1 00:00:06,027 --> 00:00:09,030 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:14,869 --> 00:00:19,248 Så vi skal ikke tale om, at du lavede en margarita ud af min sæd? 3 00:00:21,542 --> 00:00:25,337 Vi har lige modtaget et nødopkald om et våbenproblem. 4 00:00:29,341 --> 00:00:31,761 Politiet! Var her et våbenproblem? 5 00:00:34,263 --> 00:00:36,015 Det kan du bande på. 6 00:00:36,098 --> 00:00:39,435 Alle til festen har en pistol, undtagen min nevø. 7 00:00:39,518 --> 00:00:42,021 Hvordan skal han skyde piñataen? 8 00:00:45,983 --> 00:00:48,944 Giv ham ikke den. Det er farligt! 9 00:00:49,028 --> 00:00:51,447 Slap af, Kevin. Det er bare en piñata. 10 00:01:14,053 --> 00:01:16,680 Godmorgen, hr. Bullet. Hvad laver du? 11 00:01:16,764 --> 00:01:19,850 Lyssky ting med tyske forretningsmænd for narkopenge. 12 00:01:19,934 --> 00:01:21,102 Hej, Hans. 13 00:01:21,185 --> 00:01:25,773 Kan du tage et af disse søde kostumer på, så jeg kan filme dig til YouTube. 14 00:01:25,856 --> 00:01:30,736 Dyr får masser af visninger, så jeg ville give mine katte dem på, 15 00:01:30,820 --> 00:01:35,783 men sjovt nok har du dræbt dem alle og ødelagt mit liv! 16 00:01:35,866 --> 00:01:39,787 Jeg tager ikke en dum dragt på og er med i en nedværdigende video. 17 00:01:39,870 --> 00:01:42,331 Det er det mest triste, et dyr kan gøre. 18 00:01:45,167 --> 00:01:47,711 Ja! Slå mig der, hvor jeg scheisser. 19 00:01:47,795 --> 00:01:48,921 Kom nu, Bullet. 20 00:01:49,004 --> 00:01:52,216 Jeg vil gerne være influencer, men har kun en abonnent, 21 00:01:52,299 --> 00:01:57,054 en bot ved navn Dustys Mor, der skriver: "Fuck dig. Dø, dit fede svin!" 22 00:01:57,138 --> 00:02:03,018 -Har du overvejet at handle på kritikken? -Nej, for mine videoer er gode. Se selv. 23 00:02:03,102 --> 00:02:06,605 Hej, venner! I denne uge laver jeg en reaktionsvideo. 24 00:02:06,689 --> 00:02:08,732 Jeg har spist en spand rejer, 25 00:02:08,816 --> 00:02:11,944 som jeg er allergisk overfor, for at få en reaktion… 26 00:02:13,195 --> 00:02:16,740 Min hals snører sig sammen. Husk at like og abonnere… 27 00:02:19,743 --> 00:02:23,581 Endelig noget, der er værre end Cobra Kai på YouTube. Ikke? Ja. 28 00:02:23,664 --> 00:02:25,833 Hopson, jeg har et problem. 29 00:02:25,916 --> 00:02:29,628 Også mig. Jeg skyller konstant mine kugler ud i toilettet. 30 00:02:29,712 --> 00:02:36,343 Ja… Lad os tale om mit problem. Jeg er begyndt at elske min kone, 31 00:02:36,427 --> 00:02:41,432 men frygter, at hun skrider, fordi jeg ikke kan tilfredsstille hende seksuelt. 32 00:02:41,515 --> 00:02:43,142 Vi prøvede endda rollespil. 33 00:02:43,225 --> 00:02:46,437 Vi spillede "delfin møder japansk fisker". 34 00:02:46,520 --> 00:02:48,772 Hvorfor er jeg delfinen igen? 35 00:02:48,856 --> 00:02:51,442 Har du nogensinde prøvet havsexlegetøj? 36 00:02:51,525 --> 00:02:54,820 Jeg har en delfinvibrator, der hedder gatskælveren. 37 00:02:54,904 --> 00:02:57,364 Den har vi prøvet. 38 00:03:03,495 --> 00:03:04,496 Ikke dårligt. 39 00:03:04,580 --> 00:03:07,958 Hun har nævnt en trekant, men jeg kan ikke finde en, 40 00:03:08,042 --> 00:03:10,294 der vil have en trekant med en delfin. 41 00:03:10,377 --> 00:03:14,381 Seriøst? Jeg kender en sød pige, jeg kan ringe til. 42 00:03:14,465 --> 00:03:19,261 Jeg vil helst ikke være sammen med nogen, du har været sammen med. 43 00:03:19,345 --> 00:03:23,098 Jeg ville aldrig være sammen med hende. Hun er ikke min type. 44 00:03:23,182 --> 00:03:25,809 Hun er ung, sexet, smidig 45 00:03:25,893 --> 00:03:28,604 og har ingen kæmpestor latino-penis. 46 00:03:28,729 --> 00:03:31,982 Virkelig? Tak, Hopson! Hvordan kan jeg gøre gengæld? 47 00:03:32,066 --> 00:03:35,319 Du kan hjælpe mig med at få nosserne ud af toilettet. 48 00:03:37,404 --> 00:03:41,700 Pis! Hopson, hvad sagde jeg om at lade dine kugler ligge og flyde? 49 00:03:41,784 --> 00:03:44,536 Far, jeg har fortalt mor om piñata-skyderiet. 