 1026 00:58:15,554 --> 00:58:17,806 Wir gehen hin und verlangen Antworten. 1027 00:58:17,890 --> 00:58:19,517 Wir treten die Tür ein, so… 1028 00:58:20,351 --> 00:58:22,978 Dann sagen wir: "Hey, Maggie. Gehen wir aus?" 1029 00:58:23,395 --> 00:58:26,232 Warum kannst du sie nicht auf Instagram stalken? 1030 00:58:26,315 --> 00:58:27,191 Ist besser. 1031 00:58:27,274 --> 00:58:28,692 -Weniger brutal. -Genau. 1032 00:58:28,776 --> 00:58:30,402 -Hey, chicas? -Was? 1033 00:58:30,486 --> 00:58:35,032 Ich bin euch total dankbar für das Trauma, das meinen inneren Brunnen füllte, 1034 00:58:35,115 --> 00:58:37,493 aber ich muss um 5 Uhr am Set sein. 1035 00:58:37,576 --> 00:58:39,578 -Cool. Wir nehmen ein Uber. -Ja. 1036 00:58:39,662 --> 00:58:43,207 Ok. Ich brauche einfach zehn Stunden, um frisch auszusehen. 1037 00:58:43,290 --> 00:58:46,502 -Kapiert. Du arbeitest. -Ich bin die Hauptdarstellerin. 1038 00:58:46,585 --> 00:58:49,505 Einer der seltsamsten Konflikte, den man austrägt, 1039 00:58:49,588 --> 00:58:51,840 ist der Wunsch, sich irren zu wollen. 1040 00:58:52,424 --> 00:58:55,511 Das widerspricht allem in unserer menschlichen Natur. 1041 00:58:55,594 --> 00:58:58,847 Man will recht haben und beweisen, dass man Überlebensinstinkte hat. 1042 00:58:58,931 --> 00:59:02,101 Dein Leben lang lernst du: "Halte dich von gewissen Typen fern." 1043 00:59:02,184 --> 00:59:04,228 Du hörst: "Trau deiner Intuition." 1044 00:59:04,311 --> 00:59:08,399 Und das bringt dir dann nichts, und du bist mit Mitte 30 noch Single. 1045 00:59:08,482 --> 00:59:11,277 Da sagt man: "Vielleicht mache ich alles falsch. 1046 00:59:11,360 --> 00:59:14,863 Sollte dieses Motorradgangmitglied doch eine Chance kriegen 1047 00:59:14,947 --> 00:59:17,241 und ich Stiefmutter der 3 Kids sein? 1048 00:59:17,324 --> 00:59:20,369 Vielleicht war ich zu kurzsichtig. 1049 00:59:20,452 --> 00:59:22,913 'Ein selbstgemachtes Skateboard?' Super. 1050 00:59:22,997 --> 00:59:26,792 Ziehen wir die Vans an. Eure Mom soll uns an der Mall rauslassen. 1051 00:59:26,875 --> 00:59:29,378 Vielleicht lag ich falsch." Eindeutig nein. 1052 00:59:29,461 --> 00:59:33,340 Diese Instinkte entwickelte man, um sich zu beschützen. 1053 00:59:33,424 --> 00:59:36,677 Haltet noch ein bisschen durch. Ihr liegt nicht falsch. 1054 00:59:36,760 --> 00:59:40,055 Wir lernten Dennis online kennen. Vor zwei Jahren? 1055 00:59:41,015 --> 00:59:45,102 Mir fehlten die richtigen Münzen für eine haltbare Höhle, 1056 00:59:45,185 --> 00:59:48,355 und so führte mich meine Suche in ein dunkles Reich. 1057 00:59:48,439 --> 00:59:51,692 Sie meint die Kleinanzeigen. Da fanden wir Dennis. 1058 00:59:51,775 --> 00:59:52,735 "Kleinanzeigen"? 1059 00:59:52,818 --> 00:59:57,698 -Das ist dein Studio der dunklen Künste? -Ich male, was ich in meinen Träumen sehe. 1060 00:59:58,824 --> 00:59:59,950 Die sind düster. 1061 01:00:00,034 --> 01:00:03,287 Ich habe nur Albträume und verkaufe sie auf Etsy. 1062 01:00:03,370 --> 01:00:04,830 Ich bin passioniert. 1063 01:00:04,913 --> 01:00:08,626 Dennis leiht euch also keine Miete, weil ihr Geld braucht? 1064 01:00:13,839 --> 01:00:14,840 Nein, er lügt. 1065 01:00:14,923 --> 01:00:17,843 Zu Beginn wollte er einen Hedgefonds gründen, 1066 01:00:17,926 --> 01:00:19,595 machte aber nie die Prüfung. 1067 01:00:19,678 --> 01:00:22,181 Und dafür gibt es Prüfungen. Große. 1068 01:00:22,264 --> 01:00:26,518 Eloquenz und eine gute Uni heißt nicht, dass einem Leute ihr Geld anvertrauen. 1069 01:00:27,227 --> 01:00:29,647 -Ich bin Firmenbuchhalterin. -Echt? Sorry. 1070 01:00:29,730 --> 01:00:33,233 Ich glaube, er hat keinen Uni-Abschluss. Wo war er? Florida? 1071 01:00:33,317 --> 01:00:35,110 Das ergibt total Sinn. 1072 01:00:35,194 --> 01:00:37,613 Er schuldet stets Miete, leiht sich Geld, 1073 01:00:37,696 --> 01:00:41,742 wegen seines unstillbaren Dursts aufs Elixier kapitalistischer Gier. 1074 01:00:41,825 --> 01:00:45,162 Er will wichtig aussehen, prahlt immer mit seinen Frauen. 1075 01:00:45,245 --> 01:00:47,790 Ich fragte: "Wie kannst du Frauen ausführen, 1076 01:00:47,873 --> 01:00:51,585 wenn's nicht mal zur Miete reicht?" Er hat 200,000 $ Schulden. 1077 01:00:51,669 --> 01:00:55,339 Ich glaubte das mit dir nicht, bis du bei uns aufgetaucht bist. 1078 01:00:55,923 --> 01:01:01,095 Das Bild heraufzubeschwören, wie er sich des Liebesspiels hingibt, ist grässlich. 1079 01:01:01,178 --> 01:01:02,304 Ich muss malen. 1080 01:01:04,348 --> 01:01:07,685 Er prahlt seit mindestens einem Jahr, dass er dich datet. 1081 01:01:07,768 --> 01:01:08,602 "Einem Jahr"? 1082 01:01:08,686 --> 01:01:12,022 Ja, du hättest in einem Flugzeug seine Nummer erbeten. 1083 01:01:12,564 --> 01:01:15,025 Ekelhaft. 1084 01:01:15,109 --> 01:01:17,528 Ich verschwendete so viel guten Whiskey. 1085 01:01:17,611 --> 01:01:20,781 "Whiskey"? Du bist Margot von Margot's on Sunset. 1086 01:01:20,864 --> 01:01:22,700 Da wollte ich immer mal hin. 1087 01:01:22,783 --> 01:01:25,077 Dann komm doch vorbei. Jederzeit. 