1
00:00:05,005 --> 00:00:07,966
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,428
HEUTE ABEND: KARREBORTION WREX
3
00:00:14,431 --> 00:00:16,850
Ich liebe dich, Karrebortion Wrex!
4
00:00:17,726 --> 00:00:20,812
Meine Mom sagte, der Ort
wäre furchtbar für ein Blind Date.
5
00:00:20,896 --> 00:00:22,397
Du hast aber Spaß, oder?
6
00:00:22,481 --> 00:00:24,483
Kevin, ich bin nicht wirklich...
7
00:00:24,566 --> 00:00:28,111
Achtung, jetzt kommt sein Markenzeichen,
der Platt-am-Morgen-danach-Kill.
8
00:00:31,156 --> 00:00:33,992
- "Swipe right" war doch gut, oder?
- Ich muss morgen früh raus.
9
00:00:34,076 --> 00:00:36,203
Karrebortion!
10
00:00:36,453 --> 00:00:39,164
Jetzt kommt der Kleiderbügel!
11
00:00:41,833 --> 00:00:43,627
Dein Haar riecht nett!
12
00:00:46,004 --> 00:00:48,382
Ich wusste,
du hast meine Schokolade gegessen.
13
00:00:48,465 --> 00:00:51,176
Ertappt. Hier hast du sie wieder.
14
00:00:52,427 --> 00:00:55,597
Tut mir leid wegen dem Kleid.
Ich wasche es ab.
15
00:00:55,681 --> 00:00:57,933
Genug! Ich gehe.
16
00:00:58,016 --> 00:01:01,436
Na gut. Lass mich dich
im Polizeiauto heimbringen.
17
00:01:01,520 --> 00:01:03,814
Du hast ein Polizeiauto?
18
00:01:05,732 --> 00:01:08,193
Die Polizei hatte keines,
also besorgte ich mir eines.
19
00:01:08,277 --> 00:01:09,903
Was riecht hier so?
20
00:01:09,987 --> 00:01:12,823
Entweder ich... oder mein Klo.
21
00:01:12,906 --> 00:01:16,868
Warum ist ein Obdachloser hinten drin
mit einem Glas voller Scheiße?
22
00:01:16,952 --> 00:01:19,955
Keine Sorge, das ist nur Hobo-Cop.
Er ist zwischen den Brücken.
23
00:01:20,038 --> 00:01:23,041
Was ist mit unserem zweiten Date?
Magst du Katherine-Heigl-Filme?
24
00:01:23,125 --> 00:01:24,710
Genug. Ich bin raus.
25
00:01:26,044 --> 00:01:28,380
Ich ruf dich an!
Schnell nach Hause und anrufen.
26
00:01:28,463 --> 00:01:30,173
Hobo-Cop. Mach die Sirene an.
27
00:01:51,403 --> 00:01:53,864
Stop-and-go.
Nicht schnell, sondern lahm.
28
00:01:53,947 --> 00:01:54,990
Na komm.
29
00:01:55,073 --> 00:01:57,117
Oh, ein Schmetterling!
30
00:02:09,212 --> 00:02:12,090
Keine Sorge,
dem Schmetterling geht's gut.
31
00:02:12,883 --> 00:02:14,885
Oh, eine blöde alte Motte.
32
00:02:16,470 --> 00:02:17,638
RATHAUS PARADISE
33
00:02:17,721 --> 00:02:20,641
Woran liegt es, Mom?
Was mögen Mädels an mir nicht?
34
00:02:20,724 --> 00:02:23,852
Du muss verstehen,
alle Frauen sind unterschiedlich.
35
00:02:23,935 --> 00:02:26,355
Manchen geht deine Jammerstimme
auf den Keks,
36
00:02:26,438 --> 00:02:28,273
manche lassen sich nicht
gerne ankotzen,
37
00:02:28,357 --> 00:02:30,734
während ein billiges Automonster
eine Karre killt.
38
00:02:30,817 --> 00:02:33,070
Karrebortion Wrex ist kein Automonster.
39
00:02:33,153 --> 00:02:35,155
Er ist ein Autodinosaurier.
40
00:02:35,238 --> 00:02:37,866
Alles, was du sagst, ist Vaginagift.
41
00:02:37,949 --> 00:02:41,995
Achtung! Die neuen Umfragewerte.
Sie sehen furchtbar aus für Sie.
42
00:02:42,079 --> 00:02:45,791
Das ist Anton, mein Meinungsforscher.
Er leitete Hillary Cintons Wahlkampf.
43
00:02:45,874 --> 00:02:47,709
Jetzt hatte ich das Glück.
44
00:02:47,793 --> 00:02:51,129
Ich will nicht
um den heißen Brei herumreden,
45
00:02:51,213 --> 00:02:55,175
so schlechte Umfragen habe ich
seit dem Blitzkrieg nicht gesehen.
46
00:02:55,509 --> 00:02:58,595
Karen, wer ist dieser kinnschwache
Haufen Vaginagift?
47
00:02:58,679 --> 00:03:00,514
Das ist mein Sohn, Kevin.
48
00:03:00,597 --> 00:03:03,350
Oh, natürlich, Kevin. Ich mag dich.
Geh essen.
49
00:03:03,433 --> 00:03:05,227
Verpiss dich. Komm nicht zurück.
50
00:03:05,310 --> 00:03:09,064
Was machen Sie? Sie können sich
mit dem Loser nicht sehen lassen.
51
00:03:09,147 --> 00:03:11,233
Kevin drückt die Umfragen so stark?
52
00:03:12,067 --> 00:03:15,779
Schauen Sie doch! Kriegt keine Braut,
klärt kein Verbrechen auf.
53
00:03:15,862 --> 00:03:19,658
Mel Gibson schneidet im Bagel Shop
an der Klagemauer besser ab.
54
00:03:19,741 --> 00:03:21,993
Anton, Sie reden über meinen Sohn!
55
00:03:22,077 --> 00:03:24,871
Schön! Erschieß nicht
den Boten der Nachricht.
56
00:03:24,955 --> 00:03:28,250
Können Sie zumindest das Image
vom schwulen Archie verbessern?
57
00:03:28,333 --> 00:03:31,753
- Kaufen Sie ihm ein neues Auto.
- Was ist mit dem alten?
58
00:03:34,464 --> 00:03:38,093
Kevin. Dein Klopapier haut ab.
59
00:03:41,138 --> 00:03:43,640
Mann, Dusty, du machst nichts richtig.
60
00:03:43,724 --> 00:03:48,186
Ein einfacher Auftrag,
und das Revier ist ein Hühnerstall.
61
00:03:48,270 --> 00:03:52,107
Chief, ich konnte Feder Locklear
und Macaulay Gackerin
62
00:03:52,190 --> 00:03:54,192
nicht mitten auf der Straße lassen.
