1
00:00:06,043 --> 00:00:10,001
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:20,501 --> 00:00:23,209
Déjà que tu es revenu habiter avec nous,
3
00:00:23,293 --> 00:00:26,293
tu vas en plus rester à chialer
sur le canapé ?
4
00:00:26,376 --> 00:00:29,626
Je ne fais pas que pleurer, papa.
Je me masturbe.
5
00:00:32,918 --> 00:00:34,334
Désolé, papa.
6
00:00:34,918 --> 00:00:38,834
Depuis que j'ai perdu Gina,
je veux juste pleurer et me tripoter.
7
00:00:38,918 --> 00:00:42,168
Tu peux t'abstenir
quand ta grand-mère vient nous voir ?
8
00:00:42,251 --> 00:00:45,209
Ne t'en fais pas, papa.
J'en verrai le bout.
9
00:00:45,293 --> 00:00:46,501
De ta peine ?
10
00:00:46,584 --> 00:00:47,626
Non, de PornHub.
11
00:00:47,709 --> 00:00:50,251
Tu as vu toutes les vidéos sur PornHub ?
12
00:00:50,334 --> 00:00:51,501
Presque.
13
00:00:51,584 --> 00:00:55,626
Même les cartoons, comme Razquéquette,
Super Anales et Animachattes.
14
00:00:55,709 --> 00:00:57,501
Ça m'a l'air gerbant, fiston.
15
00:00:57,584 --> 00:01:01,959
Tu devrais mater Dora l'Exploratrice
de grosses founes bien profondes.
16
00:01:02,043 --> 00:01:04,626
Voilà, c'est la toute dernière vidéo.
17
00:01:04,709 --> 00:01:05,834
CHARGEMENT…
18
00:01:07,626 --> 00:01:10,793
Gina ? Papa ! C'est Gina !
19
00:01:10,876 --> 00:01:13,168
Hé, mais la voilà ! Vise un peu ça !
20
00:01:13,251 --> 00:01:16,126
Je savais bien qu'elle ferait
des trucs énormes.
21
00:01:16,209 --> 00:01:18,626
Mais pas aussi énormes et pas aussi durs.
22
00:01:18,709 --> 00:01:21,459
Hé, maman, mate-moi ce zboum !
23
00:01:21,543 --> 00:01:25,293
Elle était donc là !
Je file au studio où ils ont tourné.
24
00:01:51,751 --> 00:01:54,251
Pomme de terre au four
Pomme pomme de terre
25
00:01:54,334 --> 00:01:57,001
Pomme de terre au four
Pomme pomme de terre
26
00:02:00,084 --> 00:02:02,418
J'emmerde vos pommes de terre au four !
27
00:02:02,501 --> 00:02:05,959
Qu'est-ce que tu fous ?
Bébé Kevin adore les Jiggles !
28
00:02:06,043 --> 00:02:07,543
C'est de la merde !
29
00:02:07,626 --> 00:02:10,293
Tu n'y connais manifestement rien à l'art.
30
00:02:10,376 --> 00:02:14,168
Ils ont écrit l'hymne
le plus édifiant de notre époque
31
00:02:14,251 --> 00:02:16,668
"Bip Bip Vroum Vroum Gros Bus Rouge."
32
00:02:16,751 --> 00:02:20,001
Je connais
"Bip Bip Vroum Vroum Gros Bus Rouge".
33
00:02:20,084 --> 00:02:23,668
Je l'ai même vécu !
34
00:02:23,751 --> 00:02:25,668
De quoi tu parles, putain ?
35
00:02:25,751 --> 00:02:28,459
Je ne t'ai jamais raconté
cette période sombre,
36
00:02:28,543 --> 00:02:31,751
mais j'étais
un des membres fondateurs des Jiggles.
37
00:02:31,834 --> 00:02:34,334
Ces connards m'ont viré
avant de cartonner,
38
00:02:34,418 --> 00:02:36,793
car j'écrivais des chansons trop bonnes.
39
00:02:36,876 --> 00:02:40,376
Arrête ton mytho, mon vieux.
Tu n'as jamais été un Jiggle.
40
00:02:46,543 --> 00:02:48,626
Ça me troue mon cul de bébé !
41
00:02:48,709 --> 00:02:51,626
Papa, tu serais mon héros
si tu me les présentais.
42
00:02:51,709 --> 00:02:54,126
Ils doivent être à l'autre bout du…
43
00:02:54,209 --> 00:02:57,126
Ils jouent ce soir à Diamond City.
44
00:02:57,209 --> 00:02:59,834
Si ce n'est pas
une ficelle du scénario, ça !
45
00:02:59,918 --> 00:03:03,876
Bien sûr que je te les présenterai.
Ces mecs m'adorent !
46
00:03:03,959 --> 00:03:07,709
- Mais ils t'ont viré ?
- Pour un désaccord créatif, je te dis.
47
00:03:09,751 --> 00:03:13,043
Bénis notre concert, Jésus Australien.
48
00:03:13,126 --> 00:03:16,876
Rien ne me dope plus
que prier le Jésus Australien.
49
00:03:16,959 --> 00:03:20,334
Enfin, à part m'injecter de la cocaïne
dans le pénis !
50
00:03:20,418 --> 00:03:21,501
Steve le Calmar ?
51
00:03:23,251 --> 00:03:24,251
Si tu veux bien.
52
00:03:25,918 --> 00:03:27,876
Ouais ! Rock and roll !
53
00:03:27,959 --> 00:03:30,793
Pomme de terre au four
Pomme pomme de terre
54
00:03:33,709 --> 00:03:37,334
Pomme de terre au four
Pomme pomme de terre…
55
00:03:47,209 --> 00:03:49,543
Gloire à Satan !
56
00:03:52,084 --> 00:03:54,001
CRÈCHE DE PARADISE
57
00:03:58,043 --> 00:04:00,126
Allez, Junior, on s'en va.
