1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:20,501 --> 00:00:23,209 Déjà que tu es revenu habiter avec nous, 3 00:00:23,293 --> 00:00:26,293 tu vas en plus rester à chialer sur le canapé ? 4 00:00:26,376 --> 00:00:29,626 Je ne fais pas que pleurer, papa. Je me masturbe. 5 00:00:32,918 --> 00:00:34,334 Désolé, papa. 6 00:00:34,918 --> 00:00:38,834 Depuis que j'ai perdu Gina, je veux juste pleurer et me tripoter. 7 00:00:38,918 --> 00:00:42,168 Tu peux t'abstenir quand ta grand-mère vient nous voir ? 8 00:00:42,251 --> 00:00:45,209 Ne t'en fais pas, papa. J'en verrai le bout. 9 00:00:45,293 --> 00:00:46,501 De ta peine ? 10 00:00:46,584 --> 00:00:47,626 Non, de PornHub. 11 00:00:47,709 --> 00:00:50,251 Tu as vu toutes les vidéos sur PornHub ? 12 00:00:50,334 --> 00:00:51,501 Presque. 13 00:00:51,584 --> 00:00:55,626 Même les cartoons, comme Razquéquette, Super Anales et Animachattes. 14 00:00:55,709 --> 00:00:57,501 Ça m'a l'air gerbant, fiston. 15 00:00:57,584 --> 00:01:01,959 Tu devrais mater Dora l'Exploratrice de grosses founes bien profondes. 16 00:01:02,043 --> 00:01:04,626 Voilà, c'est la toute dernière vidéo. 17 00:01:04,709 --> 00:01:05,834 CHARGEMENT… 18 00:01:07,626 --> 00:01:10,793 Gina ? Papa ! C'est Gina ! 19 00:01:10,876 --> 00:01:13,168 Hé, mais la voilà ! Vise un peu ça ! 20 00:01:13,251 --> 00:01:16,126 Je savais bien qu'elle ferait des trucs énormes. 21 00:01:16,209 --> 00:01:18,626 Mais pas aussi énormes et pas aussi durs. 22 00:01:18,709 --> 00:01:21,459 Hé, maman, mate-moi ce zboum ! 23 00:01:21,543 --> 00:01:25,293 Elle était donc là ! Je file au studio où ils ont tourné. 24 00:01:51,751 --> 00:01:54,251 Pomme de terre au four Pomme pomme de terre 25 00:01:54,334 --> 00:01:57,001 Pomme de terre au four Pomme pomme de terre 26 00:02:00,084 --> 00:02:02,418 J'emmerde vos pommes de terre au four ! 27 00:02:02,501 --> 00:02:05,959 Qu'est-ce que tu fous ? Bébé Kevin adore les Jiggles ! 28 00:02:06,043 --> 00:02:07,543 C'est de la merde ! 29 00:02:07,626 --> 00:02:10,293 Tu n'y connais manifestement rien à l'art. 30 00:02:10,376 --> 00:02:14,168 Ils ont écrit l'hymne le plus édifiant de notre époque 31 00:02:14,251 --> 00:02:16,668 "Bip Bip Vroum Vroum Gros Bus Rouge." 32 00:02:16,751 --> 00:02:20,001 Je connais "Bip Bip Vroum Vroum Gros Bus Rouge". 33 00:02:20,084 --> 00:02:23,668 Je l'ai même vécu ! 34 00:02:23,751 --> 00:02:25,668 De quoi tu parles, putain ? 35 00:02:25,751 --> 00:02:28,459 Je ne t'ai jamais raconté cette période sombre, 36 00:02:28,543 --> 00:02:31,751 mais j'étais un des membres fondateurs des Jiggles. 37 00:02:31,834 --> 00:02:34,334 Ces connards m'ont viré avant de cartonner, 38 00:02:34,418 --> 00:02:36,793 car j'écrivais des chansons trop bonnes. 39 00:02:36,876 --> 00:02:40,376 Arrête ton mytho, mon vieux. Tu n'as jamais été un Jiggle. 40 00:02:46,543 --> 00:02:48,626 Ça me troue mon cul de bébé ! 41 00:02:48,709 --> 00:02:51,626 Papa, tu serais mon héros si tu me les présentais. 42 00:02:51,709 --> 00:02:54,126 Ils doivent être à l'autre bout du… 43 00:02:54,209 --> 00:02:57,126 Ils jouent ce soir à Diamond City. 44 00:02:57,209 --> 00:02:59,834 Si ce n'est pas une ficelle du scénario, ça ! 45 00:02:59,918 --> 00:03:03,876 Bien sûr que je te les présenterai. Ces mecs m'adorent ! 46 00:03:03,959 --> 00:03:07,709 - Mais ils t'ont viré ? - Pour un désaccord créatif, je te dis. 47 00:03:09,751 --> 00:03:13,043 Bénis notre concert, Jésus Australien. 48 00:03:13,126 --> 00:03:16,876 Rien ne me dope plus que prier le Jésus Australien. 49 00:03:16,959 --> 00:03:20,334 Enfin, à part m'injecter de la cocaïne dans le pénis ! 50 00:03:20,418 --> 00:03:21,501 Steve le Calmar ? 51 00:03:23,251 --> 00:03:24,251 Si tu veux bien. 52 00:03:25,918 --> 00:03:27,876 Ouais ! Rock and roll ! 53 00:03:27,959 --> 00:03:30,793 Pomme de terre au four Pomme pomme de terre 54 00:03:33,709 --> 00:03:37,334 Pomme de terre au four Pomme pomme de terre… 55 00:03:47,209 --> 00:03:49,543 Gloire à Satan ! 