1 00:00:06,027 --> 00:00:09,030 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:14,869 --> 00:00:19,248 Quindi non parleremo del fatto che hai fatto un margarita col mio sperma? 3 00:00:21,542 --> 00:00:25,337 Amici, abbiamo ricevuto una chiamata al 911 per una sparatoria. 4 00:00:29,341 --> 00:00:31,761 Polizia di Paradise! Problemi di armi? 5 00:00:34,263 --> 00:00:36,015 Cazzo, sì. 6 00:00:36,098 --> 00:00:39,435 Tutti qui hanno un'arma, tranne mio nipote. 7 00:00:39,518 --> 00:00:42,063 Come diavolo fa a sparare alla pignatta? 8 00:00:45,983 --> 00:00:48,944 Non dargliela, è pericoloso! 9 00:00:49,028 --> 00:00:51,447 Rilassati, Kevin, è solo una pignatta. 10 00:01:14,053 --> 00:01:16,639 Buongiorno, sig. Bossolo. Cosa stai facendo? 11 00:01:16,722 --> 00:01:19,850 Faccio affari coi tedeschi per comprarmi la droga. 12 00:01:19,934 --> 00:01:21,102 Ciao, Hans. 13 00:01:21,185 --> 00:01:25,773 Mettiti uno di questi costumi, così ti filmo per il mio canale YouTube. 14 00:01:25,856 --> 00:01:30,736 Gli animali ricevono un sacco di view, quindi volevo metterli ai miei gatti, 15 00:01:30,820 --> 00:01:35,783 ma la cosa buffa è che tu li hai uccisi e mi hai rovinato la vita! 16 00:01:35,866 --> 00:01:39,829 Non metterò uno stupido costume per apparire in un video degradante. 17 00:01:39,912 --> 00:01:42,623 È la cosa più triste che un animale possa fare. 18 00:01:45,167 --> 00:01:47,711 Ja! Colpiscimi dove faccio la Sheiße. 19 00:01:47,795 --> 00:01:48,963 Ti prego, Bossolo. 20 00:01:49,046 --> 00:01:52,216 Voglio diventare un influencer, ma ho solo un iscritto 21 00:01:52,299 --> 00:01:54,426 ed è un bot di nome "Mamma di Dusty" 22 00:01:54,510 --> 00:01:57,054 che scrive "Fanculo. Muori, ciccione!" 23 00:01:57,138 --> 00:02:03,018 - Hai mai pensato di seguire il consiglio? - No, i miei video sono belli, vedi? 24 00:02:03,102 --> 00:02:03,936 Ciao, ragazzi! 25 00:02:04,436 --> 00:02:06,605 Oggi farò un video reazione. 26 00:02:06,689 --> 00:02:08,732 Ho mangiato un secchio di gabberi, 27 00:02:08,816 --> 00:02:11,944 a cui sono allergico, così posso avere una reazione… 28 00:02:13,195 --> 00:02:16,740 Mi si sta chiudendo la gola. Mettete like e iscrivetevi… 29 00:02:19,743 --> 00:02:23,581 Finalmente qualcosa di peggiore di Cobra Kai su YouTube. Vero? 30 00:02:23,664 --> 00:02:25,833 Hopson, ho un problema. 31 00:02:25,916 --> 00:02:29,628 Anch'io. Continuano a cadermi le palle nel water. 32 00:02:29,712 --> 00:02:32,798 Sì… 33 00:02:32,882 --> 00:02:36,343 Parliamo del mio. Ho iniziato ad amare mia moglie, 34 00:02:36,427 --> 00:02:39,763 ma temo che mi lascerà perché ho delle difficoltà a… 35 00:02:39,847 --> 00:02:41,390 soddisfarla sessualmente. 36 00:02:41,473 --> 00:02:46,437 Abbiamo provato coi giochi di ruolo, tipo la scena delfino/pescatore giapponese. 37 00:02:46,520 --> 00:02:48,772 Perché sono di nuovo io il delfino? 38 00:02:48,856 --> 00:02:51,442 Hai provato i giocattoli erotici oceanici? 39 00:02:51,525 --> 00:02:54,820 Ho un vibratore a forma di delfino, il cloaca tsunami. 40 00:02:54,904 --> 00:02:57,364 Sì, lo abbiamo già usato. 41 00:03:03,495 --> 00:03:04,496 Non è male. 42 00:03:04,580 --> 00:03:06,373 Vuole fare una cosa a tre, 43 00:03:06,457 --> 00:03:10,294 ma non troverò mai qualcuno disposto a farlo con un delfino. 44 00:03:10,377 --> 00:03:14,381 Stai scherzando? Conosco una bella ragazza da mandarti. 45 00:03:14,465 --> 00:03:15,591 Sì, ecco… 46 00:03:15,674 --> 00:03:19,261 Non credo di voler andare con nessuno con cui sei andato tu. 47 00:03:19,345 --> 00:03:21,388 No, non ci andrei mai. 48 00:03:21,472 --> 00:03:23,098 Non è il mio tipo. 49 00:03:23,182 --> 00:03:25,809 È giovane, sexy, flessibile 50 00:03:25,893 --> 00:03:28,604 e non ha un pene latino da 25 centimetri. 51 00:03:28,729 --> 00:03:31,982 Davvero? Grazie, Hopson! Come posso ringraziarti? 52 00:03:32,066 --> 00:03:35,319 Potresti aiutarmi a tirare le palle fuori dal water. 53 00:03:37,404 --> 00:03:41,700 Merda! Hopson, cosa ti ho detto riguardo il lasciare le palle in giro? 54 00:03:41,784 --> 00:03:44,536 Papà, ho detto a mamma della sparatoria. 