50 00:03:44,620 --> 00:03:46,747 Byen har vist et våbenproblem. 51 00:03:46,830 --> 00:03:49,625 Helt ærligt. Byen har ikke et våbenproblem. 52 00:03:49,708 --> 00:03:53,087 Se på mig! Jeg er en sårende sydstats-kliché! 53 00:03:56,590 --> 00:03:58,092 Okay, vi har mange våben. 54 00:03:58,175 --> 00:04:01,512 Men jo flere våben, der er, jo mere trygge er folk. 55 00:04:01,595 --> 00:04:05,516 Randall, du forsvarer bare våbnene, fordi du er medlem af NRA. 56 00:04:05,599 --> 00:04:08,394 Det kan du bande på. Og jeg har medlemskort. 57 00:04:09,645 --> 00:04:11,814 Er kortet en rigtig pistol? 58 00:04:11,897 --> 00:04:12,856 Drop dit klynk! 59 00:04:12,940 --> 00:04:17,486 Hvis det ikke havde skudt hul i kondomet ved en fejl, havde du ikke været her. 60 00:04:17,569 --> 00:04:20,781 Der er intet godt argument imod fornuftig våbenkontrol. 61 00:04:20,864 --> 00:04:22,700 Slap nu af, Kevin. 62 00:04:22,783 --> 00:04:27,121 Jeg er træt af socialister, der mener, at kun våben er farlige. 63 00:04:27,204 --> 00:04:30,499 Mayonnaise dræber folk. Skal vi fjerne al mayonnaise? 64 00:04:30,582 --> 00:04:32,251 Fra Dusty? Ja. 65 00:04:32,334 --> 00:04:35,921 Gutter! Mit hoved sidder fast i mayonnaiseglasset igen! 66 00:04:36,005 --> 00:04:37,923 Jeg står ikke alene med det her. 67 00:04:38,007 --> 00:04:41,552 Lyt til andre fortalere for våbenkontrol, som Michael Moore. 68 00:04:41,635 --> 00:04:45,723 Den fyr skal fokusere mere på portionskontrol end på våbenkontrol. 69 00:04:46,724 --> 00:04:48,475 Dumme, fede svin. 70 00:04:52,354 --> 00:04:53,689 Jeg er enig med Kevin. 71 00:04:53,772 --> 00:04:57,901 Disse våbenuheld sker hele tiden, og vi gør aldrig noget ved det. 72 00:04:58,027 --> 00:04:59,236 Gør vi aldrig noget? 73 00:04:59,320 --> 00:05:05,701 Efter de piñata-dødsfald tweetede jeg: "Kærlige tanker." Det læser Jesus. 74 00:05:05,784 --> 00:05:10,331 Kærlige tanker? Hvad mere kan en familie i sorg ønske sig? 75 00:05:10,414 --> 00:05:12,583 Mor, du er borgmester. Gør noget. 76 00:05:12,666 --> 00:05:15,210 Næh nej. Byen har lige haft en tragedie. 77 00:05:15,294 --> 00:05:18,088 Det er det værste tidspunkt at forhindre tragedier. 78 00:05:18,172 --> 00:05:23,093 Før vi bliver til kommunistiske Canada, så lad mig lære jer vigtigheden af våben 79 00:05:23,177 --> 00:05:25,346 med en rundvisning hos NRA! 80 00:05:25,429 --> 00:05:28,599 Fint. Men kun hvis du ser Michael Moore-videoen. 81 00:05:28,682 --> 00:05:31,727 Den her spand rejer er våben, og jeg er USA. 82 00:05:40,778 --> 00:05:44,323 Jeg forstår. Han gjorde som mig, og gjorde det "klogt". 83 00:05:44,907 --> 00:05:45,824 PARADISE POLITI 84 00:05:47,951 --> 00:05:51,705 Lad mig se. Hvilke konfiskerede stoffer skal jeg tage i aften? 85 00:05:52,831 --> 00:05:54,541 Marihuana? Hvad er jeg, 11? 86 00:05:55,042 --> 00:05:57,628 Heroin? Hvad er jeg, 12? Glem det. 87 00:05:57,711 --> 00:05:59,129 Det her er nyt. 88 00:05:59,713 --> 00:06:02,841 Snequila? Tequila med kokain i. 89 00:06:02,925 --> 00:06:04,760 Hold da kæft! Se tequila-ormen. 90 00:06:07,513 --> 00:06:08,806 Nu laver han saltoer. 91 00:06:10,766 --> 00:06:13,143 Nu har han en ide til en ny app. 92 00:06:13,227 --> 00:06:15,646 GRINDR FOR ORME 93 00:06:15,729 --> 00:06:16,897 Jeg er solgt. 94 00:06:26,115 --> 00:06:28,117 Det er mit bedste trip nogensinde. 95 00:06:33,372 --> 00:06:36,625 Bullet! Din frække lille skiderik. 96 00:06:38,502 --> 00:06:40,129 Jeg er en Kaninhund 97 00:06:40,212 --> 00:06:42,005 Ja, jeg er en Kaninhund 98 00:06:42,089 --> 00:06:46,510 Jeg er en smart, skør, tør, ør Kaninhund 99 00:06:46,593 --> 00:06:48,178 Jeg er en Kaninhund 100 00:06:48,262 --> 00:06:50,764 Jeg er en smart, skør, tør ør… 101 00:06:51,640 --> 00:06:56,478 Sådan må fyrene i Tømmermænd i Las Vegas have haft det, da de så den anden film. 102 00:06:56,562 --> 00:06:58,313 -Hvad fanden? -Fedt, ikke? 103 00:06:58,397 --> 00:07:03,193 Jeg har lige uploadet videoen til YouTube. Den har allerede en million visninger! 