1
00:00:14,223 --> 00:00:15,807
اینجا کجاست؟ بهشته؟
2
00:00:24,691 --> 00:00:25,859
سرزمین کس؟
3
00:00:26,610 --> 00:00:28,028
!بهشت بره به جهنم
4
00:00:29,821 --> 00:00:33,283
شلی لانگ، ستاره سریال چیرز
در سال 1982، سالی که
5
00:00:33,367 --> 00:00:35,160
یاد گرفتم چطوری جق بزنم
6
00:00:35,244 --> 00:00:36,245
خودتی؟
7
00:00:36,328 --> 00:00:40,499
آره. همه اسمتو میدونن و
(خوشحالیم که اومدی (آبت اومد
8
00:00:42,209 --> 00:00:44,294
فیتز! پاشو، منم کوین
9
00:00:44,378 --> 00:00:45,587
10
00:00:45,671 --> 00:00:47,965
!توروخدا پاشو فیتز
میدونم که صدامو میشنوی
11
00:00:48,048 --> 00:00:49,299
شق کردی
12
00:00:49,383 --> 00:00:50,509
فایدهای نداره، کوین
13
00:00:50,592 --> 00:00:54,763
تو منو فرستادی کما
کسکش با اون صورت کیریت
14
00:00:54,846 --> 00:00:57,599
فیتز، این یه برنامهی دیگست
15
00:00:57,683 --> 00:00:59,518
واسه اتفاقی که واست افتاد
حس بدی دارم
16
00:00:59,601 --> 00:01:01,853
فکر نکنم اصلا چیزی باعث
شه حالم بهتر شه
17
00:01:01,937 --> 00:01:03,689
ولی میدونم چطوری حال تورو خوب کنم
18
00:01:03,772 --> 00:01:07,568
به سرود حماسی قدیمی با یوکولیلی میزنم
19
00:01:09,736 --> 00:01:13,365
وای این عکسا رو ببین
اصلا یادم نبود اینا اینجان
20
00:01:13,448 --> 00:01:16,034
این منو مامانو باباییم
داریم مونوپلی بازی میکنیم
21
00:01:16,118 --> 00:01:19,162
اون موقع بابا رو ترامپ صدا میکردیم
چون تمام هتلهاش رو ورشکست کرده بود
22
00:01:19,246 --> 00:01:20,581
خب، هم اون هم جنونش
23
00:01:21,039 --> 00:01:24,209
و نژاد پرست بودنش
اینم بهترین تعطیلاتمون بود
24
00:01:24,293 --> 00:01:27,170
وقتی تور دلقک دیوانه رو دنبال میکردیم
25
00:01:27,254 --> 00:01:29,631
راستش، این آخرین باریه که
خوشحال بودم
26
00:01:29,715 --> 00:01:32,884
همینه. دیگه وقتشه خانوادم
رو پیش هم برگردونم
27
00:01:32,968 --> 00:01:35,262
ولی اول بهت یه سرود بدهکارم
28
00:01:45,564 --> 00:01:47,774
اه، ولش کن. میرم تو فازش
29
00:01:48,275 --> 00:01:49,484
تصمیم خوبی بود، فیتز
30
00:01:49,568 --> 00:01:51,486
خدا لعنتت کنه
31
00:02:07,002 --> 00:02:09,421
خیلیخب، جقیا گوش کنین
32
00:02:09,504 --> 00:02:11,673
یکی از شما بوقلمونا باید
33
00:02:11,757 --> 00:02:13,675
واسه رژه روز شکرگزاری پلیس پردایس
واسه نگهبانی وایسه
34
00:02:13,759 --> 00:02:16,845
خب، من که نمیتونم باشم
چون باید لباس مخصوصمو بپوشم
35
00:02:16,928 --> 00:02:19,389
باسن کوچولومو توی دسته پلیس تکون بدم
36
00:02:19,473 --> 00:02:21,850
!این رقصا خیلی حال میدن
37
00:02:21,933 --> 00:02:24,394
باحال؟ پارسال سکته قلبی کردی
38
00:02:24,478 --> 00:02:26,980
از دسته افتادی روی یه خانواده چهار نفره
39
00:02:27,064 --> 00:02:28,148
بچههه جون سالم به در برد
40
00:02:29,775 --> 00:02:31,735
و برای اینکه مطمئن شیم
باز اون اتفاق نمیفته
41
00:02:31,818 --> 00:02:35,614
یه تست کامل دادم و باید بدونید که جوابشم خوب بود
42
00:02:35,697 --> 00:02:38,742
سیاه پوستای پرنده؟
میدونستم همچین روزی میاد
43
00:02:38,867 --> 00:02:40,577
خداروشکر این ماسکو درست کردم
44
00:02:41,828 --> 00:02:43,664
هی، ازت تست دیانای گرفتن؟
45
00:02:43,747 --> 00:02:45,248
آره، خیلی ترسیده بودم
46
00:02:45,332 --> 00:02:48,293
واسه همین بهم گفتن
چشمامو ببندم و بگم آاآ
47
00:02:48,377 --> 00:02:51,421
و بعدش اون یه چیز لاغر و دراز و کرد تو دهنم
48
00:02:51,505 --> 00:02:53,548
و تو لپم بالا پایینش کرد
49
00:02:53,632 --> 00:02:56,301
بعدش، وقتی تموم شد
جواب تستمو داد
50
00:02:57,427 --> 00:03:00,055
میدونستی اینجا نوشته که
یک شصت و چهارمت آریکایی اصیله؟
51
00:03:00,138 --> 00:03:03,558
واقعا؟ خب! باید یکم راجعبه
خاندان جدیدم تحقیق کنم
52
00:03:03,642 --> 00:03:06,395
البته بعد اینکه رقص مخصوص روز شکرگزاریمو تمرین کردم
53
00:03:06,478 --> 00:03:08,063
میتونم یه کاری کنم صدا دست زدن بده، بچهها
55
00:03:10,232 --> 00:03:11,775
منو بذار واسه نگهبانی، ردیف اول
56
00:03:11,858 --> 00:03:16,780
خیلیخب باشه
پس بولت و هاپسن شما هم برای بیخانمانا بوقلمون ببرن
57
00:03:16,863 --> 00:03:21,743
تا بهشون نشون بدیم چقدر چرک و چاقال و مریضیاشون واسمون مهمه
58
00:03:21,827 --> 00:03:25,747
قدیما، خودمون میرفتیم جنگل و
بوقلمون کوفتیمون رو شکار میکردیم
59
00:03:25,831 --> 00:03:28,792
!چه خوب
هی، اشکالی نداره اگه من مست بیام شکار؟
60
00:03:28,875 --> 00:03:30,961
چون آه...چون مستم
61
00:03:31,044 --> 00:03:33,797