63
00:03:54,276 --> 00:03:57,028
Dusty, ich hasse dich.
Die ganze Stadt hasst dich.
64
00:03:57,112 --> 00:03:59,448
Ich wette, Gluck Norris hasst dich.
65
00:03:59,531 --> 00:04:02,367
So viele Schwänze
hatte ich zuletzt um mich,
66
00:04:02,451 --> 00:04:05,495
als ich Fluffer bei
Die zwölf Geschworenen war.
67
00:04:05,620 --> 00:04:08,331
12 Entspannte, als ich sie durch hatte.
68
00:04:08,415 --> 00:04:11,168
- Was ist mit den Hühnern?
- Sie tun nichts.
69
00:04:12,377 --> 00:04:15,213
Warum gab jemand
diesem Huhn eine Pistole?
70
00:04:15,297 --> 00:04:18,675
Weil Hühnerflügel zu klein
für ein Gewehr sind, Dummkopf.
71
00:04:18,759 --> 00:04:22,179
Chief, schauen Sie hier.
Eine Wuffmaster-Deluxe-Hundehütte.
72
00:04:22,262 --> 00:04:24,598
Ich finde,
ich verdiene ein eigenes Zuhause,
73
00:04:24,681 --> 00:04:27,768
wo ich mir einen runterholen kann,
ohne dass Hopson helfen will,
74
00:04:27,851 --> 00:04:31,521
aber du hast mich nie für meine
Dienste bezahlt. Ich will mein Geld!
75
00:04:31,605 --> 00:04:34,983
Verstehe.
Aber erst will ich dich was fragen.
76
00:04:35,066 --> 00:04:37,611
Wer ist ein guter Junge?
77
00:04:37,694 --> 00:04:42,032
Das klappt nicht. Nein.
Dieses Mal nicht, Chief.
78
00:04:42,115 --> 00:04:45,994
Ich habe einen Quietschgummiknochen.
Willst du so bezahlt werden?
79
00:04:46,495 --> 00:04:49,456
Nein. Ja. Das sind fiese Marotten.
80
00:04:52,334 --> 00:04:55,003
Ihre Flügel sind wohl doch groß genug.
81
00:04:55,086 --> 00:04:58,006
Verdammt, Dusty!
Bring die verdammten Hühner weg!
82
00:04:58,089 --> 00:05:00,926
Gut, keine Sorge,
meine gefiederten Freunde,
83
00:05:01,009 --> 00:05:03,345
ihr kommt an einen besseren Ort.
84
00:05:09,601 --> 00:05:13,188
Gut, Dusty, echt super.
Endlich hast du was richtig gemacht.
85
00:05:13,271 --> 00:05:17,400
Danke Chief. Darauf habe ich
mein Leben lang gewartet.
86
00:05:17,484 --> 00:05:19,945
Ein Geheimrezept meiner Mama.
87
00:05:21,321 --> 00:05:23,156
Du hast dich selbst übertroffen.
88
00:05:23,240 --> 00:05:26,368
Das Hähnchen schmeckt nicht nur gut,
es lässt mich lächeln.
89
00:05:26,451 --> 00:05:29,538
Finger weg!
Alle Hähnchen von Dusty gehören mir.
90
00:05:29,621 --> 00:05:31,623
Schaut euch das an. Das müsst ihr sehen.
91
00:05:31,706 --> 00:05:37,128
Hier das neueste Mitglied
des Paradise-Polizei-Reviers.
92
00:05:37,212 --> 00:05:39,798
Die Karla 9.000!
93
00:05:39,881 --> 00:05:43,468
$ 1,2 Millionen Technologie
zur Verbrechensbekämpfung.
94
00:05:43,552 --> 00:05:47,973
Wessen Sohn es auch fährt,
er wirkt auf Frauen attraktiv,
95
00:05:48,056 --> 00:05:52,644
- Was seine Mutter positiv aussehen lässt.
- Ich fahre es? Danke Mama!
96
00:05:52,727 --> 00:05:54,396
Chick Ridley, Paradise-Zeitung.
97
00:05:54,479 --> 00:05:58,483
Wo in der leeren Haushaltskasse
fanden Sie $ 1,2 Millionen?
98
00:05:58,567 --> 00:06:02,445
Wir haben hier und da etwas abgezwackt,
aber das merkt keiner.
99
00:06:02,529 --> 00:06:06,449
Hiermit eröffne ich offiziell
die Paradise-Schule für die Blinden.
100
00:06:07,200 --> 00:06:11,788
Die Stühle im Computerraum sind klumpig
und die Stifte zu scharf
101
00:06:12,414 --> 00:06:13,331
WILLKOMMEN
102
00:06:14,499 --> 00:06:16,918
Mann, das Auto ist geil!
103
00:06:17,919 --> 00:06:20,338
Hallo Kevin, ich bin Karla.
Wie kann ich helfen?
104
00:06:20,422 --> 00:06:23,758
Du meine Güte, du kannst reden?
Woher kennst du meinen Namen?
105
00:06:23,842 --> 00:06:26,595
Ich habe die DNA einem Tropfen
deines Atems entnommen,
106
00:06:26,678 --> 00:06:29,264
und fand einen Treffer in der Datenbank
der Bettnässer.
107
00:06:29,347 --> 00:06:32,267
Warum hat Dad das bloß veröffentlicht?
108
00:06:32,350 --> 00:06:35,937
Ich finde es niedlich.
Schnappen wir uns ein paar Verbrecher?
109
00:06:36,021 --> 00:06:37,272
Das wäre mein erstes Mal.
110
00:06:37,355 --> 00:06:40,358
Nicht mal die Besoffenen,
die den Zoo ausraubten, fasste ich.
111
00:06:40,442 --> 00:06:43,403
Tritt aufs Gas, Robbie.
Schildkrötenklau ist ein Verbrechen.
112
00:06:43,486 --> 00:06:45,280
Cowabunga, Alter!
113
00:06:48,700 --> 00:06:52,913
Dusty, hast du noch Hähnchen?
Ich brauche es total dringend.
114
00:06:53,538 --> 00:06:55,665
Dusty, was hast du da reingetan?
115
00:06:55,749 --> 00:06:57,792
Das ist Mamas Geheimrezept.
116
00:06:57,876 --> 00:07:00,754
Ich habe das Mehl
aus dem Schrank benutzt.
117
00:07:00,837 --> 00:07:02,339
Dusty, du Idiot!
118
00:07:02,422 --> 00:07:04,841
- Das war kein Mehl. Das war Heroin.
- Wie?
119
00:07:04,925 --> 00:07:08,720
Ich meine, bleib ab jetzt
lieber von meinem Zeug weg.