56 00:03:52,084 --> 00:03:54,001 CRÈCHE DE PARADISE 57 00:03:58,043 --> 00:04:00,126 Allez, Junior, on s'en va. 58 00:04:00,209 --> 00:04:03,584 Dis au revoir à ces… figurants du studio Troma 59 00:04:03,668 --> 00:04:05,918 avec qui on te laisse jouer. 60 00:04:09,501 --> 00:04:10,626 Bordel ! 61 00:04:10,709 --> 00:04:14,709 Dobby, on t'a dit de ne pas cracher de neurotoxine sur tes camarades. 62 00:04:14,793 --> 00:04:16,043 Une neurotoxine ? 63 00:04:16,126 --> 00:04:17,918 Du calme. Il s'en remettra. 64 00:04:18,001 --> 00:04:20,834 Mais s'il a des pustules comme un Mogwai mouillé, 65 00:04:20,918 --> 00:04:23,959 il faudra le brûler et l'enterrer sous une église. 66 00:04:24,043 --> 00:04:26,043 - Quoi ? - Robbie plaisante. 67 00:04:26,126 --> 00:04:28,543 À côté d'une église, ça suffit. 68 00:04:28,626 --> 00:04:32,459 Ça suffit ! Junior, je t'interdis de jouer avec ce taré de Dobby. 69 00:04:33,293 --> 00:04:34,918 Ou avec ce taré boulimique. 70 00:04:35,001 --> 00:04:39,209 Bastos, comment oses-tu insulter mon petit ange, Jerry ? 71 00:04:39,293 --> 00:04:42,209 C'est ton fils, le taré. Tu t'es tapé un dauphin ! 72 00:04:42,293 --> 00:04:45,001 - Tu te l'es tapé aussi ! - C'est différent. 73 00:04:45,084 --> 00:04:46,459 Ce dauphin est ma mère. 74 00:04:46,543 --> 00:04:47,543 Viens, Junior. 75 00:04:47,626 --> 00:04:51,584 Tu n'as plus le droit d'approcher ces deux forains en herbe. 76 00:04:51,668 --> 00:04:52,543 Oui, j'assume. 77 00:04:52,626 --> 00:04:55,043 D'accord. Jerry a encore moins le droit. 78 00:04:55,126 --> 00:04:57,543 Et Dobby un autre mot d'arithmétique ! 79 00:05:00,668 --> 00:05:04,584 Tu as vu ce sous-titre ? Dobby a dit le mot de cinq lettres. 80 00:05:04,668 --> 00:05:08,251 Ta putain de petite pute a dû lui apprendre ces saloperies. 81 00:05:08,334 --> 00:05:09,168 Va chier ! 82 00:05:09,251 --> 00:05:11,168 MAIRIE DE PARADISE 83 00:05:11,834 --> 00:05:13,543 J'ai des nouvelles wunderbar. 84 00:05:13,626 --> 00:05:16,293 Je vous ai obtenu de rencontrer plusieurs PDG 85 00:05:16,376 --> 00:05:19,626 pour qu'ils relocalisent leur siège à Paradise. 86 00:05:19,709 --> 00:05:23,793 M. Zuckerberg, ravie que vous ayez accepté de me rencontrer. 87 00:05:29,334 --> 00:05:32,501 Paradise serait formidable pour le siège de Facebook… 88 00:05:32,584 --> 00:05:34,001 Ma coiffure vous plait ? 89 00:05:34,584 --> 00:05:35,584 Euh, bien sûr. 90 00:05:35,668 --> 00:05:38,751 - Il m'en faut une plus haute. - Il vous faut… 91 00:05:38,834 --> 00:05:40,251 Une coiffure plus haute. 92 00:05:40,334 --> 00:05:43,501 Vous me demandez de vous couper les cheveux ou… 93 00:05:43,584 --> 00:05:44,918 Plus haute. 94 00:05:45,709 --> 00:05:48,709 Bonjour, je dois parler à Mme le maire sur-le-champ. 95 00:05:49,376 --> 00:05:51,918 Navré, elle a une réunion très importante. 96 00:05:52,626 --> 00:05:53,959 Ça vous plait ? 97 00:05:54,043 --> 00:05:55,501 - Plus haute. - Ah bon ? 98 00:05:55,584 --> 00:05:57,084 Une coiffure plus haute. 99 00:05:57,626 --> 00:05:59,834 C'est urgent, je vous dis ! 100 00:06:01,209 --> 00:06:05,834 Navré, j'ignorais que vous coiffiez un requin au regard vide. 101 00:06:05,918 --> 00:06:06,959 Je repasserai. 102 00:06:14,376 --> 00:06:17,001 - Alors ? - Il n'installe pas son siège ici, 103 00:06:17,084 --> 00:06:20,043 mais j'ai accepté de devenir sa coiffeuse. 104 00:06:21,209 --> 00:06:22,626 Une coiffure plus haute. 105 00:06:25,793 --> 00:06:27,793 Voilà, on est l'hôtel des Jiggles. 106 00:06:27,876 --> 00:06:30,126 Attends-moi ici, je vais les prévenir. 107 00:06:31,251 --> 00:06:34,001 BÉBÉ INCASSABLE, FENÊTRES CASSABLES LÂCHEZ-NOUS 108 00:06:34,084 --> 00:06:36,459 Tu es sûr qu'on te laissera entrer ? 109 00:06:36,543 --> 00:06:38,459 Ne t'en fais pas. J'ai un plan. 110 00:06:41,251 --> 00:06:44,668 Cette MILF chaudasse m'a sucé pour pouvoir vous rencontrer. 111 00:06:48,293 --> 00:06:50,293 Putain, quel cageot ! 112 00:06:52,293 --> 00:06:53,459 Qui êtes-vous ? 113 00:06:53,543 --> 00:06:54,584 Qui je suis ? 114 00:06:55,334 --> 00:06:57,626 Ton meilleur pote, le Jiggle Vert ! 115 00:06:57,709 --> 00:06:59,668 La raclure qu'on a virée 116 00:06:59,751 --> 00:07:04,293 quand il s'est shooté dans le pénis et a défiguré le Jiggle Violet ? 