معلومه که آره
خودمم سی ساله مستم
62
00:03:33,922 --> 00:03:36,466
نوشیدنیمو میریزم توی یه کیسه
63
00:03:38,468 --> 00:03:40,762
اخخ! این دیگه چیه، کورس؟ -
نه -
[ برند آبجو ]
64
00:03:40,846 --> 00:03:42,764
شاشه، اون سوندمه
65
00:03:42,848 --> 00:03:44,933
اه، خداروشکر. فکر کردم کورسه
66
00:03:45,726 --> 00:03:49,062
شوهر بی خایهی من کدوم گوریه؟
67
00:03:49,146 --> 00:03:52,691
صبح بخیر، فارست ویتکر
68
00:03:52,774 --> 00:03:56,528
یه زنبور نیشم زد، کونی
توی این گلایی بود که واسم فرستادی
69
00:03:56,611 --> 00:04:00,907
من واست هیچ گلی نفرستادم، عوضی
70
00:04:00,991 --> 00:04:03,535
و چرا واسه من یه توله سگ مرده فرستادی؟
71
00:04:03,618 --> 00:04:06,288
سگه مرد؟
ولی من که سوراخ واسه تنفسش گذاشته بودم
72
00:04:06,371 --> 00:04:09,249
دفعه بعد کوین
اولین سگه رو از تو جعبه درار
73
00:04:09,332 --> 00:04:11,209
کوین، تو اصلا نباید اینجا باشی
74
00:04:11,293 --> 00:04:13,628
و چرا داری واسمون به اسم همدیگه
کادو میفرستی؟
75
00:04:13,712 --> 00:04:17,674
من نکردم! این یه تلاش محتاجانه
واسه برگردوندن شما به هم نیست تا باز خودم بتونم خوشحال باشم
76
00:04:17,758 --> 00:04:21,595
خوبه! حالا انگار من میام نزدیک این
پشکل سیبیلوی 150 کیلویی
77
00:04:21,678 --> 00:04:24,139
اون پول مردم رو خرج دکوراسیون خونش کرد
78
00:04:24,222 --> 00:04:27,267
اوه، ببخشید؟
منظورت اینه که خونمو کردم
79
00:04:27,350 --> 00:04:29,186
تنها خونهی امن پردایس
80
00:04:29,269 --> 00:04:32,022
اون پوله واسه اردوی مدرسهی نابینایان
81
00:04:32,105 --> 00:04:33,774
به سیکس فلگز بود
82
00:04:33,857 --> 00:04:35,525
اونا مسافرتشونو رفتن
83
00:04:35,609 --> 00:04:39,070
ترن هواییه حال میده
نه، نابیناها؟
84
00:04:40,322 --> 00:04:42,866
ببین، کارن
پردایسیه خونهی امن میخواد
85
00:04:42,949 --> 00:04:45,869
این شهر داره با سختترین
تهدیدش توی تاریخ روبرو میشه
86
00:04:45,952 --> 00:04:47,412
...کولیا
87
00:04:47,496 --> 00:04:48,872
شوخیت گرفته
88
00:04:48,997 --> 00:04:51,833
فکر کردم فقط خودمم که کولیا رو جدی گرفتم
89
00:04:51,917 --> 00:04:55,545
من برنامه های تاکر کارلسون رو توی فاکس نیوز دیدم
90
00:04:55,629 --> 00:04:57,589
میدونم فاکس نیوز همچین کاری نمیکنه
91
00:04:57,672 --> 00:05:01,134
ولی شاید الکی دارن
شما رو نگران میکنن؟
92
00:05:01,218 --> 00:05:03,220
نع، خیلی هم واقعیه
93
00:05:03,303 --> 00:05:07,849
هر کسی میتونه سرچ کنه
«کشفیات تاکر کارلسون از جیپسیها »
94
00:05:07,933 --> 00:05:09,643
اونموقع میفهمی که
ما چرت نمیگیم
95
00:05:09,726 --> 00:05:10,685
عالیه
96
00:05:10,811 --> 00:05:12,979
شماها به خاطر ترس تون
از کولیا به هم نزدیک شدین
97
00:05:13,063 --> 00:05:17,567
فقط چون از جیپسی ها میترسم دلیل نمیشه
بخوام این چونه کونی رو تحمل کنم
98
00:05:17,651 --> 00:05:19,945
هی، چونهی من شبیه کون نیست
99
00:05:20,028 --> 00:05:21,947
اهه، بیخیال
100
00:05:22,030 --> 00:05:23,698
فقط یکم درزش باز شد
101
00:05:23,782 --> 00:05:27,452
کوین، قول بده آخرین باریه که
میخوای دو نفرو آشتی بدی
102
00:05:27,536 --> 00:05:29,162
دیگه کادو نمیفرستم، قول میدم
103
00:05:29,246 --> 00:05:33,333
سلام. الهه آوازه خوان، با عشق از طرف کارن
104
00:05:33,416 --> 00:05:35,252
برو که بریم
107
00:05:42,342 --> 00:05:46,221
سیاه پوست پرنده -
ای خدا، هاپسن. ماشینو نگه دار -
108
00:05:47,722 --> 00:05:49,641
رفت؟
109
00:05:50,433 --> 00:05:53,103
!بولت! اندازه اون بوقلمونرو ببین
110
00:06:00,485 --> 00:06:04,698
میدونی، جینا. بدون اون کسخلا
اینجا خیلی آرومه
111
00:06:04,781 --> 00:06:07,951
شاید دیگه نیاز نباشه
امروز با هیچ کسشری در بیفتم
112
00:06:10,620 --> 00:06:12,414
و سلام، کسشر
113
00:06:12,497 --> 00:06:15,333
ساکت شو، مردک جورج لوکس مانند
114
00:06:15,458 --> 00:06:17,210
من کلی راجع به خانوادم خوندم
115
00:06:17,294 --> 00:06:21,298
کارایی که شما دیوثای رنگپریده با افرادمون
کردین تو کتم نمیره
116
00:06:21,381 --> 00:06:24,759
داستی، این لنگی که پوشیدی فقط
ده درصد دم و دستگاهتو پوشونده
117
00:06:24,843 --> 00:06:27,721
میدونم! چرا باید انقد زیاد بپوشونه؟
118
00:06:27,804 --> 00:06:30,098
و این کلاهو ببینید
منو واقعا اینطوری میبینید؟
119
00:06:30,181 --> 00:06:31,933
فقط یه شیطان قرمز خنده رو؟
120
00:06:32,017 --> 00:06:33,602
این کلاه خودته، اسکل
121
00:06:33,685 --> 00:06:36,479
فرمانده، روز شکرگزاری به مردم من یه توهینه