120
00:07:08,803 --> 00:07:12,557
Das war mein spezielles Mehl.
121
00:07:12,641 --> 00:07:15,810
Ich habe es im Küchenschrank
aufbewahrt, um damit zu backen.
122
00:07:15,894 --> 00:07:19,898
Ich mache keine Witze, Dusty.
Ich fühle mich wie gerädert.
123
00:07:19,981 --> 00:07:22,317
Was willst du? Ich bezahle jeden Preis.
124
00:07:22,400 --> 00:07:25,153
Ich würde gerne helfen,
aber das Mehl haben wir nicht mehr,
125
00:07:25,236 --> 00:07:27,155
und das verkaufen sie hier nicht.
126
00:07:27,238 --> 00:07:30,408
Ich kenne jemanden,
der solches "Mehl" verkauft.
127
00:07:30,492 --> 00:07:32,243
Aber das kostet seinen Preis.
128
00:07:33,161 --> 00:07:35,956
PARADISE-BLINDENSCHULE $ 5.000
BAR
129
00:07:37,666 --> 00:07:41,544
Fünf Riesen für Brathähnchen?
Dusty, ab jetzt sind wir Partner.
130
00:07:41,628 --> 00:07:44,297
Mit meinen Mehlverbindungen
und deinem Hähnchenrezept
131
00:07:44,381 --> 00:07:46,591
können wir viele Leute beglücken.
132
00:07:46,675 --> 00:07:50,053
Glaubst du,
alle mögen meine Hähnchen so gern?
133
00:07:50,136 --> 00:07:53,682
Bitte, schnell, Dusty!
Ich lutsch dir einen für einen Schenkel!
134
00:07:53,765 --> 00:07:55,642
Ja, ich denke, das werden sie.
135
00:07:56,726 --> 00:07:58,478
Siehst du böse Jungs, Karla?
136
00:07:58,561 --> 00:07:59,896
Ich sehe einen sexy Jungen.
137
00:07:59,980 --> 00:08:01,648
Echt? Wo? Den will ich auch sehen!
138
00:08:01,731 --> 00:08:02,649
Du bist witzig.
139
00:08:02,732 --> 00:08:04,734
Echt? Mädel mögen mich meist nicht.
140
00:08:04,818 --> 00:08:08,655
Das letzte Mädel ließ mich fallen,
weil ich diesen Roboter-Dino hatte...
141
00:08:08,738 --> 00:08:11,825
Karrebortion Wrex? Den liebe ich!
142
00:08:11,908 --> 00:08:13,243
Oh Gott, heirate mich!
143
00:08:14,327 --> 00:08:16,496
Das Auto ist bei Rot gefahren!
144
00:08:16,579 --> 00:08:19,582
Handschellen raus.
Ich mag, wenn es zur Sache geht.
145
00:08:23,086 --> 00:08:26,339
So muss sich Badgirl gefühlt haben.
146
00:08:27,173 --> 00:08:30,135
Ich sagte doch, der asiatische
Import ist viel schneller.
147
00:08:30,218 --> 00:08:32,220
Ja, aber etwas temperamentvoll.
148
00:08:33,346 --> 00:08:34,472
Scheiße, aua!
149
00:08:34,556 --> 00:08:35,473
WILLKOMMEN
150
00:08:36,766 --> 00:08:39,144
So ein seltsamer Bauernmarkt, Bullet.
151
00:08:39,227 --> 00:08:41,730
Die Farmer haben mehr Knarren,
als ich dachte.
152
00:08:41,813 --> 00:08:44,691
Geh zu dem gruseligen Typen
namens Pedro da.
153
00:08:44,774 --> 00:08:45,734
Das machst du schon.
154
00:08:46,234 --> 00:08:47,902
Was willst du, Puto?
155
00:08:47,986 --> 00:08:51,906
Wir suchen Mehl,
falls du weißt, was ich meine.
156
00:08:51,990 --> 00:08:53,324
Das braune Zeug.
157
00:08:53,408 --> 00:08:54,993
Oh, ich habe braunes Zeug.
158
00:08:55,243 --> 00:08:57,078
Das macht fünf Riesen.
159
00:08:57,162 --> 00:08:59,372
Immer noch billiger als Bioware.
160
00:08:59,456 --> 00:09:02,417
Du nimmst doch die riesigen
Comedy-Schecks, oder?
161
00:09:07,756 --> 00:09:10,341
Paradise PD,
nicht bewegen, Schwanzlutscher!
162
00:09:11,801 --> 00:09:14,387
Karla, ich habe meinen
ersten Verbrecher!
163
00:09:16,056 --> 00:09:18,391
Hilfe, ich habe einen Schlaganfall.
164
00:09:18,475 --> 00:09:20,602
Das sagen sie alle, du Arsch.
165
00:09:22,979 --> 00:09:25,857
Ich habe mich da unten
wie ein echter Bulle gefühlt.
166
00:09:25,940 --> 00:09:28,735
Ich kann dir
noch andere Gefühle verschaffen
167
00:09:28,818 --> 00:09:29,986
da unten.
168
00:09:36,868 --> 00:09:37,786
WILLKOMMEN
169
00:09:48,505 --> 00:09:51,674
Toyota-Daktylus schnappt sich
den Chevysaurus,
170
00:09:51,758 --> 00:09:53,676
aber wer kommt ihnen zur Hilfe?
171
00:09:53,760 --> 00:09:55,595
Karrebortion Wrex!
172
00:09:55,678 --> 00:09:59,349
Auf deiner Facebook-Seite
steht "Single".
173
00:09:59,432 --> 00:10:00,850
Du warst auf meinem Profil?
174
00:10:00,934 --> 00:10:04,145
Ich vermisse dich so,
wenn wir nicht zusammen sind.
175
00:10:04,229 --> 00:10:07,565
Wenn du Abendessen mit deiner Mom hast,
Dienstag um 21 Uhr.
176
00:10:07,649 --> 00:10:10,735
Was mich daran erinnert:
Wann lerne ich sie offiziell kennen?
177
00:10:10,819 --> 00:10:13,321
Also, irgendwann mal.
178
00:10:13,404 --> 00:10:14,531
Was stimmt nicht, Kevin?
179
00:10:14,614 --> 00:10:18,076
Weiß sie überhaupt von uns?
Schämst du dich, weil ich ein Auto bin?
180
00:10:18,159 --> 00:10:20,829
Nein, natürlich nicht!
181
00:10:20,912 --> 00:10:22,539
Ist es, weil ich schwarz bin?
182
00:10:22,622 --> 00:10:25,416
Nein! Darum sage ich Dad nichts.
183
00:10:27,085 --> 00:10:28,795
Mann! Ich verstehe es nicht!