117 00:07:06,293 --> 00:07:08,876 C'est bien moi ! J'ai besoin d'un service. 118 00:07:08,959 --> 00:07:11,543 Mon gamin adorerait vous rencontrer. 119 00:07:11,626 --> 00:07:14,709 Je pourrais vous rejoindre pour une chanson ? 120 00:07:14,793 --> 00:07:16,793 Là, je serais son héros. 121 00:07:16,876 --> 00:07:18,376 Qu'en pensez-vous ? 122 00:07:18,459 --> 00:07:22,334 Donnons une leçon à ce baiseur de koala ! 123 00:07:27,834 --> 00:07:31,709 Pomme de terre au four Pomme pomme de terre 124 00:07:40,084 --> 00:07:42,001 STUDIO PORNO DISCRET 125 00:07:44,543 --> 00:07:46,668 - C'est Gina ! - Coupez ! 126 00:07:47,793 --> 00:07:49,293 Vous avez assuré. 127 00:07:49,376 --> 00:07:52,001 C'est ma copine, que vous baisiez. Tope là ! 128 00:07:53,209 --> 00:07:55,376 Gina, c'est moi, Kevin ! 129 00:07:55,459 --> 00:07:57,918 Bravo ! Je ne t'avais jamais vue jouer. 130 00:07:58,001 --> 00:07:59,793 Je ne m'appelle pas Gina. 131 00:08:00,543 --> 00:08:02,376 Ah, c'était la magie du cinéma. 132 00:08:03,793 --> 00:08:06,876 JE GOBE LA GAUFRE DE WALLY 133 00:08:07,626 --> 00:08:11,168 Ils méritent un prix du maquillage ! 134 00:08:11,251 --> 00:08:14,168 Ben alors ? Tu es attendu sur le plateau. 135 00:08:14,251 --> 00:08:17,959 Beau-fils non désiré se tape sa MILF de belle-mère 136 00:08:18,043 --> 00:08:20,918 gros lolos à voir absolument, première prise. 137 00:08:23,834 --> 00:08:25,751 Lis les cartons ! 138 00:08:26,501 --> 00:08:29,918 Oh non, maman, tu es encore coincée dans le sèche-linge ! 139 00:08:30,001 --> 00:08:32,959 À cause de ces fichus lolos énormes. 140 00:08:33,043 --> 00:08:35,959 Ton papa a dit qu'il rentrerait tard. 141 00:08:36,043 --> 00:08:38,876 Oh, mon pantalon tombe. 142 00:08:44,043 --> 00:08:47,168 Mon Dieu ! Pourquoi a-t-elle une articulation ? 143 00:08:49,334 --> 00:08:50,251 Silence ! 144 00:08:53,168 --> 00:08:57,126 Ton pénis, la honte suinte de sa gueule béante. 145 00:08:57,209 --> 00:08:58,043 Merci ? 146 00:08:58,126 --> 00:09:02,084 Le regarder, c'est se perdre dans le gouffre de la folie. 147 00:09:02,168 --> 00:09:05,459 La véritable banalité du mal incarné. 148 00:09:05,543 --> 00:09:06,959 Alors je m'en vais ou… 149 00:09:07,043 --> 00:09:11,959 Non. Je ferai de ton pénis à la beauté hideuse une star. 150 00:09:12,043 --> 00:09:14,584 On a du travail. Cinq minutes de pause. 151 00:09:35,501 --> 00:09:36,918 Une coiffure plus haute. 152 00:09:41,251 --> 00:09:43,168 PRINCES DE LA DÉCONNE 153 00:09:44,376 --> 00:09:47,293 Les Bonhommes, on a beaucoup de temps libre 154 00:09:47,376 --> 00:09:48,918 et j'ai de quoi l'occuper. 155 00:09:49,001 --> 00:09:51,543 Rejoignez mon groupe pour enfants 156 00:09:51,626 --> 00:09:55,626 et vengez-moi des Jiggles en éclipsant leur succès. 157 00:09:55,709 --> 00:09:59,126 Quand j'aurai vu comment la belle-mère sort du sèche-linge. 158 00:09:59,209 --> 00:10:02,001 Je serai la sympathique diva du groupe. 159 00:10:02,084 --> 00:10:04,751 Hopson, apporte-moi un espresso ! 160 00:10:04,834 --> 00:10:08,959 En fait, c'était Dobby ? 161 00:10:09,459 --> 00:10:11,959 Avec mes chansons, on va faire un carton. 162 00:10:12,043 --> 00:10:14,084 On a déjà notre premier concert ! 163 00:10:14,168 --> 00:10:18,251 On est en première partie des animatroniques de Possum Pizza. 164 00:10:18,334 --> 00:10:21,418 Par contre, comptez trois heures pour les démonter. 165 00:10:21,501 --> 00:10:22,876 Tu plaisantes ? 166 00:10:22,959 --> 00:10:25,459 C'était pire quand j'ai abusé des crevettes 167 00:10:25,543 --> 00:10:28,418 et que j'ai fini artiste en repeignant le mur. 168 00:10:28,501 --> 00:10:29,501 Tu l'inventes. 169 00:10:29,584 --> 00:10:33,001 Ah, c'est vrai : ce sera dans deux épisodes. 170 00:10:33,084 --> 00:10:34,043 Spoiler ! 171 00:10:34,626 --> 00:10:36,668 Fitz, ne fais pas ton pisse-dru. 172 00:10:36,751 --> 00:10:40,793 Ça va être génial ! J'ai déjà trouvé notre nom et notre truc à nous. 173 00:10:40,876 --> 00:10:43,251 On va sortir nos clarinettes. 174 00:10:46,793 --> 00:10:50,001 Applaudissez bien fort les Tontons Clarinette. 175 00:10:53,834 --> 00:10:55,876 Randall, ce nom est glauque. 