1
00:00:05,005 --> 00:00:07,966
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,845
JOULUPUKKI!
3
00:00:12,178 --> 00:00:15,140
Joulupukki, käsketkö isää
tulemaan kotiin jouluksi?
4
00:00:15,223 --> 00:00:17,851
Pyydätkö äitiäsi
lopettamaan kokin imemisen -
5
00:00:17,934 --> 00:00:20,478
vohvelikuppilassa?
Älä häiritse isää töissä.
6
00:00:20,562 --> 00:00:21,896
Kenen vuoro?
7
00:00:22,355 --> 00:00:24,232
Hyvää joulua, joulupukki!
8
00:00:24,315 --> 00:00:28,862
Tiedän, ettet ole oikea,
mutta raportoit oikealle pukille!
9
00:00:28,945 --> 00:00:32,782
Mitä tahdot joululahjaksi?
Sano vitussa lihavuusleikkaus.
10
00:00:32,949 --> 00:00:36,036
Ei! Olen lapsesta asti
halunnut vain yhtä asiaa.
11
00:00:36,119 --> 00:00:39,956
Sähkönsinistä, vanhanmallista
Tsuku-tsuku-tsuuta,
12
00:00:40,040 --> 00:00:42,000
mutta pukki ei ole tuonut junaa.
13
00:00:42,208 --> 00:00:46,046
Olen kiltti joka vuosi.
En ikinä kiroile tai koske alapäähäni,
14
00:00:46,171 --> 00:00:49,382
edes vettä heittäessä!
Miksei pukki ikinä tule?
15
00:00:49,466 --> 00:00:50,508
En tiedä.
16
00:00:50,842 --> 00:00:52,969
Lähtee taju.
17
00:00:53,219 --> 00:00:56,431
En liikahda, ennen kuin
annat jonkun jukran vastauksen.
18
00:00:56,514 --> 00:01:00,393
En tiedä. Ehkä tämä kaupunki
kaipaa joulutunnelmaa?
19
00:01:00,477 --> 00:01:03,730
Sehän se on! Aion tuoda
niin paljon joulutunnelmaa,
20
00:01:03,813 --> 00:01:06,691
että pukki varmasti tuo minulle junan!
21
00:01:09,110 --> 00:01:11,571
Anteeksi. Pikku tyttöni odottaa.
22
00:01:11,654 --> 00:01:14,115
- Anteeksi, rouva.
- Luojan kiitos.
23
00:01:15,158 --> 00:01:15,992
Mitä?
24
00:01:17,243 --> 00:01:21,331
Tahdon ponin, pukki. Edellinen hirttäytyi.
25
00:01:36,971 --> 00:01:40,141
En voi uskoa, että Huumeparoni
on Paradisen poliisi.
26
00:01:40,225 --> 00:01:43,478
En luota kehenkään.
Kiitos, että saan rikoslabran tänne.
27
00:01:43,561 --> 00:01:45,188
Missä ne nastat ovat?
28
00:01:47,732 --> 00:01:49,067
Kiitos, Fitz.
29
00:01:50,318 --> 00:01:54,781
Se voi olla kuka tahansa heistä.
Olen lähes varma, etten se ole minä.
30
00:01:55,156 --> 00:01:58,701
Imperiumia ei johdeta,
jos on puolikuollut ja pissii putkeen.
31
00:01:58,785 --> 00:02:01,454
Paitsi Rupert Murdoch. Paras jatkaa töitä.
32
00:02:02,539 --> 00:02:05,708
Miksei printteri toimi?
Ai, se ei ole seinässä.
33
00:02:05,875 --> 00:02:07,961
Lainaan tätä pistoketta hetkeksi.
34
00:02:16,427 --> 00:02:19,305
Voi pojat, iPodini sammui.
35
00:02:24,269 --> 00:02:25,770
PARADISEN POLIISI
36
00:02:27,397 --> 00:02:29,440
{\an8}ETSITÄÄN
RETKIPÖYDÄN RAISKAUKSESTA
37
00:02:31,943 --> 00:02:34,154
{\an8}Dusty! Miksi pirussa poliisiasemani -
38
00:02:34,237 --> 00:02:36,906
{\an8}näyttää itämaisen puodin paskahuussilta?
39
00:02:37,115 --> 00:02:41,035
{\an8}Rauhoitu, pomo.
Pieni joulutunnelma ei tee pahaa.
40
00:02:44,831 --> 00:02:46,958
Viimeksi sain tuollaisen puuskan,
41
00:02:47,041 --> 00:02:49,669
kun Nikola Tesla laittoi sormensa...
42
00:02:50,086 --> 00:02:53,047
Kaksi peppureikään, yksi pissireikään.
43
00:02:53,131 --> 00:02:55,091
{\an8}Mitä helvettiä tämä meteli on,
44
00:02:55,175 --> 00:02:58,136
{\an8}-näin aikaisin aamulla?
- Kello on 15, Bullet.
45
00:02:58,219 --> 00:03:00,096
Paska, aamiainen oli unohtua.
46
00:03:07,312 --> 00:03:09,314
Nostan joulutunnelmaa,
47
00:03:09,397 --> 00:03:12,650
jotta pukki voi lopulta
tuoda minulle tsuku-tsuku-tsuun.
48
00:03:12,734 --> 00:03:15,195
Mietitkö, että ehkä vanhempasi sanoivat,
49
00:03:15,278 --> 00:03:18,239
ettei junaa tullut,
koska he ovat köyhiä mänttejä?
50
00:03:18,323 --> 00:03:19,991
Jos vanhempani ovat köyhiä,
51
00:03:20,074 --> 00:03:23,995
miten heillä on varaa joka vuosi
antaa kivat kumiset sorminuket?
52
00:03:25,288 --> 00:03:26,497
Hei, Bullet.
53
00:03:26,581 --> 00:03:30,585
Haluan jouluksi vain suukon
huulille mistelinoksan alla, Dusty.
54
00:03:30,668 --> 00:03:34,047
Minäpä kerron. Auta minua
nostamaan joulutunnelmaa,
55
00:03:34,130 --> 00:03:37,008
niin revin lähestymiskiellon
ja annan sen pusun.
