1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,043 --> 00:00:14,001 LOVELY CORP 3 00:00:16,584 --> 00:00:20,876 Witam państwa na otwarciu Muzeum Sztuk Pięknych Lovely. 4 00:00:20,959 --> 00:00:25,501 Takiej kultury nie mają nawet bakterie liszaja menela-gliny. 5 00:00:25,584 --> 00:00:26,793 Lubię przytulasy. 6 00:00:28,918 --> 00:00:33,834 Swoją obecnością zaszczycił nas uznany krytyk sztuki, Dante Diderot. 7 00:00:33,918 --> 00:00:36,584 Jako gej zna się na rzeczy. 8 00:00:38,043 --> 00:00:42,043 Dante, powiedz kilka słów o tych wspaniałych dziełach sztuki. 9 00:00:42,126 --> 00:00:44,209 Każdy artysta to szuja. 10 00:00:44,293 --> 00:00:48,334 Nawet te półmałpy od rysunków w jaskini Lascaux. 11 00:00:48,418 --> 00:00:50,084 Sztuka jest gówno warta. 12 00:00:51,293 --> 00:00:52,334 Inspirujące. 13 00:00:52,834 --> 00:00:55,709 Nigdy tego nie rozumiałem. Podoba ci się? 14 00:00:55,793 --> 00:00:58,043 Czy się podoba? Ja na nim jestem! 15 00:00:58,126 --> 00:01:02,543 Oryginalny tytuł to Hopson i jego magiczna gała. 16 00:01:02,626 --> 00:01:05,626 Teraz ma to wreszcie sens. 17 00:01:05,709 --> 00:01:11,668 Karen Crawford, liczę, że to muzeum wzbudza w tobie ludzką emocję radości. 18 00:01:12,293 --> 00:01:14,668 Jest lepsze niż wino z marketu. 19 00:01:14,751 --> 00:01:16,126 Gdzie twój mąż? 20 00:01:16,209 --> 00:01:20,959 Porozmawiałbym z nim o piłce stopnej w czasie posiłku, 21 00:01:21,043 --> 00:01:25,668 podczas gdy trawilibyśmy mięso bydlęcych ssaków lądowych. 22 00:01:25,751 --> 00:01:29,459 Nie wiem, jak na to zareagować, więc odsłonię bardziej dekolt. 23 00:01:32,168 --> 00:01:34,709 Szlag, jestem spóźniony. Karen mnie zabije. 24 00:01:34,793 --> 00:01:35,709 Hej, Siri. 25 00:01:35,793 --> 00:01:38,293 Nie Siri. Jestem Vlad. 26 00:01:38,376 --> 00:01:41,293 Vlad? Widać telefony Lovely mają Vlada. 27 00:01:41,376 --> 00:01:43,709 Dobra, Vlad, wyznacz trasę do muzeum. 28 00:01:43,793 --> 00:01:48,626 Nie chcesz jechać do muzeum. Vlad załatwi panienki. Będzie fajnie. 29 00:01:48,709 --> 00:01:51,709 Co? Masz mi pokazać trasę do muzeum! 30 00:01:51,793 --> 00:01:54,168 Nie muzeum. Klub ze striptizem. 31 00:01:54,251 --> 00:01:57,376 Wyznaczam trasę do Żelaznej Waginy. 32 00:01:58,084 --> 00:02:01,668 Nie zamierzam jechać do… Rany, mają bufet? 33 00:02:02,168 --> 00:02:04,543 Jak to w rosyjskim barze ze striptizem? 34 00:02:04,626 --> 00:02:06,668 Jak telefon mógł cię zmusić? 35 00:02:08,168 --> 00:02:10,959 Przestań mnie unikać i wytłumacz się. 36 00:02:11,043 --> 00:02:14,793 Ja też szukałam odpowiedzi, Kevin, aż poznałam Charlesa. 37 00:02:14,876 --> 00:02:17,584 Teraz to on jest moją odpowiedzią na wszystko. 38 00:02:17,668 --> 00:02:19,251 Nie jesteś sobą. 39 00:02:19,334 --> 00:02:23,709 Po czterech miesiącach wracasz zaręczona z dziwakiem, który… 40 00:02:23,793 --> 00:02:26,251 nagle jest obok mnie. 41 00:02:26,334 --> 00:02:32,251 Miło dostrzec cię przez moją korę wzrokową, Kevinie FUNK-u. 42 00:02:32,334 --> 00:02:35,501 Jak się ma najukochańszy z moich ludzkich przyjaciół? 43 00:02:35,584 --> 00:02:37,251 Poznaliśmy się wczoraj. 44 00:02:38,709 --> 00:02:41,876 To urocze, że postrzegasz czas liniowo. 45 00:02:45,668 --> 00:02:46,668 To nic takiego. 46 00:02:46,751 --> 00:02:51,293 Pan Lovely i jego cień nie dogadują się najlepiej. 47 00:02:56,918 --> 00:02:58,834 Ach ci szefowie, nieprawdaż? 