1 00:00:06,027 --> 00:00:09,030 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:14,869 --> 00:00:19,248 Takže o tom, jak sis udělal margaritu z mýho semene, prostě pomlčíme? 3 00:00:21,542 --> 00:00:25,337 Hej, chlapi, tísňová linka nám právě ohlásila ozbrojený konflikt. 4 00:00:29,341 --> 00:00:31,761 Paradise PD! Hlásili ozbrojený konflikt. 5 00:00:34,263 --> 00:00:36,015 To je teda sakra konflikt. 6 00:00:36,098 --> 00:00:39,435 Všichni na týhle párty mají zbraň, jen můj synovec ne. 7 00:00:39,518 --> 00:00:42,021 Jak má sakra sestřelit tu piñatu? 8 00:00:45,983 --> 00:00:48,944 Hej, nedávej mu to. Je to nebezpečné. 9 00:00:49,028 --> 00:00:51,447 Klid, Kevine. Vždyť je to jen piñata. 10 00:01:14,053 --> 00:01:16,680 Dobrý den, pane Bullete. Co děláte hezkého? 11 00:01:16,764 --> 00:01:19,850 Divné věci s těmihle německými obchodníky s drogami. 12 00:01:19,934 --> 00:01:21,102 Čau, Hansi. 13 00:01:21,185 --> 00:01:23,395 Co kdyby sis vzal nějaký pěkný kostým 14 00:01:23,479 --> 00:01:25,773 a já tě natočím na svůj YouTube kanál? 15 00:01:25,856 --> 00:01:28,234 Vím, že zvířata mají spoustu shlédnutí, 16 00:01:28,317 --> 00:01:30,736 tak jsem chtěl oblíknout svoji kočku, 17 00:01:30,820 --> 00:01:32,363 ale, bezva historka, 18 00:01:32,446 --> 00:01:33,697 tys je všechny zabil 19 00:01:33,781 --> 00:01:35,783 a zničil mi tím život, kurva! 20 00:01:35,866 --> 00:01:39,787 Nebudu se oblíkat do nějakýho nablblýho kostýmu, jasný? 21 00:01:39,870 --> 00:01:42,331 To je ten nejsmutnější pohled na zvíře. 22 00:01:45,167 --> 00:01:47,711 Ja! Naplácej mi tam, kde dělám Scheisse. 23 00:01:47,795 --> 00:01:48,963 Bullete, prosím. 24 00:01:49,046 --> 00:01:52,216 Chci být influencer, ale mám jen jednoho followera, 25 00:01:52,299 --> 00:01:54,426 nějakýho bota jménem „Dustyho máma“, 26 00:01:54,510 --> 00:01:57,054 co mi pořád píše: „Chcípni, tlustoprde!“ 27 00:01:57,138 --> 00:02:00,432 - Co kdyby sis to vzal k srdci? - To teda ne, 28 00:02:00,516 --> 00:02:03,018 moje videa jsou fakt dobrý. Vidíš? 29 00:02:03,102 --> 00:02:03,936 Čau lidi! 30 00:02:04,436 --> 00:02:06,605 Tenhle týden točím reakce. 31 00:02:06,689 --> 00:02:08,732 Právě jsem snědl kbelík krivet, 32 00:02:08,816 --> 00:02:11,944 na který mám smrtelnou alergii, takže budu mít reakci… 33 00:02:13,195 --> 00:02:14,697 Ucpal se mi krk. 34 00:02:14,780 --> 00:02:16,740 Nezapomeňte dát lajk a přihlásit… 35 00:02:19,743 --> 00:02:23,581 Konečně je na YouTube něco horšího než Cobra Kai. Že jo? Jo. 36 00:02:23,664 --> 00:02:25,833 Hopsone, mám problém. 37 00:02:25,916 --> 00:02:29,628 Já taky. Pořád si splachuju koule do záchoda. 38 00:02:29,712 --> 00:02:32,798 Jo… 39 00:02:32,882 --> 00:02:36,343 Promluvíme si o mém problému. Vážně teď svoji ženu miluju, 40 00:02:36,427 --> 00:02:39,763 ale bojím se, že mě opustí, protože mám potíže… 41 00:02:39,847 --> 00:02:41,432 ji sexuálně uspokojit. 42 00:02:41,515 --> 00:02:43,058 Už jsme zkoušeli i scénky. 43 00:02:43,142 --> 00:02:46,437 Přehráli jsme celý scénář o delfínovi a japonském rybáři. 44 00:02:46,520 --> 00:02:48,772 Proč jsem zase delfín já? 45 00:02:48,856 --> 00:02:51,442 Zkoušeli jste oceánské erotické pomůcky? 46 00:02:51,525 --> 00:02:54,820 Mám delfíní vibrátor, jmenuje se „Postrach kloak“. 47 00:02:54,904 --> 00:02:57,364 Jo, ten už jsme zkoušeli. 48 00:03:03,495 --> 00:03:04,496 To není špatný. 49 00:03:04,580 --> 00:03:08,000 Zmínila se, že by zkusila trojku, ale sotva najdu někoho, 50 00:03:08,083 --> 00:03:10,294 kdo by měl chuť na trojku s delfínem. 51 00:03:10,377 --> 00:03:14,381 Děláš si srandu? Vím o bezva holce, co bych za tebou mohl poslat. 52 00:03:14,465 --> 00:03:15,591 No jo… 53 00:03:15,674 --> 00:03:19,261 Nechci nikoho, kdo měl co do činění s tvojí špinavou prdelí. 54 00:03:19,345 --> 00:03:21,388 Ale ne, s tou bych nikdy nešel. 55 00:03:21,472 --> 00:03:23,098 Vůbec není můj typ. 56 00:03:23,182 --> 00:03:25,809 Je mladá, sexy, ohebná 57 00:03:25,893 --> 00:03:28,604 a nemá čtvrtmetrovej hispánskej penis. 58 00:03:28,729 --> 00:03:31,982 Vážně? Díky. Jak ti to můžu oplatit? 