58
00:04:00,209 --> 00:04:03,584
Dis au revoir à ces…
figurants du studio Troma
59
00:04:03,668 --> 00:04:05,918
avec qui on te laisse jouer.
60
00:04:09,501 --> 00:04:10,626
Bordel !
61
00:04:10,709 --> 00:04:14,709
Dobby, on t'a dit de ne pas cracher
de neurotoxine sur tes camarades.
62
00:04:14,793 --> 00:04:16,043
Une neurotoxine ?
63
00:04:16,126 --> 00:04:17,918
Du calme. Il s'en remettra.
64
00:04:18,001 --> 00:04:20,834
Mais s'il a des pustules
comme un Mogwai mouillé,
65
00:04:20,918 --> 00:04:23,959
il faudra le brûler
et l'enterrer sous une église.
66
00:04:24,043 --> 00:04:26,043
- Quoi ?
- Robbie plaisante.
67
00:04:26,126 --> 00:04:28,543
À côté d'une église, ça suffit.
68
00:04:28,626 --> 00:04:32,459
Ça suffit ! Junior, je t'interdis de jouer
avec ce taré de Dobby.
69
00:04:33,293 --> 00:04:34,918
Ou avec ce taré boulimique.
70
00:04:35,001 --> 00:04:39,209
Bastos, comment oses-tu insulter
mon petit ange, Jerry ?
71
00:04:39,293 --> 00:04:42,209
C'est ton fils, le taré.
Tu t'es tapé un dauphin !
72
00:04:42,293 --> 00:04:45,001
- Tu te l'es tapé aussi !
- C'est différent.
73
00:04:45,084 --> 00:04:46,459
Ce dauphin est ma mère.
74
00:04:46,543 --> 00:04:47,543
Viens, Junior.
75
00:04:47,626 --> 00:04:51,584
Tu n'as plus le droit d'approcher
ces deux forains en herbe.
76
00:04:51,668 --> 00:04:52,543
Oui, j'assume.
77
00:04:52,626 --> 00:04:55,043
D'accord. Jerry a encore moins le droit.
78
00:04:55,126 --> 00:04:57,543
Et Dobby un autre mot d'arithmétique !
79
00:05:00,668 --> 00:05:04,584
Tu as vu ce sous-titre ?
Dobby a dit le mot de cinq lettres.
80
00:05:04,668 --> 00:05:08,251
Ta putain de petite pute
a dû lui apprendre ces saloperies.
81
00:05:08,334 --> 00:05:09,168
Va chier !
82
00:05:09,251 --> 00:05:11,168
MAIRIE DE PARADISE
83
00:05:11,834 --> 00:05:13,543
J'ai des nouvelles wunderbar.
84
00:05:13,626 --> 00:05:16,293
Je vous ai obtenu de rencontrer
plusieurs PDG
85
00:05:16,376 --> 00:05:19,626
pour qu'ils relocalisent leur siège
à Paradise.
86
00:05:19,709 --> 00:05:23,793
M. Zuckerberg, ravie que vous ayez accepté
de me rencontrer.
87
00:05:29,334 --> 00:05:32,501
Paradise serait formidable
pour le siège de Facebook…
88
00:05:32,584 --> 00:05:34,001
Ma coiffure vous plait ?
89
00:05:34,584 --> 00:05:35,584
Euh, bien sûr.
90
00:05:35,668 --> 00:05:38,751
- Il m'en faut une plus haute.
- Il vous faut…
91
00:05:38,834 --> 00:05:40,251
Une coiffure plus haute.
92
00:05:40,334 --> 00:05:43,501
Vous me demandez
de vous couper les cheveux ou…
93
00:05:43,584 --> 00:05:44,918
Plus haute.
94
00:05:45,709 --> 00:05:48,709
Bonjour, je dois parler à Mme le maire
sur-le-champ.
95
00:05:49,376 --> 00:05:51,918
Navré, elle a une réunion très importante.
96
00:05:52,626 --> 00:05:53,959
Ça vous plait ?
97
00:05:54,043 --> 00:05:55,501
- Plus haute.
- Ah bon ?
98
00:05:55,584 --> 00:05:57,084
Une coiffure plus haute.
99
00:05:57,626 --> 00:05:59,834
C'est urgent, je vous dis !
100
00:06:01,209 --> 00:06:05,834
Navré, j'ignorais que vous coiffiez
un requin au regard vide.
101
00:06:05,918 --> 00:06:06,959
Je repasserai.
102
00:06:14,376 --> 00:06:17,001
- Alors ?
- Il n'installe pas son siège ici,
103
00:06:17,084 --> 00:06:20,043
mais j'ai accepté de devenir sa coiffeuse.
104
00:06:21,209 --> 00:06:22,626
Une coiffure plus haute.
105
00:06:25,793 --> 00:06:27,793
Voilà, on est l'hôtel des Jiggles.
106
00:06:27,876 --> 00:06:30,126
Attends-moi ici, je vais les prévenir.
107
00:06:31,251 --> 00:06:34,001
BÉBÉ INCASSABLE, FENÊTRES CASSABLES
LÂCHEZ-NOUS
108
00:06:34,084 --> 00:06:36,459
Tu es sûr qu'on te laissera entrer ?
109
00:06:36,543 --> 00:06:38,459
Ne t'en fais pas. J'ai un plan.
110
00:06:41,251 --> 00:06:44,668
Cette MILF chaudasse m'a sucé
pour pouvoir vous rencontrer.
111
00:06:48,293 --> 00:06:50,293
Putain, quel cageot !
112
00:06:52,293 --> 00:06:53,459
Qui êtes-vous ?
113
00:06:53,543 --> 00:06:54,584
Qui je suis ?
