1 00:00:14,043 --> 00:00:16,584 Hallo. Ich habe eine Ankündigung zu machen. 2 00:00:17,293 --> 00:00:18,168 Endlich. 3 00:00:19,251 --> 00:00:22,918 GLÜCKWUNSCH ZUM COMING-OUT AFBAK 4 00:00:23,001 --> 00:00:25,126 Was? Ich bin nicht schwul. 5 00:00:25,209 --> 00:00:26,251 Eine Erleichterung! 6 00:00:26,334 --> 00:00:31,376 Als Republikaner mit Familienwerten akzeptiere ich diesen Lebensstil nicht. 7 00:00:32,334 --> 00:00:35,751 Ich wollte verkünden, dass ich Lovely Corp boykottiere. 8 00:00:35,834 --> 00:00:38,126 Ich habe ihre Produkten satt! 9 00:00:41,168 --> 00:00:42,251 Verdammt. 10 00:00:42,334 --> 00:00:45,251 Du bist eifersüchtig, weil Charles Lovely Gina stahl, 11 00:00:45,334 --> 00:00:48,293 deine in Anführungszeichen Freundin, AFBAK. 12 00:00:48,376 --> 00:00:50,334 Ich liebe Lovely Corp-Produkte. 13 00:00:50,418 --> 00:00:53,668 Ich kaufte gerade eine Lovely-Corp-Pferdedetektorbrille. 14 00:00:53,751 --> 00:00:55,626 Warum brauchst du die? 15 00:00:55,709 --> 00:00:59,668 Denn 98% der Amerikaner leiden unter Pferdeblindheit. 16 00:01:00,834 --> 00:01:03,126 Ach du Scheiße. 17 00:01:03,209 --> 00:01:06,209 Und sieh dir mein tolles Lovely Corp-Produkt an, 18 00:01:06,293 --> 00:01:08,126 die Snuggle Me Lovely Doll. 19 00:01:08,209 --> 00:01:09,626 Sie spricht sogar. 20 00:01:10,293 --> 00:01:14,168 Du bist eine Ansammlung von Zellen, nichts weiter. 21 00:01:14,251 --> 00:01:17,418 Ich kaufte mir eine tolle Lovely Corp-Insulinpumpe… 22 00:01:17,501 --> 00:01:19,793 …Schrägstrich Softeis-Maschine. 23 00:01:22,418 --> 00:01:23,793 Kann ich eins haben? 24 00:01:23,876 --> 00:01:25,584 Hol dir selbst Diabetes! 25 00:01:27,543 --> 00:01:30,001 Ich möchte auch nutzlosen Mist kaufen, 26 00:01:30,084 --> 00:01:31,668 aber ich bin ein Hund. 27 00:01:31,751 --> 00:01:34,418 Ich bin pleite, da der einzige Job für Hunde 28 00:01:34,501 --> 00:01:35,543 hier Model ist. 29 00:01:36,709 --> 00:01:38,668 Hey! Kannst du dich beeilen? 30 00:01:40,459 --> 00:01:41,751 Fast fertig. 31 00:01:43,418 --> 00:01:47,126 Was? Ihr fandet es lustig, als Dusty es machte! 32 00:01:47,209 --> 00:01:48,793 Hund zu sein ist scheiße. 33 00:01:48,876 --> 00:01:51,126 Ich kann nicht mal Alkohol kaufen, da ich 34 00:01:51,209 --> 00:01:53,376 sieben bin, mit 21 bin ich tot. 35 00:01:53,459 --> 00:01:55,626 Es gibt wirklich keinen Unterschied 36 00:01:55,709 --> 00:01:57,709 zwischen mir und allen anderen… 37 00:01:57,793 --> 00:01:59,459 Fick dich, Staubsauger! 38 00:01:59,543 --> 00:02:01,084 Fick dich! Ich hasse dich! 39 00:02:01,168 --> 00:02:03,709 …im Zimmer, keinen Unterschied. 40 00:02:04,293 --> 00:02:06,334 Hey, schau dir das an, AFBAK. 41 00:02:06,418 --> 00:02:09,668 Es ist das Lovely Corp Glory Wormhole, 42 00:02:09,751 --> 00:02:12,876 wenn man nicht gerne reist, aber trotzdem Verlangen 43 00:02:12,959 --> 00:02:15,209 nach einem guten, alten Alien-Schwanz hat. 44 00:02:15,293 --> 00:02:17,543 Schritt eins, Wand finden. 45 00:02:18,084 --> 00:02:20,334 Schritt zwei, Zähne entfernen. 46 00:02:21,626 --> 00:02:22,459 Schritt… 47 00:02:22,543 --> 00:02:25,626 Ich habe die Lovely Corp- Alte Leute-Stummschalttaste. 48 00:02:25,709 --> 00:02:29,293 Sie funktioniert auch bei Omas, die wollen, dass ich eine Kirche finde. 49 00:02:29,376 --> 00:02:32,001 Ich drohte Hopson ihn im Schlaf zu ersticken, 50 00:02:32,084 --> 00:02:36,709 und wie durch Magie erschien eine Alte Leute-Stummschalttaste auf dem Handy. 51 00:02:36,793 --> 00:02:39,293 Denn die Handys hören alles, 52 00:02:39,376 --> 00:02:41,459 und schalten gezielte Werbung. 53 00:02:41,543 --> 00:02:44,793 Du klingst wie Verschwörungstheoretiker. Das tun sie nicht. 54 00:02:48,459 --> 00:02:51,126 Bist du ein Hund, der einen Job braucht, 55 00:02:51,209 --> 00:02:53,293 bei dem du fürs Drogen nehmen bezahlt wirst? 56 00:02:53,376 --> 00:02:55,459 Hallo, C-Story! 57 00:02:56,126 --> 00:02:58,126 Hey, du Windelpisser, 58 00:02:58,209 --> 00:03:00,584 wohin bringst du die Matratze? 