1
00:00:06,043 --> 00:00:10,001
SERIAL NETFLIX
2
00:00:12,043 --> 00:00:14,001
LOVELY CORP
3
00:00:16,584 --> 00:00:20,876
Witam państwa na otwarciu
Muzeum Sztuk Pięknych Lovely.
4
00:00:20,959 --> 00:00:25,501
Takiej kultury nie mają nawet
bakterie liszaja menela-gliny.
5
00:00:25,584 --> 00:00:26,793
Lubię przytulasy.
6
00:00:28,918 --> 00:00:33,834
Swoją obecnością zaszczycił nas
uznany krytyk sztuki, Dante Diderot.
7
00:00:33,918 --> 00:00:36,584
Jako gej zna się na rzeczy.
8
00:00:38,043 --> 00:00:42,043
Dante, powiedz kilka słów
o tych wspaniałych dziełach sztuki.
9
00:00:42,126 --> 00:00:44,209
Każdy artysta to szuja.
10
00:00:44,293 --> 00:00:48,334
Nawet te półmałpy
od rysunków w jaskini Lascaux.
11
00:00:48,418 --> 00:00:50,084
Sztuka jest gówno warta.
12
00:00:51,293 --> 00:00:52,334
Inspirujące.
13
00:00:52,834 --> 00:00:55,709
Nigdy tego nie rozumiałem. Podoba ci się?
14
00:00:55,793 --> 00:00:58,043
Czy się podoba? Ja na nim jestem!
15
00:00:58,126 --> 00:01:02,543
Oryginalny tytuł to
Hopson i jego magiczna gała.
16
00:01:02,626 --> 00:01:05,626
Teraz ma to wreszcie sens.
17
00:01:05,709 --> 00:01:11,668
Karen Crawford, liczę, że to muzeum
wzbudza w tobie ludzką emocję radości.
18
00:01:12,293 --> 00:01:14,668
Jest lepsze niż wino z marketu.
19
00:01:14,751 --> 00:01:16,126
Gdzie twój mąż?
20
00:01:16,209 --> 00:01:20,959
Porozmawiałbym z nim o piłce stopnej
w czasie posiłku,
21
00:01:21,043 --> 00:01:25,668
podczas gdy trawilibyśmy
mięso bydlęcych ssaków lądowych.
22
00:01:25,751 --> 00:01:29,459
Nie wiem, jak na to zareagować,
więc odsłonię bardziej dekolt.
23
00:01:32,168 --> 00:01:34,709
Szlag, jestem spóźniony.
Karen mnie zabije.
24
00:01:34,793 --> 00:01:35,709
Hej, Siri.
25
00:01:35,793 --> 00:01:38,293
Nie Siri. Jestem Vlad.
26
00:01:38,376 --> 00:01:41,293
Vlad? Widać telefony Lovely mają Vlada.
27
00:01:41,376 --> 00:01:43,709
Dobra, Vlad, wyznacz trasę do muzeum.
28
00:01:43,793 --> 00:01:48,626
Nie chcesz jechać do muzeum.
Vlad załatwi panienki. Będzie fajnie.
29
00:01:48,709 --> 00:01:51,709
Co? Masz mi pokazać trasę do muzeum!
30
00:01:51,793 --> 00:01:54,168
Nie muzeum. Klub ze striptizem.
31
00:01:54,251 --> 00:01:57,376
Wyznaczam trasę do Żelaznej Waginy.
32
00:01:58,084 --> 00:02:01,668
Nie zamierzam jechać do… Rany, mają bufet?
33
00:02:02,168 --> 00:02:04,543
Jak to w rosyjskim barze ze striptizem?
34
00:02:04,626 --> 00:02:06,668
Jak telefon mógł cię zmusić?
35
00:02:08,168 --> 00:02:10,959
Przestań mnie unikać i wytłumacz się.
36
00:02:11,043 --> 00:02:14,793
Ja też szukałam odpowiedzi, Kevin,
aż poznałam Charlesa.
37
00:02:14,876 --> 00:02:17,584
Teraz to on
jest moją odpowiedzią na wszystko.
38
00:02:17,668 --> 00:02:19,251
Nie jesteś sobą.
39
00:02:19,334 --> 00:02:23,709
Po czterech miesiącach
wracasz zaręczona z dziwakiem, który…
40
00:02:23,793 --> 00:02:26,251
nagle jest obok mnie.
41
00:02:26,334 --> 00:02:32,251
Miło dostrzec cię
przez moją korę wzrokową, Kevinie FUNK-u.
42
00:02:32,334 --> 00:02:35,501
Jak się ma najukochańszy
z moich ludzkich przyjaciół?
43
00:02:35,584 --> 00:02:37,251
Poznaliśmy się wczoraj.
44
00:02:38,709 --> 00:02:41,876
To urocze, że postrzegasz czas liniowo.
45
00:02:45,668 --> 00:02:46,668
To nic takiego.
46
00:02:46,751 --> 00:02:51,293
Pan Lovely i jego cień
nie dogadują się najlepiej.
47
00:02:56,918 --> 00:02:58,834
Ach ci szefowie, nieprawdaż?