114
00:06:55,334 --> 00:06:57,626
Ton meilleur pote, le Jiggle Vert !
115
00:06:57,709 --> 00:06:59,668
La raclure qu'on a virée
116
00:06:59,751 --> 00:07:04,293
quand il s'est shooté dans le pénis
et a défiguré le Jiggle Violet ?
117
00:07:06,293 --> 00:07:08,876
C'est bien moi ! J'ai besoin d'un service.
118
00:07:08,959 --> 00:07:11,543
Mon gamin adorerait vous rencontrer.
119
00:07:11,626 --> 00:07:14,709
Je pourrais vous rejoindre
pour une chanson ?
120
00:07:14,793 --> 00:07:16,793
Là, je serais son héros.
121
00:07:16,876 --> 00:07:18,376
Qu'en pensez-vous ?
122
00:07:18,459 --> 00:07:22,334
Donnons une leçon à ce baiseur de koala !
123
00:07:27,834 --> 00:07:31,709
Pomme de terre au four
Pomme pomme de terre
124
00:07:40,084 --> 00:07:42,001
STUDIO PORNO DISCRET
125
00:07:44,543 --> 00:07:46,668
- C'est Gina !
- Coupez !
126
00:07:47,793 --> 00:07:49,293
Vous avez assuré.
127
00:07:49,376 --> 00:07:52,001
C'est ma copine,
que vous baisiez. Tope là !
128
00:07:53,209 --> 00:07:55,376
Gina, c'est moi, Kevin !
129
00:07:55,459 --> 00:07:57,918
Bravo ! Je ne t'avais jamais vue jouer.
130
00:07:58,001 --> 00:07:59,793
Je ne m'appelle pas Gina.
131
00:08:00,543 --> 00:08:02,376
Ah, c'était la magie du cinéma.
132
00:08:03,793 --> 00:08:06,876
JE GOBE LA GAUFRE DE WALLY
133
00:08:07,626 --> 00:08:11,168
Ils méritent un prix du maquillage !
134
00:08:11,251 --> 00:08:14,168
Ben alors ? Tu es attendu sur le plateau.
135
00:08:14,251 --> 00:08:17,959
Beau-fils non désiré
se tape sa MILF de belle-mère
136
00:08:18,043 --> 00:08:20,918
gros lolos à voir absolument,
première prise.
137
00:08:23,834 --> 00:08:25,751
Lis les cartons !
138
00:08:26,501 --> 00:08:29,918
Oh non, maman, tu es encore coincée
dans le sèche-linge !
139
00:08:30,001 --> 00:08:32,959
À cause de ces fichus lolos énormes.
140
00:08:33,043 --> 00:08:35,959
Ton papa a dit qu'il rentrerait tard.
141
00:08:36,043 --> 00:08:38,876
Oh, mon pantalon tombe.
142
00:08:44,043 --> 00:08:47,168
Mon Dieu !
Pourquoi a-t-elle une articulation ?
143
00:08:49,334 --> 00:08:50,251
Silence !
144
00:08:53,168 --> 00:08:57,126
Ton pénis, la honte suinte
de sa gueule béante.
145
00:08:57,209 --> 00:08:58,043
Merci ?
146
00:08:58,126 --> 00:09:02,084
Le regarder, c'est se perdre
dans le gouffre de la folie.
147
00:09:02,168 --> 00:09:05,459
La véritable banalité du mal incarné.
148
00:09:05,543 --> 00:09:06,959
Alors je m'en vais ou…
149
00:09:07,043 --> 00:09:11,959
Non. Je ferai de ton pénis
à la beauté hideuse une star.
150
00:09:12,043 --> 00:09:14,584
On a du travail. Cinq minutes de pause.
151
00:09:35,501 --> 00:09:36,918
Une coiffure plus haute.
152
00:09:41,251 --> 00:09:43,168
PRINCES DE LA DÉCONNE
153
00:09:44,376 --> 00:09:47,293
Les Bonhommes,
on a beaucoup de temps libre
154
00:09:47,376 --> 00:09:48,918
et j'ai de quoi l'occuper.
155
00:09:49,001 --> 00:09:51,543
Rejoignez mon groupe pour enfants
156
00:09:51,626 --> 00:09:55,626
et vengez-moi des Jiggles
en éclipsant leur succès.
157
00:09:55,709 --> 00:09:59,126
Quand j'aurai vu comment la belle-mère
sort du sèche-linge.
158
00:09:59,209 --> 00:10:02,001
Je serai la sympathique diva du groupe.
159
00:10:02,084 --> 00:10:04,751
Hopson, apporte-moi un espresso !
160
00:10:04,834 --> 00:10:08,959
En fait, c'était Dobby ?
161
00:10:09,459 --> 00:10:11,959
Avec mes chansons, on va faire un carton.
162
00:10:12,043 --> 00:10:14,084
On a déjà notre premier concert !
163
00:10:14,168 --> 00:10:18,251
On est en première partie
des animatroniques de Possum Pizza.
164
00:10:18,334 --> 00:10:21,418
Par contre,
comptez trois heures pour les démonter.
165
00:10:21,501 --> 00:10:22,876
Tu plaisantes ?
166
00:10:22,959 --> 00:10:25,459
C'était pire
quand j'ai abusé des crevettes
167
00:10:25,543 --> 00:10:28,418
et que j'ai fini artiste
en repeignant le mur.
168
00:10:28,501 --> 00:10:29,501
Tu l'inventes.
169
00:10:29,584 --> 00:10:33,001
Ah, c'est vrai :
ce sera dans deux épisodes.
170
00:10:33,084 --> 00:10:34,043
Spoiler !
171
00:10:34,626 --> 00:10:36,668
Fitz, ne fais pas ton pisse-dru.
172
00:10:36,751 --> 00:10:40,793
Ça va être génial ! J'ai déjà trouvé
notre nom et notre truc à nous.