56
00:03:37,091 --> 00:03:40,511
Jes! Varmistan, että työpaikan
ahdistelujuristi kuuli tuon.
57
00:03:40,595 --> 00:03:43,348
Kuulin. Suullinen sopimus
pätee oikeudessa.
58
00:03:43,473 --> 00:03:47,101
Herra Hansy Grabavitz,
lakitoimisto Purista Niistä.
59
00:03:50,313 --> 00:03:52,732
Jumalauta, Dusty, sinä lihava paska!
60
00:03:52,815 --> 00:03:55,235
Rauhoitu, Bullet!
Se on vain koirankoppi.
61
00:03:55,318 --> 00:03:58,947
Siellä oli tyttöystäväni,
joka kertoi juuri olevansa raskaana.
62
00:03:59,239 --> 00:04:01,950
Pääsin pälkähästä,
mutta koirankoppi suututtaa.
63
00:04:02,033 --> 00:04:06,079
- Kerron miesvauvalle, ettei pukkia ole.
- Et! Se murskaisi Dustyn!
64
00:04:06,162 --> 00:04:09,624
- Anteeksi tuo sana tyttöystäväsi takia.
- Selvisin siitä jo.
65
00:04:11,209 --> 00:04:14,754
Viime viikot kanssasi
ovat ollet hienoja, Randall.
66
00:04:14,837 --> 00:04:18,216
Toivon, ettei idiootti poikamme
pilaa sitä, kuten yleensä.
67
00:04:18,299 --> 00:04:20,426
Taidankin huutaa hänelle etukäteen.
68
00:04:20,510 --> 00:04:23,388
Mitä jos antaisit minulle
hiukan kieliviuhdontaa?
69
00:04:24,514 --> 00:04:26,933
Tein sitä kaksi tuntia viime yönä.
70
00:04:27,016 --> 00:04:29,185
Puhuin aamulla kuin Michael Strahan.
71
00:04:29,269 --> 00:04:32,188
- Eikö nyt ole minun vuoroni?
- Selvä.
72
00:04:32,272 --> 00:04:35,942
Voitko esittää, että leikit palleillani?
Niin kuin jonglööraus.
73
00:04:36,025 --> 00:04:39,028
Tahdotko siis suihinoton
vai miimisuihinoton?
74
00:04:39,112 --> 00:04:41,114
Kumpikin vaatii vähemmän puhetta.
75
00:04:41,739 --> 00:04:44,117
- Hups. Kokous.
- Ei haittaa, minä lopetin.
76
00:04:45,034 --> 00:04:46,286
Hei, äiti.
77
00:04:47,704 --> 00:04:51,833
- Oudonmakuista huulikiiltoa. Parsaako?
- Mitä tahdot, Kevin?
78
00:04:51,916 --> 00:04:55,712
Valmistaudu, isä. Selvitin lopulta
Huumeparonin henkilöllisyyden.
79
00:04:55,795 --> 00:04:57,588
Hän on Paradisen poliisi!
80
00:04:57,672 --> 00:05:01,926
Se ei voi olla yksi poliiseistani.
En ehdi puhua tällaista roskaa.
81
00:05:02,010 --> 00:05:05,263
Lakkaa sotkeutumasta tähän,
tai heitän sinut vankilaan!
82
00:05:05,346 --> 00:05:10,810
En ole kysynyt sinulta, mutta missä olit,
kun Terry Kaksivarvas murhattiin?
83
00:05:10,893 --> 00:05:12,895
Kysymys ei ansaitse vastausta!
84
00:05:12,979 --> 00:05:15,732
Helvettiin toimistostani!
Älä enää kysy tuota!
85
00:05:15,815 --> 00:05:18,860
Ja luojan tähden, pese huulesi...
Älä nuole niitä.
86
00:05:20,111 --> 00:05:22,989
Puhut hulluja, Kevin.
Isä ei pysty murhaamaan.
87
00:05:23,072 --> 00:05:25,199
Kuka sitten pystyy?
88
00:05:25,283 --> 00:05:26,868
POPCORNIA
89
00:05:26,951 --> 00:05:28,870
RIKOLLISTEN HAMPAITA
90
00:05:30,997 --> 00:05:33,249
Kiitos, että saan yöpyä luonasi, Gina.
91
00:05:33,333 --> 00:05:37,712
Sairaalassa pidettiin outona, kun nukuin
koomassa olevan miehen vieressä.
92
00:05:38,421 --> 00:05:39,547
Pirun kummajainen.
93
00:05:41,924 --> 00:05:43,259
Olen valmis pehkuihin.
94
00:05:43,426 --> 00:05:46,971
Minulla ei ole huopia,
mutta tämä on kuin makuupussi.
95
00:05:47,305 --> 00:05:48,723
Tai kuolleen liivi.
96
00:05:48,806 --> 00:05:52,393
Tee olosi kotoisaksi.
Mikä on minun, on sinun.
97
00:05:52,477 --> 00:05:53,978
Paitsi tuo ovi!
98
00:05:54,062 --> 00:05:55,063
PYSY POISSA!
99
00:05:55,146 --> 00:05:56,522
Älä mene oven lähelle!
100
00:05:56,731 --> 00:05:59,317
Öitä, Kevin. Kauniita unia.
101
00:06:03,696 --> 00:06:06,783
Tuo se... iso perse tänne.
102
00:06:09,744 --> 00:06:12,330
Täytyy löytää jotain,
millä isken oven auki.
103
00:06:28,513 --> 00:06:30,390
Voi luoja, se on Gina!
104
00:06:30,515 --> 00:06:34,185
Hän kai käyttää monitoreja
kuviometatoimiin kaupungilla.
105
00:06:35,186 --> 00:06:38,815
Hetkinen. Kaikki kamerat
ovat Dustyn kotona.
106
00:06:39,190 --> 00:06:42,026
Katsotaan, mitä Dusty teki
Terryn murhan yönä.
107
00:06:42,193 --> 00:06:44,946
- Tässä se on...
- On kylpyni aika.
108
00:06:48,825 --> 00:06:51,702
Tuo vapauttaa Dustyn, muttei Ginaa.