184
00:10:28,878 --> 00:10:33,091
Blake Shelton und Gwen Stefani?
Ich auch nicht. Er könnte mehr kriegen.
185
00:10:33,174 --> 00:10:36,803
Nein, Fitz. Jemand in Paradise
kauft eine Tonne Heroin.
186
00:10:36,886 --> 00:10:39,681
Man sagt, es gibt
einen neuen Käufer in der Stadt.
187
00:10:39,764 --> 00:10:41,432
Ich habe das von einem Informanten.
188
00:10:41,516 --> 00:10:45,270
Ist RD wieder auf der Straße?
Der hat meinen Partner umgebracht.
189
00:10:45,353 --> 00:10:49,691
Hat ihn ihn Stücke geschnitten und
in Ravioli in sieben Staaten verteilt.
190
00:10:49,774 --> 00:10:51,901
Es gab überraschenderweise
keine Rückrufe.
191
00:10:51,985 --> 00:10:54,028
Nein, er ist noch in Sing Sing.
192
00:10:54,112 --> 00:10:57,991
Gut. Weißt du,
dass ich den Fall gelöst habe?
193
00:10:58,074 --> 00:11:02,287
Ich sagte: "Das sind keine
Rinder-Ravioli, sondern Keith-Ravioli."
194
00:11:02,787 --> 00:11:05,123
Bei Pointen war ich immer der Beste.
195
00:11:05,206 --> 00:11:07,292
Chief, was ist mit Ihnen?
196
00:11:07,375 --> 00:11:10,545
Ich hatte mein Morgenhähnchen noch
nicht. Wo ist Dusty?
197
00:11:12,046 --> 00:11:14,340
Es ist hier!
198
00:11:14,424 --> 00:11:16,342
DUSTYS HÄHNCHEN-TRUCK
ZWEI-STÜCK $ 300
199
00:11:16,426 --> 00:11:18,511
Siehst du, die Leute
mögen dein Hähnchen.
200
00:11:18,595 --> 00:11:21,264
Sie mögen die Hähnchen,
aber sie lieben mich!
201
00:11:21,347 --> 00:11:22,932
Ich liebe es, geliebt zu werden.
202
00:11:26,019 --> 00:11:29,355
Mein Opa gab mir die Uhr
auf dem Sterbebett. Sie ist $ 600 wert.
203
00:11:29,439 --> 00:11:30,523
Gib mir vier Stück.
204
00:11:30,607 --> 00:11:34,277
- Vielleicht sollten Sie langsamer machen.
- Kartoffelbrei dazu?
205
00:11:34,360 --> 00:11:35,612
Scheiß auf die Kartoffeln!
206
00:11:42,202 --> 00:11:44,746
Du weißt,
wie man diesen Kofferraum wachst.
207
00:11:44,829 --> 00:11:47,916
Komm, Karla, wir arbeiten.
Wir müssen uns wie Profis bewegen.
208
00:11:47,999 --> 00:11:51,836
Behandele mich wie eine Hure.
Einen in den Tank, einen, wo es stinkt.
209
00:11:51,920 --> 00:11:54,505
Ich trage keinen Benzindeckel.
210
00:11:56,591 --> 00:11:58,509
Ich danke für die Unterstützung.
211
00:11:58,593 --> 00:12:03,306
Seit mein Sohn Karla hat,
ist er, wie man sieht, kein Loser mehr.
212
00:12:03,389 --> 00:12:06,017
Die Verbrechensrate sinkt
und meine Beliebtheit steigt,
213
00:12:06,100 --> 00:12:10,104
deswegen erkläre ich hiermit,
dass ich zur Wiederwahl bereitstehe...
214
00:12:14,817 --> 00:12:16,444
Chick Ridley, Paradise-Zeitung.
215
00:12:16,527 --> 00:12:19,197
Bitte kommen Sie
und stechen Sie mir die Augen aus?
216
00:12:19,280 --> 00:12:20,198
WILLKOMMEN
217
00:12:20,865 --> 00:12:23,785
Hallo, mein Freund Pedro.
Das Übliche, bitte.
218
00:12:23,868 --> 00:12:27,372
Die Preise sind gestiegen.
Jetzt kostet es $ 20.000.
219
00:12:27,455 --> 00:12:31,376
20.000? Das ist kriminell, Sir!
220
00:12:31,960 --> 00:12:35,505
Scheiß auf den Bauernmarkt.
Wir kaufen große Mengen beim Bauern.
221
00:12:35,588 --> 00:12:36,881
Wo ist das wohl?
222
00:12:36,965 --> 00:12:38,049
Ähm, Kolumbien?
223
00:12:38,132 --> 00:12:42,470
Hoffentlich sparen wir genug,
um den Werbespot zu bezahlen.
224
00:12:42,553 --> 00:12:43,429
Welchen Werbespot?
225
00:12:44,389 --> 00:12:47,392
Weißt du nicht, ein Mahl
Sollte machen, dass du dich gut fühlst
226
00:12:47,475 --> 00:12:50,353
Komm zu Dustys Hähnchen-Truck
227
00:12:50,436 --> 00:12:54,524
Stimmt, jede Mahlzeit
Macht süchtig und ist lecker
228
00:12:54,607 --> 00:12:57,527
Das Hähnchen macht dich echt geil
229
00:12:57,986 --> 00:12:59,612
Der Geschmack ist so lecker
230
00:12:59,696 --> 00:13:04,742
Du verkaufst deine Kinder als Sklaven
Nur, um Dustys Hähnchen zu essen!
231
00:13:04,826 --> 00:13:06,703
Gib mir das verdammte Hähnchen!
232
00:13:07,996 --> 00:13:09,497
Ich verlange nicht viel, oder?
233
00:13:09,580 --> 00:13:12,417
Keine Drogen,
wechsele ab und zu deine Unterwäsche.
234
00:13:12,500 --> 00:13:14,585
Oh, und fick nicht dein Auto!
235
00:13:14,669 --> 00:13:18,589
- Das verstehst du nicht, Mom.
- Klar nicht. Keiner versteht das.
236
00:13:18,673 --> 00:13:21,592
Weil es eklig und verdorben ist!
237
00:13:22,593 --> 00:13:26,306
Fräulein Karen,
die Umfragewerte stiegen um 20 Punkte!
238
00:13:26,389 --> 00:13:28,057
Um Himmels willen, warum?
239
00:13:28,141 --> 00:13:30,143
Wegen Ihres Sohnes!
240
00:13:30,226 --> 00:13:33,062
Paradise ist pro Autoficken.
241
00:13:33,146 --> 00:13:36,232
Wie ich sagte, Kevin,
fick das Auto weiter!