173
00:10:40,876 --> 00:10:43,251
On va sortir nos clarinettes.
174
00:10:46,793 --> 00:10:50,001
Applaudissez bien fort
les Tontons Clarinette.
175
00:10:53,834 --> 00:10:55,876
Randall, ce nom est glauque.
176
00:10:55,959 --> 00:10:58,376
Surtout que tu as oublié les clarinettes.
177
00:10:58,459 --> 00:11:02,168
Ça va, Fitz, ils vont bien voir
qu'on n'a rien de louche.
178
00:11:02,251 --> 00:11:05,168
Surtout en entendant
ma chanson sur l'ours timide
179
00:11:05,251 --> 00:11:08,834
qui cherche le miel
dans le trou de l'arbre.
180
00:11:08,918 --> 00:11:13,543
Je veux fourrer mon doigt
Dans le délicieux petit trou
181
00:11:13,626 --> 00:11:16,334
C'est mon secret
Je veux qu'il soit bien gardé
182
00:11:16,418 --> 00:11:20,126
Mon doigt ne rentre pas
Alors je vais y mettre ma langue
183
00:11:23,376 --> 00:11:24,793
Qui nous a arrêtés ?
184
00:11:24,876 --> 00:11:27,209
Cette ville n'a même pas de police !
185
00:11:27,293 --> 00:11:32,168
Je ne sais pas, mais c'était mérité,
avec tes chansons glauques.
186
00:11:32,251 --> 00:11:33,418
Glauques ?
187
00:11:33,501 --> 00:11:35,959
"Mon doigt dans le délicieux petit trou."
188
00:11:36,043 --> 00:11:38,126
Une ruche n'est pas un trou !
189
00:11:38,209 --> 00:11:41,126
Quoi ? Mes chansons
sont partaitement innocentes.
190
00:11:41,209 --> 00:11:44,834
Comme celle où je réconforte un coquillage
pendant sa chimio.
191
00:11:44,918 --> 00:11:49,126
Elle s'intitule "Je veux jouer
avec cette petite moule sans poils" !
192
00:11:49,209 --> 00:11:52,001
Ça sonne bien, hein ?
Ce n'est pas le problème.
193
00:11:52,084 --> 00:11:54,626
Il faut qu'on répète plus.
194
00:11:54,709 --> 00:11:58,834
- Pas vrai, Hopson ? Hopson !
- Un polype contrôle le corps du chef !
195
00:11:58,918 --> 00:12:00,876
On se fiche de tout ça.
196
00:12:00,959 --> 00:12:06,251
Mon contrat dit clairement que je dois
avoir un seul M&M vert en coulisses
197
00:12:06,334 --> 00:12:08,043
et je n'en ai pas eu.
198
00:12:08,126 --> 00:12:09,918
Mais j'ai apporté le mien.
199
00:12:11,918 --> 00:12:14,209
À l'aide ! Il me mange le cerveau !
200
00:12:14,293 --> 00:12:16,209
MAIRIE DE PARADISE
201
00:12:16,293 --> 00:12:18,126
Ravie de vous rencontrer.
202
00:12:18,209 --> 00:12:19,584
Mme le maire, il faut…
203
00:12:20,543 --> 00:12:23,668
D'accord…
Trouvons un autre créneau, alors.
204
00:12:25,293 --> 00:12:26,959
Bref, bonjour.
205
00:12:27,043 --> 00:12:31,168
Bonjour. Je suis Michael Lindell
et voici Mon Oreiller.
206
00:12:31,251 --> 00:12:33,668
Enchantée. M. Lindell.
207
00:12:33,751 --> 00:12:35,751
Vous ignorez Mon Oreiller ?
208
00:12:37,418 --> 00:12:38,668
Bonjour, M. Oreiller.
209
00:12:40,126 --> 00:12:42,584
Mon Oreiller n'aime pas votre visage.
210
00:12:42,668 --> 00:12:43,959
- Pardon ?
- Rien.
211
00:12:44,626 --> 00:12:48,001
Vous allez voir,
notre ville a beaucoup à offrir.
212
00:12:48,084 --> 00:12:52,376
J'ai fumé du crack une fois !
Mais c'est Mon Oreiller qui m'y a forcé.
213
00:12:52,459 --> 00:12:53,751
Ce n'est pas grave.
214
00:12:53,834 --> 00:12:57,959
Si vous vous installez ici,
je vous remonterai tous les deux.
215
00:12:58,043 --> 00:12:59,043
Sérieusement.
216
00:13:00,126 --> 00:13:02,084
Vous êtes une femme perverse.
217
00:13:02,168 --> 00:13:05,293
Viens, allons nous masturber
dans le cercueil de mère.
218
00:13:06,501 --> 00:13:09,459
Mon Oreiller présente
les Princes de la Déconne.
219
00:13:09,543 --> 00:13:12,376
Mon Oreiller,
à baiser dans le cercueil de maman.
220
00:13:15,084 --> 00:13:17,626
Pourquoi la belle-mère est coincée, déjà ?
221
00:13:17,709 --> 00:13:19,584
À cause de ses gros lolos.
222
00:13:19,668 --> 00:13:21,751
Elle peut leur faire un procès.
223
00:13:22,459 --> 00:13:23,626
Va chier, porte !
224
00:13:23,709 --> 00:13:26,376
Je t'ai proposé de l'ouvrir, mais voilà.
225
00:13:26,459 --> 00:13:29,459
- Jerry et Junior ont disparu.
- Ils sont là ?
226
00:13:29,543 --> 00:13:32,001
Je vais demander à Dobby s'il les a vus.
227
00:13:33,376 --> 00:13:34,709
Va chier, porte !
228
00:13:34,793 --> 00:13:36,376
Tu es pénible.
229
00:13:36,459 --> 00:13:37,501
Où est-il ?