176 00:10:55,959 --> 00:10:58,376 Surtout que tu as oublié les clarinettes. 177 00:10:58,459 --> 00:11:02,168 Ça va, Fitz, ils vont bien voir qu'on n'a rien de louche. 178 00:11:02,251 --> 00:11:05,168 Surtout en entendant ma chanson sur l'ours timide 179 00:11:05,251 --> 00:11:08,834 qui cherche le miel dans le trou de l'arbre. 180 00:11:08,918 --> 00:11:13,543 Je veux fourrer mon doigt Dans le délicieux petit trou 181 00:11:13,626 --> 00:11:16,334 C'est mon secret Je veux qu'il soit bien gardé 182 00:11:16,418 --> 00:11:20,126 Mon doigt ne rentre pas Alors je vais y mettre ma langue 183 00:11:23,376 --> 00:11:24,793 Qui nous a arrêtés ? 184 00:11:24,876 --> 00:11:27,209 Cette ville n'a même pas de police ! 185 00:11:27,293 --> 00:11:32,168 Je ne sais pas, mais c'était mérité, avec tes chansons glauques. 186 00:11:32,251 --> 00:11:33,418 Glauques ? 187 00:11:33,501 --> 00:11:35,959 "Mon doigt dans le délicieux petit trou." 188 00:11:36,043 --> 00:11:38,126 Une ruche n'est pas un trou ! 189 00:11:38,209 --> 00:11:41,126 Quoi ? Mes chansons sont partaitement innocentes. 190 00:11:41,209 --> 00:11:44,834 Comme celle où je réconforte un coquillage pendant sa chimio. 191 00:11:44,918 --> 00:11:49,126 Elle s'intitule "Je veux jouer avec cette petite moule sans poils" ! 192 00:11:49,209 --> 00:11:52,001 Ça sonne bien, hein ? Ce n'est pas le problème. 193 00:11:52,084 --> 00:11:54,626 Il faut qu'on répète plus. 194 00:11:54,709 --> 00:11:58,834 - Pas vrai, Hopson ? Hopson ! - Un polype contrôle le corps du chef ! 195 00:11:58,918 --> 00:12:00,876 On se fiche de tout ça. 196 00:12:00,959 --> 00:12:06,251 Mon contrat dit clairement que je dois avoir un seul M&M vert en coulisses 197 00:12:06,334 --> 00:12:08,043 et je n'en ai pas eu. 198 00:12:08,126 --> 00:12:09,918 Mais j'ai apporté le mien. 199 00:12:11,918 --> 00:12:14,209 À l'aide ! Il me mange le cerveau ! 200 00:12:14,293 --> 00:12:16,209 MAIRIE DE PARADISE 201 00:12:16,293 --> 00:12:18,126 Ravie de vous rencontrer. 202 00:12:18,209 --> 00:12:19,584 Mme le maire, il faut… 203 00:12:20,543 --> 00:12:23,668 D'accord… Trouvons un autre créneau, alors. 204 00:12:25,293 --> 00:12:26,959 Bref, bonjour. 205 00:12:27,043 --> 00:12:31,168 Bonjour. Je suis Michael Lindell et voici Mon Oreiller. 206 00:12:31,251 --> 00:12:33,668 Enchantée. M. Lindell. 207 00:12:33,751 --> 00:12:35,751 Vous ignorez Mon Oreiller ? 208 00:12:37,418 --> 00:12:38,668 Bonjour, M. Oreiller. 209 00:12:40,126 --> 00:12:42,584 Mon Oreiller n'aime pas votre visage. 210 00:12:42,668 --> 00:12:43,959 - Pardon ? - Rien. 211 00:12:44,626 --> 00:12:48,001 Vous allez voir, notre ville a beaucoup à offrir. 212 00:12:48,084 --> 00:12:52,376 J'ai fumé du crack une fois ! Mais c'est Mon Oreiller qui m'y a forcé. 213 00:12:52,459 --> 00:12:53,751 Ce n'est pas grave. 214 00:12:53,834 --> 00:12:57,959 Si vous vous installez ici, je vous remonterai tous les deux. 215 00:12:58,043 --> 00:12:59,043 Sérieusement. 216 00:13:00,126 --> 00:13:02,084 Vous êtes une femme perverse. 217 00:13:02,168 --> 00:13:05,293 Viens, allons nous masturber dans le cercueil de mère. 218 00:13:06,501 --> 00:13:09,459 Mon Oreiller présente les Princes de la Déconne. 219 00:13:09,543 --> 00:13:12,376 Mon Oreiller, à baiser dans le cercueil de maman. 220 00:13:15,084 --> 00:13:17,626 Pourquoi la belle-mère est coincée, déjà ? 221 00:13:17,709 --> 00:13:19,584 À cause de ses gros lolos. 222 00:13:19,668 --> 00:13:21,751 Elle peut leur faire un procès. 223 00:13:22,459 --> 00:13:23,626 Va chier, porte ! 224 00:13:23,709 --> 00:13:26,376 Je t'ai proposé de l'ouvrir, mais voilà. 225 00:13:26,459 --> 00:13:29,459 - Jerry et Junior ont disparu. - Ils sont là ? 226 00:13:29,543 --> 00:13:32,001 Je vais demander à Dobby s'il les a vus. 227 00:13:33,376 --> 00:13:34,709 Va chier, porte ! 228 00:13:34,793 --> 00:13:36,376 Tu es pénible. 229 00:13:36,459 --> 00:13:37,501 Où est-il ? 230 00:13:37,584 --> 00:13:39,084 Regardez : un mot. 231 00:13:39,168 --> 00:13:40,959 "Dobby, Dobby, Dobby, Dobby." 232 00:13:41,043 --> 00:13:42,876 - C'est quoi, ce mot ? - Dobby. 