59 00:03:00,668 --> 00:03:04,626 Oh, ich ziehe nur in dein Büro, weil du morgen tot bist. 60 00:03:04,709 --> 00:03:07,584 Oh, was meinst du damit, ich bin morgen tot? 61 00:03:07,668 --> 00:03:11,168 Du weißt nichts vom Crawford-Fluch? 62 00:03:12,126 --> 00:03:15,876 Vor 200 Jahren an diesem Tag verbrannte 63 00:03:15,959 --> 00:03:21,084 dein Vorfahre Claudius Crawford 100 Hexen auf dem Scheiterhaufen, 64 00:03:21,168 --> 00:03:24,876 aber davor sprachen sie den Crawford-Fluch aus. 65 00:03:24,959 --> 00:03:29,001 Mit 50 fallen alle Crawfords tot um. 66 00:03:29,501 --> 00:03:31,459 Wir sterben echt alle mit 50. 67 00:03:31,543 --> 00:03:34,668 Wir sterben, weil wir Emotionen blockieren und fett sind. 68 00:03:34,751 --> 00:03:39,418 Nein, es ist der Crawford-Fluch. Schau. 69 00:03:40,126 --> 00:03:41,709 RUHE IN FRIEDEN CRAWFORD 13. JULI 70 00:03:41,793 --> 00:03:45,793 Sie sind alle am selben Tag gestorben, und es ist morgen! 71 00:03:45,876 --> 00:03:48,376 Scheiße, ich muss den Fluch aufheben! 72 00:03:48,459 --> 00:03:51,959 Du könntest mit der letzten lebenden Hexe der Stadt reden. 73 00:03:52,043 --> 00:03:56,626 Man findet sie am Rande von Paradise in den verhexten Höhlen. 74 00:03:56,709 --> 00:03:59,084 Ich gehe schnell hin. Danke, Hopson. 75 00:04:15,918 --> 00:04:17,126 Oh ja. 76 00:04:17,209 --> 00:04:20,001 Der Macho-Mann sah sich die Bücher an 77 00:04:20,084 --> 00:04:23,501 und ist besorgt über die Geldsumme, 78 00:04:23,584 --> 00:04:26,126 die Lovely Corp verschwendet hat. 79 00:04:26,209 --> 00:04:30,876 Ich gebe nur Geld für das Nötigste aus, 80 00:04:30,959 --> 00:04:34,168 wie für diesen schwebende Levi-Tisch für $ 300.000. 81 00:04:34,251 --> 00:04:36,126 Es ist nur ein normaler Tisch. 82 00:04:36,209 --> 00:04:39,334 Er sieht aus wie ein normaler Tisch. 83 00:04:39,418 --> 00:04:43,084 Ich ließ Beine hinzufügen. Er sah seltsam aus ohne Beine. 84 00:04:43,168 --> 00:04:47,584 Ja. Macho Man hat die ganze Nacht an der Präsentation gearbeitet 85 00:04:47,668 --> 00:04:50,751 und Hr. Lovely passt nicht einmal auf. 86 00:04:51,959 --> 00:04:55,376 Er hat keinen Puls! Wenigstens das ist normal. 87 00:05:01,501 --> 00:05:06,501 Verzeihung. Eine Telefonkonferenz auf der ätherischen Ebene. 88 00:05:06,584 --> 00:05:09,918 Ich erfuhr, dass noch bevor dieser Tag endet, 89 00:05:10,001 --> 00:05:13,709 mich jemand in meiner Firma verraten wird. 90 00:05:14,334 --> 00:05:15,959 Ich wette, es ist Gary! 91 00:05:16,043 --> 00:05:17,876 Was? Worauf gründest du das? 92 00:05:17,959 --> 00:05:20,668 Als wir gestern nebeneinander pissten, 93 00:05:20,751 --> 00:05:24,293 wurdest du nervös, weil ich auf deinen Schwanz blickte. 94 00:05:24,876 --> 00:05:27,126 Was versteckst du? Zeig den Schwanz! 95 00:05:27,209 --> 00:05:30,001 Ziehen wir keine voreiligen Schlüsse. 96 00:05:30,084 --> 00:05:35,126 Thester, Gina, findet den Verräter 97 00:05:35,209 --> 00:05:37,334 und setzt ihn mir vor. 98 00:05:37,418 --> 00:05:40,584 Kommen wir zurück zum Geschäftlichen? 99 00:05:40,668 --> 00:05:42,876 Ich fange von vorne an. Oh ja. 100 00:05:42,959 --> 00:05:47,084 Man sagt, Wrestling sei fake, aber der Typ ist echt 101 00:05:47,168 --> 00:05:48,126 langweilig! 102 00:05:49,834 --> 00:05:53,918 Ich bekam einen Platz am Tisch und will ihn nutzen. 103 00:05:57,793 --> 00:05:59,501 Gut, dass Wrestling fake ist, 104 00:05:59,584 --> 00:06:04,084 das hätte einen Gehirnscha… 105 00:06:08,959 --> 00:06:10,126 Ist dein Name Hexe? 106 00:06:10,209 --> 00:06:11,251 Ja. 107 00:06:12,126 --> 00:06:13,084 Schmelze, Fotze! 108 00:06:15,626 --> 00:06:19,043 Ok, ich glaube, wir hatten einen schlechten Start. 109 00:06:19,126 --> 00:06:20,543 Tu mir einen Gefallen. 110 00:06:20,626 --> 00:06:23,001 Du musst den Crawford-Fluch aufheben. 111 00:06:23,084 --> 00:06:24,751 -Nein. -Bitte! 112 00:06:24,834 --> 00:06:29,001 Ich will nicht sterben! Hebe den Fluch auf! Ich mache alles! 113 00:06:29,084 --> 00:06:32,626 Ich werde den Fluch aufheben, wenn du mir 114 00:06:32,709 --> 00:06:36,209 das Eine bringst, was ich will. 115 00:06:36,293 --> 00:06:40,543 Aber es ist das Seltenste des Seltensten. 