59 00:03:32,066 --> 00:03:35,319 No, mohl bys mi pomoct vytáhnout ze záchoda můj pytel. 60 00:03:37,404 --> 00:03:41,700 Sakra! Hopsone, říkal jsem ti, že tu nemáš nechávat povalovat svý koule! 61 00:03:41,784 --> 00:03:44,536 Tati, řekl jsem mámě o tom střílení piñaty. 62 00:03:44,620 --> 00:03:46,747 Máme ve městě problém se zbraněmi. 63 00:03:46,830 --> 00:03:49,625 No tak, Karen. Město nemá problém se zbraněmi. 64 00:03:49,708 --> 00:03:53,087 Koukejte! Jsem urážlivej jižanskej stereotyp! 65 00:03:56,465 --> 00:03:58,092 Tak tu máme spoustu zbraní. 66 00:03:58,175 --> 00:04:01,512 Ale čím víc zbraní, tím větší bezpečí pro lidi. 67 00:04:01,595 --> 00:04:05,516 Randalle, bráníš zbraně jen proto, že jsi člen Klubu střelců. 68 00:04:05,599 --> 00:04:08,394 Máš pravdu. S členskou kartou. 69 00:04:09,645 --> 00:04:11,814 Ta karta je funkční pistole? 70 00:04:11,897 --> 00:04:12,898 Přestaň píčovat. 71 00:04:12,982 --> 00:04:16,151 Kdyby mi v peněžence omylem neprostřelila kondom, 72 00:04:16,235 --> 00:04:17,444 ani bys tu nebyl. 73 00:04:17,528 --> 00:04:20,781 Tati, proti rozumné regulaci zbraní nelze nic namítat. 74 00:04:20,864 --> 00:04:22,616 Dej pokoj, Kevine. 75 00:04:22,700 --> 00:04:27,121 Už mám dost liberálů, co se tváří, že zbraně jsou jediná hrozba společnosti. 76 00:04:27,204 --> 00:04:30,499 Majonéza zabíjí. Neměli bychom ji zakázat? 77 00:04:30,582 --> 00:04:32,251 Dustymu? Jo. 78 00:04:32,334 --> 00:04:35,921 Lidi! Zase mi uvízla hlava ve sklenici s majonézou! 79 00:04:36,005 --> 00:04:37,923 Nejsem jediný, kdo to tvrdí. 80 00:04:38,007 --> 00:04:41,552 Poslechněte si další zastánce regulace, třeba Michaela Moora. 81 00:04:41,635 --> 00:04:45,723 Ten by se měl spíš zaměřit na regulaci porcí, ne zbraní. 82 00:04:46,724 --> 00:04:48,475 Hnusnej blbej tlustoprd. 83 00:04:52,354 --> 00:04:53,689 Souhlasím s Kevinem. 84 00:04:53,772 --> 00:04:57,901 Takové incidenty se dějou pořád, a my s nimi nikdy nic neděláme. 85 00:04:58,027 --> 00:04:59,236 Nikdy nic neděláme? 86 00:04:59,320 --> 00:05:02,114 Abys věděla, po těch úmrtích u piñaty 87 00:05:02,197 --> 00:05:05,701 jsem napsal na Twitter: „Modlím se za vás.“ Ježíš to čte! 88 00:05:05,784 --> 00:05:07,244 Modlil ses, a za ně? 89 00:05:07,328 --> 00:05:10,331 Co víc si může truchlící rodina přát? 90 00:05:10,414 --> 00:05:12,583 Mami, jsi starostka. Udělej něco. 91 00:05:12,666 --> 00:05:15,210 Ne. Tohle město má za sebou tragédii. 92 00:05:15,294 --> 00:05:18,088 To je na prevenci tragédií ta nejhorší doba. 93 00:05:18,172 --> 00:05:20,632 Než z nás bude komunistická Kanada, 94 00:05:20,716 --> 00:05:23,010 poučím vás dva o významu zbraní. 95 00:05:23,093 --> 00:05:25,346 Vezmu vás na prohlídku Klubu střelců! 96 00:05:25,429 --> 00:05:28,599 Půjdu, jen když si pustíš tohle video Michaela Moora. 97 00:05:28,682 --> 00:05:31,727 Tenhle kbelík krivet jsou zbraně a já jsem Amerika. 98 00:05:40,778 --> 00:05:44,323 No jasně. Udělal to samé co já, jenom to udělal „chytře“. 99 00:05:44,907 --> 00:05:45,824 POLICIE PARADISE 100 00:05:47,951 --> 00:05:51,705 Tak co, kterou zabavenou drogou se sjedu dneska večer? 101 00:05:52,831 --> 00:05:54,958 Marihuana? Kolik mi je, jedenáct? 102 00:05:55,042 --> 00:05:57,628 Heroin? Kolik mi je, dvanáct? Dej pokoj. 103 00:05:57,711 --> 00:05:59,129 Tohle je novinka. 104 00:05:59,713 --> 00:06:01,006 Šoquila? 105 00:06:01,090 --> 00:06:02,841 Tequila řízlá kokainem? 106 00:06:02,925 --> 00:06:04,760 Ty kráso, tequilovej červ! 107 00:06:07,471 --> 00:06:08,806 Teď dělá salta dozadu. 108 00:06:10,766 --> 00:06:13,143 A teď dělá obchodní plán nové aplikace! 109 00:06:13,227 --> 00:06:15,646 ČERVÍ UBER - ČERVÍ INSTAGRAM ČERVÍ GRINDR 110 00:06:15,729 --> 00:06:16,897 Jo, to beru. 111 00:06:26,115 --> 00:06:27,991 Tohle je můj nejlepší trip. 112 00:06:33,372 --> 00:06:36,625 Bullete! Ty… Ty jsi mi ale rozkošnej hajzlík. 113 00:06:38,502 --> 00:06:40,129 Jsem psí zajíček 114 00:06:40,212 --> 00:06:42,005 Jó, jsem psí zajíček 115 00:06:42,089 --> 00:06:46,510 Jsem supr čupr hupr dupr kopr dopr… psí zajíček 116 00:06:51,640 --> 00:06:54,768 Bože. Takhle se asi cítili v Pařbě v Las Vegas, 117 00:06:54,852 --> 00:06:56,478 když viděli ten druhý díl. 118 00:06:56,562 --> 00:06:58,272 - Co to je? - Není to skvělý? 