1 00:00:05,005 --> 00:00:07,966 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,428 HEUTE ABEND: KARREBORTION WREX 3 00:00:14,431 --> 00:00:16,850 Ich liebe dich, Karrebortion Wrex! 4 00:00:17,726 --> 00:00:20,812 Meine Mom sagte, der Ort wäre furchtbar für ein Blind Date. 5 00:00:20,896 --> 00:00:22,397 Du hast aber Spaß, oder? 6 00:00:22,481 --> 00:00:24,483 Kevin, ich bin nicht wirklich... 7 00:00:24,566 --> 00:00:28,111 Achtung, jetzt kommt sein Markenzeichen, der Platt-am-Morgen-danach-Kill. 8 00:00:31,156 --> 00:00:33,992 - "Swipe right" war doch gut, oder? - Ich muss morgen früh raus. 9 00:00:34,076 --> 00:00:36,203 Karrebortion! 10 00:00:36,453 --> 00:00:39,164 Jetzt kommt der Kleiderbügel! 11 00:00:41,833 --> 00:00:43,627 Dein Haar riecht nett! 12 00:00:46,004 --> 00:00:48,382 Ich wusste, du hast meine Schokolade gegessen. 13 00:00:48,465 --> 00:00:51,176 Ertappt. Hier hast du sie wieder. 14 00:00:52,427 --> 00:00:55,597 Tut mir leid wegen dem Kleid. Ich wasche es ab. 15 00:00:55,681 --> 00:00:57,933 Genug! Ich gehe. 16 00:00:58,016 --> 00:01:01,436 Na gut. Lass mich dich im Polizeiauto heimbringen. 17 00:01:01,520 --> 00:01:03,814 Du hast ein Polizeiauto? 18 00:01:05,732 --> 00:01:08,193 Die Polizei hatte keines, also besorgte ich mir eines. 19 00:01:08,277 --> 00:01:09,903 Was riecht hier so? 20 00:01:09,987 --> 00:01:12,823 Entweder ich... oder mein Klo. 21 00:01:12,906 --> 00:01:16,868 Warum ist ein Obdachloser hinten drin mit einem Glas voller Scheiße? 22 00:01:16,952 --> 00:01:19,955 Keine Sorge, das ist nur Hobo-Cop. Er ist zwischen den Brücken. 23 00:01:20,038 --> 00:01:23,041 Was ist mit unserem zweiten Date? Magst du Katherine-Heigl-Filme? 24 00:01:23,125 --> 00:01:24,710 Genug. Ich bin raus. 25 00:01:26,044 --> 00:01:28,380 Ich ruf dich an! Schnell nach Hause und anrufen. 26 00:01:28,463 --> 00:01:30,173 Hobo-Cop. Mach die Sirene an. 27 00:01:51,403 --> 00:01:53,864 Stop-and-go. Nicht schnell, sondern lahm. 28 00:01:53,947 --> 00:01:54,990 Na komm. 29 00:01:55,073 --> 00:01:57,117 Oh, ein Schmetterling! 30 00:02:09,212 --> 00:02:12,090 Keine Sorge, dem Schmetterling geht's gut. 31 00:02:12,883 --> 00:02:14,885 Oh, eine blöde alte Motte. 32 00:02:16,470 --> 00:02:17,638 RATHAUS PARADISE 33 00:02:17,721 --> 00:02:20,641 Woran liegt es, Mom? Was mögen Mädels an mir nicht? 34 00:02:20,724 --> 00:02:23,852 Du muss verstehen, alle Frauen sind unterschiedlich. 35 00:02:23,935 --> 00:02:26,355 Manchen geht deine Jammerstimme auf den Keks, 36 00:02:26,438 --> 00:02:28,273 manche lassen sich nicht gerne ankotzen, 37 00:02:28,357 --> 00:02:30,734 während ein billiges Automonster eine Karre killt. 38 00:02:30,817 --> 00:02:33,070 Karrebortion Wrex ist kein Automonster. 39 00:02:33,153 --> 00:02:35,155 Er ist ein Autodinosaurier. 40 00:02:35,238 --> 00:02:37,866 Alles, was du sagst, ist Vaginagift. 41 00:02:37,949 --> 00:02:41,995 Achtung! Die neuen Umfragewerte. Sie sehen furchtbar aus für Sie. 42 00:02:42,079 --> 00:02:45,791 Das ist Anton, mein Meinungsforscher. Er leitete Hillary Cintons Wahlkampf. 43 00:02:45,874 --> 00:02:47,709 Jetzt hatte ich das Glück. 44 00:02:47,793 --> 00:02:51,129 Ich will nicht um den heißen Brei herumreden, 45 00:02:51,213 --> 00:02:55,175 so schlechte Umfragen habe ich seit dem Blitzkrieg nicht gesehen. 46 00:02:55,509 --> 00:02:58,595 Karen, wer ist dieser kinnschwache Haufen Vaginagift? 47 00:02:58,679 --> 00:03:00,514 Das ist mein Sohn, Kevin. 48 00:03:00,597 --> 00:03:03,350 Oh, natürlich, Kevin. Ich mag dich. Geh essen. 49 00:03:03,433 --> 00:03:05,227 Verpiss dich. Komm nicht zurück. 50 00:03:05,310 --> 00:03:09,064 Was machen Sie? Sie können sich mit dem Loser nicht sehen lassen. 51 00:03:09,147 --> 00:03:11,233 Kevin drückt die Umfragen so stark? 52 00:03:12,067 --> 00:03:15,779 Schauen Sie doch! Kriegt keine Braut, klärt kein Verbrechen auf. 53 00:03:15,862 --> 00:03:19,658 Mel Gibson schneidet im Bagel Shop an der Klagemauer besser ab. 54 00:03:19,741 --> 00:03:21,993 Anton, Sie reden über meinen Sohn! 55 00:03:22,077 --> 00:03:24,871 Schön! Erschieß nicht den Boten der Nachricht. 56 00:03:24,955 --> 00:03:28,250 Können Sie zumindest das Image vom schwulen Archie verbessern? 57 00:03:28,333 --> 00:03:31,753 - Kaufen Sie ihm ein neues Auto. - Was ist mit dem alten? 58 00:03:34,464 --> 00:03:38,093 Kevin. Dein Klopapier haut ab. 59 00:03:41,138 --> 00:03:43,640 Mann, Dusty, du machst nichts richtig. 60 00:03:43,724 --> 00:03:48,186 Ein einfacher Auftrag, und das Revier ist ein Hühnerstall. 61 00:03:48,270 --> 00:03:52,107 Chief, ich konnte Feder Locklear und Macaulay Gackerin 62 00:03:52,190 --> 00:03:54,192 nicht mitten auf der Straße lassen. 