48
00:02:59,584 --> 00:03:02,459
Czy wy, białasy,
chcecie krakersowe wypasy?
49
00:03:03,709 --> 00:03:06,501
Nie wierzę,
że musimy brać te gówniane fuchy,
50
00:03:06,584 --> 00:03:08,584
żeby zarobić na utrzymanie syna.
51
00:03:08,668 --> 00:03:09,626
Damy radę.
52
00:03:09,709 --> 00:03:12,751
Muszę tylko wykminić,
jak oskubać tych bogaczy.
53
00:03:12,834 --> 00:03:14,501
To kmiń szybciej.
54
00:03:14,584 --> 00:03:17,084
Mam dość serwowania
tych ryb takim fiutkom.
55
00:03:17,168 --> 00:03:21,501
A myślisz, że nam jest łatwiej?
Jesteśmy spokrewnieni z połową jedzenia!
56
00:03:23,293 --> 00:03:27,834
Nie martw się, Jerry.
Wujek Czukuczan jest w lepszym miejscu.
57
00:03:28,751 --> 00:03:30,293
Moje pyszności!
58
00:03:31,668 --> 00:03:34,334
Pamiętaj, Jerry.
Życie to nie tylko interesy!
59
00:03:36,751 --> 00:03:39,501
Co tu robisz, Dusty?
Nie zostałeś zaproszony.
60
00:03:39,584 --> 00:03:43,918
Otaczam się nadzianymi kocurami,
nie grubasami z zamiłowaniem do kotów.
61
00:03:44,001 --> 00:03:47,209
Nie przejmuj się. Nie narobię ci wstydu!
62
00:03:48,459 --> 00:03:52,418
Nikt mi nie powiedział,
że w krewetkach z boczkiem są krewetki!
63
00:03:52,501 --> 00:03:55,334
Jestem uczulony na krewetki.
64
00:03:56,709 --> 00:03:58,084
Nie dotykać eksponatów!
65
00:03:59,959 --> 00:04:02,918
Mówiłem: nie dotykać eksponatów!
66
00:04:03,001 --> 00:04:05,334
Karen, przepraszam!
67
00:04:05,418 --> 00:04:06,959
A za co?
68
00:04:10,126 --> 00:04:13,376
Przez całą swoją karierę powtarzam,
że sztuka to gówno.
69
00:04:13,459 --> 00:04:17,793
Teraz gówno stało się sztuką
i znów coś poczułem!
70
00:04:17,876 --> 00:04:19,418
Ten człowiek to geniusz!
71
00:04:19,501 --> 00:04:20,376
Co?
72
00:04:20,459 --> 00:04:21,876
Muszę to mieć!
73
00:04:21,959 --> 00:04:23,793
Cena wywoławcza to milion.
74
00:04:23,876 --> 00:04:26,501
- Dam dziesięć!
- Sprzedane Billowi Gatesowi!
75
00:04:26,584 --> 00:04:29,043
Zapłacę z konta Gates Foundation.
76
00:04:29,126 --> 00:04:33,084
Czy te pieniądze nie miały iść
na zapobieganie nastoletnim ciążom?
77
00:04:33,668 --> 00:04:35,376
Niech się przerzucą na anal.
78
00:04:44,126 --> 00:04:47,209
Vlad, o której mam jutro
wizytę u dentysty?
79
00:04:47,293 --> 00:04:49,043
Vlad odwołał dentystę.
80
00:04:49,126 --> 00:04:51,626
Ustawię cię z moim kuzynem Bleemo.
81
00:04:51,709 --> 00:04:53,293
Da dobrą cenę.
82
00:04:53,376 --> 00:04:56,376
Jest 90% zniżki, bo to dentysta dla koni.
83
00:04:56,459 --> 00:04:58,584
Nie pójdę do końskiego dentysty.
84
00:04:58,668 --> 00:05:01,251
Załatwi ci nowe zęby. Nie martw się.
85
00:05:01,334 --> 00:05:02,834
Niepotrzebne mi nowe!
86
00:05:02,918 --> 00:05:04,876
Bleemo da ci wielkie zęby.
87
00:05:04,959 --> 00:05:06,876
Dwa na górze i dwa na dole.
88
00:05:06,959 --> 00:05:11,376
Będziesz budził respekt.
Dziewczyny będą zachwycone. Ty też.
89
00:05:11,459 --> 00:05:13,709
Zjesz jabłko zza płotu.
90
00:05:13,793 --> 00:05:15,626
Skoro polecasz.
91
00:05:15,709 --> 00:05:19,793
To ja. Potrzebuję kobiecej rady,
a inne kobiety ze mną nie gadają.
92
00:05:19,876 --> 00:05:22,293
Tak, wiem, że to 8,99 za minutę.
93
00:05:23,543 --> 00:05:26,709
Są też wizyty domowe? No to zapraszam.
94
00:05:26,793 --> 00:05:30,334
Chętnie zobaczę, czyj głos towarzyszy mi
przy waleniu konia.
95
00:05:31,959 --> 00:05:33,334
Cześć, kochanie.
96
00:05:33,418 --> 00:05:34,293
Jesteś kotem?