119 00:06:58,355 --> 00:07:01,150 Dal jsem na YouTube video z bezpečnostní kamery. 120 00:07:01,233 --> 00:07:03,193 Už má milion zhlédnutí! 121 00:07:03,277 --> 00:07:05,237 Ty jsi ale kretén, Dusty! 122 00:07:05,320 --> 00:07:08,240 Takový znásilnění jsem nezažil od Cobra Kai. 123 00:07:08,782 --> 00:07:10,909 Jo, sundal jsem je dvakrát. Nasrat! 124 00:07:13,537 --> 00:07:16,457 Konečně! Někdo mi jde pomoct! 125 00:07:17,082 --> 00:07:19,042 Ne! Nesplachuj mi koule! 126 00:07:19,877 --> 00:07:21,295 KLUB STŘELCŮ 127 00:07:21,378 --> 00:07:22,963 Vítejte v Klubu střelců. 128 00:07:23,046 --> 00:07:26,508 Teď si můžeme rozumně promluvit a nechovat se jako děti… 129 00:07:26,592 --> 00:07:29,303 Můj bože! To je Bumpy, malý samopal! 130 00:07:30,345 --> 00:07:32,306 Šéfe! Mají tu pistolový bazének! 131 00:07:40,189 --> 00:07:41,773 Ty krávo! 132 00:07:42,399 --> 00:07:44,610 To je mrtvola Charltona Hestona! 133 00:07:44,693 --> 00:07:49,531 „Vypač flintu z mé studené, mrtvé ruky, a vyhraj republikánské křeslo v senátu!“ 134 00:07:49,615 --> 00:07:50,491 Páni! 135 00:07:52,451 --> 00:07:54,411 Bože, ten mrtvej sráč má stisk! 136 00:07:54,495 --> 00:07:57,039 Vy musíte být Kevin a Karen. 137 00:07:57,122 --> 00:08:00,542 Jsem šéf Klubu střelců, Tonda Nasersobě. 138 00:08:00,626 --> 00:08:05,923 Randall mi říkal, že zvažujete zavedení zákonů pro omezení zbraní. 139 00:08:06,006 --> 00:08:10,552 Ale já vám chci objasnit, že zbraně nejsou problém, ale řešení. 140 00:08:10,677 --> 00:08:12,930 Podívejte na rekonstrukci toho, 141 00:08:13,013 --> 00:08:16,642 jak by vypadal svět, kdyby měl Ježíš zbraně. 142 00:08:16,725 --> 00:08:17,851 ZBRANĚ ČINÍ SVĚT LEPŠÍM 143 00:08:17,935 --> 00:08:19,520 Nějaká poslední slova? 144 00:08:19,603 --> 00:08:20,604 Jo. 145 00:08:20,687 --> 00:08:23,190 Hasta la mesiáš, sráči. 146 00:08:34,409 --> 00:08:39,206 Ach, můj táto! 147 00:08:39,289 --> 00:08:40,749 - Už nám věříte? - Ne! 148 00:08:40,832 --> 00:08:42,751 - Ne! - Já bych se u toho udělal. 149 00:08:42,834 --> 00:08:47,381 Pane Nasersi, shodneme se aspoň, že by měly být zbraně bezpečnější? 150 00:08:47,464 --> 00:08:48,966 Něco jako chytré zbraně. 151 00:08:49,049 --> 00:08:50,968 Jsem rád, že to říkáte, 152 00:08:51,051 --> 00:08:55,347 protože Klub střelců už chytré zbraně vyvinul. 153 00:08:59,309 --> 00:09:01,478 Ahoj, já jsem pan Pif Paf! 154 00:09:02,521 --> 00:09:03,480 Co to sakra je? 155 00:09:03,564 --> 00:09:06,275 Chytré zbraně samy rozhodují, kdy vystřelit, 156 00:09:06,358 --> 00:09:10,946 takže teď můžou vlastnit zbraně i slepci, děti, a pro mě za mě i zvířata, 157 00:09:11,029 --> 00:09:12,990 stačí, když jsou bílí. 158 00:09:13,073 --> 00:09:14,199 Pif paf! 159 00:09:14,283 --> 00:09:18,662 Klub střelců doufá, že nahradí všechny zbraně chytrými zbraněmi 160 00:09:18,745 --> 00:09:20,747 a vlastnictví bude povinné. 161 00:09:20,831 --> 00:09:22,207 Co vy na to, starostko? 162 00:09:22,291 --> 00:09:25,502 Chcete vrátit Paradise velikost… co nikdy nemělo? 163 00:09:25,586 --> 00:09:29,172 Nezavalím svoje město zbraněmi, které střílejí samy. 164 00:09:29,256 --> 00:09:30,382 To je šílenost! 165 00:09:30,465 --> 00:09:33,218 Podívejme, kufřík plný ruských peněz. 166 00:09:33,302 --> 00:09:34,636 Už držím hubu. 167 00:09:35,345 --> 00:09:36,930 Cože? Mami! Ne! 168 00:09:37,889 --> 00:09:40,392 Jo. To jo! 169 00:09:40,976 --> 00:09:42,936 Mějte trochu úcty. Ježíš už bude. 170 00:09:43,854 --> 00:09:45,480 VÍTEJTE V PARADISE 171 00:09:47,691 --> 00:09:50,569 Hned se cítím bezpečněji. Co vy, kluci? 172 00:09:52,404 --> 00:09:56,491 Tak pojďte. Musíme dát zbraně lidem, kteří si je zaslouží. 173 00:09:56,575 --> 00:10:00,162 Jako třeba, co já vím… Dva, tři, čtyři… 174 00:10:00,245 --> 00:10:02,539 Zbraně pro všechny gangy ve městě 175 00:10:02,623 --> 00:10:04,666 Pro schizofrenního klauna bez domova 176 00:10:04,750 --> 00:10:06,585 Tady máš zbraň, Chrisi Browne! 177 00:10:06,668 --> 00:10:08,337 Každý dostane zbraň! 