1088 01:01:25,160 --> 01:01:27,746 Mach die Frau nicht im eigenen Haus an. 1089 01:01:29,623 --> 01:01:31,250 Darf ich sein Zimmer sehen? 1090 01:01:31,333 --> 01:01:34,628 Wollte wie im Film nach dem Klo fragen und rumschnüffeln, 1091 01:01:34,712 --> 01:01:37,005 aber Lügen erscheint nun heuchlerisch. 1092 01:01:37,089 --> 01:01:40,092 -Und euer Haus stresst mich. -Es ist prächtig, oder? 1093 01:01:41,593 --> 01:01:42,720 Ich zeige es dir. 1094 01:01:48,684 --> 01:01:51,770 Welcher Erwachsene schläft in einem so kleinen Bett? 1095 01:01:51,854 --> 01:01:54,773 Er erzählt sicher, dass eins aus Frankreich kommt. 1096 01:01:56,400 --> 01:01:58,193 Mit wem habe ich geschlafen? 1097 01:02:07,786 --> 01:02:08,996 Alter, fick ihn. 1098 01:02:09,079 --> 01:02:12,458 Er ist ein Scheißkerl. Komm. Lass uns sein Bett ruinieren. 1099 01:02:12,541 --> 01:02:15,335 Nein. Wir können euch nicht gehen lassen. 1100 01:02:15,419 --> 01:02:16,253 Was? 1101 01:02:17,004 --> 01:02:18,672 Nur Spaß. Wir bringen euch raus. 1102 01:02:20,549 --> 01:02:21,550 Es war nur Spaß. 1103 01:02:34,563 --> 01:02:39,151 Ist es möglich, dass er gelogen hat, um seine Mom zu beschützen? 1104 01:02:39,234 --> 01:02:42,321 Ich glaube nicht mal mehr, dass seine Mom Krebs hat. 1105 01:02:43,655 --> 01:02:47,159 Oh mein Gott! 1106 01:02:47,242 --> 01:02:52,289 Er hat gelogen, seine Mom hätte Krebs, nur damit ich Mitleid mit ihm habe. 1107 01:02:52,372 --> 01:02:54,291 -Ach du Scheiße. -Hey. 1108 01:02:54,374 --> 01:02:57,836 Betrachten wir es positiv. Vielleicht hat seine Mom Krebs. 1109 01:02:57,920 --> 01:03:00,506 -Was? -Das wäre wohl zu optimistisch. 1110 01:03:01,590 --> 01:03:04,718 Ich wusste es! Ich mochte ihn nicht! 1111 01:03:04,802 --> 01:03:07,888 Ich mochte ihn gleich nicht! Irgendwas stimmte nicht! 1112 01:03:07,971 --> 01:03:11,016 Und du hast mich angemacht, nicht so angepisst, 1113 01:03:11,099 --> 01:03:14,561 sondern dankbar für alles zu sein, was mir widerfährt 1114 01:03:14,645 --> 01:03:17,397 und alles zu schätzen, und jetzt sieh mich an! 1115 01:03:17,481 --> 01:03:22,319 Das ist so verdammt peinlich! Ich date einen verfluchten Serienlügner! 1116 01:03:22,402 --> 01:03:25,739 Ich wollte nur helfen, dass du dir nicht im Weg stehst. 1117 01:03:25,823 --> 01:03:28,534 Du solltest nicht deine Instinkte ignorieren, 1118 01:03:28,617 --> 01:03:30,953 und Freunde, die dich warnen wollten! 1119 01:03:31,036 --> 01:03:33,163 Dein Arsch hat gemacht, was er will, 1120 01:03:33,247 --> 01:03:35,791 und er machte mit deinem Arsch, was er will. 1121 01:03:35,874 --> 01:03:37,793 Ich allein passe auf dich auf! 1122 01:03:37,876 --> 01:03:40,420 -So ein Quatsch. -Gut. Mach, was du willst. 1123 01:03:40,504 --> 01:03:42,214 Lass mich doch nicht allein. 1124 01:03:42,297 --> 01:03:43,549 Margot, warte. 1125 01:03:45,092 --> 01:03:46,927 Margot! Bleib stehen! 1126 01:03:47,010 --> 01:03:49,429 Du siehst die Welt nur so, wie du willst. 1127 01:03:49,513 --> 01:03:52,432 Serrena ist deine Konkurrenz? Du kratzt sie nicht. 1128 01:03:52,516 --> 01:03:55,519 Dennis blendete dich, da er deinem Ego schmeichelte. 1129 01:03:55,602 --> 01:03:57,187 Nun lässt du's an mir aus. 1130 01:03:57,271 --> 01:03:59,189 -Deiner Verbündeten. -Verzeihung! 1131 01:03:59,273 --> 01:04:01,817 Ich bin froh, dass du für mich da bist. 1132 01:04:01,900 --> 01:04:04,903 -Du bist meine einzige beste Freundin. -Und du meine! 1133 01:04:06,238 --> 01:04:09,074 -Und scheiß auf ihn! -Ja, scheiß auf Dennis. 1134 01:04:09,157 --> 01:04:11,451 -Er sollte das büßen. -Und wie! 1135 01:04:11,535 --> 01:04:13,078 -Er sollte das büßen. -Ja. 1136 01:04:13,161 --> 01:04:14,288 Wie soll das gehen? 1137 01:04:14,371 --> 01:04:16,874 Beklagst du dich dein Leben lang über ihn? 1138 01:04:16,957 --> 01:04:19,209 Nein. Ich übernehme die Kontrolle. 1139 01:04:19,293 --> 01:04:21,628 -Was tust du? -Die Kontrolle übernehmen! 1140 01:04:21,712 --> 01:04:22,546 Leck mich! 1141 01:04:23,755 --> 01:04:25,966 -Ich werde was tun. -Du musst da rein. 1142 01:04:26,049 --> 01:04:30,429 Ich überlege! Ich poste über ihn bei Instagram und vielleicht auf Facebook. 1143 01:04:30,512 --> 01:04:33,599 Du musst ihn stellen. Nein. Du musst es ihm zeigen. 1144 01:04:33,682 --> 01:04:35,517 Du musst ihn fragen, warum. 1145 01:04:35,601 --> 01:04:38,270 Wir sollten… Wir sollten ihn betrunken machen. 1146 01:04:38,353 --> 01:04:41,023 Ja, genau, und ihn dann gestehen lassen. 1147 01:04:41,106 --> 01:04:44,109 -Wir fotografieren ihn beim Ziegenficken. -Was? 1148 01:04:44,192 --> 01:04:45,986 Wir fotografieren ihn dabei. 1149 01:04:46,069 --> 01:04:49,531 Ich sage, betrunken machen. Du kommst mit einem Ziegenfick? 1150 01:04:49,615 --> 01:04:51,575 -Keine Ahnung. -Das ist so schräg. 1151 01:04:52,534 --> 01:04:54,411 -Hallo. -Hey, Mama. 1152 01:04:54,494 --> 01:04:59,458 Deine Freundin Margot vergaß ihre Zombie-Tasche bei mir im Auto. 1153 01:04:59,541 --> 01:05:02,502 Sie riecht nach Rindfleisch. Ich bin Veganerin und… 1154 01:05:02,586 --> 01:05:04,254 -Lass die vordere Tasche zu! -Warum? 