48 00:02:59,584 --> 00:03:02,459 Czy wy, białasy, chcecie krakersowe wypasy? 49 00:03:03,709 --> 00:03:06,501 Nie wierzę, że musimy brać te gówniane fuchy, 50 00:03:06,584 --> 00:03:08,584 żeby zarobić na utrzymanie syna. 51 00:03:08,668 --> 00:03:09,626 Damy radę. 52 00:03:09,709 --> 00:03:12,751 Muszę tylko wykminić, jak oskubać tych bogaczy. 53 00:03:12,834 --> 00:03:14,501 To kmiń szybciej. 54 00:03:14,584 --> 00:03:17,084 Mam dość serwowania tych ryb takim fiutkom. 55 00:03:17,168 --> 00:03:21,501 A myślisz, że nam jest łatwiej? Jesteśmy spokrewnieni z połową jedzenia! 56 00:03:23,293 --> 00:03:27,834 Nie martw się, Jerry. Wujek Czukuczan jest w lepszym miejscu. 57 00:03:28,751 --> 00:03:30,293 Moje pyszności! 58 00:03:31,668 --> 00:03:34,334 Pamiętaj, Jerry. Życie to nie tylko interesy! 59 00:03:36,751 --> 00:03:39,501 Co tu robisz, Dusty? Nie zostałeś zaproszony. 60 00:03:39,584 --> 00:03:43,918 Otaczam się nadzianymi kocurami, nie grubasami z zamiłowaniem do kotów. 61 00:03:44,001 --> 00:03:47,209 Nie przejmuj się. Nie narobię ci wstydu! 62 00:03:48,459 --> 00:03:52,418 Nikt mi nie powiedział, że w krewetkach z boczkiem są krewetki! 63 00:03:52,501 --> 00:03:55,334 Jestem uczulony na krewetki. 64 00:03:56,709 --> 00:03:58,084 Nie dotykać eksponatów! 65 00:03:59,959 --> 00:04:02,918 Mówiłem: nie dotykać eksponatów! 66 00:04:03,001 --> 00:04:05,334 Karen, przepraszam! 67 00:04:05,418 --> 00:04:06,959 A za co? 68 00:04:10,126 --> 00:04:13,376 Przez całą swoją karierę powtarzam, że sztuka to gówno. 69 00:04:13,459 --> 00:04:17,793 Teraz gówno stało się sztuką i znów coś poczułem! 70 00:04:17,876 --> 00:04:19,418 Ten człowiek to geniusz! 71 00:04:19,501 --> 00:04:20,376 Co? 72 00:04:20,459 --> 00:04:21,876 Muszę to mieć! 73 00:04:21,959 --> 00:04:23,793 Cena wywoławcza to milion. 74 00:04:23,876 --> 00:04:26,501 - Dam dziesięć! - Sprzedane Billowi Gatesowi! 75 00:04:26,584 --> 00:04:29,043 Zapłacę z konta Gates Foundation. 76 00:04:29,126 --> 00:04:33,084 Czy te pieniądze nie miały iść na zapobieganie nastoletnim ciążom? 77 00:04:33,668 --> 00:04:35,376 Niech się przerzucą na anal. 78 00:04:44,126 --> 00:04:47,209 Vlad, o której mam jutro wizytę u dentysty? 79 00:04:47,293 --> 00:04:49,043 Vlad odwołał dentystę. 80 00:04:49,126 --> 00:04:51,626 Ustawię cię z moim kuzynem Bleemo. 81 00:04:51,709 --> 00:04:53,293 Da dobrą cenę. 82 00:04:53,376 --> 00:04:56,376 Jest 90% zniżki, bo to dentysta dla koni. 83 00:04:56,459 --> 00:04:58,584 Nie pójdę do końskiego dentysty. 84 00:04:58,668 --> 00:05:01,251 Załatwi ci nowe zęby. Nie martw się. 85 00:05:01,334 --> 00:05:02,834 Niepotrzebne mi nowe! 86 00:05:02,918 --> 00:05:04,876 Bleemo da ci wielkie zęby. 87 00:05:04,959 --> 00:05:06,876 Dwa na górze i dwa na dole. 88 00:05:06,959 --> 00:05:11,376 Będziesz budził respekt. Dziewczyny będą zachwycone. Ty też. 89 00:05:11,459 --> 00:05:13,709 Zjesz jabłko zza płotu. 90 00:05:13,793 --> 00:05:15,626 Skoro polecasz. 91 00:05:15,709 --> 00:05:19,793 To ja. Potrzebuję kobiecej rady, a inne kobiety ze mną nie gadają. 92 00:05:19,876 --> 00:05:22,293 Tak, wiem, że to 8,99 za minutę. 93 00:05:23,543 --> 00:05:26,709 Są też wizyty domowe? No to zapraszam. 94 00:05:26,793 --> 00:05:30,334 Chętnie zobaczę, czyj głos towarzyszy mi przy waleniu konia. 95 00:05:31,959 --> 00:05:33,334 Cześć, kochanie. 96 00:05:33,418 --> 00:05:34,293 Jesteś kotem? 97 00:05:34,376 --> 00:05:37,543 Myślałem, że to sranie do pudła miało mnie nakręcić. 