63 00:03:54,276 --> 00:03:57,028 Dusty, ich hasse dich. Die ganze Stadt hasst dich. 64 00:03:57,112 --> 00:03:59,448 Ich wette, Gluck Norris hasst dich. 65 00:03:59,531 --> 00:04:02,367 So viele Schwänze hatte ich zuletzt um mich, 66 00:04:02,451 --> 00:04:05,495 als ich Fluffer bei Die zwölf Geschworenen war. 67 00:04:05,620 --> 00:04:08,331 12 Entspannte, als ich sie durch hatte. 68 00:04:08,415 --> 00:04:11,168 - Was ist mit den Hühnern? - Sie tun nichts. 69 00:04:12,377 --> 00:04:15,213 Warum gab jemand diesem Huhn eine Pistole? 70 00:04:15,297 --> 00:04:18,675 Weil Hühnerflügel zu klein für ein Gewehr sind, Dummkopf. 71 00:04:18,759 --> 00:04:22,179 Chief, schauen Sie hier. Eine Wuffmaster-Deluxe-Hundehütte. 72 00:04:22,262 --> 00:04:24,598 Ich finde, ich verdiene ein eigenes Zuhause, 73 00:04:24,681 --> 00:04:27,768 wo ich mir einen runterholen kann, ohne dass Hopson helfen will, 74 00:04:27,851 --> 00:04:31,521 aber du hast mich nie für meine Dienste bezahlt. Ich will mein Geld! 75 00:04:31,605 --> 00:04:34,983 Verstehe. Aber erst will ich dich was fragen. 76 00:04:35,066 --> 00:04:37,611 Wer ist ein guter Junge? 77 00:04:37,694 --> 00:04:42,032 Das klappt nicht. Nein. Dieses Mal nicht, Chief. 78 00:04:42,115 --> 00:04:45,994 Ich habe einen Quietschgummiknochen. Willst du so bezahlt werden? 79 00:04:46,495 --> 00:04:49,456 Nein. Ja. Das sind fiese Marotten. 80 00:04:52,334 --> 00:04:55,003 Ihre Flügel sind wohl doch groß genug. 81 00:04:55,086 --> 00:04:58,006 Verdammt, Dusty! Bring die verdammten Hühner weg! 82 00:04:58,089 --> 00:05:00,926 Gut, keine Sorge, meine gefiederten Freunde, 83 00:05:01,009 --> 00:05:03,345 ihr kommt an einen besseren Ort. 84 00:05:09,601 --> 00:05:13,188 Gut, Dusty, echt super. Endlich hast du was richtig gemacht. 85 00:05:13,271 --> 00:05:17,400 Danke Chief. Darauf habe ich mein Leben lang gewartet. 86 00:05:17,484 --> 00:05:19,945 Ein Geheimrezept meiner Mama. 87 00:05:21,321 --> 00:05:23,156 Du hast dich selbst übertroffen. 88 00:05:23,240 --> 00:05:26,368 Das Hähnchen schmeckt nicht nur gut, es lässt mich lächeln. 89 00:05:26,451 --> 00:05:29,538 Finger weg! Alle Hähnchen von Dusty gehören mir. 90 00:05:29,621 --> 00:05:31,623 Schaut euch das an. Das müsst ihr sehen. 91 00:05:31,706 --> 00:05:37,128 Hier das neueste Mitglied des Paradise-Polizei-Reviers. 92 00:05:37,212 --> 00:05:39,798 Die Karla 9.000! 93 00:05:39,881 --> 00:05:43,468 $ 1,2 Millionen Technologie zur Verbrechensbekämpfung. 94 00:05:43,552 --> 00:05:47,973 Wessen Sohn es auch fährt, er wirkt auf Frauen attraktiv, 95 00:05:48,056 --> 00:05:52,644 - Was seine Mutter positiv aussehen lässt. - Ich fahre es? Danke Mama! 96 00:05:52,727 --> 00:05:54,396 Chick Ridley, Paradise-Zeitung. 97 00:05:54,479 --> 00:05:58,483 Wo in der leeren Haushaltskasse fanden Sie $ 1,2 Millionen? 98 00:05:58,567 --> 00:06:02,445 Wir haben hier und da etwas abgezwackt, aber das merkt keiner. 99 00:06:02,529 --> 00:06:06,449 Hiermit eröffne ich offiziell die Paradise-Schule für die Blinden. 100 00:06:07,200 --> 00:06:11,788 Die Stühle im Computerraum sind klumpig und die Stifte zu scharf 101 00:06:12,414 --> 00:06:13,331 WILLKOMMEN 102 00:06:14,499 --> 00:06:16,918 Mann, das Auto ist geil! 103 00:06:17,919 --> 00:06:20,338 Hallo Kevin, ich bin Karla. Wie kann ich helfen? 104 00:06:20,422 --> 00:06:23,758 Du meine Güte, du kannst reden? Woher kennst du meinen Namen? 105 00:06:23,842 --> 00:06:26,595 Ich habe die DNA einem Tropfen deines Atems entnommen, 106 00:06:26,678 --> 00:06:29,264 und fand einen Treffer in der Datenbank der Bettnässer. 107 00:06:29,347 --> 00:06:32,267 Warum hat Dad das bloß veröffentlicht? 108 00:06:32,350 --> 00:06:35,937 Ich finde es niedlich. Schnappen wir uns ein paar Verbrecher? 109 00:06:36,021 --> 00:06:37,272 Das wäre mein erstes Mal. 110 00:06:37,355 --> 00:06:40,358 Nicht mal die Besoffenen, die den Zoo ausraubten, fasste ich. 111 00:06:40,442 --> 00:06:43,403 Tritt aufs Gas, Robbie. Schildkrötenklau ist ein Verbrechen. 112 00:06:43,486 --> 00:06:45,280 Cowabunga, Alter! 113 00:06:48,700 --> 00:06:52,913 Dusty, hast du noch Hähnchen? Ich brauche es total dringend. 114 00:06:53,538 --> 00:06:55,665 Dusty, was hast du da reingetan? 115 00:06:55,749 --> 00:06:57,792 Das ist Mamas Geheimrezept. 116 00:06:57,876 --> 00:07:00,754 Ich habe das Mehl aus dem Schrank benutzt. 117 00:07:00,837 --> 00:07:02,339 Dusty, du Idiot! 