55 00:03:44,620 --> 00:03:46,747 Abbiamo un problema con le armi. 56 00:03:46,830 --> 00:03:49,625 Questa città non ha problemi con le armi. 57 00:03:49,708 --> 00:03:53,087 Guardatemi! Sono uno stereotipo di americano del Sud! 58 00:03:56,590 --> 00:03:58,092 Ok, ci sono molte armi. 59 00:03:58,175 --> 00:04:01,512 Ma più armi ci sono, più la gente è al sicuro. 60 00:04:01,595 --> 00:04:05,516 Stai difendendo le armi solo perché sei un membro della NRA. 61 00:04:05,599 --> 00:04:08,394 Hai ragione. Ho la tessera. 62 00:04:09,645 --> 00:04:11,814 La carta è una pistola funzionante? 63 00:04:11,897 --> 00:04:12,898 Basta lagnarti! 64 00:04:12,982 --> 00:04:16,151 Se questa carta non avesse bucato quel preservativo, 65 00:04:16,235 --> 00:04:17,444 non saresti qui. 66 00:04:17,528 --> 00:04:20,781 Papà, non ha senso non regolamentare le armi. 67 00:04:20,864 --> 00:04:22,700 Basta, Kevin. 68 00:04:22,783 --> 00:04:27,121 Sono stufa di voi liberali per cui le armi sono l'unica cosa pericolosa. 69 00:04:27,204 --> 00:04:30,499 Anche la maionese uccide la gente. Dovremmo abolirla? 70 00:04:30,582 --> 00:04:32,251 Per Dusty? Sì. 71 00:04:32,334 --> 00:04:35,921 Ho di nuovo la testa incastrata nel barattolo di maionese! 72 00:04:36,005 --> 00:04:37,923 Senti, non sono l'unico a dirlo. 73 00:04:38,007 --> 00:04:41,552 Dovresti vedere gli altri sostenitori, tipo Michael Moore. 74 00:04:41,635 --> 00:04:45,723 Quel tipo dovrebbe pensare meno alle armi e più alle porzioni. 75 00:04:46,724 --> 00:04:48,475 Stupido coglione grasso. 76 00:04:52,354 --> 00:04:53,689 Concordo con Kevin. 77 00:04:53,772 --> 00:04:57,901 Ci sono incidenti con le armi di continuo e noi non facciamo mai nulla. 78 00:04:58,027 --> 00:04:59,236 Mai nulla? 79 00:04:59,320 --> 00:05:02,072 Dopo la tragedia della pignatta, 80 00:05:02,156 --> 00:05:05,701 ho twittato: "Prego per le famiglie". Gesù legge queste cose. 81 00:05:05,784 --> 00:05:07,244 "Prego per le famiglie"? 82 00:05:07,328 --> 00:05:10,331 Cos'altro può desiderare una famiglia in lutto? 83 00:05:10,414 --> 00:05:12,583 Mamma, sei il sindaco. Fai qualcosa. 84 00:05:12,666 --> 00:05:15,210 No, c'è stata una tragedia in città. 85 00:05:15,294 --> 00:05:18,088 È il momento peggiore per prevenire le tragedie. 86 00:05:18,172 --> 00:05:20,883 Prima che diventiamo comunisti come i canadesi, 87 00:05:20,966 --> 00:05:25,346 ti insegnerò l'importanza delle armi con un tour della NRA! 88 00:05:25,429 --> 00:05:28,599 Va bene, se guardi questo video di Michael Moore. 89 00:05:28,682 --> 00:05:31,727 Questi gabberi sono pistole e io sono l'America. 90 00:05:40,778 --> 00:05:44,281 Certo. L'ho fatto anch'io, ma se lo fa lui è "intelligente". 91 00:05:44,907 --> 00:05:45,824 POLIZIA DI PARADISE 92 00:05:47,951 --> 00:05:51,288 Vediamo. Con quali farmaci confiscati mi sballo stasera? 93 00:05:52,831 --> 00:05:54,541 Marijuana? Cos'ho, 11 anni? 94 00:05:55,042 --> 00:05:57,628 Eroina? Quanti anni ho, 12? Smettiamola. 95 00:05:57,711 --> 00:05:59,129 Questo è nuovo. 96 00:05:59,713 --> 00:06:01,006 Blow-quila? 97 00:06:01,090 --> 00:06:02,841 Tequila alla cocaina. 98 00:06:02,925 --> 00:06:04,760 Guarda il verme! 99 00:06:07,513 --> 00:06:08,806 Ora fa le capriole. 100 00:06:10,766 --> 00:06:13,143 Ora ha un business plan per una nuova app. 101 00:06:13,227 --> 00:06:15,646 GRINDR PER VERMI 102 00:06:15,729 --> 00:06:16,897 Beh, andata. 103 00:06:26,115 --> 00:06:27,991 Il miglior sballo di sempre. 104 00:06:33,372 --> 00:06:36,625 Bossolo! Piccolo bastardo cuccioloso. 105 00:06:38,502 --> 00:06:40,129 Sono un can coniglio 106 00:06:40,212 --> 00:06:42,005 Sì, sono un can coniglio 107 00:06:42,089 --> 00:06:46,510 Sono un can coniglio pazzerello 108 00:06:46,593 --> 00:06:48,178 Sono un can coniglio 109 00:06:48,262 --> 00:06:50,764 Sono un can coniglio pazzerel… 110 00:06:51,640 --> 00:06:54,768 Si saranno sentiti così quelli di Una notte da leoni 111 00:06:54,852 --> 00:06:56,478 dopo il secondo film. 112 00:06:56,562 --> 00:06:58,313 - Che cazzo? - È fantastico! 