230
00:13:37,584 --> 00:13:39,084
Regardez : un mot.
231
00:13:39,168 --> 00:13:40,959
"Dobby, Dobby, Dobby, Dobby."
232
00:13:41,043 --> 00:13:42,876
- C'est quoi, ce mot ?
- Dobby.
233
00:13:42,959 --> 00:13:45,084
Putain, ils ont fugué !
234
00:13:47,418 --> 00:13:49,918
Trop content de tourner
mon premier porno !
235
00:13:50,501 --> 00:13:53,168
- Les filles arrivent quand ?
- Pas de filles.
236
00:13:53,751 --> 00:13:56,334
Bon, des mecs. Les filles originelles.
237
00:13:56,418 --> 00:13:58,334
Il n'y aura pas de sexe.
238
00:13:58,418 --> 00:14:01,376
Si j'étais propriétaire
d'un Picasso proto-cubiste,
239
00:14:01,459 --> 00:14:04,251
je ne le fourrerais pas
dans un anus défraichi !
240
00:14:04,334 --> 00:14:07,126
Pas de sexe ? C'est quoi, ce porno ?
241
00:14:07,209 --> 00:14:09,334
L'ABOMINATION, UN CRI DU NÉANT
242
00:14:13,459 --> 00:14:17,876
Ce film est le rêve d'un auteur
qui se réalise.
243
00:14:17,959 --> 00:14:20,709
L'œuvre cinématographique
la plus importante
244
00:14:20,793 --> 00:14:23,376
de cette génération et de l'histoire.
245
00:14:23,459 --> 00:14:26,418
Vous avez des sacs vomitoires
dans les dossiers.
246
00:14:29,251 --> 00:14:30,626
L'ABOMINATION, UN CRI DU NÉANT
247
00:14:31,209 --> 00:14:33,918
Douleur. Souffrance. Angoisse.
248
00:14:35,043 --> 00:14:36,168
Mais pourquoi ?
249
00:14:37,043 --> 00:14:39,084
Dieu est véritablement mort.
250
00:14:49,459 --> 00:14:52,376
Ça leur a plu ! Je n'en reviens pas.
251
00:14:52,459 --> 00:14:53,793
Qui diable êtes-vous ?
252
00:15:09,709 --> 00:15:12,418
Merci d'être là pour ma libération,
Camaro Bob.
253
00:15:12,501 --> 00:15:14,959
De rien, TransAm Terry.
254
00:15:15,043 --> 00:15:19,251
C'est dommage, ces 20 ans
pour avoir buté des gamins dans les bois.
255
00:15:19,334 --> 00:15:24,293
Je ne sais pas… Quand je vois des gamins
grandir dans les bois, je pète un câble.
256
00:15:24,793 --> 00:15:26,834
Dis donc… Arrête-toi !
257
00:15:29,501 --> 00:15:32,043
Oh non, c'est reparti.
258
00:15:32,126 --> 00:15:35,668
Hé, gamins, vous êtes
en train de grandir ? Dans les bois ?
259
00:15:37,418 --> 00:15:41,751
C'est bien ça, vous grandissez
dans les bois. Vous êtes morts !
260
00:15:41,834 --> 00:15:45,334
Tu es sûr
de déjà vouloir retourner en prison ?
261
00:15:46,126 --> 00:15:49,334
Pas le choix.
Pour Terry, tu peux aller dans les bois.
262
00:15:49,418 --> 00:15:51,543
Pour Terry, tu peux grandir.
263
00:15:51,626 --> 00:15:56,501
Mais si tu fais les deux en même temps,
inexplicablement, ça fait enrager Terry !
264
00:15:56,584 --> 00:16:00,084
Un peu comme moi.
Mais au lieu de gamins, c'est des MILF.
265
00:16:00,168 --> 00:16:03,251
Et au lieu des bois,
c'est une salle de yoga.
266
00:16:03,334 --> 00:16:06,334
Et au lieu de grandir,
elles m'éjaculent au…
267
00:16:06,418 --> 00:16:10,376
Oh, je me suis enflammé
et j'ai craché dans mon ben.
268
00:16:12,126 --> 00:16:15,168
Ça fait dix heures
que la répétition a commencé !
269
00:16:15,251 --> 00:16:17,959
Où est Dusty,
cette espèce de grosse diva ?
270
00:16:18,043 --> 00:16:19,668
Au moins, il a de la voix.
271
00:16:19,751 --> 00:16:21,959
Contrairement à toi, Hopson, tocard !
272
00:16:22,043 --> 00:16:25,918
J'ai du talent,
je joue du trombone rouillé.
273
00:16:26,001 --> 00:16:29,334
Je n'ai pas le temps
pour tes conneries de pervers.
274
00:16:29,418 --> 00:16:32,334
Quoi ? Le mec du magasin de musique
me l'a offert.
275
00:16:32,418 --> 00:16:35,626
Désolé, Hopson.
J'ai cru que tu allais dire…
276
00:16:35,709 --> 00:16:38,876
Parce que je lui ai bouffé le cul
en le branlant.
277
00:16:38,959 --> 00:16:40,876
Hopson vous a encore eus !
278
00:16:43,876 --> 00:16:47,001
Randall, si tu nous obliges à continuer,
279
00:16:47,084 --> 00:16:50,334
est-ce que tu peux trouver
une chanson moins glauque ?
280
00:16:50,418 --> 00:16:52,501
Bien sûr, j'en ai tout un cahier.
281
00:16:52,584 --> 00:16:53,584
Écoute celle-là.
282
00:16:53,668 --> 00:16:57,293
Elle parle d'un jongleur maladroit
et de son public difficile.
