1 00:00:06,027 --> 00:00:09,030 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:14,869 --> 00:00:19,248 ‎Deci n-o să vorbim despre cum ai făcut ‎un cocteil Margarita din sperma mea? 3 00:00:21,542 --> 00:00:25,379 ‎Băieți, tocmai am primit un apel la 112 ‎despre o problemă cu arme. 4 00:00:29,341 --> 00:00:31,761 ‎Poliția! Aveți vreo problemă cu arme? 5 00:00:34,263 --> 00:00:36,015 ‎Normal că avem o problemă! 6 00:00:36,098 --> 00:00:39,435 ‎Toți de la petrecere au o armă, ‎mai puțin nepotul meu. 7 00:00:39,518 --> 00:00:42,021 ‎Cum naiba să împuște ‎piñata? 8 00:00:45,983 --> 00:00:48,944 ‎Nu i-o da! E periculoasă! 9 00:00:49,028 --> 00:00:51,447 ‎Calmează-te, Kevin! E doar o ‎piñata‎. 10 00:01:14,053 --> 00:01:16,680 ‎Bună dimineața, dle Glonț! Ce mai faci? 11 00:01:16,764 --> 00:01:19,850 ‎Ciudățenii cu afaceriști germani ‎pentru bani de droguri. 12 00:01:19,934 --> 00:01:21,102 ‎Salut, Hans! 13 00:01:21,185 --> 00:01:25,773 ‎Speram să-ți pui un costum drăguț ‎ca să te filmez pe canalul meu de YouTube. 14 00:01:25,856 --> 00:01:30,736 ‎Animalele aduc o mulțime de vizualizări ‎și voiam să-mi costumez pisicile, 15 00:01:30,820 --> 00:01:32,363 ‎dar, să vezi fază haioasă, 16 00:01:32,446 --> 00:01:35,783 ‎mi le-ai ucis pe toate ‎și mi-ai distrus viața! 17 00:01:35,866 --> 00:01:39,787 ‎N-o să-mi pun un costum stupid ‎ca să apar într-un clip umilitor! 18 00:01:39,870 --> 00:01:42,331 ‎E cel mai trist lucru pentru un animal. 19 00:01:45,167 --> 00:01:47,711 ‎Ja‎! Lovește-mă pe unde fac caca! 20 00:01:47,795 --> 00:01:48,963 ‎Te rog, Glonț! 21 00:01:49,046 --> 00:01:52,216 ‎Vreau să fiu formator de opinie, ‎dar am doar un abonat 22 00:01:52,299 --> 00:01:54,426 ‎care e un ‎bot‎ numit „Mama lui Dusty” 23 00:01:54,510 --> 00:01:57,054 ‎care tot scrie: „Mori, cretin umflat!” 24 00:01:57,138 --> 00:02:00,432 ‎- Te-ai gândit să ții cont de comentarii? ‎- Nu, deloc, 25 00:02:00,516 --> 00:02:03,018 ‎fiindcă filmările mele sunt grozave. Vezi? 26 00:02:03,102 --> 00:02:03,936 ‎Salut! 27 00:02:04,436 --> 00:02:06,605 ‎Săptămâna asta fac un clip-reacție. 28 00:02:06,689 --> 00:02:08,732 ‎Am mâncat o găleată de creveți 29 00:02:08,816 --> 00:02:11,944 ‎la care am o alergie fatală, ‎ca să am o reacție‎… 30 00:02:13,195 --> 00:02:14,697 ‎Încep să mă sufoc. 31 00:02:14,780 --> 00:02:16,740 ‎Nu uita să te abonezi… 32 00:02:19,743 --> 00:02:23,581 ‎În sfârșit, ceva mai rău pe YouTube ‎decât ‎Cobra Kai. ‎Corect? Da. 33 00:02:23,664 --> 00:02:25,833 ‎Hopson, am o problemă. 34 00:02:25,916 --> 00:02:29,628 ‎Și eu. ‎Îmi tot pierd coaiele când trag apa. 35 00:02:29,712 --> 00:02:32,798 ‎Mda… 36 00:02:32,882 --> 00:02:36,343 ‎Să vorbim despre problema mea! ‎Am ajuns să-mi iubesc soția, 37 00:02:36,427 --> 00:02:39,763 ‎dar mă tem că o să mă părăsească ‎fiindcă nu reușesc… 38 00:02:39,847 --> 00:02:41,307 ‎s-o satisfac sexual. 39 00:02:41,390 --> 00:02:43,142 ‎Am încercat și jocuri de rol. 40 00:02:43,225 --> 00:02:46,437 ‎Am făcut scenariul cu delfinii ‎și pescarii japonezi. 41 00:02:46,520 --> 00:02:48,772 ‎De ce sunt iar delfinul? 42 00:02:48,856 --> 00:02:51,442 ‎Ai încercat jucării sexuale oceanice? 43 00:02:51,525 --> 00:02:54,820 ‎Am un vibrator pentru delfini numit ‎„zgâlțâie-cloaca”. 44 00:02:54,904 --> 00:02:57,364 ‎L-am încercat deja. 45 00:03:03,495 --> 00:03:04,496 ‎Nu e rău. 46 00:03:04,580 --> 00:03:08,000 ‎Zicea de o partidă în trei, ‎dar n-o să găsesc pe nimeni 47 00:03:08,083 --> 00:03:10,294 ‎care să facă sex cu un delfin. 48 00:03:10,377 --> 00:03:14,381 ‎Glumești? Pot să-ți trimit o fată super. 49 00:03:14,465 --> 00:03:15,591 ‎Mda… 50 00:03:15,674 --> 00:03:19,261 ‎Nu vreau să fiu cu cineva ‎care a fost cu fundul tău împuțit. 51 00:03:19,345 --> 00:03:21,388 ‎Nu mi-aș trage-o niciodată cu ea! 52 00:03:21,472 --> 00:03:23,098 ‎Nu e deloc genul meu. 53 00:03:23,182 --> 00:03:25,809 ‎E tânără, sexy, flexibilă 54 00:03:25,893 --> 00:03:28,646 ‎și nu are un penis latino de 25 cm. 55 00:03:28,729 --> 00:03:31,982 ‎Serios? Mersi, Hopson! ‎Cum să te răsplătesc? 56 00:03:32,066 --> 00:03:35,319 ‎Mă poți ajuta ‎să-mi scot coaiele din toaletă. 57 00:03:37,404 --> 00:03:41,700 ‎Rahat! Hopson, ți-am spus ‎să nu-ți mai lași coaiele pe-aici! 58 00:03:41,784 --> 00:03:44,536 ‎Tată, i-am spus mamei ‎despre incidentul cu ‎piñata‎. 