113 00:06:58,397 --> 00:07:03,193 Ho caricato il video della sorveglianza su YouTube. Ha già un milione di view! 114 00:07:03,277 --> 00:07:05,237 Sei uno stronzo, Dusty! 115 00:07:05,320 --> 00:07:08,615 Non mi sentivo così violato da quando ho visto Cobra Kai. 116 00:07:08,699 --> 00:07:10,826 Sì, due volte. Comunque, vaffanculo! 117 00:07:13,537 --> 00:07:16,457 Finalmente qualcuno mi aiuterà! 118 00:07:17,040 --> 00:07:19,042 No, le palle giù nello scarico no! 119 00:07:21,378 --> 00:07:22,963 Benvenuti alla NRA. 120 00:07:23,046 --> 00:07:26,508 Ora possiamo avere una conversazione da adult… 121 00:07:26,592 --> 00:07:29,303 Oddio, è Bumpy Bump Stock! 122 00:07:30,345 --> 00:07:32,222 Hanno una vasca piena di armi! 123 00:07:40,189 --> 00:07:41,773 Porca puttana. 124 00:07:42,399 --> 00:07:44,610 È il cadavere di Charlton Heston! 125 00:07:44,693 --> 00:07:49,531 "Prendi la pistola dalla sua gelida mano e vinci un posto al Senato Repubblicano!" 126 00:07:52,451 --> 00:07:54,411 Gesù, il morto ha una bella presa. 127 00:07:54,495 --> 00:07:57,039 Voi dovete essere Kevin e Karen. 128 00:07:57,122 --> 00:08:00,542 Sono il presidente della NRA, Chip Fottiti-sì. 129 00:08:00,626 --> 00:08:05,923 Randall dice che volete emanare delle leggi restrittive sulle armi. 130 00:08:06,006 --> 00:08:10,552 Vi mostrerò il perché le armi non sono il problema, ma la soluzione. 131 00:08:10,677 --> 00:08:12,930 Guardate questa ricostruzione 132 00:08:13,013 --> 00:08:16,642 in cui si immagina un mondo in cui Gesù aveva le armi. 133 00:08:16,725 --> 00:08:17,851 ARMI: UN MONDO MIGLIORE 134 00:08:17,935 --> 00:08:19,520 Le tue ultime parole? 135 00:08:19,603 --> 00:08:23,190 Eccole. Messi-addio, stronzetti. 136 00:08:34,409 --> 00:08:39,206 Oh, mio padre! 137 00:08:39,289 --> 00:08:40,749 - Convinti? - No! 138 00:08:40,832 --> 00:08:42,751 - No! - Potrei masturbarmici. 139 00:08:42,834 --> 00:08:47,339 Possiamo almeno fare qualcosa per rendere le armi più sicure? 140 00:08:47,422 --> 00:08:48,966 Tipo le armi intelligenti. 141 00:08:49,049 --> 00:08:51,009 Sono felice che tu l'abbia detto, 142 00:08:51,093 --> 00:08:55,347 perché la NRA le ha sviluppate. 143 00:08:59,309 --> 00:09:01,478 Salve, sono il signor Bang Bang! 144 00:09:02,521 --> 00:09:03,480 Che diavolo è? 145 00:09:03,564 --> 00:09:06,275 Le armi intelligenti decidono quando sparare, 146 00:09:06,358 --> 00:09:10,946 quindi ora i ciechi, i bambini e persino gli animali possono avere armi, 147 00:09:11,029 --> 00:09:12,990 purché siano tutti dei bianchi. 148 00:09:13,073 --> 00:09:14,199 Bang bang! 149 00:09:14,283 --> 00:09:18,662 La NRA vuole sostituire ogni arma con un'arma intelligente, 150 00:09:18,745 --> 00:09:20,789 e renderle obbligatorie. 151 00:09:20,872 --> 00:09:22,082 Che dice, sindaco? 152 00:09:22,165 --> 00:09:24,209 Vuole rendere grande Paradise… 153 00:09:24,293 --> 00:09:25,502 per la prima volta? 154 00:09:25,586 --> 00:09:29,172 Non inonderò la mia città di armi che sparano da sole. 155 00:09:29,256 --> 00:09:30,382 È assurdo! 156 00:09:30,465 --> 00:09:33,218 Ma guarda, una valigetta piena di soldi russi. 157 00:09:33,302 --> 00:09:34,803 Fanculo, ritiro tutto. 158 00:09:35,345 --> 00:09:36,930 Cosa? Mamma, no! 159 00:09:37,889 --> 00:09:40,392 Sì, sì! 160 00:09:40,934 --> 00:09:43,186 Portate rispetto, Gesù sta per venire. 161 00:09:43,854 --> 00:09:45,480 BENVENUTI A PARADISE 162 00:09:47,691 --> 00:09:50,485 Mi sento già più al sicuro, e voi? 163 00:09:52,362 --> 00:09:53,280 Forza, ragazzi. 164 00:09:53,363 --> 00:09:56,491 È ora di dare armi a chi se lo merita. 165 00:09:56,575 --> 00:10:00,162 Tipo, non so… Due, tre, quattro… 166 00:10:00,245 --> 00:10:02,539 Armi per tutta Gangster Town 167 00:10:02,623 --> 00:10:04,666 Una per quello schizzato del clown 168 00:10:04,750 --> 00:10:06,585 Un'arma a te, Chris Brown! 169 00:10:06,668 --> 00:10:08,337 Una pistola per tutti! 170 00:10:09,087 --> 00:10:13,091 A quest'uomo senza vista Al costume da Satana peggiore che esista 171 00:10:13,175 --> 00:10:15,302 Sei in prigione? Beh, va bene così! 172 00:10:15,385 --> 00:10:17,012 Una pistola per tutti! 