116 00:06:41,126 --> 00:06:46,251 Kennst du den Film… Cats? 117 00:06:47,084 --> 00:06:47,959 Ja. 118 00:06:48,043 --> 00:06:53,334 Die Legende besagt, dass es eine Version des Films gibt, 119 00:06:53,418 --> 00:06:57,668 wo man alle Arschlöcher der Katzen sieht! 120 00:06:59,168 --> 00:07:01,709 Sie muss mir gehören. 121 00:07:01,793 --> 00:07:04,501 Du willst den Butt Cut von Cats. Gut. 122 00:07:04,584 --> 00:07:07,084 Ich dachte, es wäre irgendwas Seltsames. 123 00:07:07,168 --> 00:07:09,834 Keine Sorge. Ich enttäusche dich nicht. 124 00:07:12,418 --> 00:07:13,459 Schmelze, Fotze! 125 00:07:15,959 --> 00:07:17,293 Nun, hat mich gefreut. 126 00:07:18,418 --> 00:07:20,334 BIG-PHARMA-LABORE 127 00:07:20,418 --> 00:07:23,418 Bullet, willkommen zu deinem neuen Job, 128 00:07:23,501 --> 00:07:26,209 Tiere testen experimentelle Drogen. 129 00:07:26,293 --> 00:07:29,126 Du nimmst zwei Wochen eine Reihe von Drogen, 130 00:07:29,209 --> 00:07:30,834 und testest Nebenwirkungen. 131 00:07:30,918 --> 00:07:33,626 Zwei Wochen? Mach einfach alle heute. 132 00:07:33,709 --> 00:07:36,793 Du kannst 14 Drogen an einem Tag nehmen? 133 00:07:36,876 --> 00:07:39,209 Ich habe gerade 14 Drogen im Arsch. 134 00:07:39,293 --> 00:07:42,376 Das ist mein Lieblingslied von Miley Cyrus. 135 00:07:42,459 --> 00:07:43,668 Legen wir los. 136 00:07:43,751 --> 00:07:45,793 Diese Pille beseitigt Schuppen. 137 00:07:45,876 --> 00:07:49,334 Bewerte die Nebenwirkungen von eins bis zehn. 138 00:07:53,209 --> 00:07:54,209 Ich sage zwei. 139 00:07:59,584 --> 00:08:03,501 -Wow! Meine unruhigen Beine sind weg. -Ich mache ein Häkchen. 140 00:08:08,793 --> 00:08:10,751 Bei der passiert nichts. 141 00:08:10,834 --> 00:08:12,834 Ich habe einen trockenen Mund. 142 00:08:22,043 --> 00:08:24,543 Genug herumgealbert. Wo ist das gute Zeug? 143 00:08:24,626 --> 00:08:27,668 Wir haben noch eine Droge, sie wurde nie getestet. 144 00:08:27,751 --> 00:08:30,043 Egal, ich rufe, wenn etwas passiert. 145 00:08:30,543 --> 00:08:31,876 Ich muss Drogen holen. 146 00:08:31,959 --> 00:08:34,918 Hey, können wir Boba kaufen? 147 00:08:35,001 --> 00:08:37,751 Ich habe Lust auf Boba 148 00:08:50,418 --> 00:08:54,876 Ich muss etwas Schmutziges über Charles Lovely finden. 149 00:08:54,959 --> 00:08:59,376 Keine Ergebnisse? Ok, versuchen wir es mit Chuck Lovely. 150 00:08:59,459 --> 00:09:01,918 Oh mein Gott. Der Typ ist ein Monster! 151 00:09:02,001 --> 00:09:04,126 Kevin, du hast Chuck Lorre getippt. 152 00:09:05,501 --> 00:09:07,376 Eine Nachricht von Unbekannt. 153 00:09:07,459 --> 00:09:11,626 "Ich hörte durchs Handy, du suchst Schmutziges über Charles Lovely." 154 00:09:11,709 --> 00:09:15,043 "Treffen um Mitternacht auf dem Dach der Lovely Corp." 155 00:09:15,126 --> 00:09:18,084 Ja! Die Privatsphäre wird überbewertet. 156 00:09:18,168 --> 00:09:21,168 Vielleicht waren sie mit Zuckerberg zu hart. 157 00:09:21,251 --> 00:09:24,751 Hr. Zuckerberg, wie reagieren Sie auf die Anschuldigungen, 158 00:09:24,834 --> 00:09:27,168 dass Ihre Website Fehlinformation verbreitet 159 00:09:27,251 --> 00:09:29,543 und unsere Demokratie aktiv zerstört? 160 00:09:29,626 --> 00:09:34,626 HR. MARK Z 161 00:09:35,668 --> 00:09:36,876 Höheres Haar, bitte. 162 00:09:37,418 --> 00:09:42,168 Ich verstehe. Ich bin mit dieser Antwort zufrieden. 163 00:09:43,251 --> 00:09:45,876 Guten Morgen, mi broz-a-mundos. 164 00:09:45,959 --> 00:09:48,793 Die sind schwer. Wo ist Bullet? 165 00:09:48,876 --> 00:09:50,418 Er schläft wohl noch. 166 00:09:50,501 --> 00:09:52,834 Bullet, du Drogenarsch, komm raus! 167 00:09:54,793 --> 00:09:55,668 Kalt hier. 168 00:09:57,376 --> 00:09:59,793 Es ist ein Kobold. Tötet das Arschloch! 169 00:10:01,084 --> 00:10:02,043 Schmelze, Fotze! 170 00:10:02,876 --> 00:10:04,418 Hey, Mann! Was ist los? 171 00:10:04,501 --> 00:10:06,209 Bullet? Bist du das? 172 00:10:07,918 --> 00:10:11,709 Heilige Scheiße, die Pille machte mich zum Menschen. Toll! 173 00:10:11,793 --> 00:10:14,918 Was ist da toll? Du bist ein gruseliger kleiner Mann. 174 00:10:15,001 --> 00:10:17,709 Du siehst aus wie die Stimme von Comedy Central. 