59 00:03:44,620 --> 00:03:46,747 ‎Deci, orașul are o problemă cu armele. 60 00:03:46,830 --> 00:03:49,625 ‎Zău așa! ‎Orașul n-are o problemă cu armele. 61 00:03:49,708 --> 00:03:53,254 ‎Uitați-vă la mine! ‎Sunt caricatura jignitoare a sudistului! 62 00:03:56,590 --> 00:03:58,092 ‎Bun. Avem multe arme. 63 00:03:58,175 --> 00:04:01,512 ‎Dar, cu cât sunt mai multe, ‎cu atât suntem mai protejați. 64 00:04:01,595 --> 00:04:05,516 ‎Randall, tu aperi armele ‎fiindcă ești membru NRA. 65 00:04:05,599 --> 00:04:08,394 ‎Ai dreptate. ‎Un membru care are și carnet. 66 00:04:09,645 --> 00:04:11,814 ‎Carnetul tău e o armă funcțională? 67 00:04:11,897 --> 00:04:12,898 ‎Lasă văicăreala! 68 00:04:12,982 --> 00:04:16,151 ‎Dacă nu s-ar fi descărcat, ‎găurind prezervativul din portofel, 69 00:04:16,235 --> 00:04:17,444 ‎nici n-ai fi aici. 70 00:04:17,528 --> 00:04:20,781 ‎Nu există niciun argument ‎împotriva controlului asupra armelor. 71 00:04:20,864 --> 00:04:22,700 ‎Las-o baltă, Kevin! 72 00:04:22,783 --> 00:04:27,121 ‎M-am săturat de liberalii care pretind ‎că armele sunt singurul lucru periculos. 73 00:04:27,204 --> 00:04:30,499 ‎Maioneza ucide oameni. ‎Să le luăm și maioneza? 74 00:04:30,582 --> 00:04:32,251 ‎Să i-o luăm lui Dusty? Da. 75 00:04:32,334 --> 00:04:35,921 ‎Oameni buni! Iar mi s-a blocat capul ‎în borcanul cu maioneză. 76 00:04:36,005 --> 00:04:37,923 ‎Nu doar eu susțin asta. 77 00:04:38,007 --> 00:04:41,552 ‎Ar trebui să asculți și alți susținători, ‎ca Michael Moore. 78 00:04:41,635 --> 00:04:45,723 ‎Ăla să se concentreze mai mult ‎pe controlul porțiilor, nu al armelor. 79 00:04:46,724 --> 00:04:48,475 ‎Nemernic tâmpit și gras! 80 00:04:52,354 --> 00:04:53,689 ‎Kevin are dreptate. 81 00:04:53,772 --> 00:04:57,943 ‎Se întâmplă mereu incidente cu arme ‎și noi nu facem niciodată nimic. 82 00:04:58,027 --> 00:04:59,236 ‎Nu facem nimic? 83 00:04:59,320 --> 00:05:02,114 ‎După decesele cauzate ‎de incidentul cu ‎piñata‎, 84 00:05:02,197 --> 00:05:05,701 ‎am scris pe Twitter ‎„Gânduri și rugăciuni”. Iisus le citește. 85 00:05:05,784 --> 00:05:07,286 ‎Și gânduri, și rugăciuni? 86 00:05:07,369 --> 00:05:10,331 ‎Ce-ar mai putea vrea o familie îndurerată? 87 00:05:10,414 --> 00:05:12,583 ‎Mamă, ești primăriță. Fă ceva! 88 00:05:12,666 --> 00:05:15,210 ‎Nu. Orașul ăsta a trăit o tragedie. 89 00:05:15,294 --> 00:05:18,088 ‎E cel mai prost moment ‎pentru prevenirea tragediilor. 90 00:05:18,172 --> 00:05:20,632 ‎Înainte să devenim Canada comunistă, 91 00:05:20,716 --> 00:05:23,093 ‎să vă învăț importanța armelor 92 00:05:23,177 --> 00:05:25,346 ‎ducându-vă într-un tur al NRA! 93 00:05:25,429 --> 00:05:28,599 ‎Bine. Dar doar dacă te uiți ‎la acest clip cu Michael Moore. 94 00:05:28,682 --> 00:05:32,102 ‎Găleata asta de creveți reprezintă armele, ‎iar eu, America. 95 00:05:40,778 --> 00:05:44,323 ‎Înțeleg. A făcut ce am făcut eu, ‎dar „deștept”. 96 00:05:44,907 --> 00:05:45,824 ‎SECȚIA DE POLIȚIE 97 00:05:47,951 --> 00:05:51,705 ‎Să vedem. Cu ce droguri confiscate ‎să mă fac praf diseară? 98 00:05:52,831 --> 00:05:54,541 ‎Marijuana? Ce, am 11 ani? 99 00:05:55,042 --> 00:05:57,628 ‎Heroină? Ce, am 12 ani? Nici vorbă. 100 00:05:57,711 --> 00:05:59,129 ‎Hei, e ceva nou. 101 00:05:59,713 --> 00:06:01,006 ‎Blowquila? 102 00:06:01,090 --> 00:06:02,841 ‎Tequila cu cocaină. 103 00:06:02,925 --> 00:06:04,760 ‎Sfinte Sisoe! Ce vierme! 104 00:06:07,513 --> 00:06:08,806 ‎Face salturi înapoi! 105 00:06:10,766 --> 00:06:13,143 ‎Are un plan de afaceri ‎pentru o aplicație nouă! 106 00:06:13,227 --> 00:06:15,646 ‎GRINDR PENTRU VIERMI 107 00:06:15,729 --> 00:06:16,897 ‎M-a convins. 108 00:06:26,115 --> 00:06:27,991 ‎E cea mai tare senzație! 109 00:06:33,372 --> 00:06:36,625 ‎Glonț! Ești… un nemernic adorabil. 110 00:06:38,502 --> 00:06:40,129 ‎Sunt un Câine-Iepuraș 111 00:06:40,212 --> 00:06:42,005 ‎Sunt un Câine-Iepuraș 112 00:06:42,089 --> 00:06:46,510 ‎Sunt un Câine-Iepuraș ‎Dichisit, zăpăcit și drăgălaș 113 00:06:46,593 --> 00:06:48,178 ‎Sunt un Câine-Iepuraș 114 00:06:48,262 --> 00:06:50,764 ‎Dichisit, zăpăcit și drăgălaș‎… 115 00:06:51,640 --> 00:06:54,768 ‎Doamne! Așa s-or fi simțit ‎tipii din ‎Marea Mahmureală 116 00:06:54,852 --> 00:06:56,478 ‎după ce au văzut al doilea film. 117 00:06:56,562 --> 00:06:58,313 ‎- Ce naiba? ‎- Nu e grozav? 