178 00:10:09,087 --> 00:10:11,131 Chlap, co přišel o obě oči 179 00:10:11,214 --> 00:10:13,091 Satan v mizerném převleku 180 00:10:13,175 --> 00:10:15,302 Jsi ve vězení? Nevadí! 181 00:10:15,385 --> 00:10:17,012 Každý dostane zbraň! 182 00:10:17,679 --> 00:10:21,350 V osmnáctém století mělo pár bělochů sen 183 00:10:21,433 --> 00:10:24,311 Že jednou i děti budou moct Mít smrtonosné stroje 184 00:10:24,394 --> 00:10:25,354 POMOC! 185 00:10:25,437 --> 00:10:29,524 Zbraně zastaví všechny ohavné zločiny Jako krást dítěti bonbóny 186 00:10:30,192 --> 00:10:32,110 I tenhle pes má zbraň 187 00:10:32,194 --> 00:10:34,821 Ale pošťák Grady taky 188 00:10:34,905 --> 00:10:37,658 Takže zbraně pro mě, zbraně pro vás 189 00:10:37,741 --> 00:10:41,787 Pro milice, sekty i embrya 190 00:10:41,870 --> 00:10:44,706 Protože každý, každý, každý, každý 191 00:10:44,790 --> 00:10:46,416 Každý dostane zbraň! 192 00:10:48,627 --> 00:10:49,711 Ty hajzlíku! 193 00:10:51,755 --> 00:10:54,716 Pane Pif Pafe, říkal jsem, ať za mnou nechodíte. 194 00:10:54,800 --> 00:10:55,801 Nejsme přátelé. 195 00:10:55,884 --> 00:10:57,803 Ale já jsem tvoje zbraň, Kevine. 196 00:10:57,886 --> 00:11:00,347 Mám tě ochraňovat. 197 00:11:00,430 --> 00:11:04,017 Zachránil jsem ti život a pifnul toho maskovaného banditu. 198 00:11:04,101 --> 00:11:05,477 To byl klaun z mekáče, 199 00:11:05,560 --> 00:11:07,854 co podepisoval svůj erotický román! 200 00:11:07,938 --> 00:11:09,731 MEZI DVĚMA BULKAMI 201 00:11:10,315 --> 00:11:11,441 Není to úžasný? 202 00:11:11,525 --> 00:11:15,529 Každej teď má skvělou chytrou zbraň, která odpovídá jeho osobnosti. 203 00:11:15,612 --> 00:11:16,571 To jo. 204 00:11:16,655 --> 00:11:18,865 Mám se svou zbraní hodně společnýho. 205 00:11:18,949 --> 00:11:22,452 Jo, oba jsme se pěkně vyprázdnili do Aba Lincolna. 206 00:11:22,536 --> 00:11:25,038 Koukejte! Moje zbraň má zbraně! 207 00:11:25,122 --> 00:11:27,290 Mám bouchačku, vy saláti! 208 00:11:29,626 --> 00:11:32,754 Mám dojem, že moje zbraň se k mé osobnosti moc nehodí. 209 00:11:35,882 --> 00:11:38,802 Radši přestaň jíst ty kulky. Bude z tebe diabolik. 210 00:11:38,885 --> 00:11:41,179 A moje zbraň je nejlepší ze všech, 211 00:11:41,263 --> 00:11:43,640 Jean-Claude Van Bam. 212 00:11:43,724 --> 00:11:47,227 Má parádní culík a akční hlášky z osmdesátých let! 213 00:11:47,310 --> 00:11:50,772 Jean-Claude, řekni, cos řekl tomu postřelenýmu golfistovi. 214 00:11:50,856 --> 00:11:52,107 Zřejmě máte… 215 00:11:52,607 --> 00:11:53,984 dneska dobrou ránu. 216 00:11:56,403 --> 00:11:58,447 Že je super? Nasrat na minigolf. 217 00:11:58,530 --> 00:12:01,366 S těmi chytrými zbraněmi je Paradise ještě horší. 218 00:12:01,450 --> 00:12:04,077 Nemocnice je plná postřelených lidí! 219 00:12:04,161 --> 00:12:05,620 Přeháníš, Kevine. 220 00:12:05,704 --> 00:12:07,539 Ty zbraně nás chrání. 221 00:12:07,622 --> 00:12:09,499 Klub střelců je naprogramoval, 222 00:12:09,583 --> 00:12:12,043 aby cílily na vše, co považují za hrozbu. 223 00:12:12,627 --> 00:12:14,171 Dobré ráno, li… 224 00:12:16,214 --> 00:12:17,466 Víte co? Seru na to. 225 00:12:21,595 --> 00:12:23,764 No tak, Šoquilo. Táta chce medicínu. 226 00:12:23,847 --> 00:12:24,931 Kam jsem tě dal? 227 00:12:25,015 --> 00:12:28,643 Bullete, mí fanoušci volají po novém videu se zajíčkem. 228 00:12:28,727 --> 00:12:31,354 A tohle bude mít vysokou produkční kvalitu. 229 00:12:31,438 --> 00:12:35,984 Právě jsem najal ředitele castingu, co objevil Lenu Dunhamovou 230 00:12:36,067 --> 00:12:38,361 a vytáhl ji z té stoky, kde žila. 231 00:12:38,445 --> 00:12:41,907 Nic mě nedonutí k tomu… To byla snadná trefa i pro nás. 232 00:12:41,990 --> 00:12:44,785 … abych natočil další podobné ponižující video. 233 00:12:44,868 --> 00:12:48,497 Ne? To je škoda, koukej, co jsem našel. 