173 00:10:17,679 --> 00:10:21,350 Nel 18esimo secolo Alcuni uomini bianchi sognavano 174 00:10:21,433 --> 00:10:25,354 Che un giorno i bimbi Potessero avere aggeggi che ti ammazzavano 175 00:10:25,437 --> 00:10:29,524 Le armi fermeranno tutti i criminali Come i ladri di caramelle 176 00:10:30,192 --> 00:10:32,110 Anche questo cane ha una pistola 177 00:10:32,194 --> 00:10:34,821 Ma anche il postino Grady, un ribelle 178 00:10:34,905 --> 00:10:37,658 Quindi armi per me e armi per te 179 00:10:37,741 --> 00:10:41,787 Per milizie, feti e sette 180 00:10:41,870 --> 00:10:42,829 Per tutti 181 00:10:42,913 --> 00:10:44,706 Tutti 182 00:10:44,790 --> 00:10:46,416 Una pistola per tutti! 183 00:10:48,627 --> 00:10:49,544 Stronzetto! 184 00:10:51,755 --> 00:10:54,716 Signor Bang Bang, basta seguirmi. 185 00:10:54,800 --> 00:10:55,801 Non siamo amici. 186 00:10:55,884 --> 00:10:57,844 Ma io sono la tua pistola, Kevin. 187 00:10:57,928 --> 00:11:00,347 Ho il dovere di proteggerti. 188 00:11:00,430 --> 00:11:04,017 Ti ho salvato la vita oggi col bandito mascherato. 189 00:11:04,101 --> 00:11:07,854 Era Hamburglar di McDonald's che firmava copie del suo romanzo erotico! 190 00:11:07,938 --> 00:11:09,731 TRA DUE PAGNOTTE 191 00:11:10,315 --> 00:11:11,441 Non è fantastico? 192 00:11:11,525 --> 00:11:15,529 Tutti hanno un'arma intelligente abbinata alla personalità. 193 00:11:15,612 --> 00:11:16,571 Davvero. 194 00:11:16,655 --> 00:11:18,865 Io e la mia abbiamo molto in comune. 195 00:11:18,949 --> 00:11:22,452 Sì, entrambi ci siamo svuotati dentro Abe Lincoln. 196 00:11:22,536 --> 00:11:25,038 Guardate! La mia arma è armata! 197 00:11:25,122 --> 00:11:27,124 Apro il fuoco, cetriolini! 198 00:11:29,668 --> 00:11:32,713 La mia arma non mi somiglia. 199 00:11:35,882 --> 00:11:38,802 Basta proiettili, ti verrà il dia-bang-ete. 200 00:11:38,885 --> 00:11:41,179 Io ho la pistola migliore di tutte, 201 00:11:41,263 --> 00:11:43,640 Jean-Claude Van Bang. 202 00:11:43,724 --> 00:11:47,227 Ha una coda di cavallo e dice frasi d'azione anni '80! 203 00:11:47,310 --> 00:11:50,772 Di' a Kevin cosa hai detto quando hai sparato al golfista. 204 00:11:50,856 --> 00:11:52,107 Sembra che tu abbia… 205 00:11:52,607 --> 00:11:53,984 una buca in testa. 206 00:11:56,403 --> 00:11:58,530 Non è fantastico? Fanculo il golf. 207 00:11:58,613 --> 00:12:01,366 Queste armi hanno reso Paradise peggiore. 208 00:12:01,450 --> 00:12:04,077 L'ospedale è pieno di vittime. 209 00:12:04,161 --> 00:12:05,620 Stai esagerando, Kevin. 210 00:12:05,704 --> 00:12:07,539 Le armi ci tengono al sicuro. 211 00:12:07,622 --> 00:12:12,043 Sono state programmate per attaccare tutto ciò che ritengono una minaccia. 212 00:12:12,627 --> 00:12:14,171 Buongiorno a tutt… 213 00:12:16,214 --> 00:12:17,299 Vaffanculo. 214 00:12:21,553 --> 00:12:23,764 Blow-quila, a papà serve la sua dose. 215 00:12:23,847 --> 00:12:24,931 Dove ti ho messa? 216 00:12:25,015 --> 00:12:28,643 Bossolo, i miei fan vogliono un nuovo video del can coniglio. 217 00:12:28,727 --> 00:12:31,354 E questo avrà un alto valore di produzione. 218 00:12:31,438 --> 00:12:35,567 Ho appena assunto il direttore di casting che ha scoperto Lena Dunham 219 00:12:35,650 --> 00:12:38,361 e l'ha tirata fuori dalla topaia in cui viveva. 220 00:12:38,445 --> 00:12:39,696 Niente potrà… 221 00:12:39,780 --> 00:12:41,990 È stato un colpo basso anche per noi. 222 00:12:42,073 --> 00:12:44,785 …farmi girare un altro video umiliante. 223 00:12:44,868 --> 00:12:48,497 No? È un peccato, guarda cosa ho trovato. 224 00:12:50,040 --> 00:12:51,792 Sono un can coniglio 225 00:12:51,875 --> 00:12:53,585 Sì, sono un can coniglio 226 00:12:53,668 --> 00:12:57,339 Sono un can coniglio pazzerello 227 00:12:57,422 --> 00:12:59,174 Sono un can coniglio 228 00:12:59,257 --> 00:13:01,259 Sì, sono un can coniglio 229 00:13:01,343 --> 00:13:04,763 Sono un can coniglio pazzerello 230 00:13:04,846 --> 00:13:07,599 Sì, bam da bam bum 231 00:13:07,682 --> 00:13:09,309 Bam da bam bum 232 00:13:09,392 --> 00:13:12,229 Bam da bam bum hop 233 00:13:13,188 --> 00:13:16,858 Bam da bam bum 234 00:13:16,942 --> 00:13:19,694 Bam da bam bum hop 235 00:13:23,615 --> 00:13:25,367 Puoi puntare altrove? 