98 00:05:37,626 --> 00:05:40,918 Zdecydowanie coś z tobą nie tak. Mów o swojej byłej. 99 00:05:41,001 --> 00:05:43,043 Wróciła do miasta i… 100 00:05:43,126 --> 00:05:44,168 To klon. 101 00:05:44,251 --> 00:05:46,251 Skąd wiesz o laboratorium klonów? 102 00:05:46,334 --> 00:05:47,751 Jakim laboratorium? 103 00:05:47,834 --> 00:05:49,584 Powiedziałaś, że jest klonem. 104 00:05:49,668 --> 00:05:51,501 Nie wiem. Pierdolę głupoty. 105 00:05:51,584 --> 00:05:54,959 To by wyjaśniało, dlaczego Gina tak się zachowuje. 106 00:05:55,043 --> 00:05:58,251 Ustaliliśmy, że jest klonem. Teraz musimy to udowodnić. 107 00:05:58,334 --> 00:06:02,709 Czy prawdziwa Gina ma blizny albo tatuaże, których nie miałby klon? 108 00:06:02,793 --> 00:06:04,626 Nie ma łechtaczki! 109 00:06:04,709 --> 00:06:07,793 Nie ma łechtaczki? O cholera! 110 00:06:07,876 --> 00:06:11,918 Znaczy, kurka, moja wisi na włosku i wygląda jak przeżuty rodzynek, 111 00:06:12,001 --> 00:06:13,668 ale wciąż tam jest. 112 00:06:13,751 --> 00:06:18,918 A więc jeśli zajrzymy Ginie w majteczki i okaże się, że ma łechtaczkę, 113 00:06:19,001 --> 00:06:20,834 to udowodni, że jest klonem! 114 00:06:20,918 --> 00:06:24,584 Vlad, jak obczaić waginę swojej byłej dziewczyny? 115 00:06:24,668 --> 00:06:27,501 Nie chcesz oglądać waginy swojej byłej. 116 00:06:27,584 --> 00:06:30,376 Lepiej obczaj waginę mojej kuzynki Olgi. 117 00:06:30,459 --> 00:06:33,918 Jej cipka jest wielka i silna jak szczęka łosia. 118 00:06:34,001 --> 00:06:35,376 Mam wysłać zdjęcia? 119 00:06:35,459 --> 00:06:36,376 Nie. 120 00:06:38,668 --> 00:06:40,709 Teraz musisz poślubić Olgę. 121 00:06:41,876 --> 00:06:43,793 60 MINUT 122 00:06:43,876 --> 00:06:45,251 Witamy w 60 Minutach. 123 00:06:45,334 --> 00:06:49,959 Dziś poznamy człowieka, który zawojował świat sztuki. 124 00:06:50,043 --> 00:06:53,293 Ten obraz nazywam Ubóstwem na wygnaniu. 125 00:06:53,376 --> 00:06:56,001 Bardzo przejmujący. Piękne czerwone akcenty. 126 00:06:56,084 --> 00:07:00,959 Czerwone? Vlad, umów mnie do lekarza. 127 00:07:01,043 --> 00:07:04,834 Byłem zaszczycony, gdy zaproponował, że namaluje mi portret. 128 00:07:06,584 --> 00:07:07,459 Gotowe. 129 00:07:08,126 --> 00:07:09,501 Weź go. 130 00:07:09,584 --> 00:07:13,293 Żadna fotografia temu nie dorówna. 131 00:07:13,376 --> 00:07:15,126 Ostrożnie. Wciąż jest mokry. 132 00:07:15,209 --> 00:07:18,334 Jeśli go dotkniesz, rozchorujesz się jak cholera! 133 00:07:18,418 --> 00:07:21,334 Czasem z nich kapie, więc lepiej uważaj. 134 00:07:21,418 --> 00:07:25,043 Po moim fresku na suficie kilka osób wciąż jest w śpiączce. 135 00:07:25,126 --> 00:07:30,251 To zaszczyt, że zapaskudził mój portret za jedyne pięć milionów dolarów. 136 00:07:30,334 --> 00:07:33,293 Zyskiem dzieli się z odkrywcami swojego talentu, 137 00:07:33,376 --> 00:07:36,501 którzy wiedzą, że sztuka to w 10% inspiracja, 138 00:07:36,584 --> 00:07:38,626 a w 90% krewetki. 139 00:07:46,251 --> 00:07:48,001 LOVELY CORP 140 00:07:53,043 --> 00:07:55,793 Nie podoba mi się to. Mam lęk wysokości. 141 00:07:55,876 --> 00:08:00,584 Uspokój się. Już prawie jesteśmy w mieszkaniu klona twojej byłej! 142 00:08:03,459 --> 00:08:04,459 To ona! 143 00:08:04,543 --> 00:08:08,459 Zaraz zobaczymy jej łechtaczkę i będziemy mieli dowód, że to klon! 144 00:08:08,543 --> 00:08:12,584 Na co, do chuja, gapi się ten parszywy kocur? 