1
00:00:14,043 --> 00:00:16,584
Hallo. Ich habe
eine Ankündigung zu machen.
2
00:00:17,293 --> 00:00:18,168
Endlich.
3
00:00:19,251 --> 00:00:22,918
GLÜCKWUNSCH ZUM COMING-OUT
AFBAK
4
00:00:23,001 --> 00:00:25,126
Was? Ich bin nicht schwul.
5
00:00:25,209 --> 00:00:26,251
Eine Erleichterung!
6
00:00:26,334 --> 00:00:31,376
Als Republikaner mit Familienwerten
akzeptiere ich diesen Lebensstil nicht.
7
00:00:32,334 --> 00:00:35,751
Ich wollte verkünden,
dass ich Lovely Corp boykottiere.
8
00:00:35,834 --> 00:00:38,126
Ich habe ihre Produkten satt!
9
00:00:41,168 --> 00:00:42,251
Verdammt.
10
00:00:42,334 --> 00:00:45,251
Du bist eifersüchtig,
weil Charles Lovely Gina stahl,
11
00:00:45,334 --> 00:00:48,293
deine in Anführungszeichen
Freundin, AFBAK.
12
00:00:48,376 --> 00:00:50,334
Ich liebe Lovely Corp-Produkte.
13
00:00:50,418 --> 00:00:53,668
Ich kaufte gerade
eine Lovely-Corp-Pferdedetektorbrille.
14
00:00:53,751 --> 00:00:55,626
Warum brauchst du die?
15
00:00:55,709 --> 00:00:59,668
Denn 98% der Amerikaner
leiden unter Pferdeblindheit.
16
00:01:00,834 --> 00:01:03,126
Ach du Scheiße.
17
00:01:03,209 --> 00:01:06,209
Und sieh dir
mein tolles Lovely Corp-Produkt an,
18
00:01:06,293 --> 00:01:08,126
die Snuggle Me Lovely Doll.
19
00:01:08,209 --> 00:01:09,626
Sie spricht sogar.
20
00:01:10,293 --> 00:01:14,168
Du bist eine Ansammlung von Zellen,
nichts weiter.
21
00:01:14,251 --> 00:01:17,418
Ich kaufte mir
eine tolle Lovely Corp-Insulinpumpe…
22
00:01:17,501 --> 00:01:19,793
…Schrägstrich Softeis-Maschine.
23
00:01:22,418 --> 00:01:23,793
Kann ich eins haben?
24
00:01:23,876 --> 00:01:25,584
Hol dir selbst Diabetes!
25
00:01:27,543 --> 00:01:30,001
Ich möchte auch nutzlosen Mist kaufen,
26
00:01:30,084 --> 00:01:31,668
aber ich bin ein Hund.
27
00:01:31,751 --> 00:01:34,418
Ich bin pleite,
da der einzige Job für Hunde
28
00:01:34,501 --> 00:01:35,543
hier Model ist.
29
00:01:36,709 --> 00:01:38,668
Hey! Kannst du dich beeilen?
30
00:01:40,459 --> 00:01:41,751
Fast fertig.
31
00:01:43,418 --> 00:01:47,126
Was? Ihr fandet es lustig,
als Dusty es machte!
32
00:01:47,209 --> 00:01:48,793
Hund zu sein ist scheiße.
33
00:01:48,876 --> 00:01:51,126
Ich kann nicht mal Alkohol kaufen, da ich
34
00:01:51,209 --> 00:01:53,376
sieben bin, mit 21 bin ich tot.
35
00:01:53,459 --> 00:01:55,626
Es gibt wirklich keinen Unterschied
36
00:01:55,709 --> 00:01:57,709
zwischen mir und allen anderen…
37
00:01:57,793 --> 00:01:59,459
Fick dich, Staubsauger!
38
00:01:59,543 --> 00:02:01,084
Fick dich! Ich hasse dich!
39
00:02:01,168 --> 00:02:03,709
…im Zimmer, keinen Unterschied.
40
00:02:04,293 --> 00:02:06,334
Hey, schau dir das an, AFBAK.
41
00:02:06,418 --> 00:02:09,668
Es ist das Lovely Corp Glory Wormhole,
42
00:02:09,751 --> 00:02:12,876
wenn man nicht gerne reist,
aber trotzdem Verlangen
43
00:02:12,959 --> 00:02:15,209
nach einem guten, alten Alien-Schwanz hat.
44
00:02:15,293 --> 00:02:17,543
Schritt eins, Wand finden.
45
00:02:18,084 --> 00:02:20,334
Schritt zwei, Zähne entfernen.
46
00:02:21,626 --> 00:02:22,459
Schritt…
47
00:02:22,543 --> 00:02:25,626
Ich habe die Lovely Corp-
Alte Leute-Stummschalttaste.
48
00:02:25,709 --> 00:02:29,293
Sie funktioniert auch bei Omas,
die wollen, dass ich eine Kirche finde.
49
00:02:29,376 --> 00:02:32,001
Ich drohte Hopson
ihn im Schlaf zu ersticken,
50
00:02:32,084 --> 00:02:36,709
und wie durch Magie erschien eine
Alte Leute-Stummschalttaste auf dem Handy.
51
00:02:36,793 --> 00:02:39,293
Denn die Handys hören alles,
52
00:02:39,376 --> 00:02:41,459
und schalten gezielte Werbung.
53
00:02:41,543 --> 00:02:44,793
Du klingst wie Verschwörungstheoretiker.
Das tun sie nicht.
54
00:02:48,459 --> 00:02:51,126
Bist du ein Hund, der einen Job braucht,
55
00:02:51,209 --> 00:02:53,293
bei dem du
fürs Drogen nehmen bezahlt wirst?
56
00:02:53,376 --> 00:02:55,459
Hallo, C-Story!
57
00:02:56,126 --> 00:02:58,126
Hey, du Windelpisser,
58
00:02:58,209 --> 00:03:00,584
wohin bringst du die Matratze?
