1 00:00:06,027 --> 00:00:08,988 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,031 --> 00:00:13,868 TROIS MOIS PLUS TARD… 3 00:00:25,504 --> 00:00:27,673 Après trois mois dans les égouts, 4 00:00:27,757 --> 00:00:30,259 on pue comme les nibards de Jeff Garlin. 5 00:00:30,342 --> 00:00:32,887 Dommage que Dusty nous ait enfermés dehors. 6 00:00:32,970 --> 00:00:36,557 L'abri contenait 25 ans de nourriture pour toute la ville. 7 00:00:36,640 --> 00:00:39,769 Au moins, on a réussi à survivre à l'explosion. 8 00:00:39,852 --> 00:00:41,937 Et puis, ce n'était pas si affreux. 9 00:00:42,021 --> 00:00:43,230 Oui, c'était génial. 10 00:00:43,314 --> 00:00:45,649 Surtout quand il n'y avait plus de rats 11 00:00:45,733 --> 00:00:48,360 et qu'on a dû bouffer les puces de Clodo-Cop. 12 00:00:51,280 --> 00:00:53,991 Enfin un en-cas qui a du mordant ! 13 00:01:00,748 --> 00:01:03,459 Paradise est complètement dévastée. 14 00:01:04,126 --> 00:01:06,253 Je suis vraiment désolé, les amis. 15 00:01:06,337 --> 00:01:07,797 Ce n'est pas ta faute. 16 00:01:07,880 --> 00:01:09,673 C'est la faute de qui, alors ? 17 00:01:09,757 --> 00:01:12,593 Comment on va se débarrasser de cette pizza ? 18 00:01:12,676 --> 00:01:14,095 ABRI ANTIATOMIQUE 19 00:01:14,178 --> 00:01:18,015 Quelle idée de ne mettre qu'un jour de nourriture dans un abri ! 20 00:01:21,060 --> 00:01:23,687 Regardez, je suis un écureuil volant ! 21 00:01:37,785 --> 00:01:39,203 COMMISSARIAT DE PARADISE 22 00:01:39,787 --> 00:01:41,330 Il n'y a plus de pizza ! 23 00:01:42,248 --> 00:01:46,585 Cette pizza de taille moyenne ville était vraiment délicieuse, 24 00:01:46,669 --> 00:01:51,298 mais être piégé sans nourriture a été la plus horrible expérience de ma vie. 25 00:01:51,382 --> 00:01:56,262 Donc à partir de maintenant, je porterai toujours mon frigo d'urgence. 26 00:01:56,345 --> 00:01:58,973 J'ai déjà eu un frigo plaqué contre mon dos. 27 00:01:59,056 --> 00:02:01,684 William "Le Réfrigérateur" Perry, 28 00:02:01,767 --> 00:02:05,771 un joueur de foot US qui a transformé mon cul en poteaux de but. 29 00:02:07,189 --> 00:02:09,150 Gina, il faut qu'on parle. 30 00:02:09,233 --> 00:02:11,485 J'ai compris que la vie est courte, 31 00:02:11,569 --> 00:02:14,530 que quand quelqu'un te plaît, il faut foncer, donc… 32 00:02:14,613 --> 00:02:17,324 - Je ressens la même chose. - C'est vrai ? 33 00:02:17,408 --> 00:02:20,661 Oui, je vais tenter une approche plus romantique avec Dusty. 34 00:02:20,744 --> 00:02:23,914 Grâce à ça, il collera enfin son cul sur ma tronche ! 35 00:02:27,209 --> 00:02:29,336 La vie dans les égouts me manque. 36 00:02:29,420 --> 00:02:32,006 Je faisais même ma gnôle maison là-bas. 37 00:02:32,089 --> 00:02:33,299 Et c'était dégueu. 38 00:02:33,382 --> 00:02:36,594 Ça m'a fait mettre ma bite dans des trucs louches. 39 00:02:36,677 --> 00:02:40,181 Ça tombe bien, rien n'efface ces vilains regrets 40 00:02:40,264 --> 00:02:43,642 aussi bien que le fameux Baise et Oublie de Hopson. 41 00:02:43,726 --> 00:02:45,895 - Hopson, c'est de la javel. - Qui est Hopson ? 42 00:02:45,978 --> 00:02:47,605 Les gars, j'ai un souci ! 43 00:02:51,775 --> 00:02:53,444 Je retrouve une vie normale. 44 00:02:55,821 --> 00:02:57,531 C'est agréable, dauphin… 45 00:02:57,615 --> 00:02:59,116 C'est quoi, ce bordel ? 46 00:02:59,200 --> 00:03:01,994 Je me suis réveillé à côté d'un dauphin en chaleur ! 47 00:03:02,077 --> 00:03:06,040 Dan Marino ? Il était doué pour se faufiler dans tous les trous. 48 00:03:06,123 --> 00:03:09,418 C'est ta femme. Tu l'as épousée quand tu étais le Caïd. 49 00:03:09,501 --> 00:03:11,587 Et je dis ça sans vouloir te vexer… 50 00:03:14,715 --> 00:03:18,761 Donc en plus de la ville, j'ai rempli un dauphin de sauce ? 51 00:03:18,844 --> 00:03:20,554 Je t'ai pas offert de cadeau. 52 00:03:20,638 --> 00:03:23,307 Pour fêter ton entrée sur la liste des délinquants sexuels. 53 00:03:24,934 --> 00:03:26,852 Sans vouloir te vexer, bien sûr. 54 00:03:29,063 --> 00:03:30,105 Qu'y a-t-il ? 55 00:03:30,189 --> 00:03:31,899 C'est mon polype anal. 56 00:03:31,982 --> 00:03:32,983 J'ai fait quoi ? 