104 00:07:03,277 --> 00:07:05,237 Du er et røvhul, Dusty! 105 00:07:05,320 --> 00:07:08,657 Jeg har ikke følt mig så krænket, siden jeg så Cobra Kai. 106 00:07:08,740 --> 00:07:10,909 Ja, jeg fik dem to gange. Fuck af! 107 00:07:13,537 --> 00:07:16,457 Endelig kommer der nogen og hjælper mig! 108 00:07:17,082 --> 00:07:19,042 Nej! Skyl ikke mine nosser ud! 109 00:07:21,378 --> 00:07:23,046 Velkommen til NRA. 110 00:07:23,130 --> 00:07:26,508 Lad os have en forstandig snak og ikke opføre os som børn… 111 00:07:26,592 --> 00:07:29,303 Du godeste! Det er lynmagasinet Lynette! 112 00:07:30,345 --> 00:07:32,306 Politichef! De har en pistolgrav. 113 00:07:40,189 --> 00:07:41,773 Hold da kæft. 114 00:07:42,399 --> 00:07:44,610 Det er Charlton Hestons lig! 115 00:07:44,693 --> 00:07:49,531 "Vrist geværet ud af mine døde hænder, og vind en republikansk plads i senatet!" 116 00:07:49,615 --> 00:07:50,491 Wow! 117 00:07:52,451 --> 00:07:54,411 Det døde røvhul holder godt fast. 118 00:07:54,495 --> 00:07:57,039 I må være Kevin og Karen. 119 00:07:57,122 --> 00:08:00,542 Jeg er NRA's chef, Chip FuckJa. 120 00:08:00,626 --> 00:08:05,923 Randall fortalte mig, at du overvejer at indskrænke våbenloven. 121 00:08:06,006 --> 00:08:10,552 Jeg vil vise dig, hvorfor våben ikke er problemet. De er løsningen. 122 00:08:10,677 --> 00:08:12,930 Se bare denne rekonstruktion, 123 00:08:13,013 --> 00:08:16,642 der forestiller sig en verden, hvor Jesus havde våben. 124 00:08:16,725 --> 00:08:17,851 VÅBEN GØR VERDEN BEDRE 125 00:08:17,935 --> 00:08:19,520 Nogle sidste ord, Jesus? 126 00:08:19,603 --> 00:08:20,604 Ja. 127 00:08:20,687 --> 00:08:23,190 Messias senere, kællinger. 128 00:08:34,409 --> 00:08:39,206 Åh, min far! 129 00:08:39,289 --> 00:08:40,749 -Er I overbevist? -Nej! 130 00:08:40,832 --> 00:08:42,751 -Nej! -Jeg kunne gokke til den. 131 00:08:42,834 --> 00:08:47,381 Hr. FuckDig, kan vi blive enige om, at vi bør gøre våben mere sikre? 132 00:08:47,464 --> 00:08:48,966 Som smarte våben. 133 00:08:49,049 --> 00:08:50,968 Jeg er glad for, du nævner det, 134 00:08:51,051 --> 00:08:55,347 fordi NRA har faktisk udviklet smarte våben. 135 00:08:59,309 --> 00:09:01,478 Hej, jeg er hr. Bang Bang! 136 00:09:02,521 --> 00:09:03,480 Hvad fanden? 137 00:09:03,564 --> 00:09:06,275 Smarte våben vælger selv, hvornår de skyder, 138 00:09:06,358 --> 00:09:10,946 så nu kan blinde mennesker, babyer og endda dyr eje våben, 139 00:09:11,029 --> 00:09:12,990 så længe de altså er hvide. 140 00:09:13,073 --> 00:09:14,199 Bang bang! 141 00:09:14,283 --> 00:09:18,662 NRA ønsker at erstatte alle pistoler med smarte pistoler 142 00:09:18,745 --> 00:09:20,789 og gøre ejerskab obligatorisk. 143 00:09:20,872 --> 00:09:25,502 Hvad siger du, borgmester? Vil du gøre Paradise godt for første gang? 144 00:09:25,586 --> 00:09:29,172 Jeg vil ikke fylde min by med våben, der skyder af sig selv. 145 00:09:29,256 --> 00:09:30,382 Det er sindssygt! 146 00:09:30,465 --> 00:09:33,218 Se der, en kuffert fuld af russiske penge. 147 00:09:33,302 --> 00:09:34,636 Glem, hvad jeg sagde. 148 00:09:35,345 --> 00:09:36,930 Hvad? Mor! Nej! 149 00:09:37,889 --> 00:09:40,392 Åh ja. Åh ja! 150 00:09:40,976 --> 00:09:42,936 Vis lidt respekt. Jesus kommer. 151 00:09:43,854 --> 00:09:45,480 VELKOMMEN TIL PARADISE 152 00:09:47,691 --> 00:09:50,569 Jeg føler mig allerede mere tryg. Hvad med jer? 153 00:09:52,404 --> 00:09:56,491 Kom så. Det er tid til at give våben til dem, der fortjener dem. 154 00:09:56,575 --> 00:10:00,162 Hvad med… To, tre, fire… 155 00:10:00,245 --> 00:10:02,539 Våben til alle bander i byen 156 00:10:02,623 --> 00:10:04,666 Til den skizofrene, hjemløse klovn 157 00:10:04,750 --> 00:10:06,585 Her, en gøb til dig, Chris Brown! 