283
00:16:57,376 --> 00:17:01,334
Tu me plais maintenant
Jusqu'à ce que tes boules tombent
284
00:17:01,418 --> 00:17:04,876
Tu ne m'intéresseras plus
Quand tes boules tomberont
285
00:17:04,959 --> 00:17:08,001
Je ne voudrai plus de toi
Quand tes boules tomberont
286
00:17:08,626 --> 00:17:11,751
Quand elles toucheront le sol
Je ne clap, clap
287
00:17:11,834 --> 00:17:13,834
T'aimerai plus !
288
00:17:14,334 --> 00:17:16,334
Tu veux qu'on se fasse ficher ?
289
00:17:17,626 --> 00:17:19,293
Tontons Clarinette j'écoute.
290
00:17:19,376 --> 00:17:21,376
Ah oui ? Super nouvelle !
291
00:17:22,459 --> 00:17:26,959
Fitz, tu racontes des conneries.
On a une date au Festival du Philadelphia.
292
00:17:27,043 --> 00:17:28,543
Tu vois que j'écris bien.
293
00:17:29,251 --> 00:17:32,001
Regardez, je sors avec Yoko Ono,
294
00:17:32,084 --> 00:17:34,251
comme ce Beetlejuice, là, Don Lemon.
295
00:17:34,334 --> 00:17:38,293
Elle me trouve meilleur que vous
et me conseille une carrière solo.
296
00:17:38,376 --> 00:17:41,459
Elle m'a même écrit une chanson.
Chante-leur, chérie.
297
00:17:43,793 --> 00:17:47,376
J'ai fait se séparer les Beatles !
298
00:17:48,126 --> 00:17:50,043
HOTS D'OR
299
00:17:50,709 --> 00:17:54,793
Le prix de la bite
la plus bizarre de l'année est attribué à…
300
00:17:54,876 --> 00:17:57,001
AFQAK Crawford !
301
00:18:01,126 --> 00:18:05,626
C'était déjà un honneur d'être nommé
aux côtés de Carl Queue de Cochon,
302
00:18:05,709 --> 00:18:08,751
de Freddy Phallus Fourchu
et d'Ethan Hawke.
303
00:18:08,834 --> 00:18:09,959
Merci !
304
00:18:11,168 --> 00:18:13,834
AFQAK, je rêve de tourner une scène
avec toi.
305
00:18:13,918 --> 00:18:16,876
Je suis
une fétishiste des pénis infernaux.
306
00:18:17,793 --> 00:18:20,584
Sérieux ? J'ai l'impression d'être
un vrai mec !
307
00:18:21,168 --> 00:18:23,043
Je vais demander la permission.
308
00:18:24,084 --> 00:18:27,543
La plus grande hardeuse du monde
veut tourner avec moi.
309
00:18:27,626 --> 00:18:31,293
Je ne laisserai pas mon atrocité
approcher une femme.
310
00:18:31,376 --> 00:18:35,376
Pitié ! J'ai tourné 70 films sans coucher
avec la moindre femme.
311
00:18:35,459 --> 00:18:38,376
Même mes cachets
sont à l'ordre de ma bite !
312
00:18:38,459 --> 00:18:41,876
D'accord, une seule scène,
mais tu dois signer ce contrat.
313
00:18:41,959 --> 00:18:46,168
Il stipule que je possède ton pénis
et que je serai enterré avec.
314
00:18:46,251 --> 00:18:47,084
Ça me va.
315
00:18:47,168 --> 00:18:49,918
Ouah, meilleure maquilleuse !
316
00:18:50,001 --> 00:18:54,376
Je remercie mon prof d'anglais, M. Toomie,
qui me disait qu'en persévérant,
317
00:18:54,459 --> 00:18:58,334
j'arriverais à faire les gens
se branler devant un sac de rats.
318
00:18:58,418 --> 00:19:01,918
J'espère que vous verrez ça
depuis votre prison, M. Toomie.
319
00:19:02,418 --> 00:19:04,334
MAIRIE DE PARADISE
320
00:19:04,418 --> 00:19:09,793
Je veux devenir le maître du monde,
asservir mes ouvriers et battre Superman.
321
00:19:09,876 --> 00:19:11,918
M. Luthor, je ne suis pas sûre
322
00:19:12,001 --> 00:19:15,543
qu'on veuille une société maléfique
comme LexCorp à Paradise.
323
00:19:15,626 --> 00:19:18,168
Je ne suis pas Lex Luthor,
mais Jeff Bezos.
324
00:19:18,251 --> 00:19:20,876
J'adore Bosch ! Bienvenue à Paradise.
325
00:19:25,834 --> 00:19:28,626
Ce n'était pas Lex Luthor,
c'était Jeff Bezos !
326
00:19:28,709 --> 00:19:30,209
Je sais. Je vous en prie.
327
00:19:32,876 --> 00:19:34,793
Votre réunion est reportée ?
328
00:19:34,876 --> 00:19:38,959
Que voulez-vous ? Vous n'êtes pas
le psychiatre incompétent de Fitz ?
329
00:19:39,043 --> 00:19:42,543
Je sais être incompétent
dans bien des domaines.
330
00:19:42,626 --> 00:19:48,751
Je représente désormais Charles Lovely,
le PDG de Lovely Corp.,
331
00:19:48,834 --> 00:19:51,668
une entreprise qui vaut des milliards.
332
00:19:51,751 --> 00:19:56,209
Il veut relocaliser
la totalité de sa société à Paradise.
333
00:19:58,293 --> 00:20:01,418
- Génial ! Quand puis-je le rencontrer ?
- Maintenant.
334
00:20:02,751 --> 00:20:06,543
Bonjour. Je m'appelle Charles Lovely.
335
00:20:08,001 --> 00:20:11,543
- Navré pour votre plante.
- Ça va, c'était une connasse.
336
00:20:16,418 --> 00:20:18,126
Où sont ces gamins ?
