1
00:00:04,905 --> 00:00:08,116
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:09,910 --> 00:00:11,995
JULTOMTEN!
3
00:00:12,079 --> 00:00:14,990
Tomten, kan du be min pappa
komma hem till jul?
4
00:00:15,040 --> 00:00:18,452
Kan du be din mamma sluta
suga av en kock på Waffle House?
5
00:00:18,502 --> 00:00:20,079
Stör inte pappa på jobbet.
6
00:00:20,129 --> 00:00:21,755
Nästa!
7
00:00:22,256 --> 00:00:24,166
God jul, tomten!
8
00:00:24,216 --> 00:00:28,796
Du är inte den riktiga tomten,
men du rapporterar ju till honom!
9
00:00:28,846 --> 00:00:32,800
Vad önskar du dig i julklapp?
En fetmaoperation, hoppas jag.
10
00:00:32,850 --> 00:00:35,969
Nej. Ända sen jag var barn
har jag bara önskat mig en sak.
11
00:00:36,019 --> 00:00:39,890
Ett elektriskt, blått, gammalt
Chattanooga Choo Choo-tuff-tuff-tåg,
12
00:00:39,940 --> 00:00:41,775
men jag har aldrig fått ett.
13
00:00:42,109 --> 00:00:43,477
Jag är snäll jämt.
14
00:00:43,527 --> 00:00:46,146
Jag varken svär
eller pillar mig mellan benen,
15
00:00:46,196 --> 00:00:47,481
inte ens för att kissa!
16
00:00:47,531 --> 00:00:49,316
Varför kommer tomten aldrig?
17
00:00:49,366 --> 00:00:50,659
Vet inte.
18
00:00:50,742 --> 00:00:53,119
Jag tuppar av.
19
00:00:53,120 --> 00:00:56,365
Jag går ta mig tusan ingenstans
förrän jag har fått svar!
20
00:00:56,415 --> 00:01:00,327
Jag vet inte.
Stan kanske behöver mer julstämning?
21
00:01:00,377 --> 00:01:06,842
Ja! Jag ska fixa så mycket julstämning
att tomten måste komma med mitt tåg!
22
00:01:09,011 --> 00:01:11,505
Ursäkta. Min lilla flicka väntar.
23
00:01:11,555 --> 00:01:14,266
- Ursäkta.
- Tack och lov.
24
00:01:15,058 --> 00:01:16,143
Va?
25
00:01:17,144 --> 00:01:21,481
Tomten, jag vill ha en ponny.
Den förra hängde sig.
26
00:01:36,872 --> 00:01:40,075
Jag fattar inte
att amfetaminfallets Kingpin är polis.
27
00:01:40,125 --> 00:01:42,828
Jag litar inte på nån.
Tack för att jag får ha labbet här.
28
00:01:42,878 --> 00:01:45,338
Var är häftstiften?
29
00:01:47,633 --> 00:01:48,967
Tack, Fitz.
30
00:01:50,135 --> 00:01:54,848
Det kan vara vem som helst. Jag är
nästan säker på att det inte är jag.
31
00:01:55,098 --> 00:01:58,469
Och man kan inte driva ett imperium
när man är halvdöd.
32
00:01:58,519 --> 00:02:01,646
Om man inte är Rupert Murdoch, förstås.
Nu måste jag jobba.
33
00:02:02,439 --> 00:02:05,726
Varför funkar inte skrivaren?
Jaha, sladden sitter inte i.
34
00:02:05,776 --> 00:02:08,111
Jag lånar uttaget en stund.
35
00:02:16,328 --> 00:02:19,456
Jäklar, iPoden har dött.
36
00:02:27,256 --> 00:02:29,007
EFTERLYST
ÖVERGREPP MOT BORD
37
00:02:31,843 --> 00:02:34,046
Dusty! Varför ser stationen ut
38
00:02:34,096 --> 00:02:37,014
som om en orientalisk importfirma
har skitit här inne?
39
00:02:37,015 --> 00:02:41,186
Lugn, chefen.
Lite julstämning kan inte skada.
40
00:02:44,731 --> 00:02:49,820
Sist jag fick en sån stöt
var när Nikola Tesla gav mig en shocker,
41
00:02:49,987 --> 00:02:52,981
två i nummer två, ett i nummer ett.
42
00:02:53,031 --> 00:02:55,025
Vad är det för jävla liv
43
00:02:55,075 --> 00:02:58,070
- så tidigt på morgonen?
- Klockan är tre på dagen.
44
00:02:58,120 --> 00:03:00,247
Jävlar, jag har nästan missat frukosten.
45
00:03:07,212 --> 00:03:09,248
Jag höjer julstämningen
46
00:03:09,298 --> 00:03:12,584
för att tomten äntligen
ska komma med mitt tuff-tuff-tåg.
47
00:03:12,634 --> 00:03:17,881
Det kanske var nåt dina föräldrar sa
för att de var fattigt, vitt slödder?
48
00:03:17,931 --> 00:03:19,800
Om mina föräldrar är så fattiga,
49
00:03:19,850 --> 00:03:24,145
hur kan de då ha råd att ge mig
gummifingerdockor varje år?
50
00:03:25,188 --> 00:03:26,431
Hej, Bullet.
51
00:03:26,481 --> 00:03:30,519
Det enda jag önskar mig är en kyss
på läpparna under misteln.
52
00:03:30,569 --> 00:03:33,981
Om du hjälper mig
att få upp julstämningen i stan,
53
00:03:34,031 --> 00:03:36,942
river jag kontaktförbudet
och slätar av dig.
54
00:03:36,992 --> 00:03:40,445
Ja! Jag ska bara kolla
att min advokat hörde det där.
55
00:03:40,495 --> 00:03:43,323
Ja, och muntliga kontrakt är bindande.