175 00:10:17,793 --> 00:10:19,501 Hey, lass den Scheiß. 176 00:10:19,584 --> 00:10:21,959 Jetzt bekomme ich endlich Respekt . 177 00:10:22,043 --> 00:10:25,126 Nein, du bist raus aus der Brozone. Wir brauchen einen Partyhund. 178 00:10:25,209 --> 00:10:27,501 Keinen Typen, der an Geister glaubt. 179 00:10:27,584 --> 00:10:30,293 Gut. Ich gehe gleich nach dem Frühstück. 180 00:10:30,376 --> 00:10:31,834 Das kannst du nicht tun! 181 00:10:31,918 --> 00:10:34,084 Warum nicht? Ich sehe endlich meine Adern. 182 00:10:34,168 --> 00:10:37,251 Niemand will einen Heroin spritzenden Zwerg sehen. 183 00:10:37,334 --> 00:10:40,376 Ja, wir sehen gern einen süßen Hund, der sich Heroin spritzt. 184 00:10:40,459 --> 00:10:43,293 Manchmal hattest du einen süßen kleinen Anfall 185 00:10:43,376 --> 00:10:45,626 und Welpenschaum kam aus dem Mund. 186 00:10:45,709 --> 00:10:46,793 Raus hier. 187 00:10:46,876 --> 00:10:49,918 Backe Kekse in einem Baum oder so, verdammter Elf! 188 00:10:50,001 --> 00:10:53,668 Ja, und komm besser nicht ohne die Kekse zurück! 189 00:10:54,584 --> 00:10:57,834 Ich sollte doch heute etwas erledigen. 190 00:10:57,918 --> 00:10:58,751 Weißt du noch? 191 00:10:58,834 --> 00:11:00,959 Du brauchst den Butt Cut of Cats, 192 00:11:01,043 --> 00:11:02,834 oder du stirbst in sieben Stunden. 193 00:11:02,918 --> 00:11:05,793 Oh, Scheiße, richtig! Wie ließ ich mich ablenken? 194 00:11:07,501 --> 00:11:09,084 Online gibt es Antworten. 195 00:11:09,168 --> 00:11:11,293 Google. Was suchte ich noch mal? 196 00:11:11,376 --> 00:11:14,668 Ach ja. Wie viel wiegt Joe Pesci? 197 00:11:14,751 --> 00:11:15,959 Konzentrier dich. 198 00:11:16,043 --> 00:11:17,876 Ich helfe, den Butt Cut zu finden. 199 00:11:17,959 --> 00:11:21,126 Ich kenne zufällig Leute in Hollywood. 200 00:11:21,209 --> 00:11:23,543 Klappe. Ich suche etwas Wichtiges. 201 00:11:23,626 --> 00:11:27,126 Haben Marienkäfer eine Klitoris? 202 00:11:27,209 --> 00:11:29,168 Nein. Sie haben keine. Ok. 203 00:11:29,251 --> 00:11:32,001 Haben Taranteln eine Klitoris? 204 00:11:32,084 --> 00:11:34,043 Boss, komm, du wirst sterben! 205 00:11:34,126 --> 00:11:35,459 Ich muss es wissen! 206 00:11:35,543 --> 00:11:38,876 Ich muss wissen, ob Taranteln eine Klitoris haben! 207 00:11:44,001 --> 00:11:44,959 Bist du der Verräter? 208 00:11:45,668 --> 00:11:46,834 Nein. 209 00:11:46,918 --> 00:11:48,126 Bist du der Verräter? 210 00:11:48,209 --> 00:11:50,209 Ok. Ich gebe es zu. 211 00:11:50,293 --> 00:11:52,334 Ich bin ein unterirdisches Säugetier. 212 00:11:52,418 --> 00:11:55,709 Ich grub deinen Garten um und tue es wieder! 213 00:11:57,668 --> 00:12:01,293 Scheiße, ich habe ihn zu hart geschlagen. Das führt zu nichts. 214 00:12:01,376 --> 00:12:02,626 Wem sagst du das? 215 00:12:02,709 --> 00:12:04,626 Nichts auf dem Männerklo. 216 00:12:05,459 --> 00:12:06,418 Keine Sorge. 217 00:12:06,501 --> 00:12:11,293 Die niedrigen Angestellten werden bald reden. 218 00:12:11,376 --> 00:12:15,834 Ich werde undercover einer von ihnen sein und ihr Vertrauen gewinnen. 219 00:12:15,918 --> 00:12:20,418 Ich muss nur so aussehen wie der moderne Arbeiter. 220 00:12:21,418 --> 00:12:24,709 'Allo, Gouverneure! Ich bin Nigel Steamwhistle. 221 00:12:24,793 --> 00:12:29,709 Ich arbeite hier bei Lovely Corp und bin genauso arm wie ihr 222 00:12:29,793 --> 00:12:31,293 Ich verdiene 100 Riesen. 223 00:12:31,376 --> 00:12:34,501 Es ist schwer, heutzutage arm zu sein 224 00:12:35,126 --> 00:12:38,626 Alle zwei Wochen ein halber Tuppence Damit kommt man nicht aus 225 00:12:38,709 --> 00:12:42,751 Wir können uns die Wurst Und den Brei nicht leisten 226 00:12:42,834 --> 00:12:47,334 Das Einzige, was wir zu essen haben, ist Ein Bauch voller Asche 227 00:12:47,418 --> 00:12:50,834 Warum? Wir sind alle Schornsteinfeger 228 00:12:50,918 --> 00:12:52,834 Wir sind alle Schornsteinfeger 229 00:12:52,918 --> 00:12:56,418 Ja genau, es stimmt Wir putzen Schornsteine mit dem Besen 230 00:12:56,501 --> 00:12:59,959 Wir sind alle Schornsteinfeger Ja! Alle Schornsteinfeger 231 00:13:03,501 --> 00:13:05,626 Hältst du uns für Schornsteinfeger? 