57 00:03:33,067 --> 00:03:34,109 Pas toi ! 58 00:03:34,193 --> 00:03:36,111 Mon vrai polype anal. 59 00:03:36,195 --> 00:03:38,822 Après trois mois sans ma crème pour le cul, 60 00:03:38,906 --> 00:03:42,785 il est plus gonflé et irritant que la tronche de Jeff Garlin. 61 00:03:43,577 --> 00:03:47,289 C'est un bon moment pour te demander des conseils en amour. 62 00:03:47,373 --> 00:03:50,876 Non, tu peux pas engrosser une chaussette. Dégage de ma vue. 63 00:03:50,960 --> 00:03:52,711 Pourquoi es-tu en colère ? 64 00:03:52,795 --> 00:03:54,129 Bonne question. 65 00:03:54,213 --> 00:03:58,342 Peut-être parce que j'ai l'impression qu'on me surine la boîte à caca 66 00:03:58,425 --> 00:04:00,928 et que la ville est un désert radioactif ! 67 00:04:01,011 --> 00:04:03,764 Un désert légèrement radioactif. 68 00:04:03,847 --> 00:04:07,393 Selon l'EPA, le lac Paradise a pris le gros des radiations. 69 00:04:10,479 --> 00:04:12,982 Hé, vous êtes pas au courant pour les radiations ? 70 00:04:13,065 --> 00:04:15,442 Les radis à Sion ? Je connais bien Sion. 71 00:04:15,526 --> 00:04:18,362 Il m'a banni de la laverie pour avoir reniflé une culotte. 72 00:04:18,445 --> 00:04:20,990 Tu aurais dû attendre que sa femme l'enlève. 73 00:04:21,073 --> 00:04:22,658 Le lac est dangereux ! 74 00:04:22,741 --> 00:04:24,785 Cet apiculteur dit des conneries. 75 00:04:24,868 --> 00:04:26,453 Ce lac est sympa ! 76 00:04:26,537 --> 00:04:29,581 Regarde-moi ce poisson trop stylé ! Il a des pouces. 77 00:04:33,085 --> 00:04:34,461 On a tapé dans quoi ? 78 00:04:34,545 --> 00:04:37,881 Une île. Elle a dû être formée par l'explosion. 79 00:04:38,465 --> 00:04:39,925 Si c'est un nouveau territoire, 80 00:04:40,009 --> 00:04:42,803 on peut le revendiquer et créer notre pays. 81 00:04:42,886 --> 00:04:45,764 Il nous faut un nom de pays. Tu as des idées ? 82 00:04:45,848 --> 00:04:48,726 - Neverland ? - J'ai l'air de niquer des gosses ? 83 00:04:48,809 --> 00:04:50,185 - Ouais. - Sérieux ? 84 00:04:50,269 --> 00:04:52,855 À cause de la moustache, des lunettes ou du T-shirt ? 85 00:04:52,938 --> 00:04:54,398 C'est un tout. 86 00:04:55,607 --> 00:04:57,818 Je vais essayer d'être moins malsain. 87 00:04:57,901 --> 00:05:02,031 Je sais, on va appeler notre pays le Chattémala ! 88 00:05:02,114 --> 00:05:06,076 Je t'avais dit que la culotte de la femme de Sion nous servirait. 89 00:05:06,160 --> 00:05:08,162 Tu es aussi drôle que Jeff Garlin. 90 00:05:08,245 --> 00:05:10,372 Tu es sûr que c'est pas dangereux ? 91 00:05:10,456 --> 00:05:14,877 Cette île n'a rien de dangereux, à part l'alligator volant mutant. 92 00:05:14,960 --> 00:05:15,794 Tant mieux. 93 00:05:15,878 --> 00:05:16,712 Attends un… 94 00:05:18,672 --> 00:05:21,592 Ça me rend fier d'être chattémaltèque. 95 00:05:22,259 --> 00:05:24,178 HÔPITAL DE PARADISE 96 00:05:25,679 --> 00:05:28,140 Randall, petit coquin, je travaille. 97 00:05:28,223 --> 00:05:30,392 Je suis là pour mon examen rectal. 98 00:05:30,476 --> 00:05:33,228 Je dois jouer au docteur ou être un docteur ? 99 00:05:33,312 --> 00:05:34,521 Je ferai les deux. 100 00:05:35,814 --> 00:05:39,818 Mon Dieu ! Avez-vous fait quelque chose d'inhabituel avec votre cul ? 101 00:05:39,902 --> 00:05:40,778 Soyez honnête. 102 00:05:40,861 --> 00:05:42,821 Non, la routine, quoi. 103 00:05:42,905 --> 00:05:45,199 Va chier, le champignon ! 104 00:05:46,450 --> 00:05:49,953 Les radiations nucléaires ont transformé votre polype 105 00:05:50,037 --> 00:05:51,747 en une chose terrifiante. 106 00:05:53,582 --> 00:05:55,751 Putain, c'est quoi ? Tuez-le ! 107 00:05:55,834 --> 00:05:59,129 Je vais m'occuper de cette tête de cul avec mon scalpel. 108 00:05:59,630 --> 00:06:01,632 Je t'en prie, ne me tue pas ! 109 00:06:01,715 --> 00:06:03,467 Qui a parlé ? Attends un peu. 110 00:06:03,550 --> 00:06:04,885 Ne me tue pas ! 111 00:06:04,968 --> 00:06:08,889 On peut être les meilleurs amis du monde. Je serai ton pote polype. 112 00:06:09,556 --> 00:06:11,642 C'est vrai que tu es assez mignon. 113 00:06:11,725 --> 00:06:13,477 Toi aussi, beau gosse ! 