158 00:10:06,668 --> 00:10:08,337 Alle mand får en gøb! 159 00:10:09,087 --> 00:10:11,131 Denne mand, der intet ser mer' 160 00:10:11,214 --> 00:10:13,091 Satan, der er dårligt camoufler't 161 00:10:13,175 --> 00:10:15,302 I fængsel? Det er her, det sner! 162 00:10:15,385 --> 00:10:17,012 Alle mand får en gøb! 163 00:10:17,679 --> 00:10:21,350 For rigtig mange år siden nu Drømte hvide mænd om, at vi ku' 164 00:10:21,433 --> 00:10:25,354 Give selv de mindste kræ Dræbermaskiner, de ku' ha' 165 00:10:25,437 --> 00:10:29,524 Våben stopper hvert et ran Som tyveri af slik fra et barn 166 00:10:30,192 --> 00:10:32,110 Selv denne hund ejer en pistol 167 00:10:32,194 --> 00:10:34,821 Men det samme gør postmand Grady 168 00:10:34,905 --> 00:10:37,658 Så våben til mig og til dig 169 00:10:37,741 --> 00:10:41,787 Militser, kulter og fostre, hej! 170 00:10:41,870 --> 00:10:44,706 For alle mand, alle mand Alle mand, alle mand 171 00:10:44,790 --> 00:10:46,416 Alle mand får en gøb! 172 00:10:48,627 --> 00:10:49,711 Din lille lort! 173 00:10:51,755 --> 00:10:55,801 Hr. Bang Bang, lad nu være med at følge efter mig. Vi er ikke venner. 174 00:10:55,884 --> 00:11:00,347 Men jeg er din pistol, Kevie. Det er min opgave at beskytte dig. 175 00:11:00,430 --> 00:11:04,017 Jeg reddede dit liv i dag, da jeg pløkkede ham røveren. 176 00:11:04,101 --> 00:11:07,854 Det var Hamburglaren, som sad og signerede sin erotiske roman! 177 00:11:07,938 --> 00:11:09,731 MELLEM TO BOLLER 178 00:11:10,315 --> 00:11:11,441 Er det ikke fedt? 179 00:11:11,525 --> 00:11:15,529 Alle har en ny smart pistol, der matcher deres personlighed. 180 00:11:15,612 --> 00:11:18,865 Det gør de. Min pistol og jeg har meget til fælles. 181 00:11:18,949 --> 00:11:22,452 Ja, vi har begge to tømt vores kugler i Abraham Lincoln. 182 00:11:22,536 --> 00:11:25,038 Se! Min pistol har sine egne våben! 183 00:11:25,122 --> 00:11:27,499 Jeg er bevæbnet til tænderne, minipikke! 184 00:11:29,668 --> 00:11:32,713 Jeg føler ikke, min pistol matcher min personlighed. 185 00:11:35,882 --> 00:11:38,802 Hold op med at spise kugler. Du får bly-abetes. 186 00:11:38,885 --> 00:11:43,640 Og jeg har den bedste pistol, Jean-Claude Van Bang. 187 00:11:43,724 --> 00:11:47,227 Han har en sej hestehale og 80'er-action-slagord! 188 00:11:47,310 --> 00:11:50,772 Jean-Claude, hvad sagde du, da du skød en golfspiller. 189 00:11:50,856 --> 00:11:52,107 Der fik du vist… 190 00:11:52,607 --> 00:11:53,984 …et hole-in-one. 191 00:11:56,403 --> 00:11:58,530 Er han ikke skøn? Fuck minigolf. 192 00:11:58,613 --> 00:12:01,366 Far, de våben har gjort Paradise endnu værre. 193 00:12:01,450 --> 00:12:04,077 Hospitalet er proppet med skudofre! 194 00:12:04,161 --> 00:12:07,539 Du overreagerer, Kevin. Våbnene holder os i sikkerhed. 195 00:12:07,622 --> 00:12:12,043 Og de er programmeret af NRA til at angribe alt, de anser som en trussel. 196 00:12:12,627 --> 00:12:14,171 Godmorgen, alle sam… 197 00:12:16,214 --> 00:12:17,466 Det skider jeg på. 198 00:12:21,595 --> 00:12:24,931 Kom nu, Snequila. Far trænger. Hvor har jeg gemt dig? 199 00:12:25,015 --> 00:12:28,643 Bullet, mine fans vil have en ny video med Kaninhund. 200 00:12:28,727 --> 00:12:31,354 Og den her bliver velproduceret. 201 00:12:31,438 --> 00:12:35,859 Jeg har hyret den samme caster, der opdagede Lena Dunham 202 00:12:35,942 --> 00:12:38,361 og fik hende ud af den mose, hun boede i. 203 00:12:38,445 --> 00:12:41,907 Intet… Det der var under bæltestedet, selv for os. 204 00:12:41,990 --> 00:12:44,785 …kan få mig til at lave en til af de videoer. 205 00:12:44,868 --> 00:12:48,497 Ikke det? Sikke en skam, for se lige, hvad jeg fandt. 