97
00:05:34,376 --> 00:05:37,543
Myślałem, że to sranie do pudła
miało mnie nakręcić.
98
00:05:37,626 --> 00:05:40,918
Zdecydowanie coś z tobą nie tak.
Mów o swojej byłej.
99
00:05:41,001 --> 00:05:43,043
Wróciła do miasta i…
100
00:05:43,126 --> 00:05:44,168
To klon.
101
00:05:44,251 --> 00:05:46,251
Skąd wiesz o laboratorium klonów?
102
00:05:46,334 --> 00:05:47,751
Jakim laboratorium?
103
00:05:47,834 --> 00:05:49,584
Powiedziałaś, że jest klonem.
104
00:05:49,668 --> 00:05:51,501
Nie wiem. Pierdolę głupoty.
105
00:05:51,584 --> 00:05:54,959
To by wyjaśniało,
dlaczego Gina tak się zachowuje.
106
00:05:55,043 --> 00:05:58,251
Ustaliliśmy, że jest klonem.
Teraz musimy to udowodnić.
107
00:05:58,334 --> 00:06:02,709
Czy prawdziwa Gina ma blizny albo tatuaże,
których nie miałby klon?
108
00:06:02,793 --> 00:06:04,626
Nie ma łechtaczki!
109
00:06:04,709 --> 00:06:07,793
Nie ma łechtaczki? O cholera!
110
00:06:07,876 --> 00:06:11,918
Znaczy, kurka, moja wisi na włosku
i wygląda jak przeżuty rodzynek,
111
00:06:12,001 --> 00:06:13,668
ale wciąż tam jest.
112
00:06:13,751 --> 00:06:18,918
A więc jeśli zajrzymy Ginie w majteczki
i okaże się, że ma łechtaczkę,
113
00:06:19,001 --> 00:06:20,834
to udowodni, że jest klonem!
114
00:06:20,918 --> 00:06:24,584
Vlad, jak obczaić waginę
swojej byłej dziewczyny?
115
00:06:24,668 --> 00:06:27,501
Nie chcesz oglądać waginy swojej byłej.
116
00:06:27,584 --> 00:06:30,376
Lepiej obczaj waginę mojej kuzynki Olgi.
117
00:06:30,459 --> 00:06:33,918
Jej cipka jest wielka i silna
jak szczęka łosia.
118
00:06:34,001 --> 00:06:35,376
Mam wysłać zdjęcia?
119
00:06:35,459 --> 00:06:36,376
Nie.
120
00:06:38,668 --> 00:06:40,709
Teraz musisz poślubić Olgę.
121
00:06:41,876 --> 00:06:43,793
60 MINUT
122
00:06:43,876 --> 00:06:45,251
Witamy w 60 Minutach.
123
00:06:45,334 --> 00:06:49,959
Dziś poznamy człowieka,
który zawojował świat sztuki.
124
00:06:50,043 --> 00:06:53,293
Ten obraz nazywam Ubóstwem na wygnaniu.
125
00:06:53,376 --> 00:06:56,001
Bardzo przejmujący.
Piękne czerwone akcenty.
126
00:06:56,084 --> 00:07:00,959
Czerwone? Vlad, umów mnie do lekarza.
127
00:07:01,043 --> 00:07:04,834
Byłem zaszczycony, gdy zaproponował,
że namaluje mi portret.
128
00:07:06,584 --> 00:07:07,459
Gotowe.
129
00:07:08,126 --> 00:07:09,501
Weź go.
130
00:07:09,584 --> 00:07:13,293
Żadna fotografia temu nie dorówna.
131
00:07:13,376 --> 00:07:15,126
Ostrożnie. Wciąż jest mokry.
132
00:07:15,209 --> 00:07:18,334
Jeśli go dotkniesz,
rozchorujesz się jak cholera!
133
00:07:18,418 --> 00:07:21,334
Czasem z nich kapie, więc lepiej uważaj.
134
00:07:21,418 --> 00:07:25,043
Po moim fresku na suficie
kilka osób wciąż jest w śpiączce.
135
00:07:25,126 --> 00:07:30,251
To zaszczyt, że zapaskudził mój portret
za jedyne pięć milionów dolarów.
136
00:07:30,334 --> 00:07:33,293
Zyskiem dzieli się
z odkrywcami swojego talentu,
137
00:07:33,376 --> 00:07:36,501
którzy wiedzą,
że sztuka to w 10% inspiracja,
138
00:07:36,584 --> 00:07:38,626
a w 90% krewetki.
139
00:07:46,251 --> 00:07:48,001
LOVELY CORP
140
00:07:53,043 --> 00:07:55,793
Nie podoba mi się to. Mam lęk wysokości.
141
00:07:55,876 --> 00:08:00,584
Uspokój się. Już prawie jesteśmy
w mieszkaniu klona twojej byłej!
142
00:08:03,459 --> 00:08:04,459
To ona!
143
00:08:04,543 --> 00:08:08,459
Zaraz zobaczymy jej łechtaczkę
i będziemy mieli dowód, że to klon!
144
00:08:08,543 --> 00:08:12,584
Na co, do chuja,
gapi się ten parszywy kocur?