1155 01:05:04,338 --> 01:05:05,839 Nur ein Scherz. Ist leer. 1156 01:05:05,923 --> 01:05:08,133 -Cool. Kann sie jemand abholen? -Ja. 1157 01:05:08,216 --> 01:05:09,843 -Ja, ich… -Du kommst vorbei? 1158 01:05:09,927 --> 01:05:11,470 -Ich hole sie ab. -Ok, coo… 1159 01:05:12,763 --> 01:05:15,015 Bring ihn zu mir. Ich regele das. 1160 01:05:15,766 --> 01:05:16,725 Du schaffst das. 1161 01:05:20,771 --> 01:05:23,398 "Hey, Baby, ich habe gute Nachrichten. 1162 01:05:23,482 --> 01:05:26,193 Lass uns feiern. Betrinken wir uns im Margot's. 1163 01:05:27,444 --> 01:05:28,445 Ich liebe dich." 1164 01:05:29,112 --> 01:05:30,781 Wassertropfen-Emoji. 1165 01:05:37,287 --> 01:05:38,455 Wichser! 1166 01:05:38,538 --> 01:05:41,750 Ich hätte reich werden können. Jetzt wird's persönlich. 1167 01:05:41,833 --> 01:05:43,043 Was wird persönlich? 1168 01:05:47,506 --> 01:05:49,049 Nichts. Lass uns feiern. 1169 01:05:50,217 --> 01:05:53,845 -Lust auf Saufen? -Ich aß Steak beim Investoren-Meeting. 1170 01:05:53,929 --> 01:05:56,598 -Ich kann mich kaum betrinken. -Hab Everclear. 1171 01:05:56,682 --> 01:05:59,226 Was? Wird das eine Florida-Tailgate-Party? 1172 01:05:59,309 --> 01:06:00,894 Weiß nicht. Was denkst du? 1173 01:06:01,478 --> 01:06:02,854 -Was? -Bist du Florida? 1174 01:06:03,438 --> 01:06:06,733 -Ob ich Florida bin? Ich kapier's nicht. -Wirst du. 1175 01:06:06,817 --> 01:06:07,859 Ok. 1176 01:06:07,943 --> 01:06:10,737 -Einen Drink? -Bitte. Ich nehme, was du nimmst. 1177 01:06:13,281 --> 01:06:14,116 Breug? 1178 01:06:20,831 --> 01:06:24,084 Er ist wunderschön. Alles klar. Du schenkst ja gut ein. 1179 01:06:30,549 --> 01:06:31,383 So lecker. 1180 01:06:32,050 --> 01:06:32,968 Nachschenken? 1181 01:06:33,552 --> 01:06:36,763 Nur zu. In Yale entwickelte ich einen starken Magen. 1182 01:06:36,847 --> 01:06:37,681 Ok. 1183 01:06:38,390 --> 01:06:39,766 Da wird viel gebechert. 1184 01:06:52,738 --> 01:06:54,948 -Der Fleischbeutel. -Hörte ein Ticken. 1185 01:06:55,532 --> 01:06:56,366 Oh mein Gott. 1186 01:06:59,703 --> 01:07:03,623 Ich bin nicht nett zu dir. Ich bin einfach sauer auf mich selbst. 1187 01:07:04,332 --> 01:07:05,667 Du hast, was ich will. 1188 01:07:05,751 --> 01:07:08,587 Sehe ich eine Reklametafel von dir, denke ich dran, 1189 01:07:08,670 --> 01:07:12,174 dass es ein Mädel gibt, das wie ich begann, gleich alt ist… 1190 01:07:12,257 --> 01:07:13,341 Sind wir nicht. 1191 01:07:13,425 --> 01:07:17,387 Danke, dass du mich gefahren hast. Das hättest du nicht tun müssen. 1192 01:07:18,513 --> 01:07:21,558 Gern geschehen. Aber du bist Andrea Singer geworden, 1193 01:07:21,641 --> 01:07:23,018 landesweit anerkannt… 1194 01:07:23,101 --> 01:07:25,645 International. War letztes Jahr in Kanada. 1195 01:07:25,729 --> 01:07:28,398 Ich bin etwas eifersüchtig auf dich. 1196 01:07:28,482 --> 01:07:31,276 Du bist Komikerin, kannst sagen, was du willst. 1197 01:07:31,359 --> 01:07:32,235 Ich nicht. 1198 01:07:32,319 --> 01:07:35,822 Bei mir achten die Leute nur auf mich, wenn ich Mist baue. 1199 01:07:36,740 --> 01:07:38,366 Und du entscheidest selbst. 1200 01:07:38,450 --> 01:07:43,163 Bei mir redet ein ganzes Team mit. "Welches Vorsprechen, welches Workout…" 1201 01:07:43,747 --> 01:07:47,209 Ich wollte wirklich nicht zur Space Cadet-Serie. 1202 01:07:47,793 --> 01:07:49,127 -Echt? -Gar nicht. 1203 01:07:49,836 --> 01:07:51,797 Hab's nicht auf dich abgesehen. 1204 01:07:53,924 --> 01:07:56,134 Sorry für den Stinkefinger gegen deine Tafel. 1205 01:07:56,218 --> 01:07:57,636 -Wow. -Das mach ich oft. 1206 01:07:57,719 --> 01:08:00,472 Du hast viele Reklametafeln. Ich sehe sie oft. 1207 01:08:00,555 --> 01:08:03,141 -Es tut mir so leid. -Ich bin geschmeichelt. 1208 01:08:04,101 --> 01:08:05,685 Dich erwartet viel Großes. 1209 01:08:05,769 --> 01:08:09,064 Bleib einfach bei dir. Besinn dich auf deine Wahrheit. 1210 01:08:09,147 --> 01:08:11,066 Hätte ich das am Anfang gewusst. 1211 01:08:11,775 --> 01:08:13,527 Ich bin nicht ganz am Anfang. 1212 01:08:13,610 --> 01:08:16,822 Ich hatte ein schlechtes Gewissen, und es tut mir leid. 1213 01:08:18,365 --> 01:08:20,867 Ich verspreche, nicht mehr schräg zu sein. 1214 01:08:26,248 --> 01:08:28,041 Du gehörst zu den Guten. 1215 01:08:29,334 --> 01:08:30,377 Danke, Mama. 1216 01:08:31,962 --> 01:08:32,963 Ich muss los. 1217 01:08:33,046 --> 01:08:35,507 Den Arsch drankriegen. Garantiert. 1218 01:08:36,091 --> 01:08:38,135 Du bist echt hübsch. Ich muss los. 1219 01:08:38,218 --> 01:08:40,303 -Es hart, dich anzusehen. -Ich weiß. 1220 01:08:42,514 --> 01:08:45,392 Margot! 1221 01:08:46,101 --> 01:08:47,686 Ach du Scheiße! 1222 01:08:48,436 --> 01:08:50,230 So betrunken meinte ich nicht. 1223 01:08:50,313 --> 01:08:51,898 Die Jacke ist sein Kissen, 1224 01:08:51,982 --> 01:08:54,609 und ich deckte ihn ab, dass ihn keiner klaut. 1225 01:08:55,318 --> 01:08:57,654 "Klaut"? Wer will den klauen? 