59
00:03:00,668 --> 00:03:04,626
Oh, ich ziehe nur in dein Büro,
weil du morgen tot bist.
60
00:03:04,709 --> 00:03:07,584
Oh, was meinst du damit,
ich bin morgen tot?
61
00:03:07,668 --> 00:03:11,168
Du weißt nichts vom Crawford-Fluch?
62
00:03:12,126 --> 00:03:15,876
Vor 200 Jahren an diesem Tag verbrannte
63
00:03:15,959 --> 00:03:21,084
dein Vorfahre Claudius Crawford
100 Hexen auf dem Scheiterhaufen,
64
00:03:21,168 --> 00:03:24,876
aber davor sprachen sie
den Crawford-Fluch aus.
65
00:03:24,959 --> 00:03:29,001
Mit 50 fallen alle Crawfords tot um.
66
00:03:29,501 --> 00:03:31,459
Wir sterben echt alle mit 50.
67
00:03:31,543 --> 00:03:34,668
Wir sterben, weil wir
Emotionen blockieren und fett sind.
68
00:03:34,751 --> 00:03:39,418
Nein, es ist der Crawford-Fluch. Schau.
69
00:03:40,126 --> 00:03:41,709
RUHE IN FRIEDEN CRAWFORD
13. JULI
70
00:03:41,793 --> 00:03:45,793
Sie sind alle am selben Tag gestorben,
und es ist morgen!
71
00:03:45,876 --> 00:03:48,376
Scheiße, ich muss den Fluch aufheben!
72
00:03:48,459 --> 00:03:51,959
Du könntest mit der
letzten lebenden Hexe der Stadt reden.
73
00:03:52,043 --> 00:03:56,626
Man findet sie am Rande
von Paradise in den verhexten Höhlen.
74
00:03:56,709 --> 00:03:59,084
Ich gehe schnell hin. Danke, Hopson.
75
00:04:15,918 --> 00:04:17,126
Oh ja.
76
00:04:17,209 --> 00:04:20,001
Der Macho-Mann sah sich die Bücher an
77
00:04:20,084 --> 00:04:23,501
und ist besorgt über die Geldsumme,
78
00:04:23,584 --> 00:04:26,126
die Lovely Corp verschwendet hat.
79
00:04:26,209 --> 00:04:30,876
Ich gebe nur Geld für das Nötigste aus,
80
00:04:30,959 --> 00:04:34,168
wie für diesen
schwebende Levi-Tisch für $ 300.000.
81
00:04:34,251 --> 00:04:36,126
Es ist nur ein normaler Tisch.
82
00:04:36,209 --> 00:04:39,334
Er sieht aus wie ein normaler Tisch.
83
00:04:39,418 --> 00:04:43,084
Ich ließ Beine hinzufügen.
Er sah seltsam aus ohne Beine.
84
00:04:43,168 --> 00:04:47,584
Ja. Macho Man hat die ganze Nacht
an der Präsentation gearbeitet
85
00:04:47,668 --> 00:04:50,751
und Hr. Lovely passt nicht einmal auf.
86
00:04:51,959 --> 00:04:55,376
Er hat keinen Puls!
Wenigstens das ist normal.
87
00:05:01,501 --> 00:05:06,501
Verzeihung. Eine Telefonkonferenz
auf der ätherischen Ebene.
88
00:05:06,584 --> 00:05:09,918
Ich erfuhr, dass noch bevor
dieser Tag endet,
89
00:05:10,001 --> 00:05:13,709
mich jemand in meiner Firma verraten wird.
90
00:05:14,334 --> 00:05:15,959
Ich wette, es ist Gary!
91
00:05:16,043 --> 00:05:17,876
Was? Worauf gründest du das?
92
00:05:17,959 --> 00:05:20,668
Als wir gestern nebeneinander pissten,
93
00:05:20,751 --> 00:05:24,293
wurdest du nervös,
weil ich auf deinen Schwanz blickte.
94
00:05:24,876 --> 00:05:27,126
Was versteckst du? Zeig den Schwanz!
95
00:05:27,209 --> 00:05:30,001
Ziehen wir keine voreiligen Schlüsse.
96
00:05:30,084 --> 00:05:35,126
Thester, Gina, findet den Verräter
97
00:05:35,209 --> 00:05:37,334
und setzt ihn mir vor.
98
00:05:37,418 --> 00:05:40,584
Kommen wir zurück zum Geschäftlichen?
99
00:05:40,668 --> 00:05:42,876
Ich fange von vorne an. Oh ja.
100
00:05:42,959 --> 00:05:47,084
Man sagt, Wrestling sei fake,
aber der Typ ist echt
101
00:05:47,168 --> 00:05:48,126
langweilig!
102
00:05:49,834 --> 00:05:53,918
Ich bekam einen Platz am Tisch
und will ihn nutzen.
103
00:05:57,793 --> 00:05:59,501
Gut, dass Wrestling fake ist,
104
00:05:59,584 --> 00:06:04,084
das hätte einen Gehirnscha…
105
00:06:08,959 --> 00:06:10,126
Ist dein Name Hexe?
106
00:06:10,209 --> 00:06:11,251
Ja.
107
00:06:12,126 --> 00:06:13,084
Schmelze, Fotze!
108
00:06:15,626 --> 00:06:19,043
Ok, ich glaube,
wir hatten einen schlechten Start.
109
00:06:19,126 --> 00:06:20,543
Tu mir einen Gefallen.
110
00:06:20,626 --> 00:06:23,001
Du musst den Crawford-Fluch aufheben.
111
00:06:23,084 --> 00:06:24,751
-Nein.
-Bitte!
112
00:06:24,834 --> 00:06:29,001
Ich will nicht sterben!
Hebe den Fluch auf! Ich mache alles!
113
00:06:29,084 --> 00:06:32,626
Ich werde den Fluch aufheben, wenn du mir
114
00:06:32,709 --> 00:06:36,209
das Eine bringst, was ich will.