242
00:13:36,607 --> 00:13:37,567
WILLKOMMEN
243
00:13:38,109 --> 00:13:40,820
Hey, alberner Junge,
wo bleibt dein schönes Lächeln?
244
00:13:40,903 --> 00:13:42,864
Deine Mutter gab uns ihren Segen.
245
00:13:42,947 --> 00:13:46,117
Ich weiß auch nicht.
Es kommt mir komisch vor.
246
00:13:46,200 --> 00:13:48,870
Ich wusste, es war gut,
während der Pressekonferenz
247
00:13:48,953 --> 00:13:50,413
die Garage zu öffnen.
248
00:13:50,496 --> 00:13:53,333
Du hast die Garage geöffnet?
Absichtlich?
249
00:13:53,416 --> 00:13:54,500
Natürlich.
250
00:13:54,584 --> 00:13:57,879
Jetzt können wir uns öffentlich lieben
und die Hochzeit planen.
251
00:13:57,962 --> 00:14:00,590
Was machen wir heute Abend?
Schießt du mir ein Baby?
252
00:14:00,673 --> 00:14:04,761
Ich sollte mit meinem Kumpel Fitz
abhängen. Männertreff.
253
00:14:04,844 --> 00:14:07,180
Schrei mich nicht an, Kevin!
254
00:14:07,263 --> 00:14:08,264
Habe ich nicht.
255
00:14:08,348 --> 00:14:11,392
Jetzt lüge ich wohl. Meinst du das?
256
00:14:11,476 --> 00:14:12,852
Nein! Gar nicht.
257
00:14:15,855 --> 00:14:19,150
Dusty, sei vorsichtig.
Der Alte meint das ernst.
258
00:14:19,233 --> 00:14:21,361
Ein Bauer? Wie sollte
er es ernst meinen,
259
00:14:21,444 --> 00:14:24,197
wenn er singt: "Hier eine Mu,
da eine Mu, überall eine Mumu."
260
00:14:26,282 --> 00:14:28,284
Dusty, sehr erfreut.
261
00:14:28,368 --> 00:14:30,536
Ich bin Marcos Narcos.
262
00:14:30,620 --> 00:14:33,373
Ich hörte, du verkaufst
viel meiner Ware?
263
00:14:33,456 --> 00:14:34,791
Ich koche damit.
264
00:14:34,874 --> 00:14:38,378
Die kleinen Hähnchen zu Hause
fürchten mich alle.
265
00:14:38,461 --> 00:14:41,214
Das wette ich.
Wie hältst du sie in Schach?
266
00:14:41,297 --> 00:14:44,592
Ich schneide die Köpfe ab.
Manchmal sogar ohne Messer.
267
00:14:44,675 --> 00:14:46,677
Einfach mit bloßer Hand.
268
00:14:46,761 --> 00:14:47,970
Reiß sie einfach ab.
269
00:14:48,054 --> 00:14:49,138
Oh mein Gott!
270
00:14:49,222 --> 00:14:53,059
Ich sehe mir an, wie sie kopflos
herumrennen, die Körper zucken,
271
00:14:53,142 --> 00:14:56,854
überall spritzt Blut herum.
Da lache ich mich tot.
272
00:14:56,938 --> 00:15:00,983
Dann hole ich die Leber raus,
brate sie und füttere sie den Familien.
273
00:15:01,067 --> 00:15:04,070
Heilige Mutter!
Wo lernst du diese Schlachterei?
274
00:15:04,153 --> 00:15:06,280
- Von meiner Mama.
- Wow, mein Freund!
275
00:15:06,364 --> 00:15:08,533
Dich sollte man nicht unterschätzen.
276
00:15:08,616 --> 00:15:10,910
Du bist jetzt nicht mehr länger Dusty.
277
00:15:11,285 --> 00:15:12,328
Du wirst ab jetzt
278
00:15:12,412 --> 00:15:14,205
"El Chefe" genannt!
279
00:15:15,289 --> 00:15:16,791
El Chefe!
280
00:15:17,250 --> 00:15:21,254
Der gefürchtetste Bösewicht im Land
281
00:15:22,088 --> 00:15:23,589
El Chefe!
282
00:15:24,132 --> 00:15:26,926
Bricht den Feinden das Genick
283
00:15:27,009 --> 00:15:29,679
Schneidet Leber und Innereien raus
284
00:15:30,847 --> 00:15:33,307
El Chefe!
285
00:15:33,391 --> 00:15:34,475
WILLKOMMEN IN PARADISE
286
00:15:37,395 --> 00:15:40,148
Dein Freund glaubt,
er kauft von meinem Lieferanten
287
00:15:40,231 --> 00:15:41,315
und sticht mich aus?
288
00:15:41,399 --> 00:15:44,902
Sag El Chefe,
wenn er den Laden nicht dicht macht,
289
00:15:44,986 --> 00:15:48,072
versiegele ich ihn im Sarg.
290
00:15:48,156 --> 00:15:50,491
Niemand legt sich mit
Pedro Pooptooth an.
291
00:15:50,575 --> 00:15:53,161
Warte kurz! Du bist Pedro Pooptooth?
292
00:15:53,244 --> 00:15:55,913
- Ja, aber ich will es ändern.
- Ja? In was?
293
00:15:55,997 --> 00:15:58,332
Peter Pooptooth. Weniger ethnisch.
294
00:15:59,750 --> 00:16:01,919
Na, wer kommt denn da?
295
00:16:02,003 --> 00:16:04,464
Wir müssen aufhören.
Wir haben viel Geld verdient.
296
00:16:04,547 --> 00:16:06,924
Also du, ich warte
noch auf meinen Anteil.
297
00:16:07,008 --> 00:16:10,261
Ich sagte dir, ich investiere
alles wieder ins Geschäft.
298
00:16:10,344 --> 00:16:12,930
Wie investierst du
mit Rue McClanahans Schädel?
299
00:16:13,014 --> 00:16:14,432
Er beruhigt mein Chakra.
300
00:16:14,515 --> 00:16:18,519
Warum würde ich aufhören?
Etwas Besseres ist mir nie passiert.
301
00:16:18,603 --> 00:16:21,564
Das wird ernst.
Ich glaube, das raffst du nicht.
302
00:16:21,647 --> 00:16:22,690
Oh, ich verstehe schon.
303
00:16:22,773 --> 00:16:27,487
Ich verstehe, du bist ein kleiner Köter,
der neidisch ist, weil alle mich lieben
304
00:16:27,570 --> 00:16:30,031
und keiner sich einen
Furz um dich schert!
305
00:16:30,114 --> 00:16:33,534
Du Idiot. Pedro Pooptooth
will dich umbringen lassen.
306
00:16:33,618 --> 00:16:36,370
Sein Name ist Pedro Pooptooth?