234 00:12:50,040 --> 00:12:51,792 Jsem psí zajíček 235 00:12:51,875 --> 00:12:53,585 Jó, jsem psí zajíček 236 00:12:53,668 --> 00:12:57,339 Jsem supr čupr hupr dupr kopr dopr… psí zajíček 237 00:12:57,422 --> 00:12:59,174 Jó, jsem psí zajíček 238 00:12:59,257 --> 00:13:01,259 Jó, jsem psí zajíček 239 00:13:01,343 --> 00:13:04,763 Jsem supr čupr hupr dupr kopr dopr… psí zajíček 240 00:13:04,846 --> 00:13:07,599 Jó, cinky binky linky zajda 241 00:13:07,682 --> 00:13:09,309 Cinky binky linky zajda 242 00:13:09,392 --> 00:13:12,229 Cinky linky binky zajda Zajda hop 243 00:13:13,188 --> 00:13:14,648 PORAZÍME RAKOVINU 244 00:13:14,731 --> 00:13:16,858 BRZY SE UZDRAV, TATÍNKU 245 00:13:16,942 --> 00:13:19,694 Cinky linky binky zajda Zajda hop 246 00:13:23,615 --> 00:13:25,367 Nemůžeš mířit někam jinam? 247 00:13:25,450 --> 00:13:27,202 Já tě jen chráním. 248 00:13:32,666 --> 00:13:35,710 Dobré odpoledne. Jsme svědkové Jehovovi. 249 00:13:35,794 --> 00:13:38,004 Můžeme si s vámi promluvit o Pánu? 250 00:13:38,588 --> 00:13:40,674 Já jsem v téhle sérii žid, díky. 251 00:13:41,299 --> 00:13:43,969 Možná jsi mé přátele přeslechl. 252 00:13:44,052 --> 00:13:47,389 Ptali se, jestli si nemůžete promluvit o Pánu. 253 00:13:47,472 --> 00:13:48,932 No… ne? 254 00:13:49,015 --> 00:13:50,809 Pak se s ním můžeš setkat! 255 00:13:52,602 --> 00:13:56,356 Kevine, ta zbraň tě pifla bezdůvodně! 256 00:13:56,439 --> 00:13:57,899 Ale to je nemožné, 257 00:13:57,983 --> 00:14:02,529 protože podle Klubu střelců je se zbraní všechno lepší. 258 00:14:02,612 --> 00:14:04,781 Klub střelců je banda kreténů. 259 00:14:06,366 --> 00:14:09,744 Víš jen to, na co tě Klub střelců naprogramoval. 260 00:14:09,828 --> 00:14:12,080 Spoustu věcí o zbraních ještě nevíš. 261 00:14:12,163 --> 00:14:14,791 Už byste se měl probudit, pane Pif Pafe. 262 00:14:15,876 --> 00:14:19,963 PŘESTŘELKA VE ŠKOLE 263 00:14:21,256 --> 00:14:23,508 POZŮSTALÁ RODINA MĚSTO TRUCHLÍ 264 00:14:29,222 --> 00:14:32,809 Jestli tě tohle šokuje, koukni na tohle video Michaela Moora. 265 00:14:32,893 --> 00:14:37,022 Musíme se zbavit zbraní a zvětšit sklenice na majonézu. 266 00:14:37,105 --> 00:14:39,357 Taky lituju, že jsem jedl ty krivety. 267 00:14:42,193 --> 00:14:45,196 Páni, 10 000 odběratelů! 268 00:14:45,280 --> 00:14:47,908 A koukni na ty skvělý komentáře. 269 00:14:47,991 --> 00:14:51,536 „Dobře se u toho masturbovalo, tlustoprde.“ 270 00:14:51,620 --> 00:14:53,288 Vidíš? I mámě se to líbí. 271 00:14:53,371 --> 00:14:56,124 Dobře, máš svý blbý video. Teď mi to sundej. 272 00:14:56,207 --> 00:14:57,542 - Končím. - Dobře. 273 00:14:57,626 --> 00:15:01,755 Jen ti sáhnu na záda a utrhnu jezdce od zipu! 274 00:15:02,589 --> 00:15:04,841 - Teď v tom zůstaneš navěky. - Co? 275 00:15:04,925 --> 00:15:08,887 Já si před třemi lety omylem utrhl jezdec od poklopce, 276 00:15:08,970 --> 00:15:11,264 a od té doby mám stejné kalhoty. 277 00:15:11,348 --> 00:15:14,267 Ty srá… Počkej, ty máš už tři roky stejný kalhoty? 278 00:15:14,351 --> 00:15:16,311 Ne, to by bylo nechutný. 279 00:15:16,394 --> 00:15:18,396 Moje tělo je nakonec vstřebalo. 280 00:15:18,480 --> 00:15:21,232 Stejně jako když strom obroste sloupek. 281 00:15:21,316 --> 00:15:23,693 To není… To není možné. 282 00:15:23,777 --> 00:15:26,780 Ale jo. Doktor tomu říká „hladová kůže“. 283 00:15:26,863 --> 00:15:29,199 Teď pro jistotu nenosím žádný kalhoty. 284 00:15:29,282 --> 00:15:31,201 Jen se dole namaluju na modro. 285 00:15:32,827 --> 00:15:34,120 Počkej. 286 00:15:34,579 --> 00:15:35,914 Ty si maluješ kalhoty? 287 00:15:35,997 --> 00:15:38,583 Jasně. Myslíš, že mám kalhoty s hvězdičkou? 288 00:15:39,250 --> 00:15:41,211 Pojď, natočíme další video. 289 00:15:41,294 --> 00:15:43,421 Chci ho mít do čtyř hodin… 290 00:15:44,923 --> 00:15:47,092 Pitomá hladová kůže! 291 00:15:48,218 --> 00:15:49,636 Jean-Claude Van Bame, 292 00:15:49,719 --> 00:15:52,389 napsal jsem pár fórů, co by se ti mohly hodit. 293 00:15:52,472 --> 00:15:53,974 „To byla pecka.“ 294 00:15:54,849 --> 00:15:56,267 Jako zábava, chápeš? 295 00:15:56,351 --> 00:15:58,144 - Blbý. - No jo, já vím. 296 00:15:58,228 --> 00:16:01,398 To bylo jen ze srandy. Neboj, mám tu toho víc. 297 00:16:01,481 --> 00:16:03,900 Sakra. Kurva. Sakra. 298 00:16:05,026 --> 00:16:08,780 A proto nadešel čas, abychom dostály svému jménu 299 00:16:08,863 --> 00:16:11,116 a byly chytré zbraně. 