56
00:03:43,373 --> 00:03:47,252
Handsy Grabbatagvitz,
från advokatbyrån Nypa och tafsa.
57
00:03:50,213 --> 00:03:52,666
Vad fan? Dusty, din fetknopp!
58
00:03:52,716 --> 00:03:54,793
Ta det lugnt! Det är bara en hundkoja.
59
00:03:54,843 --> 00:03:56,420
Min tjej var kvar där inne
60
00:03:56,470 --> 00:03:59,097
och hon är gravid, så jag känner mig...
61
00:03:59,264 --> 00:04:03,885
lite lättad men sur över hundkojan.
Han måste fatta att tomten inte finns.
62
00:04:03,935 --> 00:04:06,013
Nej! Då blir han förkrossad!
63
00:04:06,063 --> 00:04:08,515
Jag beklagar ordvalet,
med tanke på din flickvän.
64
00:04:08,565 --> 00:04:09,858
Jag har gått vidare.
65
00:04:11,109 --> 00:04:14,688
Randall, de senaste veckorna
har varit underbara.
66
00:04:14,738 --> 00:04:18,066
Hoppas bara att vår idiot till son
inte förstör allt som vanligt.
67
00:04:18,116 --> 00:04:20,360
Jag ska nog skälla på honom
i förebyggande syfte.
68
00:04:20,410 --> 00:04:23,538
Först kan du väl ge mig
lite pisk med tungan?
69
00:04:24,414 --> 00:04:29,119
Karen, jag gjorde det i två timmar igår.
Jag lät som Michael Strahan i morse.
70
00:04:29,169 --> 00:04:32,164
- Är det inte min tur nu?
- Okej, då.
71
00:04:32,214 --> 00:04:34,124
Kan du låtsas leka med mina kulor?
72
00:04:34,174 --> 00:04:35,876
Som den där jonglerande mimaren.
73
00:04:35,926 --> 00:04:40,931
- Ska jag suga av på riktigt eller mima?
- Vilket som, bara du slutar prata.
74
00:04:41,640 --> 00:04:44,225
- Oj då. Jag har ett möte.
- Jag är klar.
75
00:04:44,935 --> 00:04:46,186
Hej, mamma.
76
00:04:47,604 --> 00:04:50,315
Vilken konstig smak på läppglanset.
77
00:04:50,649 --> 00:04:51,767
Kevin, vad vill du?
78
00:04:51,817 --> 00:04:55,646
Stålsätt dig.
Jag vet vem amfetaminfallets Kingpin är.
79
00:04:55,696 --> 00:04:57,522
Det är en Paradise-polis!
80
00:04:57,572 --> 00:05:00,025
Det kan omöjligt vara en av mina poliser.
81
00:05:00,075 --> 00:05:01,860
Jag har inte tid med det här.
82
00:05:01,910 --> 00:05:04,863
Om du inte slutar med det här,
sätter jag dig i häktet!
83
00:05:04,913 --> 00:05:10,744
Pappa, jag har aldrig frågat dig det här,
men var var du när Terry Tvåtår mördades?
84
00:05:10,794 --> 00:05:12,829
Det där förtjänar inte ens ett svar!
85
00:05:12,879 --> 00:05:15,666
Ut ur mitt kontor! Fråga aldrig det igen!
86
00:05:15,716 --> 00:05:19,010
Och torka dig om läpparna, för Guds skull.
Nej, slicka dem inte!
87
00:05:20,011 --> 00:05:22,923
Du är galen, Kevin.
Inte kan pappa begå ett mord.
88
00:05:22,973 --> 00:05:25,133
Men vem kan göra det?
89
00:05:25,183 --> 00:05:26,518
POPCORN
90
00:05:26,685 --> 00:05:28,979
SKURKTÄNDER
91
00:05:30,939 --> 00:05:32,974
Gina, tack för att jag får sova hos dig.
92
00:05:33,024 --> 00:05:35,811
De på sjukhuset tyckte
att det var konstigt att jag sov
93
00:05:35,861 --> 00:05:37,862
i samma säng med en man i koma.
94
00:05:38,321 --> 00:05:39,698
Jäkla knäppis!
95
00:05:41,825 --> 00:05:43,276
Jag ska dra mig i säng.
96
00:05:43,326 --> 00:05:46,538
Jag har inga filtar,
men det här är i princip en sovsäck.
97
00:05:47,164 --> 00:05:48,532
- För döda kroppar.
- Nej, tack.
98
00:05:48,582 --> 00:05:52,327
Okej, känn dig som hemma.
Allt mitt är ditt.
99
00:05:52,377 --> 00:05:53,912
Förutom den dörren!
100
00:05:53,962 --> 00:05:56,256
Gå inte i närheten av den!
101
00:05:56,631 --> 00:05:59,467
Natti, natti, Kevin. Sov gott.
102
00:06:03,597 --> 00:06:06,933
Ta hit... din tjocka röv.
103
00:06:09,644 --> 00:06:12,480
Jag måste hitta nåt
att slå in dörren med.
104
00:06:28,413 --> 00:06:30,365
Herregud, det är Gina!
105
00:06:30,415 --> 00:06:34,335
Hon övervakar säkert sina knarkaffärer
med de här.
106
00:06:35,086 --> 00:06:38,965
Vänta nu. Alla visar Dustys lägenhet.
107
00:06:39,090 --> 00:06:42,043
Vi ska se vad Dusty hade för sig
på mordkvällen.
108
00:06:42,093 --> 00:06:45,096
- Nu ska vi se.
- Dags att bada.
109
00:06:48,725 --> 00:06:51,636
Det rentvår Dusty, men inte Gina.