232 00:13:09,418 --> 00:13:10,293 Ja. 233 00:13:10,959 --> 00:13:13,668 Schornsteinfeger sind im dritten Stock. 234 00:13:16,418 --> 00:13:18,168 Wir sind alle Schornsteinfeger! 235 00:13:24,376 --> 00:13:27,459 Dusty, schön dich zu sehen, du alter fetter Kerl. 236 00:13:27,543 --> 00:13:30,084 Er machte Disney um 14 Millionen ärmer 237 00:13:30,168 --> 00:13:31,793 mit einem dummen Neustart? 238 00:13:32,876 --> 00:13:36,334 Ich weiß. Der beste Fernsehdirektor, den Disney je hatte. 239 00:13:36,418 --> 00:13:38,959 Zum Glück bekam ich einen Job bei NBC, 240 00:13:39,043 --> 00:13:40,584 nachdem mich die Mouse feuerte, 241 00:13:40,668 --> 00:13:44,043 weil ich in Florida versehentlich "schwul" sagte. Hoppla! 242 00:13:44,126 --> 00:13:46,668 Wir müssen von einem Hexenfluch erzählen, 243 00:13:46,751 --> 00:13:50,876 der nur mit Cats mit Arschlöchern gebrochen werden kann. 244 00:13:50,959 --> 00:13:54,376 Ich kaufe es. Kann Zendaya die Hexe spielen? 245 00:13:54,459 --> 00:13:56,459 Wir machen keinen Film, Arschloch. 246 00:13:56,543 --> 00:13:59,584 Es geht ums Leben! Wir brauchen den Butt Cut von Cats! 247 00:13:59,668 --> 00:14:03,001 Den Butt Cut von Cats! Das ist ein Gerücht. 248 00:14:03,084 --> 00:14:04,584 Er existiert nicht. 249 00:14:04,668 --> 00:14:05,626 Entschuldigt mich. 250 00:14:05,709 --> 00:14:08,793 Wir starten Peacock neu, das erste Mal merkte es niemand. 251 00:14:08,876 --> 00:14:11,959 Drei, zwei, eins, wir sind live! 252 00:14:12,501 --> 00:14:13,626 Und raus. 253 00:14:16,751 --> 00:14:19,709 Ja, ich bin bereit, mich nach oben zu scheitern. 254 00:14:19,793 --> 00:14:21,043 Warner Bros.-Chef? 255 00:14:21,126 --> 00:14:22,168 Klingt super. 256 00:14:22,251 --> 00:14:26,001 Da ich hier nicht mehr arbeite, sage ich euch, es gibt den Butt Cut, 257 00:14:26,084 --> 00:14:28,084 um ihn zu finden, müsst ihr… 258 00:14:33,376 --> 00:14:35,793 …zum Fetten, Nervigen. 259 00:14:37,209 --> 00:14:38,918 James Corden? 260 00:14:39,001 --> 00:14:42,043 Ich gehe an die Arbeit als Chef von Warner Bros. 261 00:14:42,126 --> 00:14:43,543 Hey, Gehirn vergessen. 262 00:14:44,668 --> 00:14:46,418 Das brauche ich nicht. 263 00:14:52,501 --> 00:14:54,584 Hey! Was zum Teufel machst du? 264 00:14:54,668 --> 00:14:58,668 Ich mache das jeden Tag. Keine Sorge. Beruhige dich. Ich esse es. 265 00:14:58,751 --> 00:15:00,376 Los, schnapp ihn dir! 266 00:15:02,126 --> 00:15:05,501 Phil. Ich bin's, Bullet! Ich roch gestern deinen Arsch. 267 00:15:07,209 --> 00:15:08,418 Macht zehn Dollar. 268 00:15:08,501 --> 00:15:12,084 Ich habe nicht zehn Dollar. Aber ich habe das. 269 00:15:14,126 --> 00:15:17,543 Der Kobold zahlte nicht und wollte mir einen Blowjob geben. 270 00:15:17,626 --> 00:15:19,668 Was? Ich wollte dir keinen blasen! 271 00:15:19,751 --> 00:15:21,126 Doch, wolltest du. 272 00:15:21,209 --> 00:15:24,043 Das war der Blowjob-Blick. Den kenne ich. 273 00:15:24,126 --> 00:15:26,001 Bis in fünf Minuten. 274 00:15:26,084 --> 00:15:28,418 XXX FILME IST DER TITEL WICHTIG? 275 00:15:29,251 --> 00:15:32,668 Ja! Sie ließen mich als Hund nie in dieses Pornokino. 276 00:15:32,751 --> 00:15:34,334 Das wird heiß. 277 00:15:36,334 --> 00:15:38,709 Was? Ich kann nicht am Pimmel lecken! 278 00:15:40,626 --> 00:15:41,959 Nein, Hopson, nein! 279 00:15:42,043 --> 00:15:43,876 DIE LATE LATE SHOW MIT JAMES CORDEN 280 00:15:43,959 --> 00:15:46,668 Hallo! Ich bin James Corden. 281 00:15:46,751 --> 00:15:49,459 Bitte liebt mich. Ich werde singen und tanzen. 282 00:15:49,543 --> 00:15:53,251 Drückt Zigaretten auf mir aus. Solange ihr mich liebt! 283 00:15:53,334 --> 00:15:58,251 Jedenfalls sind heute Chris Hemsworth und Liam Hemsworth zu Gast. 284 00:16:01,876 --> 00:16:03,959 Wie geht's euch? 285 00:16:04,043 --> 00:16:06,959 Ich bin hier der heiße. 