118 00:07:02,422 --> 00:07:04,841 - Das war kein Mehl. Das war Heroin. - Wie? 119 00:07:04,925 --> 00:07:08,720 Ich meine, bleib ab jetzt lieber von meinem Zeug weg. 120 00:07:08,803 --> 00:07:12,557 Das war mein spezielles Mehl. 121 00:07:12,641 --> 00:07:15,810 Ich habe es im Küchenschrank aufbewahrt, um damit zu backen. 122 00:07:15,894 --> 00:07:19,898 Ich mache keine Witze, Dusty. Ich fühle mich wie gerädert. 123 00:07:19,981 --> 00:07:22,317 Was willst du? Ich bezahle jeden Preis. 124 00:07:22,400 --> 00:07:25,153 Ich würde gerne helfen, aber das Mehl haben wir nicht mehr, 125 00:07:25,236 --> 00:07:27,155 und das verkaufen sie hier nicht. 126 00:07:27,238 --> 00:07:30,408 Ich kenne jemanden, der solches "Mehl" verkauft. 127 00:07:30,492 --> 00:07:32,243 Aber das kostet seinen Preis. 128 00:07:33,161 --> 00:07:35,956 PARADISE-BLINDENSCHULE $ 5.000 BAR 129 00:07:37,666 --> 00:07:41,544 Fünf Riesen für Brathähnchen? Dusty, ab jetzt sind wir Partner. 130 00:07:41,628 --> 00:07:44,297 Mit meinen Mehlverbindungen und deinem Hähnchenrezept 131 00:07:44,381 --> 00:07:46,591 können wir viele Leute beglücken. 132 00:07:46,675 --> 00:07:50,053 Glaubst du, alle mögen meine Hähnchen so gern? 133 00:07:50,136 --> 00:07:53,682 Bitte, schnell, Dusty! Ich lutsch dir einen für einen Schenkel! 134 00:07:53,765 --> 00:07:55,642 Ja, ich denke, das werden sie. 135 00:07:56,726 --> 00:07:58,478 Siehst du böse Jungs, Karla? 136 00:07:58,561 --> 00:07:59,896 Ich sehe einen sexy Jungen. 137 00:07:59,980 --> 00:08:01,648 Echt? Wo? Den will ich auch sehen! 138 00:08:01,731 --> 00:08:02,649 Du bist witzig. 139 00:08:02,732 --> 00:08:04,734 Echt? Mädel mögen mich meist nicht. 140 00:08:04,818 --> 00:08:08,655 Das letzte Mädel ließ mich fallen, weil ich diesen Roboter-Dino hatte... 141 00:08:08,738 --> 00:08:11,825 Karrebortion Wrex? Den liebe ich! 142 00:08:11,908 --> 00:08:13,243 Oh Gott, heirate mich! 143 00:08:14,327 --> 00:08:16,496 Das Auto ist bei Rot gefahren! 144 00:08:16,579 --> 00:08:19,582 Handschellen raus. Ich mag, wenn es zur Sache geht. 145 00:08:23,086 --> 00:08:26,339 So muss sich Badgirl gefühlt haben. 146 00:08:27,173 --> 00:08:30,135 Ich sagte doch, der asiatische Import ist viel schneller. 147 00:08:30,218 --> 00:08:32,220 Ja, aber etwas temperamentvoll. 148 00:08:33,346 --> 00:08:34,472 Scheiße, aua! 149 00:08:34,556 --> 00:08:35,473 WILLKOMMEN 150 00:08:36,766 --> 00:08:39,144 So ein seltsamer Bauernmarkt, Bullet. 151 00:08:39,227 --> 00:08:41,730 Die Farmer haben mehr Knarren, als ich dachte. 152 00:08:41,813 --> 00:08:44,691 Geh zu dem gruseligen Typen namens Pedro da. 153 00:08:44,774 --> 00:08:45,734 Das machst du schon. 154 00:08:46,234 --> 00:08:47,902 Was willst du, Puto? 155 00:08:47,986 --> 00:08:51,906 Wir suchen Mehl, falls du weißt, was ich meine. 156 00:08:51,990 --> 00:08:53,324 Das braune Zeug. 157 00:08:53,408 --> 00:08:54,993 Oh, ich habe braunes Zeug. 158 00:08:55,243 --> 00:08:57,078 Das macht fünf Riesen. 159 00:08:57,162 --> 00:08:59,372 Immer noch billiger als Bioware. 160 00:08:59,456 --> 00:09:02,417 Du nimmst doch die riesigen Comedy-Schecks, oder? 161 00:09:07,756 --> 00:09:10,341 Paradise PD, nicht bewegen, Schwanzlutscher! 162 00:09:11,801 --> 00:09:14,387 Karla, ich habe meinen ersten Verbrecher! 163 00:09:16,056 --> 00:09:18,391 Hilfe, ich habe einen Schlaganfall. 164 00:09:18,475 --> 00:09:20,602 Das sagen sie alle, du Arsch. 165 00:09:22,979 --> 00:09:25,857 Ich habe mich da unten wie ein echter Bulle gefühlt. 166 00:09:25,940 --> 00:09:28,735 Ich kann dir noch andere Gefühle verschaffen 167 00:09:28,818 --> 00:09:29,986 da unten. 168 00:09:36,868 --> 00:09:37,786 WILLKOMMEN 169 00:09:48,505 --> 00:09:51,674 Toyota-Daktylus schnappt sich den Chevysaurus, 170 00:09:51,758 --> 00:09:53,676 aber wer kommt ihnen zur Hilfe? 171 00:09:53,760 --> 00:09:55,595 Karrebortion Wrex! 172 00:09:55,678 --> 00:09:59,349 Auf deiner Facebook-Seite steht "Single". 173 00:09:59,432 --> 00:10:00,850 Du warst auf meinem Profil? 174 00:10:00,934 --> 00:10:04,145 Ich vermisse dich so, wenn wir nicht zusammen sind. 175 00:10:04,229 --> 00:10:07,565 Wenn du Abendessen mit deiner Mom hast, Dienstag um 21 Uhr. 176 00:10:07,649 --> 00:10:10,735 Was mich daran erinnert: Wann lerne ich sie offiziell kennen? 177 00:10:10,819 --> 00:10:13,321 Also, irgendwann mal. 178 00:10:13,404 --> 00:10:14,531 Was stimmt nicht, Kevin? 179 00:10:14,614 --> 00:10:18,076 Weiß sie überhaupt von uns? Schämst du dich, weil ich ein Auto bin? 180 00:10:18,159 --> 00:10:20,829 Nein, natürlich nicht! 181 00:10:20,912 --> 00:10:22,539 Ist es, weil ich schwarz bin? 182 00:10:22,622 --> 00:10:25,416 Nein! Darum sage ich Dad nichts. 183 00:10:27,085 --> 00:10:28,795 Mann! Ich verstehe es nicht! 