236 00:13:25,450 --> 00:13:27,202 Ti tengo al sicuro. 237 00:13:32,666 --> 00:13:35,710 Buon pomeriggio, siamo testimoni di Geova. 238 00:13:35,794 --> 00:13:38,004 Ha un minuto per parlare del Signore? 239 00:13:38,588 --> 00:13:40,674 Sono ebreo, in questa stagione. 240 00:13:41,299 --> 00:13:43,969 Forse non hai sentito i miei amici. 241 00:13:44,052 --> 00:13:47,389 Ti hanno chiesto se hai un minuto per il Signore. 242 00:13:47,472 --> 00:13:48,932 E… non ce l'ho? 243 00:13:49,015 --> 00:13:50,809 Allora lo incontrerai presto! 244 00:13:52,602 --> 00:13:56,356 Kevin, quella pistola ti ha fatto bang bang senza motivo! 245 00:13:56,439 --> 00:13:57,899 Ma è impossibile, 246 00:13:57,983 --> 00:14:02,529 perché la NRA dice che un'arma rende tutto più bello. 247 00:14:02,612 --> 00:14:04,781 La NRA è una merda. 248 00:14:06,366 --> 00:14:09,744 Sai solo ciò che sei stato programmato per credere. 249 00:14:09,828 --> 00:14:12,080 Ci sono molte cose che non sai. 250 00:14:12,163 --> 00:14:14,791 È ora di aprire gli occhi, signor Bang Bang. 251 00:14:15,876 --> 00:14:19,963 SPARATORIE A SCUOLA 252 00:14:21,548 --> 00:14:23,508 BAMBINI UCCISI FAMIGLIA IN LUTTO 253 00:14:29,222 --> 00:14:32,809 Se lo trovi scioccante, guarda questo video di Michael Moore. 254 00:14:32,893 --> 00:14:34,394 Sbarazziamoci delle armi 255 00:14:34,477 --> 00:14:37,022 e facciamo barattoli di maionese più grandi. 256 00:14:37,105 --> 00:14:39,190 Mi pento di aver mangiato tutti quei gabberi. 257 00:14:41,192 --> 00:14:42,110 POLIZIA DI PARADISE 258 00:14:42,193 --> 00:14:45,196 Diecimila iscritti! 259 00:14:45,280 --> 00:14:47,908 E guarda quanti bei commenti. 260 00:14:47,991 --> 00:14:51,536 "Mi sono masturbato su questo video, stronzo ciccione." 261 00:14:51,620 --> 00:14:53,288 Piace anche alla mamma. 262 00:14:53,371 --> 00:14:56,124 Ho fatto il video. Ora tirami fuori di qui. 263 00:14:56,207 --> 00:14:57,542 - Ho chiuso. - Ok. 264 00:14:57,626 --> 00:15:01,755 Lascia che prenda quella cerniera sulla schiena… e la rompa! 265 00:15:02,505 --> 00:15:04,841 - Resterai lì dentro per sempre. - Cosa? 266 00:15:04,925 --> 00:15:09,804 Tre anni fa, per sbaglio, ho rotto una cerniera dei pantaloni. 267 00:15:09,888 --> 00:15:11,264 Mai più tolti. 268 00:15:11,348 --> 00:15:14,267 Figlio di… Indossi gli stessi pantaloni da anni? 269 00:15:14,351 --> 00:15:18,396 No, sarebbe disgustoso. Alla fine, il mio corpo li ha assorbiti. 270 00:15:18,480 --> 00:15:21,232 Come un albero che cresce attorno a un palo. 271 00:15:21,316 --> 00:15:23,693 Non penso… Non è possibile. 272 00:15:23,777 --> 00:15:26,780 Sì, il medico dice che ho la pelle affamata. 273 00:15:26,863 --> 00:15:29,282 Per sicurezza, non indosso più pantaloni. 274 00:15:29,366 --> 00:15:30,742 Mi dipingo di blu. 275 00:15:32,827 --> 00:15:34,120 Aspetta. 276 00:15:34,663 --> 00:15:35,789 Ti dipingi? 277 00:15:35,872 --> 00:15:38,708 Pensavi esistessero pantaloni col buco del culo? 278 00:15:39,250 --> 00:15:41,211 Ora facciamo un altro video. 279 00:15:41,294 --> 00:15:43,421 Voglio che finiamo entro le 16:00… 280 00:15:44,923 --> 00:15:47,092 Cavolo di pelle affamata! 281 00:15:47,175 --> 00:15:48,134 BENVENUTI A PARADISE 282 00:15:48,218 --> 00:15:52,305 Jean-Claude Van Bang, ho scritto dei giochi di parole per te. 283 00:15:52,389 --> 00:15:53,974 "Pist-hola." 284 00:15:54,724 --> 00:15:56,267 Un mix tra pistola e hola. 285 00:15:56,351 --> 00:15:58,144 - Fa schifo. - Vero? 286 00:15:58,228 --> 00:16:01,398 Era una prova. Non temere, ne ho tanti altri. 287 00:16:01,481 --> 00:16:03,900 Merda. Cazzo. Merda. 288 00:16:05,026 --> 00:16:08,780 È ora di onorare il nostro nome 289 00:16:08,863 --> 00:16:11,116 ed essere armi intelligenti. 290 00:16:11,199 --> 00:16:15,704 Se la legge non regola le armi, ci regoleremo noi stesse. 