110
00:06:51,686 --> 00:06:55,307
Jisses, mr Friskers,
vad stor du har blivit.
111
00:06:55,357 --> 00:06:58,401
Slicka mig inte där.
Jag bajsar med den!
112
00:07:00,320 --> 00:07:01,897
Inga spår efter Kingpin.
113
00:07:01,947 --> 00:07:05,158
Men jag fick reda på
varför Gina lät som Michael Strahan då.
114
00:07:05,283 --> 00:07:06,951
Hopson, vad gör du här?
115
00:07:06,993 --> 00:07:09,621
Jag gillar dig. Det har jag alltid gjort.
116
00:07:11,039 --> 00:07:13,450
Så jag säger det bara en gång.
117
00:07:13,500 --> 00:07:15,994
Sluta gräva i det som hände.
118
00:07:16,044 --> 00:07:17,962
Hotar du mig?
119
00:07:18,255 --> 00:07:19,414
Nu gör jag det.
120
00:07:19,464 --> 00:07:22,834
Töm rummet! Kvinnan har
den största parasiten vi nånsin har sett.
121
00:07:22,884 --> 00:07:24,461
Jaså? Hur gick det till?
122
00:07:24,511 --> 00:07:26,880
Jag är ingen läkare,
men om jag måste gissa
123
00:07:26,930 --> 00:07:29,808
har hon slickat en tjock kille där bak.
124
00:07:30,600 --> 00:07:34,062
Tomten, jag vet
varför du aldrig hälsar på.
125
00:07:34,229 --> 00:07:37,232
Stan är inte snäll, utan dum.
126
00:07:37,566 --> 00:07:40,268
Det krävs en massa julstämning
127
00:07:40,318 --> 00:07:45,148
för att du ska komma
till den här hålan som heter Paradise.
128
00:07:45,198 --> 00:07:48,401
Nu ska vi glada bli
Och fira jul ihop
129
00:07:48,451 --> 00:07:52,914
I år vill jag att tomten ska
Komma med mitt tåg
130
00:07:53,540 --> 00:07:55,033
Ta på dig gröna skor
131
00:07:55,083 --> 00:07:56,451
Även om folk glor
132
00:07:56,501 --> 00:07:58,411
En röd mule alla får
133
00:07:58,461 --> 00:08:00,288
I varje yrkeskår
134
00:08:00,338 --> 00:08:03,458
Här har du en fin krans
Det ger pundarlivet glans
135
00:08:03,508 --> 00:08:06,845
Vi åker skridskor, skidor
Alla får en chans
136
00:08:06,970 --> 00:08:10,215
Läskig man, Ku Klux Klan
Och så Afghanistan
137
00:08:10,265 --> 00:08:13,635
Tomten ska komma snart
Det är ju min plan
138
00:08:13,685 --> 00:08:16,972
Nu ska vi glada bli
Och fira jul ihop
139
00:08:17,022 --> 00:08:24,154
I år vill jag att tomten ska
Komma med mitt tåg
140
00:08:30,452 --> 00:08:32,237
SJUKHUS
141
00:08:32,287 --> 00:08:35,290
Jag måste hålla ett öga på Hopson
dygnet runt.
142
00:08:35,498 --> 00:08:39,536
Han är på avdelningens julfest,
men jag har slutat och kan inte gå dit.
143
00:08:39,586 --> 00:08:42,714
Om jag inte är nåns gäst.
144
00:08:43,590 --> 00:08:46,751
Tack för att du bjöd med mig.
Lugn, sjukhuset märker inget.
145
00:08:46,801 --> 00:08:50,088
Fitz, du påminner faktiskt om
min första flickvän,
146
00:08:50,138 --> 00:08:51,639
en brunfärgad knulldocka.
147
00:08:54,643 --> 00:09:01,024
Jag älskar den här mannen!
148
00:09:02,317 --> 00:09:04,436
Det verkar gå bra för dig och mamma.
149
00:09:04,486 --> 00:09:07,898
- Ja, än så länge.
- Varför är du så stressad?
150
00:09:07,948 --> 00:09:10,817
- Du borde vara lycklig.
- Jag har mycket att tänka på.
151
00:09:10,867 --> 00:09:13,945
Och Fitz borde nog inte vara här.
152
00:09:13,995 --> 00:09:15,864
Skojar du? Han har jättekul!
153
00:09:15,914 --> 00:09:18,033
Just det. Svälj julstämningen!
154
00:09:18,083 --> 00:09:21,002
Ta allt! Och se mig i ögonen
när du gör det.
155
00:09:22,921 --> 00:09:24,623
Bullet, varför dricker du här ute?
156
00:09:24,673 --> 00:09:26,833
Jag hatar julen.
157
00:09:26,883 --> 00:09:28,293
Ingen hatar julen.
158
00:09:28,343 --> 00:09:30,712
De flesta slits inte bort från sin familj,
159
00:09:30,762 --> 00:09:33,340
stoppas ner i en låda
och ges bort som en julklapp.
160
00:09:33,390 --> 00:09:35,592
Det visste jag inte.
161
00:09:35,642 --> 00:09:38,136
Du bryr dig väl inte heller om julen?
162
00:09:38,186 --> 00:09:41,139
Du vill bara ha en kyss på läpparna
under misteln.
163
00:09:41,189 --> 00:09:43,391
Du är patetiskt uppspelt över det.
164
00:09:43,441 --> 00:09:45,485
Jag sa inte vilka läppar jag menade.
165
00:09:46,486 --> 00:09:48,063
Du är ett monster, Gina.
166
00:09:48,113 --> 00:09:50,615
Ett monster
som inte begått nåt juridiskt fel.
167
00:09:57,747 --> 00:09:59,699
Conga med en svart man
168
00:09:59,749 --> 00:10:01,826
Var är Hopson? Jag måste hitta honom.