114 00:06:14,353 --> 00:06:17,940 Cher polype anal parlant, la flatterie te mènera très loin. 115 00:06:18,023 --> 00:06:20,234 On va vous sortir la tête du cul. 116 00:06:20,317 --> 00:06:21,527 Où est-il passé ? 117 00:06:21,610 --> 00:06:23,987 Je ne sais pas, mais j'ai besoin d'aide. 118 00:06:25,030 --> 00:06:26,115 Ça valait le coup. 119 00:06:26,698 --> 00:06:28,909 SOIRÉE SCÈNE OUVERTE 120 00:06:28,992 --> 00:06:33,247 J'ai un ami qui vit en bas 121 00:06:33,330 --> 00:06:37,459 Il passe son temps Là où le soleil ne brille pas 122 00:06:37,543 --> 00:06:41,505 J'ai un ami qui est grand et balèze 123 00:06:41,588 --> 00:06:45,676 Je suis le coloc de son zgeg 124 00:06:47,261 --> 00:06:48,262 On est… 125 00:06:48,345 --> 00:06:49,888 Potes de popotin 126 00:06:50,389 --> 00:06:52,224 Potes de popotin 127 00:06:52,307 --> 00:06:55,686 On s'entraide quand on est dans la merde 128 00:06:55,769 --> 00:06:58,730 - On est… - Potes de popotin 129 00:06:58,814 --> 00:07:00,065 Potes de popotin 130 00:07:00,149 --> 00:07:03,318 Tu es né là où je pète en chœur 131 00:07:03,819 --> 00:07:08,240 Mais je me suis fait Une place dans ton cœur 132 00:07:08,323 --> 00:07:09,283 On est… 133 00:07:09,366 --> 00:07:11,368 Potes de popotin 134 00:07:11,452 --> 00:07:14,788 Potes de popotin 135 00:07:27,468 --> 00:07:29,094 Ça sent bon ! 136 00:07:30,095 --> 00:07:31,513 Tu en veux, petit gars ? 137 00:07:39,021 --> 00:07:45,944 - On est… - Potes… 138 00:07:46,445 --> 00:07:51,783 De popotin ! 139 00:07:53,494 --> 00:07:56,622 Oh putain, oui. 140 00:07:59,583 --> 00:08:01,168 C'est un dauphin, Fitz. 141 00:08:01,251 --> 00:08:03,712 Dis-lui que tu veux divorcer, et si elle dit… 142 00:08:04,671 --> 00:08:05,589 sois fort. 143 00:08:08,300 --> 00:08:10,010 J'ai quelque chose à te dire. 144 00:08:10,093 --> 00:08:12,304 MOI D'ABORD ! JE SUIS ENCEINTE ! 145 00:08:12,387 --> 00:08:14,932 Quoi ? Non ! 146 00:08:15,432 --> 00:08:18,894 On blague sur les grossesses non désirées, mais attention, 147 00:08:18,977 --> 00:08:21,688 quand vous aurez l'âge de coucher avec un dauphin, 148 00:08:21,772 --> 00:08:23,023 ne le broutez pas. 149 00:08:23,106 --> 00:08:24,650 Ils chient par la chatte. 150 00:08:25,484 --> 00:08:29,655 LES TUYAUX DE FITZ 151 00:08:31,240 --> 00:08:34,868 Tu es de plus en plus grand ! Et de plus en plus beau. 152 00:08:36,620 --> 00:08:37,663 Merci, chef. 153 00:08:44,086 --> 00:08:45,504 C'est quoi, ce bordel ? 154 00:08:45,587 --> 00:08:46,838 Tu fais quoi, là ? 155 00:08:46,922 --> 00:08:50,050 Tu dormais, j'ai eu l'idée de faire le petit-déjeuner. 156 00:08:50,133 --> 00:08:53,554 - Comment tu aimes les œufs ? - Pas faits par un polype anal ? 157 00:08:53,637 --> 00:08:55,514 Donc pas comme au fast-food. 158 00:08:56,014 --> 00:09:00,060 Je t'aime bien, mais ne reprends jamais le contrôle de mon corps ! 159 00:09:00,852 --> 00:09:04,314 N'oublie pas que tu as promis de m'emmener voir Hamilton ce soir. 160 00:09:04,398 --> 00:09:06,400 Quoi ? Non, si j'ai accepté, 161 00:09:06,483 --> 00:09:09,736 c'est parce que je pensais que l'explosion nous tuerait. 162 00:09:09,820 --> 00:09:12,614 Ce qui serait moins atroce que voir Hamilton ! 163 00:09:12,698 --> 00:09:15,659 Tu pourrais éviter d'être un trou du cul, juste un soir ? 164 00:09:15,742 --> 00:09:19,955 Je ferais tout pour échapper à Hamilton. Il y a tout ce que je déteste : 165 00:09:20,038 --> 00:09:23,625 de l'histoire, du rap, des Portoricains déguisés en vampires. 166 00:09:23,709 --> 00:09:26,169 Dis, Randall, je pourrais l'y emmener. 167 00:09:26,253 --> 00:09:29,840 Tu pourrais prendre un cacheton et dormir tout du long. 168 00:09:29,923 --> 00:09:32,843 Putain, c'est du génie, mon petit face-couilles ! 169 00:09:32,926 --> 00:09:35,304 Je t'embrasserais de joie si je pouvais. 170 00:09:36,638 --> 00:09:38,515 Qu'est-ce que tu fous ? 171 00:09:39,391 --> 00:09:42,311 J'essayais d'embrasser mon trou du cul. 172 00:09:43,687 --> 00:09:45,856 Bien joué. Ça aurait pu être gênant. 173 00:09:48,734 --> 00:09:49,568 Assis. 174 00:09:50,777 --> 00:09:51,778 Pas bouger. 