184 00:10:28,878 --> 00:10:33,091 Blake Shelton und Gwen Stefani? Ich auch nicht. Er könnte mehr kriegen. 185 00:10:33,174 --> 00:10:36,803 Nein, Fitz. Jemand in Paradise kauft eine Tonne Heroin. 186 00:10:36,886 --> 00:10:39,681 Man sagt, es gibt einen neuen Käufer in der Stadt. 187 00:10:39,764 --> 00:10:41,432 Ich habe das von einem Informanten. 188 00:10:41,516 --> 00:10:45,270 Ist RD wieder auf der Straße? Der hat meinen Partner umgebracht. 189 00:10:45,353 --> 00:10:49,691 Hat ihn ihn Stücke geschnitten und in Ravioli in sieben Staaten verteilt. 190 00:10:49,774 --> 00:10:51,901 Es gab überraschenderweise keine Rückrufe. 191 00:10:51,985 --> 00:10:54,028 Nein, er ist noch in Sing Sing. 192 00:10:54,112 --> 00:10:57,991 Gut. Weißt du, dass ich den Fall gelöst habe? 193 00:10:58,074 --> 00:11:02,287 Ich sagte: "Das sind keine Rinder-Ravioli, sondern Keith-Ravioli." 194 00:11:02,787 --> 00:11:05,123 Bei Pointen war ich immer der Beste. 195 00:11:05,206 --> 00:11:07,292 Chief, was ist mit Ihnen? 196 00:11:07,375 --> 00:11:10,545 Ich hatte mein Morgenhähnchen noch nicht. Wo ist Dusty? 197 00:11:12,046 --> 00:11:14,340 Es ist hier! 198 00:11:14,424 --> 00:11:16,342 DUSTYS HÄHNCHEN-TRUCK ZWEI-STÜCK $ 300 199 00:11:16,426 --> 00:11:18,511 Siehst du, die Leute mögen dein Hähnchen. 200 00:11:18,595 --> 00:11:21,264 Sie mögen die Hähnchen, aber sie lieben mich! 201 00:11:21,347 --> 00:11:22,932 Ich liebe es, geliebt zu werden. 202 00:11:26,019 --> 00:11:29,355 Mein Opa gab mir die Uhr auf dem Sterbebett. Sie ist $ 600 wert. 203 00:11:29,439 --> 00:11:30,523 Gib mir vier Stück. 204 00:11:30,607 --> 00:11:34,277 - Vielleicht sollten Sie langsamer machen. - Kartoffelbrei dazu? 205 00:11:34,360 --> 00:11:35,612 Scheiß auf die Kartoffeln! 206 00:11:42,202 --> 00:11:44,746 Du weißt, wie man diesen Kofferraum wachst. 207 00:11:44,829 --> 00:11:47,916 Komm, Karla, wir arbeiten. Wir müssen uns wie Profis bewegen. 208 00:11:47,999 --> 00:11:51,836 Behandele mich wie eine Hure. Einen in den Tank, einen, wo es stinkt. 209 00:11:51,920 --> 00:11:54,505 Ich trage keinen Benzindeckel. 210 00:11:56,591 --> 00:11:58,509 Ich danke für die Unterstützung. 211 00:11:58,593 --> 00:12:03,306 Seit mein Sohn Karla hat, ist er, wie man sieht, kein Loser mehr. 212 00:12:03,389 --> 00:12:06,017 Die Verbrechensrate sinkt und meine Beliebtheit steigt, 213 00:12:06,100 --> 00:12:10,104 deswegen erkläre ich hiermit, dass ich zur Wiederwahl bereitstehe... 214 00:12:14,817 --> 00:12:16,444 Chick Ridley, Paradise-Zeitung. 215 00:12:16,527 --> 00:12:19,197 Bitte kommen Sie und stechen Sie mir die Augen aus? 216 00:12:19,280 --> 00:12:20,198 WILLKOMMEN 217 00:12:20,865 --> 00:12:23,785 Hallo, mein Freund Pedro. Das Übliche, bitte. 218 00:12:23,868 --> 00:12:27,372 Die Preise sind gestiegen. Jetzt kostet es $ 20.000. 219 00:12:27,455 --> 00:12:31,376 20.000? Das ist kriminell, Sir! 220 00:12:31,960 --> 00:12:35,505 Scheiß auf den Bauernmarkt. Wir kaufen große Mengen beim Bauern. 221 00:12:35,588 --> 00:12:36,881 Wo ist das wohl? 222 00:12:36,965 --> 00:12:38,049 Ähm, Kolumbien? 223 00:12:38,132 --> 00:12:42,470 Hoffentlich sparen wir genug, um den Werbespot zu bezahlen. 224 00:12:42,553 --> 00:12:43,429 Welchen Werbespot? 225 00:12:44,389 --> 00:12:47,392 Weißt du nicht, ein Mahl Sollte machen, dass du dich gut fühlst 226 00:12:47,475 --> 00:12:50,353 Komm zu Dustys Hähnchen-Truck 227 00:12:50,436 --> 00:12:54,524 Stimmt, jede Mahlzeit Macht süchtig und ist lecker 228 00:12:54,607 --> 00:12:57,527 Das Hähnchen macht dich echt geil 229 00:12:57,986 --> 00:12:59,612 Der Geschmack ist so lecker 230 00:12:59,696 --> 00:13:04,742 Du verkaufst deine Kinder als Sklaven Nur, um Dustys Hähnchen zu essen! 231 00:13:04,826 --> 00:13:06,703 Gib mir das verdammte Hähnchen! 232 00:13:07,996 --> 00:13:09,497 Ich verlange nicht viel, oder? 233 00:13:09,580 --> 00:13:12,417 Keine Drogen, wechsele ab und zu deine Unterwäsche. 234 00:13:12,500 --> 00:13:14,585 Oh, und fick nicht dein Auto! 235 00:13:14,669 --> 00:13:18,589 - Das verstehst du nicht, Mom. - Klar nicht. Keiner versteht das. 236 00:13:18,673 --> 00:13:21,592 Weil es eklig und verdorben ist! 237 00:13:22,593 --> 00:13:26,306 Fräulein Karen, die Umfragewerte stiegen um 20 Punkte! 238 00:13:26,389 --> 00:13:28,057 Um Himmels willen, warum? 239 00:13:28,141 --> 00:13:30,143 Wegen Ihres Sohnes! 240 00:13:30,226 --> 00:13:33,062 Paradise ist pro Autoficken. 241 00:13:33,146 --> 00:13:36,232 Wie ich sagte, Kevin, fick das Auto weiter! 242 00:13:36,607 --> 00:13:37,567 WILLKOMMEN 243 00:13:38,109 --> 00:13:40,820 Hey, alberner Junge, wo bleibt dein schönes Lächeln? 