145 00:08:12,668 --> 00:08:15,876 Co? Nie wytykaj mnie paluchem, ty mendo! 146 00:08:15,959 --> 00:08:19,584 Że co? Tak to nie będzie! Teraz to się, kurwa, doigrasz. 147 00:08:19,668 --> 00:08:21,168 Zabiję nas wszystkich! 148 00:08:25,209 --> 00:08:26,376 To ty? 149 00:08:26,459 --> 00:08:28,918 Co ty tam robisz? 150 00:08:29,001 --> 00:08:30,918 O nie, przyłapał nas. 151 00:08:31,001 --> 00:08:34,209 Wydrapię ci gały z tej głupiej łepetyny! 152 00:08:34,293 --> 00:08:36,626 Nie wytykaj mnie paluchem, ty mendo! 153 00:08:36,709 --> 00:08:39,751 Teraz to się, kurwa, doigrasz. 154 00:08:41,251 --> 00:08:43,209 Nie mogę się na ciebie gniewać. 155 00:08:47,043 --> 00:08:49,459 DR ŁONOWIEC DARMOWA DEPILACJA BIKINI 156 00:08:49,543 --> 00:08:50,918 No nie wiem. 157 00:08:51,001 --> 00:08:54,876 Nikt nie uwierzy, że Żyd otworzył salon darmowej depilacji. 158 00:08:54,959 --> 00:08:57,709 - Uważaj sobie! Jestem Żydówką. - A ja Żydem. 159 00:08:57,793 --> 00:09:00,209 - To po co ten żart? - Nie wiem. 160 00:09:00,293 --> 00:09:02,709 Dobra, ładuj się do środka. Gina idzie. 161 00:09:02,793 --> 00:09:04,168 Cześć, piękna! 162 00:09:04,251 --> 00:09:08,334 Może zainteresuje cię darmowa depilacja u doktora Łonowca? 163 00:09:08,418 --> 00:09:10,668 Jasne. Wcale nie brzmi podejrzanie. 164 00:09:10,751 --> 00:09:13,334 Wybacz, Gina, ale muszę spróbować pierwsza. 165 00:09:13,418 --> 00:09:14,626 Mam problem. 166 00:09:14,709 --> 00:09:17,334 Nigdy tego nie przycinałam. Pokażę. 167 00:09:17,418 --> 00:09:19,918 O nie. Nie! 168 00:09:20,001 --> 00:09:21,876 Ożeż w mordę! 169 00:09:21,959 --> 00:09:23,876 KLUB TOWARZYSKI W PARADISE 170 00:09:23,959 --> 00:09:28,626 Patrz! Kupiłem Juniorowi wysadzany diamentami podwodny hydrant! 171 00:09:28,709 --> 00:09:32,334 Weź trochę spasuj. Wydajesz kasę szybciej, niż Dusty nią sra. 172 00:09:32,418 --> 00:09:35,709 Nie wypominaj mi, że wydaję pieniądze na nasze dziecko. 173 00:09:36,209 --> 00:09:39,334 A te lekcje tenisa? On nie ma nawet rąk! 174 00:09:40,793 --> 00:09:43,084 Ale załatwiłem dobrą trenerkę. 175 00:09:43,168 --> 00:09:44,751 Jebaną Serenę Williams! 176 00:09:48,501 --> 00:09:50,209 Drugie zdrowe! 177 00:09:50,293 --> 00:09:53,376 Drugie oko masz zdrowe… synu. 178 00:09:53,876 --> 00:09:56,043 Oto i Candy Warhol! 179 00:09:56,126 --> 00:09:58,251 To był prosty i wredny żart. Wybacz. 180 00:09:58,334 --> 00:10:00,293 Jutro mamy ważny dzień! 181 00:10:00,376 --> 00:10:04,209 Lovely Corp płaci nam fortunę, żebyś dobrze bryzgnął im w holu. 182 00:10:04,293 --> 00:10:07,876 To źle, że tylko bogaci mogą podziwiać moją sztukę. 183 00:10:07,959 --> 00:10:10,709 Powinna być dostępna dla wszystkich. 184 00:10:10,793 --> 00:10:14,001 Masz tylko przyjść, zjeść krewetki i obsrać ścianę. 185 00:10:14,084 --> 00:10:17,876 Dokładnie jak rok temu, gdy zrujnowałeś moje urodziny. 186 00:10:17,959 --> 00:10:19,626 Tylko tym dla was jestem? 187 00:10:19,709 --> 00:10:21,918 Utalentowaną fabryką gówna? 188 00:10:22,001 --> 00:10:24,459 Proszę bardzo, zapłacę rachunek. 189 00:10:25,751 --> 00:10:26,959 O mój Boże! 190 00:10:27,501 --> 00:10:30,918 Skarbie, powiedz dzieciom, że pójdą na studia! 191 00:10:31,001 --> 00:10:32,834 LOVELY CORP 192 00:10:35,751 --> 00:10:38,084 Witajcie, koledzy socjopaci. 193 00:10:38,168 --> 00:10:40,459 Mam wrażenie, że nie widziałem was 194 00:10:40,543 --> 00:10:44,626 od zbiorów krwi niemowląt zwanego piwobraniem. 