175 00:09:51,862 --> 00:09:53,363 Lèche-toi le trou du cul. 176 00:09:54,865 --> 00:09:57,534 Gentil alligator ! Je vais t'appeler William. 177 00:09:57,618 --> 00:10:00,120 Tu peux lui demander de me rendre ma main ? 178 00:10:01,663 --> 00:10:02,998 Bien aimable, William. 179 00:10:03,582 --> 00:10:06,710 On devrait discuter de la philosophie de notre pays. 180 00:10:06,793 --> 00:10:08,420 Comment ça, "notre" pays ? 181 00:10:08,503 --> 00:10:11,214 Le Chattémala est mon pays, le roi, c'est moi ! 182 00:10:11,298 --> 00:10:12,633 Pourquoi toi ? 183 00:10:12,716 --> 00:10:15,469 C'est moi ou l'éclopé à la coupe au bol. 184 00:10:16,428 --> 00:10:19,181 Ce serait un beau doigt d'honneur au public. 185 00:10:20,766 --> 00:10:23,477 Hamilton va donner les recettes du spectacle 186 00:10:23,560 --> 00:10:26,688 à mon projet Rebâtir Paradise. Je suis folle de joie ! 187 00:10:28,815 --> 00:10:32,361 Moi aussi. Ma tête humaine a hâte de voir ce spectacle. 188 00:10:32,944 --> 00:10:35,113 Tu as l'air un peu différent. 189 00:10:35,197 --> 00:10:36,823 Mon lapin, je t'ai déjà dit 190 00:10:36,907 --> 00:10:39,785 que je n'ai jamais vu plus belle femme que toi ? 191 00:10:43,914 --> 00:10:45,916 Par différent, je veux dire mieux. 192 00:10:49,711 --> 00:10:52,881 Pardon. Je me faufile rapidement. Merci beaucoup. 193 00:10:53,757 --> 00:10:55,467 Vous avez écrasé mes jambes ! 194 00:10:56,301 --> 00:11:00,222 "Mes jambes sont écrasées !" Mets de la glace dessus, chouineur ! 195 00:11:01,181 --> 00:11:03,767 Randall, on est au premier rang ! 196 00:11:03,850 --> 00:11:07,437 D'habitude, tu prends les places du fond près des toilettes ! 197 00:11:07,521 --> 00:11:10,607 J'ai fait une folie. Rien n'est trop beau pour toi. 198 00:11:10,691 --> 00:11:13,777 Qui êtes-vous et qu'avez-vous fait de mon mari ? 199 00:11:13,860 --> 00:11:16,488 Je ne suis clairement pas assis sur sa tête ! 200 00:11:17,531 --> 00:11:18,573 Je suis humain. 201 00:11:21,034 --> 00:11:24,538 Oyez ! Voici Alexander Hamilton ! 202 00:11:24,621 --> 00:11:26,832 Yo, yo, je suis Alexander Hamil… 203 00:11:29,710 --> 00:11:31,169 Il est mort ! 204 00:11:31,253 --> 00:11:33,088 Lin-Manuel Miranda est mort ! 205 00:11:34,256 --> 00:11:37,134 Qui a branché une rallonge sur scène ? 206 00:11:37,217 --> 00:11:41,513 Du calme ! Mets de la glace sur ta chatte de vampire portoricain. 207 00:11:43,014 --> 00:11:44,349 Désolé, tout le monde. 208 00:11:44,433 --> 00:11:46,309 On doit annuler le spectacle, 209 00:11:46,393 --> 00:11:49,771 à moins que, par miracle, quelqu'un puisse le remplacer ? 210 00:11:49,855 --> 00:11:52,190 J'avais tellement hâte de voir ce spectacle… 211 00:11:52,274 --> 00:11:53,900 On n'a plus qu'à rentrer. 212 00:11:53,984 --> 00:11:55,569 Pas si vite ! 213 00:11:57,863 --> 00:12:00,991 Je suis Alexander Hamilton Pas un polype qui chantonne 214 00:12:01,074 --> 00:12:03,827 Ma philosophie fédéraliste Profonde comme une coloscopie 215 00:12:03,910 --> 00:12:06,580 J'ai buté le roi Poussé dehors comme un caca 216 00:12:06,663 --> 00:12:08,999 Les pieds en l'air La tête à l'envers 217 00:12:09,082 --> 00:12:12,419 Comment je me nomme ? Alexander Hamilton ! 218 00:12:22,971 --> 00:12:23,889 Je rêve ou quoi ? 219 00:12:26,558 --> 00:12:28,518 Jésus républicain, sauve-nous ! 220 00:12:29,186 --> 00:12:32,189 Cette enflure bouffe la cramouille de ma femme ! 221 00:12:32,272 --> 00:12:33,273 Espèce de… 222 00:12:34,232 --> 00:12:35,275 Je reviens ! 223 00:12:36,193 --> 00:12:38,779 Comment oses-tu brouter ma femme ? 224 00:12:38,862 --> 00:12:40,739 Après, elle voudra que je le fasse ! 225 00:12:40,822 --> 00:12:42,866 Tu ne me contrôleras plus jamais. 226 00:12:42,949 --> 00:12:46,453 Ça, je ne pense pas. Tu te mets le cul dans l'œil ! 227 00:12:46,536 --> 00:12:49,122 Toi, tu ne me contrôleras plus jamais. 228 00:12:49,206 --> 00:12:51,541 Tu m'as maltraité pendant des années. 229 00:12:51,625 --> 00:12:56,046 Quel genre de radin ne met que 99 centimes dans son papier toilette ? 230 00:12:56,588 --> 00:12:59,299 L'heure de ma vengeance a enfin sonné ! 231 00:12:59,382 --> 00:13:03,178 Je vais te forcer à me regarder te voler ta famille ! 