337
00:20:18,209 --> 00:20:20,459
Tu es un chien ! Tu ne flaires rien ?
338
00:20:20,543 --> 00:20:23,709
Tu as une idée
des quantités de coco que je sniffe ?
339
00:20:23,793 --> 00:20:26,043
Ce truc est mort, je sens que dalle.
340
00:20:26,126 --> 00:20:31,209
- Alors est-ce qu'ils sont partis par là ?
- Tous les fugueurs suivent ces rails.
341
00:20:31,293 --> 00:20:33,834
Delbert, tu te souviens, en 86 ?
342
00:20:33,918 --> 00:20:36,626
Avec Bagou des Goonies,
le gros Jerry O'Connell
343
00:20:36,709 --> 00:20:39,334
et le mec de Star Trek
avec sa sangsue au zob.
344
00:20:39,418 --> 00:20:42,959
C'est vrai. Mais on n'a jamais pu
baiser le cadavre.
345
00:20:43,043 --> 00:20:45,501
Non, on le cherchait, le cadavre.
346
00:20:45,584 --> 00:20:46,793
Toi, peut-être.
347
00:20:46,876 --> 00:20:49,459
AFQAK va baiser, aujourd'hui
348
00:20:49,543 --> 00:20:52,543
Peu lui importe
Si c'est un sac de rats
349
00:20:52,626 --> 00:20:56,584
Salut, chéri, elles sont pour toi.
Trop contente qu'on tourne !
350
00:20:56,668 --> 00:20:59,334
Crois-moi si tu veux, mon vagin est tordu.
351
00:20:59,418 --> 00:21:01,918
Il me faut un GPS pour mettre un tampon.
352
00:21:03,126 --> 00:21:04,084
À tout de suite.
353
00:21:04,584 --> 00:21:07,209
Très bien, je me mets en costume.
354
00:21:13,876 --> 00:21:17,043
Sale bête !
Retourne dans ton délicieux petit trou !
355
00:21:18,834 --> 00:21:21,418
Wankenstein, première prise !
356
00:21:22,001 --> 00:21:23,584
Prends-moi, Wankenstein.
357
00:21:23,668 --> 00:21:26,709
N'aie pas peur mon sexe ardent !
358
00:21:26,793 --> 00:21:29,001
C'est de moi, c'est de l'impro.
359
00:21:29,084 --> 00:21:32,459
Sexe ardent, bien.
360
00:21:35,209 --> 00:21:39,001
Quelle arnaque !
Tu as un magnifique pénis bien épais.
361
00:21:39,084 --> 00:21:41,084
Non ! Je te jure que non !
362
00:21:41,168 --> 00:21:46,668
Je refuse de mettre une chose aussi belle,
parfaitement formée et banale en moi !
363
00:21:46,751 --> 00:21:50,293
Je veux un Buscemi,
pas un Hemsworth. Beurk !
364
00:21:53,126 --> 00:21:58,293
Pourquoi ? Tu t'es torché avec la Joconde.
Quelle est ma raison de vivre ?
365
00:22:05,376 --> 00:22:08,126
Au moins, j'ai un magnifique pénis bien…
366
00:22:11,668 --> 00:22:13,793
Merde, revoilà Buscemi !
367
00:22:16,168 --> 00:22:20,084
On commence par la nouvelle.
Celle sur moi et ma marionnette, Paul.
368
00:22:20,168 --> 00:22:22,793
- Où est la marionnette ?
- Je l'ai oubliée.
369
00:22:22,876 --> 00:22:25,126
Mais on chante quand même, allez !
370
00:22:25,709 --> 00:22:28,459
Mon Pau-Paul
Mon Pau-Paul
371
00:22:28,543 --> 00:22:30,626
Les enfants adorent mon Pau-Paul
372
00:22:30,709 --> 00:22:33,459
Billy adore mon Pau-Paul
Lily adore mon Pau-Paul
373
00:22:33,543 --> 00:22:35,709
Willy adore mon Pau-Paul
374
00:22:35,793 --> 00:22:38,209
Tous les enfants adorent mon Pau-Paul
375
00:22:39,334 --> 00:22:40,543
Ouais ! On cartonne.
376
00:22:40,626 --> 00:22:44,209
Allez, celle sur le fils
qui aide son père à bricoler.
377
00:22:44,293 --> 00:22:47,001
Où est mon petit garçon aux doigts d'or ?
378
00:22:47,084 --> 00:22:49,293
J'ai besoin de ses petits doigts d'or
379
00:22:49,376 --> 00:22:51,834
Mastiquer, pilonner et défoncer
380
00:22:51,918 --> 00:22:54,418
Pour ça, il faut des petits doigts d'or
381
00:22:54,501 --> 00:22:56,793
Prends mon outil et chignole
382
00:22:56,876 --> 00:22:59,126
Badigeonne ma pâte à bois
383
00:22:59,209 --> 00:23:01,793
Petits doigts d'or et je suis aux anges
384
00:23:01,876 --> 00:23:06,209
J'adore mon petit garçon aux doigts d'or
385
00:23:07,293 --> 00:23:08,209
Le final !
386
00:23:08,293 --> 00:23:11,751
Celle du garçon
à qui le père explique qu'il grandit.
387
00:23:11,834 --> 00:23:14,418
Tu ne peux pas expliquer le contexte ?
388
00:23:14,501 --> 00:23:15,459
Pas le temps !
389
00:23:18,043 --> 00:23:20,876
Il y a un homme en toi
390
00:23:22,501 --> 00:23:25,626
Ne lutte pas, laisse-le grandir
391
00:23:27,209 --> 00:23:30,626
Je le sais, je sens que ça vient
392
00:23:31,793 --> 00:23:35,459
Adieu à ta tendre innocence
393
00:23:36,584 --> 00:23:39,709
Il y a un homme en toi
394
00:23:41,334 --> 00:23:44,709
Tu te demandes peut-être pourquoi
395
00:23:45,876 --> 00:23:49,043
Car quand j'avais moi-même ton âge
396
00:23:50,751 --> 00:23:55,251
Il y avait un homme en moi aussi
397
00:23:57,543 --> 00:23:59,959
Tu vois, Fitz : ces chansons sont bonnes.