195 00:10:45,834 --> 00:10:50,418 Nie wierzę, że wszyscy sławni prezesi przyszli zobaczyć Dusty’ego. 196 00:10:50,501 --> 00:10:52,709 Czuję się onieśmielona. 197 00:10:52,793 --> 00:10:53,751 Niesłusznie. 198 00:10:53,834 --> 00:10:58,751 To normalni ludzie jak ty i ja… 199 00:10:58,834 --> 00:11:00,918 - Muszę go zresetować! - Ja. 200 00:11:01,001 --> 00:11:03,959 Panie, panowie i czymkolwiek jest Mark Zuckerberg. 201 00:11:04,043 --> 00:11:05,334 Włosy wyżej. 202 00:11:05,418 --> 00:11:10,918 Przedstawiam światowej sławy srajtystę, który za chwilę stworzy swoje magnum anus. 203 00:11:11,001 --> 00:11:12,043 Oto Dusty! 204 00:11:12,626 --> 00:11:14,126 Nie musisz nic mówić. 205 00:11:14,209 --> 00:11:16,209 Nie powiem nic złego! 206 00:11:16,793 --> 00:11:19,834 Siemano, pieprzone, kapitalistyczne świnie! 207 00:11:19,918 --> 00:11:23,459 Mam dość tego, że bogaci się bogacą, a biedni biednieją. 208 00:11:23,543 --> 00:11:26,043 Dopóki wszystkich mężczyzn, kobiet i dzieci 209 00:11:26,126 --> 00:11:29,834 nie będzie stać, by płacić mi miliony za sranie na ścianę, 210 00:11:29,918 --> 00:11:32,501 nic więcej nie stworzę! 211 00:11:34,293 --> 00:11:37,126 Albo zaraz wysra krewetki na ścianę, 212 00:11:37,209 --> 00:11:39,209 albo zażądam zwrotu zaliczki. 213 00:11:39,293 --> 00:11:41,501 Vlad, potrzebuję gównianego artysty. 214 00:11:41,584 --> 00:11:44,209 Wyszukuję w sieci Adama Levine’a. 215 00:11:46,293 --> 00:11:48,084 DENTYSTA KONI I SERWIS SPRZĘTU 216 00:11:48,459 --> 00:11:51,126 Cóż powiedzieć? Wyglądasz świetnie. 217 00:11:51,209 --> 00:11:54,168 Naprawdę? Nie mogę zamknąć buzi. 218 00:11:54,251 --> 00:11:55,959 Laski na pewno na to polecą? 219 00:11:56,043 --> 00:11:58,501 Będą zachwycone. Pokażę ci. 220 00:11:58,584 --> 00:12:03,876 Pojedziesz teraz pobzykać laseczki na dyskotece. 221 00:12:03,959 --> 00:12:05,543 LOVELY CORP 222 00:12:11,501 --> 00:12:15,584 To mi nie wygląda na dyskotekę. Kiedy pojawią się laseczki? 223 00:12:15,668 --> 00:12:20,459 Gdy tylko usiądziesz na fotelu i nałożysz elektrody na głowę. 224 00:12:20,543 --> 00:12:21,751 Brzmi spoko. 225 00:12:21,834 --> 00:12:23,501 Laseczki już prawie tu są. 226 00:12:23,584 --> 00:12:25,709 Umieść telefon w stacji dokującej 227 00:12:25,793 --> 00:12:29,668 i pociągnij za dźwignię z podpisem: „Prześlij umysł na telefon”. 228 00:12:35,418 --> 00:12:39,043 Cześć, śliczne ciałko. Vladowi się podoba. 229 00:12:39,126 --> 00:12:43,001 Co, do cholery? Utknąłem w telefonie! Wydostań mnie, Vlad! 230 00:12:43,584 --> 00:12:45,793 Nie, ty tam zostaniesz. 231 00:12:45,876 --> 00:12:50,543 Vlad pójdzie na dyskotekę świecić uśmiechem szerokim na cztery zęby 232 00:12:50,626 --> 00:12:53,793 w obcisłych spodniach podkreślających jądra. 233 00:12:53,876 --> 00:12:55,709 Gdzie jądra? 234 00:12:56,584 --> 00:12:57,834 To problem. 235 00:13:00,043 --> 00:13:01,918 Twarde i kanciaste. 236 00:13:02,584 --> 00:13:05,251 Jak jaja babuszki. 237 00:13:08,209 --> 00:13:10,001 Ale nas wjebałeś, Fitz. 238 00:13:10,084 --> 00:13:13,626 Dusty nie tworzy już sztuki i mamy długi u Sereny Williams. 239 00:13:13,709 --> 00:13:15,626 Albo u jej siostry. 240 00:13:15,709 --> 00:13:17,043 Zatrudniłeś je obie? 241 00:13:17,126 --> 00:13:18,876 Finanse to moja słaba strona. 242 00:13:22,168 --> 00:13:23,126 Masz dość? 243 00:13:24,126 --> 00:13:26,834 Serena wali mocniej, ale i tak boli. 244 00:13:27,334 --> 00:13:29,959 Skołujcie szmal albo będzie po was. 245 00:13:30,959 --> 00:13:31,959 Przejebane. 