169
00:10:01,876 --> 00:10:04,295
Fitz, du får köra
tillbaka till sjukhuset själv.
170
00:10:06,172 --> 00:10:07,624
RASTPLATS
171
00:10:07,674 --> 00:10:09,125
Vad håller du på med, Hopson?
172
00:10:09,175 --> 00:10:11,552
Det ser ut som om du... säljer knark!
173
00:10:13,763 --> 00:10:15,215
Jag vet vad som pågår.
174
00:10:15,265 --> 00:10:17,684
- Berätta var det händer.
- Där inne.
175
00:10:21,813 --> 00:10:23,648
De langar nog drogerna genom hålet!
176
00:10:23,732 --> 00:10:25,684
Jag är här. Hit med paketet.
177
00:10:25,734 --> 00:10:29,445
Du har fått pengarna! Ge mig det!
178
00:10:29,446 --> 00:10:30,697
Ge mig...
179
00:10:35,160 --> 00:10:39,322
Okej, nu var du väldigt nära
att gå över gränsen!
180
00:10:39,372 --> 00:10:43,034
Varför hotar du mig?
Varför vill du stoppa min utredning?
181
00:10:43,084 --> 00:10:45,120
För att jag skyddar nån.
182
00:10:45,170 --> 00:10:47,539
- Vem då?
- Din pappa!
183
00:10:47,589 --> 00:10:50,125
Är min pappa Kingpin?
184
00:10:50,175 --> 00:10:52,293
Jag tänker inte svara på fler frågor.
185
00:10:52,343 --> 00:10:54,504
Om du inte frågar genom hålet.
186
00:10:54,554 --> 00:10:56,840
- Vad fan är det där?
- Jag har uppfunnit den.
187
00:10:56,890 --> 00:11:00,844
Ett mobilt glory hole.
Mark Cuban älskade det!
188
00:11:00,894 --> 00:11:04,105
- På Shark Tank?
- Nej, bakom Kmart.
189
00:11:05,815 --> 00:11:09,227
Terry Tvåtår sköts kl. 22.30
den 25:e september.
190
00:11:09,277 --> 00:11:13,356
Då dök pappa inte upp på dejten med mamma
för att testosteronplåstren var slut
191
00:11:13,406 --> 00:11:15,775
och han utvecklade perfekta bröst.
192
00:11:15,825 --> 00:11:19,579
Han stormade ut vid niotiden
av nån anledning.
193
00:11:20,330 --> 00:11:24,417
- Låt mig känna på dem. Kom igen.
- Sluta! Nej betyder nej!
194
00:11:24,876 --> 00:11:28,921
Morgonen därpå vaknade jag och såg
att pappa inte hade kommit hem.
195
00:11:29,089 --> 00:11:31,499
Jag har hela tiden trott
att han är en varulv.
196
00:11:31,549 --> 00:11:35,295
Men nu tror jag att han är Kingpin.
197
00:11:35,345 --> 00:11:37,680
Jag måste ta honom på bar gärning.
198
00:11:37,722 --> 00:11:40,341
Jag vet inte om jag klarar det här ensam.
199
00:11:40,391 --> 00:11:43,394
Det behöver du inte heller.
200
00:11:43,895 --> 00:11:46,264
- Fitz! Du är vaken!
- Ja.
201
00:11:46,314 --> 00:11:49,225
Jag finns vid din sida
tills vi sätter dit honom.
202
00:11:49,275 --> 00:11:50,485
God morgon.
203
00:11:50,819 --> 00:11:54,355
Vad fan gör du? Han lider av clownfobi!
204
00:11:54,405 --> 00:11:56,691
Har du muntrat upp cancerbarn eller nåt?
205
00:11:56,741 --> 00:12:00,745
Nej, jisses. Juggalo-samling. ICP är bäst.
206
00:12:03,039 --> 00:12:04,699
Om pappa är Kingpin,
207
00:12:04,749 --> 00:12:07,377
har han säkert gömt knark här nånstans.
208
00:12:07,961 --> 00:12:12,048
Kanske i den värdefulla vasen
han inte ville försäkra.
209
00:12:12,423 --> 00:12:15,468
Nej. Kanske i hans farmors aska!
210
00:12:15,969 --> 00:12:17,053
Nej.
211
00:12:18,972 --> 00:12:21,808
Jag har letat överallt.
Det finns inget knark här.
212
00:12:22,350 --> 00:12:25,728
Om det inte ligger i hans råtta.
213
00:12:26,312 --> 00:12:27,563
Nej.
214
00:12:29,440 --> 00:12:34,187
Vad bra att ni gör i ordning en scen
där vi kan tända julgranen.
215
00:12:34,237 --> 00:12:36,815
Vi har ställt in det.
Ingen var intresserad.
216
00:12:36,865 --> 00:12:39,776
Den har ersatts med nåt
som invånarna är intresserade av.
217
00:12:39,826 --> 00:12:41,986
Världens största dvärg-gangbang.
218
00:12:42,036 --> 00:12:45,240
Den vill jag också se,
men vi måste tända granen.
219
00:12:45,290 --> 00:12:48,034
Vi måste fixa en 15-metersgran
och så många lampor
220
00:12:48,084 --> 00:12:51,044
att tomten ser dem från rymden.
Och fejksnö och...
221
00:12:51,045 --> 00:12:52,497
Tyst, Hindenburg!
222
00:12:52,547 --> 00:12:56,843
Det är jag som bestämmer,
och det blir ingen julgran.
223
00:13:10,565 --> 00:13:13,977
Vad är det här för julskit?
Jag betalade för en plats i sprutzonen.
224
00:13:14,027 --> 00:13:16,437
Det är inställt.