122
00:06:36,563 --> 00:06:38,732
چی؟ فکر میکردم آدمای چاق عاشق روز شکرگزارین
123
00:06:38,815 --> 00:06:40,942
نه، منظورم سرخ پوستا بود، احمق
124
00:06:41,026 --> 00:06:44,905
تو باید اون رژه رو کنسل کنی
این واسم مهمه، فرمانده
125
00:06:44,988 --> 00:06:47,115
صبر کن! دارم سعی میکنمم به کیرم بگیرم
126
00:06:47,824 --> 00:06:48,700
نه، اصلا امکان نداره
127
00:06:48,783 --> 00:06:52,120
اگه شما نژاد پرستا اهمیت ندین مجبورم برم
سازمان سرخ پوستا
128
00:06:52,203 --> 00:06:55,290
من و مردمم جلوی این رژه رو میگیریم
129
00:06:55,373 --> 00:06:58,084
هی، چرا گردنبندت از چنگال و
130
00:06:58,168 --> 00:07:00,295
سس درست شده
131
00:07:00,378 --> 00:07:04,466
چون مردمم از تمام قطعههای خوراکشون استفاده میکنن
132
00:07:05,842 --> 00:07:09,429
چرا صورتت کش اومده؟
مرکز کمدی باز برنامتو کنسل کرده؟
133
00:07:09,512 --> 00:07:14,434
بهت که گفتم اونا پارکبانن
ماها پلیسیم، خیلی فرق داره
134
00:07:15,435 --> 00:07:19,606
هرچی، دنزل، من ناراحتم چون دیگه
نمیتونم خانوادمو پیش هم برگردونم
135
00:07:20,106 --> 00:07:23,902
من تاکر کارلسون هستم و با اخبار
جدیدی از تهدید جیپسی ها برگشتم
136
00:07:23,985 --> 00:07:28,365
با ما همراه باشید تا بفهمید چطوری
جادوی جیپسیها آلت کوچولوی منو منحرف کرد
137
00:07:28,448 --> 00:07:29,324
همینه
138
00:07:30,367 --> 00:07:32,243
الو؟
139
00:07:32,327 --> 00:07:35,455
کارن کرافورد، من یه جیپسی هستم
140
00:07:35,538 --> 00:07:36,665
نه، خدای من، نه
141
00:07:36,748 --> 00:07:40,126
من میخوام...موم داخل گوشتو بمکم
142
00:07:40,210 --> 00:07:43,964
تا شمعای گرون درست کنم
و توی فارمرز مارکت بفروشم
143
00:07:45,966 --> 00:07:49,219
از کجا میدونی کجا زندگی میکنم؟ -
این گوی شیشهای همه چیزو میگه -
144
00:07:49,302 --> 00:07:52,389
فقط امیدوارم هیچ خونهی امنی نباشه
145
00:07:52,472 --> 00:07:54,140
که بتونی توش قایم شی
146
00:07:57,394 --> 00:07:58,937
کارن، چه غلطا؟
147
00:07:59,020 --> 00:08:01,856
رندال! جیپسیها
اومدن دنبالم
148
00:08:01,940 --> 00:08:03,733
لعنت بهتون، جیپسیهای مادرمرده
149
00:08:03,817 --> 00:08:07,070
امروز، شماها نمیتونین پشمامونو از شرتای کثیفمون بدزدین
150
00:08:07,153 --> 00:08:09,364
یا با همزادمون جایگزینمون کنین
151
00:08:09,447 --> 00:08:11,366
یا بخواید بهمون سیگار دست دوم بفروشین
152
00:08:11,741 --> 00:08:14,953
آخ جون، همه با همیم
مامان بیا تو
153
00:08:16,121 --> 00:08:17,747
داشتیم تاکر رو میدیدیم
154
00:08:18,373 --> 00:08:20,875
حالا یه عده لیبرال منفی باف میگن که
155
00:08:20,959 --> 00:08:23,503
این قضیه جیپسی رو الکی سرهم کردم
156
00:08:23,586 --> 00:08:26,548
تا دلیل واسه کیر کجم بیارم
ولی اینا همش چرته
157
00:08:26,631 --> 00:08:29,759
جیپسیها دلیل اینن که نمیتونم
توی باشگاه دوش بگیرم
158
00:08:29,843 --> 00:08:33,221
جیپسیها دلیل اینن که روی تخمام میشاشم
159
00:08:33,304 --> 00:08:37,350
جیپسی ها دلیل اینن که وقتی روی یه کاناپه دراز میکشم
از بالا مثل یه نقطست
160
00:08:37,434 --> 00:08:40,103
اینا همش بخاطر جیپسیه مردم
چشماتونو وا کنین
161
00:08:40,186 --> 00:08:43,982
حالا که هممون دور هم جمع شدیم
نظرتون چیه مثل قبلنا مونوپلی بازی کنیم؟
162
00:08:44,065 --> 00:08:45,567
...من -
انگشتانه واسه من! من زودتر گفتم -
163
00:08:45,650 --> 00:08:49,904
کارن، همیشهی همیشه
این انگشتانه کیری واسه منه
164
00:08:49,988 --> 00:08:51,614
این کلاهه هم باحاله، بابا
165
00:08:51,698 --> 00:08:54,659
خودت و اون کلاه آشغالتو گاییدم -
میدونی چیه؟ -
166
00:08:54,743 --> 00:08:57,454
اگه اون انگشتانه رو میخوای برش دار
اصلا به عنوان کاندوم ازش استفاده کن
168
00:08:59,914 --> 00:09:01,916
راحت شدی؟ حالا به دست هیچکس نمیرسه
170
00:09:05,170 --> 00:09:07,547
یه کاری میکنم تفش کنی بیرون -
...کارن کاری نکن -
171
00:09:07,630 --> 00:09:10,467
خیلیخب، باشه
یه بازی دیگه میکنیم
172
00:09:10,550 --> 00:09:11,426
توئیستر
173
00:09:11,509 --> 00:09:14,179
نظر من اینه که تله موش بازی کنیم
174
00:09:14,262 --> 00:09:15,889
175
00:09:16,056 --> 00:09:18,975
خودت و داداشای پارکرو گاییدم
176
00:09:19,059 --> 00:09:22,896
مامان، جدی، مگه یه موقعی تو و بابا واسه هم مهم نبودین؟
177
00:09:22,979 --> 00:09:24,355
اصلا چرا عاشقش شدی؟
178
00:09:24,439 --> 00:09:27,233
چون اون خوش قیافه و شجاع بود و
جونمو نجات داد
179
00:09:29,152 --> 00:09:30,862
خیلیخب، خبر بد داریم