118 00:06:58,397 --> 00:07:01,150 ‎Am pus pe YouTube ‎filmările camerei de supraveghere. 119 00:07:01,233 --> 00:07:03,193 ‎Are deja un milion de vizualizări! 120 00:07:03,277 --> 00:07:05,237 ‎Ești un nemernic, Dusty! 121 00:07:05,320 --> 00:07:08,699 ‎Nu m-am mai simțit așa de violat ‎de când am văzut ‎Cobra Kai. 122 00:07:08,782 --> 00:07:11,368 ‎Da, două glume la fel. ‎În fine, hai sictir! 123 00:07:13,537 --> 00:07:16,457 ‎În sfârșit! Cineva o să mă ajute. 124 00:07:17,082 --> 00:07:19,168 ‎Nu! Nu trage apa după coaiele mele! 125 00:07:19,877 --> 00:07:21,295 ‎ASOCIAȚIA NAȚIONALĂ A ARMELOR 126 00:07:21,378 --> 00:07:22,963 ‎Bun venit la NRA! 127 00:07:23,046 --> 00:07:26,508 ‎Acum să vorbim inteligent ‎și să nu ne mai purtăm infantil… 128 00:07:26,592 --> 00:07:29,803 ‎Doamne! E Rafală, care transformă ‎o armă în armă automată! 129 00:07:30,345 --> 00:07:32,222 ‎Șefule! Au un bazin cu arme! 130 00:07:40,189 --> 00:07:41,773 ‎Sfinte Sisoe! 131 00:07:42,399 --> 00:07:44,610 ‎E cadavrul lui Charlton Heston! 132 00:07:44,693 --> 00:07:49,531 ‎„Smulge arma asta din mâinile mele reci ‎și câștigă un loc de senator republican!” 133 00:07:52,451 --> 00:07:54,411 ‎Iisuse! Mortul ăsta nu se lasă! 134 00:07:54,495 --> 00:07:57,039 ‎Deci voi sunteți Kevin și Karen. 135 00:07:57,122 --> 00:08:00,542 ‎Sunt șeful NRA, Chip Așada. 136 00:08:00,626 --> 00:08:05,923 ‎Randall mi-a spus că te gândești să adopți ‎niște legi restrictive privind armele. 137 00:08:06,006 --> 00:08:10,594 ‎Dar vreau să-ți arăt de ce armele ‎nu sunt problema. Ele sunt soluția. 138 00:08:10,677 --> 00:08:12,930 ‎Uită-te la filmul ăsta de reconstituire 139 00:08:13,013 --> 00:08:16,642 ‎care imaginează o lume ‎în care Iisus avea arme. 140 00:08:16,725 --> 00:08:17,851 ‎ARMELE SUNT BUNE 141 00:08:17,935 --> 00:08:19,520 ‎Ultimele cuvinte, Iisuse? 142 00:08:19,603 --> 00:08:20,604 ‎Da. 143 00:08:20,687 --> 00:08:23,190 ‎Mesia vă spune ‎sayonara‎, zdrențelor! 144 00:08:34,409 --> 00:08:39,206 ‎Vai, Tată Ceresc! 145 00:08:39,289 --> 00:08:40,749 ‎- V-am convins? ‎- Nu! 146 00:08:40,832 --> 00:08:42,751 ‎- Nu! ‎- M-aș masturba pe el. 147 00:08:42,834 --> 00:08:47,381 ‎Dle Așanu, nu sunteți de acord ‎că trebuie să facem armele mai sigure? 148 00:08:47,464 --> 00:08:48,966 ‎Ca armele inteligente. 149 00:08:49,049 --> 00:08:50,968 ‎Mă bucur că ai spus-o, 150 00:08:51,051 --> 00:08:55,347 ‎pentru că NRA chiar a creat ‎arme inteligente. 151 00:08:59,309 --> 00:09:01,478 ‎Salut, sunt domnul Pac-Pac! 152 00:09:02,521 --> 00:09:03,480 ‎Ce naiba? 153 00:09:03,564 --> 00:09:06,275 ‎Armele inteligente decid singure ‎când să tragă, 154 00:09:06,358 --> 00:09:10,946 ‎așa că acum orbii, bebelușii, ‎până și animalele pot avea arme, 155 00:09:11,029 --> 00:09:12,990 ‎câtă vreme sunt albi. 156 00:09:13,073 --> 00:09:14,199 ‎Pac-pac! 157 00:09:14,283 --> 00:09:18,662 ‎NRA speră să înlocuiască fiecare armă ‎cu o armă inteligentă 158 00:09:18,745 --> 00:09:22,082 ‎și deținerea lor să devină obligatorie. ‎Ce spui, dnă primar? 159 00:09:22,165 --> 00:09:25,502 ‎Vrei ca Paradise să fie măreț… ‎pentru prima dată? 160 00:09:25,586 --> 00:09:29,172 ‎N-o să inund orașul ‎cu arme care trag singure. 161 00:09:29,256 --> 00:09:30,382 ‎E o nebunie! 162 00:09:30,465 --> 00:09:33,218 ‎Uite, o servietă plină cu bani rusești. 163 00:09:33,302 --> 00:09:34,636 ‎Uită ce-am spus! 164 00:09:35,345 --> 00:09:36,930 ‎Ce? Nu, mamă! 165 00:09:37,889 --> 00:09:40,392 ‎Da. Da! 166 00:09:40,976 --> 00:09:43,103 ‎Fiți respectuoși! Lui Iisus îi vine. 167 00:09:43,854 --> 00:09:45,480 ‎BUN VENIT ÎN PARADISE 168 00:09:47,691 --> 00:09:50,569 ‎Deja mă simt mai în siguranță. Dar voi? 169 00:09:52,404 --> 00:09:56,491 ‎Haideți! E timpul să le dăm arme ‎oamenilor care le merită. 170 00:09:56,575 --> 00:10:00,162 ‎Nu știu… Doi, trei, patru… 171 00:10:00,245 --> 00:10:02,539 ‎Arme pentru periculosul bișnițar 172 00:10:02,623 --> 00:10:04,666 ‎Una și pentru clovnul nebun și boschetar 173 00:10:04,750 --> 00:10:06,585 ‎Chris Brown, ia și tu una, tată 174 00:10:06,668 --> 00:10:08,337 ‎Că toată lumea o să fie înarmată! 