Förlåt om jag förstörde dina planer
225
00:13:16,487 --> 00:13:17,939
att titta på en dvärg-gangbang.
226
00:13:17,989 --> 00:13:21,025
"Titta på"? Skojar du?
Jag är 106 cm. Jag skulle delta!
227
00:13:21,075 --> 00:13:24,829
Fan också! Det var det enda
jag såg fram emot med hela julhelgen!
228
00:13:25,246 --> 00:13:27,699
- Jag hatar julen!
- Hata hur mycket du vill.
229
00:13:27,749 --> 00:13:31,418
Men var inte i vägen. Och låt bli Dusty!
230
00:13:31,419 --> 00:13:33,580
Hur går det, min stora trosvätare?
231
00:13:33,630 --> 00:13:36,416
Jag har delat ut flygblad om eventet,
232
00:13:36,466 --> 00:13:39,627
men folk bad mig köra upp dem
i min tjocka röv.
233
00:13:39,677 --> 00:13:42,255
Jag blir förkrossad
om ingen dyker upp.
234
00:13:42,305 --> 00:13:46,559
Då lär jag inte vilja kyssa några läppar
under misteln.
235
00:13:48,895 --> 00:13:51,055
Lystring, invånarna i Paradise.
236
00:13:51,105 --> 00:13:53,357
För att bättra på julstämningen
237
00:13:53,399 --> 00:13:55,101
införs undantagslagar
238
00:13:55,151 --> 00:13:58,104
som gäller från och med julgranspremiären
vid midnatt i natt.
239
00:13:58,154 --> 00:14:02,617
Alla som inte kommer dit,
skjuts ihjäl direkt. God jul.
240
00:14:04,369 --> 00:14:07,113
Jag har inget på pappa.
Hur ska jag kunna sätta dit honom?
241
00:14:07,163 --> 00:14:09,248
Det krävs ett julmirakel.
242
00:14:11,793 --> 00:14:13,878
Jäklar, Kingpins mobil!
243
00:14:14,087 --> 00:14:18,132
Hallå? Läget? Det är jag, Robbie.
244
00:14:18,174 --> 00:14:21,502
Visst kan vi ses vid midnatt
vid den övergivna julgransfabriken
245
00:14:21,552 --> 00:14:23,179
och göra knarkaffärer.
246
00:14:24,722 --> 00:14:28,142
Nu har jag dig, pappa,
om det nu är det du heter.
247
00:14:29,644 --> 00:14:31,930
Om jag ska stoppa pappa,
måste jag ha ett vapen.
248
00:14:31,980 --> 00:14:34,182
Jag vet att hans gamla vapen
ligger här.
249
00:14:34,232 --> 00:14:35,316
Aha!
250
00:14:37,568 --> 00:14:39,646
Vad är det här? Herregud.
251
00:14:39,696 --> 00:14:43,942
Sparade han den? Tänk att jag
kan använda det mot min egen pappa igen.
252
00:14:43,992 --> 00:14:45,993
Jag sköt bort hans kulor med det.
253
00:14:46,286 --> 00:14:49,288
Där är du ju, din lilla skit!
254
00:14:49,747 --> 00:14:53,117
Du gick bärsärkagång hemma
och gjorde en jordgubbssmoothie
255
00:14:53,167 --> 00:14:55,745
med konstig smak. Och min råtta är borta.
256
00:14:55,795 --> 00:14:59,257
Sa jag inte vad som skulle hända
om du inte slutade snoka?
257
00:15:01,384 --> 00:15:04,629
Kunde du inte bara låta det vara?
258
00:15:04,679 --> 00:15:06,547
Det är en viktig kväll för mig.
259
00:15:06,597 --> 00:15:11,686
Jag har nåt stort på gång vid midnatt,
och du ska inte få förstöra det!
260
00:15:14,314 --> 00:15:15,940
Varför gömde jag den inte?
261
00:15:16,232 --> 00:15:19,310
Jag visste det.
Han ska göra den stora affären i natt.
262
00:15:19,360 --> 00:15:21,945
Jag kan inte haffa honom härifrån.
263
00:15:21,946 --> 00:15:24,065
Vem kan jag skicka i mitt ställe?
264
00:15:24,115 --> 00:15:27,951
Det måste vara nån som är lika listig
och modig som jag.
265
00:15:27,952 --> 00:15:31,038
Scrooge, det är bäst att du lyssnar nu
266
00:15:31,122 --> 00:15:34,492
Jag är julanden från förr, och du
267
00:15:34,542 --> 00:15:37,745
Var inte så jävla girig
268
00:15:37,795 --> 00:15:41,749
För då blir jag ganska grinig
269
00:15:41,799 --> 00:15:47,672
Var inte en jude, Scrooge
Var inte en jude i jul
270
00:15:47,722 --> 00:15:49,424
Var inte en jude i jul
271
00:15:49,474 --> 00:15:56,397
Scrooge, var inte en jude i jul
272
00:15:56,647 --> 00:15:59,600
Wunderbar, Dusty. En fantastisk sång.
273
00:15:59,650 --> 00:16:04,397
Mr Anton, behövs verkligen
det där om judar i slutet?
274
00:16:04,447 --> 00:16:06,490
Ja, det är säsong för det.
275
00:16:07,742 --> 00:16:09,110
Hallå!
276
00:16:09,160 --> 00:16:13,614
Dusty, det är svårt att tro,
men min pappa är Kingpin.
277
00:16:13,664 --> 00:16:15,116
Honom skulle jag ha gissat på.
278
00:16:15,166 --> 00:16:17,368
Pappa ska göra en stor affär vid midnatt.
279
00:16:17,418 --> 00:16:19,912
Det är min enda chans,
men han har låst in mig.
