1
00:00:06,043 --> 00:00:09,959
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:16,918 --> 00:00:20,376
Je venais de faire reconstruire la ville.
La voilà rasée !
3
00:00:20,459 --> 00:00:24,459
Et ton action s'est résumée à chanter
"Pump Up The Jam" ?
4
00:00:24,543 --> 00:00:28,459
Tu sais quoi ? Tu es viré !
Toi et tous tes crétins de flics.
5
00:00:29,334 --> 00:00:30,459
Merde !
6
00:00:31,751 --> 00:00:35,543
Randall, le bébé arrive !
7
00:00:36,209 --> 00:00:39,501
Tu n'as pas pu t'empêcher
de tirer la couverture à toi !
8
00:00:47,418 --> 00:00:52,834
Dobby ! On ne t'a pas appris à gober
des clebs, des gars et des obsédés.
9
00:00:52,918 --> 00:00:54,918
Tu es un mauvais exemple, Robby.
10
00:00:55,001 --> 00:00:57,709
C'est différent :
je fais ça contre une pièce.
11
00:00:57,793 --> 00:00:59,626
Dobby, radine-toi à la maison.
12
00:01:04,209 --> 00:01:07,876
- Je suis content que tout soit réglé.
- Randall, le bébé !
13
00:01:07,959 --> 00:01:10,959
Il faut te commander un Uber
pour aller à l'hôpital.
14
00:01:11,584 --> 00:01:13,501
Aux heures de pointe, ça raque !
15
00:01:13,584 --> 00:01:17,418
Vu que Tu-Sais-Qui m'a viré,
je commande un UberPool.
16
00:01:17,501 --> 00:01:20,168
C'est vous qui avez commandé un UberPool ?
17
00:01:21,209 --> 00:01:22,959
On en reparlera en thérapie.
18
00:01:23,043 --> 00:01:24,751
En tant que votre thérapeute,
19
00:01:24,834 --> 00:01:27,834
je vous conseille
d'être présent à l'accouchement.
20
00:01:27,918 --> 00:01:29,793
C'est vous le pro, Dr Earl !
21
00:01:35,626 --> 00:01:37,626
Ça va, Doc ?
22
00:01:37,709 --> 00:01:40,501
Mal à l'aise.
J'ai fait caca après ma douche.
23
00:01:40,584 --> 00:01:42,001
Je parle du bébé !
24
00:01:42,084 --> 00:01:43,751
Pas d'inquiétude, Randall.
25
00:01:43,834 --> 00:01:47,084
Comme je le dis toujours,
dans "mort-né", il y a "né" !
26
00:01:49,251 --> 00:01:50,751
Poussez, Karen, poussez !
27
00:01:53,501 --> 00:01:54,709
Regardez-le.
28
00:01:55,543 --> 00:01:57,168
Mon portrait craché.
29
00:01:58,668 --> 00:02:01,834
J'adore cette odeur de bébé tout neuf.
30
00:02:05,043 --> 00:02:08,209
IL PARAÎT QUE ÇA PORTE BONHEUR
31
00:02:35,376 --> 00:02:36,459
HONNEUR - SERVICE
32
00:02:39,209 --> 00:02:41,876
DISPARITION
33
00:02:54,918 --> 00:02:58,251
Randall, j'ai chié sur le lit,
espèce de con !
34
00:02:59,293 --> 00:03:01,001
Rien à foutre, je le garde !
35
00:03:03,918 --> 00:03:06,626
Où est mon petit frère ?
Trop hâte de le voir !
36
00:03:06,709 --> 00:03:12,209
Je te présente le tout dernier membre
de la famille : Kevin Crawford.
37
00:03:12,293 --> 00:03:13,834
Hé, mais c'est mon nom !
38
00:03:13,918 --> 00:03:18,251
Ça l'était ! On te l'avait donné
car on s'attendait à avoir un garçon !
39
00:03:18,334 --> 00:03:19,501
C'est un étron.
40
00:03:20,668 --> 00:03:23,668
Ouais ! Il t'a mis à l'amende, enculé !
41
00:03:24,459 --> 00:03:27,334
Bon, il a déjà assis son rôle de dominant.
42
00:03:27,418 --> 00:03:31,084
Bref, j'ai un cadeau pour toi… Kevin !
43
00:03:31,168 --> 00:03:33,876
Ce téléphone est pourri, AFQAK.
44
00:03:33,959 --> 00:03:34,959
"AFQAK" ?
45
00:03:35,043 --> 00:03:37,251
AFQAK : A, F, Q, A, K.
46
00:03:37,334 --> 00:03:41,501
Abruti de Fils Qu'on Appelait Kevin.
Essaie de suivre, AFQAK !