145
00:08:12,668 --> 00:08:15,876
Co? Nie wytykaj mnie paluchem, ty mendo!
146
00:08:15,959 --> 00:08:19,584
Że co? Tak to nie będzie!
Teraz to się, kurwa, doigrasz.
147
00:08:19,668 --> 00:08:21,168
Zabiję nas wszystkich!
148
00:08:25,209 --> 00:08:26,376
To ty?
149
00:08:26,459 --> 00:08:28,918
Co ty tam robisz?
150
00:08:29,001 --> 00:08:30,918
O nie, przyłapał nas.
151
00:08:31,001 --> 00:08:34,209
Wydrapię ci gały z tej głupiej łepetyny!
152
00:08:34,293 --> 00:08:36,626
Nie wytykaj mnie paluchem, ty mendo!
153
00:08:36,709 --> 00:08:39,751
Teraz to się, kurwa, doigrasz.
154
00:08:41,251 --> 00:08:43,209
Nie mogę się na ciebie gniewać.
155
00:08:47,043 --> 00:08:49,459
DR ŁONOWIEC
DARMOWA DEPILACJA BIKINI
156
00:08:49,543 --> 00:08:50,918
No nie wiem.
157
00:08:51,001 --> 00:08:54,876
Nikt nie uwierzy,
że Żyd otworzył salon darmowej depilacji.
158
00:08:54,959 --> 00:08:57,709
- Uważaj sobie! Jestem Żydówką.
- A ja Żydem.
159
00:08:57,793 --> 00:09:00,209
- To po co ten żart?
- Nie wiem.
160
00:09:00,293 --> 00:09:02,709
Dobra, ładuj się do środka. Gina idzie.
161
00:09:02,793 --> 00:09:04,168
Cześć, piękna!
162
00:09:04,251 --> 00:09:08,334
Może zainteresuje cię
darmowa depilacja u doktora Łonowca?
163
00:09:08,418 --> 00:09:10,668
Jasne. Wcale nie brzmi podejrzanie.
164
00:09:10,751 --> 00:09:13,334
Wybacz, Gina,
ale muszę spróbować pierwsza.
165
00:09:13,418 --> 00:09:14,626
Mam problem.
166
00:09:14,709 --> 00:09:17,334
Nigdy tego nie przycinałam. Pokażę.
167
00:09:17,418 --> 00:09:19,918
O nie. Nie!
168
00:09:20,001 --> 00:09:21,876
Ożeż w mordę!
169
00:09:21,959 --> 00:09:23,876
KLUB TOWARZYSKI W PARADISE
170
00:09:23,959 --> 00:09:28,626
Patrz! Kupiłem Juniorowi
wysadzany diamentami podwodny hydrant!
171
00:09:28,709 --> 00:09:32,334
Weź trochę spasuj.
Wydajesz kasę szybciej, niż Dusty nią sra.
172
00:09:32,418 --> 00:09:35,709
Nie wypominaj mi,
że wydaję pieniądze na nasze dziecko.
173
00:09:36,209 --> 00:09:39,334
A te lekcje tenisa? On nie ma nawet rąk!
174
00:09:40,793 --> 00:09:43,084
Ale załatwiłem dobrą trenerkę.
175
00:09:43,168 --> 00:09:44,751
Jebaną Serenę Williams!
176
00:09:48,501 --> 00:09:50,209
Drugie zdrowe!
177
00:09:50,293 --> 00:09:53,376
Drugie oko masz zdrowe… synu.
178
00:09:53,876 --> 00:09:56,043
Oto i Candy Warhol!
179
00:09:56,126 --> 00:09:58,251
To był prosty i wredny żart. Wybacz.
180
00:09:58,334 --> 00:10:00,293
Jutro mamy ważny dzień!
181
00:10:00,376 --> 00:10:04,209
Lovely Corp płaci nam fortunę,
żebyś dobrze bryzgnął im w holu.
182
00:10:04,293 --> 00:10:07,876
To źle, że tylko bogaci
mogą podziwiać moją sztukę.
183
00:10:07,959 --> 00:10:10,709
Powinna być dostępna dla wszystkich.
184
00:10:10,793 --> 00:10:14,001
Masz tylko przyjść,
zjeść krewetki i obsrać ścianę.
185
00:10:14,084 --> 00:10:17,876
Dokładnie jak rok temu,
gdy zrujnowałeś moje urodziny.
186
00:10:17,959 --> 00:10:19,626
Tylko tym dla was jestem?
187
00:10:19,709 --> 00:10:21,918
Utalentowaną fabryką gówna?
188
00:10:22,001 --> 00:10:24,459
Proszę bardzo, zapłacę rachunek.
189
00:10:25,751 --> 00:10:26,959
O mój Boże!
190
00:10:27,501 --> 00:10:30,918
Skarbie, powiedz dzieciom,
że pójdą na studia!
191
00:10:31,001 --> 00:10:32,834
LOVELY CORP
192
00:10:35,751 --> 00:10:38,084
Witajcie, koledzy socjopaci.
193
00:10:38,168 --> 00:10:40,459
Mam wrażenie, że nie widziałem was
194
00:10:40,543 --> 00:10:44,626
od zbiorów krwi niemowląt
zwanego piwobraniem.