206 00:12:50,040 --> 00:12:51,792 Jeg er en Kaninhund 207 00:12:51,875 --> 00:12:53,585 Ja, jeg er en Kaninhund 208 00:12:53,668 --> 00:12:57,339 Jeg er en smart, skør, tør, ør Kaninhund 209 00:12:57,422 --> 00:12:59,174 Jeg er en Kaninhund 210 00:12:59,257 --> 00:13:01,259 Ja, jeg er en Kaninhund 211 00:13:01,343 --> 00:13:04,763 Jeg er en smart, skør, tør, ør Kaninhund 212 00:13:04,846 --> 00:13:07,599 Åh, ja Kong kamma kitte-kanin 213 00:13:07,682 --> 00:13:09,309 Kong kamma kitte-kanin 214 00:13:09,392 --> 00:13:12,229 Kong kamma kitte-kanin Kaninhop 215 00:13:13,188 --> 00:13:16,858 Kong kamma kitte-kanin Kong kamma kitte-kanin 216 00:13:16,942 --> 00:13:19,694 Kong kamma kitte-kanin Kaninhop 217 00:13:23,615 --> 00:13:25,367 Vil du pege den væk fra mig? 218 00:13:25,450 --> 00:13:27,202 Jeg beskytter dig bare. 219 00:13:32,666 --> 00:13:38,004 God eftermiddag. Vi er Jehovas Vidner. Har du et øjeblik til at tale om Herren? 220 00:13:38,588 --> 00:13:40,674 Jeg er jøde i denne sæson, tak. 221 00:13:41,299 --> 00:13:43,969 Måske hørte du ikke mine venner. 222 00:13:44,052 --> 00:13:47,389 De spurgte, om du havde et øjeblik til Herren. 223 00:13:47,472 --> 00:13:48,932 Det har jeg… ikke? 224 00:13:49,015 --> 00:13:50,809 Så kan du hilse på ham! 225 00:13:52,602 --> 00:13:56,356 Kevin, den pistol skød dig uden grund! 226 00:13:56,439 --> 00:14:02,529 Men det er umuligt, for NRA siger, at pistoler gør alting bedre. 227 00:14:02,612 --> 00:14:04,781 NRA er fuld af lort. 228 00:14:06,366 --> 00:14:09,744 Du ved kun, hvad NRA har programmeret dig til at tro. 229 00:14:09,828 --> 00:14:14,791 Der er meget, du ikke ved om våben. Det er på tide, du bliver oplyst. 230 00:14:15,876 --> 00:14:19,963 SKOLESKYDERI 231 00:14:29,222 --> 00:14:32,809 Hvis det var chokerende, så se denne Michael Moore-video. 232 00:14:32,893 --> 00:14:37,022 Vi skal af med våben og gøre mayonnaise-glas større. 233 00:14:37,105 --> 00:14:39,190 Og jeg fortryder alle de rejer. 234 00:14:42,193 --> 00:14:47,908 Wow, 10.000 abonnenter! Og se alle de gode kommentarer, jeg får. 235 00:14:47,991 --> 00:14:51,536 "Det var nemt at onanere til, dit fede svin." 236 00:14:51,620 --> 00:14:53,288 Se? Selv mor kan lide det. 237 00:14:53,371 --> 00:14:56,124 Jeg har lavet din video. Få mig ud af dragten. 238 00:14:56,207 --> 00:14:57,542 -Jeg er færdig. -Okay. 239 00:14:57,626 --> 00:15:01,755 Lad mig lige nå om og flå lynlåsen af! 240 00:15:02,589 --> 00:15:04,841 -Nu sidder den på for evigt. -Hvad? 241 00:15:04,925 --> 00:15:11,264 For tre år siden rev jeg lynlåsen af mine bukser og fik dem aldrig af. 242 00:15:11,348 --> 00:15:14,267 Dit møgs… Har du haft de samme bukser på i tre år? 243 00:15:14,351 --> 00:15:18,396 Nej, det ville være klamt. Til sidst absorberede min krop dem. 244 00:15:18,480 --> 00:15:21,232 Som et træ, der vokser omkring en hegnspæl. 245 00:15:21,316 --> 00:15:23,693 Nej, det er ikke muligt. 246 00:15:23,777 --> 00:15:26,780 Jo. Lægen kalder det sulten hud. 247 00:15:26,863 --> 00:15:31,117 Nu har jeg ikke bukser på mere. Jeg maler bare underkroppen blå. 248 00:15:32,827 --> 00:15:35,789 Vent lidt. Maler du dine bukser på? 249 00:15:35,872 --> 00:15:38,583 Ja. Troede du, mine bukser kom med et røvhul? 250 00:15:39,250 --> 00:15:43,421 Lad os lave en ny video. Den skal være færdig til kl. 16… 251 00:15:44,923 --> 00:15:47,092 Forbandede sultne hud. 252 00:15:48,218 --> 00:15:52,305 Jean-Claude Van Bang, jeg skrev nogle ordspil i går, du kunne bruge. 253 00:15:52,389 --> 00:15:53,974 "Jeg har pløkket mig." 254 00:15:54,599 --> 00:15:56,267 Som: "Jeg har hygget mig"? 255 00:15:56,351 --> 00:15:58,144 -Den er elendig. -Ja, ikke? 256 00:15:58,228 --> 00:16:01,398 Det var for sjov. Bare rolig. Jeg har mange flere. 257 00:16:01,481 --> 00:16:03,900 Pis. Pis. Pis. 258 00:16:05,026 --> 00:16:08,780 Og derfor er det på tide at leve op til vores navn 259 00:16:08,863 --> 00:16:11,116 og være smarte våben. 260 00:16:11,199 --> 00:16:15,704 Hvis folk ikke vil have våbenkontrol, må vi kontrollere os selv. 261 00:16:23,837 --> 00:16:28,550 Er I alle blevet enige om en fornuftig våbenlov? Sådan uden videre? 