47
00:03:41,584 --> 00:03:43,834
Randall m'a acheté un iPhone 11.
48
00:03:43,918 --> 00:03:48,209
J'ai déjà une touche
avec une bête de bombe sur Bumble.
49
00:03:48,293 --> 00:03:53,418
Qui c'est, qui va tremper
son biscuit, hein ? C'est bébé !
50
00:03:53,501 --> 00:03:55,709
Oh, mon petit queutard, oui !
51
00:03:55,793 --> 00:03:58,418
C'est l'heure du nanan, petit Kevin.
52
00:03:58,501 --> 00:04:00,876
Tu ne m'as jamais allaité, moi !
53
00:04:00,959 --> 00:04:04,459
J'ai essayé, mais tu me fixais
et tu avais des érections.
54
00:04:04,543 --> 00:04:07,418
- Je n'ai jamais fait ça !
- Tu le fais là !
55
00:04:08,251 --> 00:04:11,876
Tu ne manques pas grand-chose.
Je ne peux pas boire ça sec.
56
00:04:23,543 --> 00:04:26,668
C'est dégueu, mais quand même cool.
57
00:04:26,751 --> 00:04:30,376
Hé, AFQAK, tu reconnaîtras
qu'il est bien meilleur que toi.
58
00:04:30,459 --> 00:04:32,584
Je passe en second, à présent ?
59
00:04:32,668 --> 00:04:33,876
Non, en troisième.
60
00:04:38,001 --> 00:04:42,209
Je vais te botter le cul, pour avoir joué
les Godzilla sur notre ville.
61
00:04:42,293 --> 00:04:45,668
Le fastfood venait d'ouvrir !
Va me chercher du bois vert.
62
00:04:46,459 --> 00:04:49,209
Tu te fous de moi ?
Ce truc est trop lourd !
63
00:04:49,293 --> 00:04:52,918
Tu sais bien que je feins l'invalidité.
File dans ta chambre !
64
00:04:54,918 --> 00:04:58,209
Putain ! Ton fils nous a pété la maison !
65
00:04:58,293 --> 00:05:00,626
S'il fait des bêtises, c'est mon fils.
66
00:05:00,709 --> 00:05:04,751
Si on admire son pénis
de taille inhabituelle, c'est le tien !
67
00:05:05,959 --> 00:05:09,376
Super. Où est-ce qu'on va trouver
un nouveau trou à rats ?
68
00:05:11,126 --> 00:05:13,626
Delbert, tu penses à ce que je pense ?
69
00:05:13,709 --> 00:05:18,126
On devrait faire une école de commerce,
trouver un job, s'offrir une maison,
70
00:05:18,209 --> 00:05:20,793
de style Craftsman
ou d'inspiration Tudor ?
71
00:05:20,876 --> 00:05:24,334
J'allais dire aller vivre
dans le cul de notre fils.
72
00:05:24,418 --> 00:05:25,876
Ton idée est meilleure.
73
00:05:28,668 --> 00:05:31,959
Tu devais nous imaginer
fâchés que tu nous aies virés.
74
00:05:32,043 --> 00:05:35,751
Pas du tout ! À présent,
"PD", c'est "Princes de la Déconne".
75
00:05:35,834 --> 00:05:39,418
Désormais, on appelle ce poste
le "Repaire des Bonhommes".
76
00:05:40,751 --> 00:05:45,876
On va jouer à des jeux de société,
bouffer des chips…
77
00:05:46,376 --> 00:05:50,584
Pitié, Karen, rends-moi mon boulot !
78
00:05:54,001 --> 00:05:57,251
LES PRINCES DE LA DÉCONNE
79
00:06:03,668 --> 00:06:06,126
Bonjour ! Qu'est-ce que tu fais, AFQAK ?
80
00:06:06,209 --> 00:06:10,501
Aucun centre d'amaigrissement
et aucun fight club n'a vu Gina.
81
00:06:10,584 --> 00:06:13,293
J'ai l'air d'en avoir
quelque chose à secouer ?
82
00:06:13,376 --> 00:06:17,709
Bon sang, Dusty ! Tu étais hyper sympa.
Quand es-tu devenu un connard ?
83
00:06:17,793 --> 00:06:21,918
Ça s'appelle un arc de personnage.
Tu devrais essayer.
84
00:06:22,001 --> 00:06:25,626
Je vais essayer d'oublier
que Gina a disparu
85
00:06:25,709 --> 00:06:28,584
et que mon con de petit frère
m'a volé mon nom.
86
00:06:28,668 --> 00:06:29,918
Salut, les Bonhommes.
87
00:06:30,001 --> 00:06:33,918
J'aimerais commencer par
une minute de silence pour Bastos et Fitz.
88
00:06:34,001 --> 00:06:35,168
Et Hopson ?