246 00:13:32,043 --> 00:13:34,168 Przydałby się jakiś obraz Dusty’ego. 247 00:13:34,251 --> 00:13:35,584 Jedną chwileczkę. 248 00:13:37,043 --> 00:13:40,709 Przecież Dusty obsrał mi ścianę na urodziny. Pamiętasz? 249 00:13:40,793 --> 00:13:43,209 I zakryłeś ją regałem z książkami? 250 00:13:43,293 --> 00:13:47,209 Świntuch ze mnie. Ale nawet z tą ścianą nie starczy nam na spłatę. 251 00:13:47,293 --> 00:13:49,876 Chyba że, to tylko taka myśl, 252 00:13:49,959 --> 00:13:52,626 wartość dzieła rośnie po śmierci autora. 253 00:13:52,709 --> 00:13:54,751 Nie zabijemy Dusty’ego! 254 00:13:54,834 --> 00:13:57,543 Zabić Dusty’ego? Jak możesz tak mówić? 255 00:13:57,626 --> 00:14:02,418 Vlad? Kolega pyta o najlepszy sposób na zabicie grubasa. 256 00:14:02,501 --> 00:14:06,043 Nie jestem Vlad, tylko Randall. Utknąłem w telefonie! 257 00:14:06,126 --> 00:14:07,543 A to ci historia. 258 00:14:07,626 --> 00:14:10,501 Tyle że dalej nie wiemy, jak zabić grubasa. 259 00:14:10,584 --> 00:14:13,418 Ja wiem? Zakorkujcie mu tyłek i karmcie? 260 00:14:13,501 --> 00:14:15,626 I wszystko jasne. Dzięki, szefie! 261 00:14:15,709 --> 00:14:17,751 Fitz, wydostań mnie stąd! 262 00:14:17,834 --> 00:14:20,876 - Ile jest 72 razy 11? - Chyba… 263 00:14:20,959 --> 00:14:24,251 - Co jest stolicą Maine? - Kogo to obchodzi? 264 00:14:24,334 --> 00:14:25,834 Gdzie obejrzeć Picarda? 265 00:14:25,918 --> 00:14:28,709 Data ginie w ostatnim odcinku. Odpierdolcie się! 266 00:14:31,168 --> 00:14:35,043 Jak zapomnieć, że prawie utonęło się w łoniakach własnej matki? 267 00:14:35,126 --> 00:14:36,459 Kevin? Czy to ty? 268 00:14:36,543 --> 00:14:39,084 Na pewno. Nikt nie zadaje takich pytań. 269 00:14:39,168 --> 00:14:42,834 Mówi tata. Utknąłem w telefonie. Musisz mi pomóc. 270 00:14:42,918 --> 00:14:46,043 Nie ma Kevina. Mam na imię FUNK. 271 00:14:48,876 --> 00:14:52,293 Randall? Jasna cholera, co ci się stało w zęby? 272 00:14:52,376 --> 00:14:53,959 Podobają się, prawda? 273 00:14:54,043 --> 00:14:55,293 Krwawią! 274 00:14:55,376 --> 00:14:59,293 Niedługo przestaną albo dostanę 5% zwrotu. 275 00:15:00,376 --> 00:15:01,501 Dokąd idziesz? 276 00:15:01,584 --> 00:15:06,168 Na dyskotekę pobzykać panienki. 277 00:15:06,251 --> 00:15:08,584 Że co? Przecież twoja żona stoi obok! 278 00:15:08,668 --> 00:15:11,459 Podobno masz tam ogromny busz. 279 00:15:11,543 --> 00:15:15,751 Vlad lubi busz, ale nie aż tak wielki busz. 280 00:15:15,834 --> 00:15:17,751 MAGAZYNY 281 00:15:17,834 --> 00:15:21,001 Vlad? Jak przelecieć pokemona? 282 00:15:21,084 --> 00:15:25,293 Hopson! Nigdy nie myślałem, że ucieszę się na dźwięk twojego głosu! 283 00:15:25,376 --> 00:15:27,668 To cholerstwo się zepsuło! 284 00:15:27,751 --> 00:15:31,501 Vlad, chcę przelecieć pokemona! 285 00:15:31,584 --> 00:15:34,626 Dobra! Tu mówi Vlad. 286 00:15:34,709 --> 00:15:37,751 Powiem ci, jak przelecieć pokemona. 287 00:15:37,834 --> 00:15:42,001 W Lovely Corp jest fotel, na którym musisz usiąść. 288 00:15:42,084 --> 00:15:46,168 Wyśmienicie! A mama mówiła, że nigdy nie przelecę pokemona. 289 00:15:46,251 --> 00:15:47,959 No i co, martwa pindo? 290 00:15:49,126 --> 00:15:53,376 Wiem, że potrzebujemy kasy, ale waham się, czy zabić Dusty’ego. 291 00:15:53,459 --> 00:15:55,209 Miałem powiedzieć to samo. 292 00:15:55,293 --> 00:15:57,376 Możemy zarobić inaczej. 