244 00:13:40,903 --> 00:13:42,864 Deine Mutter gab uns ihren Segen. 245 00:13:42,947 --> 00:13:46,117 Ich weiß auch nicht. Es kommt mir komisch vor. 246 00:13:46,200 --> 00:13:48,870 Ich wusste, es war gut, während der Pressekonferenz 247 00:13:48,953 --> 00:13:50,413 die Garage zu öffnen. 248 00:13:50,496 --> 00:13:53,333 Du hast die Garage geöffnet? Absichtlich? 249 00:13:53,416 --> 00:13:54,500 Natürlich. 250 00:13:54,584 --> 00:13:57,879 Jetzt können wir uns öffentlich lieben und die Hochzeit planen. 251 00:13:57,962 --> 00:14:00,590 Was machen wir heute Abend? Schießt du mir ein Baby? 252 00:14:00,673 --> 00:14:04,761 Ich sollte mit meinem Kumpel Fitz abhängen. Männertreff. 253 00:14:04,844 --> 00:14:07,180 Schrei mich nicht an, Kevin! 254 00:14:07,263 --> 00:14:08,264 Habe ich nicht. 255 00:14:08,348 --> 00:14:11,392 Jetzt lüge ich wohl. Meinst du das? 256 00:14:11,476 --> 00:14:12,852 Nein! Gar nicht. 257 00:14:15,855 --> 00:14:19,150 Dusty, sei vorsichtig. Der Alte meint das ernst. 258 00:14:19,233 --> 00:14:21,361 Ein Bauer? Wie sollte er es ernst meinen, 259 00:14:21,444 --> 00:14:24,197 wenn er singt: "Hier eine Mu, da eine Mu, überall eine Mumu." 260 00:14:26,282 --> 00:14:28,284 Dusty, sehr erfreut. 261 00:14:28,368 --> 00:14:30,536 Ich bin Marcos Narcos. 262 00:14:30,620 --> 00:14:33,373 Ich hörte, du verkaufst viel meiner Ware? 263 00:14:33,456 --> 00:14:34,791 Ich koche damit. 264 00:14:34,874 --> 00:14:38,378 Die kleinen Hähnchen zu Hause fürchten mich alle. 265 00:14:38,461 --> 00:14:41,214 Das wette ich. Wie hältst du sie in Schach? 266 00:14:41,297 --> 00:14:44,592 Ich schneide die Köpfe ab. Manchmal sogar ohne Messer. 267 00:14:44,675 --> 00:14:46,677 Einfach mit bloßer Hand. 268 00:14:46,761 --> 00:14:47,970 Reiß sie einfach ab. 269 00:14:48,054 --> 00:14:49,138 Oh mein Gott! 270 00:14:49,222 --> 00:14:53,059 Ich sehe mir an, wie sie kopflos herumrennen, die Körper zucken, 271 00:14:53,142 --> 00:14:56,854 überall spritzt Blut herum. Da lache ich mich tot. 272 00:14:56,938 --> 00:15:00,983 Dann hole ich die Leber raus, brate sie und füttere sie den Familien. 273 00:15:01,067 --> 00:15:04,070 Heilige Mutter! Wo lernst du diese Schlachterei? 274 00:15:04,153 --> 00:15:06,280 - Von meiner Mama. - Wow, mein Freund! 275 00:15:06,364 --> 00:15:08,533 Dich sollte man nicht unterschätzen. 276 00:15:08,616 --> 00:15:10,910 Du bist jetzt nicht mehr länger Dusty. 277 00:15:11,285 --> 00:15:12,328 Du wirst ab jetzt 278 00:15:12,412 --> 00:15:14,205 "El Chefe" genannt! 279 00:15:15,289 --> 00:15:16,791 El Chefe! 280 00:15:17,250 --> 00:15:21,254 Der gefürchtetste Bösewicht im Land 281 00:15:22,088 --> 00:15:23,589 El Chefe! 282 00:15:24,132 --> 00:15:26,926 Bricht den Feinden das Genick 283 00:15:27,009 --> 00:15:29,679 Schneidet Leber und Innereien raus 284 00:15:30,847 --> 00:15:33,307 El Chefe! 285 00:15:33,391 --> 00:15:34,475 WILLKOMMEN IN PARADISE 286 00:15:37,395 --> 00:15:40,148 Dein Freund glaubt, er kauft von meinem Lieferanten 287 00:15:40,231 --> 00:15:41,315 und sticht mich aus? 288 00:15:41,399 --> 00:15:44,902 Sag El Chefe, wenn er den Laden nicht dicht macht, 289 00:15:44,986 --> 00:15:48,072 versiegele ich ihn im Sarg. 290 00:15:48,156 --> 00:15:50,491 Niemand legt sich mit Pedro Pooptooth an. 291 00:15:50,575 --> 00:15:53,161 Warte kurz! Du bist Pedro Pooptooth? 292 00:15:53,244 --> 00:15:55,913 - Ja, aber ich will es ändern. - Ja? In was? 293 00:15:55,997 --> 00:15:58,332 Peter Pooptooth. Weniger ethnisch. 294 00:15:59,750 --> 00:16:01,919 Na, wer kommt denn da? 295 00:16:02,003 --> 00:16:04,464 Wir müssen aufhören. Wir haben viel Geld verdient. 296 00:16:04,547 --> 00:16:06,924 Also du, ich warte noch auf meinen Anteil. 297 00:16:07,008 --> 00:16:10,261 Ich sagte dir, ich investiere alles wieder ins Geschäft. 298 00:16:10,344 --> 00:16:12,930 Wie investierst du mit Rue McClanahans Schädel? 299 00:16:13,014 --> 00:16:14,432 Er beruhigt mein Chakra. 300 00:16:14,515 --> 00:16:18,519 Warum würde ich aufhören? Etwas Besseres ist mir nie passiert. 301 00:16:18,603 --> 00:16:21,564 Das wird ernst. Ich glaube, das raffst du nicht. 302 00:16:21,647 --> 00:16:22,690 Oh, ich verstehe schon. 303 00:16:22,773 --> 00:16:27,487 Ich verstehe, du bist ein kleiner Köter, der neidisch ist, weil alle mich lieben 304 00:16:27,570 --> 00:16:30,031 und keiner sich einen Furz um dich schert! 305 00:16:30,114 --> 00:16:33,534 Du Idiot. Pedro Pooptooth will dich umbringen lassen. 306 00:16:33,618 --> 00:16:36,370 Sein Name ist Pedro Pooptooth? 307 00:16:36,454 --> 00:16:38,206 Wie eklig. Viel zu ethnisch. 