89
00:06:35,251 --> 00:06:36,918
Je n'ai pas oublié Hopson.
90
00:06:42,918 --> 00:06:46,834
Ainsi qu'une minute de silence
en souvenir de la police.
91
00:06:46,918 --> 00:06:49,876
La ville a l'air de s'en tirer mieux
sans nous.
92
00:06:49,959 --> 00:06:51,501
Ouais, ben on était nuls.
93
00:06:51,584 --> 00:06:55,459
La police, c'est mort. Au moins,
on n'a plus à sentir Clodo-Cop.
94
00:06:56,793 --> 00:07:00,459
Dis donc ! Les fans m'adorent.
95
00:07:00,543 --> 00:07:02,876
Karen t'a laissé garder ton badge ?
96
00:07:02,959 --> 00:07:06,043
Elle a dit
qu'elle ne pouvait pas virer Clodo-Cop.
97
00:07:06,126 --> 00:07:10,543
Le nom lui plait. Elle dit que
c'est la vanne la plus fine de la série.
98
00:07:10,626 --> 00:07:14,251
Nique la police !
Le Repaire est interdit aux flics !
99
00:07:14,918 --> 00:07:16,334
Tant pis pour vous !
100
00:07:16,418 --> 00:07:20,251
Essayez de boucler vos scènes
sans mes chutes !
101
00:07:25,793 --> 00:07:28,459
AFQAK, vends tout ce matos de police
sur eBay.
102
00:07:28,543 --> 00:07:33,543
La prochaine fois qu'un connard me fera
le coup du "coucou, caché", je serai prêt.
103
00:07:33,626 --> 00:07:35,084
Ne prends pas une arme !
104
00:07:35,168 --> 00:07:37,709
Ça va, papa lui a appris à s'en servir.
105
00:07:39,084 --> 00:07:42,084
Voilà, comme ça ! C'est un as.
106
00:07:42,168 --> 00:07:45,168
On va le gagner,
ce concours de chasse père-fils.
107
00:07:45,251 --> 00:07:49,209
Mais c'est la seule chose
qu'on fait ensemble chaque année !
108
00:07:49,293 --> 00:07:50,459
J'y vais avec lui.
109
00:07:50,543 --> 00:07:53,376
Tu es anti-chasse
et moi anti-moments avec toi.
110
00:07:53,459 --> 00:07:57,876
Randall dit que quand on gagnera,
je serai son fils préféré
111
00:07:57,959 --> 00:07:59,876
et que tu seras mort à ses yeux.
112
00:07:59,959 --> 00:08:03,084
Ça doit te faire mal au vagin, AFQAK.
113
00:08:04,043 --> 00:08:07,668
Si j'avais un vagin,
j'aurais mal à force de me le lécher.
114
00:08:09,668 --> 00:08:13,959
Eh bien, j'imagine qu'AFQAK doit s'assurer
que Kevin ne gagne pas,
115
00:08:14,043 --> 00:08:17,709
en imitant les Beastie Boys
et leur art ancestral du sabotage !
116
00:08:21,793 --> 00:08:24,709
C'était hyper poilant.
117
00:08:24,793 --> 00:08:26,501
Bande de connards.
118
00:08:26,584 --> 00:08:27,918
REFUGE POUR ANIMAUX
119
00:08:28,001 --> 00:08:29,418
Bonjour, monsieur.
120
00:08:29,501 --> 00:08:34,709
Je vous ramène ces 25 chatons défectueux
que je vous ai pris la semaine dernière.
121
00:08:34,793 --> 00:08:37,751
Ils n'ont pas neuf vies
mais une seule, en fait !
122
00:08:37,834 --> 00:08:40,293
Vous avez tué 25 chats en une semaine ?
123
00:08:40,376 --> 00:08:43,376
Trente, en comptant
ceux que j'ai écrasés en chemin.
124
00:08:43,459 --> 00:08:45,376
JMLESCHATS
125
00:08:45,459 --> 00:08:48,334
L'an dernier,
tous vos chats sont morts de faim.
126
00:08:48,418 --> 00:08:52,084
Il y a une explication rationnelle
à ça, môssieur !
127
00:08:52,168 --> 00:08:53,876
Un chien drogué s'en occupait
128
00:08:53,959 --> 00:08:57,709
car j'étais condamné à mort
pour avoir tué le Père Noël.
129
00:08:57,793 --> 00:09:02,126
C'est fini, monsieur. On ne vous donnera
plus jamais le moindre chat !
130
00:09:02,209 --> 00:09:03,876
À cause de ma maladresse ?
131
00:09:03,959 --> 00:09:07,626
Et puis regardez tous ces minous
qui veulent repartir avec moi.
132
00:09:13,418 --> 00:09:17,543
Garfield s'est supprimé comme ça.