1226 01:08:57,737 --> 01:09:01,283 -Ich dachte, so könnt ihr alles klären. -Er ist bewusstlos. 1227 01:09:01,366 --> 01:09:03,618 Halte deine Feinde nah bei dir. 1228 01:09:03,702 --> 01:09:05,453 Wenn er aufwacht, haut er ab. 1229 01:09:05,537 --> 01:09:09,875 Wenn wir ihn nur irgendwo festbinden und zum Geständnis zwingen könnten. 1230 01:09:09,958 --> 01:09:11,376 Eine Entführung? 1231 01:09:12,043 --> 01:09:14,671 -Das meine ich nicht. -Das hörte ich aber. 1232 01:09:14,754 --> 01:09:17,007 Nein. Tut mir leid. War das dein Plan? 1233 01:09:17,090 --> 01:09:19,009 Weniger Plan, mehr Strategie. 1234 01:09:20,844 --> 01:09:24,848 -Hi. Gute Nacht! Wir haben geschlossen. -Hilf mir, ihn hochzuziehen! 1235 01:09:27,809 --> 01:09:29,269 Oh mein Gott. 1236 01:09:29,352 --> 01:09:31,646 Warum wiegt er so viel? 1237 01:09:31,730 --> 01:09:33,356 Weil Lügen schwer sind. 1238 01:09:34,524 --> 01:09:38,486 Ich steh so auf diese Mission. Ich wollte immer jemanden entführen. 1239 01:09:38,570 --> 01:09:41,698 Keine "Entführung". Nein. Definitiv keine Entführung. 1240 01:09:41,781 --> 01:09:45,243 Weißt du, wie manche Mädels von ihrer Hochzeit träumen? 1241 01:09:45,327 --> 01:09:46,494 Klappe, Margot! 1242 01:09:47,913 --> 01:09:50,373 Ich hätte Geld für die Reparatur der Tür, 1243 01:09:50,457 --> 01:09:53,793 hätte mich Wall Street nicht so schlecht beraten. 1244 01:09:53,877 --> 01:09:56,588 Die Aktie, die ich nicht kaufen sollte… 1245 01:09:56,671 --> 01:09:59,424 Sie stieg in den letzten zwei Wochen um 40 %. 1246 01:09:59,507 --> 01:10:01,593 -Oh, die Tür! -Hilf mir! 1247 01:10:01,676 --> 01:10:04,054 Er klemmt fest! Margot, er klemmt fest! 1248 01:10:05,138 --> 01:10:06,640 -Ok. -Was passiert hier? 1249 01:10:06,723 --> 01:10:09,184 -Die Tür. Die… Oh Gott. -Was ist das? 1250 01:10:11,269 --> 01:10:13,396 -Was ist das? -Von seinem Körper. 1251 01:10:13,480 --> 01:10:15,065 Oh Gott! Welcher Teil? 1252 01:10:15,148 --> 01:10:17,651 Von seinem Körper. Ich mach's wieder hin. 1253 01:10:20,278 --> 01:10:21,112 Ok. 1254 01:10:21,613 --> 01:10:23,031 -Was? -Ich mach's hin. 1255 01:10:23,114 --> 01:10:24,658 Nein, es entzündet sich. 1256 01:10:24,741 --> 01:10:25,992 Er wird krank werden! 1257 01:10:26,785 --> 01:10:29,412 -Oh Gott, hilf mir. Er ist so schwer! -Ok. 1258 01:10:30,622 --> 01:10:33,667 Einmal zog sich ein Typ beim Zelten ein Springmesser 1259 01:10:33,750 --> 01:10:36,253 aus dem Arsch. Das hier ist schlimmer. 1260 01:10:36,336 --> 01:10:38,338 -Gut. Setz ihn ab. -Ok. 1261 01:10:38,421 --> 01:10:39,673 Gut! 1262 01:10:39,756 --> 01:10:41,883 Oje. Wir müssen die Blutung stoppen. 1263 01:10:43,593 --> 01:10:45,345 Wir brennen die Wunde aus. 1264 01:10:45,428 --> 01:10:48,682 Scheiße, ja. Genau das meine ich. 1265 01:10:48,765 --> 01:10:52,519 -Wo hast du das gelernt? -Bei der Special Med-Pilotfolge. 1266 01:10:52,602 --> 01:10:56,815 Ich war Krankenschwester und sagte: "Brennen wir die Wunde aus. Er verblutet." 1267 01:10:56,898 --> 01:11:00,944 -Der Regisseur: "Geht's auch lustig?" -"Nein. Es ist nicht lustig." 1268 01:11:01,027 --> 01:11:02,737 Halte seinen Arm hoch. Schau. 1269 01:11:02,821 --> 01:11:06,074 Brennen wir die Wunde aus. Er verblutet. Nicht lustig. 1270 01:11:08,076 --> 01:11:08,994 In Deckung! 1271 01:11:12,455 --> 01:11:15,542 -Wieso wacht er nicht auf? -Steht er unter Schock? 1272 01:11:15,625 --> 01:11:18,920 Oh Gott, ich hab als TV-Krankenschwester so viel gelernt. 1273 01:11:19,004 --> 01:11:21,715 Prüf den Puls. Schau, ob er noch atmet oder so. 1274 01:11:23,174 --> 01:11:25,302 Kaufhausware. Ich wusste es! 1275 01:11:25,385 --> 01:11:27,554 Beweist es dir, dass er scheiße ist? 1276 01:11:27,637 --> 01:11:30,307 -Himmel! Nein. -Er muss aufrecht bleiben. 1277 01:11:30,390 --> 01:11:33,476 Wir binden ihn an den Stuhl. Mit seiner Jacke. So. 1278 01:11:33,560 --> 01:11:35,437 -Halte seinen Kopf hoch. -Genau. 1279 01:11:35,520 --> 01:11:39,357 Er sollte desorientiert sein. Besser, er weiß nicht, wo er ist. 1280 01:11:39,441 --> 01:11:41,651 Und ich denke, wir sollten es filmen. 1281 01:11:41,735 --> 01:11:44,696 Damit wir sein Geständnis haben, für alle Fälle. 1282 01:11:44,779 --> 01:11:46,990 Man sieht, dass er gefesselt ist. 1283 01:11:47,073 --> 01:11:49,617 Wir filmen von den Schultern aufwärts. 1284 01:11:49,701 --> 01:11:52,495 Komm schon, Hollywood. Hilf mir mit der Plane. 1285 01:11:52,579 --> 01:11:53,496 Scheiße. 1286 01:11:54,956 --> 01:11:58,960 Margot, eine schwarze Plane geht nicht. Das sieht aus wie bei ISIS. 1287 01:11:59,044 --> 01:12:00,628 Er hat dich terrorisiert. 1288 01:12:00,712 --> 01:12:01,921 Sehr geistreich. 1289 01:12:02,005 --> 01:12:05,050 So. Wir platzieren die Kamera hier. 1290 01:12:06,551 --> 01:12:09,262 -Nein, Margot, das geht nicht. -Was geht nicht? 1291 01:12:09,888 --> 01:12:10,722 Es geht nicht… 1292 01:12:12,307 --> 01:12:14,309 Die Kamera unter seiner Augenline. 1293 01:12:14,392 --> 01:12:15,894 -Das macht hässlich. -Und? 1294 01:12:15,977 --> 01:12:19,773 Die Leute sollen nicht denken, er hätte ein Ochsenfrosch-Kinn. 1295 01:12:19,856 --> 01:12:22,984 Platziere die Kamera hier, über der Augenlinie. 