175 00:10:09,087 --> 00:10:11,131 ‎Una pentru tipul care e nevăzător 176 00:10:11,214 --> 00:10:13,091 ‎Și pentru dracul deghizat în trecător 177 00:10:13,175 --> 00:10:15,302 ‎Ia și tu una, deși ești condamnat 178 00:10:15,385 --> 00:10:17,012 ‎E mult mai bine să fii și înarmat! 179 00:10:17,679 --> 00:10:21,350 ‎Acum trei secole, politicienii au visat 180 00:10:21,433 --> 00:10:25,354 ‎Ca orice pici să aibă un pistol automat 181 00:10:25,437 --> 00:10:29,524 ‎Ai armă, adio crime odioase ‎Ca furtul de-acadele lipicioase 182 00:10:30,192 --> 00:10:32,110 ‎Până și cățelul ăsta are un pistol 183 00:10:32,194 --> 00:10:34,821 ‎Dar nici poștașul Grady nu e un mototol 184 00:10:34,905 --> 00:10:37,658 ‎Arme pentru mine și pentru tine, frate, 185 00:10:37,741 --> 00:10:41,787 ‎Pentru miliții, fetuși și secte idioate 186 00:10:41,870 --> 00:10:44,706 ‎Fiindcă lumea, lumea toată 187 00:10:44,790 --> 00:10:46,583 ‎Lumea toată o să fie înarmată! 188 00:10:48,627 --> 00:10:49,711 ‎Pușlama mică! 189 00:10:51,755 --> 00:10:54,716 ‎Domnule Pac-Pac, ți-am spus ‎să nu mă mai urmărești. 190 00:10:54,800 --> 00:10:55,801 ‎Nu suntem amici! 191 00:10:55,884 --> 00:10:57,803 ‎Dar sunt arma ta, Kevie. 192 00:10:57,886 --> 00:11:00,347 ‎Treaba mea e să te protejez. 193 00:11:00,430 --> 00:11:04,017 ‎Ți-am salvat viața azi, când l-am făcut ‎pac-pac pe banditul mascat! 194 00:11:04,101 --> 00:11:07,854 ‎Ăla era Hamburglar ‎și semna copii ale romanului său erotic! 195 00:11:07,938 --> 00:11:09,731 ‎ÎNTRE DOUĂ CHIFLE 196 00:11:10,315 --> 00:11:11,441 ‎Nu-i grozav? 197 00:11:11,525 --> 00:11:15,529 ‎Toți au o armă inteligentă ‎care li se potrivește cu personalitatea. 198 00:11:15,612 --> 00:11:16,571 ‎Cu siguranță. 199 00:11:16,655 --> 00:11:18,865 ‎Eu și arma mea avem multe în comun. 200 00:11:18,949 --> 00:11:22,452 ‎Da, amândoi i-am tras-o lui Abe Lincoln. 201 00:11:22,536 --> 00:11:25,038 ‎Uite! Arma mea are arme! 202 00:11:25,122 --> 00:11:27,290 ‎Sunt înarmată, fătălăilor! 203 00:11:29,668 --> 00:11:32,921 ‎Nu cred că arma mea ‎îmi reflectă personalitatea. 204 00:11:35,882 --> 00:11:38,802 ‎Nu mai mânca gloanțe! ‎O să faci diabet de tip BB. 205 00:11:38,885 --> 00:11:41,179 ‎Iar eu am cea mai bună armă, 206 00:11:41,263 --> 00:11:43,640 ‎Jean-Claude Van Bam. 207 00:11:43,724 --> 00:11:47,227 ‎Are o coadă grozavă ‎și fraze de acțiune din anii '80! 208 00:11:47,310 --> 00:11:50,772 ‎Zi-i lui Kevin ce i-ai spus ‎jucătorului de golf când l-ai împușcat! 209 00:11:50,856 --> 00:11:52,107 ‎Se pare c-am nimerit… 210 00:11:52,607 --> 00:11:53,984 ‎gaura din prima. 211 00:11:56,403 --> 00:11:58,530 ‎Nu e grozav? La naiba cu minigolful! 212 00:11:58,613 --> 00:12:01,366 ‎Tată, armele inteligente ‎au înrăutățit orașul. 213 00:12:01,450 --> 00:12:04,077 ‎Spitalul e plin de victime! 214 00:12:04,161 --> 00:12:05,620 ‎Exagerezi, Kevin. 215 00:12:05,704 --> 00:12:07,539 ‎Armele astea ne protejează. 216 00:12:07,622 --> 00:12:09,499 ‎Și au fost programate de NRA 217 00:12:09,583 --> 00:12:12,043 ‎să atace orice cred că e o amenințare. 218 00:12:12,627 --> 00:12:14,171 ‎Bună dimineața tuturor! 219 00:12:16,214 --> 00:12:17,466 ‎La dracu' cu asta! 220 00:12:21,595 --> 00:12:23,764 ‎Hai, ‎Blowquila! ‎Tati vrea o beție. 221 00:12:23,847 --> 00:12:24,931 ‎Unde te-am ascuns? 222 00:12:25,015 --> 00:12:28,643 ‎Glonț, fanii mei cer un nou videoclip ‎cu Câinele-Iepuraș. 223 00:12:28,727 --> 00:12:31,354 ‎Iar acesta va fi de mare calitate. 224 00:12:31,438 --> 00:12:35,984 ‎L-am angajat pe directorul de casting ‎care a descoperit-o pe Lena Dunham 225 00:12:36,067 --> 00:12:38,361 ‎și a scos-o din mlaștina unde trăia. 226 00:12:38,445 --> 00:12:41,907 ‎Gluma cu Lena e ieftină ‎până și pentru noi. Nimic nu mă va face 227 00:12:41,990 --> 00:12:44,785 ‎să mai fac un clip umilitor ca ăla. 228 00:12:44,868 --> 00:12:48,497 ‎Nu? Păcat, fiindcă uite ce am găsit! 229 00:12:50,040 --> 00:12:51,792 ‎Sunt un Câine-Iepuraș 230 00:12:51,875 --> 00:12:53,585 ‎Da, sunt un Câine-Iepuraș 231 00:12:53,668 --> 00:12:57,339 ‎Dichisit, zăpăcit și drăgălaș 232 00:12:57,422 --> 00:12:59,174 ‎Sunt un Câine-Iepuraș 233 00:12:59,257 --> 00:13:01,259 ‎Da, sunt un Câine-Iepuraș 234 00:13:01,343 --> 00:13:04,763 ‎Dichisit, zăpăcit și drăgălaș 235 00:13:04,846 --> 00:13:07,599 ‎Iepurașul tra-la-la și tra-la-li 236 00:13:07,682 --> 00:13:09,309 ‎Iepurașul tra-la-la și tra-la-li 237 00:13:09,392 --> 00:13:12,229 ‎Iepurașul tra-la-la și tra-la-li 238 00:13:13,188 --> 00:13:16,858 ‎Iepurașul tra-la-la și tra-la-li 239 00:13:16,942 --> 00:13:19,694 ‎Iepurașul tra-la-la și tra-la-li ‎Țop-țop-țop 240 00:13:23,615 --> 00:13:25,367 ‎Poți să te îndrepți în altă parte? 