280
00:16:19,962 --> 00:16:21,039
Du måste gå dit.
281
00:16:21,089 --> 00:16:22,874
Men julgranen ska tändas då.
282
00:16:22,924 --> 00:16:25,126
Snälla! Det är enda chansen!
283
00:16:25,176 --> 00:16:27,628
Jag försöker ta mig ut.
Jag backar upp dig i så fall.
284
00:16:27,678 --> 00:16:32,300
Inget ger väl mer julstämning
än att hjälpa en vän.
285
00:16:32,350 --> 00:16:35,136
- Jag gör det.
- Var anmäler man sig till gangbangen?
286
00:16:35,186 --> 00:16:39,724
Det går inte att avgöra om picken är stor
eller om den ser stor ut på dig.
287
00:16:39,774 --> 00:16:43,110
- Den är stor!
- Visst, om du säger det så.
288
00:16:46,864 --> 00:16:49,650
Sätt fart! Rör på påkarna!
Vad gör du här?
289
00:16:49,700 --> 00:16:52,945
Lagen kräver allas närvaro.
Vi är dina julgisslan.
290
00:16:52,995 --> 00:16:54,572
Var är Dusty? Det är snart dags.
291
00:16:54,622 --> 00:16:57,492
Han kanske insåg att han är en vuxen man.
292
00:16:57,542 --> 00:16:59,702
Har du tänkt på det?
Jag ska säga till alla
293
00:16:59,752 --> 00:17:02,663
att de kan gå hem,
och ringa bussen med kåta pygméer
294
00:17:02,713 --> 00:17:04,548
och be dem sikta på min kuk.
295
00:17:04,966 --> 00:17:10,129
Stopp! Jag ska tända julgranen
med eller utan Dusty.
296
00:17:10,179 --> 00:17:12,715
Julstämningen räknas
oavsett om han är här.
297
00:17:12,765 --> 00:17:17,061
Du är galen!
Nån måste stoppa den här julskiten!
298
00:17:25,403 --> 00:17:29,240
Då så, jävla skitstad. Nu firar vi.
299
00:17:32,910 --> 00:17:34,495
Vad vackert.
300
00:17:34,620 --> 00:17:35,955
Eller hur, min son?
301
00:17:43,254 --> 00:17:46,791
Delbert, förlåt att jag drog in dig
i knarkaffärerna.
302
00:17:46,841 --> 00:17:51,170
Det var mitt fel att du förlorade handen.
Jag förstörde dina OS-drömmar.
303
00:17:51,220 --> 00:17:53,214
Du skulle ju runka av
två killar samtidigt.
304
00:17:53,264 --> 00:17:57,518
Det gör inget. Vem behöver runka av
bob-killar när man kan göra så här?
305
00:18:00,897 --> 00:18:03,224
Bullet, förlåt mig.
306
00:18:03,274 --> 00:18:06,277
Jag hoppas att du kan lära dig
att tycka om julen.
307
00:18:06,777 --> 00:18:08,354
Vänta lite. Är det här...
308
00:18:08,404 --> 00:18:12,108
Det är 100 % rent,
direkt från ett djungellabb i Peru.
309
00:18:12,158 --> 00:18:15,494
Jag tänkte spåra dina föräldrar,
men tänkte att det här var bättre.
310
00:18:16,454 --> 00:18:21,083
Du känner mig så väl.
Jag tycker redan mer om julen.
311
00:18:22,043 --> 00:18:24,245
När Bullet snortade kokset,
312
00:18:24,295 --> 00:18:27,457
växte hans hjärta med tre storlekar,
313
00:18:27,507 --> 00:18:31,260
och det är extremt ohälsosamt,
enligt läkare.
314
00:18:33,304 --> 00:18:35,806
Jag måste ta mig ut och hjälpa Dusty.
315
00:18:37,850 --> 00:18:39,677
Så där lär du inte ta dig ut.
316
00:18:39,727 --> 00:18:44,182
- Lodispolisen. Hur kom du in hit?
- Det är ett hål i väggen.
317
00:18:44,232 --> 00:18:47,234
Nej. Jag vet vad du håller på med.
318
00:18:48,027 --> 00:18:50,279
Min mun räcker inte till det där.
319
00:18:51,113 --> 00:18:54,950
Jag kommer, Dusty!
Sablar, klockan är nästan tolv.
320
00:18:55,117 --> 00:18:57,403
- Kevin!
- Pappa? Vad gör du här?
321
00:18:57,453 --> 00:19:00,698
- Du hade ju nåt viktigt att göra.
- Lägg dig inte i, sa jag ju.
322
00:19:00,748 --> 00:19:02,408
Nu måste jag låsa in dig igen.
323
00:19:02,458 --> 00:19:04,160
- Nej!
- Kevin!
324
00:19:04,210 --> 00:19:06,954
Erkänn vad du gjorde
när Terry blev mördad,
325
00:19:07,004 --> 00:19:09,373
här och nu, inför alla.
326
00:19:09,423 --> 00:19:13,044
Okej, vill du veta vad det var som hände?
327
00:19:13,094 --> 00:19:14,303
Jag ska berätta.
328
00:19:14,387 --> 00:19:18,216
Jag deppade över
att ha fått de där perfekta brösten,
329
00:19:18,266 --> 00:19:20,968
så jag satt och söp hela kvällen.
330
00:19:21,018 --> 00:19:24,889
Menar du att du har dolt sanningen
för att du var generad över att ha supit?
331
00:19:24,939 --> 00:19:28,818
Nej, jag var generad
över det som hände sen.
332
00:19:32,029 --> 00:19:34,657
Jag är en kontinental frukost.
333
00:19:35,241 --> 00:19:38,202
Meloner högst upp, men en korv där nere.