308 00:16:38,289 --> 00:16:40,458 Egal. Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt. 309 00:16:40,541 --> 00:16:42,335 Ich habe dich nicht gewarnt. 310 00:16:42,793 --> 00:16:44,086 Da, jetzt ist es gesagt! 311 00:16:45,588 --> 00:16:49,634 Sie ist witzig, eine tolle Polizistin. Der Sex könnte nicht besser sein. 312 00:16:49,717 --> 00:16:52,887 Ja, du solltest mal eine Vagina probieren. 313 00:16:52,970 --> 00:16:56,641 Die riechen nicht nach Benzin und brennen dir nicht die Haut vom Schwanz. 314 00:16:56,724 --> 00:16:57,975 Außer Kathy Griffins. 315 00:16:58,059 --> 00:17:02,063 Karla ist so kontrollierend und irgendetwas stimmt nicht. 316 00:17:02,146 --> 00:17:04,065 Ich glaube, ich weiß, was es ist. 317 00:17:04,148 --> 00:17:07,235 Die ganze Stadt weiß, du fickst dein verdammtes Auto. 318 00:17:07,318 --> 00:17:10,196 Ich glaube nicht, dass so viele die Pressekonferenz sahen. 319 00:17:10,279 --> 00:17:12,573 Hey, Leute, der Autoficker! 320 00:17:12,657 --> 00:17:16,452 Das war geil, als du in den Nachrichten dein Auto gefickt hast. 321 00:17:16,536 --> 00:17:18,079 Ich liebe dich, Autoficker! 322 00:17:18,162 --> 00:17:20,665 Danke, glaube ich. Ich heiße Kevin. 323 00:17:22,625 --> 00:17:25,127 WO BIST DU? RUF MICH AN. 324 00:17:28,506 --> 00:17:29,590 Was soll ich tun? 325 00:17:29,674 --> 00:17:33,177 Egal ob Auto oder Lady, sie ist eine verrückte Schlampe. 326 00:17:33,261 --> 00:17:34,762 Sei ein Mann. 327 00:17:34,845 --> 00:17:37,640 Hi, Autoficker. Danke für die Inspiration. 328 00:17:37,723 --> 00:17:41,519 Ich habe mich bei meinem Vater als honda-sexuell geoutet. Du bist der Beste. 329 00:17:44,021 --> 00:17:49,068 Na, na, wer ist denn da endlich nach Hause gekommen? 330 00:17:49,151 --> 00:17:51,362 Du bist ja besoffen. 331 00:17:51,445 --> 00:17:53,447 Ich fahre dich zum Revier zurück. 332 00:17:53,531 --> 00:17:56,576 Oh, der große Polizist macht mir hier Vorschriften! 333 00:17:56,659 --> 00:18:01,455 Wohl eher nicht, denn du kriegst nichts hin, wenn ich dir nicht den Schwanz halte. 334 00:18:02,164 --> 00:18:06,127 Tut mir leid, ich liebe dich. Geh an dein verdammtes Handy! 335 00:18:09,338 --> 00:18:10,756 Das ist Vanille-Kiefer. 336 00:18:10,840 --> 00:18:14,468 Der Luftreiniger aus deinem alten Auto, du Versager! 337 00:18:14,552 --> 00:18:17,930 Das bist du wohl heute gefahren? Hast du sie auch gefickt? 338 00:18:18,014 --> 00:18:21,851 Nein! Ob du es glaubst oder nicht, Leute fahren, ohne Autos zu ficken. 339 00:18:21,934 --> 00:18:23,644 Echt? Machen sie das? 340 00:18:23,728 --> 00:18:29,025 Wenn du so schlau bist, sag mir, was mit meinem Lenkrad nicht stimmt. 341 00:18:29,108 --> 00:18:30,026 Was? 342 00:18:31,277 --> 00:18:33,571 Sieh nur, wozu du mich getrieben hast. 343 00:18:36,324 --> 00:18:39,535 Ich habe den ganzen Tag Prostatas gequetscht und Schwänze getreten 344 00:18:39,619 --> 00:18:41,245 und finde El Chefe doch nicht. 345 00:18:41,329 --> 00:18:43,748 Er muss tonnenweise Geld haben 346 00:18:43,831 --> 00:18:46,250 und telefoniert mit Kolumbien über sichere Kanäle. 347 00:18:46,334 --> 00:18:49,837 Hey, Leute. Wenn mich einer sucht, ich telefoniere. 348 00:18:49,920 --> 00:18:55,593 Hi, Mann. Wenn das Mehl nicht bald auftaucht, begrabe ich dich! 349 00:18:55,676 --> 00:18:57,720 Kapierst du das, du Arsch? 350 00:18:57,803 --> 00:18:59,305 Herrje, Montage! 351 00:19:02,850 --> 00:19:05,144 - Mann, Kevin. Was war los? - Treppensturz. 352 00:19:05,227 --> 00:19:07,897 Warum steht dann "Airbag" auf deiner Stirn? 353 00:19:07,980 --> 00:19:09,398 Du musst Schluss machen. 354 00:19:09,774 --> 00:19:10,983 Dann wäre Mom sauer. 355 00:19:11,067 --> 00:19:12,485 Kevin, sei nicht feige. 356 00:19:12,568 --> 00:19:16,030 Sei tapfer und bitte deine Mom um Erlaubnis, Schluss zu machen. 357 00:19:17,114 --> 00:19:19,450 - Sicher nicht, Kevin. - Mom! 358 00:19:19,533 --> 00:19:21,535 Unter Liebenden gibt es mal Streit. 359 00:19:21,619 --> 00:19:25,247 Bestimmt fühlt Karla sich schlecht. Es kommt sicher nicht mehr vor. 360 00:19:25,331 --> 00:19:26,791 Wenn doch, nehme ich das hin. 361 00:19:28,918 --> 00:19:31,379 Sind Sie sicher, wir tun das Richtige, Anton? 362 00:19:31,462 --> 00:19:35,049 Vertraue Sie mir. Das Einzige, was die Stadt mehr liebt als Autoficker, 363 00:19:35,132 --> 00:19:36,634 ist Missbrauch von Partnern. 364 00:19:36,717 --> 00:19:39,136 Warum nannten sie sonst das Stadion "Johnny Depp"? 365 00:19:39,220 --> 00:19:40,971 DAS JOHNNY-DEPP KLAPPE-SCHLAMPE-STADION 366 00:19:43,808 --> 00:19:46,519 Bald. 367 00:19:46,644 --> 00:19:47,770 Hilfe! 