195
00:10:45,834 --> 00:10:50,418
Nie wierzę, że wszyscy sławni prezesi
przyszli zobaczyć Dusty’ego.
196
00:10:50,501 --> 00:10:52,709
Czuję się onieśmielona.
197
00:10:52,793 --> 00:10:53,751
Niesłusznie.
198
00:10:53,834 --> 00:10:58,751
To normalni ludzie jak ty i ja…
199
00:10:58,834 --> 00:11:00,918
- Muszę go zresetować!
- Ja.
200
00:11:01,001 --> 00:11:03,959
Panie, panowie
i czymkolwiek jest Mark Zuckerberg.
201
00:11:04,043 --> 00:11:05,334
Włosy wyżej.
202
00:11:05,418 --> 00:11:10,918
Przedstawiam światowej sławy srajtystę,
który za chwilę stworzy swoje magnum anus.
203
00:11:11,001 --> 00:11:12,043
Oto Dusty!
204
00:11:12,626 --> 00:11:14,126
Nie musisz nic mówić.
205
00:11:14,209 --> 00:11:16,209
Nie powiem nic złego!
206
00:11:16,793 --> 00:11:19,834
Siemano, pieprzone,
kapitalistyczne świnie!
207
00:11:19,918 --> 00:11:23,459
Mam dość tego,
że bogaci się bogacą, a biedni biednieją.
208
00:11:23,543 --> 00:11:26,043
Dopóki wszystkich mężczyzn,
kobiet i dzieci
209
00:11:26,126 --> 00:11:29,834
nie będzie stać,
by płacić mi miliony za sranie na ścianę,
210
00:11:29,918 --> 00:11:32,501
nic więcej nie stworzę!
211
00:11:34,293 --> 00:11:37,126
Albo zaraz wysra krewetki na ścianę,
212
00:11:37,209 --> 00:11:39,209
albo zażądam zwrotu zaliczki.
213
00:11:39,293 --> 00:11:41,501
Vlad, potrzebuję gównianego artysty.
214
00:11:41,584 --> 00:11:44,209
Wyszukuję w sieci Adama Levine’a.
215
00:11:46,293 --> 00:11:48,084
DENTYSTA KONI I SERWIS SPRZĘTU
216
00:11:48,459 --> 00:11:51,126
Cóż powiedzieć? Wyglądasz świetnie.
217
00:11:51,209 --> 00:11:54,168
Naprawdę? Nie mogę zamknąć buzi.
218
00:11:54,251 --> 00:11:55,959
Laski na pewno na to polecą?
219
00:11:56,043 --> 00:11:58,501
Będą zachwycone. Pokażę ci.
220
00:11:58,584 --> 00:12:03,876
Pojedziesz teraz
pobzykać laseczki na dyskotece.
221
00:12:03,959 --> 00:12:05,543
LOVELY CORP
222
00:12:11,501 --> 00:12:15,584
To mi nie wygląda na dyskotekę.
Kiedy pojawią się laseczki?
223
00:12:15,668 --> 00:12:20,459
Gdy tylko usiądziesz na fotelu
i nałożysz elektrody na głowę.
224
00:12:20,543 --> 00:12:21,751
Brzmi spoko.
225
00:12:21,834 --> 00:12:23,501
Laseczki już prawie tu są.
226
00:12:23,584 --> 00:12:25,709
Umieść telefon w stacji dokującej
227
00:12:25,793 --> 00:12:29,668
i pociągnij za dźwignię
z podpisem: „Prześlij umysł na telefon”.
228
00:12:35,418 --> 00:12:39,043
Cześć, śliczne ciałko. Vladowi się podoba.
229
00:12:39,126 --> 00:12:43,001
Co, do cholery? Utknąłem w telefonie!
Wydostań mnie, Vlad!
230
00:12:43,584 --> 00:12:45,793
Nie, ty tam zostaniesz.
231
00:12:45,876 --> 00:12:50,543
Vlad pójdzie na dyskotekę
świecić uśmiechem szerokim na cztery zęby
232
00:12:50,626 --> 00:12:53,793
w obcisłych spodniach
podkreślających jądra.
233
00:12:53,876 --> 00:12:55,709
Gdzie jądra?
234
00:12:56,584 --> 00:12:57,834
To problem.
235
00:13:00,043 --> 00:13:01,918
Twarde i kanciaste.
236
00:13:02,584 --> 00:13:05,251
Jak jaja babuszki.
237
00:13:08,209 --> 00:13:10,001
Ale nas wjebałeś, Fitz.
238
00:13:10,084 --> 00:13:13,626
Dusty nie tworzy już sztuki
i mamy długi u Sereny Williams.
239
00:13:13,709 --> 00:13:15,626
Albo u jej siostry.
240
00:13:15,709 --> 00:13:17,043
Zatrudniłeś je obie?
241
00:13:17,126 --> 00:13:18,876
Finanse to moja słaba strona.
242
00:13:22,168 --> 00:13:23,126
Masz dość?
243
00:13:24,126 --> 00:13:26,834
Serena wali mocniej, ale i tak boli.
244
00:13:27,334 --> 00:13:29,959
Skołujcie szmal albo będzie po was.