232 00:13:05,013 --> 00:13:06,890 Je ne te laisserai pas faire ! 233 00:13:09,309 --> 00:13:10,769 Je suis plus fort que toi. 234 00:13:10,852 --> 00:13:13,480 À ton tour de bouffer ton papier cul pourri ! 235 00:13:14,648 --> 00:13:16,483 Alors, tu viens, mon étalon ? 236 00:13:16,566 --> 00:13:19,528 Tu voulais essayer de me mettre un gode dans le cul, non ? 237 00:13:19,611 --> 00:13:21,530 Eh bien je suis prêt. 238 00:13:21,613 --> 00:13:24,366 N'y va pas de main morte. Je peux encaisser. 239 00:13:29,329 --> 00:13:31,414 Le roi Robby est tout puissant 240 00:13:31,498 --> 00:13:33,542 En plus, il a un zob géant 241 00:13:33,625 --> 00:13:35,585 Le roi Robby règne sur ce patelin 242 00:13:35,669 --> 00:13:38,547 Quand il veut jouir Il prend ma main 243 00:13:40,674 --> 00:13:42,843 Je sais, William. C'était à chier. 244 00:13:42,926 --> 00:13:44,719 C'est toi qui as écrit la chanson. 245 00:13:44,803 --> 00:13:51,393 Tiens, une saucisse, et une saucisse pour faire descendre cette saucisse. 246 00:13:51,476 --> 00:13:54,229 Vas-y mollo, on n'a rien d'autre à manger. 247 00:13:54,312 --> 00:13:57,190 La ferme, pécore ! Tu crois que ton roi 248 00:13:57,274 --> 00:14:00,735 filerait tout notre stock de bouffe à un alligator volant ? 249 00:14:02,279 --> 00:14:04,155 Ta poche à saucisses est vide, hein ? 250 00:14:04,239 --> 00:14:07,492 Non, il m'en reste une, mais elle est coincée. 251 00:14:07,576 --> 00:14:08,869 Si je la gigote… 252 00:14:13,039 --> 00:14:14,666 Le roi jouit de son statut. 253 00:14:15,375 --> 00:14:17,294 COMMISSARIAT DE PARADISE 254 00:14:17,377 --> 00:14:19,337 Ma femme est enceinte ! 255 00:14:21,214 --> 00:14:24,509 De mieux en mieux, espèce de baiseur de dauphin ! 256 00:14:25,176 --> 00:14:27,721 - Sans vouloir te vexer. - Aide-moi, plutôt. 257 00:14:27,804 --> 00:14:30,765 Ne t'en fais pas, j'ai exactement ce qu'il te faut. 258 00:14:31,683 --> 00:14:32,726 T'es malade ? 259 00:14:32,809 --> 00:14:36,813 Détends-toi ! C'est pour forcer la serrure d'une voiture 260 00:14:36,897 --> 00:14:40,317 et aller dans un état où l'avortement est légal. 261 00:14:40,400 --> 00:14:43,361 Quoi ? Non, je vais faire mon devoir. 262 00:14:43,445 --> 00:14:47,657 Après ce que j'ai fait à la ville, je ferai tout pour être un homme meilleur. 263 00:14:48,325 --> 00:14:50,827 Arrête ! Petit sacripant. 264 00:14:50,911 --> 00:14:53,622 Tu me laisses gagner tous les matchs ! 265 00:14:53,705 --> 00:14:55,749 Je t'ai pas laissé gagner, chérie. 266 00:14:55,832 --> 00:14:58,627 Mon genou… Enfin mon coude est usé par le tennis. 267 00:15:04,758 --> 00:15:05,759 Un chewing-gum ? 268 00:15:05,842 --> 00:15:09,387 Chef, vous allez crier, mais je peux prendre ma journée ? 269 00:15:09,471 --> 00:15:13,475 Je vais rencontrer mes beaux-parents, je dois apprendre à respirer sous l'eau. 270 00:15:13,558 --> 00:15:15,435 Bien sûr que tu peux, Fitz. 271 00:15:15,518 --> 00:15:17,312 Pourquoi tant de gentillesse ? 272 00:15:17,395 --> 00:15:19,940 La vie est trop courte pour s'énerver. 273 00:15:20,023 --> 00:15:22,984 Après tout, on est tous des têtes humaines, non ? 274 00:15:23,068 --> 00:15:27,113 Quelqu'un d'autre a remarqué qu'un polype contrôle le corps du chef ? 275 00:15:29,240 --> 00:15:31,493 Kevin, mon fils préféré ! 276 00:15:31,576 --> 00:15:33,411 Désolé de m'être emporté. 277 00:15:33,495 --> 00:15:37,499 On pourrait passer un moment père-fils pour que je te conseille. 278 00:15:37,582 --> 00:15:39,876 C'est vrai ? Ce serait super, papa. 279 00:15:47,008 --> 00:15:48,093 Oyez, oyez ! 280 00:15:48,176 --> 00:15:51,763 Je vous présente le fumeur de crack, le chopeur d'allocs, 281 00:15:51,846 --> 00:15:55,934 le voleur de colis Amazon, le bouffeur de fromage de bite, 282 00:15:56,017 --> 00:15:58,269 Robby, roi du Chattémala. 283 00:16:02,482 --> 00:16:08,655 Moi, le roi Robby, somme Paradise de me remettre toutes ses saucisses, 284 00:16:08,738 --> 00:16:10,615 sinon, ce sera la guerre… 285 00:16:11,408 --> 00:16:12,951 La Guerre des saucisses. 286 00:16:13,034 --> 00:16:15,453 On peut résoudre ça à l'amiable. 