180
00:09:30,945 --> 00:09:32,947
فقط به اندازه نجات یکیتون زمان داریم
181
00:09:33,031 --> 00:09:36,576
و فقط یه راه منصفانه واسش هست
خوشگلترینتونو انتخاب میکنم
182
00:09:36,659 --> 00:09:39,037
تو نه، پیرزن! چندش
183
00:09:39,120 --> 00:09:40,955
نه، از آسیاییا خوشم نمیاد
184
00:09:41,039 --> 00:09:43,792
بچه هه نه. من کوین اسپیسی نیستم
185
00:09:43,875 --> 00:09:46,503
...خوشگله
186
00:09:48,421 --> 00:09:49,881
تو...نجاتم دادی
187
00:09:49,964 --> 00:09:52,092
مجردی؟
188
00:09:52,675 --> 00:09:54,511
حالا هستم
189
00:10:00,016 --> 00:10:01,184
...چطوری
190
00:10:01,267 --> 00:10:04,104
این بوتای چرمیه کوفتی رو میپوشین؟
191
00:10:04,187 --> 00:10:06,981
من داستی بزرگ هستم
از راه دوری اومدم
192
00:10:07,065 --> 00:10:09,400
چند ماهی گذشته
193
00:10:09,484 --> 00:10:13,780
واسه کاری که سفیدپوستا با مردممون کردن
طلب عدالت میکنم
194
00:10:13,863 --> 00:10:17,117
باید مثل سرخ پوستان قیام کنیم
195
00:10:17,200 --> 00:10:20,620
که رژه روز شکرگزاری رو متوقف کنیم
196
00:10:20,703 --> 00:10:22,622
ولی ما رژه رو دوست داریم
197
00:10:22,705 --> 00:10:25,834
چی؟ ببینین سفیدپوستا باهاتون چکار کردن
198
00:10:25,917 --> 00:10:32,757
اونا خیمه هامونو با تریلر
و دارک بوفالومون رو با مارک رافولو عوض کردن
199
00:10:32,841 --> 00:10:35,969
باید رژه رو متوقف کنیم
سرود جنگمون همبا من
200
00:10:41,975 --> 00:10:42,809
زودباشید، دیگه
201
00:10:44,435 --> 00:10:45,395
آهنگو که بلدین
202
00:10:47,438 --> 00:10:51,151
بیگ داستی تو خیلی خردمندی
ما تورو رهبرمون میکنیم
203
00:10:51,234 --> 00:10:53,528
ولی اول باید یه شب رو توی کلبهی عرق ریزی مقدسمون سر کنی
204
00:10:53,611 --> 00:10:55,363
افتخار بزرگیه
205
00:10:55,446 --> 00:10:59,284
بوی یه تپه عن گرگ صحرایی رو میده
206
00:10:59,409 --> 00:11:01,870
207
00:11:01,953 --> 00:11:04,330
هی، فکر کنم چیزای بیشتر از عرق توی این کلبه باشه
208
00:11:04,414 --> 00:11:07,458
چرا همه چی آبیه؟
چرا دهنمو باز میکنم؟
209
00:11:09,002 --> 00:11:13,423
حالا، دوباره بهم توضیح بده که چرا مثل جانی دپ لباس پوشیدی؟
210
00:11:13,506 --> 00:11:17,177
اونقدراهم قیافت تخمی نیست
سعی کن خودتو یه جیپسی جا بزنی و بری و مامانمو بترسونی
211
00:11:17,260 --> 00:11:20,680
بابام نجاتش میده و دوباره عاشق هم میشن
212
00:11:20,763 --> 00:11:23,349
این کارو میکنم ولی باید ده هزارتا بدی
213
00:11:23,433 --> 00:11:26,186
بهت یه شیشه 12 دلاری ادکلن درکار نویر میدم
214
00:11:26,269 --> 00:11:27,103
حله
215
00:11:30,607 --> 00:11:31,649
بوی دهنم چطوره؟
216
00:11:32,275 --> 00:11:33,109
ایرانی
217
00:11:33,193 --> 00:11:34,611
خیلی ایرانیه
218
00:11:43,536 --> 00:11:45,330
من یه جیپسی ام
219
00:11:48,625 --> 00:11:52,712
نه! چطوری از سیر توی دیوارا تونستی رد شی؟
!رندال
220
00:11:53,546 --> 00:11:56,799
...یه جیپسی
221
00:11:57,634 --> 00:12:00,303
ازش فاصله بگیر
جیپسیه جادوگر
222
00:12:04,140 --> 00:12:07,268
کارن تو، زندگیمو نجات دادی
223
00:12:11,564 --> 00:12:13,524
!آره، جواب داد
224
00:12:14,192 --> 00:12:17,320
عجب، پلیس شپشو تو واقعا عاشق
درکار نویری نه؟
225
00:12:17,820 --> 00:12:22,533
پلیس شپشو کیه؟ من جانی دپم -
تو روحت. واقعا مثل گوه لباس میپوشی -
226
00:12:23,618 --> 00:12:28,289
چه پرنده درست حسابیای
انقد پراش نرمه که احساس میکنی پشمیه
227
00:12:28,373 --> 00:12:32,293
و انگار دوخته شده
...میدونی انگار خدا اینطوری کرده
228
00:12:32,835 --> 00:12:37,382
خیاط مقدس، چون این بهترین بوقلمونیه که نصیبمون شده
229
00:12:37,465 --> 00:12:40,051
حالا کمکم کن این حرومزاده رو بکنم تو اجاق
230
00:12:42,762 --> 00:12:46,933
جاش نمیشه. مثل اینه که ران جرمی یه آدمگنده رو بکنه
231
00:12:47,016 --> 00:12:50,770
لعنت، خب ما هم همون کاری رو میکنیم که اون کرد
فقط سرشو میکنیم توش
232
00:12:52,814 --> 00:12:56,067
فقط باید اجاق رو رو 400 درجه بذاریم
233
00:12:56,985 --> 00:12:59,612
من عاشق بوی پختن غازم
234
00:12:59,696 --> 00:13:02,782
همیشه بوی سوختن موی انسان رو میده
235
00:13:03,283 --> 00:13:05,201
من عاشق شکرگزاریم
236
00:13:06,119 --> 00:13:08,663
اولین بار روز شکرگزاری بود که واسه یکی جق زدم
237
00:13:10,707 --> 00:13:11,874
بازم پنکیک میخواید؟
238
00:13:11,958 --> 00:13:15,545
اوخی
خیلی نرم و پف دارن
239
00:13:15,628 --> 00:13:17,714
عین تو، ولی نه به بامزگی تو
240
00:13:17,797 --> 00:13:20,800