1296 01:12:23,068 --> 01:12:26,154 Dann kommst du mit dem Führungslicht. Siehst du? 1297 01:12:26,237 --> 01:12:28,990 -Das ist so viel besser. -Ja. Schau's dir an. 1298 01:12:29,074 --> 01:12:31,242 -Er sieht gut aus. -Für einen Lügner. 1299 01:12:31,326 --> 01:12:33,578 -Du solltest Regie führen. -Ja, ich… 1300 01:12:33,661 --> 01:12:34,704 Was rede ich da? 1301 01:12:35,413 --> 01:12:38,666 Ich will das nicht, ihn filmen. Ich will das nicht, ich… 1302 01:12:43,922 --> 01:12:46,007 -Was tun wir jetzt? -Wir warten. 1303 01:13:26,840 --> 01:13:30,593 Ok. Ich gehe pinkeln. Kommst du klar, so allein hier unten? 1304 01:13:31,553 --> 01:13:33,763 Mit dem leblosen Körper da? Ja. 1305 01:13:33,847 --> 01:13:35,098 Bin gleich wieder da. 1306 01:13:52,657 --> 01:13:53,867 Das weckte dich auf? 1307 01:13:55,535 --> 01:13:57,829 Was ist los? Wo bin ich? Was… 1308 01:13:58,705 --> 01:13:59,914 Was ist hier los? 1309 01:13:59,998 --> 01:14:00,832 -Dennis… -Was? 1310 01:14:00,915 --> 01:14:04,836 -Ich habe ein paar Fragen. -Oh Gott. Hast du meine Niere gestohlen? 1311 01:14:05,336 --> 01:14:06,671 -Warum… -Klappe! 1312 01:14:06,754 --> 01:14:09,841 Keiner will deine aufgedunsene Niere, du Alkoholiker. 1313 01:14:09,924 --> 01:14:11,342 Du bist gestürzt. 1314 01:14:12,051 --> 01:14:12,886 Wirklich? 1315 01:14:13,803 --> 01:14:17,098 Nein. Verdammt, du bist ein Lügner, und jeder weiß es. 1316 01:14:17,182 --> 01:14:18,725 -Was? -Du warst ohnmächtig. 1317 01:14:18,808 --> 01:14:22,562 Margot und ich klemmten dich aus Versehen ein. Du fingst Feuer. 1318 01:14:22,645 --> 01:14:24,439 -Sterbe ich? -Vermutlich. 1319 01:14:25,064 --> 01:14:29,736 Du wirst irgendwann die Falschen anlügen, und sie werden dich töten. 1320 01:14:31,362 --> 01:14:32,739 Aber nicht heute. 1321 01:14:33,323 --> 01:14:35,867 Leider will ich von dir nur Antworten. 1322 01:14:35,950 --> 01:14:37,744 Ok. 1323 01:14:39,913 --> 01:14:42,248 Warum hast du das getan? All die Lügen? 1324 01:14:43,500 --> 01:14:44,417 Worüber denn? 1325 01:14:47,795 --> 01:14:50,798 Warum? Was tat ich dir an, um das zu verdienen? 1326 01:14:50,882 --> 01:14:52,550 Was? Ich tat gar nichts. 1327 01:14:52,634 --> 01:14:54,886 -Doch, alles! -Mein Schienbein! 1328 01:14:56,346 --> 01:15:00,433 Du warst mir so wichtig, und du sprachst vom Heiraten. 1329 01:15:00,517 --> 01:15:02,143 Was war dein Plan? 1330 01:15:02,227 --> 01:15:04,562 -Was genau? -Ok. Ok, hör auf. 1331 01:15:04,646 --> 01:15:06,898 -Was hattest du vor? -Hör auf. Bitte. 1332 01:15:08,441 --> 01:15:10,068 Ich liebe dich. Keine Lüge. 1333 01:15:11,486 --> 01:15:14,864 Und ich… Ja, ich habe dich belogen. 1334 01:15:16,324 --> 01:15:18,701 Im Grunde vom ersten Tag an. 1335 01:15:19,285 --> 01:15:21,663 Ich esse alles auf dem Flieger. 1336 01:15:21,746 --> 01:15:25,708 Ich haue mir Cranberry-Apfelsaft und ein Pfund Kekse rein. 1337 01:15:26,292 --> 01:15:27,627 Und das Schlimmste? 1338 01:15:27,710 --> 01:15:30,088 Ich war 45 Minuten bei der Sicherheit. 1339 01:15:30,171 --> 01:15:33,299 Der Frau vor mir fehlte ihre Bordkarte. 1340 01:15:42,809 --> 01:15:44,686 Hey. Die fiel Ihnen runter. 1341 01:15:45,895 --> 01:15:47,772 Oh, das ist demütigend. 1342 01:15:50,483 --> 01:15:53,570 Flug 1212 nach Los Angeles ist zum Einsteigen bereit. 1343 01:15:53,653 --> 01:15:54,946 -Flug 1212… -Hallo. 1344 01:15:55,029 --> 01:15:57,824 -Ja. -Meine Freundin Andrea Singer hat die 2A. 1345 01:15:58,533 --> 01:16:01,369 Ich stehe auf der Upgrade-Liste. Dennis Kelly. 1346 01:16:02,620 --> 01:16:07,000 Sie sind leider Nummer 23 auf der Liste. Und es geht nach Status, also… 1347 01:16:08,751 --> 01:16:11,671 -Das Upgrade kostet 1,360. -Ok, kein Problem. 1348 01:16:12,880 --> 01:16:17,302 -Sie müssen das in der App machen. -Ok, in der App. Mann. Ok. 1349 01:16:17,385 --> 01:16:20,013 -Und woher kanntest du mich? -Tat ich nicht. 1350 01:16:20,597 --> 01:16:21,431 Ich las nach. 1351 01:16:21,514 --> 01:16:25,101 -Sie sind Komikerin, oder? Andrea Singer. -Keine Autogramme. 1352 01:16:25,184 --> 01:16:29,355 An dem Tag nahmst du einen Anruf von deiner Freundin an. Wer war das? 1353 01:16:29,939 --> 01:16:31,899 -Oh, Entschuldigung. -Klar. 1354 01:16:33,026 --> 01:16:34,902 -Hallo. -Hier ist Cassandra. 1355 01:16:34,986 --> 01:16:38,364 Mr. Barnes will den Quartalsbericht. Hast du ihn geemailt? 1356 01:16:39,240 --> 01:16:42,368 -Schickst du ihn noch mal? Er ist genervt. -Definitiv. 1357 01:16:42,994 --> 01:16:45,913 -Ich würde ihn drucken, aber… -Klingt super. 1358 01:16:45,997 --> 01:16:49,334 -Ich mache deine Arbeit. -Ich hoffe, wir sehen uns bald. 1359 01:16:49,417 --> 01:16:51,544 Mein Freund wartet schon auf mich. 1360 01:16:51,628 --> 01:16:52,545 Bis dann. 1361 01:16:54,213 --> 01:16:55,632 Tschüss. Ich liebe dich. 1362 01:16:57,717 --> 01:16:59,260 Sie ist aus meinem Büro. 1363 01:16:59,886 --> 01:17:00,720 Ich weiß. 1364 01:17:01,346 --> 01:17:03,181 Ich fand dich einfach so schön. 