109
00:06:51,786 --> 00:06:55,373
Chesse ja Tater, Mr Friskers,
olette jo isoja.
110
00:06:55,456 --> 00:06:58,251
Älä nuole sieltä. Siellä teen pöperöä!
111
00:06:58,793 --> 00:06:59,877
SAIRAALA
112
00:07:00,461 --> 00:07:02,296
Ei johtolankoja Huumeparonista.
113
00:07:02,380 --> 00:07:05,675
Selvitin, miksi Gina puhui
silloin kuin Michael Strahan.
114
00:07:05,758 --> 00:07:09,762
- Mitä teet täällä, Hopson?
- Pidän sinusta, Kevin. Olen aina pitänyt.
115
00:07:11,139 --> 00:07:13,516
Sanon tämän vain kerran.
116
00:07:13,599 --> 00:07:16,102
Lakkaa tutkimasta,
mitä sinä yönä tapahtui.
117
00:07:16,185 --> 00:07:19,480
- Uhkailetko minua, Hopson?
- Nyt uhkailen.
118
00:07:19,564 --> 00:07:22,900
Huone tyhjäksi! Tuolla naisella
on isoin näkemäni loinen!
119
00:07:22,984 --> 00:07:24,485
Miten tämä tapahtui?
120
00:07:24,610 --> 00:07:27,029
En ole lääkäri, mutta jos pitäisi arvata,
121
00:07:27,113 --> 00:07:30,199
hän nuoli lihavaa miestä sieltä,
mistä tulee pöperöä.
122
00:07:30,700 --> 00:07:33,911
Pukki, ymmärrän, mikset ikinä käy.
123
00:07:34,328 --> 00:07:37,081
Kaupunkimme on tuhma. Se ei ole kiltti.
124
00:07:37,665 --> 00:07:40,209
Tarvitaan tonnikaupalla joulun tunnelmaa,
125
00:07:40,418 --> 00:07:45,173
jotta tulet tähän valkoisen
roskaväen kaatopaikkaan nimeltä Paradise.
126
00:07:45,298 --> 00:07:48,426
Jokaisen on saatava
juhlavaa joulun iloa
127
00:07:48,551 --> 00:07:52,763
Koska tahdon pukin
tuovan junan tänä vuonna
128
00:07:53,639 --> 00:07:55,099
Pue vihreät tonttutossut
129
00:07:55,183 --> 00:07:56,517
juutalaisten jalkaan
130
00:07:56,601 --> 00:07:58,478
Panen Petterin punanenän
131
00:07:58,561 --> 00:08:00,354
jokaiselle kireälle huoralle
132
00:08:00,438 --> 00:08:03,524
Tässä juhlava kranssi
Sulle metapää kaksihammas
133
00:08:03,608 --> 00:08:06,694
Luistelijat ja hiihtäjät
neljä raajaa amputoitu
134
00:08:07,069 --> 00:08:10,281
Pelottava mies, Ku Klux Klan,
Afganistan mä oon,
135
00:08:10,364 --> 00:08:13,701
Pyhä Nikolaus ruiskii
mun joulusuunnitelmaan
136
00:08:13,784 --> 00:08:17,038
Kaikkien on saatava
Juhlavaa joulun iloa
137
00:08:17,121 --> 00:08:24,003
Koska tahdon pukin tuovan junan
mulle tänä vuonna
138
00:08:30,551 --> 00:08:32,303
SAIRAALA
139
00:08:32,386 --> 00:08:35,139
Hopsonia on pidettävä silmällä
kellon ympäri.
140
00:08:35,598 --> 00:08:37,767
Nyt hän on poliisien joulujuhlassa,
141
00:08:37,850 --> 00:08:42,563
mutta minä lähdin, joten en voi mennä.
Ellen ole jonkun avec.
142
00:08:43,689 --> 00:08:46,943
Kiitos, että toit minut, Fitz.
Sairaala ei kaipaa sinua.
143
00:08:47,026 --> 00:08:50,154
En ole huomannut,
että näytät ex-tyttöystävältäni,
144
00:08:50,238 --> 00:08:51,572
ruskealta panonukelta.
145
00:08:54,742 --> 00:09:00,706
Rakastan tätä miestä!
Rakastan häntä!
146
00:09:02,416 --> 00:09:04,502
Sinulla ja äidillä näyttää sujuvan.
147
00:09:04,585 --> 00:09:07,964
- Kyllä, toistaiseksi.
- Miksi olet niin stressaantunut?
148
00:09:08,047 --> 00:09:10,800
- Olisit iloinen.
- On vain paljon ajateltavaa.
149
00:09:10,967 --> 00:09:14,011
Muuten, minusta Fitz
ei ole tarpeeksi terve tänne.
150
00:09:14,095 --> 00:09:15,930
Miten niin? Hänellä on hauskaa!
151
00:09:16,013 --> 00:09:18,099
Noin! Niele tämä joulutunnelma!
152
00:09:18,182 --> 00:09:20,851
Ota kaikki! Katso silmiin samalla.
153
00:09:23,020 --> 00:09:26,899
- Miksi juot yksin ulkona, Bullet?
- Inhoan joulua.
154
00:09:26,983 --> 00:09:28,359
Kukaan ei inhoa joulua.
155
00:09:28,442 --> 00:09:30,778
Useimpia ei ole viety perheeltään -
156
00:09:30,861 --> 00:09:33,531
ja lähetetty laatikossa
lahjaksi, kuin tavara.
157
00:09:33,614 --> 00:09:38,202
- En aavistanutkaan, Bullet.
- Sinäkään et välitä joulusta.
158
00:09:38,286 --> 00:09:41,205
Tahdot vain suukon
huulille mistelinoksan alla.
159
00:09:41,289 --> 00:09:45,459
- On säälittävää olla innoissaan siitä.
- En sanonut mille huulille.
160
00:09:46,586 --> 00:09:48,129
Olet hirviö, Gina.
161
00:09:48,212 --> 00:09:50,464
Hirviö, jolla on oikeutensa.
162
00:09:57,847 --> 00:09:59,765
Congo ja musta mies
163
00:09:59,849 --> 00:10:01,976
Missä Hopson on? Hänet pitää löytää.