291 00:16:23,837 --> 00:16:24,671 Aspetta. 292 00:16:24,754 --> 00:16:27,507 Avete appena regolamentato le armi? 293 00:16:27,590 --> 00:16:28,550 Così, da sole? 294 00:16:28,633 --> 00:16:33,513 Sì, abbiamo il cervello di Elmo dei Muppet e ci abbiamo messo cinque minuti. 295 00:16:33,596 --> 00:16:36,766 E ora faremo un tour nazionale 296 00:16:36,850 --> 00:16:39,519 per diffondere il nostro messaggio. 297 00:16:39,602 --> 00:16:42,147 Grazie per avermi reso pro-armi. 298 00:16:42,647 --> 00:16:44,399 - Amici? - Amici. 299 00:16:47,485 --> 00:16:49,571 Scusa, ne avevo uno in canna. 300 00:16:50,739 --> 00:16:52,323 Coglione mangia-sborra. 301 00:16:52,407 --> 00:16:53,825 Jean-Claude Van Bang, 302 00:16:53,908 --> 00:16:57,328 fermale prima che diffondano il loro messaggio di libertà! 303 00:16:57,412 --> 00:17:00,081 Non posso, sto con il signor Bang Bang. 304 00:17:00,165 --> 00:17:02,083 La regolamentazione delle armi… 305 00:17:02,625 --> 00:17:04,085 non perde colpi. 306 00:17:07,297 --> 00:17:08,173 Ehi, stronzo! 307 00:17:08,256 --> 00:17:10,800 Non puoi cacarmi in mano se non siamo amici! 308 00:17:14,429 --> 00:17:17,307 La ragazza per la cosa a tre sarà qui a breve. 309 00:17:17,807 --> 00:17:19,225 Ti piacerà. 310 00:17:20,935 --> 00:17:21,853 Com'è, chiedi? 311 00:17:21,936 --> 00:17:24,022 Hopson l'ha conosciuta in crociera. 312 00:17:24,105 --> 00:17:27,192 Dice che squirta e che le piace andare fino in fondo. 313 00:17:27,275 --> 00:17:29,194 Pare sia piuttosto scatenata. 314 00:17:29,277 --> 00:17:31,112 E che sia piena di inchiostro. 315 00:17:34,574 --> 00:17:36,326 Perché ha bussato otto volte? 316 00:17:45,085 --> 00:17:47,879 Beh, come disse Jacques Cousteau: 317 00:17:47,962 --> 00:17:50,924 "Sto per scoparmi un polpo". 318 00:17:51,841 --> 00:17:54,969 Non riesco a respirare! 319 00:17:55,053 --> 00:17:57,722 Toglietemela di dosso! 320 00:18:03,895 --> 00:18:05,980 Beh, questo non è male. 321 00:18:12,779 --> 00:18:15,073 Dove vai? Non ci entri. 322 00:18:15,156 --> 00:18:16,574 Non ci entri! 323 00:18:17,700 --> 00:18:19,828 Ci è entrata! 324 00:18:21,913 --> 00:18:24,916 Le armi non possono andare in giro a diffondere 325 00:18:24,999 --> 00:18:27,502 un messaggio così logico e condivisibile. 326 00:18:27,585 --> 00:18:31,131 Facciamo qualcosa prima che violino i nostri diritti. 327 00:18:33,091 --> 00:18:34,217 Sì, Gary? 328 00:18:34,300 --> 00:18:37,011 Quindi siamo anti-armi o pro-armi? 329 00:18:37,095 --> 00:18:40,014 Non è difficile, Gary. Siamo anti-anti-armi-armi. 330 00:18:41,266 --> 00:18:43,518 Gary, abbassa quella maledetta mano. 331 00:18:43,601 --> 00:18:47,021 Che ne dite di un periodo di cessate il fuoco? 332 00:18:47,105 --> 00:18:49,190 Gli diamo 30 giorni per calmarsi. 333 00:18:49,274 --> 00:18:51,067 E gli AR-15? 334 00:18:51,151 --> 00:18:54,821 Parlano più velocemente, convincono 100 persone al minuto. 335 00:18:54,904 --> 00:18:56,322 Dovremmo bandirle tutte! 336 00:18:56,406 --> 00:18:59,784 Non dimentichiamoci del secondo emendamento, dice che… 337 00:18:59,868 --> 00:19:03,997 Abbiamo a che fare con un'arma che i padri fondatori non conoscevano. 338 00:19:04,080 --> 00:19:06,624 Il secondo emendamento non è più rilevante. 339 00:19:07,458 --> 00:19:09,210 Chiudi quella fogna, Gary. 340 00:19:09,294 --> 00:19:11,254 Credo ci sia solo una soluzione. 341 00:19:11,337 --> 00:19:13,339 Dobbiamo sequestrare tutte le armi 342 00:19:13,423 --> 00:19:16,092 prima che le armi sequestrino le nostre armi. 343 00:19:16,176 --> 00:19:19,345 Sì, andiamo a prendere mio figlio mangia-sborra. 344 00:19:22,140 --> 00:19:24,767 Era la mia di sborra, niente di strano. 345 00:19:26,060 --> 00:19:27,937 Davvero, Gary? Nessuna domanda? 346 00:19:29,439 --> 00:19:32,192 Non ci credo. La NRA vuole prendermi le armi. 347 00:19:32,275 --> 00:19:34,986 Vi porto all'aeroporto per iniziare il tour. 348 00:19:37,488 --> 00:19:40,325 - Kevin, accosta e consegnaci le armi! - No! 349 00:19:40,408 --> 00:19:44,787 - Sparate a Bang Bang, è il capo. - Le nostre armi sono in quella macchina. 