233 00:13:42,959 --> 00:13:45,084 Putain, ils ont fugué ! 234 00:13:47,418 --> 00:13:49,918 Trop content de tourner mon premier porno ! 235 00:13:50,501 --> 00:13:53,168 - Les filles arrivent quand ? - Pas de filles. 236 00:13:53,751 --> 00:13:56,334 Bon, des mecs. Les filles originelles. 237 00:13:56,418 --> 00:13:58,334 Il n'y aura pas de sexe. 238 00:13:58,418 --> 00:14:01,376 Si j'étais propriétaire d'un Picasso proto-cubiste, 239 00:14:01,459 --> 00:14:04,251 je ne le fourrerais pas dans un anus défraichi ! 240 00:14:04,334 --> 00:14:07,126 Pas de sexe ? C'est quoi, ce porno ? 241 00:14:07,209 --> 00:14:09,334 L'ABOMINATION, UN CRI DU NÉANT 242 00:14:13,459 --> 00:14:17,876 Ce film est le rêve d'un auteur qui se réalise. 243 00:14:17,959 --> 00:14:20,709 L'œuvre cinématographique la plus importante 244 00:14:20,793 --> 00:14:23,376 de cette génération et de l'histoire. 245 00:14:23,459 --> 00:14:26,418 Vous avez des sacs vomitoires dans les dossiers. 246 00:14:29,251 --> 00:14:30,626 L'ABOMINATION, UN CRI DU NÉANT 247 00:14:31,209 --> 00:14:33,918 Douleur. Souffrance. Angoisse. 248 00:14:35,043 --> 00:14:36,168 Mais pourquoi ? 249 00:14:37,043 --> 00:14:39,084 Dieu est véritablement mort. 250 00:14:49,459 --> 00:14:52,376 Ça leur a plu ! Je n'en reviens pas. 251 00:14:52,459 --> 00:14:53,793 Qui diable êtes-vous ? 252 00:15:09,709 --> 00:15:12,418 Merci d'être là pour ma libération, Camaro Bob. 253 00:15:12,501 --> 00:15:14,959 De rien, TransAm Terry. 254 00:15:15,043 --> 00:15:19,251 C'est dommage, ces 20 ans pour avoir buté des gamins dans les bois. 255 00:15:19,334 --> 00:15:24,293 Je ne sais pas… Quand je vois des gamins grandir dans les bois, je pète un câble. 256 00:15:24,793 --> 00:15:26,834 Dis donc… Arrête-toi ! 257 00:15:29,501 --> 00:15:32,043 Oh non, c'est reparti. 258 00:15:32,126 --> 00:15:35,668 Hé, gamins, vous êtes en train de grandir ? Dans les bois ? 259 00:15:37,418 --> 00:15:41,751 C'est bien ça, vous grandissez dans les bois. Vous êtes morts ! 260 00:15:41,834 --> 00:15:45,334 Tu es sûr de déjà vouloir retourner en prison ? 261 00:15:46,126 --> 00:15:49,334 Pas le choix. Pour Terry, tu peux aller dans les bois. 262 00:15:49,418 --> 00:15:51,543 Pour Terry, tu peux grandir. 263 00:15:51,626 --> 00:15:56,501 Mais si tu fais les deux en même temps, inexplicablement, ça fait enrager Terry ! 264 00:15:56,584 --> 00:16:00,084 Un peu comme moi. Mais au lieu de gamins, c'est des MILF. 265 00:16:00,168 --> 00:16:03,251 Et au lieu des bois, c'est une salle de yoga. 266 00:16:03,334 --> 00:16:06,334 Et au lieu de grandir, elles m'éjaculent au… 267 00:16:06,418 --> 00:16:10,376 Oh, je me suis enflammé et j'ai craché dans mon ben. 268 00:16:12,126 --> 00:16:15,168 Ça fait dix heures que la répétition a commencé ! 269 00:16:15,251 --> 00:16:17,959 Où est Dusty, cette espèce de grosse diva ? 270 00:16:18,043 --> 00:16:19,668 Au moins, il a de la voix. 271 00:16:19,751 --> 00:16:21,959 Contrairement à toi, Hopson, tocard ! 272 00:16:22,043 --> 00:16:25,918 J'ai du talent, je joue du trombone rouillé. 273 00:16:26,001 --> 00:16:29,334 Je n'ai pas le temps pour tes conneries de pervers. 274 00:16:29,418 --> 00:16:32,334 Quoi ? Le mec du magasin de musique me l'a offert. 275 00:16:32,418 --> 00:16:35,626 Désolé, Hopson. J'ai cru que tu allais dire… 276 00:16:35,709 --> 00:16:38,876 Parce que je lui ai bouffé le cul en le branlant. 277 00:16:38,959 --> 00:16:40,876 Hopson vous a encore eus ! 278 00:16:43,876 --> 00:16:47,001 Randall, si tu nous obliges à continuer, 279 00:16:47,084 --> 00:16:50,334 est-ce que tu peux trouver une chanson moins glauque ? 280 00:16:50,418 --> 00:16:52,501 Bien sûr, j'en ai tout un cahier. 281 00:16:52,584 --> 00:16:53,584 Écoute celle-là. 282 00:16:53,668 --> 00:16:57,293 Elle parle d'un jongleur maladroit et de son public difficile. 283 00:16:57,376 --> 00:17:01,334 Tu me plais maintenant Jusqu'à ce que tes boules tombent 284 00:17:01,418 --> 00:17:04,876 Tu ne m'intéresseras plus Quand tes boules tomberont 285 00:17:04,959 --> 00:17:08,001 Je ne voudrai plus de toi Quand tes boules tomberont 286 00:17:08,626 --> 00:17:11,751 Quand elles toucheront le sol Je ne clap, clap 287 00:17:11,834 --> 00:17:13,834 T'aimerai plus ! 