L'ironie, c'est que c'était un mardi.
133
00:09:17,626 --> 00:09:20,126
Pigé ? Lui qui déteste les lundis !
134
00:09:21,709 --> 00:09:26,709
Une blague sur Garfield.
Je me bidonne, putain !
135
00:09:26,793 --> 00:09:28,376
Bien joué !
136
00:09:29,501 --> 00:09:31,168
Robby, c'est n'importe quoi.
137
00:09:33,459 --> 00:09:36,168
Il faut t'essuyer les pieds
avant d'entrer.
138
00:09:37,793 --> 00:09:40,959
Je t'avais bien dit que ce serait
mieux que chez nous.
139
00:09:41,043 --> 00:09:42,709
Moins de merde aux murs.
140
00:09:43,626 --> 00:09:45,793
Merde, ouah !
141
00:09:51,668 --> 00:09:53,293
Dob-maste, chers frères.
142
00:09:53,834 --> 00:09:57,376
Bienvenue dans la Dob-topia.
143
00:09:57,876 --> 00:10:01,084
Ouais, Dob-salaam alaykoum, mon frère !
144
00:10:01,168 --> 00:10:05,876
Je suis ravi depuis que je communie
avec le monde naturel de la Dob-topia.
145
00:10:05,959 --> 00:10:08,376
Le lieu idéal pour élever notre fils.
146
00:10:08,459 --> 00:10:13,584
Je suis enfin comblé
depuis que je suis éleveur de sperme !
147
00:10:15,834 --> 00:10:17,918
Nous étions destinés à vivre ainsi,
148
00:10:18,001 --> 00:10:21,709
dans un véritable paradis,
vierge de toute intervention humaine.
149
00:10:21,793 --> 00:10:24,043
On se sent vraiment chez soi.
150
00:10:24,126 --> 00:10:27,209
Enfin, ça va être le cas.
Décharge tout, Delbert !
151
00:10:29,668 --> 00:10:31,168
C'est quoi, ce bordel ?
152
00:10:31,251 --> 00:10:34,501
Vous avez emporté
toutes vos saloperies de péquenauds ?
153
00:10:34,584 --> 00:10:37,543
Tout à fait.
Mesdames et messieurs, Kid Rock !
154
00:10:38,751 --> 00:10:43,209
Salut les aminches !
Qui veut écouter de la musique de merde ?
155
00:10:43,293 --> 00:10:45,251
Ça, c'est mon petit bonhomme !
156
00:10:45,334 --> 00:10:49,626
Tu vas beaucoup manquer à maman
au travail. Oh oui !
157
00:10:50,418 --> 00:10:54,001
Content que tu ne fasses pas
un post-partum comme pour AFQAK.
158
00:10:54,084 --> 00:10:56,501
Non, je suis gaie comme un pinson. Ciao !
159
00:10:56,584 --> 00:11:00,293
Je vous déteste !
Que ma famille aille se faire foutre !
160
00:11:03,668 --> 00:11:05,876
Ça va passer, Karen.
161
00:11:05,959 --> 00:11:08,959
Ma mère aussi a fait
une dépression post-partum.
162
00:11:09,043 --> 00:11:11,043
Ça m'a permis d'apprendre à nager.
163
00:11:11,126 --> 00:11:14,043
Et à m'échapper
d'une voiture poussée dans un lac.
164
00:11:14,543 --> 00:11:16,751
Merci de me remonter le moral, Anton,
165
00:11:16,834 --> 00:11:20,376
mais vie est un enfer
et je ne laisserai rien à la postérité.
166
00:11:20,459 --> 00:11:24,376
Après un an à rebâtir Paradise,
la voilà à nouveau en ruines.
167
00:11:24,459 --> 00:11:26,418
Vous savez quoi ? Rien à foutre !
168
00:11:27,293 --> 00:11:30,918
Non ! Avant de lancer la Bitch-krieg,
écoutez un peu.
169
00:11:31,001 --> 00:11:33,959
Nous pouvons sauver la ville
et votre postérité.
170
00:11:34,043 --> 00:11:37,168
Elon Musk veut déménager
le siège de Tesla.
171
00:11:37,251 --> 00:11:38,834
Paradise a ses chances,
172
00:11:38,918 --> 00:11:42,293
car Elon Musk est bien déterminé
à couler sa société.
173
00:11:42,376 --> 00:11:45,293
"Traiter de pédophile
un plongeur héroïque".
174
00:11:45,376 --> 00:11:48,459
"Soutenir un rappeur bipolaire
à la présidentielle".
175
00:11:48,543 --> 00:11:51,459
"Dépenser six milliards
en tunnels inutiles."