398
00:24:02,584 --> 00:24:05,918
C'est quoi ce bordel ?
C'est plein de gros pervers, ici !
399
00:24:06,001 --> 00:24:07,001
Regarde !
400
00:24:07,834 --> 00:24:10,626
Ben oui, le festival du Philadelphia.
401
00:24:10,709 --> 00:24:13,209
Non, "festival du Pédophile" !
402
00:24:13,293 --> 00:24:14,584
Oh, putain !
403
00:24:14,668 --> 00:24:18,168
Je crois que j'ai confondu ces deux mots
toute ma vie.
404
00:24:18,251 --> 00:24:23,251
Normal que l'épicier me regarde de travers
quand j'achète ma barquette de pédophile.
405
00:24:23,334 --> 00:24:26,709
- Mes chansons craignent, en fait.
- Super concert, papa.
406
00:24:26,793 --> 00:24:30,876
Tu es encore meilleur que les Jiggles.
Tu es mon héros.
407
00:24:30,959 --> 00:24:34,334
Ça plait à mon fils,
c'est tout ce qui compte.
408
00:24:34,418 --> 00:24:38,001
Une meute de pédophiles
est sur le point de l'agresser !
409
00:24:41,209 --> 00:24:43,668
Dégagez de… Hé ! Vous êtes R. Kelly ?
410
00:24:44,584 --> 00:24:46,959
Mon Oreiller m'a forcé à venir.
411
00:24:49,876 --> 00:24:51,418
Tu ne préfères pas rentrer
412
00:24:51,501 --> 00:24:55,376
et rencontrer ta fille de 19 ans
avant de retourner en taule ?
413
00:24:55,459 --> 00:24:59,959
C'était le cas, avant de les voir
décider de grandir dans les bois.
414
00:25:00,043 --> 00:25:01,918
Maintenant, je dois les tuer !
415
00:25:13,668 --> 00:25:15,918
Là, vous allez avoir de gros ennuis.
416
00:25:16,001 --> 00:25:20,376
Personne n'arrache la main,
les couilles et le visage de Terry
417
00:25:20,459 --> 00:25:22,209
en même temps !
418
00:25:24,043 --> 00:25:27,293
Vous semblez changés, plus mûrs.
419
00:25:27,376 --> 00:25:28,834
Vous avez grandi.
420
00:25:28,918 --> 00:25:32,668
Putain ! C'était moi,
l'adversité que vous avez dû surmonter !
421
00:25:32,751 --> 00:25:34,543
Je vous ai fait grandir !
422
00:25:34,626 --> 00:25:35,918
Dans les bois !
423
00:25:36,459 --> 00:25:39,043
Qui suis-je ? Que suis-je ?
424
00:25:41,293 --> 00:25:43,376
Rentrons, mon vieux.
425
00:25:43,459 --> 00:25:46,126
Et ne t'en fais pas
pour ton nouveau visage.
426
00:25:46,209 --> 00:25:49,126
Je connais des MILF
coincées dans des sèche-linge
427
00:25:49,209 --> 00:25:51,543
et fétichistes du gardien de la crypte.
428
00:25:55,084 --> 00:25:57,418
Ils tiennent vraiment l'un à l'autre.
429
00:25:58,251 --> 00:26:00,209
On a eu tort de les séparer.
430
00:26:00,293 --> 00:26:04,126
On aurait pu intervenir
quand on est arrivés, il y a 20 minutes.
431
00:26:04,209 --> 00:26:06,876
T'es pas bien ? Le mec avait un couteau !
432
00:26:06,959 --> 00:26:10,293
Je n'oublierai jamais l'été où on a fugué
433
00:26:10,376 --> 00:26:12,709
et grandi dans les bois.
434
00:26:12,793 --> 00:26:15,584
Avec l'âge,
c'était dur de garder le contact.
435
00:26:15,668 --> 00:26:17,293
Junior a fini astronaute.
436
00:26:17,376 --> 00:26:21,209
Le premier chien-dauphin
mort par overdose dans l'espace.
437
00:26:21,293 --> 00:26:24,001
Jerry a essayé
plusieurs fois de s'engager,
438
00:26:24,084 --> 00:26:27,959
mais son faciès, ses nageoires
et son évent l'en empêchaient.
439
00:26:28,043 --> 00:26:31,334
Heureusement, il est devenu sénateur
dans le Kentucky.
440
00:26:31,418 --> 00:26:34,001
Quant à moi, je suis devenu écrivain.
441
00:26:35,834 --> 00:26:37,543
Papa, on peut y aller ?
442
00:26:37,626 --> 00:26:40,084
JE TRAVAILLE ! DÉGAGEZ !
443
00:26:40,168 --> 00:26:43,459
Il y a un homme en toi
444
00:26:44,751 --> 00:26:48,001
Ne lutte pas, laisse-le grandir
445
00:26:49,459 --> 00:26:53,001
Je le sais, je sens que ça vient
446
00:26:54,084 --> 00:26:57,876
Adieu à ta tendre innocence
447
00:26:58,876 --> 00:27:02,126
Il y a un homme en toi
448
00:27:03,584 --> 00:27:07,334
Tu te demandes peut-être pourquoi
449
00:27:08,168 --> 00:27:11,293
Car quand j'avais moi-même ton âge
450
00:27:12,959 --> 00:27:17,918
Il y avait un homme en moi aussi
451
00:27:21,626 --> 00:27:25,584
Sous-titres : Patrice Piquionne