164
00:10:02,059 --> 00:10:04,145
Saat ajaa itse sairaalaan, Fitz.
165
00:10:06,272 --> 00:10:07,690
REKKAPARKKI
166
00:10:07,773 --> 00:10:09,191
Mitä puuhaat, Hopson?
167
00:10:09,275 --> 00:10:11,402
Näyttää, että myyt huumeita!
168
00:10:13,863 --> 00:10:15,573
Tiedän, mitä täällä tapahtuu!
169
00:10:15,656 --> 00:10:17,658
- Kerro, missä se tapahtuu.
- Tuolla.
170
00:10:21,912 --> 00:10:23,623
Huumeet tulevat reiästä.
171
00:10:23,831 --> 00:10:25,750
Olen täällä. Anna tavara.
172
00:10:25,833 --> 00:10:29,295
Annoin rahat. Anna se tänne!
173
00:10:29,545 --> 00:10:30,755
Anna minulle...
174
00:10:35,259 --> 00:10:39,388
Tuo temppu oli hyvin lähellä
ylittää rajan.
175
00:10:39,472 --> 00:10:43,100
Miksi uhkailet minua
ja yrität pysäyttää tutkimukset?
176
00:10:43,184 --> 00:10:45,186
Suojelen erästä.
177
00:10:45,269 --> 00:10:47,605
- Ketä?
- Isääsi!
178
00:10:47,688 --> 00:10:52,276
- Onko isäni kuviometan Huumeparoni?
- En vastaa enää kysymyksiin.
179
00:10:52,443 --> 00:10:54,570
Ellet kysy reiän kautta.
180
00:10:54,654 --> 00:10:56,864
- Mikä helvetti tuo on?
- Keksintöni.
181
00:10:56,989 --> 00:11:00,910
Mobiili nautintoreikä.
Mark Cuban ihastui siihen!
182
00:11:00,993 --> 00:11:03,954
- Ai Leijonanluolassa?
- Ei, ruokakaupan roskiksella.
183
00:11:04,538 --> 00:11:05,581
SAIRAALA
184
00:11:05,915 --> 00:11:09,251
Terry Kaksivarvas ammuttiin
syyskuun 25. kello 22.30.
185
00:11:09,377 --> 00:11:13,464
Sinä yönä isä jäi pois treffeiltä,
koska testosteronilaastari loppui -
186
00:11:13,589 --> 00:11:15,841
ja sai täydellisimmät näkemäni rinnat.
187
00:11:15,925 --> 00:11:19,428
Hän syöksyi ulos talosta kello 21
jostain mystisestä syystä.
188
00:11:20,429 --> 00:11:23,349
- Anna kokeilla!
- Lopeta!
189
00:11:23,432 --> 00:11:24,266
Ei ikinä!
190
00:11:24,975 --> 00:11:28,771
Heräsin seuraavana aamuna,
eikä isä ollut tullut kotiin yöllä.
191
00:11:29,188 --> 00:11:31,524
Oletin vain, että hän oli ihmissusi.
192
00:11:31,649 --> 00:11:34,985
Nyt uskon, että isäni on Huumeparoni,
193
00:11:35,111 --> 00:11:37,488
ja minun on napattava hänet itse teossa.
194
00:11:37,822 --> 00:11:40,199
En tiedä, pystynkö tähän yksin, Fitz.
195
00:11:40,491 --> 00:11:43,244
Sinun ei tarvitse.
196
00:11:43,994 --> 00:11:46,330
- Fitz, olet hereillä!
- Niin olen.
197
00:11:46,414 --> 00:11:49,291
En lähde rinnaltasi,
ennen kuin nappaamme isäsi.
198
00:11:49,375 --> 00:11:50,334
Hyvää huomenta.
199
00:11:50,918 --> 00:11:54,422
Mitä helvettiä teet?
Tällä miehellä on vakava pellefobia.
200
00:11:54,505 --> 00:11:56,757
Olitko piristämässä syöpälapsia?
201
00:11:56,841 --> 00:12:00,594
En. Oli Insane Clown Possen fanien kokous.
202
00:12:03,139 --> 00:12:07,226
Jos isä on Huumeparoni,
hänellä on varmaan kuviometaa piilossa.
203
00:12:08,060 --> 00:12:11,897
Ehkä hän piilotti sen
tämän kalliin maljakon sisään.
204
00:12:12,523 --> 00:12:15,276
Ei. Tai isoäidin tuhkaan!
205
00:12:16,068 --> 00:12:17,153
Ei.
206
00:12:19,071 --> 00:12:21,949
Etsin kaikkialta,
eikä täällä ole kuviometaa.
207
00:12:22,450 --> 00:12:25,578
Ellei hän piilottanut sitä
lemmikkigerbiiliinsä.
208
00:12:26,412 --> 00:12:27,663
Ei.
209
00:12:29,540 --> 00:12:32,376
Oli mukavaa nähdä teidät
pystyttämässä lavaa -
210
00:12:32,460 --> 00:12:34,170
joulukuusen valaisua varten.
211
00:12:34,336 --> 00:12:37,298
Kuusen valaisu peruttiin
vähän kiinnostuksen takia.
212
00:12:37,381 --> 00:12:39,759
Se korvattiin jollain,
mikä kiinnostaa:
213
00:12:39,842 --> 00:12:42,178
maailman isoimmalla
kääpiöryhmäseksillä.
214
00:12:42,261 --> 00:12:45,389
Minäkin tahdon sinne,
mutta kuusen valaisua ei peruta.
215
00:12:45,473 --> 00:12:48,392
Tarvitaan 16-metrinen kuusi
ja niin monta lamppua,
216
00:12:48,476 --> 00:12:51,353
että pukki näkee sen avaruudesta.
Tekolunta ja...
217
00:12:51,437 --> 00:12:52,563
Hiljaa, Hindenburg!
218
00:12:52,646 --> 00:12:56,692
Olen pomo, eikä tänne tule
kuusenvaloja eikä joulukuusta.
219
00:13:10,706 --> 00:13:14,418
Mitä tämä joulupaska on?
Maksoin paikoista räjähdysvyöhykkeellä.