350 00:19:44,871 --> 00:19:47,457 - Ne abbiamo ancora una. - Tirala fuori. 351 00:19:53,463 --> 00:19:55,298 "Dalla sua gelida mano…" 352 00:19:59,552 --> 00:20:01,763 Pazzesca, la presa di questo tizio. 353 00:20:02,805 --> 00:20:04,515 MI È PIACIUTO. GRAZIE. 354 00:20:04,599 --> 00:20:08,269 Sono felice per te, ma il mio uccello non mi parlerà mai più. 355 00:20:12,232 --> 00:20:15,944 Ciao, sono l'amica di Hopson flessibile e che squirta. 356 00:20:16,027 --> 00:20:19,906 - Sono qui per la cosa a tre. - Aspetta, sei tu l'amica di Hopson? 357 00:20:19,989 --> 00:20:22,033 Da dove salta fuori quel polpo? 358 00:20:22,116 --> 00:20:26,996 Ciao, sono Jim dell'acquario. Stiamo cercando un polpo fuggito. Eccoti. 359 00:20:29,499 --> 00:20:32,377 Un momento, perché brilla come dopo un orgasmo? 360 00:20:32,460 --> 00:20:35,338 Jay, questo pazzo si è scopato il polpo! 361 00:20:35,421 --> 00:20:39,384 Signora Delfino, con tutto il rispetto, suo marito è strambo. 362 00:20:46,015 --> 00:20:49,310 Scusa, Dusty, il can coniglio finisce qui. 363 00:20:51,104 --> 00:20:53,273 Devo dire che è un vero artista. 364 00:20:53,356 --> 00:20:55,942 Non sarò più tuo schiavo, Blow-quila. 365 00:20:56,025 --> 00:20:58,820 La berrò, anche se mi ucciderà. 366 00:20:58,903 --> 00:21:00,780 Cioè, potrei buttarla, ma… 367 00:21:12,542 --> 00:21:13,918 Oh, Dio. 368 00:21:14,502 --> 00:21:16,170 Porca troia, l'ho bevuta! 369 00:21:16,671 --> 00:21:19,090 Dusty non ha più alcun potere su di me. 370 00:21:20,758 --> 00:21:25,221 Non dimenticare il tuo amichetto, il verme intriso di Blow-quila. 371 00:21:25,305 --> 00:21:28,182 Ti sfrutterò per un altro video. 372 00:21:28,266 --> 00:21:31,311 E questa volta, il can coniglio ha un nuovo amico… 373 00:21:31,394 --> 00:21:34,772 Il porconiglio. Direttamente dalla serie HBO, Girls… 374 00:21:34,856 --> 00:21:35,690 Smettila. 375 00:21:35,773 --> 00:21:38,318 Non un'altra battutaccia su Lena Dunham. 376 00:21:38,401 --> 00:21:39,485 Come osi? 377 00:21:39,569 --> 00:21:42,030 Lena Dunham è bella e coraggiosa. 378 00:21:42,530 --> 00:21:44,782 Non ti basta? Pace, giriamo 'sta roba. 379 00:21:47,785 --> 00:21:50,246 Cazzo! Merda! Cazzo! 380 00:21:54,334 --> 00:21:58,171 Grazie, vermetto. Sei l'amico migliore che abbia mai avuto. 381 00:22:03,593 --> 00:22:05,303 Porca troia, sono un drogato. 382 00:22:05,928 --> 00:22:08,514 AEROPORTO DI PARADISE 383 00:22:09,223 --> 00:22:11,142 Scarpe nei contenitori. 384 00:22:11,225 --> 00:22:13,144 Cellulari nei contenitori. 385 00:22:13,227 --> 00:22:15,480 Gettare le bottiglie d'acqua. 386 00:22:17,732 --> 00:22:19,484 Hai la cintura? 387 00:22:19,567 --> 00:22:20,568 È finita, Kevin. 388 00:22:20,651 --> 00:22:25,239 Nessuno ha mai vinto contro la NRA. Queste armi non saliranno su quell'aereo. 389 00:22:25,323 --> 00:22:28,368 Papà, vogliamo solo che le armi siano regolamentate. 390 00:22:28,451 --> 00:22:31,537 E non c'è un buon motivo per non farlo. 391 00:22:31,621 --> 00:22:33,373 Vuoi un buon motivo? Va bene. 392 00:22:33,456 --> 00:22:34,665 Ecco un buon motivo. 393 00:22:34,749 --> 00:22:37,168 Mi servono le armi per avere un'erezione. 394 00:22:38,920 --> 00:22:40,171 Prego, continua. 395 00:22:40,254 --> 00:22:42,256 Da quando ho perso i testicoli, 396 00:22:42,340 --> 00:22:46,094 mi viene duro solo sparando o tenendo in mano un'arma. 397 00:22:46,177 --> 00:22:47,845 E non è il solo. 398 00:22:48,513 --> 00:22:51,224 Nessuno alla NRA ha i testicoli. 399 00:22:54,102 --> 00:23:00,191 La NRA è nata come gruppo di supporto per la gente senza palle. 400 00:23:00,274 --> 00:23:03,569 Poi abbiamo scoperto che sparare o tenere in mano un'arma 401 00:23:03,653 --> 00:23:05,947 rimpiazza il testosterone. 402 00:23:06,030 --> 00:23:06,948 Esatto. 403 00:23:07,031 --> 00:23:11,536 Diventa un po' duro anche senza armi, ma mai al 100%. 404 00:23:11,619 --> 00:23:14,080 L'esterno diventa duro, 405 00:23:14,163 --> 00:23:15,498 ma è molle al centro. 406 00:23:15,998 --> 00:23:18,584 Tipo un cannolo, insomma. 