پسر، خیلی خوشحالم که خانوادم بالاخره دوباره باهمن
241
00:13:20,883 --> 00:13:23,261
فکر کنم بعضی وقتا رویاها به واقعیت تبدیل میشن
242
00:13:30,643 --> 00:13:33,187
هورا، مامان و بابا دارن همو میبوسن
243
00:13:33,521 --> 00:13:34,939
... و لاپای
244
00:13:35,023 --> 00:13:36,441
من میذارن
245
00:13:36,899 --> 00:13:37,734
هورا
246
00:13:39,819 --> 00:13:42,864
خوبه، دوست داری؟ -
خدای من -
247
00:13:42,947 --> 00:13:46,326
آره، خوبه
باریکلا کارن بابت اون کارایی که با کونم کردی کارن
248
00:13:51,080 --> 00:13:53,249
یا مسیح آمریکایی
249
00:13:54,083 --> 00:13:58,296
چراغو خاموش کن کوین
دو تا آدم بالغ نمیتونن به یه روش جدید عشقبازی کنن و
250
00:13:58,379 --> 00:14:01,674
کسی سرزده وارد نشه؟ -
فقط سس گوجه رو میخوام -
251
00:14:01,758 --> 00:14:03,760
لازمش داریم
252
00:14:06,846 --> 00:14:08,348
سر اتاقم چی اومده؟
253
00:14:09,932 --> 00:14:12,185
کوین، درست به موقع اومدی
254
00:14:12,268 --> 00:14:13,936
من و بابات باید باهات حرف بزنیم
255
00:14:15,938 --> 00:14:20,526
ببخشید، اگر تا الان متوجه نشدی
من و مادرت برگشتیم پیش هم
256
00:14:20,610 --> 00:14:23,446
دوباره مثل بچه ها شدیم
داریم عشق مون برای همدیگه رو کشف میکنیم
257
00:14:23,529 --> 00:14:25,865
و منم فهمیدم که مامانت از ایناست که آبش میپاشه در و دیوار
258
00:14:25,948 --> 00:14:29,077
رندال -
میدونم، خیلی بدم -
259
00:14:29,160 --> 00:14:31,788
ولی جدی، عین اینه که «الد فیتفول» رو بوس کنی
[آب فشان معروف در ایالات متحده]
260
00:14:31,871 --> 00:14:35,124
کوین، یه تصمیمی گرفتیم -
وقتشه که این اتاقو تخلیه کنی عزیزم -
261
00:14:35,208 --> 00:14:38,544
نه، خانواده مون دوباره برگشتن پیش هم
262
00:14:38,628 --> 00:14:42,632
کوین، این بهترین کاره
تو الان مرد شدی و وقتشه که مثل یه مرد هم رفتار کنی
263
00:14:42,715 --> 00:14:44,884
صبرکن ببینم، عید شکرگزاری چی میشه پس؟
264
00:14:44,967 --> 00:14:48,388
«متاسفم، من و بابات برنامه داریم که واسه عید بریم «رینو
265
00:14:48,471 --> 00:14:50,515
موفق باشی کوین -
کوین، صبرکن -
266
00:14:50,598 --> 00:14:52,683
بله، بابا؟ -
میشه اون آچار آلن رو بدی به من؟ -
267
00:14:52,767 --> 00:14:55,395
باید این صندلی که تازه از «آیکیا» خریدم رو سرهم کنم
268
00:14:55,478 --> 00:14:57,688
اسمش «کیر رو صندلی و تو کونت»ـه
269
00:15:01,818 --> 00:15:04,904
مرسی که گذاشتی اینجا بمونم پلیس شپشو
270
00:15:04,987 --> 00:15:09,450
یکی که شب رو اینجا چتره
آرایش همدیگه رو انجام میدیم
271
00:15:09,534 --> 00:15:13,037
و در مورد اون پسرایی که زمان راهنمایی ازشون خوش مون میومد حرف میزنیم
272
00:15:13,121 --> 00:15:16,958
فکر کنم هنوز امیدوارم که بتونم
برگردم خونه پیش مامان و بابام
273
00:15:17,041 --> 00:15:20,211
با اینکه خیلی ناراحتم که تصمیم گرفتن
عید شکرگزاری رو برن رینو
274
00:15:20,294 --> 00:15:22,922
فکر کنم یه چیزی هست که باید ببینی
275
00:15:28,553 --> 00:15:31,389
بهم دروغ گفتن؟ پلیس شپشو تو از کجا میدونستی؟
276
00:15:31,472 --> 00:15:35,643
چونکه منو دعوت کردن
امیدوارم که شراب مناسب رو آورده باشم
277
00:15:38,438 --> 00:15:40,440
پلیس شپشو
خوشحالم از دیدنت
278
00:15:40,523 --> 00:15:42,942
حالا همه آدمایی که برام مهمن اینجان
279
00:15:44,235 --> 00:15:46,195
نه، نه، نه، نه
281
00:15:51,701 --> 00:15:53,244
چشمای کارتونی
282
00:15:55,580 --> 00:15:58,708
همگی به رژه روی عید شکرگزاری خوش آمدید
283
00:15:58,791 --> 00:16:03,296
این رژه از سال 1955، هر سال به عنوان رسم شهر پرادایس برگزار میشه
284
00:16:03,379 --> 00:16:05,798
به جز سال 2007 که همه مون سیفلیس گرفته بودیم
285
00:16:05,882 --> 00:16:09,594
خب، ما مامان بزرگ کون گوهی تو از شهر
انداختیم بیرون، واسه اون اتفاق دیگه نمیافته
286
00:16:09,677 --> 00:16:11,762
بچه ها عاشق تخت روان اول مون میشن
287
00:16:11,846 --> 00:16:15,725
این شما و این همه «پافی سیگاره»، داره مشتری برای خودش دست و پا میکنه که ولش نخواهند کرد
288
00:16:18,769 --> 00:16:21,272
اولین باری که سیگار کشدم، هنوز توی مامانم بودم
289
00:16:21,355 --> 00:16:23,441
بعدش قرنیه مو با چوب لباسی خراش داد
290
00:16:23,524 --> 00:16:24,609
خیلی زیادی اطلاعات دادی دلبرت
291
00:16:24,692 --> 00:16:29,906
تخت روان دوم مون، جامعه تاریخی پارادایس هستن که عیدشکرگزاری اول رو دوباره اجرا میکنن
292
00:16:35,620 --> 00:16:40,458
رئیس قبیله داستی بزرگ، به وسیله قرمز کوچولوی خودش، این رژه رو نابود میکنه