220
00:13:14,502 --> 00:13:18,130
Se on peruttu. Ikävää pilata
jouluaikeesi katsoa kääpiöseksiä.
221
00:13:18,214 --> 00:13:21,091
Vitsailetko? Olen metrinen,
ja aioin olla mukana.
222
00:13:21,175 --> 00:13:24,678
Tämä on ainut asia, jota odotin
koko surkealla joululomalla!
223
00:13:25,346 --> 00:13:27,765
- Inhoan joulua!
- Inhoa vaan.
224
00:13:27,848 --> 00:13:31,685
Mutta älä tule tielleni, ja pidä
Grinch-paska poissa Dustyn luota!
225
00:13:31,769 --> 00:13:34,313
Miten menee,
plus-kokoinen pöksynkastelija?
226
00:13:34,396 --> 00:13:36,482
Jaoin kutsuja kuusen valaisuun,
227
00:13:36,565 --> 00:13:39,693
mutta kaikki käskivät
tunkea ne isoon pepunreikääni.
228
00:13:39,777 --> 00:13:42,321
Sydämeni särkyy, jos ketään ei tule,
229
00:13:42,404 --> 00:13:46,408
eikä ainakaan huvita
suudella huulia mistelin alla.
230
00:13:48,994 --> 00:13:51,080
Huomio, Paradisen asukkaat!
231
00:13:51,205 --> 00:13:55,167
Joulutunnelman nostamiseksi
voimaan astuu sota-ajan laki,
232
00:13:55,251 --> 00:13:58,337
ja pannaan toimeen
joulukuusen valaisussa keskiyöllä.
233
00:13:58,420 --> 00:14:02,466
Se, joka ei ole paikalla,
ammutaan kuoliaaksi. Hyvää joulua.
234
00:14:02,716 --> 00:14:04,343
SAIRAALA
235
00:14:04,510 --> 00:14:07,304
Todisteita ei ole.
En tiedä, miten nappaan isän.
236
00:14:07,388 --> 00:14:09,223
Tarvittaisiin joulun ihme.
237
00:14:11,892 --> 00:14:13,811
Voi paska, Huumeparonin puhelin!
238
00:14:14,186 --> 00:14:17,982
Haloo? Kukkelikuu?
Täällä on Robbie, pomo.
239
00:14:18,274 --> 00:14:21,569
Voin tulla keskiyöllä
hylättyyn joulukuusitehtaaseen -
240
00:14:21,652 --> 00:14:24,530
ostamaan kuviometaa. Jipii! Jee.
241
00:14:24,822 --> 00:14:27,992
Sain sinut, isä, jos se on oikea nimesi.
242
00:14:29,743 --> 00:14:34,164
Jotta pysäytän isän, tarvitsen aseen.
Hän pitää vanhaa asettaan täällä.
243
00:14:34,331 --> 00:14:35,332
Ahaa!
244
00:14:37,668 --> 00:14:39,712
Mikä tämä on? Voi luoja.
245
00:14:39,795 --> 00:14:43,883
Säilyttikö hän tämän?
Voin käyttää tätä isääni. Taas.
246
00:14:44,091 --> 00:14:45,843
Ammuin hänen pallinsa tällä.
247
00:14:46,385 --> 00:14:49,138
Siinähän sinä olet, pikku kusipää!
248
00:14:49,847 --> 00:14:53,183
Pengoit taloni
ja teit mansikka-smoothien,
249
00:14:53,267 --> 00:14:56,103
joka maistui oudolta.
Lisäksi gerbiilini katosi.
250
00:14:56,186 --> 00:14:59,315
Enkö sanonut, mitä tapahtuisi,
ellet lopettaisi tätä?
251
00:15:01,483 --> 00:15:04,695
Et voinut lopettaa, vai?
252
00:15:04,778 --> 00:15:06,614
Tämä on minulle tärkeä ilta.
253
00:15:06,697 --> 00:15:11,535
Keskiyöllä tapahtuu jotain suurta,
enkä anna sinun pilata sitä!
254
00:15:14,413 --> 00:15:15,915
Miksen vain piilota sitä?
255
00:15:16,332 --> 00:15:19,376
Tiesin sen. Hän tekee
suuren kuviometadiilin tänään.
256
00:15:19,460 --> 00:15:21,795
En voi pidättää häntä, jos olen täällä.
257
00:15:22,046 --> 00:15:24,048
Kenet voin saada tilalleni?
258
00:15:24,214 --> 00:15:27,801
Tarvitsen jonkun yhtä ovelan kuin minä,
jolla on teräspallit.
259
00:15:28,052 --> 00:15:30,888
Scrooge, kuuntele mun läskipersettä
260
00:15:31,221 --> 00:15:34,433
Koska olen vanhan joulun aave
261
00:15:34,642 --> 00:15:37,811
Älä ole niin pirun ahne
262
00:15:37,895 --> 00:15:41,815
Anna almu tarvitseville
263
00:15:41,899 --> 00:15:47,738
Älä ole juutalainen, scrooge,
Älä ole juutalainen tänä jouluna
264
00:15:47,821 --> 00:15:49,490
Hankin itselleni juutalaisen
265
00:15:49,573 --> 00:15:55,996
Scrooge, älä ole
juutalainen tänä jouluna
266
00:15:56,747 --> 00:15:59,667
Loistavaa, Dusty. Uskomaton laulu.
267
00:15:59,750 --> 00:16:04,463
Herra Anton, tarvitsemmeko varmasti
tuon juutalaisvastaisen osan?
268
00:16:04,546 --> 00:16:06,340
Kyllä, on sen aika.
269
00:16:07,841 --> 00:16:09,176
Haloo?
270
00:16:09,259 --> 00:16:13,597
Et varmasti usko tätä,
mutta Huumeparoni on isäni.
271
00:16:13,764 --> 00:16:15,265
Hänet olisin valinnutkin.
272
00:16:15,349 --> 00:16:17,434
Isä tekee isot kaupat keskiyöllä.
273
00:16:17,518 --> 00:16:20,229
Se on ainoa tilaisuus,
mutta jouduin vankilaan.
274
00:16:20,312 --> 00:16:22,731
- Mene sinä.