176
00:11:51,543 --> 00:11:54,126
"Écrire le nom de mon fils en Wingdings".
177
00:11:54,209 --> 00:11:56,626
Tu es en forme, aujourd'hui, Elon !
178
00:11:56,709 --> 00:11:58,209
CONCOURS DE CHASSE
179
00:12:00,543 --> 00:12:03,126
C'est qui, le nouveau ?
On dirait un tordu.
180
00:12:03,209 --> 00:12:04,793
Il m'a l'air sympa.
181
00:12:06,959 --> 00:12:10,126
Vu ton attitude négative,
normal que tu aies divorcé.
182
00:12:10,209 --> 00:12:13,418
Écoutez-moi, mes très chers… cerfs.
183
00:12:13,501 --> 00:12:17,376
Combien de proches le concours de chasse
nous a-t-il enlevés ?
184
00:12:17,459 --> 00:12:21,084
Grâce à moi, aucun d'entre nous
ne sera tué cette année.
185
00:12:21,168 --> 00:12:23,168
Coupons-les dans leur élan !
186
00:12:23,918 --> 00:12:25,376
"Leur élan"…
187
00:12:26,168 --> 00:12:28,376
Elle est vaseuse, mon vieux !
188
00:12:28,459 --> 00:12:30,293
Ceci vous protégera.
189
00:12:32,709 --> 00:12:34,251
Hé, qu'est-ce que c'est ?
190
00:12:34,334 --> 00:12:37,668
C'est un fusil. Oublie. C'est dangereux.
191
00:12:37,751 --> 00:12:41,376
Au lieu de se protéger,
pourquoi on ne les tuerait pas ?
192
00:12:41,959 --> 00:12:44,626
Je ne pense pas que ce soit
ce qu'on souhaite.
193
00:12:45,209 --> 00:12:47,751
- D'où sortent ces chevaux ?
- À l'attaque !
194
00:12:53,209 --> 00:12:56,709
Ce fils de chien m'interdit d'avoir
un chaton ! Il va voir !
195
00:12:57,751 --> 00:12:59,001
Miam.
196
00:12:59,084 --> 00:13:00,334
Bien juteux.
197
00:13:01,084 --> 00:13:02,418
Ça n'a rien de louche.
198
00:13:05,209 --> 00:13:07,168
- Bordel !
- Tu seras mon chat.
199
00:13:07,251 --> 00:13:10,209
- Je n'en suis pas un !
- Tu chies dans une boîte ?
200
00:13:10,293 --> 00:13:12,084
- Oui.
- Tu manges des souris ?
201
00:13:12,584 --> 00:13:14,876
- Tu as un compte en banque ?
- Non.
202
00:13:14,959 --> 00:13:18,209
- Alors t'es un chat !
- Putain, je suis un chat.
203
00:13:18,293 --> 00:13:23,626
Oh, je vais l'appeler George, le caresser
et le serrer très fort dans mes bras !
204
00:13:24,918 --> 00:13:27,376
Lâche-moi ! Tu me tues !
205
00:13:30,918 --> 00:13:33,626
J'aurais dû
te couper les griffes, enfoiré !
206
00:13:40,043 --> 00:13:43,168
Tout ce bruit stresse mes bébés.
207
00:13:49,126 --> 00:13:53,959
J'en ai ma claque !
Je convoque le Conseil de la Dob-topia !
208
00:13:55,876 --> 00:13:57,501
On doit se débarrasser…
209
00:13:57,584 --> 00:14:01,126
Minute ! On n'a pas fait
la poignée de main de la Dob-topia.
210
00:14:01,209 --> 00:14:02,543
On s'en branle !
211
00:14:02,626 --> 00:14:05,668
Un jour, je me suis branlé
avant une poignée de main
212
00:14:05,751 --> 00:14:07,793
et on m'a viré de chez le glacier.
213
00:14:07,876 --> 00:14:11,043
D'accord, puisque M. Ronchon est
tellement pressé,
214
00:14:11,126 --> 00:14:13,751
passons à la chanson cérémonielle
du Conseil.
215
00:14:21,043 --> 00:14:21,959
Arrête !
216
00:14:22,043 --> 00:14:25,584
Écoutez, ces péquenauds détruisent
la Dob-topia.
217
00:14:25,668 --> 00:14:29,876
- Ceux qui sont d'accord pour les virer…
- Sans chanson cérémonielle ?
218
00:14:37,501 --> 00:14:40,209
- Robby, tu finis ton dîner ?
- Ta gueule !
219
00:14:40,293 --> 00:14:43,793
Je ne te cuisinerai plus jamais
mon homard sperme-idore !
220
00:14:43,876 --> 00:14:45,376
BIENVENUE À PARADISE
221
00:14:45,459 --> 00:14:48,793
Bébé Kevin,
j'ai hâte de remporter ce trophée !