115
00:06:36,293 --> 00:06:40,543
Aber es ist das Seltenste des Seltensten.
116
00:06:41,126 --> 00:06:46,251
Kennst du den Film… Cats?
117
00:06:47,084 --> 00:06:47,959
Ja.
118
00:06:48,043 --> 00:06:53,334
Die Legende besagt,
dass es eine Version des Films gibt,
119
00:06:53,418 --> 00:06:57,668
wo man alle Arschlöcher der Katzen sieht!
120
00:06:59,168 --> 00:07:01,709
Sie muss mir gehören.
121
00:07:01,793 --> 00:07:04,501
Du willst den Butt Cut von Cats. Gut.
122
00:07:04,584 --> 00:07:07,084
Ich dachte, es wäre irgendwas Seltsames.
123
00:07:07,168 --> 00:07:09,834
Keine Sorge. Ich enttäusche dich nicht.
124
00:07:12,418 --> 00:07:13,459
Schmelze, Fotze!
125
00:07:15,959 --> 00:07:17,293
Nun, hat mich gefreut.
126
00:07:18,418 --> 00:07:20,334
BIG-PHARMA-LABORE
127
00:07:20,418 --> 00:07:23,418
Bullet, willkommen zu deinem neuen Job,
128
00:07:23,501 --> 00:07:26,209
Tiere testen experimentelle Drogen.
129
00:07:26,293 --> 00:07:29,126
Du nimmst zwei Wochen
eine Reihe von Drogen,
130
00:07:29,209 --> 00:07:30,834
und testest Nebenwirkungen.
131
00:07:30,918 --> 00:07:33,626
Zwei Wochen? Mach einfach alle heute.
132
00:07:33,709 --> 00:07:36,793
Du kannst 14 Drogen an einem Tag nehmen?
133
00:07:36,876 --> 00:07:39,209
Ich habe gerade 14 Drogen im Arsch.
134
00:07:39,293 --> 00:07:42,376
Das ist mein Lieblingslied
von Miley Cyrus.
135
00:07:42,459 --> 00:07:43,668
Legen wir los.
136
00:07:43,751 --> 00:07:45,793
Diese Pille beseitigt Schuppen.
137
00:07:45,876 --> 00:07:49,334
Bewerte die Nebenwirkungen
von eins bis zehn.
138
00:07:53,209 --> 00:07:54,209
Ich sage zwei.
139
00:07:59,584 --> 00:08:03,501
-Wow! Meine unruhigen Beine sind weg.
-Ich mache ein Häkchen.
140
00:08:08,793 --> 00:08:10,751
Bei der passiert nichts.
141
00:08:10,834 --> 00:08:12,834
Ich habe einen trockenen Mund.
142
00:08:22,043 --> 00:08:24,543
Genug herumgealbert. Wo ist das gute Zeug?
143
00:08:24,626 --> 00:08:27,668
Wir haben noch eine Droge,
sie wurde nie getestet.
144
00:08:27,751 --> 00:08:30,043
Egal, ich rufe, wenn etwas passiert.
145
00:08:30,543 --> 00:08:31,876
Ich muss Drogen holen.
146
00:08:31,959 --> 00:08:34,918
Hey, können wir Boba kaufen?
147
00:08:35,001 --> 00:08:37,751
Ich habe Lust auf Boba
148
00:08:50,418 --> 00:08:54,876
Ich muss etwas Schmutziges
über Charles Lovely finden.
149
00:08:54,959 --> 00:08:59,376
Keine Ergebnisse?
Ok, versuchen wir es mit Chuck Lovely.
150
00:08:59,459 --> 00:09:01,918
Oh mein Gott. Der Typ ist ein Monster!
151
00:09:02,001 --> 00:09:04,126
Kevin, du hast Chuck Lorre getippt.
152
00:09:05,501 --> 00:09:07,376
Eine Nachricht von Unbekannt.
153
00:09:07,459 --> 00:09:11,626
"Ich hörte durchs Handy, du
suchst Schmutziges über Charles Lovely."
154
00:09:11,709 --> 00:09:15,043
"Treffen um Mitternacht
auf dem Dach der Lovely Corp."
155
00:09:15,126 --> 00:09:18,084
Ja! Die Privatsphäre wird überbewertet.
156
00:09:18,168 --> 00:09:21,168
Vielleicht waren sie mit Zuckerberg
zu hart.
157
00:09:21,251 --> 00:09:24,751
Hr. Zuckerberg,
wie reagieren Sie auf die Anschuldigungen,
158
00:09:24,834 --> 00:09:27,168
dass Ihre Website
Fehlinformation verbreitet
159
00:09:27,251 --> 00:09:29,543
und unsere Demokratie aktiv zerstört?
160
00:09:29,626 --> 00:09:34,626
HR. MARK Z
161
00:09:35,668 --> 00:09:36,876
Höheres Haar, bitte.
162
00:09:37,418 --> 00:09:42,168
Ich verstehe. Ich bin
mit dieser Antwort zufrieden.
163
00:09:43,251 --> 00:09:45,876
Guten Morgen, mi broz-a-mundos.
164
00:09:45,959 --> 00:09:48,793
Die sind schwer. Wo ist Bullet?
165
00:09:48,876 --> 00:09:50,418
Er schläft wohl noch.
166
00:09:50,501 --> 00:09:52,834
Bullet, du Drogenarsch, komm raus!
167
00:09:54,793 --> 00:09:55,668
Kalt hier.
168
00:09:57,376 --> 00:09:59,793
Es ist ein Kobold. Tötet das Arschloch!
169
00:10:01,084 --> 00:10:02,043
Schmelze, Fotze!
170
00:10:02,876 --> 00:10:04,418
Hey, Mann! Was ist los?
171
00:10:04,501 --> 00:10:06,209
Bullet? Bist du das?