288 00:17:14,334 --> 00:17:16,334 Tu veux qu'on se fasse ficher ? 289 00:17:17,626 --> 00:17:19,293 Tontons Clarinette j'écoute. 290 00:17:19,376 --> 00:17:21,376 Ah oui ? Super nouvelle ! 291 00:17:22,459 --> 00:17:26,959 Fitz, tu racontes des conneries. On a une date au Festival du Philadelphia. 292 00:17:27,043 --> 00:17:28,543 Tu vois que j'écris bien. 293 00:17:29,251 --> 00:17:32,001 Regardez, je sors avec Yoko Ono, 294 00:17:32,084 --> 00:17:34,251 comme ce Beetlejuice, là, Don Lemon. 295 00:17:34,334 --> 00:17:38,293 Elle me trouve meilleur que vous et me conseille une carrière solo. 296 00:17:38,376 --> 00:17:41,459 Elle m'a même écrit une chanson. Chante-leur, chérie. 297 00:17:43,793 --> 00:17:47,376 J'ai fait se séparer les Beatles ! 298 00:17:48,126 --> 00:17:50,043 HOTS D'OR 299 00:17:50,709 --> 00:17:54,793 Le prix de la bite la plus bizarre de l'année est attribué à… 300 00:17:54,876 --> 00:17:57,001 AFQAK Crawford ! 301 00:18:01,126 --> 00:18:05,626 C'était déjà un honneur d'être nommé aux côtés de Carl Queue de Cochon, 302 00:18:05,709 --> 00:18:08,751 de Freddy Phallus Fourchu et d'Ethan Hawke. 303 00:18:08,834 --> 00:18:09,959 Merci ! 304 00:18:11,168 --> 00:18:13,834 AFQAK, je rêve de tourner une scène avec toi. 305 00:18:13,918 --> 00:18:16,876 Je suis une fétishiste des pénis infernaux. 306 00:18:17,793 --> 00:18:20,584 Sérieux ? J'ai l'impression d'être un vrai mec ! 307 00:18:21,168 --> 00:18:23,043 Je vais demander la permission. 308 00:18:24,084 --> 00:18:27,543 La plus grande hardeuse du monde veut tourner avec moi. 309 00:18:27,626 --> 00:18:31,293 Je ne laisserai pas mon atrocité approcher une femme. 310 00:18:31,376 --> 00:18:35,376 Pitié ! J'ai tourné 70 films sans coucher avec la moindre femme. 311 00:18:35,459 --> 00:18:38,376 Même mes cachets sont à l'ordre de ma bite ! 312 00:18:38,459 --> 00:18:41,876 D'accord, une seule scène, mais tu dois signer ce contrat. 313 00:18:41,959 --> 00:18:46,168 Il stipule que je possède ton pénis et que je serai enterré avec. 314 00:18:46,251 --> 00:18:47,084 Ça me va. 315 00:18:47,168 --> 00:18:49,918 Ouah, meilleure maquilleuse ! 316 00:18:50,001 --> 00:18:54,376 Je remercie mon prof d'anglais, M. Toomie, qui me disait qu'en persévérant, 317 00:18:54,459 --> 00:18:58,334 j'arriverais à faire les gens se branler devant un sac de rats. 318 00:18:58,418 --> 00:19:01,918 J'espère que vous verrez ça depuis votre prison, M. Toomie. 319 00:19:02,418 --> 00:19:04,334 MAIRIE DE PARADISE 320 00:19:04,418 --> 00:19:09,793 Je veux devenir le maître du monde, asservir mes ouvriers et battre Superman. 321 00:19:09,876 --> 00:19:11,918 M. Luthor, je ne suis pas sûre 322 00:19:12,001 --> 00:19:15,543 qu'on veuille une société maléfique comme LexCorp à Paradise. 323 00:19:15,626 --> 00:19:18,168 Je ne suis pas Lex Luthor, mais Jeff Bezos. 324 00:19:18,251 --> 00:19:20,876 J'adore Bosch ! Bienvenue à Paradise. 325 00:19:25,834 --> 00:19:28,626 Ce n'était pas Lex Luthor, c'était Jeff Bezos ! 326 00:19:28,709 --> 00:19:30,209 Je sais. Je vous en prie. 327 00:19:32,876 --> 00:19:34,793 Votre réunion est reportée ? 328 00:19:34,876 --> 00:19:38,959 Que voulez-vous ? Vous n'êtes pas le psychiatre incompétent de Fitz ? 329 00:19:39,043 --> 00:19:42,543 Je sais être incompétent dans bien des domaines. 330 00:19:42,626 --> 00:19:48,751 Je représente désormais Charles Lovely, le PDG de Lovely Corp., 331 00:19:48,834 --> 00:19:51,668 une entreprise qui vaut des milliards. 332 00:19:51,751 --> 00:19:56,209 Il veut relocaliser la totalité de sa société à Paradise. 333 00:19:58,293 --> 00:20:01,418 - Génial ! Quand puis-je le rencontrer ? - Maintenant. 334 00:20:02,751 --> 00:20:06,543 Bonjour. Je m'appelle Charles Lovely. 335 00:20:08,001 --> 00:20:11,543 - Navré pour votre plante. - Ça va, c'était une connasse. 336 00:20:16,418 --> 00:20:18,126 Où sont ces gamins ? 337 00:20:18,209 --> 00:20:20,459 Tu es un chien ! Tu ne flaires rien ? 338 00:20:20,543 --> 00:20:23,709 Tu as une idée des quantités de coco que je sniffe ? 