1365 01:17:03,264 --> 01:17:05,850 Hätte nie gedacht, dass du mit mir sprichst. 1366 01:17:05,933 --> 01:17:09,020 Das tatst du aber. Du warst so bodenständig und nett. 1367 01:17:09,103 --> 01:17:12,023 Ich dachte, du magst mich nicht, also log ich. 1368 01:17:12,106 --> 01:17:14,651 Du wirkst wie ein Frau, die keinen Kerl mag… 1369 01:17:14,734 --> 01:17:18,863 Die keinen Kerl mag, der… Was? Der nett zu ihr war? 1370 01:17:18,988 --> 01:17:21,658 Der freundlich war? Und klug? Warum? 1371 01:17:22,408 --> 01:17:27,121 Weil ich blond bin und nicht hässlich, verdiene ich, so abgeurteilt zu werden? 1372 01:17:27,205 --> 01:17:30,667 Weil ich oberflächlich bin und nur Elitetypen mit Geld mag? 1373 01:17:30,750 --> 01:17:33,294 Oder jemand Größeren, Attraktiveren, ohne Charakter. 1374 01:17:34,962 --> 01:17:36,464 Du hast keinen Charakter. 1375 01:17:37,298 --> 01:17:38,800 Was stimmt nicht mit dir? 1376 01:17:40,593 --> 01:17:41,427 Alles. 1377 01:17:42,804 --> 01:17:45,765 Wenn ich Dennis aus Yale bin, respektiert man mich. 1378 01:17:46,474 --> 01:17:50,478 Wenn ich Hedgefonds-Manager mit Geld bin, sind die Leute nett zu mir. 1379 01:17:52,980 --> 01:17:54,023 Das ist mir egal. 1380 01:17:55,525 --> 01:17:56,484 Du bist nichts. 1381 01:17:57,276 --> 01:17:59,696 Du bist nur ein Typ von irgendwoher. 1382 01:18:01,114 --> 01:18:04,033 Peinlich, wie viel Zeit ich für dich aufwendete. 1383 01:18:05,284 --> 01:18:06,828 Oh, er ist lebendig! 1384 01:18:10,373 --> 01:18:12,709 Du hättest dich auch losbinden können. 1385 01:18:13,292 --> 01:18:15,128 Du lässt ihn einfach laufen? 1386 01:18:15,211 --> 01:18:17,046 Ich will nur, dass er abhaut. 1387 01:18:17,130 --> 01:18:20,967 Ich will keine Rache, nichts dergleichen. Es soll nur vorbei sein. 1388 01:18:28,891 --> 01:18:29,851 Auf Wiedersehen. 1389 01:18:31,185 --> 01:18:32,019 Und… 1390 01:18:35,523 --> 01:18:37,900 …ich hoffe, wenn wir uns wiedersehen, 1391 01:18:37,984 --> 01:18:40,403 geschieht es unter günstigeren Umständen. 1392 01:18:51,956 --> 01:18:52,957 Alles ok bei dir? 1393 01:18:56,586 --> 01:18:58,421 Ich fühle mich so aufgedröselt. 1394 01:19:01,299 --> 01:19:02,717 Ich fühlte mich dumm. 1395 01:19:02,800 --> 01:19:05,720 Ich ignorierte meine Instinkte und meine Freundin, 1396 01:19:05,803 --> 01:19:10,057 um mit dem leben zu können, von dem ich glaubte, er wäre der Richtige. 1397 01:19:10,141 --> 01:19:13,186 Ich wollte so viel ignorieren, um glücklich zu sein, 1398 01:19:13,269 --> 01:19:15,813 und alles hing von einem Mann ab, der sich 1399 01:19:15,897 --> 01:19:19,025 nur beweisen wollte, dass er mich haben konnte, 1400 01:19:19,108 --> 01:19:20,943 oder jemanden wie mich. 1401 01:19:22,195 --> 01:19:23,404 Es tat höllisch weh, 1402 01:19:23,488 --> 01:19:26,199 aber ich wollte erhobenen Hauptes weitermachen. 1403 01:19:27,033 --> 01:19:29,535 -Sind Sie Andrea Singer? -Ja. 1404 01:19:30,119 --> 01:19:33,372 Ihnen wird Körperverletzung und Entführung vorgeworfen. Kommen Sie. 1405 01:19:33,456 --> 01:19:35,958 Und so stellte es der Wichser dar. 1406 01:19:39,837 --> 01:19:41,422 Ich lief um mein Leben. 1407 01:19:41,506 --> 01:19:44,717 Ich hätte das der Frau, die ich liebte, nie zugetraut. 1408 01:19:45,426 --> 01:19:49,096 Schon gar nicht die Folter. Die Narben dieser Behandlung… 1409 01:19:50,932 --> 01:19:52,600 …bleiben mir ein Leben lang. 1410 01:19:53,226 --> 01:19:57,188 Mr. Kelly, wie haben Sie Ihre Beziehung zu Miss Singer betrachtet? 1411 01:20:01,275 --> 01:20:04,654 Ich machte mir Sorgen um Andrea. Sie war verzweifelt. 1412 01:20:05,321 --> 01:20:07,532 Ihre Stand-up-Karriere stagnierte, 1413 01:20:07,615 --> 01:20:10,451 ihre Schauspielkarriere war bestenfalls dürftig. 1414 01:20:10,535 --> 01:20:12,954 Ihr Ziel war eine Reklametafel am Sunset. 1415 01:20:13,037 --> 01:20:14,288 Nicht mein Hauptziel. 1416 01:20:14,372 --> 01:20:16,707 Dass andere besser waren, fraß sie auf. 1417 01:20:16,791 --> 01:20:19,669 Ich war für sie ein Ausweg. Das war viel Druck. 1418 01:20:19,752 --> 01:20:23,548 Eine gescheiterte Schauspielerin, und als sie die Serie buchte, 1419 01:20:23,631 --> 01:20:26,342 freute ich mich so sehr für sie. 1420 01:20:26,425 --> 01:20:28,886 Endlich hatte sie mal was anderes. 1421 01:20:28,970 --> 01:20:32,181 Wissen Sie? Ich wollte sie einfach unterstützen. 1422 01:20:34,225 --> 01:20:38,938 Mr. Kelly, haben Sie meine Mandantin angelogen, dass Sie an der Yale waren? 1423 01:20:45,778 --> 01:20:48,239 Dessen bin ich schuldig. Ja. 1424 01:20:49,407 --> 01:20:50,324 Ich gebe es zu. 1425 01:20:51,075 --> 01:20:52,743 Ich habe Selbstwertprobleme. 1426 01:20:53,661 --> 01:20:57,915 Ich dachte, vielleicht redet sie mit mir, wenn ich es wert bin. 1427 01:20:58,708 --> 01:21:02,378 Es ist nicht gesetzeswidrig, ein Mädel beim Drink anzulügen. 1428 01:21:02,461 --> 01:21:07,008 Einspruch, Euer Ehren. Mein Mandant wurde entführt und gefoltert. 