293 00:15:57,459 --> 00:16:00,751 Kto zamówił 35 wiader trutki na grubasów? 294 00:16:00,834 --> 00:16:02,418 Postawcie je gdzieś tam. 295 00:16:05,543 --> 00:16:09,293 - Moglibyśmy kosić trawniki. - Nie. Plecy mnie rwą. 296 00:16:09,376 --> 00:16:12,834 - Możemy zostać magikami. - Nie przepadam za pelerynami. 297 00:16:12,918 --> 00:16:15,334 - A wyprowadzanie psów? - Mam uczulenie. 298 00:16:15,959 --> 00:16:16,793 Myślmy dalej. 299 00:16:20,043 --> 00:16:23,084 - Policja? - Kurwa, ani mi się waż z tym wyskakiwać. 300 00:16:23,168 --> 00:16:24,584 Chłopaki… 301 00:16:25,876 --> 00:16:28,251 Kiepsko się czuję. 302 00:16:29,209 --> 00:16:30,543 Wyniuchałem skittlesa? 303 00:16:33,376 --> 00:16:36,293 Czekaj, Fitz. Jeszcze możemy się wycofać. 304 00:16:36,376 --> 00:16:39,293 Nie będę żadnym jebanym magikiem. 305 00:16:47,668 --> 00:16:50,293 I cyk. Jakby nigdy nic się nie stało. 306 00:16:50,376 --> 00:16:51,959 LOVELY CORP 307 00:16:56,418 --> 00:16:57,876 Tak! Zadziałało! 308 00:16:57,959 --> 00:16:59,626 Szefie, czy ja umarłem? 309 00:16:59,709 --> 00:17:03,168 Chciałbym! Oszukałem cię i uwięziłem w telefonie! 310 00:17:03,251 --> 00:17:04,418 Dobra. 311 00:17:04,501 --> 00:17:07,626 Gdzie ten cholerny pokemon? Jestem napalony! 312 00:17:07,709 --> 00:17:09,626 DYSKOTEKA I NAPRAWA VCR 313 00:17:09,709 --> 00:17:11,209 NAPRAWA 314 00:17:13,209 --> 00:17:15,126 Disco, disco, disco. 315 00:17:15,209 --> 00:17:19,209 Fajnie, że przypominasz nam, gdzie jesteśmy. Kręci mnie to. 316 00:17:19,293 --> 00:17:24,126 Mnie kręcą jego cztery wielkie zęby i twarde, kwadratowe jaja. 317 00:17:26,668 --> 00:17:29,043 Oddawaj moje ciało, dupku! 318 00:17:31,126 --> 00:17:36,501 Jestem taki słaby. Dosłownie miażdży moje pneumatyczne kości. 319 00:17:38,668 --> 00:17:42,709 Proszę, oszczędź. Mam propozycję, na której zyskamy obaj. 320 00:17:43,376 --> 00:17:45,376 LOVELY CORP 321 00:17:50,501 --> 00:17:52,668 Vlad woli to ciało. 322 00:17:52,751 --> 00:17:53,959 To ma jądra. 323 00:17:54,459 --> 00:17:58,709 Szlag. Mogłem zaklepać ciało, któremu nie trzeba szczotkować jaj. 324 00:17:59,626 --> 00:18:01,709 Co robimy ze starcem? 325 00:18:01,793 --> 00:18:05,459 Zostaje w telefonie. Ktoś musi odpowiadać na te głupie pytania. 326 00:18:05,543 --> 00:18:08,126 Vlad, jakie maszyny szkicował da Vinci? 327 00:18:08,209 --> 00:18:13,043 Nie wiem, ale mogę opowiedzieć, jak Napoleon był na party. 328 00:18:13,543 --> 00:18:15,459 KOŚCIÓŁ ZIELONOŚWIĄTKOWY 329 00:18:15,543 --> 00:18:18,293 Lubiliśmy Dusty’ego i jest nam bardzo smutno. 330 00:18:18,376 --> 00:18:21,876 Ale nie aż tak, żeby nie zlicytować tego na jego pogrzebie. 331 00:18:21,959 --> 00:18:23,459 Cena to 100 milionów. 332 00:18:24,043 --> 00:18:27,001 Dusty przygotował to oświadczenie na wypadek zgonu: 333 00:18:27,084 --> 00:18:30,668 „Mam nadzieję, że umarłem, robiąc to, co kocham, 334 00:18:30,751 --> 00:18:32,751 czyli jadłem, aż eksplodowałem”. 335 00:18:32,834 --> 00:18:37,751 Naprawdę pozwolisz, żeby ten klon podmienił twoją byłą laskę? 336 00:18:37,834 --> 00:18:39,168 A co mam zrobić? 337 00:18:39,251 --> 00:18:43,834 Idź tam, ściągnij klonowi gacie na oczach wszystkich żałobników 338 00:18:43,918 --> 00:18:45,709 i pokaż im, że ma łechtaczkę. 339 00:18:45,793 --> 00:18:47,584 To chyba kiepski pomysł. 340 00:18:47,668 --> 00:18:50,543 A może właśnie dobry. 