287 00:16:15,537 --> 00:16:16,830 Je m'en occupe, chef. 288 00:16:16,913 --> 00:16:20,375 Je détiens 90 % du stock de saucisses de Paradise 289 00:16:20,458 --> 00:16:22,293 et j'ai une contre-proposition. 290 00:16:23,294 --> 00:16:24,129 Merde ! 291 00:16:24,212 --> 00:16:25,380 Repliez-vous ! 292 00:16:25,463 --> 00:16:27,215 Robby, attends-moi ! 293 00:16:27,298 --> 00:16:28,717 Va chier, Delbert ! 294 00:16:29,884 --> 00:16:30,802 MATÉRIEL DE PLONGÉE 295 00:16:32,303 --> 00:16:35,390 MAMAN, PAPA, JE VOUS PRÉSENTE MON MARI, GERALD. 296 00:16:36,641 --> 00:16:39,644 Vous vivez dans un récif splendide, maman, papa. 297 00:16:40,437 --> 00:16:41,896 Je peux vous appeler comme ça ? 298 00:16:43,023 --> 00:16:44,816 Au fait, j'ai apporté du vin… 299 00:16:48,737 --> 00:16:50,947 Je ne sais pas à quoi je m'attendais. 300 00:16:51,031 --> 00:16:54,868 ON A INVITÉ BRAD, J'ESPÈRE QUE ÇA NE VOUS GÊNE PAS. 301 00:16:54,951 --> 00:16:56,119 C'est qui, lui ? 302 00:16:56,202 --> 00:16:57,620 C'EST MON EX. 303 00:16:57,704 --> 00:16:58,997 QUE FAIT-IL ICI ? 304 00:16:59,080 --> 00:17:00,957 Ça roule, M. D, Mme D ? 305 00:17:01,041 --> 00:17:02,542 Tu peux parler ? 306 00:17:02,625 --> 00:17:04,127 Je parle quatre langues. 307 00:17:04,210 --> 00:17:07,422 J'ai étudié à Chico State. Ce n'est pas une super fac, 308 00:17:07,505 --> 00:17:09,424 mais n'oublions pas que je suis un dauphin. 309 00:17:09,507 --> 00:17:12,052 Vous l'avez invité pour nous séparer, 310 00:17:12,135 --> 00:17:15,096 mais ça ne marchera pas parce qu'on est amoureux. 311 00:17:18,391 --> 00:17:20,769 C'était le mec des Tuyaux de Fitz, non ? 312 00:17:20,852 --> 00:17:22,187 Je l'ai vu à la télé. 313 00:17:22,270 --> 00:17:25,398 Il a dit que les dauphins chient par la chatte. C'est vrai, Mme D ? 314 00:17:33,531 --> 00:17:38,244 T'as pris ton temps, feignasse ! On a une Guerre des saucisses à mener. 315 00:17:38,328 --> 00:17:39,829 Par on, je veux dire toi. 316 00:17:39,913 --> 00:17:43,917 Je suis censé livrer cette guerre seul ? Je peux prendre William ? 317 00:17:44,000 --> 00:17:48,046 C'est mort, je l'enverrai pas se faire tuer dans la guerre d'un taré. 318 00:17:48,129 --> 00:17:50,256 Bon sang, on n'a même pas d'armes. 319 00:17:50,340 --> 00:17:51,466 Et ça, c'est quoi ? 320 00:17:51,549 --> 00:17:53,051 - Un crayon. - Sérieux ? 321 00:17:53,134 --> 00:17:55,470 Je devrais l'écrire. Mais avec quoi ? 322 00:17:55,553 --> 00:17:59,390 Bref, Sir Delbert, vous allez prendre ce croi-yon 323 00:17:59,474 --> 00:18:02,644 et vous allez me ramener la tête du flic obèse. 324 00:18:02,727 --> 00:18:05,396 OK, mais je peux prendre Fonzie le Poisson ? 325 00:18:06,731 --> 00:18:08,566 J'ai une excroissance osseuse ! 326 00:18:09,025 --> 00:18:09,943 BIENVENUE À PARADISE 327 00:18:14,155 --> 00:18:15,740 Tu peux m'ôter la vie, 328 00:18:15,824 --> 00:18:19,369 mais les Juifs sont responsables de toutes les guerres ! 329 00:18:19,452 --> 00:18:23,123 Quoi ? Je cite Mel Gibson, ce vieil ivrogne antisémite. 330 00:18:35,802 --> 00:18:38,054 Assez de sang a coulé… 331 00:18:39,139 --> 00:18:40,974 de mes tétons irrités. 332 00:18:41,057 --> 00:18:44,477 Si tu me files quelques saucisses, on pourra arrêter cette guerre. 333 00:18:44,561 --> 00:18:47,647 Marché conclu. Que règne la paix ! 334 00:18:47,730 --> 00:18:50,150 Robby sera fâché si je ramène pas ta tête. 335 00:18:50,233 --> 00:18:51,651 T'en as pas une en rab ? 336 00:18:51,734 --> 00:18:52,861 Une tête en rab ? 337 00:18:52,944 --> 00:18:55,655 Tu crois que j'en ai une qui pousse dans mon cul ? 338 00:18:55,738 --> 00:18:57,490 On est où, chez les tarés ? 339 00:18:57,574 --> 00:18:58,908 Salut, chef ! 340 00:18:58,992 --> 00:19:00,994 Salut ! Je suis une tête humaine ! 341 00:19:01,077 --> 00:19:02,328 Je sais ! 342 00:19:02,412 --> 00:19:03,705 C'est mon patron. 343 00:19:03,788 --> 00:19:05,999 C'est la première fois qu'on fait ça. 344 00:19:07,167 --> 00:19:09,502 Parle-moi de tes problèmes de fille. 345 00:19:10,795 --> 00:19:11,629 Merde. 346 00:19:11,713 --> 00:19:12,589 Gina me plaît, 347 00:19:12,672 --> 00:19:16,259 mais je n'arriverai à rien tant que Dusty sera dans le coin. 348 00:19:16,342 --> 00:19:18,178 - On n'a qu'à le tuer. - Quoi ? 