339 00:20:23,793 --> 00:20:26,043 Ce truc est mort, je sens que dalle. 340 00:20:26,126 --> 00:20:31,209 - Alors est-ce qu'ils sont partis par là ? - Tous les fugueurs suivent ces rails. 341 00:20:31,293 --> 00:20:33,834 Delbert, tu te souviens, en 86 ? 342 00:20:33,918 --> 00:20:36,626 Avec Bagou des Goonies, le gros Jerry O'Connell 343 00:20:36,709 --> 00:20:39,334 et le mec de Star Trek avec sa sangsue au zob. 344 00:20:39,418 --> 00:20:42,959 C'est vrai. Mais on n'a jamais pu baiser le cadavre. 345 00:20:43,043 --> 00:20:45,501 Non, on le cherchait, le cadavre. 346 00:20:45,584 --> 00:20:46,793 Toi, peut-être. 347 00:20:46,876 --> 00:20:49,459 AFQAK va baiser, aujourd'hui 348 00:20:49,543 --> 00:20:52,543 Peu lui importe Si c'est un sac de rats 349 00:20:52,626 --> 00:20:56,584 Salut, chéri, elles sont pour toi. Trop contente qu'on tourne ! 350 00:20:56,668 --> 00:20:59,334 Crois-moi si tu veux, mon vagin est tordu. 351 00:20:59,418 --> 00:21:01,918 Il me faut un GPS pour mettre un tampon. 352 00:21:03,126 --> 00:21:04,084 À tout de suite. 353 00:21:04,584 --> 00:21:07,209 Très bien, je me mets en costume. 354 00:21:13,876 --> 00:21:17,043 Sale bête ! Retourne dans ton délicieux petit trou ! 355 00:21:18,834 --> 00:21:21,418 Wankenstein, première prise ! 356 00:21:22,001 --> 00:21:23,584 Prends-moi, Wankenstein. 357 00:21:23,668 --> 00:21:26,709 N'aie pas peur mon sexe ardent ! 358 00:21:26,793 --> 00:21:29,001 C'est de moi, c'est de l'impro. 359 00:21:29,084 --> 00:21:32,459 Sexe ardent, bien. 360 00:21:35,209 --> 00:21:39,001 Quelle arnaque ! Tu as un magnifique pénis bien épais. 361 00:21:39,084 --> 00:21:41,084 Non ! Je te jure que non ! 362 00:21:41,168 --> 00:21:46,668 Je refuse de mettre une chose aussi belle, parfaitement formée et banale en moi ! 363 00:21:46,751 --> 00:21:50,293 Je veux un Buscemi, pas un Hemsworth. Beurk ! 364 00:21:53,126 --> 00:21:58,293 Pourquoi ? Tu t'es torché avec la Joconde. Quelle est ma raison de vivre ? 365 00:22:05,376 --> 00:22:08,126 Au moins, j'ai un magnifique pénis bien… 366 00:22:11,668 --> 00:22:13,793 Merde, revoilà Buscemi ! 367 00:22:16,168 --> 00:22:20,084 On commence par la nouvelle. Celle sur moi et ma marionnette, Paul. 368 00:22:20,168 --> 00:22:22,793 - Où est la marionnette ? - Je l'ai oubliée. 369 00:22:22,876 --> 00:22:25,126 Mais on chante quand même, allez ! 370 00:22:25,709 --> 00:22:28,459 Mon Pau-Paul Mon Pau-Paul 371 00:22:28,543 --> 00:22:30,626 Les enfants adorent mon Pau-Paul 372 00:22:30,709 --> 00:22:33,459 Billy adore mon Pau-Paul Lily adore mon Pau-Paul 373 00:22:33,543 --> 00:22:35,709 Willy adore mon Pau-Paul 374 00:22:35,793 --> 00:22:38,209 Tous les enfants adorent mon Pau-Paul 375 00:22:39,334 --> 00:22:40,543 Ouais ! On cartonne. 376 00:22:40,626 --> 00:22:44,209 Allez, celle sur le fils qui aide son père à bricoler. 377 00:22:44,293 --> 00:22:47,001 Où est mon petit garçon aux doigts d'or ? 378 00:22:47,084 --> 00:22:49,293 J'ai besoin de ses petits doigts d'or 379 00:22:49,376 --> 00:22:51,834 Mastiquer, pilonner et défoncer 380 00:22:51,918 --> 00:22:54,418 Pour ça, il faut des petits doigts d'or 381 00:22:54,501 --> 00:22:56,793 Prends mon outil et chignole 382 00:22:56,876 --> 00:22:59,126 Badigeonne ma pâte à bois 383 00:22:59,209 --> 00:23:01,793 Petits doigts d'or et je suis aux anges 384 00:23:01,876 --> 00:23:06,209 J'adore mon petit garçon aux doigts d'or 385 00:23:07,293 --> 00:23:08,209 Le final ! 386 00:23:08,293 --> 00:23:11,751 Celle du garçon à qui le père explique qu'il grandit. 387 00:23:11,834 --> 00:23:14,418 Tu ne peux pas expliquer le contexte ? 388 00:23:14,501 --> 00:23:15,459 Pas le temps ! 389 00:23:18,043 --> 00:23:20,876 Il y a un homme en toi 390 00:23:22,501 --> 00:23:25,626 Ne lutte pas, laisse-le grandir 391 00:23:27,209 --> 00:23:30,626 Je le sais, je sens que ça vient 392 00:23:31,793 --> 00:23:35,459 Adieu à ta tendre innocence 393 00:23:36,584 --> 00:23:39,709 Il y a un homme en toi 394 00:23:41,334 --> 00:23:44,709 Tu te demandes peut-être pourquoi 395 00:23:45,876 --> 00:23:49,043 Car quand j'avais moi-même ton âge 396 00:23:50,751 --> 00:23:55,251 Il y avait un homme en moi aussi 397 00:23:57,543 --> 00:23:59,959 Tu vois, Fitz : ces chansons sont bonnes. 