172
00:10:07,918 --> 00:10:11,709
Heilige Scheiße, die Pille
machte mich zum Menschen. Toll!
173
00:10:11,793 --> 00:10:14,918
Was ist da toll?
Du bist ein gruseliger kleiner Mann.
174
00:10:15,001 --> 00:10:17,709
Du siehst aus wie die Stimme
von Comedy Central.
175
00:10:17,793 --> 00:10:19,501
Hey, lass den Scheiß.
176
00:10:19,584 --> 00:10:21,959
Jetzt bekomme ich endlich Respekt .
177
00:10:22,043 --> 00:10:25,126
Nein, du bist raus aus der Brozone.
Wir brauchen einen Partyhund.
178
00:10:25,209 --> 00:10:27,501
Keinen Typen, der an Geister glaubt.
179
00:10:27,584 --> 00:10:30,293
Gut. Ich gehe gleich nach dem Frühstück.
180
00:10:30,376 --> 00:10:31,834
Das kannst du nicht tun!
181
00:10:31,918 --> 00:10:34,084
Warum nicht? Ich sehe endlich meine Adern.
182
00:10:34,168 --> 00:10:37,251
Niemand will
einen Heroin spritzenden Zwerg sehen.
183
00:10:37,334 --> 00:10:40,376
Ja, wir sehen gern
einen süßen Hund, der sich Heroin spritzt.
184
00:10:40,459 --> 00:10:43,293
Manchmal hattest du
einen süßen kleinen Anfall
185
00:10:43,376 --> 00:10:45,626
und Welpenschaum kam aus dem Mund.
186
00:10:45,709 --> 00:10:46,793
Raus hier.
187
00:10:46,876 --> 00:10:49,918
Backe Kekse in einem Baum
oder so, verdammter Elf!
188
00:10:50,001 --> 00:10:53,668
Ja, und komm besser nicht
ohne die Kekse zurück!
189
00:10:54,584 --> 00:10:57,834
Ich sollte doch heute etwas erledigen.
190
00:10:57,918 --> 00:10:58,751
Weißt du noch?
191
00:10:58,834 --> 00:11:00,959
Du brauchst den Butt Cut of Cats,
192
00:11:01,043 --> 00:11:02,834
oder du stirbst in sieben Stunden.
193
00:11:02,918 --> 00:11:05,793
Oh, Scheiße, richtig!
Wie ließ ich mich ablenken?
194
00:11:07,501 --> 00:11:09,084
Online gibt es Antworten.
195
00:11:09,168 --> 00:11:11,293
Google. Was suchte ich noch mal?
196
00:11:11,376 --> 00:11:14,668
Ach ja. Wie viel wiegt Joe Pesci?
197
00:11:14,751 --> 00:11:15,959
Konzentrier dich.
198
00:11:16,043 --> 00:11:17,876
Ich helfe, den Butt Cut zu finden.
199
00:11:17,959 --> 00:11:21,126
Ich kenne zufällig Leute in Hollywood.
200
00:11:21,209 --> 00:11:23,543
Klappe. Ich suche etwas Wichtiges.
201
00:11:23,626 --> 00:11:27,126
Haben Marienkäfer eine Klitoris?
202
00:11:27,209 --> 00:11:29,168
Nein. Sie haben keine. Ok.
203
00:11:29,251 --> 00:11:32,001
Haben Taranteln eine Klitoris?
204
00:11:32,084 --> 00:11:34,043
Boss, komm, du wirst sterben!
205
00:11:34,126 --> 00:11:35,459
Ich muss es wissen!
206
00:11:35,543 --> 00:11:38,876
Ich muss wissen,
ob Taranteln eine Klitoris haben!
207
00:11:44,001 --> 00:11:44,959
Bist du der Verräter?
208
00:11:45,668 --> 00:11:46,834
Nein.
209
00:11:46,918 --> 00:11:48,126
Bist du der Verräter?
210
00:11:48,209 --> 00:11:50,209
Ok. Ich gebe es zu.
211
00:11:50,293 --> 00:11:52,334
Ich bin ein unterirdisches Säugetier.
212
00:11:52,418 --> 00:11:55,709
Ich grub deinen Garten um
und tue es wieder!
213
00:11:57,668 --> 00:12:01,293
Scheiße, ich habe ihn zu hart geschlagen.
Das führt zu nichts.
214
00:12:01,376 --> 00:12:02,626
Wem sagst du das?
215
00:12:02,709 --> 00:12:04,626
Nichts auf dem Männerklo.
216
00:12:05,459 --> 00:12:06,418
Keine Sorge.
217
00:12:06,501 --> 00:12:11,293
Die niedrigen Angestellten
werden bald reden.
218
00:12:11,376 --> 00:12:15,834
Ich werde undercover einer von ihnen sein
und ihr Vertrauen gewinnen.
219
00:12:15,918 --> 00:12:20,418
Ich muss nur so aussehen
wie der moderne Arbeiter.
220
00:12:21,418 --> 00:12:24,709
'Allo, Gouverneure!
Ich bin Nigel Steamwhistle.
221
00:12:24,793 --> 00:12:29,709
Ich arbeite hier bei Lovely Corp
und bin genauso arm wie ihr
222
00:12:29,793 --> 00:12:31,293
Ich verdiene 100 Riesen.
223
00:12:31,376 --> 00:12:34,501
Es ist schwer, heutzutage arm zu sein
224
00:12:35,126 --> 00:12:38,626
Alle zwei Wochen ein halber Tuppence
Damit kommt man nicht aus
225
00:12:38,709 --> 00:12:42,751
Wir können uns die Wurst
Und den Brei nicht leisten
226
00:12:42,834 --> 00:12:47,334
Das Einzige, was wir zu essen haben, ist
Ein Bauch voller Asche
227
00:12:47,418 --> 00:12:50,834
Warum? Wir sind alle Schornsteinfeger
228
00:12:50,918 --> 00:12:52,834
Wir sind alle Schornsteinfeger
229
00:12:52,918 --> 00:12:56,418
Ja genau, es stimmt
Wir putzen Schornsteine mit dem Besen
230
00:12:56,501 --> 00:12:59,959
Wir sind alle Schornsteinfeger
Ja! Alle Schornsteinfeger
231
00:13:03,501 --> 00:13:05,626
Hältst du uns für Schornsteinfeger?