307
00:16:36,454 --> 00:16:38,206
Wie eklig. Viel zu ethnisch.
308
00:16:38,289 --> 00:16:40,458
Egal. Sag nicht,
ich hätte dich nicht gewarnt.
309
00:16:40,541 --> 00:16:42,335
Ich habe dich nicht gewarnt.
310
00:16:42,793 --> 00:16:44,086
Da, jetzt ist es gesagt!
311
00:16:45,588 --> 00:16:49,634
Sie ist witzig, eine tolle Polizistin.
Der Sex könnte nicht besser sein.
312
00:16:49,717 --> 00:16:52,887
Ja, du solltest mal
eine Vagina probieren.
313
00:16:52,970 --> 00:16:56,641
Die riechen nicht nach Benzin und
brennen dir nicht die Haut vom Schwanz.
314
00:16:56,724 --> 00:16:57,975
Außer Kathy Griffins.
315
00:16:58,059 --> 00:17:02,063
Karla ist so kontrollierend
und irgendetwas stimmt nicht.
316
00:17:02,146 --> 00:17:04,065
Ich glaube, ich weiß, was es ist.
317
00:17:04,148 --> 00:17:07,235
Die ganze Stadt weiß,
du fickst dein verdammtes Auto.
318
00:17:07,318 --> 00:17:10,196
Ich glaube nicht, dass so viele
die Pressekonferenz sahen.
319
00:17:10,279 --> 00:17:12,573
Hey, Leute, der Autoficker!
320
00:17:12,657 --> 00:17:16,452
Das war geil, als du in den Nachrichten
dein Auto gefickt hast.
321
00:17:16,536 --> 00:17:18,079
Ich liebe dich, Autoficker!
322
00:17:18,162 --> 00:17:20,665
Danke, glaube ich. Ich heiße Kevin.
323
00:17:22,625 --> 00:17:25,127
WO BIST DU? RUF MICH AN.
324
00:17:28,506 --> 00:17:29,590
Was soll ich tun?
325
00:17:29,674 --> 00:17:33,177
Egal ob Auto oder Lady,
sie ist eine verrückte Schlampe.
326
00:17:33,261 --> 00:17:34,762
Sei ein Mann.
327
00:17:34,845 --> 00:17:37,640
Hi, Autoficker. Danke
für die Inspiration.
328
00:17:37,723 --> 00:17:41,519
Ich habe mich bei meinem Vater als
honda-sexuell geoutet. Du bist der Beste.
329
00:17:44,021 --> 00:17:49,068
Na, na, wer ist denn da
endlich nach Hause gekommen?
330
00:17:49,151 --> 00:17:51,362
Du bist ja besoffen.
331
00:17:51,445 --> 00:17:53,447
Ich fahre dich zum Revier zurück.
332
00:17:53,531 --> 00:17:56,576
Oh, der große Polizist
macht mir hier Vorschriften!
333
00:17:56,659 --> 00:18:01,455
Wohl eher nicht, denn du kriegst nichts
hin, wenn ich dir nicht den Schwanz halte.
334
00:18:02,164 --> 00:18:06,127
Tut mir leid, ich liebe dich.
Geh an dein verdammtes Handy!
335
00:18:09,338 --> 00:18:10,756
Das ist Vanille-Kiefer.
336
00:18:10,840 --> 00:18:14,468
Der Luftreiniger
aus deinem alten Auto, du Versager!
337
00:18:14,552 --> 00:18:17,930
Das bist du wohl heute gefahren?
Hast du sie auch gefickt?
338
00:18:18,014 --> 00:18:21,851
Nein! Ob du es glaubst oder nicht,
Leute fahren, ohne Autos zu ficken.
339
00:18:21,934 --> 00:18:23,644
Echt? Machen sie das?
340
00:18:23,728 --> 00:18:29,025
Wenn du so schlau bist, sag mir,
was mit meinem Lenkrad nicht stimmt.
341
00:18:29,108 --> 00:18:30,026
Was?
342
00:18:31,277 --> 00:18:33,571
Sieh nur, wozu du mich getrieben hast.
343
00:18:36,324 --> 00:18:39,535
Ich habe den ganzen Tag Prostatas
gequetscht und Schwänze getreten
344
00:18:39,619 --> 00:18:41,245
und finde El Chefe doch nicht.
345
00:18:41,329 --> 00:18:43,748
Er muss tonnenweise Geld haben
346
00:18:43,831 --> 00:18:46,250
und telefoniert mit Kolumbien
über sichere Kanäle.
347
00:18:46,334 --> 00:18:49,837
Hey, Leute. Wenn mich einer sucht,
ich telefoniere.
348
00:18:49,920 --> 00:18:55,593
Hi, Mann. Wenn das Mehl nicht bald
auftaucht, begrabe ich dich!
349
00:18:55,676 --> 00:18:57,720
Kapierst du das, du Arsch?
350
00:18:57,803 --> 00:18:59,305
Herrje, Montage!
351
00:19:02,850 --> 00:19:05,144
- Mann, Kevin. Was war los?
- Treppensturz.
352
00:19:05,227 --> 00:19:07,897
Warum steht dann "Airbag"
auf deiner Stirn?
353
00:19:07,980 --> 00:19:09,398
Du musst Schluss machen.
354
00:19:09,774 --> 00:19:10,983
Dann wäre Mom sauer.
355
00:19:11,067 --> 00:19:12,485
Kevin, sei nicht feige.
356
00:19:12,568 --> 00:19:16,030
Sei tapfer und bitte deine Mom
um Erlaubnis, Schluss zu machen.
357
00:19:17,114 --> 00:19:19,450
- Sicher nicht, Kevin.
- Mom!
358
00:19:19,533 --> 00:19:21,535
Unter Liebenden gibt es mal Streit.
359
00:19:21,619 --> 00:19:25,247
Bestimmt fühlt Karla sich schlecht.
Es kommt sicher nicht mehr vor.
360
00:19:25,331 --> 00:19:26,791
Wenn doch, nehme ich das hin.
361
00:19:28,918 --> 00:19:31,379
Sind Sie sicher,
wir tun das Richtige, Anton?
362
00:19:31,462 --> 00:19:35,049
Vertraue Sie mir. Das Einzige,
was die Stadt mehr liebt als Autoficker,
363
00:19:35,132 --> 00:19:36,634
ist Missbrauch von Partnern.
364
00:19:36,717 --> 00:19:39,136
Warum nannten sie sonst
das Stadion "Johnny Depp"?
365
00:19:39,220 --> 00:19:40,971
DAS JOHNNY-DEPP
KLAPPE-SCHLAMPE-STADION
366
00:19:43,808 --> 00:19:46,519
Bald.
367
00:19:46,644 --> 00:19:47,770
Hilfe!