334
00:19:38,786 --> 00:19:40,079
Okej...
335
00:19:40,246 --> 00:19:41,831
Kan nån intyga det?
336
00:19:41,914 --> 00:19:44,075
Lägg av. Ni var ju där.
337
00:19:44,125 --> 00:19:47,537
Jag var där.
Det var därför jag skyddade dig.
338
00:19:47,587 --> 00:19:50,081
Jag vill inte att ditt liv blir förstört.
339
00:19:50,131 --> 00:19:52,708
Jag gillar lufttorkad korv.
340
00:19:52,758 --> 00:19:56,629
Herregud. Var det därför du gömde
mina testosteronplåster?
341
00:19:56,679 --> 00:20:02,051
Jag vill bara få ännu en
kontinental frukost innan jag dör.
342
00:20:02,101 --> 00:20:05,388
Säg inte så!
Jaha, bra jobbat, Kevin.
343
00:20:05,438 --> 00:20:08,099
Jag tänkte fria ikväll,
men du förstörde allt.
344
00:20:08,149 --> 00:20:09,642
Jag visste det!
345
00:20:09,692 --> 00:20:11,477
Tänkte du fria till mig?
346
00:20:11,527 --> 00:20:14,814
Ja, men nu när du
känner till korvhistorien,
347
00:20:14,864 --> 00:20:17,692
- vill du säkert inte tala med mig igen.
- Jag älskar dig.
348
00:20:17,742 --> 00:20:20,244
Självklart vill jag gifta mig
med dig igen.
349
00:20:20,786 --> 00:20:23,698
Och jag vill också se korven.
350
00:20:23,748 --> 00:20:27,410
Ni kan inte gifta er!
Du ska gifta dig med mig!
351
00:20:27,460 --> 00:20:30,496
Försvinn, Hopson! Oj, vilken stor sten.
352
00:20:30,546 --> 00:20:33,916
Vänta nu. Om du inte är Kingpin,
353
00:20:33,966 --> 00:20:35,675
vem var det då jag pratade med?
354
00:20:35,676 --> 00:20:37,595
Vem är det som träffar Dusty?
355
00:20:41,807 --> 00:20:43,017
Vem är det?
356
00:20:43,809 --> 00:20:45,469
Herregud, det är du!
357
00:20:45,519 --> 00:20:47,471
Vad fan gör du...
358
00:20:47,521 --> 00:20:51,108
Ja, Dusty, det är jag, den riktiga tomten.
359
00:20:51,192 --> 00:20:55,863
Jag visste
att julstämningen skulle locka hit dig!
360
00:20:56,030 --> 00:20:59,033
Precis. Det var julstämningen som...
361
00:20:59,825 --> 00:21:00,901
Jävlar.
362
00:21:00,951 --> 00:21:04,204
Tomten? Håller du på med knark?
363
00:21:05,581 --> 00:21:07,742
De är ju röda och gröna.
364
00:21:07,792 --> 00:21:12,046
Helt otroligt
att du inte kom på det tidigare.
365
00:21:12,088 --> 00:21:16,917
Det är inte möjligt! Du är ju snäll!
Du symboliserar givmildheten!
366
00:21:16,967 --> 00:21:22,473
Ge och ge.
När får tomten sin beskärda del?
367
00:21:22,807 --> 00:21:24,425
Jag trodde på dig.
368
00:21:24,475 --> 00:21:26,510
Trots att de andra barnen
gjorde narr av mig.
369
00:21:26,560 --> 00:21:28,262
Jag slutade aldrig tro på dig.
370
00:21:28,312 --> 00:21:31,899
Jag vet.
Förlåt att jag har gjort dig besviken.
371
00:21:31,941 --> 00:21:35,861
Vet du vad som kan gottgöra det? Ditt tåg.
372
00:21:36,195 --> 00:21:39,315
Mitt tuff-tuff-tåg?
373
00:21:39,365 --> 00:21:42,952
Tåget till helvetet! Ta plats!
374
00:21:45,705 --> 00:21:49,909
Tomtegubben glad och snäll
På Nordpolen han bor
375
00:21:49,959 --> 00:21:54,046
Han är en sån gammal man
Med en mage som är stor
376
00:21:55,965 --> 00:21:58,300
Tillverkat i Kina! Bara skit!
377
00:22:05,683 --> 00:22:06,892
En polkakäpp!
378
00:22:07,393 --> 00:22:10,813
Jag får visst göra det här
med frid och fröjd.
379
00:22:14,400 --> 00:22:17,403
Njut av din sista måltid, tjockis.
380
00:22:24,076 --> 00:22:27,613
Han är söt som godis
Och ser ut som en nalle
381
00:22:27,663 --> 00:22:31,583
Han skulle aldrig ta en klabbe
Och slå in nåns skalle
382
00:22:32,084 --> 00:22:36,296
Det här var väl Dustys slutnummer.
Jag ska ha den där kyssen.
383
00:22:49,185 --> 00:22:52,471
Dö, tomten! Dö, din jävel!
384
00:22:52,521 --> 00:22:56,942
Här får du, ditt jävla as!
385
00:22:58,360 --> 00:23:01,488
Jag tänker behålla det satans tåget!
386
00:23:06,952 --> 00:23:09,780
Dusty! Är du okej?
Vi kom så fort vi kunde.
387
00:23:09,830 --> 00:23:13,917
Vänta nu. Vems knark är det där?
388
00:23:14,460 --> 00:23:16,253
Tomtens?
389
00:23:18,255 --> 00:23:20,958
Det var inte jag! Det var tomten!
390
00:23:21,008 --> 00:23:24,178
Det var tomten, den jävla fittsugaren!
391
00:23:24,261 --> 00:23:28,632
Du hade visst rätt hela tiden.