232
00:13:09,418 --> 00:13:10,293
Ja.
233
00:13:10,959 --> 00:13:13,668
Schornsteinfeger sind im dritten Stock.
234
00:13:16,418 --> 00:13:18,168
Wir sind alle Schornsteinfeger!
235
00:13:24,376 --> 00:13:27,459
Dusty, schön dich zu sehen,
du alter fetter Kerl.
236
00:13:27,543 --> 00:13:30,084
Er machte Disney um 14 Millionen ärmer
237
00:13:30,168 --> 00:13:31,793
mit einem dummen Neustart?
238
00:13:32,876 --> 00:13:36,334
Ich weiß. Der beste Fernsehdirektor,
den Disney je hatte.
239
00:13:36,418 --> 00:13:38,959
Zum Glück bekam ich einen Job bei NBC,
240
00:13:39,043 --> 00:13:40,584
nachdem mich die Mouse feuerte,
241
00:13:40,668 --> 00:13:44,043
weil ich in Florida versehentlich
"schwul" sagte. Hoppla!
242
00:13:44,126 --> 00:13:46,668
Wir müssen von einem Hexenfluch erzählen,
243
00:13:46,751 --> 00:13:50,876
der nur mit Cats
mit Arschlöchern gebrochen werden kann.
244
00:13:50,959 --> 00:13:54,376
Ich kaufe es.
Kann Zendaya die Hexe spielen?
245
00:13:54,459 --> 00:13:56,459
Wir machen keinen Film, Arschloch.
246
00:13:56,543 --> 00:13:59,584
Es geht ums Leben!
Wir brauchen den Butt Cut von Cats!
247
00:13:59,668 --> 00:14:03,001
Den Butt Cut von Cats!
Das ist ein Gerücht.
248
00:14:03,084 --> 00:14:04,584
Er existiert nicht.
249
00:14:04,668 --> 00:14:05,626
Entschuldigt mich.
250
00:14:05,709 --> 00:14:08,793
Wir starten Peacock neu,
das erste Mal merkte es niemand.
251
00:14:08,876 --> 00:14:11,959
Drei, zwei, eins, wir sind live!
252
00:14:12,501 --> 00:14:13,626
Und raus.
253
00:14:16,751 --> 00:14:19,709
Ja, ich bin bereit,
mich nach oben zu scheitern.
254
00:14:19,793 --> 00:14:21,043
Warner Bros.-Chef?
255
00:14:21,126 --> 00:14:22,168
Klingt super.
256
00:14:22,251 --> 00:14:26,001
Da ich hier nicht mehr arbeite,
sage ich euch, es gibt den Butt Cut,
257
00:14:26,084 --> 00:14:28,084
um ihn zu finden, müsst ihr…
258
00:14:33,376 --> 00:14:35,793
…zum Fetten, Nervigen.
259
00:14:37,209 --> 00:14:38,918
James Corden?
260
00:14:39,001 --> 00:14:42,043
Ich gehe an die Arbeit
als Chef von Warner Bros.
261
00:14:42,126 --> 00:14:43,543
Hey, Gehirn vergessen.
262
00:14:44,668 --> 00:14:46,418
Das brauche ich nicht.
263
00:14:52,501 --> 00:14:54,584
Hey! Was zum Teufel machst du?
264
00:14:54,668 --> 00:14:58,668
Ich mache das jeden Tag. Keine Sorge.
Beruhige dich. Ich esse es.
265
00:14:58,751 --> 00:15:00,376
Los, schnapp ihn dir!
266
00:15:02,126 --> 00:15:05,501
Phil. Ich bin's, Bullet!
Ich roch gestern deinen Arsch.
267
00:15:07,209 --> 00:15:08,418
Macht zehn Dollar.
268
00:15:08,501 --> 00:15:12,084
Ich habe nicht zehn Dollar.
Aber ich habe das.
269
00:15:14,126 --> 00:15:17,543
Der Kobold zahlte nicht
und wollte mir einen Blowjob geben.
270
00:15:17,626 --> 00:15:19,668
Was? Ich wollte dir keinen blasen!
271
00:15:19,751 --> 00:15:21,126
Doch, wolltest du.
272
00:15:21,209 --> 00:15:24,043
Das war der Blowjob-Blick. Den kenne ich.
273
00:15:24,126 --> 00:15:26,001
Bis in fünf Minuten.
274
00:15:26,084 --> 00:15:28,418
XXX FILME
IST DER TITEL WICHTIG?
275
00:15:29,251 --> 00:15:32,668
Ja! Sie ließen mich als Hund nie
in dieses Pornokino.
276
00:15:32,751 --> 00:15:34,334
Das wird heiß.
277
00:15:36,334 --> 00:15:38,709
Was? Ich kann nicht am Pimmel lecken!
278
00:15:40,626 --> 00:15:41,959
Nein, Hopson, nein!
279
00:15:42,043 --> 00:15:43,876
DIE LATE LATE SHOW MIT JAMES CORDEN
280
00:15:43,959 --> 00:15:46,668
Hallo! Ich bin James Corden.
281
00:15:46,751 --> 00:15:49,459
Bitte liebt mich.
Ich werde singen und tanzen.
282
00:15:49,543 --> 00:15:53,251
Drückt Zigaretten auf mir aus.
Solange ihr mich liebt!
283
00:15:53,334 --> 00:15:58,251
Jedenfalls sind heute Chris Hemsworth
und Liam Hemsworth zu Gast.
284
00:16:01,876 --> 00:16:03,959
Wie geht's euch?