222
00:14:48,876 --> 00:14:52,668
Sois beau et tais-toi, papa.
Je m'occupe des choses sérieuses.
223
00:14:52,751 --> 00:14:55,126
Vous entendez ? Il dit que je suis beau.
224
00:14:56,376 --> 00:14:58,959
Minute,
Edward aux Mains Pleines de Doigts !
225
00:14:59,043 --> 00:15:01,418
C'est Jerry et moi qui allons gagner.
226
00:15:01,501 --> 00:15:04,418
- Vous ne pouvez pas tenir d'arme !
- Pas besoin !
227
00:15:11,376 --> 00:15:15,876
C'est bizarre, on n'a pas vu de cerf,
mais on va bien finir par trouver
228
00:15:15,959 --> 00:15:18,251
ces stupides bêtes sans défense.
229
00:15:24,709 --> 00:15:25,709
Putain !
230
00:15:28,293 --> 00:15:31,876
Mon Dieu, les cerfs massacrent
les personnages secondaires !
231
00:15:31,959 --> 00:15:33,501
Fuyez, juge Juge, vite !
232
00:15:37,376 --> 00:15:39,959
D'où est-ce qu'ils sortent ce coucou ?
233
00:15:40,043 --> 00:15:41,376
MAIRIE DE PARADISE
234
00:15:41,459 --> 00:15:44,668
Bonjour, je souhaite parler
à Elon Musk, je vous prie.
235
00:15:44,751 --> 00:15:48,084
Quoi ? Un faux numéro ?
Vous savez quoi ? Rien à foutre !
236
00:15:50,293 --> 00:15:53,709
Je n'ai vu personne
presser autant le bouton de son bureau
237
00:15:53,793 --> 00:15:55,918
depuis mon stage pour Matt Lauer.
238
00:16:00,459 --> 00:16:02,626
Pauvre garçon esseulé
239
00:16:03,293 --> 00:16:06,376
Sans chat, ma vie me semble minable
240
00:16:06,459 --> 00:16:09,001
Que ne puis-je en avoir un
241
00:16:09,084 --> 00:16:12,668
Juste parce que je les ai tous tués
242
00:16:13,668 --> 00:16:17,876
Pour sûr, mes chats me regardent du Ciel
Et que je leur manque
243
00:16:17,959 --> 00:16:21,668
Non, tu ne nous manques pas, bouboule
On ne peut pas t'encadrer
244
00:16:21,751 --> 00:16:25,334
Vous rappelez-vous nos câlins
Les longs week-ends pluvieux ?
245
00:16:25,418 --> 00:16:29,876
Tu nous as surtout affamés
Et j'ai dû bouffer mes potes
246
00:16:31,334 --> 00:16:34,834
- Nos liens sont inoxydables
- Tu m'as fait éclater la tête
247
00:16:34,918 --> 00:16:36,584
Tu me léchais tous les jours
248
00:16:36,668 --> 00:16:38,376
Tu m'as refilé l'hépatite A
249
00:16:38,459 --> 00:16:42,584
- Jamais aucun chat ne s'est plaint
- Tu m'as écrasé de ton gros boule
250
00:16:42,668 --> 00:16:44,626
Je mérite une autre chance
251
00:16:44,709 --> 00:16:47,626
Gros, tu viens de me tuer en dansant.
252
00:16:48,584 --> 00:16:51,293
Je vous avais créé un havre
253
00:16:51,376 --> 00:16:53,751
Tel un grand palace pour chats
254
00:16:53,834 --> 00:16:56,418
C'était plutôt un camp de la mort
255
00:16:56,501 --> 00:16:59,459
Un camp d'Auschwitz pour minous
256
00:17:00,043 --> 00:17:05,668
Trouverai-je un jour
Un nouvel ami félin poilu ?
257
00:17:06,251 --> 00:17:09,543
Non, je jure
que tu ne trouveras pas de chat
258
00:17:09,626 --> 00:17:12,584
Assez dépravé pour vivre avec toi
259
00:17:13,501 --> 00:17:18,668
De toute ta vie
260
00:17:20,959 --> 00:17:23,501
Oh, je ne suis pas de cet avis, bébé !
261
00:17:24,793 --> 00:17:27,293
Tu m'as drogué
chez les anciens combattants
262
00:17:27,376 --> 00:17:29,543
Et tu m'as retourné le fion
263
00:17:30,209 --> 00:17:33,543
Vous faites erreur,
ce n'est pas la chanson de Hopson.
264
00:17:40,084 --> 00:17:41,668
Sauve-toi, Delbert !
265
00:17:44,959 --> 00:17:46,876
Le Conseil a statué.