368
00:19:50,106 --> 00:19:54,068
Tut mir leid, Pedro Pooptooth!
Bring mich nicht um!
369
00:19:54,151 --> 00:19:56,070
Du bist wohl verwirrt, Dusty.
370
00:19:56,153 --> 00:19:57,863
Wir sind vom Red Lobster.
371
00:19:58,489 --> 00:20:02,535
Wie oft muss ich das noch erklären? Auf
dem Schild stand: "So viel ihr wollt."
372
00:20:02,618 --> 00:20:05,705
Nein, Dusty.
Wir wollen dein Hähnchenrezept.
373
00:20:05,788 --> 00:20:08,541
Dein kleiner Truck
versaut uns das Geschäft.
374
00:20:08,624 --> 00:20:11,127
Tut mir leid,
das ist Mamas Geheimrezept.
375
00:20:11,210 --> 00:20:12,878
Das hatten wir uns schon gedacht.
376
00:20:12,962 --> 00:20:15,715
Deswegen haben wir
deinen Freund mitgebracht.
377
00:20:16,215 --> 00:20:20,386
Rück Mamas Rezept raus,
sonst verprügeln wir den Fiffi hier
378
00:20:20,469 --> 00:20:22,972
mit unseren Käsebrötchen.
379
00:20:23,055 --> 00:20:26,058
Dusty, hol mich hier raus!
Die Typen sind irre!
380
00:20:26,142 --> 00:20:29,812
Das sind doch nur Red Lobsters
leckere Käsebrötchen.
381
00:20:32,398 --> 00:20:36,902
Wenn ihr seinen Sack zerschmettert habt,
esse ich es gerne noch.
382
00:20:37,653 --> 00:20:41,741
Ich hoffe, Karla findet das nicht raus.
Ich konnte sie heute nicht ertragen.
383
00:20:49,206 --> 00:20:52,042
Hallo, Liebster.
Du willst dich von mir trennen?
384
00:20:52,126 --> 00:20:54,378
Ich hörte dein Jammern
durch dein iPhone!
385
00:20:54,462 --> 00:20:55,337
Das kannst du?
386
00:20:55,421 --> 00:20:57,131
Nichts kann uns trennen,
387
00:20:57,214 --> 00:20:59,592
besonders nicht deine alte Mühle!
388
00:21:01,510 --> 00:21:02,887
Nein!
389
00:21:02,970 --> 00:21:05,222
Fahren wir zu den Liebesklippen.
390
00:21:05,306 --> 00:21:08,809
Dort hast du mich mit deinem Lügenmaul
zum ersten Mal geküsst!
391
00:21:08,893 --> 00:21:10,770
Zu den Liebesklippen.
392
00:21:11,395 --> 00:21:13,689
Gut, fahren wir dahin und reden.
393
00:21:13,773 --> 00:21:16,108
Nein, Reden ist vorbei.
394
00:21:16,192 --> 00:21:18,486
Wir sterben dort zusammen!
395
00:21:23,866 --> 00:21:27,578
Gut, dass wir das Feuerwehrauto
geklaut haben. Die Sirene, Mann.
396
00:21:27,661 --> 00:21:28,496
Gut, Robbie.
397
00:21:31,749 --> 00:21:32,625
Mist!
398
00:21:34,960 --> 00:21:37,671
Ihr wollt das Geheimnis?
Im Hähnchen ist Heroin!
399
00:21:40,674 --> 00:21:41,592
Das ist lächerlich!
400
00:21:41,675 --> 00:21:45,054
Ja, Bullet. Wenn wir schon sterben,
sag was Glaubwürdiges.
401
00:21:45,137 --> 00:21:48,933
Mama sagte, das Rezept soll
geheim bleiben. Das ist endgültig.
402
00:21:49,016 --> 00:21:50,851
Blödsinn! Um deine Mama geht es nicht.
403
00:21:50,935 --> 00:21:54,271
Es geht um dein Ego.
Du willst nur El Chefe bleiben.
404
00:21:54,355 --> 00:21:58,442
Ja. Die Leute mögen El Chefe.
Selbst der Chief findet mich besonders.
405
00:21:58,526 --> 00:22:00,778
Du warst immer besonders.
406
00:22:00,861 --> 00:22:02,863
Niemand ist wie du, Dusty.
407
00:22:02,947 --> 00:22:06,283
Hätte ich 250 Kilo und würde beim
Hintern putzen Bratensoße schwitzen,
408
00:22:06,367 --> 00:22:08,035
würde ich morgens nicht aufstehen.
409
00:22:08,118 --> 00:22:10,496
Ich würde mir
eine Knarre in den Mund stecken, peng.
410
00:22:10,579 --> 00:22:14,166
Aber du läufst sogar noch lächelnd
deine Patrouille ab.
411
00:22:14,250 --> 00:22:17,628
Wenn das nicht besonders ist,
dann weiß ich auch nicht.
412
00:22:17,711 --> 00:22:19,922
- Meinst du das ernst?
- Ja!
413
00:22:20,005 --> 00:22:23,133
Bitte, gib ihnen das Rezept.
414
00:22:23,217 --> 00:22:26,136
Genug gequatscht, Dusty. Letzte Chance.
415
00:22:29,807 --> 00:22:31,642
Ich brauche noch eine Minute.
416
00:22:36,522 --> 00:22:38,065
Warte, ich denke nach!
417
00:22:38,148 --> 00:22:40,067
EINE STUNDE SPÄTER
418
00:22:41,026 --> 00:22:44,280
Du kannst das Rezept haben,
aber tu meinem Freund nichts.
419
00:22:44,363 --> 00:22:45,865
Machst du Witze?
420
00:22:45,948 --> 00:22:48,284
Red Lobster, das Rezept lautet...
421
00:22:48,367 --> 00:22:51,871
Tut mir leid, Mama.
Mehl, Salz und Pfeffer.
422
00:22:51,954 --> 00:22:52,955
Das ist alles?
423
00:22:53,038 --> 00:22:58,377
Du hast den Typ meine Eier für Mehl,
Salz und Pfeffer malträtieren lassen?
424
00:22:58,460 --> 00:23:02,214
Pfeffer, natürlich! Ich sagte euch doch,
das waren die dunklen Flocken!
425
00:23:02,298 --> 00:23:05,384
Ihr könnt gehen.
Hier noch Coupons für den Ärger.
426
00:23:06,135 --> 00:23:10,139
Lobsterita zum halben Preis.
Irgendwie kann ich ihm nie böse sein.
427
00:23:12,224 --> 00:23:13,642
Lass uns darüber reden.