300 00:16:11,199 --> 00:16:15,704 Jestli zbraně neomezí lidé, budeme se regulovat samy. 301 00:16:23,837 --> 00:16:28,550 Počkat. Vy jste všichni přijali rozumnou regulaci zbraní? Tak snadno? 302 00:16:28,633 --> 00:16:29,467 Jo. 303 00:16:29,551 --> 00:16:31,594 Máme mozkovou kapacitu Furbyho, 304 00:16:31,678 --> 00:16:33,513 pochopili jsme to za pět minut. 305 00:16:33,596 --> 00:16:39,519 Teď pojedeme na celostátní turné šířit zprávu o regulaci zbraní. 306 00:16:39,602 --> 00:16:42,147 Děkuju, díky tobě jsem konečně pro zbraně. 307 00:16:42,647 --> 00:16:44,399 - Kamarádi? - Kamarádi. 308 00:16:47,485 --> 00:16:49,571 Promiň. Měl jsem jednu v komoře. 309 00:16:50,739 --> 00:16:52,323 Ten zasranej semenožrout! 310 00:16:52,407 --> 00:16:53,825 Jean-Claude Van Bame, 311 00:16:53,908 --> 00:16:57,328 zastav ty chytrý zbraně, než rozšíří tu idiotskou zprávu! 312 00:16:57,412 --> 00:17:00,081 To nejde, šéfe. Souhlasím s panem Pif Pafem. 313 00:17:00,165 --> 00:17:01,958 Regulace zbraní je konečně… 314 00:17:02,625 --> 00:17:04,085 trefa do černého. 315 00:17:07,297 --> 00:17:08,214 Hej, zmrde! 316 00:17:08,298 --> 00:17:10,800 Srát do ruky mi můžou jenom mí kamarádi! 317 00:17:14,429 --> 00:17:17,307 Zlato, naše holka do trojky přijde každou chvíli. 318 00:17:17,807 --> 00:17:19,225 Bude se ti líbit. 319 00:17:20,935 --> 00:17:21,853 Jaká je? 320 00:17:21,936 --> 00:17:24,022 Hopson říkal, že ji potkal na lodi, 321 00:17:24,105 --> 00:17:27,067 že je dlouhonohá, mokrá a má to ráda hluboko. 322 00:17:27,150 --> 00:17:29,194 A asi i dost divoce. 323 00:17:29,277 --> 00:17:31,112 Prý má spoustu inkoustu. 324 00:17:34,574 --> 00:17:36,326 Proč zaklepala osmkrát? 325 00:17:45,085 --> 00:17:47,879 No, jak řekl Jacques Cousteau, 326 00:17:47,962 --> 00:17:50,924 jdu šukat chobotnici. 327 00:17:51,841 --> 00:17:54,969 Nemůžu dýchat! 328 00:17:55,053 --> 00:17:57,722 Sundejte mi ji! 329 00:18:03,895 --> 00:18:05,980 No, tohle není tak špatný. 330 00:18:12,779 --> 00:18:15,073 Kam jdeš? Tam se nemůžeš vejít. 331 00:18:15,156 --> 00:18:16,574 Tam se nevejdeš! 332 00:18:17,700 --> 00:18:19,828 Ona se tam vešla! 333 00:18:19,911 --> 00:18:21,830 KLUB STŘELCŮ 334 00:18:21,913 --> 00:18:24,958 Nemůžeme chytré zbraně nechat propagovat po Státech 335 00:18:25,041 --> 00:18:27,502 tuhle logickou a jednoduchou myšlenku. 336 00:18:27,585 --> 00:18:28,795 Musíme něco udělat, 337 00:18:28,878 --> 00:18:31,548 než nám zbraně omezí právo držet zbraň. 338 00:18:33,091 --> 00:18:34,217 Ano, Gary? 339 00:18:34,300 --> 00:18:37,011 Takže jsme proti zbraním, nebo pro zbraně? 340 00:18:37,095 --> 00:18:40,014 Žádná věda. Jsme proti zbraním proti zbraním. 341 00:18:41,266 --> 00:18:43,518 Dej sakra tu ruku dolů, prosím tě. 342 00:18:43,601 --> 00:18:47,021 Co chvíli počkat, až si zbraně vystřílej argumenty? 343 00:18:47,105 --> 00:18:49,190 Tak třicet dní, ať se uklidní. 344 00:18:49,274 --> 00:18:51,067 A co AR-15? 345 00:18:51,151 --> 00:18:54,821 Mluví rychleji než ostatní a přesvědčí tak sto lidí za minutu. 346 00:18:54,904 --> 00:18:56,322 Ty se musí zakázat hned! 347 00:18:56,406 --> 00:18:59,784 Lidi, nezapomeňme na naši pozici. Druhý dodatek říká… 348 00:18:59,868 --> 00:19:01,494 Gino, mluvíme o zbrani, 349 00:19:01,578 --> 00:19:03,997 se kterou otcové zakladatelé nepočítali. 350 00:19:04,080 --> 00:19:06,624 Druhý dodatek už je dnes irelevantní. 351 00:19:07,458 --> 00:19:09,210 Drž hubu, Gary! 352 00:19:09,294 --> 00:19:11,254 Existuje jen jedno řešení. 353 00:19:11,337 --> 00:19:16,092 Musíme odstranit všechny zbraně, než nám je zbraně seberou. 354 00:19:16,176 --> 00:19:19,429 Jo, jdem si pro mého syna semenožrouta. 355 00:19:22,140 --> 00:19:24,767 To nic. Bylo to moje semeno. Nic divnýho. 356 00:19:26,060 --> 00:19:27,937 Vážně, Gary? Žádné otázky? 357 00:19:29,439 --> 00:19:31,941 Jak mi může chtít Klub střelců sebrat zbraně? 358 00:19:32,025 --> 00:19:34,986 Nebojte, dovezu vás na letiště a vyrazíte na turné. 359 00:19:37,488 --> 00:19:40,325 - Kevine! Zastav a odevzdej nám zbraně! - Ne! 360 00:19:40,408 --> 00:19:42,493 Zastřel pana Pif Pafa. On je vůdce. 