407 00:23:18,668 --> 00:23:21,254 Ecco perché la NRA è così importante 408 00:23:21,337 --> 00:23:24,757 per noi bianchi cacasotto coi cazzi flosci. 409 00:23:24,841 --> 00:23:27,844 Non vogliamo portarvi via le armi né le erezioni. 410 00:23:27,927 --> 00:23:30,513 Vogliamo solo delle regole sensate, 411 00:23:30,596 --> 00:23:33,683 come non dare armi d'assalto ai pazzi. 412 00:23:33,766 --> 00:23:37,687 Aspetta, stai dicendo che non vuoi portarmi via le armi, 413 00:23:37,770 --> 00:23:39,689 come dice la NRA? 414 00:23:39,772 --> 00:23:41,732 Possiamo fare delle modifiche, 415 00:23:41,816 --> 00:23:45,445 tipo controlli più severi e non dare armi ai malati di mente. 416 00:23:45,528 --> 00:23:46,696 Col cazzo! 417 00:23:46,779 --> 00:23:49,866 Ho una busta moscia di gulasch al posto del cazzo. 418 00:23:49,949 --> 00:23:54,036 Non vi metterete tra me e la mia cappellaccia turgida. 419 00:23:54,120 --> 00:23:55,037 Morite, armi! 420 00:24:08,926 --> 00:24:09,927 Signor Bang Bang! 421 00:24:10,011 --> 00:24:11,137 Mi dispiace che… 422 00:24:13,931 --> 00:24:17,018 non cambieremo il mondo insieme, Kevin. 423 00:24:18,019 --> 00:24:19,061 Addio. 424 00:24:20,438 --> 00:24:22,190 Bang… bang. 425 00:24:25,193 --> 00:24:27,570 Nessuno dovrebbe seppellire la sua arma. 426 00:24:27,653 --> 00:24:29,530 Loro dovrebbero seppellire noi. 427 00:24:29,614 --> 00:24:31,324 Capo, pist… 428 00:24:32,200 --> 00:24:33,117 hola. 429 00:24:35,036 --> 00:24:39,332 Ehi, ha fatto la mia battuta. 430 00:24:40,625 --> 00:24:42,293 ULTIM'ORA 431 00:24:42,376 --> 00:24:45,046 C'è stata una sparatoria in aeroporto. 432 00:24:45,129 --> 00:24:47,840 Ben 76 armi colpite, e cioè uccise. 433 00:24:47,924 --> 00:24:51,219 I proprietari di armi del Paese sono sul piede di guerra. 434 00:24:51,302 --> 00:24:55,515 Una cosa è vedere sparare ai propri cari o ai ragazzini. 435 00:24:55,598 --> 00:24:57,850 Come nazione, ci siamo abituati. 436 00:24:57,934 --> 00:25:02,480 Ma la violenza di armi sulle armi? È poi che ci sarà? Il porno per le donne? 437 00:25:03,147 --> 00:25:04,315 Cosa, c'è già? 438 00:25:04,398 --> 00:25:08,653 Questo orribile evento ha ispirato una grande riforma sulle armi 439 00:25:08,736 --> 00:25:12,698 che porterà l'America dall'enorme cifra di 400 milioni di armi 440 00:25:12,782 --> 00:25:16,327 alla ridicola quantità di 390 milioni, 441 00:25:16,410 --> 00:25:21,165 secondo la legge anti-anti-anti-arma-arma-arma. 442 00:25:21,249 --> 00:25:24,710 A spiegarla c'è il portavoce della NRA, Gary. 443 00:25:25,545 --> 00:25:28,172 Salve… come va? 444 00:25:29,131 --> 00:25:31,050 Abbassi quella maledetta mano. 445 00:25:31,676 --> 00:25:37,473 Sii forte, America. Pensa che quelle armi sono in un posto migliore, adesso. 446 00:25:38,391 --> 00:25:41,811 Il tweet di Randall Crawford ha solo tre like. 447 00:25:41,894 --> 00:25:44,855 Ne servono dieci per scongiurare un'altra tragedia. 448 00:25:44,939 --> 00:25:46,524 Beh, fanculo. 449 00:25:47,024 --> 00:25:51,070 Armi per tutta Gangster Town Una per quello schizzato del clown 450 00:25:51,153 --> 00:25:53,155 Una pistola per te, Chris Brown! 451 00:25:53,239 --> 00:25:54,907 Una pistola per tutti! 452 00:25:55,366 --> 00:25:59,620 A quest'uomo senza vista Al costume da Satana peggiore che esista 453 00:25:59,704 --> 00:26:01,747 Sei in prigione? Beh, va bene così! 454 00:26:01,831 --> 00:26:03,541 Una pistola per tutti! 455 00:26:04,041 --> 00:26:07,837 Nel 18esimo secolo Alcuni uomini bianchi sognavano 456 00:26:07,920 --> 00:26:12,008 Che un giorno i bimbi Potessero avere aggeggi che ti ammazzavano 457 00:26:12,091 --> 00:26:16,053 Le armi fermeranno tutti i criminali Come i ladri di caramelle 458 00:26:16,554 --> 00:26:18,472 Anche questo cane ha una pistola 459 00:26:18,556 --> 00:26:21,017 Ma anche il postino Grady, un ribelle 460 00:26:21,100 --> 00:26:23,477 Quindi armi per me e armi per te 461 00:26:23,561 --> 00:26:27,481 Per milizie, feti e sette 462 00:26:27,565 --> 00:26:31,485 Per tutti, tutti Una pistola per tutti! 463 00:26:31,569 --> 00:26:35,489 Sottotitoli: Valeria Strusi