262 00:16:28,633 --> 00:16:31,678 Ja. Vi har hjernekapacitet som en nikkedukke 263 00:16:31,761 --> 00:16:33,513 og løste det på fem minutter. 264 00:16:33,596 --> 00:16:39,519 Nu tager vi på turné i hele landet for at sprede budskabet om våbenkontrol. 265 00:16:39,602 --> 00:16:42,147 Tak, fordi I fik mig til at støtte våbnene. 266 00:16:42,647 --> 00:16:44,399 -Venner? -Venner. 267 00:16:47,485 --> 00:16:49,571 Undskyld. Jeg havde en i kammeret. 268 00:16:50,739 --> 00:16:52,323 Det sædspisende pikhoved. 269 00:16:52,407 --> 00:16:53,825 Jean-Claude Van Bang, 270 00:16:53,908 --> 00:16:57,328 stop de pistoler, før de spreder deres socialistiske gylle! 271 00:16:57,412 --> 00:17:00,081 Desværre. Jeg er enig med hr. Bang Bang. 272 00:17:00,165 --> 00:17:02,542 Det er på tide at give våbenkontrol… 273 00:17:02,625 --> 00:17:04,085 …endnu et skud. 274 00:17:07,297 --> 00:17:10,800 Røvhul! Man må kun skide mig i hånden, hvis vi er venner! 275 00:17:14,429 --> 00:17:19,225 Skat, vores trekantsdate kommer snart. Du vil elske hende! 276 00:17:20,935 --> 00:17:21,853 Hvordan hun er? 277 00:17:21,936 --> 00:17:24,022 Hopson mødte hende på et krydstogt, 278 00:17:24,105 --> 00:17:29,194 og hun er en langbenet sprøjter, der tager den dybt. Og åbenbart ret vild. 279 00:17:29,277 --> 00:17:31,112 Hun er vist ret langlemmet. 280 00:17:34,574 --> 00:17:36,326 Hvorfor bankede hun otte gange? 281 00:17:45,085 --> 00:17:50,924 Som Jacques Cousteau engang sagde: "Jeg skal til at kneppe en blæksprutte." 282 00:17:51,841 --> 00:17:54,969 Jeg kan ikke trække vejret! 283 00:17:55,053 --> 00:17:57,722 Få den af! 284 00:18:03,895 --> 00:18:05,980 Det føles ikke værst. 285 00:18:12,779 --> 00:18:16,574 Hvor skal du hen? Der er ikke plads. Der er ikke plads! 286 00:18:17,700 --> 00:18:19,828 Der var plads! 287 00:18:21,913 --> 00:18:24,624 Vi kan ikke lade de smarte våben tage på turné 288 00:18:24,707 --> 00:18:27,502 med det logiske og letforståelige budskab. 289 00:18:27,585 --> 00:18:31,548 Vi må gøre noget, før de våben krænker vores våbenrettigheder. 290 00:18:33,091 --> 00:18:34,217 Ja, Gary? 291 00:18:34,300 --> 00:18:37,011 Vent, er vi anti-våben eller pro-våben? 292 00:18:37,095 --> 00:18:40,181 Det er ikke svært, Gary. Vi er anti-anti-våben-våben. 293 00:18:41,266 --> 00:18:43,518 Ned med hånden, Gary. 294 00:18:43,601 --> 00:18:47,021 Hvad med en karensperiode, før de våben kan fyre den af? 295 00:18:47,105 --> 00:18:49,190 Tredive dage, så de kan falde ned. 296 00:18:49,274 --> 00:18:51,067 Hvad med de semiautomatiske? 297 00:18:51,151 --> 00:18:54,821 De taler hurtigt og kan overbevise 100 mennesker i minuttet. 298 00:18:54,904 --> 00:18:56,197 De burde forbydes! 299 00:18:56,281 --> 00:18:59,784 Lad os huske, hvad vi mener. Anden forfatningsændring siger… 300 00:18:59,868 --> 00:19:03,997 Denne type pistol kunne USA's grundlæggere umuligt have forudset. 301 00:19:04,080 --> 00:19:06,624 Anden forfatningsændring er uddateret. 302 00:19:07,458 --> 00:19:09,210 Hold din kæft, Gary! 303 00:19:09,294 --> 00:19:11,254 Jeg tror kun, der er én løsning. 304 00:19:11,337 --> 00:19:16,092 Vi må fjerne alle våben, før våbnene fjerner vores våben. 305 00:19:16,176 --> 00:19:19,345 Ja, lad os få min sædspisende søn ned med nakken. 306 00:19:22,140 --> 00:19:24,767 Det er okay. Det var min sæd. Helt normalt. 307 00:19:26,060 --> 00:19:27,937 Seriøst, Gary? Ingen spørgsmål? 308 00:19:29,439 --> 00:19:32,192 Jeg fatter ikke, at NRA vil tage mine våben. 309 00:19:32,275 --> 00:19:34,986 Bare rolig, jeg får jer afsted på jeres turné. 