293
00:16:53,304 --> 00:16:55,139
توجه کنید، سفید پوستای شیطان صفت
294
00:16:55,223 --> 00:16:58,768
عیدشکرگزاری یه دروغه
ههم شما بلاهای وحشتناکی سر مردم من آوردید
295
00:16:58,851 --> 00:17:03,397
زمان انتقام فرا رسیده
من پوست سر این پسر سفید پوست رو میکنم
296
00:17:03,481 --> 00:17:05,816
در واقع از بیابون گردای نیجریه هستم
297
00:17:05,900 --> 00:17:08,402
پوستم رو سفید کردم تا بتونم برم دانشگاه ترامپ
298
00:17:08,486 --> 00:17:12,198
دهنت رو ببند و برای «پهن شدن سرت به روش چروکی» آماده شو
299
00:17:13,157 --> 00:17:14,784
چه غلطی داری میکنی داستی؟
300
00:17:14,867 --> 00:17:17,620
دارم عدالت رو در حق مردمم انجام میدم
الانم از روم بلند شو سفیده تخم مرغ
301
00:17:17,703 --> 00:17:18,788
مقاومت نکن داستی
302
00:17:18,871 --> 00:17:22,041
یا اینکه مجبور میشم بزنمت و صد در صد
میره توی بانک در کونیایی که به ملت زدم
303
00:17:22,124 --> 00:17:23,751
من هیچ وقت تسلیم نمیشم
304
00:17:23,834 --> 00:17:24,669
تسلیم میشم
305
00:17:37,139 --> 00:17:39,934
میتونستم بقیه اون چیزبرگر رو بخورم
306
00:17:42,937 --> 00:17:44,939
من کجام؟
307
00:17:45,022 --> 00:17:47,608
به «باله آباد» خوش آمدی مرد جوان
308
00:17:47,692 --> 00:17:51,195
پس اینجاست که مردم باله دار پرادایس رفتن
309
00:17:51,904 --> 00:17:57,201
باله آباد فقط با بازیافت چیزایی درست
شده که کارگرای جمع آوری زباله اینجا ول کردن
310
00:17:57,285 --> 00:18:01,956
مثلا کلیسای ما از چنگال های پلاستیکی ساخته شده
یا مدرسه مون رو از ظرفای نودل ساختیم
311
00:18:02,039 --> 00:18:06,127
پاندا اکسپرس از چی ساخته شده پس؟ -
[رستوران زنجیره ای]
از عن اسب. آهان ساختمونش رو میگی؟ -
312
00:18:06,210 --> 00:18:09,505
این فقط یه ساختمون معمولی پاندا کسپرس ـه
اونا همه جا شعبه زدن
313
00:18:09,589 --> 00:18:12,300
تمام تلاش مونو میکنیم که
فاضلاب ها مثل خونه باشن
314
00:18:12,383 --> 00:18:15,803
میخواستیم که با ساکنین روی زمین
زندگی کنیم، ولی متاسفانه اونا ما رو طرد کردن
315
00:18:15,886 --> 00:18:19,181
در این مور با شما هم دردم
یه سری از آدمای اون بالا، منم از خودشون روندن
316
00:18:19,265 --> 00:18:21,892
شاید بتونی سر جشن عیدشکرگزاری پیش ما باشی
317
00:18:21,976 --> 00:18:24,312
و بیشتر ما آدمای باله دار رو بشناسی
318
00:18:24,395 --> 00:18:25,229
خیلی دوست دارم
319
00:18:25,313 --> 00:18:28,524
عزیزم، شماره پنج لیست مورد علاقه هاتو گرفتم
نودل و عن اسب پرتغالی
320
00:18:28,941 --> 00:18:30,943
آره، یه پاندا اکسپرس معمولیه
321
00:18:32,278 --> 00:18:36,365
بذارید به مهمون افتخاری مون
کوین از پارادایس» خوش امد بگم»
322
00:18:36,449 --> 00:18:38,367
آره، کوین
323
00:18:38,451 --> 00:18:40,119
آره، کوین
324
00:18:40,202 --> 00:18:42,538
مرسی بابت اون باله زدنی که برای خوش آمد گویی انجام دادید
325
00:18:42,622 --> 00:18:45,166
آماده شو تا بهترین غذای عمرت رو بخوری
326
00:18:45,249 --> 00:18:47,126
بوقلمون فاضلاب رو بیارید
327
00:18:49,378 --> 00:18:51,881
اصلا نمیتونم صبر کنم که یه لقمه چپش کنم
328
00:18:51,964 --> 00:18:52,840
لقمه چپش کنی؟
329
00:18:53,758 --> 00:18:55,718
نمیتونیم لقمه کنیم چیزی رو
330
00:18:58,137 --> 00:18:59,639
معذرت میخوایم
331
00:18:59,722 --> 00:19:03,934
فقط میتونیم نعمت هایی رو بدست بیاریم که
از طرف ساکنین ظالم روی زمین، دور انداخته شده
332
00:19:04,018 --> 00:19:06,646
از زندگی با پس مانده های اونا خسته شدیم
333
00:19:06,729 --> 00:19:09,315
با اینکه من یه دونه ویندوزفون کاسب شدم
334
00:19:09,398 --> 00:19:11,776
کارل، ویندوزفون ها ریدن
335
00:19:11,859 --> 00:19:14,654
ولی ساکنین اون بالا نمیتونن ما رو برای همیشه این پایین نگه دارن
336
00:19:14,737 --> 00:19:16,656
امیدوارم اینطوری نباشه
شماها خیلی باحالید
337
00:19:16,739 --> 00:19:19,033
خوشحالم که برای عیدشکرگزاری یه خانواده پیدا کردم
338
00:19:21,494 --> 00:19:24,830
این دیگه چه کوفتیه؟ -
این «جری»ـه -
339
00:19:24,914 --> 00:19:27,375
زودباش جری
مهمون مون رو اذیت نکن
341
00:19:29,335 --> 00:19:32,922
وقتی که از گوشه چشمم دیدمش
فکر کردم که «جونا هیل»ـه
342
00:19:33,005 --> 00:19:34,548
البته توهین نشه ها جری
343
00:19:36,926 --> 00:19:38,803
و اینجا کوین، جاییه که ما میرینیم
344
00:19:38,886 --> 00:19:40,721
بهش میگیم کوهستان عن
345
00:19:40,805 --> 00:19:44,392
عالیه، خب مرسی که همه چی رو نشونم میدی
346
00:19:44,475 --> 00:19:46,686