361 00:19:42,577 --> 00:19:44,829 To nejde. Naše zbraně jsou v tom autě. 362 00:19:44,913 --> 00:19:47,457 - Jednu pořád máme. - Sem s ní. 363 00:19:53,463 --> 00:19:55,298 Ze studené, mrtvé… 364 00:19:59,552 --> 00:20:01,763 Ten týpek měl fakt hustej stisk. 365 00:20:02,805 --> 00:20:04,515 TO BYLO KRÁSNÝ. DÍKY. 366 00:20:04,599 --> 00:20:08,561 Jsem rád, že jsi šťastná, ale můj pták už se mnou nikdy nepromluví. 367 00:20:12,232 --> 00:20:15,944 Ahoj, jsem Hopsonova ohebná, dlouhonohá, mokrá kamarádka. 368 00:20:16,027 --> 00:20:19,906 - Jsem tu kvůli té trojce. - Počkej, ty jsi Hopsonova kamarádka? 369 00:20:19,989 --> 00:20:22,033 Tak kde se tu vzala ta chobotnice? 370 00:20:22,116 --> 00:20:23,785 Ahoj, já jsem Jim z akvária. 371 00:20:23,868 --> 00:20:25,954 Hledáme uprchlou chobotnici. 372 00:20:26,037 --> 00:20:26,996 Á, tady jsi. 373 00:20:29,499 --> 00:20:32,377 Tak počkat. Proč má postkoitální auru? 374 00:20:32,460 --> 00:20:35,338 Hej, Jayi! Tenhle maniak nám ojel chobotnici! 375 00:20:35,421 --> 00:20:39,384 Slečno Delfínová, se vší úctou, váš manžel je zasranej perverzák. 376 00:20:46,015 --> 00:20:49,435 Sorry, Dusty. Psí zajíček končí. 377 00:20:51,104 --> 00:20:53,273 Je to umělec, to se musí nechat. 378 00:20:53,356 --> 00:20:55,942 Už nebudu tvým otrokem, Šoquilo. 379 00:20:56,025 --> 00:20:58,695 Vypiju to celý, i kdyby mě to mělo zabít. 380 00:20:58,778 --> 00:21:00,905 Mohl bych to vylít, ale proč, že jo. 381 00:21:12,542 --> 00:21:13,918 Bože můj. 382 00:21:14,502 --> 00:21:16,170 Do prdele, já to dokázal! 383 00:21:16,671 --> 00:21:19,090 Dusty už nade mnou nemá moc. 384 00:21:20,758 --> 00:21:22,677 Nezapomeň na svého kámoše, 385 00:21:22,760 --> 00:21:25,221 Šoquilou nasáklého červíka. 386 00:21:25,305 --> 00:21:28,182 Zveřejním s tebou ještě jedno video. 387 00:21:28,266 --> 00:21:31,352 A tentokrát má psí zajíček nového kamaráda… 388 00:21:31,436 --> 00:21:32,770 prasečího králíčka. 389 00:21:32,854 --> 00:21:34,772 Ze seriálu HBO Girls… 390 00:21:34,856 --> 00:21:38,318 Dost, Dusty. Už mám dost laciných fórů na Lenu Dunhamovou. 391 00:21:38,401 --> 00:21:42,030 Co tě nemá. Lena Dunhamová je statečná a krásná. 392 00:21:42,530 --> 00:21:44,782 Stačí? Fajn. Tak točíme dál. 393 00:21:47,785 --> 00:21:50,246 Kurva! Sakra! Kurva! 394 00:21:54,334 --> 00:21:58,171 Díky, Šoquilovej červíku. Jsi nejlepší kámoš, jakýho jsem kdy měl. 395 00:22:03,593 --> 00:22:05,428 Kruci, jsem děsnej závislák. 396 00:22:05,928 --> 00:22:08,514 LETIŠTĚ PARADISE 397 00:22:09,223 --> 00:22:11,142 Boty do boxu. 398 00:22:11,225 --> 00:22:13,144 Mobily do boxu. 399 00:22:13,227 --> 00:22:15,480 Dál nesmí žádné láhve s vodou. 400 00:22:17,732 --> 00:22:19,484 Nemáte pásek? 401 00:22:19,567 --> 00:22:20,568 Je konec, Kevine. 402 00:22:20,651 --> 00:22:25,239 Nikdo nikdy neporazil Klub střelců. Tyhle zbraně do letadla nenastoupí. 403 00:22:25,323 --> 00:22:28,368 Tati, chceme jen rozumné zákony o zbraních. 404 00:22:28,451 --> 00:22:31,537 Pořád jsi mi proti nim neřekl jediný rozumný důvod. 405 00:22:31,621 --> 00:22:34,665 Chceš rozumný důvod? Fajn. Tady ho máš! 406 00:22:34,749 --> 00:22:37,168 Potřebuju zbraně, aby se mi postavil. 407 00:22:38,920 --> 00:22:40,171 Pokračuj, prosím. 408 00:22:40,254 --> 00:22:42,298 Co jsem přišel o varlata, 409 00:22:42,382 --> 00:22:46,094 dosáhnu erekce jen tehdy, když držím zbraň nebo z ní střílím. 410 00:22:46,177 --> 00:22:47,845 A není sám. 411 00:22:48,513 --> 00:22:51,224 Nikdo v Klubu střelců nemá varlata. 412 00:22:54,102 --> 00:22:57,730 Klub střelců ve skutečnosti začal jako podpůrná skupina, 413 00:22:57,814 --> 00:23:00,191 jako Klub ustřelených koulí. 414 00:23:00,274 --> 00:23:03,528 Ale zjistili jsme, že střílení nebo jen držení zbraně 415 00:23:03,611 --> 00:23:05,947 funguje jako náhrada testosteronu. 416 00:23:06,030 --> 00:23:06,948 Přesně tak. 417 00:23:07,031 --> 00:23:11,536 Někdy mi trochu ztvrdne i bez zbraně, ale nikdy to není stopro. 418 00:23:11,619 --> 00:23:15,498 Je tvrdý zvenku, ale uprostřed je měkký. 419 00:23:15,998 --> 00:23:18,584 Je to jako kremrole. 420 00:23:18,668 --> 00:23:21,254 Proto je Klub střelců tak důležitý, synku, 421 00:23:21,337 --> 00:23:24,674 aby ulevil bandě vystrašených bělochů s chromým pérem. 