310 00:19:37,488 --> 00:19:40,325 -Kevin! Hold ind, og giv os våbnene! -Nej! 311 00:19:40,408 --> 00:19:44,704 -Skyd hr. Bang Bang. Han er lederen. -Alle vores våben er i hans bil. 312 00:19:44,787 --> 00:19:47,457 -Vi har stadig en pistol. -Find den frem. 313 00:19:53,463 --> 00:19:55,298 Fra hans kolde, døde… 314 00:19:59,552 --> 00:20:01,763 Han har seriøst et godt greb. 315 00:20:02,805 --> 00:20:04,515 DET VAR FANTASTISK. TAK. 316 00:20:04,599 --> 00:20:08,269 Det er godt, du er glad, men min pik taler aldrig til mig igen. 317 00:20:12,232 --> 00:20:15,944 Hej, jeg er Hopsons smidige, langbenede, sprøjtende ven. 318 00:20:16,027 --> 00:20:19,906 -Jeg er her for trekanten. -Vent, er du Hopsons ven? 319 00:20:19,989 --> 00:20:22,033 Hvor kommer blæksprutten fra? 320 00:20:22,116 --> 00:20:26,996 Hej, mit navn er Jim. Fra akvariet. Vi har en flygtet blæksprutte. Der var du. 321 00:20:29,499 --> 00:20:32,377 Hvorfor skinner den af nyligt overstået samleje? 322 00:20:32,460 --> 00:20:35,338 Jay! Den galning her har kneppet blæksprutten! 323 00:20:35,421 --> 00:20:39,384 Med al respekt, frøken Delfin, din mand er kraftedeme en særling. 324 00:20:46,015 --> 00:20:49,435 Beklager, Dusty. Kaninhund stopper nu. 325 00:20:51,104 --> 00:20:53,273 Han er noget af en kunstner. 326 00:20:53,356 --> 00:20:55,942 Jeg vil ikke være din slave mere, Snequila. 327 00:20:56,025 --> 00:20:58,820 Jeg drikker det hele, om så det dræber mig. 328 00:20:58,903 --> 00:21:00,905 Jeg kunne hælde det ud, men altså. 329 00:21:12,542 --> 00:21:13,918 Åh gud. 330 00:21:14,502 --> 00:21:16,170 For fanden, jeg gjorde det! 331 00:21:16,671 --> 00:21:19,090 Dusty kan ikke styre mig længere. 332 00:21:20,758 --> 00:21:25,221 Glem ikke din lille ven, Snequila-ormen. 333 00:21:25,305 --> 00:21:28,182 Jeg får en sidste video ud af dig. 334 00:21:28,266 --> 00:21:31,352 Og denne gang har Kaninhund en ny ven… 335 00:21:31,436 --> 00:21:32,729 Kaningris. 336 00:21:32,812 --> 00:21:34,772 Direkte fra hendes HBO-serie Gir… 337 00:21:34,856 --> 00:21:38,318 Stop, Dusty. Ikke endnu en joke på Lena Dunhams bekostning. 338 00:21:38,401 --> 00:21:42,030 Hvor vover du? Lena Dunham er modig og smuk. 339 00:21:42,530 --> 00:21:44,782 Er det nok? Okay. Lad os filme. 340 00:21:47,785 --> 00:21:50,246 Pis! Pis! Pis! 341 00:21:54,334 --> 00:21:58,171 Tak, Snequila-orm. Du er den bedste ven, jeg nogensinde har haft. 342 00:22:03,593 --> 00:22:05,428 Jeg er totalt afhængig. 343 00:22:05,928 --> 00:22:08,514 PARADISE LUFTHAVN 344 00:22:09,223 --> 00:22:11,142 Sko i bakkerne. 345 00:22:11,225 --> 00:22:13,144 Mobiltelefoner i bakkerne. 346 00:22:13,227 --> 00:22:15,480 Ingen vandflasker med. 347 00:22:17,732 --> 00:22:19,484 Har du bælte på? 348 00:22:19,567 --> 00:22:25,239 Det er slut, Kevin. Ingen har slået NRA. De våben kommer ikke ombord på det fly. 349 00:22:25,323 --> 00:22:28,368 Far, vi vil bare have en fornuftig våbenlov. 350 00:22:28,451 --> 00:22:31,537 Og du har stadig ikke givet mig ét godt modargument. 351 00:22:31,621 --> 00:22:37,168 Vil du have et argument? Fint. Her er et. Jeg har brug for våben for at få erektion. 352 00:22:38,920 --> 00:22:40,171 Fortsæt. 353 00:22:40,254 --> 00:22:42,298 Siden jeg mistede mine testikler, 354 00:22:42,382 --> 00:22:46,094 har jeg kun kunnet få rejsning ved at holde en pistol. 355 00:22:46,177 --> 00:22:47,845 Og han er ikke alene. 356 00:22:48,513 --> 00:22:51,224 Ingen i NRA har testikler. 357 00:22:54,102 --> 00:23:00,191 NRA startede faktisk som en støttegruppe, der hed Nosserne Røg Af. 358 00:23:00,274 --> 00:23:03,528 Men vi lærte, at det at skyde eller at holde et våben 359 00:23:03,611 --> 00:23:05,947 fungerer som testosteronerstatning. 360 00:23:06,030 --> 00:23:06,948 Chip har ret. 361 00:23:07,031 --> 00:23:11,536 Jeg kan blive lidt hård uden våben, men det er aldrig 100 %. 362 00:23:11,619 --> 00:23:15,498 Ydersiden bliver hård, men den er blød i midten. 363 00:23:15,998 --> 00:23:18,584 Som en chokoladecroissant. 364 00:23:18,668 --> 00:23:21,254 Det er derfor, NRA er så vigtige. 365 00:23:21,337 --> 00:23:24,757 De hjælper en masse skræmte hvide mænd med slappe pikke. 366 00:23:24,841 --> 00:23:27,844 Far, vi fjerner hverken jeres våben eller stådrenge. 