- Silloin syttyvät jouluvalot.
275
00:16:22,815 --> 00:16:25,192
Ole kiltti, Dusty!
Se on ainoa tilaisuus!
276
00:16:25,275 --> 00:16:27,945
Yritän päästä täältä.
Jos voin, tulen avuksi.
277
00:16:28,028 --> 00:16:32,282
Mikään ei kai tuo joulutunnelmaa
niin kuin ystävän auttaminen.
278
00:16:32,449 --> 00:16:35,202
- Teen sen.
- Missä ilmoittaudun ryhmäseksiin?
279
00:16:35,285 --> 00:16:39,790
En tiedä, onko tuo nakki iso
vai vain iso sinulle, pikkumies.
280
00:16:39,873 --> 00:16:42,960
- Se on iso, kusipää!
- Hyvä on.
281
00:16:46,964 --> 00:16:49,717
Mennään! Liikettä!
Mitä helvettiä teet täällä?
282
00:16:49,800 --> 00:16:53,345
Laki vaatii olemaan täällä, vai?
Kuten muutkin panttivankisi.
283
00:16:53,429 --> 00:16:54,722
Missä Dusty on?
284
00:16:54,805 --> 00:16:59,685
Ehkä hän tajusi olevansa aikuinen.
Kerron näille ihmisparoille,
285
00:16:59,768 --> 00:17:02,855
että he voivat mennä kotiin,
soitan minikokoisille -
286
00:17:02,938 --> 00:17:05,482
ja käsken kääntyä takaisin.
Osoitat kaluuni.
287
00:17:05,566 --> 00:17:10,070
Seis! Sytytän kuusen
Dustyn kanssa tai ilman häntä.
288
00:17:10,279 --> 00:17:12,823
Joulutunnelma on tärkeä
hänestä riippumatta.
289
00:17:12,906 --> 00:17:14,116
Olet sekaisin, Gina!
290
00:17:14,199 --> 00:17:17,202
Jonkun on aika lopettaa
huvittava jouluhevonpaskasi.
291
00:17:25,502 --> 00:17:29,089
Senkin vitun paskakaupunki.
Nyt jouluriemua.
292
00:17:33,010 --> 00:17:35,804
Kaunista. Eikö olekin, poika?
293
00:17:43,353 --> 00:17:46,732
Delbert, anteeksi että jouduit
sekaantumaan kuviometaan.
294
00:17:46,815 --> 00:17:51,361
On minun syyni, että menetit kätesi
ja pilasin unelmasi talviolympialaisista -
295
00:17:51,445 --> 00:17:53,906
ja kahden miehen
runkkaamisesta yhtäaikaa.
296
00:17:53,989 --> 00:17:57,576
Kuka tahtoo runkata kahta
kelkkatiimissä, kun voi tehdä näin?
297
00:18:00,996 --> 00:18:06,126
Anteeksi käytökseni, Bullet,
ja toivon, että opit rakastamaan joulua.
298
00:18:06,877 --> 00:18:08,420
Hetkinen. Onko tämä...
299
00:18:08,504 --> 00:18:12,174
Täysin puhdasta
suoraan perulaisesta viidakkolabrasta.
300
00:18:12,257 --> 00:18:15,594
Aioin etsiä vanhempasi,
mutta arvelin, että pidät tästä.
301
00:18:16,553 --> 00:18:20,933
Tunnet minut hyvin.
Alankin pitää joulusta.
302
00:18:22,142 --> 00:18:24,311
Kun Bullet nuuhki sitä kokaa,
303
00:18:24,394 --> 00:18:27,481
hänen sydämensä
kasvoi kolme kokoa,
304
00:18:27,606 --> 00:18:31,110
mikä on epäterveellistä,
kuten lääkärit sanovat.
305
00:18:33,403 --> 00:18:35,656
Minun on päästävä auttamaan Dustya.
306
00:18:37,950 --> 00:18:39,743
Noin et pääse ulos.
307
00:18:39,827 --> 00:18:44,206
- Kulkurikyttä, miten pääsit tänne?
- Seinässä on reikä.
308
00:18:44,331 --> 00:18:47,084
Tunnen tämän tempun.
309
00:18:48,127 --> 00:18:50,254
Suuni ei taida sopia tuon ympärille.
310
00:18:51,213 --> 00:18:54,800
Minä tulen, Dusty!
Voi paska, kohta on keskiyö.
311
00:18:55,217 --> 00:18:57,469
- Kevin!
- Isä? Mitä teet täällä?
312
00:18:57,553 --> 00:19:00,764
- Sinun piti tehdä jotain tärkeää.
- Käskin pysyä poissa.
313
00:19:00,848 --> 00:19:02,683
Vien sinut takaisin vankilaan.
314
00:19:02,766 --> 00:19:04,226
- Et!
- Kevin!
315
00:19:04,309 --> 00:19:07,020
Sinä tunnustat, mitä teit
Terryn murhayönä,
316
00:19:07,104 --> 00:19:09,314
juuri nyt kaikkien edessä.
317
00:19:09,523 --> 00:19:13,026
Tahdotko tosiaan tietää,
mitä sinä yönä tapahtui?
318
00:19:13,193 --> 00:19:14,153
Minäpä kerron.
319
00:19:14,486 --> 00:19:18,198
Olin masentunut
sen täydellisen rintaparin kasvusta.
320
00:19:18,365 --> 00:19:21,034
Vietin yön kännäillen.
321
00:19:21,118 --> 00:19:24,872
Salasitko muka olinpaikkasi,
koska häpesit olla humalassa?
322
00:19:25,038 --> 00:19:28,667
Ei, vaan minua nolotti,
mitä sen jälkeen tapahtui.
323
00:19:32,129 --> 00:19:34,506
Olen mannermainen aamiainen, pojat.
324
00:19:35,340 --> 00:19:38,051
Melonit päällä, mutta makkara alla.
325
00:19:38,886 --> 00:19:40,053
Hyvä on.
326
00:19:40,345 --> 00:19:41,889
Voiko joku vahvistaa tuon?
327
00:19:42,014 --> 00:19:44,516
Älkää esittäkö,
ettei kukaan ollut siellä.