422 00:23:24,757 --> 00:23:27,844 Tati, my vás nechceme připravit o zbraň ani o erekci. 423 00:23:27,927 --> 00:23:30,138 Chceme jen rozumnou regulaci, 424 00:23:30,221 --> 00:23:33,683 třeba jako nedávat útočné zbraně magorům. 425 00:23:33,766 --> 00:23:37,687 Počkej, Klub střelců říká, že mi chceš sebrat zbraň, 426 00:23:37,770 --> 00:23:39,689 takže to není pravda? 427 00:23:39,772 --> 00:23:41,732 Možná to můžem trochu přiškrtit, 428 00:23:41,816 --> 00:23:45,445 zavést přísnější kontroly nebo nedávat zbraně duševně chorým. 429 00:23:45,528 --> 00:23:46,696 Nasrat! 430 00:23:46,779 --> 00:23:49,866 Já mám místo péra rozbředlej kýbl guláše. 431 00:23:49,949 --> 00:23:54,036 Nikdo nebude stát v cestě mýmu fialovýmu šlehačkometu. 432 00:23:54,120 --> 00:23:55,246 Chcípněte, zbraně! 433 00:24:08,968 --> 00:24:09,927 Pane Pif Pafe! 434 00:24:10,011 --> 00:24:11,137 Mrzí mě, že… 435 00:24:13,931 --> 00:24:17,018 že spolu nestihneme změnit svět, Kevine. 436 00:24:18,019 --> 00:24:19,061 Sbohem. 437 00:24:20,438 --> 00:24:22,190 Pif… paf. 438 00:24:25,193 --> 00:24:27,195 Nikdo by neměl přežít svoji zbraň. 439 00:24:27,695 --> 00:24:29,530 Měli by pohřbívat ony nás. 440 00:24:29,614 --> 00:24:31,324 Hej, šéfe. To byla… 441 00:24:32,200 --> 00:24:33,117 pecka. 442 00:24:35,036 --> 00:24:37,330 Jé, tys řekl moji hlášku. 443 00:24:37,413 --> 00:24:39,332 Řekl moji hlášku! 444 00:24:42,376 --> 00:24:45,046 Na letišti dnes došlo k masové přestřelce. 445 00:24:45,129 --> 00:24:47,882 Střelba zasáhla a zabila 76 zbraní. 446 00:24:47,965 --> 00:24:51,219 Majitelé zbraní po celé zemi jdou do ulic. 447 00:24:51,302 --> 00:24:55,515 Jedna věc je vidět umírat své blízké nebo děti. 448 00:24:55,598 --> 00:24:57,850 Na to je náš národ zvyklý. 449 00:24:57,934 --> 00:24:59,894 Ale násilí mezi zbraněmi? 450 00:24:59,977 --> 00:25:02,480 Co bude dál? Porno chlapů s ženskýma? 451 00:25:03,147 --> 00:25:04,315 Co, to existuje? 452 00:25:04,398 --> 00:25:08,653 Tato hrozná událost konečně vedla k masivní regulaci zbraní, 453 00:25:08,736 --> 00:25:12,698 která zredukuje počet zbraní v USA z ohromných 400 milionů 454 00:25:12,782 --> 00:25:16,327 na sotva znatelných 390 milionů zbraní. 455 00:25:16,410 --> 00:25:21,165 O to se postará zákon proti zbraním proti zbraním proti zbraním. 456 00:25:21,249 --> 00:25:24,710 Blíže nám věc vysvětlí mluvčí Klubu střelců Gary. 457 00:25:25,545 --> 00:25:28,172 Čau… se vede? 458 00:25:29,131 --> 00:25:31,050 Dej sakra tu ruku dolů, Gary. 459 00:25:31,676 --> 00:25:33,219 Buď silná, Ameriko, 460 00:25:33,302 --> 00:25:37,473 a nalezni mír ve víře, že ty zbraně jsou již na lepším místě. 461 00:25:38,391 --> 00:25:41,811 Randallův tweet „modlím se za vás“ má jenom tři lajky. 462 00:25:41,894 --> 00:25:44,855 Když jich dá deset, zabráním další tragédii. 463 00:25:44,939 --> 00:25:46,524 Ale co. Seru na to. 464 00:25:47,024 --> 00:25:48,901 Zbraně pro všechny gangy ve městě 465 00:25:48,985 --> 00:25:51,070 Pro schizofrenního klauna bez domova 466 00:25:51,153 --> 00:25:53,155 Tady máš zbraň, Chrisi Browne! 467 00:25:53,239 --> 00:25:54,907 Každý dostane zbraň! 468 00:25:55,408 --> 00:25:57,493 Chlap, co přišel o obě oči 469 00:25:57,577 --> 00:25:59,620 Satan v mizerném převleku 470 00:25:59,704 --> 00:26:01,747 Jsi ve vězení? Nevadí! 471 00:26:01,831 --> 00:26:03,541 Každý dostane zbraň! 472 00:26:04,041 --> 00:26:07,837 V osmnáctém století mělo pár bělochů sen 473 00:26:07,920 --> 00:26:12,008 Že jednou i děti budou moct Mít smrtonosné stroje 474 00:26:12,091 --> 00:26:16,053 Zbraně zastaví všechny ohavné zločiny Jako ukrást dítěti bonbóny 475 00:26:16,554 --> 00:26:18,472 I tenhle pes má zbraň 476 00:26:18,556 --> 00:26:21,017 Ale pošťák Grady taky 477 00:26:21,100 --> 00:26:23,477 Takže zbraně pro mě, zbraně pro vás 478 00:26:23,561 --> 00:26:27,481 Pro milice, sekty i embrya 479 00:26:27,565 --> 00:26:30,192 Protože každý, každý, každý, každý 480 00:26:30,276 --> 00:26:31,485 Každý dostane zbraň! 481 00:26:31,569 --> 00:26:36,574 Překlad titulků: Anna Perglerová