1429 01:21:07,091 --> 01:21:09,093 Da spielt seine Uni keine Rolle. 1430 01:21:09,176 --> 01:21:12,597 Er hätte sich als König von England geben können, doch… 1431 01:21:12,680 --> 01:21:13,973 Stattgegeben. 1432 01:21:14,557 --> 01:21:18,102 Frau Anwältin, bieten Sie mehr als ein paar Flunkereien auf. 1433 01:21:32,950 --> 01:21:34,493 Wie bin ich hier gelandet? 1434 01:21:53,387 --> 01:21:54,347 Es tut mir leid. 1435 01:21:57,266 --> 01:21:58,267 Es tut mir leid. 1436 01:21:59,685 --> 01:22:00,645 Es tut mir leid. 1437 01:22:04,357 --> 01:22:05,316 Es tut mir leid. 1438 01:22:08,527 --> 01:22:09,487 Es tut mir leid. 1439 01:22:13,324 --> 01:22:14,450 Dennis. 1440 01:22:16,077 --> 01:22:16,994 Ja, ich bin es. 1441 01:22:19,413 --> 01:22:20,247 Andrea? 1442 01:22:27,213 --> 01:22:31,509 Du bist so sauer, dass du mich mochtest, aber nicht wolltest. 1443 01:22:32,426 --> 01:22:35,054 Dann wolltest du mich, mochtest mich aber nicht. 1444 01:22:35,137 --> 01:22:37,598 Bist du der Riddler? Wer bist du? 1445 01:22:37,682 --> 01:22:39,809 Wer ist überhaupt noch jemand? 1446 01:22:39,892 --> 01:22:43,396 Ist jemand wie die Instagram-Seite? Wie's die Eltern wollen? 1447 01:22:43,479 --> 01:22:45,314 Oder eine Menge Projektionen? 1448 01:22:45,398 --> 01:22:47,316 Gefärbte Haare, falsche Bräune? 1449 01:22:47,400 --> 01:22:49,610 Du bist es gewohnt, alles zu kriegen. 1450 01:22:49,694 --> 01:22:52,363 -Was redest du da? -Halt die Klappe! 1451 01:22:52,446 --> 01:22:56,659 Du bist wie jede andere, die glaubt, man schuldet ihr was, weil sie kam. 1452 01:22:57,201 --> 01:23:00,830 Frauen haben es leicht. Männer wie ich verdienen was Besseres. 1453 01:23:01,414 --> 01:23:03,708 Bequeme Denkweise, verfluchter Psycho. 1454 01:23:04,375 --> 01:23:06,794 Du bist so dreist, über mich zu urteilen? 1455 01:23:07,503 --> 01:23:08,462 Wir sind gleich. 1456 01:23:09,839 --> 01:23:13,217 Nun, nicht ganz gleich. Ich bin der bessere Schauspieler. 1457 01:23:13,300 --> 01:23:16,512 Deshalb wird's mir gutgehen, und du landest im Knast. 1458 01:23:20,516 --> 01:23:21,350 Dennis. 1459 01:23:32,194 --> 01:23:33,154 Es tut mir leid. 1460 01:23:41,996 --> 01:23:44,081 Ms. Singer in den Zeugenstand. 1461 01:23:58,846 --> 01:24:01,140 Folter ist laut Gesetz die Handlung, 1462 01:24:01,223 --> 01:24:05,603 einer Person vorsätzlich körperliche oder psychische Schmerzen zuzufügen, 1463 01:24:05,686 --> 01:24:07,813 um ein Verlangen zu stillen. 1464 01:24:07,897 --> 01:24:10,566 Geben Sie's zu. Sie brachten ihn nach drinnen, 1465 01:24:10,649 --> 01:24:14,528 betrunken und ohnmächtig, mit der Absicht, Schmerz zu verursachen. 1466 01:24:14,612 --> 01:24:16,489 Wir sahen Fotos seines Körpers. 1467 01:24:16,572 --> 01:24:18,741 -Grässlich. -Lägen Sie mal unter ihm. 1468 01:24:21,243 --> 01:24:24,997 Euer Ehren, weisen Sie die Zeugin an, nur Fragen zu beantworten? 1469 01:24:25,081 --> 01:24:28,501 Ms. Singer, wir sind vor Gericht, nicht in der Kicher-Bude. 1470 01:24:28,584 --> 01:24:30,920 -Antworten Sie. -Verzeihung, Euer Ehren. 1471 01:24:31,003 --> 01:24:33,839 Ob ich ihm absichtlich Schmerzen zufügte? Nein. 1472 01:24:33,923 --> 01:24:36,425 Ich wollte ihn nicht absichtlich verletzen. 1473 01:24:36,509 --> 01:24:37,718 Was wollten Sie tun? 1474 01:24:37,802 --> 01:24:42,306 Ich weiß nicht. Ich wollte ihn nicht verletzen. Es war nicht absichtlich. 1475 01:24:42,389 --> 01:24:46,685 Wenn es ums absichtliche Verletzen geht, sollte Dennis vor Gericht stehen. 1476 01:24:46,769 --> 01:24:48,771 Und doch stehen Sie hier. 1477 01:24:48,854 --> 01:24:52,066 Hätten Sie meinen Mandanten gedatet, liefe es bei Ihnen besser? 1478 01:24:52,149 --> 01:24:53,275 Einspruch. 1479 01:24:53,901 --> 01:24:59,281 Diese Schilderung, mein Leben wäre Chaos und ich wäre verrückt, 1480 01:24:59,365 --> 01:25:01,951 soll ihn nur nicht erbärmlich wirken lassen. 1481 01:25:02,034 --> 01:25:04,245 Tun das nicht zurückgewiesene Männer, 1482 01:25:04,328 --> 01:25:08,249 wenn eine Frau ihnen nicht alles gibt? Sie nennen sie verrückt. 1483 01:25:08,958 --> 01:25:12,962 Hätte ich ihn gedatet? Keine Ahnung. Ich weiß nicht, wer er ist. 1484 01:25:13,045 --> 01:25:14,421 Aber Sie dateten ihn. 1485 01:25:14,505 --> 01:25:16,382 Ja. 1486 01:25:16,465 --> 01:25:21,095 Und das Verrückte ist, dass ich genau die Dinge an ihm mochte, 1487 01:25:21,178 --> 01:25:22,680 die nicht gelogen waren. 1488 01:25:23,264 --> 01:25:25,266 Ich mochte, dass er klug war, 1489 01:25:25,349 --> 01:25:28,060 und ich mochte es, wie nett er zu mir war. 1490 01:25:28,144 --> 01:25:31,272 Er war nett zu meinen Freunden. Das versteht jeder. 1491 01:25:31,355 --> 01:25:35,860 Ms. Singer, es ist nicht Ihre Bühne. Keine Monologe über eine Stunde. 1492 01:25:35,943 --> 01:25:37,570 Oh, entschuldigen Sie. 1493 01:25:39,947 --> 01:25:41,448 -Noch einer? -Euer Ehren? 1494 01:25:44,827 --> 01:25:47,538 Sie können Ihre Antwort fortsetzen, Ms. Singer. 