328
00:19:44,600 --> 00:19:47,603
Minä olin. Siksi suojelin sinua, pomo.
329
00:19:47,686 --> 00:19:50,105
En halunnut nähdä
elämäsi tuhoutuvan.
330
00:19:50,230 --> 00:19:52,774
Rakastan suvimakkaraa.
331
00:19:52,858 --> 00:19:56,695
Siksikö näin sinut
piilottamassa testosteronilaastareitani?
332
00:19:56,778 --> 00:20:00,449
Tahdon vain syödä
vielä yhden mannermaisen aamiaisen,
333
00:20:00,532 --> 00:20:02,117
ennen kuin kuolen, Suvi.
334
00:20:02,201 --> 00:20:05,370
Älä sano tuota nimeä!
Hyvä, Kevin.
335
00:20:05,537 --> 00:20:09,708
Aioin kosia äitiäsi tänä yönä,
mutta pilasit sen, kuten arvasinkin!
336
00:20:09,791 --> 00:20:11,501
Aioitko kosia?
337
00:20:11,627 --> 00:20:14,880
Kyllä, mutta nyt,
kun tiedät suvimakkarasta,
338
00:20:14,963 --> 00:20:17,674
- et varmaan enää puhu minulle.
- Rakastan sinua.
339
00:20:17,841 --> 00:20:20,093
Tietysti tahdon kanssasi naimisiin.
340
00:20:20,886 --> 00:20:23,764
Tahtoisin myös tavata sen suvimakkaran.
341
00:20:23,847 --> 00:20:27,476
Et voi mennä naimisiin!
Menet naimisiin minun kanssani, Suvi.
342
00:20:27,559 --> 00:20:30,562
Painu helvettiin, Hopson!
Hetkinen, tuo on iso kivi.
343
00:20:30,646 --> 00:20:33,982
Hetkinen. Jos sinä et ole
kuviometan Huumeparoni,
344
00:20:34,066 --> 00:20:37,444
kuka oli puhelimessa?
Kuka tapaa Dustyn juuri nyt?
345
00:20:41,907 --> 00:20:42,991
Kuka siellä?
346
00:20:43,909 --> 00:20:45,535
Voi luoja, se olet sinä!
347
00:20:45,619 --> 00:20:47,537
Mitä vittua sinä teet...
348
00:20:47,621 --> 00:20:50,958
Niin, Dusty, minä se olen.
Oikea joulupukki.
349
00:20:51,291 --> 00:20:55,712
Tiesin, että se toimisi!
Joulutunnelma toi sinut Paradiseen.
350
00:20:56,129 --> 00:20:58,882
Aivan. Se oli joulutunnelma, joka...
351
00:20:59,925 --> 00:21:00,968
Voi vittu.
352
00:21:01,051 --> 00:21:04,054
Pukki? Oletko sekaantunut kuviometaan?
353
00:21:04,137 --> 00:21:07,766
Hou hou! Se on punavihreää metaa.
354
00:21:07,891 --> 00:21:11,895
En tajua, että sinulla,
lahjaton sika, kesti niin kauan keksiä se.
355
00:21:12,187 --> 00:21:16,984
Mutta pukki, ei voi olla!
Sinä olet hyvä ja edustat antamista!
356
00:21:17,067 --> 00:21:22,322
Anna ja anna. Milloin pukki
saa oman vitun osuutensa?
357
00:21:22,906 --> 00:21:26,576
Uskoin sinuun.
Vaikka muut lapset pilkkasivat minua,
358
00:21:26,660 --> 00:21:28,328
en lakannut uskomasta.
359
00:21:28,412 --> 00:21:31,748
Tiedän, ja olen pahoillani,
että tuotin pettymyksen.
360
00:21:32,040 --> 00:21:35,711
Tiedätkö, mikä voisi korvata sen? Junasi.
361
00:21:36,295 --> 00:21:42,801
- Siis tsuku-tsuku-tsuuni?
- Junasi helvettiin! Kaikki kyytiin!
362
00:21:45,804 --> 00:21:49,933
Iloinen pyhä Nikolaus
Asuu Napapiirillä
363
00:21:50,058 --> 00:21:53,895
Hän on kiltti vanha mies
Hän koskaan ketään satuta ei
364
00:21:56,064 --> 00:21:58,150
Kiinalainen paskakasa!
365
00:22:05,782 --> 00:22:06,742
Karkkisauva!
366
00:22:07,492 --> 00:22:10,662
Täytyy kai tehdä tämä
rauhalla ja ilolla.
367
00:22:10,787 --> 00:22:11,830
RAUHA ILO
368
00:22:14,499 --> 00:22:17,252
Nauti viimeisestä ateriastasi,
lihava paska.
369
00:22:24,176 --> 00:22:27,679
On sydän karkin suloinen
Parta lumen valkoinen
370
00:22:27,763 --> 00:22:31,433
Ei koskaan ota jouluhalkoa
Murskaa läskin kalloa
371
00:22:32,184 --> 00:22:36,146
Tämä kai oli Dustyn suuri päätös.
Saan sen suukon, missä hän onkin.
372
00:22:49,284 --> 00:22:52,537
Kuole, pukki, kuole!
Kuole, senkin persereikä!
373
00:22:52,621 --> 00:22:56,792
Ystävyys burgeria,
poika-Tiinan ämmä, perse sääli ravi!
374
00:22:58,460 --> 00:23:01,338
Ja minä pidän sen pahuksen tsuku-tsukun!
375
00:23:07,010 --> 00:23:09,971
Dusty, oletko kunnossa?
Tulimme heti kuin pääsimme.
376
00:23:10,055 --> 00:23:16,103
- Kenen valtava kuviometasäkki tuo on?
- Joulupukin.
377
00:23:18,355 --> 00:23:20,982
En tehnyt sitä! Se oli joulupukki!
378
00:23:21,108 --> 00:23:24,027
Joulupukki teki sen,
se tussuaimevä paskapää!
379
00:23:24,361 --> 00:23:27,155
Olit koko ajan oikeassa, poika.
380
00:23:27,239 --> 00:23:28,698
Anteeksi, etten uskonut.