هنوز همه چی رو بهت نشون ندادم کوین
347
00:19:46,769 --> 00:19:50,106
از اونجایی که جامعه ما از مردم به دوره
و شریکای جنسی محدودی داریم
348
00:19:50,189 --> 00:19:52,066
توی یه چرخه از تولید مثل گیر کردیم
349
00:19:52,149 --> 00:19:54,402
در نتیجه، مردم باله ای جوان تر
350
00:19:54,485 --> 00:19:58,197
...مثل جری، بیشتر و بیشتر جهش پیدا کردن، نگاه کن
351
00:20:01,575 --> 00:20:05,204
احتمالا دخترای کامیک کان هم همین شکلی باید باشن
352
00:20:05,287 --> 00:20:08,290
پیشگویی ما تعییین کرده که تو همون فرد موعودی
353
00:20:08,374 --> 00:20:11,961
که باید با تولید مثل با مادرما، دی ان ای مون رو دوباره تنظیم کنه
354
00:20:12,044 --> 00:20:14,046
الان باید با کی تون، چی کار کنم؟
355
00:20:14,130 --> 00:20:15,965
... برای بقیه زندگی طبیعیت
356
00:20:16,048 --> 00:20:19,093
باید با اون تولید مثل کنی و مردم ما رو نجات بدی
357
00:20:22,972 --> 00:20:25,766
اینطوری نسل ما قوی تر میشه
358
00:20:25,850 --> 00:20:29,145
و میتونیم بر ساکنین روی زمین پیروز بشیم
359
00:20:29,228 --> 00:20:32,857
دیوونگیه، من نمیتونم با یه دلفین سکس کنم
من که کسخل نیستم
360
00:20:32,940 --> 00:20:36,110
خب یعنی باشه، درسته که من با
... یه ماشین و یه هندونه و
361
00:20:36,193 --> 00:20:38,612
... یه و جوراب که پر آبگوشت بود، سکس کردم
362
00:20:38,696 --> 00:20:42,199
باشه، من کیری کسخلم
ولی من با یه دلفین سکس نمیکنم
363
00:20:43,284 --> 00:20:45,453
تنها کاری که میخواستم بکنم این بود که به مردمم کمک کنم
364
00:20:45,536 --> 00:20:47,872
ای کاش هیچ وقت از بومیای آمریکایی نبودم
365
00:20:47,955 --> 00:20:51,584
مرسی که داری برام ساندیچ مورد علاقمو میخری که سرحالم کنی
366
00:20:51,667 --> 00:20:55,296
خواهش میکنم داستی، راستش تو برای من
بیشتر از یه تپلوی سکسی هستی
367
00:20:55,379 --> 00:20:56,630
تو دوست منی -
هی --
368
00:20:56,714 --> 00:20:58,466
این کثافت کاری رو بردار ببر پیش سرآشپز
369
00:20:58,549 --> 00:21:01,552
وقتی که یه «ساندویچ بادوم زمینی خرت خرتی و آب دار» سفارش میدم
میخوام که پنیر اضافی داشته باشه
370
00:21:01,635 --> 00:21:04,722
این ته تهش یکی و نصفی ساندویچ بادوم زمینی خرت خرتی و آب داره
371
00:21:04,805 --> 00:21:05,890
چشماتو باز کن
372
00:21:14,440 --> 00:21:18,319
قبل از اینکه ازت تست دی ان ای بگیرن اینجا غذا خورده بودی؟
373
00:21:18,402 --> 00:21:20,654
آره، روزی چهار وعده اینجا میخورم
374
00:21:20,738 --> 00:21:23,866
و هر بار کوفتی هم باید این ساندویچ بادوم زمینی خرت خرتی و آب دار
375
00:21:23,949 --> 00:21:25,326
رو پس بفرستم
376
00:21:25,409 --> 00:21:27,495
داستی، سرآشپز از بومیای آمریکاست
377
00:21:27,578 --> 00:21:29,830
فکر کنم که از دی ان ای خودش مایه گذاشته
378
00:21:29,914 --> 00:21:31,582
یعنی میگی توف کرده توش؟
379
00:21:34,251 --> 00:21:36,754
یه چیزی توی همین مایه ها، داستی تو یه بومی آمریکا نیستی
380
00:21:36,837 --> 00:21:38,589
نیستم؟
خدا رو شکر
381
00:21:38,672 --> 00:21:42,218
خب، فهمیدم که این توهین آمیزه
382
00:21:42,301 --> 00:21:44,094
واسه همین یه تیم دیگه پیدا کردم
383
00:21:50,017 --> 00:21:52,937
دقیقا نمیدونم که سرآشپز با ساندویچم چی کار کرد
384
00:21:53,020 --> 00:21:55,189
ولی این چیزیه که من بهش میگم آب دار
385
00:21:57,274 --> 00:21:59,193
داره میریزه روی صورتم
386
00:21:59,276 --> 00:22:00,861
آلان شعارشون رو میفهمم
387
00:22:08,786 --> 00:22:11,330
بیخیال بابا چرا شق نکردی پس
389
00:22:16,710 --> 00:22:17,795
جری چشماتو ببند
390
00:22:20,464 --> 00:22:21,298
جری
391
00:22:29,223 --> 00:22:30,057
بگیریدش
392
00:22:30,140 --> 00:22:31,225
393
00:22:37,064 --> 00:22:38,691
بدرد نمیخوره
394
00:22:38,774 --> 00:22:41,360
دوباره توسط بزرگترین دشمن مون ناکام موندیم
395
00:22:41,443 --> 00:22:42,903
دستگیره
396
00:22:50,744 --> 00:22:53,289
تو الان دیگه مرد شدی کوین، وقتشه که مثل یه مرد رفتار کنی
397
00:22:53,372 --> 00:22:54,331
راست میگی بابا
398
00:22:54,415 --> 00:22:56,709
صبرکن ببینم، گفته بودم که مامانت آبش میپاشه در و دیوار؟
399
00:23:00,421 --> 00:23:03,173
کوین، اصلا از اینکه نسبت به عملکردت مضطرب باشی خجالت نکش
400
00:23:03,257 --> 00:23:06,176
جری، میخواد واست باله بزنه
401
00:23:07,803 --> 00:23:11,181
اصلا راه نداره
اگر و وقتی که بخوام یه دلفین رو بکنم
402
00:23:11,265 --> 00:23:13,642
برای اینه که خودم خواستم
403
00:23:13,726 --> 00:23:15,853