241 00:13:25,450 --> 00:13:27,202 ‎Doar te păzeam. 242 00:13:32,666 --> 00:13:35,710 ‎Bună ziua, domnule! ‎Suntem Martorii lui Iehova. 243 00:13:35,794 --> 00:13:38,004 ‎Putem vorbi puțin despre Domnul? 244 00:13:38,588 --> 00:13:40,674 ‎Sunt evreu sezonul ăsta, mulțumesc. 245 00:13:41,299 --> 00:13:43,969 ‎Poate nu mi-ai auzit prietenii. 246 00:13:44,052 --> 00:13:47,389 ‎Au întrebat ‎dacă ai un minut pentru Domnul. 247 00:13:47,472 --> 00:13:48,932 ‎Nu… am? 248 00:13:49,015 --> 00:13:50,934 ‎Atunci poți să-l cunoști direct! 249 00:13:52,602 --> 00:13:56,356 ‎Kevin, arma aia te-a făcut pac-pac ‎fără motiv! 250 00:13:56,439 --> 00:13:57,899 ‎Dar asta e imposibil, 251 00:13:57,983 --> 00:14:02,529 ‎fiindcă NRA spune ‎că armele schimbă mereu lumea în bine. 252 00:14:02,612 --> 00:14:04,781 ‎NRA mănâncă căcat! 253 00:14:06,366 --> 00:14:09,744 ‎Știi doar ce te-a programat NRA să crezi. 254 00:14:09,828 --> 00:14:12,080 ‎Nu știi multe despre arme! 255 00:14:12,163 --> 00:14:14,791 ‎E timpul să devii ‎woke‎, dle Pac-Pac. 256 00:14:15,876 --> 00:14:19,963 ‎ATAC ARMAT LA O ȘCOALĂ 257 00:14:29,222 --> 00:14:32,809 ‎Dacă ți s-a părut șocant, ‎să vezi filmul cu Michael Moore! 258 00:14:32,893 --> 00:14:37,022 ‎Trebuie să scăpăm de arme ‎și să facem borcane de maioneză mai mari. 259 00:14:37,105 --> 00:14:39,316 ‎Și regret că am mâncat toți creveții. 260 00:14:42,193 --> 00:14:45,196 ‎Super, 10.000 de abonați! 261 00:14:45,280 --> 00:14:47,908 ‎Și ce comentarii grozave am primit! 262 00:14:47,991 --> 00:14:51,536 ‎„A fost ușor să mă masturbez ‎pe clipul ăsta, gras tâmpit.” 263 00:14:51,620 --> 00:14:53,288 ‎Vezi? Până și mamei îi place. 264 00:14:53,371 --> 00:14:56,124 ‎Ți-am făcut clipul idiot. ‎Acum scoate-mi costumul! 265 00:14:56,207 --> 00:14:57,542 ‎- Ajunge! ‎- Bine. 266 00:14:57,626 --> 00:15:01,755 ‎Lasă-mă să-ți pun mâna aici, la spate, ‎și să-ți smulg fermoarul! 267 00:15:02,589 --> 00:15:04,841 ‎- N-o să ți-l mai scoți niciodată. ‎- Ce? 268 00:15:04,925 --> 00:15:09,804 ‎Acum trei ani, am rupt din greșeală ‎fermoarul pantalonilor 269 00:15:09,888 --> 00:15:11,264 ‎și nu i-am mai scos. 270 00:15:11,348 --> 00:15:14,267 ‎Porți aceiași pantaloni de trei ani? 271 00:15:14,351 --> 00:15:16,311 ‎Nu, Glonț, ar fi scârbos. 272 00:15:16,394 --> 00:15:18,396 ‎În final, corpul meu i-a absorbit. 273 00:15:18,480 --> 00:15:21,232 ‎Cum crește un copac în jurul unui stâlp. 274 00:15:21,316 --> 00:15:23,693 ‎Asta e… Nu, e imposibil. 275 00:15:23,777 --> 00:15:26,780 ‎Ba da. Doctorul îi spune „piele flămândă”. 276 00:15:26,863 --> 00:15:29,199 ‎Ca să fiu sigur, nu mai port pantaloni. 277 00:15:29,282 --> 00:15:31,534 ‎Îmi vopsesc partea de jos cu albastru. 278 00:15:32,827 --> 00:15:34,120 ‎Stai așa! 279 00:15:34,663 --> 00:15:35,789 ‎Îți pictezi pantaloni? 280 00:15:35,872 --> 00:15:38,583 ‎Normal. Credeai ‎că pantalonii meu au găoază? 281 00:15:39,250 --> 00:15:41,211 ‎Acum hai să mai facem un clip! 282 00:15:41,294 --> 00:15:43,421 ‎Vreau să termin până la ora 16:00… 283 00:15:44,923 --> 00:15:47,092 ‎A naibii piele flămândă! 284 00:15:47,175 --> 00:15:48,134 ‎BUN VENIT ÎN PARADISE 285 00:15:48,218 --> 00:15:49,719 ‎Hei, Jean-Claude Van Bam, 286 00:15:49,803 --> 00:15:52,305 ‎ți-am scris aseară niște calambururi. 287 00:15:52,389 --> 00:15:53,974 ‎„A fost primejdios.” 288 00:15:54,849 --> 00:15:56,267 ‎Sună ca „A fost haios”. 289 00:15:56,351 --> 00:15:58,144 ‎- E nașpa. ‎- Da, așa e. 290 00:15:58,228 --> 00:16:01,398 ‎A fost doar o încercare. ‎Nu-i nimic. Mai am o grămadă. 291 00:16:01,481 --> 00:16:03,900 ‎Rahat! Băga-mi-aș! Futu-i! 292 00:16:05,026 --> 00:16:08,780 ‎Și de aceea e timpul ‎să ne ridicăm la înălțimea numelui nostru 293 00:16:08,863 --> 00:16:11,116 ‎și să fim arme inteligente. 294 00:16:11,199 --> 00:16:15,704 ‎Dacă oamenii nu vor să controleze armele, ‎ne vom controla pe noi înșine. 295 00:16:23,837 --> 00:16:28,550 ‎Stai! Ați înțeles nevoia ‎controlului rațional al armelor? 