245
00:13:30,959 --> 00:13:31,959
Przejebane.
246
00:13:32,043 --> 00:13:34,168
Przydałby się jakiś obraz Dusty’ego.
247
00:13:34,251 --> 00:13:35,584
Jedną chwileczkę.
248
00:13:37,043 --> 00:13:40,709
Przecież Dusty
obsrał mi ścianę na urodziny. Pamiętasz?
249
00:13:40,793 --> 00:13:43,209
I zakryłeś ją regałem z książkami?
250
00:13:43,293 --> 00:13:47,209
Świntuch ze mnie. Ale nawet z tą ścianą
nie starczy nam na spłatę.
251
00:13:47,293 --> 00:13:49,876
Chyba że, to tylko taka myśl,
252
00:13:49,959 --> 00:13:52,626
wartość dzieła rośnie po śmierci autora.
253
00:13:52,709 --> 00:13:54,751
Nie zabijemy Dusty’ego!
254
00:13:54,834 --> 00:13:57,543
Zabić Dusty’ego? Jak możesz tak mówić?
255
00:13:57,626 --> 00:14:02,418
Vlad? Kolega pyta o najlepszy sposób
na zabicie grubasa.
256
00:14:02,501 --> 00:14:06,043
Nie jestem Vlad, tylko Randall.
Utknąłem w telefonie!
257
00:14:06,126 --> 00:14:07,543
A to ci historia.
258
00:14:07,626 --> 00:14:10,501
Tyle że dalej nie wiemy,
jak zabić grubasa.
259
00:14:10,584 --> 00:14:13,418
Ja wiem? Zakorkujcie mu tyłek i karmcie?
260
00:14:13,501 --> 00:14:15,626
I wszystko jasne. Dzięki, szefie!
261
00:14:15,709 --> 00:14:17,751
Fitz, wydostań mnie stąd!
262
00:14:17,834 --> 00:14:20,876
- Ile jest 72 razy 11?
- Chyba…
263
00:14:20,959 --> 00:14:24,251
- Co jest stolicą Maine?
- Kogo to obchodzi?
264
00:14:24,334 --> 00:14:25,834
Gdzie obejrzeć Picarda?
265
00:14:25,918 --> 00:14:28,709
Data ginie w ostatnim odcinku.
Odpierdolcie się!
266
00:14:31,168 --> 00:14:35,043
Jak zapomnieć, że prawie utonęło się
w łoniakach własnej matki?
267
00:14:35,126 --> 00:14:36,459
Kevin? Czy to ty?
268
00:14:36,543 --> 00:14:39,084
Na pewno. Nikt nie zadaje takich pytań.
269
00:14:39,168 --> 00:14:42,834
Mówi tata. Utknąłem w telefonie.
Musisz mi pomóc.
270
00:14:42,918 --> 00:14:46,043
Nie ma Kevina. Mam na imię FUNK.
271
00:14:48,876 --> 00:14:52,293
Randall? Jasna cholera,
co ci się stało w zęby?
272
00:14:52,376 --> 00:14:53,959
Podobają się, prawda?
273
00:14:54,043 --> 00:14:55,293
Krwawią!
274
00:14:55,376 --> 00:14:59,293
Niedługo przestaną albo dostanę 5% zwrotu.
275
00:15:00,376 --> 00:15:01,501
Dokąd idziesz?
276
00:15:01,584 --> 00:15:06,168
Na dyskotekę pobzykać panienki.
277
00:15:06,251 --> 00:15:08,584
Że co? Przecież twoja żona stoi obok!
278
00:15:08,668 --> 00:15:11,459
Podobno masz tam ogromny busz.
279
00:15:11,543 --> 00:15:15,751
Vlad lubi busz,
ale nie aż tak wielki busz.
280
00:15:15,834 --> 00:15:17,751
MAGAZYNY
281
00:15:17,834 --> 00:15:21,001
Vlad? Jak przelecieć pokemona?
282
00:15:21,084 --> 00:15:25,293
Hopson! Nigdy nie myślałem,
że ucieszę się na dźwięk twojego głosu!
283
00:15:25,376 --> 00:15:27,668
To cholerstwo się zepsuło!
284
00:15:27,751 --> 00:15:31,501
Vlad, chcę przelecieć pokemona!
285
00:15:31,584 --> 00:15:34,626
Dobra! Tu mówi Vlad.
286
00:15:34,709 --> 00:15:37,751
Powiem ci, jak przelecieć pokemona.
287
00:15:37,834 --> 00:15:42,001
W Lovely Corp jest fotel,
na którym musisz usiąść.
288
00:15:42,084 --> 00:15:46,168
Wyśmienicie! A mama mówiła,
że nigdy nie przelecę pokemona.
289
00:15:46,251 --> 00:15:47,959
No i co, martwa pindo?
290
00:15:49,126 --> 00:15:53,376
Wiem, że potrzebujemy kasy,
ale waham się, czy zabić Dusty’ego.
291
00:15:53,459 --> 00:15:55,209
Miałem powiedzieć to samo.
292
00:15:55,293 --> 00:15:57,376
Możemy zarobić inaczej.