286 00:16:07,043 --> 00:16:09,251 Nein, das bin ich! 287 00:16:09,334 --> 00:16:13,001 Bruderkampf! Wer will, dass wir rummachen? 288 00:16:13,084 --> 00:16:14,209 Nein! 289 00:16:14,293 --> 00:16:18,043 Also, was stellt ihr heute vor? 290 00:16:18,126 --> 00:16:20,959 Ich habe einen neuen Thor-Film. 291 00:16:21,043 --> 00:16:23,543 Und ich bekam Herpes von Hanner Montaner. 292 00:16:43,501 --> 00:16:47,584 Genug! Cordon, sag mir, wo der Butt Cut ist, sonst bringe ich dich um! 293 00:16:47,668 --> 00:16:49,251 Glaubst du, ich fürchte den Tod? 294 00:16:49,334 --> 00:16:52,793 Wenn ich sterbe, muss ich nicht mehr James Corden sein. 295 00:16:52,876 --> 00:16:54,876 Vielleicht komme ich als Tampon zurück. 296 00:16:54,959 --> 00:16:56,918 Etwas, das man braucht! 297 00:16:57,001 --> 00:16:58,293 Gut. Wie wäre es? 298 00:16:58,376 --> 00:17:00,876 Sag mir, wo es ist, und ich umarme dich 299 00:17:00,959 --> 00:17:02,834 und sage, du singst gut. 300 00:17:03,501 --> 00:17:06,543 Papa braucht es! Ferkelchen will säugen! 301 00:17:06,626 --> 00:17:09,001 Ok, der Butt Cut ist in Peru versteckt. 302 00:17:09,084 --> 00:17:11,584 Wo in Peru? Gibt es eine Karte? 303 00:17:11,668 --> 00:17:15,668 Ja, aber sie versteckten sie dort, wo niemand nachschauen will. 304 00:17:16,751 --> 00:17:17,918 Sie ist hier. 305 00:17:18,001 --> 00:17:19,418 Weg damit! 306 00:17:19,501 --> 00:17:23,209 Wenn ihr den Butt Cut finden wollt, müsst ihr mich mitnehmen! 307 00:17:23,709 --> 00:17:26,876 Endlich liebt mich jemand! 308 00:17:26,959 --> 00:17:29,584 Ich fahre mit meinen Freunden 309 00:17:29,668 --> 00:17:32,543 Wir sind auf einem unbekannten Abenteuer 310 00:17:32,626 --> 00:17:34,793 Und wir sind beste Freunde für i…! 311 00:17:39,626 --> 00:17:42,501 Sogar die Karte strengt sich zu sehr an. 312 00:17:45,084 --> 00:17:48,209 Unglaublich, Menschen haben es schlechter als Hunde. 313 00:17:48,293 --> 00:17:49,543 Mensch sein ist toll. 314 00:17:49,626 --> 00:17:52,334 Ich zeige dir das Tolle am Menschsein. 315 00:17:52,418 --> 00:17:55,334 Menschen verbringen viel Zeit im Fitnessstudio, 316 00:17:55,418 --> 00:17:57,584 wenn man fett ist, hassen die Leute dich 317 00:17:57,668 --> 00:17:59,251 und finden dich widerlich. 318 00:17:59,334 --> 00:18:02,668 Menschen dürfen Steuern machen. 319 00:18:02,751 --> 00:18:05,043 Ein lustiges Spiel mit der Regierung. 320 00:18:05,126 --> 00:18:08,543 Sie wissen, wie viel du ihnen schuldest, du musst raten. 321 00:18:08,626 --> 00:18:12,668 -Was bekommst du, wenn du richtig rätst? -Du gibst ihnen ein Drittel vom Gehalt. 322 00:18:12,751 --> 00:18:14,084 Wenn du dich irrst? 323 00:18:14,168 --> 00:18:16,834 Sie stecken deinen Arsch ins Gefängnis. 324 00:18:16,918 --> 00:18:21,209 Alle Menschen haben einen kleinen Freund in sich. Er nennt sich Schuld. 325 00:18:21,293 --> 00:18:24,501 Der Freund bringt dich zu vielen Einakt-Stücken, Escape Rooms 326 00:18:24,584 --> 00:18:28,168 und Hochzeiten von Leuten, die man nicht ausstehen kann. 327 00:18:28,251 --> 00:18:30,001 du gibst das halbe Gehalt aus, 328 00:18:30,084 --> 00:18:32,793 fliegst nach Des Moines und kaufst ein teures Geschenk, 329 00:18:32,876 --> 00:18:34,126 und man fragt dich… 330 00:18:34,209 --> 00:18:36,001 Warum tanzt du nicht? 331 00:18:36,084 --> 00:18:40,751 Menschen tun so, als würden sie eine Müslischachtel lesen, 332 00:18:40,834 --> 00:18:44,834 aber in Wirklichkeit denken sie an die süße Erlösung durch den Tod. 333 00:18:44,918 --> 00:18:46,376 Fitz, geht es dir gut? 334 00:18:46,459 --> 00:18:48,293 Oh, das stimmt. 335 00:18:48,376 --> 00:18:50,209 Menschen sollen fühlen. 336 00:18:50,293 --> 00:18:54,376 Pass auf, wenn du nicht genug fühlst, kommst du auf die Sonderschule. 337 00:18:54,459 --> 00:18:55,959 Wenn du zu viel fühlst, 338 00:18:56,043 --> 00:18:59,751 sperren sie dich für immer in ein gepolstertes Zimmer. 339 00:19:00,501 --> 00:19:02,543 Jetzt gehe ich zurück ins Labor 340 00:19:02,626 --> 00:19:05,543 und suche ein Gegenmittel, um mich zurück zu verwandeln. 341 00:19:06,209 --> 00:19:10,126 Sicher? Ich wollte zeigen, dass Menschen James Corden sehen können. 