368 00:19:50,106 --> 00:19:54,068 Tut mir leid, Pedro Pooptooth! Bring mich nicht um! 369 00:19:54,151 --> 00:19:56,070 Du bist wohl verwirrt, Dusty. 370 00:19:56,153 --> 00:19:57,863 Wir sind vom Red Lobster. 371 00:19:58,489 --> 00:20:02,535 Wie oft muss ich das noch erklären? Auf dem Schild stand: "So viel ihr wollt." 372 00:20:02,618 --> 00:20:05,705 Nein, Dusty. Wir wollen dein Hähnchenrezept. 373 00:20:05,788 --> 00:20:08,541 Dein kleiner Truck versaut uns das Geschäft. 374 00:20:08,624 --> 00:20:11,127 Tut mir leid, das ist Mamas Geheimrezept. 375 00:20:11,210 --> 00:20:12,878 Das hatten wir uns schon gedacht. 376 00:20:12,962 --> 00:20:15,715 Deswegen haben wir deinen Freund mitgebracht. 377 00:20:16,215 --> 00:20:20,386 Rück Mamas Rezept raus, sonst verprügeln wir den Fiffi hier 378 00:20:20,469 --> 00:20:22,972 mit unseren Käsebrötchen. 379 00:20:23,055 --> 00:20:26,058 Dusty, hol mich hier raus! Die Typen sind irre! 380 00:20:26,142 --> 00:20:29,812 Das sind doch nur Red Lobsters leckere Käsebrötchen. 381 00:20:32,398 --> 00:20:36,902 Wenn ihr seinen Sack zerschmettert habt, esse ich es gerne noch. 382 00:20:37,653 --> 00:20:41,741 Ich hoffe, Karla findet das nicht raus. Ich konnte sie heute nicht ertragen. 383 00:20:49,206 --> 00:20:52,042 Hallo, Liebster. Du willst dich von mir trennen? 384 00:20:52,126 --> 00:20:54,378 Ich hörte dein Jammern durch dein iPhone! 385 00:20:54,462 --> 00:20:55,337 Das kannst du? 386 00:20:55,421 --> 00:20:57,131 Nichts kann uns trennen, 387 00:20:57,214 --> 00:20:59,592 besonders nicht deine alte Mühle! 388 00:21:01,510 --> 00:21:02,887 Nein! 389 00:21:02,970 --> 00:21:05,222 Fahren wir zu den Liebesklippen. 390 00:21:05,306 --> 00:21:08,809 Dort hast du mich mit deinem Lügenmaul zum ersten Mal geküsst! 391 00:21:08,893 --> 00:21:10,770 Zu den Liebesklippen. 392 00:21:11,395 --> 00:21:13,689 Gut, fahren wir dahin und reden. 393 00:21:13,773 --> 00:21:16,108 Nein, Reden ist vorbei. 394 00:21:16,192 --> 00:21:18,486 Wir sterben dort zusammen! 395 00:21:23,866 --> 00:21:27,578 Gut, dass wir das Feuerwehrauto geklaut haben. Die Sirene, Mann. 396 00:21:27,661 --> 00:21:28,496 Gut, Robbie. 397 00:21:31,749 --> 00:21:32,625 Mist! 398 00:21:34,960 --> 00:21:37,671 Ihr wollt das Geheimnis? Im Hähnchen ist Heroin! 399 00:21:40,674 --> 00:21:41,592 Das ist lächerlich! 400 00:21:41,675 --> 00:21:45,054 Ja, Bullet. Wenn wir schon sterben, sag was Glaubwürdiges. 401 00:21:45,137 --> 00:21:48,933 Mama sagte, das Rezept soll geheim bleiben. Das ist endgültig. 402 00:21:49,016 --> 00:21:50,851 Blödsinn! Um deine Mama geht es nicht. 403 00:21:50,935 --> 00:21:54,271 Es geht um dein Ego. Du willst nur El Chefe bleiben. 404 00:21:54,355 --> 00:21:58,442 Ja. Die Leute mögen El Chefe. Selbst der Chief findet mich besonders. 405 00:21:58,526 --> 00:22:00,778 Du warst immer besonders. 406 00:22:00,861 --> 00:22:02,863 Niemand ist wie du, Dusty. 407 00:22:02,947 --> 00:22:06,283 Hätte ich 250 Kilo und würde beim Hintern putzen Bratensoße schwitzen, 408 00:22:06,367 --> 00:22:08,035 würde ich morgens nicht aufstehen. 409 00:22:08,118 --> 00:22:10,496 Ich würde mir eine Knarre in den Mund stecken, peng. 410 00:22:10,579 --> 00:22:14,166 Aber du läufst sogar noch lächelnd deine Patrouille ab. 411 00:22:14,250 --> 00:22:17,628 Wenn das nicht besonders ist, dann weiß ich auch nicht. 412 00:22:17,711 --> 00:22:19,922 - Meinst du das ernst? - Ja! 413 00:22:20,005 --> 00:22:23,133 Bitte, gib ihnen das Rezept. 414 00:22:23,217 --> 00:22:26,136 Genug gequatscht, Dusty. Letzte Chance. 415 00:22:29,807 --> 00:22:31,642 Ich brauche noch eine Minute. 416 00:22:36,522 --> 00:22:38,065 Warte, ich denke nach! 417 00:22:38,148 --> 00:22:40,067 EINE STUNDE SPÄTER 418 00:22:41,026 --> 00:22:44,280 Du kannst das Rezept haben, aber tu meinem Freund nichts. 419 00:22:44,363 --> 00:22:45,865 Machst du Witze? 420 00:22:45,948 --> 00:22:48,284 Red Lobster, das Rezept lautet... 421 00:22:48,367 --> 00:22:51,871 Tut mir leid, Mama. Mehl, Salz und Pfeffer. 422 00:22:51,954 --> 00:22:52,955 Das ist alles? 423 00:22:53,038 --> 00:22:58,377 Du hast den Typ meine Eier für Mehl, Salz und Pfeffer malträtieren lassen? 424 00:22:58,460 --> 00:23:02,214 Pfeffer, natürlich! Ich sagte euch doch, das waren die dunklen Flocken! 425 00:23:02,298 --> 00:23:05,384 Ihr könnt gehen. Hier noch Coupons für den Ärger. 426 00:23:06,135 --> 00:23:10,139 Lobsterita zum halben Preis. Irgendwie kann ich ihm nie böse sein. 427 00:23:12,224 --> 00:23:13,642 Lass uns darüber reden. 