285
00:16:04,043 --> 00:16:06,959
Ich bin hier der heiße.
286
00:16:07,043 --> 00:16:09,251
Nein, das bin ich!
287
00:16:09,334 --> 00:16:13,001
Bruderkampf! Wer will, dass wir rummachen?
288
00:16:13,084 --> 00:16:14,209
Nein!
289
00:16:14,293 --> 00:16:18,043
Also, was stellt ihr heute vor?
290
00:16:18,126 --> 00:16:20,959
Ich habe einen neuen Thor-Film.
291
00:16:21,043 --> 00:16:23,543
Und ich bekam Herpes von Hanner Montaner.
292
00:16:43,501 --> 00:16:47,584
Genug! Cordon, sag mir, wo der Butt Cut
ist, sonst bringe ich dich um!
293
00:16:47,668 --> 00:16:49,251
Glaubst du, ich fürchte den Tod?
294
00:16:49,334 --> 00:16:52,793
Wenn ich sterbe, muss ich
nicht mehr James Corden sein.
295
00:16:52,876 --> 00:16:54,876
Vielleicht komme ich als Tampon zurück.
296
00:16:54,959 --> 00:16:56,918
Etwas, das man braucht!
297
00:16:57,001 --> 00:16:58,293
Gut. Wie wäre es?
298
00:16:58,376 --> 00:17:00,876
Sag mir, wo es ist, und ich umarme dich
299
00:17:00,959 --> 00:17:02,834
und sage, du singst gut.
300
00:17:03,501 --> 00:17:06,543
Papa braucht es! Ferkelchen will säugen!
301
00:17:06,626 --> 00:17:09,001
Ok, der Butt Cut ist in Peru versteckt.
302
00:17:09,084 --> 00:17:11,584
Wo in Peru? Gibt es eine Karte?
303
00:17:11,668 --> 00:17:15,668
Ja, aber sie versteckten sie dort,
wo niemand nachschauen will.
304
00:17:16,751 --> 00:17:17,918
Sie ist hier.
305
00:17:18,001 --> 00:17:19,418
Weg damit!
306
00:17:19,501 --> 00:17:23,209
Wenn ihr den Butt Cut finden wollt,
müsst ihr mich mitnehmen!
307
00:17:23,709 --> 00:17:26,876
Endlich liebt mich jemand!
308
00:17:26,959 --> 00:17:29,584
Ich fahre mit meinen Freunden
309
00:17:29,668 --> 00:17:32,543
Wir sind auf einem unbekannten Abenteuer
310
00:17:32,626 --> 00:17:34,793
Und wir sind beste Freunde für i…!
311
00:17:39,626 --> 00:17:42,501
Sogar die Karte strengt sich zu sehr an.
312
00:17:45,084 --> 00:17:48,209
Unglaublich, Menschen
haben es schlechter als Hunde.
313
00:17:48,293 --> 00:17:49,543
Mensch sein ist toll.
314
00:17:49,626 --> 00:17:52,334
Ich zeige dir das Tolle am Menschsein.
315
00:17:52,418 --> 00:17:55,334
Menschen verbringen
viel Zeit im Fitnessstudio,
316
00:17:55,418 --> 00:17:57,584
wenn man fett ist, hassen die Leute dich
317
00:17:57,668 --> 00:17:59,251
und finden dich widerlich.
318
00:17:59,334 --> 00:18:02,668
Menschen dürfen Steuern machen.
319
00:18:02,751 --> 00:18:05,043
Ein lustiges Spiel mit der Regierung.
320
00:18:05,126 --> 00:18:08,543
Sie wissen, wie viel du ihnen schuldest,
du musst raten.
321
00:18:08,626 --> 00:18:12,668
-Was bekommst du, wenn du richtig rätst?
-Du gibst ihnen ein Drittel vom Gehalt.
322
00:18:12,751 --> 00:18:14,084
Wenn du dich irrst?
323
00:18:14,168 --> 00:18:16,834
Sie stecken deinen Arsch ins Gefängnis.
324
00:18:16,918 --> 00:18:21,209
Alle Menschen haben einen kleinen Freund
in sich. Er nennt sich Schuld.
325
00:18:21,293 --> 00:18:24,501
Der Freund bringt dich
zu vielen Einakt-Stücken, Escape Rooms
326
00:18:24,584 --> 00:18:28,168
und Hochzeiten von Leuten,
die man nicht ausstehen kann.
327
00:18:28,251 --> 00:18:30,001
du gibst das halbe Gehalt aus,
328
00:18:30,084 --> 00:18:32,793
fliegst nach Des Moines
und kaufst ein teures Geschenk,
329
00:18:32,876 --> 00:18:34,126
und man fragt dich…
330
00:18:34,209 --> 00:18:36,001
Warum tanzt du nicht?
331
00:18:36,084 --> 00:18:40,751
Menschen tun so,
als würden sie eine Müslischachtel lesen,
332
00:18:40,834 --> 00:18:44,834
aber in Wirklichkeit denken sie
an die süße Erlösung durch den Tod.
333
00:18:44,918 --> 00:18:46,376
Fitz, geht es dir gut?
334
00:18:46,459 --> 00:18:48,293
Oh, das stimmt.
335
00:18:48,376 --> 00:18:50,209
Menschen sollen fühlen.
336
00:18:50,293 --> 00:18:54,376
Pass auf, wenn du nicht genug fühlst,
kommst du auf die Sonderschule.
337
00:18:54,459 --> 00:18:55,959
Wenn du zu viel fühlst,
338
00:18:56,043 --> 00:18:59,751
sperren sie dich für immer
in ein gepolstertes Zimmer.
339
00:19:00,501 --> 00:19:02,543
Jetzt gehe ich zurück ins Labor
340
00:19:02,626 --> 00:19:05,543
und suche ein Gegenmittel,
um mich zurück zu verwandeln.
341
00:19:06,209 --> 00:19:10,126
Sicher? Ich wollte zeigen,
dass Menschen James Corden sehen können.