296 00:16:28,633 --> 00:16:29,467 ‎Da. 297 00:16:29,551 --> 00:16:33,513 ‎Avem mintea unei jucării de pluș ‎și ne-am prins în cinci minute. 298 00:16:33,596 --> 00:16:36,850 ‎Vom merge într-un turneu național 299 00:16:36,933 --> 00:16:39,519 ‎ca să răspândim ‎mesajul de control al armelor. 300 00:16:39,602 --> 00:16:42,564 ‎Mulțumesc că m-ai făcut în sfârșit ‎să fiu pro-arme! 301 00:16:42,647 --> 00:16:44,399 ‎- Prieteni? ‎- Prieteni. 302 00:16:47,485 --> 00:16:49,571 ‎Scuze. Aveam unul pe țeavă. 303 00:16:50,739 --> 00:16:52,323 ‎Mâncătorul ăla de spermă! 304 00:16:52,407 --> 00:16:53,825 ‎Jean-Claude Van Bam, 305 00:16:53,908 --> 00:16:57,328 ‎împiedică armele inteligente ‎să-și răspândească mesajul! 306 00:16:57,412 --> 00:17:00,081 ‎Nu pot. Sunt de partea dlui Pac-Pac. 307 00:17:00,165 --> 00:17:02,542 ‎E timpul să dăm controlului armelor… 308 00:17:02,625 --> 00:17:04,085 ‎încă o șansă. 309 00:17:07,297 --> 00:17:08,214 ‎Nemernicule! 310 00:17:08,298 --> 00:17:10,800 ‎Te poți căca în mâna mea ‎doar dacă îmi ești amic! 311 00:17:14,387 --> 00:17:17,307 ‎Iubito, fata cu care vom face sex ‎va veni imediat. 312 00:17:17,807 --> 00:17:19,309 ‎O să-ți placă la nebunie. 313 00:17:20,935 --> 00:17:21,853 ‎Cum e? 314 00:17:21,936 --> 00:17:24,022 ‎Hopson a întâlnit-o într-o croazieră. 315 00:17:24,105 --> 00:17:27,067 ‎E o bulănoasă care „stropește” ‎și-i place să i-o bagi adânc. 316 00:17:27,150 --> 00:17:29,194 ‎Se pare că e destul de sălbatică. 317 00:17:29,277 --> 00:17:31,237 ‎Se pare că e plină de „cerneală”. 318 00:17:34,574 --> 00:17:36,326 ‎De ce a bătut de opt ori? 319 00:17:45,085 --> 00:17:47,879 ‎Ei bine, cum a spus Jacques Cousteau, 320 00:17:47,962 --> 00:17:50,924 ‎o să mi-o trag cu o caracatiță. 321 00:17:51,841 --> 00:17:54,969 ‎Nu pot să respir! 322 00:17:55,053 --> 00:17:57,722 ‎Ia-o de pe mine! 323 00:18:03,895 --> 00:18:05,980 ‎Nu e chiar așa de rău. 324 00:18:12,779 --> 00:18:15,073 ‎Ce faci? Nu încapi acolo! 325 00:18:15,156 --> 00:18:16,574 ‎Nu încapi acolo! 326 00:18:17,700 --> 00:18:19,828 ‎Încape acolo! 327 00:18:19,911 --> 00:18:21,830 ‎ASOCIAȚIA NAȚIONALĂ A ARMELOR 328 00:18:21,913 --> 00:18:24,624 ‎Nu putem lăsa armele inteligente ‎să meargă în turneu 329 00:18:24,707 --> 00:18:27,502 ‎cu mesajul ăsta logic și ușor de înțeles. 330 00:18:27,585 --> 00:18:28,795 ‎Trebuie să facem ceva 331 00:18:28,878 --> 00:18:31,965 ‎înainte ca aceste arme ‎să ne încalce dreptul la arme. 332 00:18:33,091 --> 00:18:34,217 ‎Da, Gary. 333 00:18:34,300 --> 00:18:37,011 ‎Deci suntem anti-arme sau pro-arme? 334 00:18:37,095 --> 00:18:40,014 ‎Nu e greu, Gary. ‎Suntem anti-armele anti-arme. 335 00:18:41,266 --> 00:18:43,518 ‎Gary, lasă mâna jos, te rog! 336 00:18:43,601 --> 00:18:47,021 ‎Ce ziceți de o perioadă de așteptare ‎înainte ca armele să vorbească? 337 00:18:47,105 --> 00:18:49,190 ‎Vreo 30 de zile ca să se calmeze. 338 00:18:49,274 --> 00:18:51,067 ‎Cum rămâne cu AR-15? 339 00:18:51,151 --> 00:18:54,821 ‎Vorbesc mai repede decât armele normale ‎și conving 100 de oameni pe minut. 340 00:18:54,904 --> 00:18:56,322 ‎Ar trebui să le interzicem! 341 00:18:56,406 --> 00:18:59,784 ‎Să nu ne uităm poziția! ‎Al Doilea Amendament spune că… 342 00:18:59,868 --> 00:19:03,997 ‎Ne confruntăm c-un tip de armă neanticipat ‎de Părinții Fondatori. 343 00:19:04,080 --> 00:19:06,624 ‎Al Doilea Amendament e irelevant azi. 344 00:19:07,458 --> 00:19:09,210 ‎Gura, Gary! 345 00:19:09,294 --> 00:19:11,254 ‎Există o singură soluție. 346 00:19:11,337 --> 00:19:16,092 ‎Trebuie să luăm toate armele ‎înainte ca ele să ne ia armele. 347 00:19:16,176 --> 00:19:19,762 ‎Da, hai să-l înhățăm ‎pe fiu-meu care mănâncă spermă! 348 00:19:22,140 --> 00:19:24,767 ‎E în regulă. ‎Era sperma mea. Perfect normal. 349 00:19:26,060 --> 00:19:28,146 ‎Serios, Gary? N-ai nicio întrebare? 350 00:19:29,439 --> 00:19:32,192 ‎Nu-mi vine să cred ‎că NRA vine să-mi ia armele! 351 00:19:32,275 --> 00:19:34,986 ‎Vă duc la aeroport ‎ca să vă începeți turneul. 352 00:19:37,488 --> 00:19:40,325 ‎- Kevin! Trage pe dreapta și dă-ne armele! ‎- Nu! 353 00:19:40,408 --> 00:19:42,410 ‎Împușcă-l pe dl Pac-Pac! El e liderul. 