349 00:19:18,928 --> 00:19:19,804 Je plaisante ! 350 00:19:20,305 --> 00:19:22,640 Les têtes humaines ne peuvent pas tuer. 351 00:19:22,724 --> 00:19:24,100 Je vais parler à Dusty. 352 00:19:24,184 --> 00:19:27,854 Je pense pouvoir tout arranger. Je suis une tête humaine. 353 00:19:27,937 --> 00:19:29,564 C'est vrai ? Merci, papa ! 354 00:19:29,647 --> 00:19:32,108 Je ne le dis pas assez, mais je t'aime. 355 00:19:36,487 --> 00:19:37,780 Boulet de canon ! 356 00:19:40,825 --> 00:19:43,119 Va te faire foutre-amundo ! 357 00:19:43,203 --> 00:19:45,455 Sacré lancer, papa. 358 00:19:45,538 --> 00:19:48,166 Parce qu'il a des pieds à la place des mains. 359 00:19:48,249 --> 00:19:50,293 Tu vois, ce n'est pas ton père. 360 00:19:50,376 --> 00:19:52,420 C'est un polype qui a pris vie. 361 00:19:54,339 --> 00:19:57,133 Bon, on ferait mieux d'y aller. Il se fait tard. 362 00:20:01,054 --> 00:20:03,014 COMMENT ÉLEVER UN AFFRONT À DIEU 363 00:20:09,896 --> 00:20:11,814 PRÉPARATION À L'ACCOUCHEMENT 364 00:20:11,898 --> 00:20:14,901 C'était idiot de penser qu'on nous jugerait. 365 00:20:14,984 --> 00:20:17,528 Ce n'est pas le genre de la ville. 366 00:20:20,949 --> 00:20:24,035 Ça y est, le bébé arrive ! Il faut aller à l'hôpital. 367 00:20:24,118 --> 00:20:26,079 Je vous en prie, prenez ma femme. 368 00:20:28,331 --> 00:20:29,832 Merci, baiseur de cheval. 369 00:20:30,500 --> 00:20:32,085 HÔPITAL DE PARADISE 370 00:20:32,168 --> 00:20:37,257 Respire, bébé, comme on a appris en cours. Inspire par devant, expire par l'évent. 371 00:20:38,341 --> 00:20:39,842 Merci d'être là, Bullet. 372 00:20:39,926 --> 00:20:41,427 Pas de souci, l'ami. 373 00:20:41,511 --> 00:20:44,013 Joe Biden me paie pour voir l'accouchement. 374 00:20:44,097 --> 00:20:47,225 Oh putain, oui. 375 00:20:47,308 --> 00:20:49,185 Bien, Mme Dauphin Fitzgerald. 376 00:20:49,269 --> 00:20:52,647 Votre vag-anus est totalement dilaté. Maintenant, poussez. 377 00:20:54,023 --> 00:20:57,235 Vous venez d'accoucher d'un beau bébé… quelque chose. 378 00:20:59,529 --> 00:21:01,948 Ça m'a fait mettre ma bite dans des trucs louches. 379 00:21:02,031 --> 00:21:03,908 BAISE ET OUBLIE 380 00:21:05,326 --> 00:21:06,953 J'adore baiser ce dauphin ! 381 00:21:07,453 --> 00:21:10,290 Je n'oublierai jamais avoir baisé ce dauphin ! 382 00:21:13,126 --> 00:21:15,253 Fitz, je peux tout t'expliquer. 383 00:21:15,336 --> 00:21:17,088 Tu vas mourir… 384 00:21:17,171 --> 00:21:19,674 quand tu verras comme mon bébé est mignon ! 385 00:21:20,258 --> 00:21:21,592 C'est mon portrait craché ! 386 00:21:21,676 --> 00:21:26,514 Oui, il a ta queue touffue, ta truffe humide. C'est fou. 387 00:21:30,393 --> 00:21:33,813 Celui-ci, je m'en souviens. Faut que j'appelle mon parrain. 388 00:21:36,441 --> 00:21:38,526 Robby, j'ai obtenu les saucisses, 389 00:21:38,609 --> 00:21:41,154 et le tout grâce à la diplomatie, sans bain de sang. 390 00:21:41,237 --> 00:21:44,240 Je voulais un bain de sang, mais c'est déjà ça. 391 00:21:44,324 --> 00:21:45,867 Des saucisses de dinde ? 392 00:21:45,950 --> 00:21:48,244 Enfin, elles sont bio, sans nitrites. 393 00:21:48,328 --> 00:21:50,330 Va chier, c'est le meilleur ! 394 00:21:50,413 --> 00:21:54,167 T'es un roi pourri, Robby. T'es autoritaire, pas reconnaissant, 395 00:21:54,250 --> 00:21:56,085 je dois te tripoter quand je veux pas 396 00:21:56,169 --> 00:21:58,171 et je peux pas le faire quand je veux ! 397 00:21:58,254 --> 00:22:01,382 - Je serais un meilleur roi. - Lâche ma couronne ! 398 00:22:01,466 --> 00:22:03,718 Touche pas à ma couronne ! Lâche-moi ! 399 00:22:03,801 --> 00:22:05,219 - Qu'est-ce que… - Donne… 400 00:22:07,347 --> 00:22:09,849 Longue vie au roi William. 401 00:22:09,932 --> 00:22:12,518 Toujours moins débile que la fin de Game of Thrones. 402 00:22:13,019 --> 00:22:13,936 COMMISSARIAT 403 00:22:16,689 --> 00:22:18,483 Kevin, espèce de pervers ! 404 00:22:18,566 --> 00:22:19,650 Tu fais quoi ? 405 00:22:21,027 --> 00:22:23,654 J'essaie de mater le petit joufflu de Dusty, 406 00:22:23,738 --> 00:22:25,823 mais il n'est pas encore arrivé. 