باشه، پس از راه سختش این کارو میکنیم
404
00:23:15,936 --> 00:23:19,231
دلفین بزرگ، «لاندگرین» رو آزاد کنید
405
00:23:22,860 --> 00:23:25,029
خیلی خب کوین، وقتشه
406
00:23:25,112 --> 00:23:26,697
وقتشه که یه مرد بشی
407
00:23:31,660 --> 00:23:35,122
نه -
خدای من، میتونه دستشو مشت کنه -
408
00:23:35,205 --> 00:23:38,542
باله های غضروفی ما اصلا با اون مشتا سازگار نیستن
409
00:23:38,626 --> 00:23:40,461
خفه شید و بگیریدش
410
00:23:41,128 --> 00:23:42,630
گفتم بگیریدش
411
00:23:43,631 --> 00:23:44,882
فرار کنید
412
00:23:45,382 --> 00:23:48,594
آره خودشه، دیگه فکر اومدن به سطح زمین رو هم نکنید
413
00:23:48,677 --> 00:23:51,889
یا اینکه باید با من طرفید و من هم میتونم دستمو مشت کنم
414
00:23:51,972 --> 00:23:54,850
و با همین مشتم هم امشب سکس میکنم
415
00:23:57,186 --> 00:23:59,521
... نگران نباشی، اصلا
416
00:23:59,605 --> 00:24:01,440
کلی بوقلمون هست
417
00:24:03,901 --> 00:24:04,818
هاپسون
418
00:24:04,902 --> 00:24:06,403
رفیق
419
00:24:06,487 --> 00:24:08,697
امروز کلی بهم خوش گذشت باهات
420
00:24:08,781 --> 00:24:12,034
و تو هم سر این بوقلمون کارت خیلی خفن بود
421
00:24:12,117 --> 00:24:15,704
اصلا راحت نبود، چاقو هی گیر میکرد به زیپ لباسش
422
00:24:15,788 --> 00:24:20,084
و کیف پولش رو ببین
بوقلمونِ کارت اهدای عضو داره
423
00:24:20,167 --> 00:24:21,669
واقعا ذات خوبی داشت
424
00:24:21,752 --> 00:24:23,170
حیف که خوردمش
425
00:24:23,253 --> 00:24:24,213
ای داد بی داد
426
00:24:24,296 --> 00:24:28,050
هاپسون، فکر کنم انقدر حواسم سرجاش اومده که یه چیز وحشتناک رو بفهمم
427
00:24:28,133 --> 00:24:30,594
:فقط یه راه هست که درستش کنیم
همینطوری هی الکل بخوریم
428
00:24:31,428 --> 00:24:35,391
این بوقلمون یه خالکوبوی عین مال بابام که گمشده داشت
429
00:24:37,434 --> 00:24:40,479
وقتی که یه مشت زدم تو صورت ماهی هیولا ـه، همه شون تسلیم شدن
430
00:24:40,562 --> 00:24:42,398
و اینطوری پارادایس رو نجات دادم
431
00:24:42,481 --> 00:24:44,483
«من «زن شگفت انگیزم
432
00:24:44,566 --> 00:24:46,402
میدونی چیه، انتخاب میکنم که باورش کنم
433
00:24:46,485 --> 00:24:48,612
از همه مهمتر، بعد از چیزی که تجربه کردم
434
00:24:48,737 --> 00:24:51,281
به خودم هم باور دارم
435
00:24:51,365 --> 00:24:53,117
الو؟ -
کوین، من و باباتیم -
436
00:24:53,200 --> 00:24:55,577
من و بابات از اینکه انداختیمت بیرون واقعا شرمنده ایم
437
00:24:55,661 --> 00:24:57,037
گرمای شهوت جفت مونو کور کرده بود
438
00:24:57,121 --> 00:25:00,791
وقت داشتیم که فکر کنیم و حالا دل مون برات تنگ شده
نباید بهت میگفتیم که بذاری بری
439
00:25:00,874 --> 00:25:03,252
اون کولی رو هم که اومده بود توی خونه مون گرفتیم
440
00:25:03,335 --> 00:25:06,213
هی میخواد گول مون بزنه که «جانی دپ»ـه
441
00:25:06,296 --> 00:25:10,592
بیا خونه پسرم، میتونیم با شلنگ، مثل یه خانواده کتکش بزنیم
442
00:25:10,676 --> 00:25:12,636
مرسی، ولی شما درست میگفتید که باید برم
443
00:25:12,720 --> 00:25:15,472
دیگه به مامان و بابا احتیاجی ندارم، من یه مرد بالغم
444
00:25:17,307 --> 00:25:20,644
راندال، من فکر کنم که این واقعا جانی دپ ـه
445
00:25:20,728 --> 00:25:23,272
باید بذاریم بره؟ -
معلومه که نه، هنوزم شلنگ میخوره -
446
00:25:23,355 --> 00:25:24,690
این از طرف «ویلی وونکا»ـه
447
00:25:24,773 --> 00:25:27,359
و اینم بخاطر آخرین فیلم دزدان دریایی
448
00:25:27,443 --> 00:25:30,029
پلیس ولگرد، میشه امشب رو اینجا بمونم؟
معلومه -
449
00:25:30,112 --> 00:25:34,491
بگرد اینورا رو ببین چی هست
اونجا یه گربه ترکیده، میتونی روش بخوابی
450
00:25:34,575 --> 00:25:36,035
خیلی خب
451
00:25:38,787 --> 00:25:39,621
... این دیگه
452
00:25:39,705 --> 00:25:42,082
فیلم امنیتی پلیس پارادایس
453
00:25:42,166 --> 00:25:43,792
تاریخ شو ببین، ای وای
454
00:25:43,876 --> 00:25:46,628
این نوار گم شده واسه شبیه که «تری توتوز» کشته شد
455
00:25:46,712 --> 00:25:49,757
پلیس ولگرد، احیانا دستگاه پخش ویدیو نداری؟ -
حله -
456
00:25:52,676 --> 00:25:55,220
...رئیس، خدا رو شکر، میدونستم که میای و منو از اینجا
457
00:25:57,556 --> 00:26:00,809
سر دسته مواد طرح دار یه پلیسه
458
00:26:00,893 --> 00:26:04,480
هر کی که هستی، دارم میام سراغت
459
00:00:04,000 --> 00:00:14,693
WwW.Show-Time.iN
ارائه ای از وبسایت شوتایم
بهزاد | هستی
460
00:26:05,893 --> 00:26:15,480
WwW.Show-Time.iN
ارائه ای از وبسایت شوتایم
بهزاد | هستی