428 00:23:13,726 --> 00:23:17,021 Keine Sorge, Geliebter. Wir haben die ganze Ewigkeit, das zu besprechen, 429 00:23:17,104 --> 00:23:19,189 wenn wir am Ziel angelangt sind, 430 00:23:19,273 --> 00:23:20,149 der Hölle! 431 00:23:26,071 --> 00:23:28,157 Karrebortion Wrex, du hast mich gerettet! 432 00:23:28,240 --> 00:23:30,576 - Kevin, alles okay? - Mom? 433 00:23:30,659 --> 00:23:33,120 Scheiß auf die Umfragen. Du bist mein Sohn. 434 00:23:33,203 --> 00:23:34,914 Und du bist bei mir mitversichert. 435 00:23:39,418 --> 00:23:42,171 Sag Tschüss zu deiner Mama, Kevin! 436 00:23:52,264 --> 00:23:54,099 Bleib weg von ihm, du Schlampe! 437 00:23:55,684 --> 00:23:57,937 Los, Mom, gib ihr Platt-am-Morgen-danach! 438 00:23:58,020 --> 00:24:00,105 Geht nicht. Er bewegt sich selbst. 439 00:24:09,323 --> 00:24:11,867 Danke für die Rettung. 440 00:24:12,660 --> 00:24:14,870 Ja. Ich liebe dich. 441 00:24:14,954 --> 00:24:16,246 Was geht hier ab? 442 00:24:16,330 --> 00:24:20,751 Meine Ex treibt es gerade mit meinem persönlichen Helden. 443 00:24:20,834 --> 00:24:23,003 Gib's mir, Karrebortion Wrex! 444 00:24:23,087 --> 00:24:26,090 Dein Schwanz ist so viel größer als der von Kevin! 445 00:24:26,840 --> 00:24:28,634 Weil er ein Riesenroboter ist. 446 00:24:28,717 --> 00:24:31,720 Meiner ist nicht der längste, aber sicher der dünnste. 447 00:24:31,804 --> 00:24:32,930 Hör bitte auf. 448 00:24:33,013 --> 00:24:35,015 Ja, Karrebortion Wrex! 449 00:24:35,099 --> 00:24:37,434 Autoficker, siehst du, wie der das Auto fickt? 450 00:24:37,518 --> 00:24:38,727 Ja, danke. 451 00:24:38,811 --> 00:24:42,898 Karen, ich schließe mich einer anderen Kampagne eines anderen an. 452 00:24:42,982 --> 00:24:45,025 - Wessen? - Karrebortion Wrex. 453 00:24:45,109 --> 00:24:47,403 Er schlägt Sie schon um 63 Punkte. 454 00:24:47,945 --> 00:24:50,739 Der geile Roboter mit dem Riesenpenis bekommt meine Stimme. 455 00:24:52,533 --> 00:24:57,246 Gina, gute Arbeit mit dem Heroinring und diesem notorischen Pedro Pooptooth. 456 00:24:57,329 --> 00:24:59,581 Verzeihung, ich heiße jetzt Peter. 457 00:24:59,707 --> 00:25:02,835 Peter Shitmouth. Der Mädchenname meiner Mutter. 458 00:25:02,918 --> 00:25:03,877 Danke, Fitz. 459 00:25:03,961 --> 00:25:05,838 Eines wird mich immer ärgern. 460 00:25:05,921 --> 00:25:08,757 Wie konnte El Chefe sich in Luft auflösen? 461 00:25:08,841 --> 00:25:11,427 Ein Mysterium, das wir wohl nie ergründen werden. 462 00:25:11,510 --> 00:25:15,431 Hast du mitgekriegt, dass Dustys Laden plötzlich dicht ist? 463 00:25:15,514 --> 00:25:18,475 Ich war mit dem Fall so beschäftigt, ich habe nichts mitgekriegt. 464 00:25:18,559 --> 00:25:20,936 Armer Dusty. Weißt du, was ihn aufheitern könnte? 465 00:25:21,020 --> 00:25:24,606 Wenn er sich demnächst umzieht, schleiche ich mich an... 466 00:25:25,566 --> 00:25:27,192 ...und blase seinen Arsch. 467 00:25:27,276 --> 00:25:28,902 Ja. 468 00:25:28,986 --> 00:25:31,613 Ich esse draußen zu Ende. 469 00:25:32,614 --> 00:25:34,867 Das mit deinen Hoden tut mir leid, Bullet. 470 00:25:34,950 --> 00:25:37,619 Schlimmer, als sich das je einer vorstellen kann. 471 00:25:37,703 --> 00:25:39,121 Ich kann dir nicht böse sein. 472 00:25:39,204 --> 00:25:41,957 Du bist ein kleiner Engel mit einem großen Herzen aus Gold. 473 00:25:42,041 --> 00:25:43,292 Ich fühle mich schlecht. 474 00:25:43,375 --> 00:25:46,545 Deswegen habe ich dir vom Rest des Hähnchengeldes das gekauft. 475 00:25:47,713 --> 00:25:48,672 Ernsthaft? 476 00:25:48,756 --> 00:25:50,007 Das ist super! 477 00:25:50,716 --> 00:25:53,635 Super! Oh, verdammt! 478 00:25:53,719 --> 00:25:55,471 Toll! Er liebt es! 479 00:25:55,554 --> 00:25:59,558 Ob wohl jemand von meinen alten Kunden meine Hähnchen vermisst? 480 00:25:59,641 --> 00:26:01,310 GRILLHÄHNCHEN-ENTZUGSKLINIK 481 00:26:01,393 --> 00:26:04,438 Weißt du nicht Bei einem Mahl solltest du dich gut fühlen 482 00:26:04,521 --> 00:26:08,734 Komm zu Dustys Hähnchen-Truck runter... 483 00:26:11,737 --> 00:26:12,863 El Chefe! 484 00:26:13,822 --> 00:26:17,242 Der größte Bösewicht im Land 485 00:26:18,619 --> 00:26:19,745 El Chefe! 486 00:26:20,704 --> 00:26:22,956 Er bricht seinen Feinden das Genick 487 00:26:23,499 --> 00:26:26,001 Schneidet ihnen Leber Und Innereien heraus 488 00:26:27,419 --> 00:26:28,504 El Chefe! 489 00:26:29,463 --> 00:26:33,133 Er ist der gefürchtetste Bösewicht im Land 490 00:26:34,259 --> 00:26:35,594 El Chefe! 491 00:26:36,345 --> 00:26:38,931 Er bricht seinen Feinden den Hals 492 00:26:39,181 --> 00:26:41,809 Und schneidet ihre Leber Und Innereien heraus 493 00:26:44,269 --> 00:26:46,772 El Chefe! 494 00:26:46,855 --> 00:26:48,982 Untertitel übersetzt von Michaela Friedrich