1495 01:25:47,621 --> 01:25:50,166 Es tut mir echt leid, aber es wird gut. 1496 01:25:52,459 --> 01:25:54,670 Dennis und ich sind insofern ähnlich, 1497 01:25:54,753 --> 01:25:59,049 als wir beide total frustriert waren, wo wir im Leben standen. 1498 01:25:59,133 --> 01:26:00,509 Wir dachten beide, 1499 01:26:00,593 --> 01:26:03,304 dass wir mehr verdient hätten, als wir bekamen. 1500 01:26:04,638 --> 01:26:07,183 Aber Dennis wachte jeden Morgen auf, 1501 01:26:07,266 --> 01:26:10,019 und statt an irgendetwas zu arbeiten 1502 01:26:10,102 --> 01:26:14,106 oder zu versuchen, was zu werden oder besser zu sein, log er einfach. 1503 01:26:14,899 --> 01:26:18,360 Er ist in der Lage, Schlimmes zu tun, ohne Reue zu lügen. 1504 01:26:18,444 --> 01:26:22,656 Warum ist sein Arm in einer Schlinge? Kontrolliert das denn niemand? 1505 01:26:22,740 --> 01:26:25,159 Ich mag noch viel an mir arbeiten müssen, 1506 01:26:25,242 --> 01:26:28,537 und ich bin immer wieder frustriert über meinen Job, 1507 01:26:28,621 --> 01:26:29,914 werde sauer auf Leute 1508 01:26:29,997 --> 01:26:33,000 und date die falschen Typen, 1509 01:26:33,083 --> 01:26:35,252 aber letzten Endes stehe ich dazu. 1510 01:26:36,587 --> 01:26:40,007 Ich sage ehrlich, wer ich bin und schäme mich dessen nicht. 1511 01:26:41,008 --> 01:26:42,176 Labeln Sie mich so, 1512 01:26:42,259 --> 01:26:45,638 wie es Ihnen erleichtert, mich als die Böse abzustempeln, 1513 01:26:45,721 --> 01:26:49,433 aber vergessen wir nicht, Dennis als das zu labeln, was er ist: 1514 01:26:49,516 --> 01:26:54,271 ein lügender, fürs Leben unqualifizierter Feigling. 1515 01:27:00,402 --> 01:27:03,906 -Keine weiteren Fragen. -Dann machen wir fünf Minuten Pause. 1516 01:27:07,910 --> 01:27:08,744 -Andrea! -Hey. 1517 01:27:08,827 --> 01:27:10,329 Hallo. Wie geht es dir? 1518 01:27:10,412 --> 01:27:13,165 Ich kann nicht glauben, dass es so lang dauert. 1519 01:27:13,249 --> 01:27:14,917 Ich weiß. Dieser Scheißkerl. 1520 01:27:17,002 --> 01:27:20,881 Oh, du warst bei Space Cadet übrigens so gut. 1521 01:27:20,965 --> 01:27:24,093 -Sorry, dass es nur eine Staffel gibt. -Danke. 1522 01:27:24,176 --> 01:27:26,637 Sorry, dass sie dich beim Feuer töteten 1523 01:27:26,720 --> 01:27:29,848 und dein Gesicht schmolz und du so grässlich aussahst. 1524 01:27:30,474 --> 01:27:33,060 Ok. Danke, dass du hier bist. 1525 01:27:33,143 --> 01:27:34,603 Oh mein Gott, natürlich. 1526 01:27:35,896 --> 01:27:38,148 Wir sehen uns drin. Vorwärts, Andrea. 1527 01:27:46,740 --> 01:27:50,411 Damen und Herren Geschworene, sind Sie zu einem Urteil gelangt? 1528 01:27:50,494 --> 01:27:51,412 Ja, Euer Ehren. 1529 01:27:55,833 --> 01:27:59,795 Jury-Vorsitzender, wie befinden Sie im Fall Kelly gegen Singer? 1530 01:28:06,635 --> 01:28:08,262 Unsicherheiten sind persönlich. 1531 01:28:08,345 --> 01:28:10,389 Diese Epidemie eines bestimmten… 1532 01:28:10,472 --> 01:28:12,349 Nicht aller. Ganz ruhig, Sir. 1533 01:28:12,433 --> 01:28:13,392 …Typen von Mann, 1534 01:28:14,059 --> 01:28:15,436 der sehr unsicher ist. 1535 01:28:15,519 --> 01:28:17,771 Statt rauszugehen und dich zu bessern, 1536 01:28:17,855 --> 01:28:20,899 lässt du ewig die Frau, die du im Visier hast, 1537 01:28:20,983 --> 01:28:22,901 für deine Unsicherheit bezahlen. 1538 01:28:22,985 --> 01:28:25,529 Es ist nicht euer Problem, ist es aber bald, 1539 01:28:25,612 --> 01:28:28,073 dass keine Frau seinen Penis ansah, 1540 01:28:28,157 --> 01:28:31,910 bis er 36 war, denn er hatte letzte Woche Geburtstag. 1541 01:28:31,994 --> 01:28:33,746 Und jetzt liegt's an euch. 1542 01:28:38,292 --> 01:28:41,211 Ich finde das Kontaktverbot nach wie vor beknackt. 1543 01:28:41,295 --> 01:28:44,006 Ach was. Meinst du, ich will ihn wiedersehen? 1544 01:28:44,089 --> 01:28:46,592 Es ist die einfachste Vorgabe aller Zeiten. 1545 01:28:46,675 --> 01:28:49,219 Nun, 300 m sind immer noch in Schussweite. 1546 01:28:49,303 --> 01:28:50,137 Hör auf. 1547 01:28:50,637 --> 01:28:53,640 Immer noch irre, dass die Richterin an der Yale war. 1548 01:28:53,724 --> 01:28:57,019 Sie war auf unserer Seite, als wäre es was Persönliches. 1549 01:28:57,102 --> 01:28:58,854 Hast du ihn noch mal gesehen? 1550 01:28:58,937 --> 01:29:02,232 Nein. Er zog danach aus und ließ sein ganzes Zeug da. 1551 01:29:02,316 --> 01:29:05,402 -Er ist verschwunden. -Dennoch ein großer Tag. 1552 01:29:06,612 --> 01:29:08,030 Bin sehr stolz auf dich. 1553 01:29:09,239 --> 01:29:10,074 Danke. 1554 01:29:11,825 --> 01:29:14,578 Was hast du mit dem hässlichen Ring gemacht? 1555 01:29:15,954 --> 01:29:19,124 Ich habe ihn verkauft und setzte das Geld dafür ein. 1556 01:29:23,629 --> 01:29:24,838 DAS IST DENNIS KELLY 1557 01:29:24,922 --> 01:29:27,549 ER LÜGT UND WAR NICHT IN YALE DATET IHN NICHT 1558 01:29:31,220 --> 01:29:32,429 Fuck you! 1559 01:29:37,518 --> 01:29:39,061 Und letzten Endes 1560 01:29:39,144 --> 01:29:42,106 bekam ich doch meine Fuck-you-Reklametafel. Also… 1561 01:29:42,189 --> 01:29:45,526 Vielen Dank fürs Kommen. Das ist meine Story. Das war's. 1562 01:32:33,735 --> 01:32:38,740 Untertitel von: H.G. Läpple