Förlåt att jag inte trodde på dig.
392
00:23:28,682 --> 00:23:32,386
Du är den bästa polisen
stan nånsin har haft.
393
00:23:32,436 --> 00:23:34,096
Jag misstänkte aldrig Dusty.
394
00:23:34,146 --> 00:23:37,057
Jag trodde att bilderna hos Gina
rentvådde honom.
395
00:23:37,107 --> 00:23:39,268
Han lurade in dig på villospår.
396
00:23:39,318 --> 00:23:40,519
Men tänk inte på det.
397
00:23:40,569 --> 00:23:44,031
Han lurade oss alla.
Alla trodde att han var en dum jättebaby.
398
00:23:44,323 --> 00:23:46,366
Men du tog honom på bar gärning.
399
00:23:47,409 --> 00:23:51,864
Nej! Dusty, jag vet att du är oskyldig.
Ta honom inte ifrån mig!
400
00:23:51,914 --> 00:23:53,616
Han är skyldig mig en kyss.
401
00:23:53,666 --> 00:23:55,743
- Få ut honom.
- Du behöver en processadvokat.
402
00:23:55,793 --> 00:23:58,045
Jag åtar mig bara
ringa cunnilingus-tvister.
403
00:23:58,796 --> 00:24:01,548
Ursäkta, jag måste svara.
Det är Michael Douglas igen.
404
00:24:05,386 --> 00:24:07,922
Vänta nu. Är jag på ett kvinnofängelse?
405
00:24:07,972 --> 00:24:11,425
Ja, det är klart. Du är ju kvinna.
Vi har kollat två gånger.
406
00:24:11,475 --> 00:24:14,178
Jag har en dold penis.
407
00:24:14,228 --> 00:24:17,598
Jag har läkarintyg på det,
för det här händer jämt.
408
00:24:17,648 --> 00:24:19,441
Håll tyst och gå in i cellen.
409
00:24:19,483 --> 00:24:20,692
Men hallå!
410
00:24:21,360 --> 00:24:23,479
Det var tydligen du som dödade min son.
411
00:24:23,529 --> 00:24:26,448
Snart är du en död kvinna.
412
00:24:26,490 --> 00:24:28,984
Herregud. En våningssäng!
413
00:24:29,034 --> 00:24:30,702
Ursäkta, vad sa du?
414
00:24:30,911 --> 00:24:32,863
SJUKHUS
415
00:24:32,913 --> 00:24:35,366
Jag fick visst som jag ville.
416
00:24:35,416 --> 00:24:39,286
Mina föräldrar ska gifta om sig.
Pappa ser mig som en hjälte.
417
00:24:39,336 --> 00:24:40,663
Han ska ge mig en medalj.
418
00:24:40,713 --> 00:24:44,633
Men jag känner mig tom
för jag inte vet om du kommer att vakna.
419
00:24:54,310 --> 00:24:57,847
Ja, det är jag. Det gick bättre än väntat.
420
00:24:57,897 --> 00:25:01,225
De tror att tjockisen är Kingpin.
Han dödade Kwingle åt mig.
421
00:25:01,275 --> 00:25:02,268
Förstå mig rätt.
422
00:25:02,318 --> 00:25:05,563
Tomten var bra för distributionen
och som täckmantel,
423
00:25:05,613 --> 00:25:08,899
men jag var urless på att dela vinsten
med den gelémagen.
424
00:25:08,949 --> 00:25:12,452
Nu tillhör Paradise bara mig, Kingpin.
425
00:25:13,287 --> 00:25:16,532
Här är den nya drogen, chefen.
426
00:25:16,582 --> 00:25:19,368
Rött och grönt?
Är inte det lite väl avslöjande?
427
00:25:19,418 --> 00:25:21,837
Ska ni inte fylla dem med choklad också?
428
00:25:22,671 --> 00:25:24,590
Vilken bra idé.
429
00:25:25,841 --> 00:25:28,134
Jag förstår inte.
430
00:25:28,135 --> 00:25:30,504
Det skulle ju vara en plastbiff.
431
00:25:30,554 --> 00:25:33,891
Jag lurade er alla.
432
00:25:42,316 --> 00:25:45,903
Och fan, vad jag hatar prylkomik.
433
00:25:48,530 --> 00:25:50,616
Chefen, tack och lov.
434
00:25:51,617 --> 00:25:52,784
Nej, vänta!
435
00:25:55,412 --> 00:25:57,497
Ingen av poliserna anar nåt.
436
00:25:57,498 --> 00:26:03,086
Alla förutom en är för korkade,
men jag ska ta hand om honom.
437
00:26:08,217 --> 00:26:09,209
Hallå där!
438
00:26:09,259 --> 00:26:10,836
Har du nånsin varit i kyrkan
439
00:26:10,886 --> 00:26:13,756
och längtat efter en anonym avsugning?
440
00:26:13,806 --> 00:26:18,218
Nu kan du få en,
med Hopcos mobila glory hole.
441
00:26:18,268 --> 00:26:21,096
Bara att ta med! Det funkar överallt.
442
00:26:21,146 --> 00:26:22,848
På en jobbintervju.
443
00:26:22,898 --> 00:26:24,440
På frugans begravning.
444
00:26:24,441 --> 00:26:26,185
Bredvid lekplatser.
445
00:26:26,235 --> 00:26:28,771
När du åtalas för blottning.
446
00:26:28,821 --> 00:26:30,022
Var som helst!
447
00:26:30,072 --> 00:26:34,276
Den finns i tre storlekar:
vit, svart och Tucker Carlson.
448
00:26:34,326 --> 00:26:38,163
Beställ nu, så bjuder jag
på den första orgasmen!
449
00:27:18,662 --> 00:27:20,831
Undertexter: Love Waurio