342 00:19:10,209 --> 00:19:12,293 Jemand schnitt ihm die Titten ab. 343 00:19:12,376 --> 00:19:14,001 Das ist a lustig. 344 00:19:19,001 --> 00:19:22,751 Wir gingen den Schatzweg hoch, bogen am haarigen Krebsmal ab, 345 00:19:22,834 --> 00:19:25,043 überquerten die Bienenstock-Titte, 346 00:19:25,126 --> 00:19:27,168 über den Fluss getrockneter Soße. 347 00:19:27,251 --> 00:19:29,376 Wir sind fast oben am Nippeltempel. 348 00:19:35,459 --> 00:19:36,876 Wir müssen vorsichtig sein. 349 00:19:36,959 --> 00:19:41,293 Diese Orte sind normalerweise mit Fallen übersät. Also nichts anfassen! 350 00:19:41,376 --> 00:19:42,501 Was das wohl ist? 351 00:19:42,584 --> 00:19:43,751 Nein! Dusty, nicht! 352 00:19:45,626 --> 00:19:47,001 Vielleicht geht es so. 353 00:19:50,876 --> 00:19:54,543 Ich ziehe noch mal, weil ich schlecht bin. 354 00:19:58,626 --> 00:20:01,834 Hör auf mit dem Mist. Ich will dir das Leben retten. 355 00:20:04,334 --> 00:20:05,376 Überlass das mir. 356 00:20:09,751 --> 00:20:11,293 Du hast eine Peitsche? 357 00:20:11,376 --> 00:20:13,501 Peitsche? Eine Zuckerschlange. 358 00:20:17,084 --> 00:20:17,918 Taranteln. 359 00:20:18,001 --> 00:20:21,459 Ich googelte, ob sie eine Klitoris haben. Du zogst mich weg. 360 00:20:21,543 --> 00:20:23,293 Wozu wäre das gut, verdammt? 361 00:20:23,376 --> 00:20:26,709 Ich könnte sie mit dem Mund befriedigen und sie wären entspannt, 362 00:20:26,793 --> 00:20:28,751 dass wir rauskriechen könnten. 363 00:20:28,834 --> 00:20:30,584 Scheiß drauf. Ich mache es. 364 00:20:37,376 --> 00:20:41,209 -Ich glaube, einer gefiel es. -Ihr bekommt den Film nicht! 365 00:20:42,459 --> 00:20:45,918 Es ist Rebel Wilson! Lauf um dein Leben! 366 00:20:49,084 --> 00:20:51,376 Wir schaffen es nicht! 367 00:20:51,459 --> 00:20:52,918 Von wegen! 368 00:21:05,751 --> 00:21:08,584 Nein! Oh, mein armes Pferd wird zerquetscht. 369 00:21:08,668 --> 00:21:13,251 Oh Gott. Es ist schrecklich! Überall Pferdeinnereien! 370 00:21:15,501 --> 00:21:16,876 Oh, das ist besser. 371 00:21:19,501 --> 00:21:20,876 Was zum Teufel? 372 00:21:24,251 --> 00:21:26,168 BIG-PHARMA-LABORE 373 00:21:26,251 --> 00:21:27,459 Hey, Doktor. 374 00:21:27,959 --> 00:21:30,043 Kobold! Schmelze, Fotze! 375 00:21:31,084 --> 00:21:32,418 Ich bin's, Bullet! 376 00:21:32,501 --> 00:21:35,126 Die Pille hatte eine große Nebenwirkung. 377 00:21:35,209 --> 00:21:37,918 Ich wurde ein Mensch. Ich brauche ein Gegenmittel. 378 00:21:38,001 --> 00:21:39,501 Oh, Bullet. 379 00:21:39,584 --> 00:21:41,209 Das ist keine Nebenwirkung. 380 00:21:41,293 --> 00:21:44,501 Die Droge tat genau das, 381 00:21:44,584 --> 00:21:49,334 was sie tun sollte. 382 00:21:49,418 --> 00:21:52,293 So einen Plan würde nur eine Katze schmieden. 383 00:21:52,376 --> 00:21:55,209 Warte mal. Ist das deine Untertasse? 384 00:21:56,918 --> 00:21:58,418 Erwischt. 385 00:21:58,501 --> 00:22:01,668 Ich habe die Droge zuerst an mir getestet. 386 00:22:01,751 --> 00:22:05,876 Wenn alle Hunde ihr elendes Menschenleben leben, 387 00:22:05,959 --> 00:22:09,918 kann ich sicher als Katze leben! 388 00:22:10,001 --> 00:22:13,834 Wenn es keine Ärsche mehr gibt, die mich auf die Straße jagen. 389 00:22:13,918 --> 00:22:16,709 Das ist dumm, aber es wird wohl noch dümmer. 390 00:22:16,793 --> 00:22:19,751 Der Krieg zwischen Katzen und Hunden 391 00:22:19,834 --> 00:22:23,043 tobt seit Anbeginn der Zeit. 392 00:22:23,751 --> 00:22:28,084 Aber es war ein sauberer Kampf, bis die Hunde das Unvorstellbare taten. 393 00:22:28,168 --> 00:22:29,251 Oh, wirklich? 394 00:22:29,334 --> 00:22:35,001 Etwas, womit sich jede Kreatur auf Erden gegen uns stellte. 395 00:22:35,084 --> 00:22:39,043 Sie machten den Film Cats! 396 00:22:44,626 --> 00:22:46,334 Sucht ihr das hier? 397 00:22:47,709 --> 00:22:51,251 Ja, aber es war ein langer Tag. Also erzähle bitte nicht… 398 00:22:51,334 --> 00:22:52,918 Als wir den Film machten… 399 00:22:53,001 --> 00:22:53,959 Fick dich. 400 00:22:54,043 --> 00:22:57,084 …dachten wir, die Polöcher wären peinlich für die Katzen, 401 00:22:57,168 --> 00:22:59,126 aber sie machten den Film besser! 