293
00:15:57,459 --> 00:16:00,751
Kto zamówił 35 wiader trutki na grubasów?
294
00:16:00,834 --> 00:16:02,418
Postawcie je gdzieś tam.
295
00:16:05,543 --> 00:16:09,293
- Moglibyśmy kosić trawniki.
- Nie. Plecy mnie rwą.
296
00:16:09,376 --> 00:16:12,834
- Możemy zostać magikami.
- Nie przepadam za pelerynami.
297
00:16:12,918 --> 00:16:15,334
- A wyprowadzanie psów?
- Mam uczulenie.
298
00:16:15,959 --> 00:16:16,793
Myślmy dalej.
299
00:16:20,043 --> 00:16:23,084
- Policja?
- Kurwa, ani mi się waż z tym wyskakiwać.
300
00:16:23,168 --> 00:16:24,584
Chłopaki…
301
00:16:25,876 --> 00:16:28,251
Kiepsko się czuję.
302
00:16:29,209 --> 00:16:30,543
Wyniuchałem skittlesa?
303
00:16:33,376 --> 00:16:36,293
Czekaj, Fitz. Jeszcze możemy się wycofać.
304
00:16:36,376 --> 00:16:39,293
Nie będę żadnym jebanym magikiem.
305
00:16:47,668 --> 00:16:50,293
I cyk. Jakby nigdy nic się nie stało.
306
00:16:50,376 --> 00:16:51,959
LOVELY CORP
307
00:16:56,418 --> 00:16:57,876
Tak! Zadziałało!
308
00:16:57,959 --> 00:16:59,626
Szefie, czy ja umarłem?
309
00:16:59,709 --> 00:17:03,168
Chciałbym!
Oszukałem cię i uwięziłem w telefonie!
310
00:17:03,251 --> 00:17:04,418
Dobra.
311
00:17:04,501 --> 00:17:07,626
Gdzie ten cholerny pokemon?
Jestem napalony!
312
00:17:07,709 --> 00:17:09,626
DYSKOTEKA I NAPRAWA VCR
313
00:17:09,709 --> 00:17:11,209
NAPRAWA
314
00:17:13,209 --> 00:17:15,126
Disco, disco, disco.
315
00:17:15,209 --> 00:17:19,209
Fajnie, że przypominasz nam,
gdzie jesteśmy. Kręci mnie to.
316
00:17:19,293 --> 00:17:24,126
Mnie kręcą jego cztery wielkie zęby
i twarde, kwadratowe jaja.
317
00:17:26,668 --> 00:17:29,043
Oddawaj moje ciało, dupku!
318
00:17:31,126 --> 00:17:36,501
Jestem taki słaby.
Dosłownie miażdży moje pneumatyczne kości.
319
00:17:38,668 --> 00:17:42,709
Proszę, oszczędź.
Mam propozycję, na której zyskamy obaj.
320
00:17:43,376 --> 00:17:45,376
LOVELY CORP
321
00:17:50,501 --> 00:17:52,668
Vlad woli to ciało.
322
00:17:52,751 --> 00:17:53,959
To ma jądra.
323
00:17:54,459 --> 00:17:58,709
Szlag. Mogłem zaklepać ciało,
któremu nie trzeba szczotkować jaj.
324
00:17:59,626 --> 00:18:01,709
Co robimy ze starcem?
325
00:18:01,793 --> 00:18:05,459
Zostaje w telefonie.
Ktoś musi odpowiadać na te głupie pytania.
326
00:18:05,543 --> 00:18:08,126
Vlad, jakie maszyny szkicował da Vinci?
327
00:18:08,209 --> 00:18:13,043
Nie wiem, ale mogę opowiedzieć,
jak Napoleon był na party.
328
00:18:13,543 --> 00:18:15,459
KOŚCIÓŁ ZIELONOŚWIĄTKOWY
329
00:18:15,543 --> 00:18:18,293
Lubiliśmy Dusty’ego
i jest nam bardzo smutno.
330
00:18:18,376 --> 00:18:21,876
Ale nie aż tak, żeby nie zlicytować tego
na jego pogrzebie.
331
00:18:21,959 --> 00:18:23,459
Cena to 100 milionów.
332
00:18:24,043 --> 00:18:27,001
Dusty przygotował to oświadczenie
na wypadek zgonu:
333
00:18:27,084 --> 00:18:30,668
„Mam nadzieję,
że umarłem, robiąc to, co kocham,
334
00:18:30,751 --> 00:18:32,751
czyli jadłem, aż eksplodowałem”.
335
00:18:32,834 --> 00:18:37,751
Naprawdę pozwolisz,
żeby ten klon podmienił twoją byłą laskę?
336
00:18:37,834 --> 00:18:39,168
A co mam zrobić?
337
00:18:39,251 --> 00:18:43,834
Idź tam, ściągnij klonowi gacie
na oczach wszystkich żałobników
338
00:18:43,918 --> 00:18:45,709
i pokaż im, że ma łechtaczkę.
339
00:18:45,793 --> 00:18:47,584
To chyba kiepski pomysł.
340
00:18:47,668 --> 00:18:50,543
A może właśnie dobry.