342
00:19:10,209 --> 00:19:12,293
Jemand schnitt ihm die Titten ab.
343
00:19:12,376 --> 00:19:14,001
Das ist a lustig.
344
00:19:19,001 --> 00:19:22,751
Wir gingen den Schatzweg hoch,
bogen am haarigen Krebsmal ab,
345
00:19:22,834 --> 00:19:25,043
überquerten die Bienenstock-Titte,
346
00:19:25,126 --> 00:19:27,168
über den Fluss getrockneter Soße.
347
00:19:27,251 --> 00:19:29,376
Wir sind fast oben am Nippeltempel.
348
00:19:35,459 --> 00:19:36,876
Wir müssen vorsichtig sein.
349
00:19:36,959 --> 00:19:41,293
Diese Orte sind normalerweise
mit Fallen übersät. Also nichts anfassen!
350
00:19:41,376 --> 00:19:42,501
Was das wohl ist?
351
00:19:42,584 --> 00:19:43,751
Nein! Dusty, nicht!
352
00:19:45,626 --> 00:19:47,001
Vielleicht geht es so.
353
00:19:50,876 --> 00:19:54,543
Ich ziehe noch mal, weil ich schlecht bin.
354
00:19:58,626 --> 00:20:01,834
Hör auf mit dem Mist.
Ich will dir das Leben retten.
355
00:20:04,334 --> 00:20:05,376
Überlass das mir.
356
00:20:09,751 --> 00:20:11,293
Du hast eine Peitsche?
357
00:20:11,376 --> 00:20:13,501
Peitsche? Eine Zuckerschlange.
358
00:20:17,084 --> 00:20:17,918
Taranteln.
359
00:20:18,001 --> 00:20:21,459
Ich googelte, ob sie eine Klitoris haben.
Du zogst mich weg.
360
00:20:21,543 --> 00:20:23,293
Wozu wäre das gut, verdammt?
361
00:20:23,376 --> 00:20:26,709
Ich könnte sie mit dem Mund befriedigen
und sie wären entspannt,
362
00:20:26,793 --> 00:20:28,751
dass wir rauskriechen könnten.
363
00:20:28,834 --> 00:20:30,584
Scheiß drauf. Ich mache es.
364
00:20:37,376 --> 00:20:41,209
-Ich glaube, einer gefiel es.
-Ihr bekommt den Film nicht!
365
00:20:42,459 --> 00:20:45,918
Es ist Rebel Wilson! Lauf um dein Leben!
366
00:20:49,084 --> 00:20:51,376
Wir schaffen es nicht!
367
00:20:51,459 --> 00:20:52,918
Von wegen!
368
00:21:05,751 --> 00:21:08,584
Nein! Oh, mein armes Pferd
wird zerquetscht.
369
00:21:08,668 --> 00:21:13,251
Oh Gott. Es ist schrecklich!
Überall Pferdeinnereien!
370
00:21:15,501 --> 00:21:16,876
Oh, das ist besser.
371
00:21:19,501 --> 00:21:20,876
Was zum Teufel?
372
00:21:24,251 --> 00:21:26,168
BIG-PHARMA-LABORE
373
00:21:26,251 --> 00:21:27,459
Hey, Doktor.
374
00:21:27,959 --> 00:21:30,043
Kobold! Schmelze, Fotze!
375
00:21:31,084 --> 00:21:32,418
Ich bin's, Bullet!
376
00:21:32,501 --> 00:21:35,126
Die Pille hatte eine große Nebenwirkung.
377
00:21:35,209 --> 00:21:37,918
Ich wurde ein Mensch.
Ich brauche ein Gegenmittel.
378
00:21:38,001 --> 00:21:39,501
Oh, Bullet.
379
00:21:39,584 --> 00:21:41,209
Das ist keine Nebenwirkung.
380
00:21:41,293 --> 00:21:44,501
Die Droge tat genau das,
381
00:21:44,584 --> 00:21:49,334
was sie tun sollte.
382
00:21:49,418 --> 00:21:52,293
So einen Plan
würde nur eine Katze schmieden.
383
00:21:52,376 --> 00:21:55,209
Warte mal. Ist das deine Untertasse?
384
00:21:56,918 --> 00:21:58,418
Erwischt.
385
00:21:58,501 --> 00:22:01,668
Ich habe die Droge zuerst an mir getestet.
386
00:22:01,751 --> 00:22:05,876
Wenn alle Hunde
ihr elendes Menschenleben leben,
387
00:22:05,959 --> 00:22:09,918
kann ich sicher als Katze leben!
388
00:22:10,001 --> 00:22:13,834
Wenn es keine Ärsche mehr gibt,
die mich auf die Straße jagen.
389
00:22:13,918 --> 00:22:16,709
Das ist dumm,
aber es wird wohl noch dümmer.
390
00:22:16,793 --> 00:22:19,751
Der Krieg zwischen Katzen und Hunden
391
00:22:19,834 --> 00:22:23,043
tobt seit Anbeginn der Zeit.
392
00:22:23,751 --> 00:22:28,084
Aber es war ein sauberer Kampf,
bis die Hunde das Unvorstellbare taten.
393
00:22:28,168 --> 00:22:29,251
Oh, wirklich?
394
00:22:29,334 --> 00:22:35,001
Etwas, womit sich jede Kreatur
auf Erden gegen uns stellte.
395
00:22:35,084 --> 00:22:39,043
Sie machten den Film Cats!
396
00:22:44,626 --> 00:22:46,334
Sucht ihr das hier?
397
00:22:47,709 --> 00:22:51,251
Ja, aber es war ein langer Tag.
Also erzähle bitte nicht…
398
00:22:51,334 --> 00:22:52,918
Als wir den Film machten…
399
00:22:53,001 --> 00:22:53,959
Fick dich.
400
00:22:54,043 --> 00:22:57,084
…dachten wir, die Polöcher
wären peinlich für die Katzen,
401
00:22:57,168 --> 00:22:59,126
aber sie machten den Film besser!