407 00:22:26,574 --> 00:22:29,827 C'est bizarre. Dusty ne rate jamais le jour des frites. 408 00:22:31,704 --> 00:22:34,415 Kevin, tu as vu ton père ? Il a dit, je cite : 409 00:22:34,499 --> 00:22:36,209 "Rendez-vous là-bas à 16 h." 410 00:22:37,335 --> 00:22:40,838 Non, et on dirait que Dusty aussi a disparu. 411 00:22:40,922 --> 00:22:41,923 J'appelle papa. 412 00:22:42,006 --> 00:22:42,882 APPEL PAPA… 413 00:22:42,965 --> 00:22:44,926 Salut, papa. Tu as vu Dusty ? 414 00:22:45,009 --> 00:22:46,886 Oui. Je suis chez lui, là. 415 00:22:46,969 --> 00:22:49,555 Il a accepté de quitter la ville, 416 00:22:49,639 --> 00:22:52,100 donc tout va s'arranger entre Gina et toi. 417 00:22:52,183 --> 00:22:53,768 Salut ! Je suis une tête humaine. 418 00:22:53,851 --> 00:22:56,062 Allez, raccroche, saloperie ! 419 00:22:59,148 --> 00:22:59,982 FIN DE L'APPEL 420 00:23:00,066 --> 00:23:04,070 - Bordel ! Papa va tuer Dusty ! - Pourquoi ferait-il ça ? 421 00:23:04,153 --> 00:23:06,322 Parce que c'est un polype, putain ! 422 00:23:07,281 --> 00:23:10,201 On trouvera la réponse. Allons chez Dusty. 423 00:23:12,870 --> 00:23:15,581 - Papa, non ! - C'est pas ce que tu crois ! 424 00:23:15,665 --> 00:23:18,209 On écrit une comédie musicale sur Dexter. 425 00:23:19,043 --> 00:23:20,336 Meilleure que Hamilton. 426 00:23:20,420 --> 00:23:21,921 Tout s'explique. 427 00:23:22,004 --> 00:23:24,257 - Logique. - On vous laisse bosser ! 428 00:23:26,884 --> 00:23:29,095 Ne l'écoutez pas ! C'est un polype malfaisant ! 429 00:23:30,304 --> 00:23:31,556 Putain, je rêve ? 430 00:23:31,639 --> 00:23:33,599 Personne n'avait remarqué ? 431 00:23:33,683 --> 00:23:35,435 Vous êtes tous des enflures. 432 00:23:54,704 --> 00:23:55,621 Eh merde ! 433 00:24:01,252 --> 00:24:04,755 Tu ne me voleras pas ma famille, enfoiré de polype ! 434 00:24:11,846 --> 00:24:12,972 Regardez dans vos cœurs. 435 00:24:13,055 --> 00:24:14,724 Je suis peut-être un polype, 436 00:24:14,807 --> 00:24:17,977 mais j'ai été un meilleur père et mari que lui. 437 00:24:18,060 --> 00:24:20,313 Plante-le et on sera heureux ensemble. 438 00:24:21,397 --> 00:24:23,983 Il a raison. J'étais un trou du cul. 439 00:24:24,066 --> 00:24:27,236 J'ai vu comment ce polype vous traitait mieux que moi. 440 00:24:27,737 --> 00:24:29,071 Je mérite qu'on me plante. 441 00:24:29,155 --> 00:24:32,450 Attendez, j'ai embrassé un polype anal ? 442 00:24:32,533 --> 00:24:34,410 Et il m'a léchée… 443 00:24:36,287 --> 00:24:39,790 Non. Tu es peut-être le plus gros trou du cul ici présent, 444 00:24:39,874 --> 00:24:42,585 mais tu restes mon père et je te choisis. 445 00:24:42,668 --> 00:24:43,836 Oui, moi aussi. 446 00:24:46,506 --> 00:24:49,550 J'ai vraiment la meilleure famille du monde. 447 00:24:51,677 --> 00:24:53,554 J'agis dans votre intérêt ! 448 00:24:53,638 --> 00:24:56,265 Si vous ne voulez pas planter ce pauvre type, 449 00:24:56,349 --> 00:24:57,683 je le ferai pour vous. 450 00:24:59,477 --> 00:25:01,896 Le roi William a gagné La Guerre des saucisses 451 00:25:01,979 --> 00:25:03,814 Il a bouffé le méchant polype 452 00:25:03,898 --> 00:25:05,858 Les ennemis du roi William sont à terre 453 00:25:05,942 --> 00:25:10,071 Leurs saucisses nourriront Tous les Chattémaltèques 454 00:25:10,696 --> 00:25:13,074 Oui, on part en couille cette saison. 455 00:25:13,658 --> 00:25:15,034 Potes de popotin 456 00:25:15,701 --> 00:25:16,953 Potes de popotin 457 00:25:17,578 --> 00:25:20,957 On s'entraide quand on est dans la merde 458 00:25:21,040 --> 00:25:23,584 - On est… - Potes de popotin 459 00:25:24,126 --> 00:25:25,336 Potes de popotin 460 00:25:25,419 --> 00:25:28,464 Tu es né là où je pète en chœur 461 00:25:29,131 --> 00:25:33,553 Mais je me suis fait Une place dans ton cœur 462 00:25:33,636 --> 00:25:34,595 On est… 463 00:25:34,679 --> 00:25:36,681 Potes de popotin 464 00:25:36,764 --> 00:25:40,184 Potes de popotin 465 00:25:46,274 --> 00:25:53,197 - On est… - Potes… 466 00:25:53,698 --> 00:25:58,619 De popotin 467 00:25:58,703 --> 00:26:03,624 Sous-titres : Thibault Nowaczyk