266
00:17:46,959 --> 00:17:50,709
Vous devez quitter la Dob-topia.
Par là où vous êtes entré.
267
00:17:51,626 --> 00:17:53,501
Ça ne va pas être possible.
268
00:17:57,793 --> 00:18:01,418
Appelez-moi Woody Allen :
j'ai éclaté le cul de mon gamin.
269
00:18:01,501 --> 00:18:03,418
Et paf !
270
00:18:03,501 --> 00:18:06,418
- Ça n'a jamais été prouvé.
- Vous avez bouleversé
271
00:18:06,501 --> 00:18:08,293
l'équilibre de la Dob-osphère.
272
00:18:08,376 --> 00:18:11,168
Nom d'un Dob !
La Dob-topie, est condamnée !
273
00:18:11,709 --> 00:18:13,334
Navré, je fais un AVC.
274
00:18:19,168 --> 00:18:23,126
C'est notre premier jour ensemble
On sera amis pour la vie
275
00:18:23,209 --> 00:18:27,709
À table, mon ami à poils. Je t'ai fait
ton plat préféré : du poisson frit !
276
00:18:29,084 --> 00:18:31,001
Je sens que je vais me plaire.
277
00:18:31,084 --> 00:18:34,793
Je ne comprends pas ces chats
qui ont peur de vivre avec toi !
278
00:18:34,876 --> 00:18:37,043
Je n'y comprends rien.
279
00:18:37,126 --> 00:18:42,584
Excuse-moi, je vais jeter
cette huile bouillante dans ma baignoire.
280
00:18:43,876 --> 00:18:46,084
Tu as une petite brûlure, on dirait !
281
00:18:47,501 --> 00:18:49,584
Bon sang !
282
00:18:49,668 --> 00:18:50,793
Tu m'en veux ?
283
00:18:50,876 --> 00:18:53,959
Moi ? Que dalle ! J'ai joui trois fois.
284
00:18:54,043 --> 00:18:55,459
Je vais kiffer ici.
285
00:18:55,543 --> 00:18:58,418
Chauffes-en plus
et jette-m'en dans la chatte !
286
00:19:00,459 --> 00:19:01,376
On va mourir !
287
00:19:01,459 --> 00:19:04,501
À la gorge de Dobby !
On sortira par sa bouche.
288
00:19:04,584 --> 00:19:06,001
Tu as vu sa bouche ?
289
00:19:06,084 --> 00:19:08,251
On ne passera pas ces ratiches.
290
00:19:08,334 --> 00:19:11,334
Et ce crétin a fait péter l'autre sortie !
291
00:19:11,418 --> 00:19:12,751
Il n'y a pas d'issue !
292
00:19:12,834 --> 00:19:14,834
J'en connais une autre.
293
00:19:17,418 --> 00:19:19,459
Hopson, qu'est-ce que tu branles ?
294
00:19:19,543 --> 00:19:21,501
Il masse la prostate de ton fils.
295
00:19:21,584 --> 00:19:23,251
La prostate de notre fils.
296
00:19:26,084 --> 00:19:29,126
Ça devrait suffire. En selle !
297
00:19:29,209 --> 00:19:31,168
Dis-moi, c'est quoi ton plan ?
298
00:19:31,251 --> 00:19:32,334
Mon plan ?
299
00:19:32,418 --> 00:19:37,876
On gicle violemment d'ici
sur notre cheval blanc !
300
00:19:46,626 --> 00:19:49,668
Oh putain, ça le fait !
301
00:19:50,168 --> 00:19:55,251
C'est pourquoi je pense que Paradise
serait idéale pour le siège de Tesla.
302
00:19:55,334 --> 00:19:57,293
Vous venez personnellement ?
303
00:19:57,376 --> 00:19:59,293
C'est formidable, M. Musk !
304
00:19:59,376 --> 00:20:01,293
J'ai hâte de vous rencontrer !
305
00:20:02,043 --> 00:20:03,459
Il vient !
306
00:20:03,543 --> 00:20:04,709
On se sent mieux ?
307
00:20:04,793 --> 00:20:05,959
Oh que oui !
308
00:20:06,043 --> 00:20:08,626
Votre café préféré pour fêter ça !
309
00:20:08,709 --> 00:20:11,251
Pourquoi y a-t-il écrit "Karen" ?
310
00:20:11,334 --> 00:20:12,668
C'est votre nom.
311
00:20:12,751 --> 00:20:17,668
Mon cul ! Vous trouvez que je suis
une Karen. Il n'y a pas pire insulte.
312
00:20:19,251 --> 00:20:21,043
Et puis merde !
313
00:20:26,501 --> 00:20:29,834
MES AÏEUX, ÉJACULER CES SIX INDIVIDUS
M'A DÉSHYDRATÉ !