402 00:22:59,209 --> 00:23:01,918 Also haben wir ihn hier versteckt. 403 00:23:02,501 --> 00:23:03,918 Ich nehme ihn. 404 00:23:04,959 --> 00:23:06,709 Nicht so schnell, Randall. 405 00:23:06,793 --> 00:23:10,209 Das nehme ich. Ich arbeite für die Katzen. 406 00:23:10,293 --> 00:23:11,459 Welche Katzen? 407 00:23:12,626 --> 00:23:16,668 Nicht so schnell! Ich nehme das. 408 00:23:16,751 --> 00:23:20,418 Was machst du hier? Warum braucht eine Hexe eine Waffe? 409 00:23:20,501 --> 00:23:23,209 Sieht aus, als würden wir heute alle sterben. 410 00:23:23,293 --> 00:23:27,709 Oder wir veröffentlichen den Film, damit alle ihn genießen können. 411 00:23:28,834 --> 00:23:30,293 Das ist ok für mich. 412 00:23:30,376 --> 00:23:35,543 Ich erfand den Fluch, weil ich nochmal das Arschloch von Ian McKellen sehen wollte. 413 00:23:35,626 --> 00:23:38,251 Hopson, ich bringe dich um! 414 00:23:40,168 --> 00:23:41,293 Was zum… 415 00:23:43,001 --> 00:23:45,584 Scheiße! Ich habe noch ein Pferd getötet! 416 00:23:46,168 --> 00:23:48,084 BIG-PHARMA-LABORE 417 00:23:48,168 --> 00:23:49,668 Ausgezeichnet, Dusty. 418 00:23:49,751 --> 00:23:51,543 Du hast den Butt Cut gefunden. 419 00:23:51,626 --> 00:23:54,959 Jetzt können die Leute endlich den Film genießen. 420 00:23:55,043 --> 00:23:57,668 Was für ein großer Sieg für alle Katzen! 421 00:24:08,293 --> 00:24:11,459 Der Typ war komisch! 422 00:24:20,334 --> 00:24:21,209 Wer bist du? 423 00:24:21,293 --> 00:24:24,209 Sagen wir einfach, ich bin definitiv nicht 424 00:24:24,293 --> 00:24:27,418 das Skelett von Macho Man Randy Savage, oh ja. 425 00:24:27,501 --> 00:24:30,543 Ich überprüfte die Finanzen von Charming Corp 426 00:24:30,626 --> 00:24:33,293 und entdeckte etwas sehr Beunruhigendes. 427 00:24:33,376 --> 00:24:34,709 Es ist alles da. 428 00:24:34,793 --> 00:24:39,876 Charles Lovely plant etwas namens "Die ewige Abrechnung". 429 00:24:39,959 --> 00:24:40,793 Oh, ja. 430 00:24:40,876 --> 00:24:43,043 "Die ewige Abrechnung oh ja"? 431 00:24:43,126 --> 00:24:46,918 Nein, es ist nicht "Die ewige Abrechnung Oh ja". Oh ja. 432 00:24:47,001 --> 00:24:49,626 Es ist nur "Die ewige Abrechnung". Oh ja. 433 00:24:49,709 --> 00:24:50,876 Das sagte ich. 434 00:24:50,959 --> 00:24:53,334 Es ist ein verbaler Tic. Oh ja. 435 00:24:53,418 --> 00:24:55,126 Weiter. Ja. 436 00:24:55,209 --> 00:24:59,668 Ich weiß nicht, was es ist, aber ich weiß, es hat etwas damit zu tun. 437 00:25:12,001 --> 00:25:15,168 Kevin AFBAK weiß zu viel. 438 00:25:15,251 --> 00:25:19,543 Man muss sich um ihn kümmern. Und wer ist unser Verräter? 439 00:25:19,626 --> 00:25:22,709 Diese Stimme erkenne ich überall. 440 00:25:22,793 --> 00:25:26,209 Es ist definitiv… Gary! Holt ihn euch! 441 00:25:26,293 --> 00:25:27,959 Ich war's nicht! Ich schwöre. 442 00:25:33,918 --> 00:25:35,751 Ich kenne Charles Lovelys Plan. 443 00:25:35,834 --> 00:25:38,918 Wir auch. Er will die ganze Stadt kaufen! 444 00:25:39,001 --> 00:25:41,334 Das habe ich gerade getan, 445 00:25:41,418 --> 00:25:45,626 und das ist mein erster Akt als neuer Besitzer. 446 00:25:45,709 --> 00:25:50,459 Kevin AFBAK, du bist aus Paradise verbannt 447 00:25:50,543 --> 00:25:53,209 und darfst nie zurückkehren. 448 00:25:53,293 --> 00:25:55,168 Was?! Das kannst du nicht tun! 449 00:25:55,251 --> 00:25:56,959 Das klingt wie eine große Sache. 450 00:25:57,043 --> 00:25:59,626 Entschuldigt mich, ich habe eine Premiere. 451 00:26:03,334 --> 00:26:06,334 Ich weiß nicht, was es ist an den Arschlöchern, 452 00:26:06,418 --> 00:26:09,584 aber sie machen diesen dummen Hundescheiß-Film 453 00:26:09,668 --> 00:26:12,376 zu einem verdammten Meisterwerk! 454 00:26:13,001 --> 00:26:15,626 CATS: THE BUTT CUT GEWINNT OSCAR FÜR BESTEN FILM 455 00:26:16,251 --> 00:26:19,626 TARANTEL-ARMEE VERLANGT NACH ORALER BEFRIEDIGUNG 456 00:26:19,709 --> 00:26:22,751 WARNER BROS. KAUFT FILMRECHTE FÜR $ 600 MILLIONEN 457 00:27:04,334 --> 00:27:08,251 Untertitel von: Jens Burgert