367 00:23:27,927 --> 00:23:30,138 Vi vil bare have fornuftige regler, 368 00:23:30,221 --> 00:23:33,683 som ikke at give automatvåben til galninge. 369 00:23:33,766 --> 00:23:37,687 Vent, siger du, at I ikke vil tage mine våben, 370 00:23:37,770 --> 00:23:39,689 som NRA ellers siger, I vil? 371 00:23:39,772 --> 00:23:41,732 Måske kan vi lave småjusteringer. 372 00:23:41,816 --> 00:23:45,445 Som baggrundstjek eller ikke at give våben til psykisk syge. 373 00:23:45,528 --> 00:23:49,866 Glem det! Min pik er lige så slatten som en tynd gang gullasch. 374 00:23:49,949 --> 00:23:54,036 Ingen skal komme på tværs af min purpurfarvede cremekaster. 375 00:23:54,120 --> 00:23:55,037 Dø, våben! 376 00:24:08,968 --> 00:24:09,927 Hr. Bang Bang! 377 00:24:10,011 --> 00:24:11,137 Jeg er ked af, vi… 378 00:24:13,931 --> 00:24:17,018 …ikke når at ændre verden sammen, Kevin. 379 00:24:18,019 --> 00:24:19,061 Farvel. 380 00:24:20,438 --> 00:24:22,190 Bang… bang. 381 00:24:25,193 --> 00:24:29,530 Ingen burde begrave sin pistol. Det er meningen, de skal passe på os. 382 00:24:29,614 --> 00:24:31,324 Du, politichef. Det har været… 383 00:24:32,200 --> 00:24:33,117 …skydesjovt. 384 00:24:35,036 --> 00:24:39,332 Han sagde et af mine udtryk. 385 00:24:42,376 --> 00:24:45,046 Der var et masseskyderi i lufthavnen i dag. 386 00:24:45,129 --> 00:24:47,882 Der blev skudt 76 våben, som altså blev dræbt, 387 00:24:47,965 --> 00:24:51,219 og våbenejere landet over er rustet til kamp. 388 00:24:51,302 --> 00:24:55,515 Et er at se ens kære blive skudt, eller børn. 389 00:24:55,598 --> 00:24:59,894 Det er vi vant til som nation. Men vold mod våben? 390 00:24:59,977 --> 00:25:02,480 Hvad bliver det næste? Mand-kvinde-porno? 391 00:25:03,147 --> 00:25:04,315 Findes det? 392 00:25:04,398 --> 00:25:08,653 Denne forfærdelige begivenhed har ført til ny våbenlovgivning, 393 00:25:08,736 --> 00:25:12,698 som vil sænke antallet af våben i USA fra uhyre 400 millioner våben 394 00:25:12,782 --> 00:25:16,327 til uanselige 390 millioner våben 395 00:25:16,410 --> 00:25:21,165 med den såkaldte Anti-Anti-Anti-Våben-Våben-Våben-lov. 396 00:25:21,249 --> 00:25:24,710 NRA's talsmand, Gary, forklarer. 397 00:25:25,545 --> 00:25:28,172 Hej… går det? 398 00:25:29,131 --> 00:25:30,800 Ned med hånden, Gary. 399 00:25:31,676 --> 00:25:33,219 Hold ud, USA… 400 00:25:33,302 --> 00:25:37,473 …og trøst jer med, at våbnene er et bedre sted nu. 401 00:25:38,391 --> 00:25:41,811 Randall Crawfords "kærlige tanker"-tweet fik kun tre likes. 402 00:25:41,894 --> 00:25:44,855 Der skal ti til, før jeg forhindrer næste tragedie. 403 00:25:44,939 --> 00:25:46,524 Nå. Hul i det. 404 00:25:47,024 --> 00:25:48,901 Våben til alle bander i byen 405 00:25:48,985 --> 00:25:51,070 Til den skizofrene, hjemløse klovn 406 00:25:51,153 --> 00:25:53,155 Her, en gøb til dig, Chris Brown! 407 00:25:53,239 --> 00:25:54,907 Alle mand får en gøb! 408 00:25:55,408 --> 00:25:57,493 Denne mand, der intet ser mer' 409 00:25:57,577 --> 00:25:59,620 Satan, der er dårligt camoufler't 410 00:25:59,704 --> 00:26:01,747 I fængsel? Det er her, det sner! 411 00:26:01,831 --> 00:26:03,541 Alle mand får en gøb! 412 00:26:04,041 --> 00:26:07,837 For mange år siden nu Drømte hvide mænd om, at vi ku' 413 00:26:07,920 --> 00:26:12,008 Give selv de mindste kræ Dræbermaskiner, de ku' ha' 414 00:26:12,091 --> 00:26:16,053 Våben stopper hvert et ran Som tyveri af slik fra et barn 415 00:26:16,554 --> 00:26:18,472 Selv denne hund ejer en pistol 416 00:26:18,556 --> 00:26:21,017 Men det samme gør postmand Grady 417 00:26:21,100 --> 00:26:23,477 Så våben til mig og våben til dig 418 00:26:23,561 --> 00:26:27,481 Militser, kulter og fostre, hej! 419 00:26:27,565 --> 00:26:30,192 For alle mand, alle mand Alle mand, alle mand 420 00:26:30,276 --> 00:26:31,485 Alle mand får en gøb! 421 00:26:31,569 --> 00:26:35,489 Tekster af: Hani Abildskov Abu-Khalil