314
00:20:33,751 --> 00:20:38,376
Seigneur, si Tu ne veux plus
que je tripote des enfants,
315
00:20:38,459 --> 00:20:39,959
envoie-moi un signe.
316
00:20:43,376 --> 00:20:45,751
Tu n'aurais pas un signe vietnamien ?
317
00:20:52,126 --> 00:20:54,543
Pas dans la tête. Je veux l'exposer.
318
00:20:54,626 --> 00:20:58,459
Ne me tuez pas. Je suis l'heureux père
d'un tout nouveau Bonhomme.
319
00:20:58,543 --> 00:21:01,459
On a un "Repaire ", pas un "repère".
320
00:21:01,543 --> 00:21:03,418
C'est mon meilleur jeu de mots.
321
00:21:03,501 --> 00:21:05,168
Arrêtez ! Ne le tuez pas !
322
00:21:05,251 --> 00:21:07,043
Ils sont en surpopulation !
323
00:21:07,126 --> 00:21:09,376
Tu crois que te venger te comblera,
324
00:21:09,459 --> 00:21:13,168
mais une fois ta vengeance assouvie,
tu verras que c'est mal.
325
00:21:13,251 --> 00:21:14,959
Tu te sentiras vide.
326
00:21:15,043 --> 00:21:17,834
C'était magnifique.
Mais je le bute quand même.
327
00:21:31,043 --> 00:21:34,418
Les seuls fils qu'il me reste
sont un tas de merde
328
00:21:34,501 --> 00:21:35,959
et un bébé merdeux !
329
00:21:36,584 --> 00:21:39,501
Bordel de merde, mon gamin est immortel !
330
00:21:39,584 --> 00:21:41,126
Je te coupe dans ton élan.
331
00:21:42,126 --> 00:21:44,709
J'ai jamais entendu
de meilleure réplique !
332
00:21:44,793 --> 00:21:48,751
- J'avais déjà sorti cette vanne !
- Putain ! Un cerf qui parle !
333
00:21:52,709 --> 00:21:54,709
Un bébé immortel sauve la Terre
334
00:21:54,793 --> 00:21:57,501
d'une révolte de cerfs
façon Planète des singes
335
00:21:57,584 --> 00:22:00,376
et gagne un trophée en toc.
336
00:22:00,459 --> 00:22:02,834
Pour expliquer l'immortalité de ce bébé,
337
00:22:02,918 --> 00:22:05,584
qui devrait être importante cette saison,
338
00:22:05,668 --> 00:22:09,293
le seul diplômé de médecine
de la Trump University.
339
00:22:10,168 --> 00:22:14,418
Après examen du bébé, il semblerait
que son immortalité soit liée au fait
340
00:22:14,501 --> 00:22:19,126
qu'il a été conçu avec un spermatozoïde
vieux de 15 ans qui refusait de mourir.
341
00:22:21,543 --> 00:22:25,543
Dans le reste de l'actualité,
un obsédé âgé et sénile a perdu la tête
342
00:22:25,626 --> 00:22:28,918
et a créé
un ranch pour spermatozoïdes géants.
343
00:22:31,501 --> 00:22:33,334
Bof, je lui mets un C moins.
344
00:22:35,084 --> 00:22:39,209
Pour sûr, mes chats me regardent du Ciel
Et que je leur manque
345
00:22:39,293 --> 00:22:43,043
Non, tu ne nous manques pas, bouboule
On ne peut pas t'encadrer
346
00:22:43,126 --> 00:22:46,626
Vous rappelez-vous nos câlins
Les longs week-ends pluvieux ?
347
00:22:46,709 --> 00:22:51,709
Tu nous as surtout affamés
Et j'ai dû bouffer mes potes
348
00:22:52,543 --> 00:22:54,084
Nos liens sont inoxydables
349
00:22:54,168 --> 00:22:56,001
Tu m'as fait éclater la tête
350
00:22:56,084 --> 00:22:57,751
Tu me léchais tous les jours
351
00:22:57,834 --> 00:22:59,626
Tu m'as refilé l'hépatite A
352
00:22:59,709 --> 00:23:03,793
- Jamais aucun chat ne s'est plaint
- Tu m'as écrasé de ton gros boule
353
00:23:03,876 --> 00:23:05,793
Je mérite une autre chance
354
00:23:05,876 --> 00:23:08,834
Gros, tu viens de me tuer en dansant.
355
00:23:10,293 --> 00:23:13,084
Je vous avais créé un havre
356
00:23:13,168 --> 00:23:15,084
Tel un grand palace pour chats
357
00:23:15,168 --> 00:23:17,959
C'était plutôt un camp de la mort
358
00:23:18,043 --> 00:23:21,084
Sous-titres : Patrice Piquionne