428
00:23:13,726 --> 00:23:17,021
Keine Sorge, Geliebter. Wir haben
die ganze Ewigkeit, das zu besprechen,
429
00:23:17,104 --> 00:23:19,189
wenn wir am Ziel angelangt sind,
430
00:23:19,273 --> 00:23:20,149
der Hölle!
431
00:23:26,071 --> 00:23:28,157
Karrebortion Wrex, du
hast mich gerettet!
432
00:23:28,240 --> 00:23:30,576
- Kevin, alles okay?
- Mom?
433
00:23:30,659 --> 00:23:33,120
Scheiß auf die Umfragen.
Du bist mein Sohn.
434
00:23:33,203 --> 00:23:34,914
Und du bist bei mir mitversichert.
435
00:23:39,418 --> 00:23:42,171
Sag Tschüss zu deiner Mama, Kevin!
436
00:23:52,264 --> 00:23:54,099
Bleib weg von ihm, du Schlampe!
437
00:23:55,684 --> 00:23:57,937
Los, Mom, gib ihr
Platt-am-Morgen-danach!
438
00:23:58,020 --> 00:24:00,105
Geht nicht. Er bewegt sich selbst.
439
00:24:09,323 --> 00:24:11,867
Danke für die Rettung.
440
00:24:12,660 --> 00:24:14,870
Ja. Ich liebe dich.
441
00:24:14,954 --> 00:24:16,246
Was geht hier ab?
442
00:24:16,330 --> 00:24:20,751
Meine Ex treibt es gerade
mit meinem persönlichen Helden.
443
00:24:20,834 --> 00:24:23,003
Gib's mir, Karrebortion Wrex!
444
00:24:23,087 --> 00:24:26,090
Dein Schwanz ist so viel größer
als der von Kevin!
445
00:24:26,840 --> 00:24:28,634
Weil er ein Riesenroboter ist.
446
00:24:28,717 --> 00:24:31,720
Meiner ist nicht der längste,
aber sicher der dünnste.
447
00:24:31,804 --> 00:24:32,930
Hör bitte auf.
448
00:24:33,013 --> 00:24:35,015
Ja, Karrebortion Wrex!
449
00:24:35,099 --> 00:24:37,434
Autoficker,
siehst du, wie der das Auto fickt?
450
00:24:37,518 --> 00:24:38,727
Ja, danke.
451
00:24:38,811 --> 00:24:42,898
Karen, ich schließe mich
einer anderen Kampagne eines anderen an.
452
00:24:42,982 --> 00:24:45,025
- Wessen?
- Karrebortion Wrex.
453
00:24:45,109 --> 00:24:47,403
Er schlägt Sie schon um 63 Punkte.
454
00:24:47,945 --> 00:24:50,739
Der geile Roboter mit
dem Riesenpenis bekommt meine Stimme.
455
00:24:52,533 --> 00:24:57,246
Gina, gute Arbeit mit dem Heroinring
und diesem notorischen Pedro Pooptooth.
456
00:24:57,329 --> 00:24:59,581
Verzeihung, ich heiße jetzt Peter.
457
00:24:59,707 --> 00:25:02,835
Peter Shitmouth.
Der Mädchenname meiner Mutter.
458
00:25:02,918 --> 00:25:03,877
Danke, Fitz.
459
00:25:03,961 --> 00:25:05,838
Eines wird mich immer ärgern.
460
00:25:05,921 --> 00:25:08,757
Wie konnte El Chefe
sich in Luft auflösen?
461
00:25:08,841 --> 00:25:11,427
Ein Mysterium,
das wir wohl nie ergründen werden.
462
00:25:11,510 --> 00:25:15,431
Hast du mitgekriegt,
dass Dustys Laden plötzlich dicht ist?
463
00:25:15,514 --> 00:25:18,475
Ich war mit dem Fall so beschäftigt,
ich habe nichts mitgekriegt.
464
00:25:18,559 --> 00:25:20,936
Armer Dusty.
Weißt du, was ihn aufheitern könnte?
465
00:25:21,020 --> 00:25:24,606
Wenn er sich demnächst umzieht,
schleiche ich mich an...
466
00:25:25,566 --> 00:25:27,192
...und blase seinen Arsch.
467
00:25:27,276 --> 00:25:28,902
Ja.
468
00:25:28,986 --> 00:25:31,613
Ich esse draußen zu Ende.
469
00:25:32,614 --> 00:25:34,867
Das mit deinen Hoden
tut mir leid, Bullet.
470
00:25:34,950 --> 00:25:37,619
Schlimmer,
als sich das je einer vorstellen kann.
471
00:25:37,703 --> 00:25:39,121
Ich kann dir nicht böse sein.
472
00:25:39,204 --> 00:25:41,957
Du bist ein kleiner Engel
mit einem großen Herzen aus Gold.
473
00:25:42,041 --> 00:25:43,292
Ich fühle mich schlecht.
474
00:25:43,375 --> 00:25:46,545
Deswegen habe ich dir vom Rest
des Hähnchengeldes das gekauft.
475
00:25:47,713 --> 00:25:48,672
Ernsthaft?
476
00:25:48,756 --> 00:25:50,007
Das ist super!
477
00:25:50,716 --> 00:25:53,635
Super! Oh, verdammt!
478
00:25:53,719 --> 00:25:55,471
Toll! Er liebt es!
479
00:25:55,554 --> 00:25:59,558
Ob wohl jemand von meinen alten Kunden
meine Hähnchen vermisst?
480
00:25:59,641 --> 00:26:01,310
GRILLHÄHNCHEN-ENTZUGSKLINIK
481
00:26:01,393 --> 00:26:04,438
Weißt du nicht Bei einem Mahl
solltest du dich gut fühlen
482
00:26:04,521 --> 00:26:08,734
Komm zu Dustys Hähnchen-Truck runter...
483
00:26:11,737 --> 00:26:12,863
El Chefe!
484
00:26:13,822 --> 00:26:17,242
Der größte Bösewicht im Land
485
00:26:18,619 --> 00:26:19,745
El Chefe!
486
00:26:20,704 --> 00:26:22,956
Er bricht seinen Feinden das Genick
487
00:26:23,499 --> 00:26:26,001
Schneidet ihnen Leber
Und Innereien heraus
488
00:26:27,419 --> 00:26:28,504
El Chefe!
489
00:26:29,463 --> 00:26:33,133
Er ist der gefürchtetste
Bösewicht im Land
490
00:26:34,259 --> 00:26:35,594
El Chefe!
491
00:26:36,345 --> 00:26:38,931
Er bricht seinen Feinden den Hals
492
00:26:39,181 --> 00:26:41,809
Und schneidet ihre Leber
Und Innereien heraus
493
00:26:44,269 --> 00:26:46,772
El Chefe!
494
00:26:46,855 --> 00:26:48,982
Untertitel übersetzt von
Michaela Friedrich