381
00:23:28,782 --> 00:23:32,452
Olet paras poliisi,
joka Paradisessa on nähty.
382
00:23:32,536 --> 00:23:34,454
En uskonut, että se olisi Dusty.
383
00:23:34,538 --> 00:23:37,374
Näin videon, joka näytti,
ettei hän ole murhaaja.
384
00:23:37,457 --> 00:23:40,585
Hän huijasi. Johti harhaan.
Mutta älä välitä.
385
00:23:40,669 --> 00:23:44,131
Hän huijasi kaikkia. Luulimme
häntä hölmöksi lapsimieheksi.
386
00:23:44,423 --> 00:23:46,216
Sait hänen kiinni itse teossa.
387
00:23:47,509 --> 00:23:51,888
Tiedän, että olet syytön, Dusty!
Ette voi viedä häntä minulta!
388
00:23:52,013 --> 00:23:54,099
Hän on velkaa suukon mistelin alla.
389
00:23:54,182 --> 00:23:56,810
- Hoitakaa hänet ulos.
- Tarvitset asianajajan.
390
00:23:56,893 --> 00:23:58,603
Hoidan vain suuseksiriitoja.
391
00:23:59,020 --> 00:24:01,106
Pakko vastata. Michael Douglas.
392
00:24:05,485 --> 00:24:07,988
Hetkinen. Olenko naisvankilassa?
393
00:24:08,071 --> 00:24:11,491
Tietysti. Olet nainen.
Tarkistimme kahdesti.
394
00:24:11,575 --> 00:24:14,244
Minulla on hautautunut penis.
395
00:24:14,327 --> 00:24:17,622
Siitä on lääkärintodistus,
koska sekaannuksia sattuu.
396
00:24:17,747 --> 00:24:19,458
Suu kiinni ja selliin, rouva.
397
00:24:19,583 --> 00:24:20,542
Hei!
398
00:24:21,460 --> 00:24:26,298
Kuulin, että sinä tapoit poikani.
Sinusta tulee pian kuollut nainen.
399
00:24:26,590 --> 00:24:29,009
Voi luoja! Kerrossängyt!
400
00:24:29,134 --> 00:24:30,552
Anteeksi, mitä sanoit?
401
00:24:31,011 --> 00:24:32,345
SAIRAALA
402
00:24:33,013 --> 00:24:35,432
Taisin saada kaiken haluamani, Fitz.
403
00:24:35,515 --> 00:24:39,352
Vanhempani menevät naimisiin.
Olen sankari isän silmissä.
404
00:24:39,436 --> 00:24:41,188
Hän antaa minulle mitalinkin.
405
00:24:41,271 --> 00:24:44,941
Tuntuu silti tyhjältä, koska en tiedä,
pääsetkö täältä ikinä.
406
00:24:54,409 --> 00:24:55,619
Minä täällä.
407
00:24:55,744 --> 00:24:57,829
Se toimi paremmin kuin odotin.
408
00:24:57,996 --> 00:25:01,666
Lihavaa poliisia luullaan Huumeparoniksi.
Hän hoiteli Kwinglen.
409
00:25:01,750 --> 00:25:04,461
Älä käsitä väärin.
Nick hoiti levityksen hyvin,
410
00:25:04,669 --> 00:25:06,087
ja pysyn peitetarinassa.
411
00:25:06,171 --> 00:25:09,382
Kyllästytti vain jakaa tuotot
sen hyytelökulhon kanssa.
412
00:25:09,466 --> 00:25:12,302
Nyt Paradise on minun.
Minun, Huumeparonin.
413
00:25:13,386 --> 00:25:16,473
Tässä on uusi huumemme, pomo.
Kuviometa.
414
00:25:16,681 --> 00:25:19,392
Punaista ja vihreääkö?
Eikö se ole paljastavaa?
415
00:25:19,518 --> 00:25:21,603
Mikset pane siihen suklaatakin?
416
00:25:21,686 --> 00:25:24,439
Hou-hou, hyvä ajatus, pomo.
417
00:25:25,941 --> 00:25:30,570
En vain ymmärrä.
Sen piti olla muovipihvi.
418
00:25:30,654 --> 00:25:33,740
Sain teidät kusipäät ansaan.
419
00:25:34,491 --> 00:25:35,575
VASELIINI
420
00:25:40,664 --> 00:25:42,123
ERIKOISVAHVAA RUUTIA
421
00:25:42,415 --> 00:25:45,752
Inhoan välinekomediaa.
422
00:25:48,630 --> 00:25:50,465
Luojan kiitos, pomo.
423
00:25:51,716 --> 00:25:52,634
Odota hetki.
424
00:25:55,512 --> 00:25:59,015
Kukaan poliiseista ei epäile mitään.
Ovat liian tyhmiä,
425
00:25:59,182 --> 00:26:02,936
paitsi yksi,
mutta hoitelen hänet seuraavaksi.
426
00:26:08,316 --> 00:26:09,276
Hei sinä!
427
00:26:09,359 --> 00:26:11,194
Oletko koskaan ollut kirkossa -
428
00:26:11,278 --> 00:26:13,822
ja saanut hingun
nimettömään suihinottoon?
429
00:26:13,905 --> 00:26:18,285
Nyt voit saada sellaisen
Hopconin mobiililla nautintoreiällä.
430
00:26:18,368 --> 00:26:21,162
Mukana kulkeva reikä!
Toimii missä vain.
431
00:26:21,246 --> 00:26:22,914
Työhaastattelussa.
432
00:26:22,998 --> 00:26:24,457
Vaimon hautajaisissa...
433
00:26:24,541 --> 00:26:26,251
Leikkikentän vieressä,
434
00:26:26,334 --> 00:26:28,837
Oikeudessa siveettömyydestä.
435
00:26:28,920 --> 00:26:30,088
Missä vain!
436
00:26:30,171 --> 00:26:34,342
Kolme kokoa:
valkoinen, musta ja Tucker Carlson.
437
00:26:34,426 --> 00:26:38,013
Toimi nyt, niin tarjoan
ensimmäisen orgasmin!
438
00:27:18,762 --> 00:27:20,680
Suomennos: Tuija Tuominen