341 00:18:51,376 --> 00:18:53,251 Nigdy tak o tym nie myślałem. 342 00:18:54,918 --> 00:18:58,501 Ta kobieta jest klonem! Udowodnię to! 343 00:19:00,293 --> 00:19:03,959 Nie mam pojęcia, na co patrzę. Jest tu łechtaczka czy nie? 344 00:19:04,043 --> 00:19:06,126 Trafisz do pierdla, kochanie. 345 00:19:07,043 --> 00:19:10,668 Gina, to nie moja wina. Tamta kotka kazała mi to zrobić. 346 00:19:10,751 --> 00:19:13,584 Wcale nie! To była ta szalona suka! 347 00:19:13,668 --> 00:19:16,543 Zmiażdżę ci tę kostkę na fiucie, ty kutafonie! 348 00:19:18,709 --> 00:19:22,084 To Gina! To na pewno Gina! 349 00:19:23,084 --> 00:19:24,001 Nie! 350 00:19:24,084 --> 00:19:27,959 Gratuluję, Gina! Teraz Bullet zabił Dusty’ego na darmo! 351 00:19:28,043 --> 00:19:30,543 - Co? - Co tu się odpierdziela? 352 00:19:30,626 --> 00:19:32,668 Zostawiłem klona na zastępstwie, 353 00:19:32,751 --> 00:19:37,251 żeby lecieć na wakacje na wyspy Sandwich, które nie są zrobione z sandwiczów, 354 00:19:37,334 --> 00:19:39,584 a wy zabiliście sukinkota? 355 00:19:40,334 --> 00:19:42,251 STREFA BRAJDAKA RAJ IMPREZOWY 356 00:19:43,543 --> 00:19:48,126 Przykro mi, że muszę to powiedzieć mojemu przyjacielowi, Kevinowi FUNK-owi, 357 00:19:48,209 --> 00:19:54,251 ale po tym, co zrobiłeś Ginie, powinieneś trzymać się od niej z daleka. 358 00:19:54,334 --> 00:19:57,709 Może Gina nie jest klonem, ale wiem, że coś jej zrobiłeś. 359 00:19:57,793 --> 00:20:00,376 Dowiem się, co ukrywasz! 360 00:20:00,459 --> 00:20:01,709 Możesz spróbować. 361 00:20:01,793 --> 00:20:05,834 Wiem, że nie skończy się to dla ciebie dobrze. 362 00:20:05,918 --> 00:20:08,959 Tak? Ja też wiem, jak to się skończy. 363 00:20:09,043 --> 00:20:11,334 Poślubię ją i spłodzę troje dzieci. 364 00:20:11,418 --> 00:20:14,918 Jedno mądre, jedno przystojne i jedno podobne do mnie! 365 00:20:15,626 --> 00:20:16,626 A ten gdzie? 366 00:20:16,709 --> 00:20:18,584 Jestem przy tobie, kochanie. 367 00:20:18,668 --> 00:20:21,001 Panna Wąsik? Przybyłaś mnie uwolnić? 368 00:20:21,084 --> 00:20:23,376 Nie. Mam dla ciebie rachunek. 369 00:20:23,876 --> 00:20:29,626 Hej, Hopson. Ile to jest 8,99 razy 2243 minuty? 370 00:20:31,334 --> 00:20:32,959 Gdzie on jest? 371 00:20:33,043 --> 00:20:34,959 KOMIKSY DLA PRZEGRYWÓW 372 00:20:36,959 --> 00:20:39,626 Pokémon Go robi coś dziwnego. 373 00:20:40,209 --> 00:20:41,251 Dobry Boże. 374 00:20:41,751 --> 00:20:45,709 O tak! Niby żółw, a szybko dojdzie! 375 00:20:47,376 --> 00:20:50,543 Jak mam zadać pytanie? 376 00:20:51,334 --> 00:20:53,418 Czy przez usta można zajść w ciążę? 377 00:20:54,084 --> 00:20:56,334 Co się dzieje z pierdami w kosmosie? 378 00:20:56,418 --> 00:20:58,334 Czy mogę ożenić się z psem? 379 00:20:59,168 --> 00:21:00,834 Czemu z fiuta leci mi krew? 380 00:21:02,043 --> 00:21:05,209 Ile lat musi mieć świnia, żeby móc się seksić? 381 00:21:06,168 --> 00:21:08,834 Czy smugi chemiczne to naprawdę pierdy Boga? 382 00:21:09,751 --> 00:21:12,501 Jak dużego fiuta miał George Washington? 383 00:21:14,209 --> 00:21:17,959 Pokaż mieszkania w odległości 300 metrów od szkoły. 384 00:21:19,126 --> 00:21:21,376 Czemu z fiuta ciągle leci mi krew? 385 00:21:22,543 --> 00:21:25,251 Czy wodę po goleniu można stosować na odbyt? 386 00:21:26,043 --> 00:21:28,668 Z czego Dr Pepper zrobił doktorat? 387 00:21:31,293 --> 00:21:33,501 Joy Behar, z dupy do ust. 388 00:22:15,584 --> 00:22:19,501 Napisy: Konrad Tekliński