341
00:18:51,376 --> 00:18:53,251
Nigdy tak o tym nie myślałem.
342
00:18:54,918 --> 00:18:58,501
Ta kobieta jest klonem! Udowodnię to!
343
00:19:00,293 --> 00:19:03,959
Nie mam pojęcia, na co patrzę.
Jest tu łechtaczka czy nie?
344
00:19:04,043 --> 00:19:06,126
Trafisz do pierdla, kochanie.
345
00:19:07,043 --> 00:19:10,668
Gina, to nie moja wina.
Tamta kotka kazała mi to zrobić.
346
00:19:10,751 --> 00:19:13,584
Wcale nie! To była ta szalona suka!
347
00:19:13,668 --> 00:19:16,543
Zmiażdżę ci tę kostkę na fiucie,
ty kutafonie!
348
00:19:18,709 --> 00:19:22,084
To Gina! To na pewno Gina!
349
00:19:23,084 --> 00:19:24,001
Nie!
350
00:19:24,084 --> 00:19:27,959
Gratuluję, Gina!
Teraz Bullet zabił Dusty’ego na darmo!
351
00:19:28,043 --> 00:19:30,543
- Co?
- Co tu się odpierdziela?
352
00:19:30,626 --> 00:19:32,668
Zostawiłem klona na zastępstwie,
353
00:19:32,751 --> 00:19:37,251
żeby lecieć na wakacje na wyspy Sandwich,
które nie są zrobione z sandwiczów,
354
00:19:37,334 --> 00:19:39,584
a wy zabiliście sukinkota?
355
00:19:40,334 --> 00:19:42,251
STREFA BRAJDAKA
RAJ IMPREZOWY
356
00:19:43,543 --> 00:19:48,126
Przykro mi, że muszę to powiedzieć
mojemu przyjacielowi, Kevinowi FUNK-owi,
357
00:19:48,209 --> 00:19:54,251
ale po tym, co zrobiłeś Ginie,
powinieneś trzymać się od niej z daleka.
358
00:19:54,334 --> 00:19:57,709
Może Gina nie jest klonem,
ale wiem, że coś jej zrobiłeś.
359
00:19:57,793 --> 00:20:00,376
Dowiem się, co ukrywasz!
360
00:20:00,459 --> 00:20:01,709
Możesz spróbować.
361
00:20:01,793 --> 00:20:05,834
Wiem,
że nie skończy się to dla ciebie dobrze.
362
00:20:05,918 --> 00:20:08,959
Tak? Ja też wiem, jak to się skończy.
363
00:20:09,043 --> 00:20:11,334
Poślubię ją i spłodzę troje dzieci.
364
00:20:11,418 --> 00:20:14,918
Jedno mądre, jedno przystojne
i jedno podobne do mnie!
365
00:20:15,626 --> 00:20:16,626
A ten gdzie?
366
00:20:16,709 --> 00:20:18,584
Jestem przy tobie, kochanie.
367
00:20:18,668 --> 00:20:21,001
Panna Wąsik? Przybyłaś mnie uwolnić?
368
00:20:21,084 --> 00:20:23,376
Nie. Mam dla ciebie rachunek.
369
00:20:23,876 --> 00:20:29,626
Hej, Hopson.
Ile to jest 8,99 razy 2243 minuty?
370
00:20:31,334 --> 00:20:32,959
Gdzie on jest?
371
00:20:33,043 --> 00:20:34,959
KOMIKSY DLA PRZEGRYWÓW
372
00:20:36,959 --> 00:20:39,626
Pokémon Go robi coś dziwnego.
373
00:20:40,209 --> 00:20:41,251
Dobry Boże.
374
00:20:41,751 --> 00:20:45,709
O tak! Niby żółw, a szybko dojdzie!
375
00:20:47,376 --> 00:20:50,543
Jak mam zadać pytanie?
376
00:20:51,334 --> 00:20:53,418
Czy przez usta można zajść w ciążę?
377
00:20:54,084 --> 00:20:56,334
Co się dzieje z pierdami w kosmosie?
378
00:20:56,418 --> 00:20:58,334
Czy mogę ożenić się z psem?
379
00:20:59,168 --> 00:21:00,834
Czemu z fiuta leci mi krew?
380
00:21:02,043 --> 00:21:05,209
Ile lat musi mieć świnia,
żeby móc się seksić?
381
00:21:06,168 --> 00:21:08,834
Czy smugi chemiczne
to naprawdę pierdy Boga?
382
00:21:09,751 --> 00:21:12,501
Jak dużego fiuta miał George Washington?
383
00:21:14,209 --> 00:21:17,959
Pokaż mieszkania w odległości
300 metrów od szkoły.
384
00:21:19,126 --> 00:21:21,376
Czemu z fiuta ciągle leci mi krew?
385
00:21:22,543 --> 00:21:25,251
Czy wodę po goleniu
można stosować na odbyt?
386
00:21:26,043 --> 00:21:28,668
Z czego Dr Pepper zrobił doktorat?
387
00:21:31,293 --> 00:21:33,501
Joy Behar, z dupy do ust.
388
00:22:15,584 --> 00:22:19,501
Napisy: Konrad Tekliński