398 00:24:02,584 --> 00:24:05,918 C'est quoi ce bordel ? C'est plein de gros pervers, ici ! 399 00:24:06,001 --> 00:24:07,001 Regarde ! 400 00:24:07,834 --> 00:24:10,626 Ben oui, le festival du Philadelphia. 401 00:24:10,709 --> 00:24:13,209 Non, "festival du Pédophile" ! 402 00:24:13,293 --> 00:24:14,584 Oh, putain ! 403 00:24:14,668 --> 00:24:18,168 Je crois que j'ai confondu ces deux mots toute ma vie. 404 00:24:18,251 --> 00:24:23,251 Normal que l'épicier me regarde de travers quand j'achète ma barquette de pédophile. 405 00:24:23,334 --> 00:24:26,709 - Mes chansons craignent, en fait. - Super concert, papa. 406 00:24:26,793 --> 00:24:30,876 Tu es encore meilleur que les Jiggles. Tu es mon héros. 407 00:24:30,959 --> 00:24:34,334 Ça plait à mon fils, c'est tout ce qui compte. 408 00:24:34,418 --> 00:24:38,001 Une meute de pédophiles est sur le point de l'agresser ! 409 00:24:41,209 --> 00:24:43,668 Dégagez de… Hé ! Vous êtes R. Kelly ? 410 00:24:44,584 --> 00:24:46,959 Mon Oreiller m'a forcé à venir. 411 00:24:49,876 --> 00:24:51,418 Tu ne préfères pas rentrer 412 00:24:51,501 --> 00:24:55,376 et rencontrer ta fille de 19 ans avant de retourner en taule ? 413 00:24:55,459 --> 00:24:59,959 C'était le cas, avant de les voir décider de grandir dans les bois. 414 00:25:00,043 --> 00:25:01,918 Maintenant, je dois les tuer ! 415 00:25:13,668 --> 00:25:15,918 Là, vous allez avoir de gros ennuis. 416 00:25:16,001 --> 00:25:20,376 Personne n'arrache la main, les couilles et le visage de Terry 417 00:25:20,459 --> 00:25:22,209 en même temps ! 418 00:25:24,043 --> 00:25:27,293 Vous semblez changés, plus mûrs. 419 00:25:27,376 --> 00:25:28,834 Vous avez grandi. 420 00:25:28,918 --> 00:25:32,668 Putain ! C'était moi, l'adversité que vous avez dû surmonter ! 421 00:25:32,751 --> 00:25:34,543 Je vous ai fait grandir ! 422 00:25:34,626 --> 00:25:35,918 Dans les bois ! 423 00:25:36,459 --> 00:25:39,043 Qui suis-je ? Que suis-je ? 424 00:25:41,293 --> 00:25:43,376 Rentrons, mon vieux. 425 00:25:43,459 --> 00:25:46,126 Et ne t'en fais pas pour ton nouveau visage. 426 00:25:46,209 --> 00:25:49,126 Je connais des MILF coincées dans des sèche-linge 427 00:25:49,209 --> 00:25:51,543 et fétichistes du gardien de la crypte. 428 00:25:55,084 --> 00:25:57,418 Ils tiennent vraiment l'un à l'autre. 429 00:25:58,251 --> 00:26:00,209 On a eu tort de les séparer. 430 00:26:00,293 --> 00:26:04,126 On aurait pu intervenir quand on est arrivés, il y a 20 minutes. 431 00:26:04,209 --> 00:26:06,876 T'es pas bien ? Le mec avait un couteau ! 432 00:26:06,959 --> 00:26:10,293 Je n'oublierai jamais l'été où on a fugué 433 00:26:10,376 --> 00:26:12,709 et grandi dans les bois. 434 00:26:12,793 --> 00:26:15,584 Avec l'âge, c'était dur de garder le contact. 435 00:26:15,668 --> 00:26:17,293 Junior a fini astronaute. 436 00:26:17,376 --> 00:26:21,209 Le premier chien-dauphin mort par overdose dans l'espace. 437 00:26:21,293 --> 00:26:24,001 Jerry a essayé plusieurs fois de s'engager, 438 00:26:24,084 --> 00:26:27,959 mais son faciès, ses nageoires et son évent l'en empêchaient. 439 00:26:28,043 --> 00:26:31,334 Heureusement, il est devenu sénateur dans le Kentucky. 440 00:26:31,418 --> 00:26:34,001 Quant à moi, je suis devenu écrivain. 441 00:26:35,834 --> 00:26:37,543 Papa, on peut y aller ? 442 00:26:37,626 --> 00:26:40,084 JE TRAVAILLE ! DÉGAGEZ ! 443 00:26:40,168 --> 00:26:43,459 Il y a un homme en toi 444 00:26:44,751 --> 00:26:48,001 Ne lutte pas, laisse-le grandir 445 00:26:49,459 --> 00:26:53,001 Je le sais, je sens que ça vient 446 00:26:54,084 --> 00:26:57,876 Adieu à ta tendre innocence 447 00:26:58,876 --> 00:27:02,126 Il y a un homme en toi 448 00:27:03,584 --> 00:27:07,334 Tu te demandes peut-être pourquoi 449 00:27:08,168 --> 00:27:11,293 Car quand j'avais moi-même ton âge 450 00:27:12,959 --> 00:27:17,918 Il y avait un homme en moi aussi 451 00:27:21,626 --> 00:27:25,584 Sous-titres : Patrice Piquionne