402
00:22:59,209 --> 00:23:01,918
Also haben wir ihn hier versteckt.
403
00:23:02,501 --> 00:23:03,918
Ich nehme ihn.
404
00:23:04,959 --> 00:23:06,709
Nicht so schnell, Randall.
405
00:23:06,793 --> 00:23:10,209
Das nehme ich. Ich arbeite für die Katzen.
406
00:23:10,293 --> 00:23:11,459
Welche Katzen?
407
00:23:12,626 --> 00:23:16,668
Nicht so schnell! Ich nehme das.
408
00:23:16,751 --> 00:23:20,418
Was machst du hier?
Warum braucht eine Hexe eine Waffe?
409
00:23:20,501 --> 00:23:23,209
Sieht aus,
als würden wir heute alle sterben.
410
00:23:23,293 --> 00:23:27,709
Oder wir veröffentlichen den Film,
damit alle ihn genießen können.
411
00:23:28,834 --> 00:23:30,293
Das ist ok für mich.
412
00:23:30,376 --> 00:23:35,543
Ich erfand den Fluch, weil ich nochmal das
Arschloch von Ian McKellen sehen wollte.
413
00:23:35,626 --> 00:23:38,251
Hopson, ich bringe dich um!
414
00:23:40,168 --> 00:23:41,293
Was zum…
415
00:23:43,001 --> 00:23:45,584
Scheiße! Ich habe noch ein Pferd getötet!
416
00:23:46,168 --> 00:23:48,084
BIG-PHARMA-LABORE
417
00:23:48,168 --> 00:23:49,668
Ausgezeichnet, Dusty.
418
00:23:49,751 --> 00:23:51,543
Du hast den Butt Cut gefunden.
419
00:23:51,626 --> 00:23:54,959
Jetzt können die Leute
endlich den Film genießen.
420
00:23:55,043 --> 00:23:57,668
Was für ein großer Sieg für alle Katzen!
421
00:24:08,293 --> 00:24:11,459
Der Typ war komisch!
422
00:24:20,334 --> 00:24:21,209
Wer bist du?
423
00:24:21,293 --> 00:24:24,209
Sagen wir einfach, ich bin definitiv nicht
424
00:24:24,293 --> 00:24:27,418
das Skelett
von Macho Man Randy Savage, oh ja.
425
00:24:27,501 --> 00:24:30,543
Ich überprüfte die Finanzen
von Charming Corp
426
00:24:30,626 --> 00:24:33,293
und entdeckte etwas sehr Beunruhigendes.
427
00:24:33,376 --> 00:24:34,709
Es ist alles da.
428
00:24:34,793 --> 00:24:39,876
Charles Lovely plant etwas
namens "Die ewige Abrechnung".
429
00:24:39,959 --> 00:24:40,793
Oh, ja.
430
00:24:40,876 --> 00:24:43,043
"Die ewige Abrechnung oh ja"?
431
00:24:43,126 --> 00:24:46,918
Nein, es ist nicht
"Die ewige Abrechnung Oh ja". Oh ja.
432
00:24:47,001 --> 00:24:49,626
Es ist nur "Die ewige Abrechnung". Oh ja.
433
00:24:49,709 --> 00:24:50,876
Das sagte ich.
434
00:24:50,959 --> 00:24:53,334
Es ist ein verbaler Tic. Oh ja.
435
00:24:53,418 --> 00:24:55,126
Weiter. Ja.
436
00:24:55,209 --> 00:24:59,668
Ich weiß nicht, was es ist, aber ich weiß,
es hat etwas damit zu tun.
437
00:25:12,001 --> 00:25:15,168
Kevin AFBAK weiß zu viel.
438
00:25:15,251 --> 00:25:19,543
Man muss sich um ihn kümmern.
Und wer ist unser Verräter?
439
00:25:19,626 --> 00:25:22,709
Diese Stimme erkenne ich überall.
440
00:25:22,793 --> 00:25:26,209
Es ist definitiv… Gary! Holt ihn euch!
441
00:25:26,293 --> 00:25:27,959
Ich war's nicht! Ich schwöre.
442
00:25:33,918 --> 00:25:35,751
Ich kenne Charles Lovelys Plan.
443
00:25:35,834 --> 00:25:38,918
Wir auch. Er will die ganze Stadt kaufen!
444
00:25:39,001 --> 00:25:41,334
Das habe ich gerade getan,
445
00:25:41,418 --> 00:25:45,626
und das ist mein erster Akt
als neuer Besitzer.
446
00:25:45,709 --> 00:25:50,459
Kevin AFBAK, du bist aus Paradise verbannt
447
00:25:50,543 --> 00:25:53,209
und darfst nie zurückkehren.
448
00:25:53,293 --> 00:25:55,168
Was?! Das kannst du nicht tun!
449
00:25:55,251 --> 00:25:56,959
Das klingt wie eine große Sache.
450
00:25:57,043 --> 00:25:59,626
Entschuldigt mich, ich habe eine Premiere.
451
00:26:03,334 --> 00:26:06,334
Ich weiß nicht, was es ist
an den Arschlöchern,
452
00:26:06,418 --> 00:26:09,584
aber sie machen diesen
dummen Hundescheiß-Film
453
00:26:09,668 --> 00:26:12,376
zu einem verdammten Meisterwerk!
454
00:26:13,001 --> 00:26:15,626
CATS: THE BUTT CUT
GEWINNT OSCAR FÜR BESTEN FILM
455
00:26:16,251 --> 00:26:19,626
TARANTEL-ARMEE
VERLANGT NACH ORALER BEFRIEDIGUNG
456
00:26:19,709 --> 00:26:22,751
WARNER BROS. KAUFT FILMRECHTE
FÜR $ 600 MILLIONEN
457
00:27:04,334 --> 00:27:08,251
Untertitel von: Jens Burgert