354 00:19:42,493 --> 00:19:44,704 ‎Nu putem. ‎Armele noastre sunt în mașină cu el. 355 00:19:44,787 --> 00:19:47,457 ‎- Mai avem o singură armă. ‎- Păi scoate-o! 356 00:19:53,463 --> 00:19:55,298 ‎Din mâinile lui reci și moarte… 357 00:19:59,552 --> 00:20:01,763 ‎Ce bine se ține de ea! 358 00:20:02,805 --> 00:20:04,515 ‎MI-A PLĂCUT MULT. MULȚUMESC. 359 00:20:04,599 --> 00:20:08,394 ‎Mă bucur că ești fericită, ‎dar scula mea nu va mai vorbi cu mine. 360 00:20:12,232 --> 00:20:15,944 ‎Bună, sunt amica bulănoasă ‎și „stropitoare” a lui Hopson. 361 00:20:16,027 --> 00:20:19,906 ‎- Am venit pentru partida în trei. ‎- Tu ești amica lui Hopson? 362 00:20:19,989 --> 00:20:22,033 ‎Și caracatița de unde a apărut? 363 00:20:22,116 --> 00:20:23,785 ‎Sunt Jim de la acvariu. 364 00:20:23,868 --> 00:20:26,996 ‎Căutăm o caracatiță evadată. Aici erai. 365 00:20:29,499 --> 00:20:32,377 ‎Stai puțin! ‎De ce strălucește ca după sex? 366 00:20:32,460 --> 00:20:35,338 ‎Jay! Turbatul ăsta a futut caracatița! 367 00:20:35,421 --> 00:20:39,384 ‎Domnișoară Delfin, cu tot respectul, ‎soțul tău e un pervers. 368 00:20:46,015 --> 00:20:49,435 ‎Scuze, Dusty. ‎O terminăm acum cu Câinele-Iepuraș. 369 00:20:51,104 --> 00:20:53,273 ‎Recunosc, e un artist grozav. 370 00:20:53,356 --> 00:20:55,942 ‎Nu voi mai fi sclavul tău, ‎Blowquila‎. 371 00:20:56,025 --> 00:20:58,820 ‎O s-o beau pe toată ‎chiar dacă mă omoară. 372 00:20:58,903 --> 00:21:01,239 ‎Aș putea să-o vărs, dar să fim serioși. 373 00:21:12,542 --> 00:21:13,918 ‎Doamne! 374 00:21:14,502 --> 00:21:16,170 ‎La naiba, am reușit! 375 00:21:16,671 --> 00:21:19,090 ‎Dusty nu mai are putere asupra mea. 376 00:21:20,758 --> 00:21:22,677 ‎Nu uita de micul tău prieten, 377 00:21:22,760 --> 00:21:25,221 ‎viermele îmbibat de ‎Blowquila! 378 00:21:25,305 --> 00:21:28,182 ‎Mai scot eu un clip din tine. 379 00:21:28,266 --> 00:21:31,352 ‎Și, de data asta, ‎Câinele-Iepuraș are un nou amic… 380 00:21:31,436 --> 00:21:32,770 ‎Porcul-Iepuraș. 381 00:21:32,854 --> 00:21:34,772 ‎După show-ul ei de la HBO, ‎Fetele‎… 382 00:21:34,856 --> 00:21:38,318 ‎Termină! Nu vreau să mai aud ‎glume ieftine cu Lena Dunham. 383 00:21:38,401 --> 00:21:42,030 ‎Cum îndrăznești? ‎Lena Dunham e curajoasă și frumoasă. 384 00:21:42,530 --> 00:21:44,782 ‎E suficient? Bun. La treabă. 385 00:21:47,785 --> 00:21:50,246 ‎La naiba! Rahat! Futu-i! 386 00:21:54,334 --> 00:21:58,171 ‎Mulțumesc, vierme din ‎Blowquila‎. ‎Ești cel mai bun amic din lume. 387 00:22:03,593 --> 00:22:05,428 ‎La naiba, mare drojdier sunt! 388 00:22:05,928 --> 00:22:08,514 ‎AEROPORTUL PARADISE 389 00:22:09,223 --> 00:22:11,142 ‎Pantofii în coș. 390 00:22:11,225 --> 00:22:13,144 ‎Telefoanele în coș! 391 00:22:13,227 --> 00:22:15,480 ‎Fără sticle de apă. 392 00:22:17,732 --> 00:22:19,484 ‎Porți curea? 393 00:22:19,567 --> 00:22:20,568 ‎S-a terminat, Kevin. 394 00:22:20,651 --> 00:22:25,239 ‎Nimeni n-a învins NRA-ul. ‎Armele astea nu se urcă în avion. 395 00:22:25,323 --> 00:22:28,368 ‎Tată, vrem doar legi raționale ‎pentru controlul armelor. 396 00:22:28,451 --> 00:22:31,537 ‎Și nu mi-ai dat un motiv bun ‎pentru care nu le putem avea! 397 00:22:31,621 --> 00:22:34,665 ‎Vrei un motiv bun? Bine. Na un motiv bun! 398 00:22:34,749 --> 00:22:37,168 ‎Am nevoie de arme ca să am erecție. 399 00:22:38,920 --> 00:22:40,171 ‎Continuă! 400 00:22:40,254 --> 00:22:42,298 ‎De când mi-am pierdut testiculele, 401 00:22:42,382 --> 00:22:46,094 ‎singurul mod în care mi se scoală ‎e să țin o armă sau să trag cu ea. 402 00:22:46,177 --> 00:22:47,845 ‎Și nu e singurul. 403 00:22:48,513 --> 00:22:51,224 ‎Nimeni din NRA nu are testicule. 404 00:22:54,102 --> 00:22:57,730 ‎NRA a debutat ca grup de sprijin, 405 00:22:57,814 --> 00:23:00,191 ‎Nemernicii Rămași fără Anexe. 406 00:23:00,274 --> 00:23:03,528 ‎Dar am aflat că a trage cu arma ‎sau doar a o ține-n mână 407 00:23:03,611 --> 00:23:05,947 ‎e un înlocuitor de testosteron. 408 00:23:06,030 --> 00:23:06,948 ‎Chip are dreptate. 409 00:23:07,031 --> 00:23:11,536 ‎Mi se scoală puțin fără arme, ‎dar niciodată 100%. 410 00:23:11,619 --> 00:23:15,498 ‎Adică, exteriorul se întărește, ‎dar la mijloc e moale. 411 00:23:15,998 --> 00:23:18,584 ‎E ca o cutie de rulouri cu cremă. 412 00:23:18,668 --> 00:23:21,254 ‎De-aia NRA e atât de importantă, fiule, 413 00:23:21,337 --> 00:23:24,757 ‎ca să-i aline pe bărbații albi ‎cu scule blegi. 414 00:23:24,841 --> 00:23:27,844 ‎Tată, nu încercăm ‎să vă luăm armele sau erecțiile. 415 00:23:27,927 --> 00:23:30,138 ‎Vrem doar reglementări de bun-simț, 416 00:23:30,221 --> 00:23:33,683 ‎cum ar fi ‎să nu le dăm nebunilor arme de asalt. 417 00:23:33,766 --> 00:23:37,687 ‎Stai așa, ‎spui că nu vrei să-mi iei armele, 418 00:23:37,770 --> 00:23:39,689 ‎cum afirmă NRA? 419 00:23:39,772 --> 00:23:41,732 ‎Putem face mici modificări. 420 00:23:41,816 --> 00:23:45,445 ‎Îi verificăm mai strict pe deținători ‎sau le interzicem bolnavilor psihic. 421 00:23:45,528 --> 00:23:46,696 ‎La dracu' cu asta! 422 00:23:46,779 --> 00:23:49,866 ‎Scula mea e moale ca un gulaș. 423 00:23:49,949 --> 00:23:54,036 ‎Nu las pe nimeni să stea în calea ‎cucului meu violet care scuipă cremă. 424 00:23:54,120 --> 00:23:55,037 ‎Muriți, arme! 425 00:24:08,968 --> 00:24:09,927 ‎Domnule Pac-Pac! 426 00:24:10,011 --> 00:24:11,137 ‎Îmi pare rău… 427 00:24:13,931 --> 00:24:17,018 ‎că nu vom schimba lumea împreună, Kevin. 428 00:24:18,019 --> 00:24:19,061 ‎Adio! 429 00:24:20,438 --> 00:24:22,190 ‎Pac… pac. 430 00:24:25,193 --> 00:24:27,612 ‎Nimeni nu trebuie ‎să supraviețuiască armei lui. 431 00:24:27,695 --> 00:24:29,530 ‎Ele ar trebui să ne îngroape. 432 00:24:29,614 --> 00:24:31,324 ‎Hei, Căpitane. A fost… 433 00:24:32,200 --> 00:24:33,117 ‎periculos. 434 00:24:35,036 --> 00:24:37,330 ‎A spus o glumă de-ale mele. 435 00:24:37,413 --> 00:24:39,332 ‎A spus o glumă de-ale mele! 436 00:24:42,376 --> 00:24:45,046 ‎Atac armat în masă la aeroport. 437 00:24:45,129 --> 00:24:47,882 ‎Au fost împușcate 76 de arme, adică ucise, 438 00:24:47,965 --> 00:24:51,219 ‎iar deținătorii de arme din țară ‎au pus mâna pe arme. 439 00:24:51,302 --> 00:24:55,515 ‎Una e să-i vezi împușcați ‎pe cei dragi sau pe copii. 440 00:24:55,598 --> 00:24:57,850 ‎Ca națiune, suntem obișnuiți cu asta. 441 00:24:57,934 --> 00:25:02,480 ‎Dar violența armelor contra armelor? ‎Ce urmează? Pornografie bărbat cu femeie? 442 00:25:03,105 --> 00:25:04,315 ‎Ce, există așa ceva? 443 00:25:04,398 --> 00:25:08,653 ‎Acest eveniment oribil a dus, ‎în sfârșit, la adoptarea de legi 444 00:25:08,736 --> 00:25:12,698 ‎care vor duce America ‎de la 400 de milioane de arme 445 00:25:12,782 --> 00:25:16,327 ‎la insignifiantul număr ‎de 390 de milioane de arme, 446 00:25:16,410 --> 00:25:21,165 ‎în ceea ce se numește ‎„Legea armelor anti-arme anti-anti arme”. 447 00:25:21,249 --> 00:25:24,710 ‎Ne explică Gary, ‎purtătorul de cuvânt al NRA. 448 00:25:25,545 --> 00:25:28,172 ‎Bună… ziua? 449 00:25:29,131 --> 00:25:31,050 ‎Lasă naibii mâna jos! 450 00:25:31,676 --> 00:25:33,219 ‎Fii puternică, America, 451 00:25:33,302 --> 00:25:37,473 ‎și alină-te cu gândul ‎că acele arme sunt într-un loc mai bun! 452 00:25:38,391 --> 00:25:41,811 ‎Mesajul lui Randall cu „gânduri ‎și rugăciuni” are doar trei aprecieri. 453 00:25:41,894 --> 00:25:44,855 ‎Trebuie cel puțin zece ‎ca să previn următoarea tragedie. 454 00:25:44,939 --> 00:25:46,524 ‎În fine. Dă-o dracu'! 455 00:25:47,024 --> 00:25:48,901 ‎Arme pentru periculosul bișnițar 456 00:25:48,985 --> 00:25:51,070 ‎Una și pentru clovnul nebun și boschetar 457 00:25:51,153 --> 00:25:53,155 ‎Chris Brown, ia și tu una, tată, 458 00:25:53,239 --> 00:25:54,907 ‎Că toată lumea o să fie înarmată! 459 00:25:55,408 --> 00:25:57,493 ‎Una pentru tipul care e nevăzător 460 00:25:57,577 --> 00:25:59,620 ‎Și pentru dracul deghizat în trecător 461 00:25:59,704 --> 00:26:01,747 ‎Ia și tu una, deși ești condamnat 462 00:26:01,831 --> 00:26:03,541 ‎E mult mai bine să fii și înarmat! 463 00:26:04,041 --> 00:26:07,837 ‎Acum trei secole, politicienii au visat 464 00:26:07,920 --> 00:26:12,008 ‎Ca orice pici să aibă un pistol automat 465 00:26:12,091 --> 00:26:16,053 ‎Ai armă, adio crime odioase ‎Ca furtul de-acadele lipicioase 466 00:26:16,554 --> 00:26:18,472 ‎Până și cățelul ăsta are un pistol 467 00:26:18,556 --> 00:26:21,017 ‎Dar nici poștașul Grady nu e un mototol 468 00:26:21,100 --> 00:26:23,477 ‎Arme pentru mine și pentru tine, frate 469 00:26:23,561 --> 00:26:27,481 ‎Pentru miliții, fetuși și secte idioate 470 00:26:27,565 --> 00:26:30,192 ‎Fiindcă lumea, lumea toată 471 00:26:30,276 --> 00:26:31,485 ‎O să fie înarmată! 472 00:26:31,569 --> 00:26:36,574 ‎Subtitrarea: Brândușa Popa