1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:12,043 --> 00:00:13,959 ‎“ブロゾーンの館 ‎パーティー男子” 3 00:00:14,043 --> 00:00:16,584 ‎みんな ‎今日は発表があるんだ 4 00:00:17,293 --> 00:00:18,168 ‎やっとか 5 00:00:19,251 --> 00:00:22,918 ‎“カミングアウト ‎おめでとう” 6 00:00:23,001 --> 00:00:25,126 ‎僕はゲイじゃない 7 00:00:25,209 --> 00:00:26,251 ‎良かった 8 00:00:26,334 --> 00:00:31,376 ‎共和党支持者としては ‎容認できんからな 9 00:00:32,334 --> 00:00:35,751 ‎ラブリー社の製品を ‎ボイコットする 10 00:00:35,834 --> 00:00:38,126 ‎金輪際 使わないぞ! 11 00:00:41,168 --> 00:00:42,251 ‎クソ 12 00:00:42,334 --> 00:00:45,251 ‎ジーナを取られて ‎嫉妬したんだろ 13 00:00:45,334 --> 00:00:48,293 ‎お前の“彼女”をな 14 00:00:48,376 --> 00:00:50,334 ‎ラブリー社製品はいいぞ 15 00:00:50,418 --> 00:00:53,668 ‎馬可視化グラスを ‎買ったとこだ 16 00:00:53,751 --> 00:00:55,626 ‎そんなものが必要? 17 00:00:55,709 --> 00:00:59,626 ‎米国人の98%が ‎ウマ盲を患っているからな 18 00:01:00,834 --> 00:01:03,126 ‎こりゃたまげたぞ 19 00:01:03,209 --> 00:01:06,209 ‎俺のラブリー社製品も見てよ 20 00:01:06,293 --> 00:01:08,126 ‎ラブリードールさ 21 00:01:08,209 --> 00:01:09,626 ‎話しかけてくる 22 00:01:10,293 --> 00:01:14,168 ‎君は 単なる細胞の集合体だ 23 00:01:14,251 --> 00:01:17,418 ‎僕はラブリー社の ‎インスリンポンプ 24 00:01:17,501 --> 00:01:19,709 ‎兼 ソフト製造機 25 00:01:22,418 --> 00:01:23,793 ‎コーンで1つ 26 00:01:23,876 --> 00:01:25,584 ‎僕の糖分を奪うな! 27 00:01:27,543 --> 00:01:30,001 ‎俺だって買いたいけど 28 00:01:30,084 --> 00:01:31,668 ‎犬だからできない 29 00:01:31,751 --> 00:01:34,418 ‎それに犬用の仕事も ‎限られてる 30 00:01:34,501 --> 00:01:35,543 ‎モデルのみ 31 00:01:36,709 --> 00:01:38,668 ‎おい 急いでくれよ 32 00:01:40,459 --> 00:01:41,751 ‎もう少しだ 33 00:01:43,418 --> 00:01:47,126 ‎何だよ! ‎ダスティの時は笑ってたろ 34 00:01:47,209 --> 00:01:48,793 ‎犬は損だぜ 35 00:01:48,876 --> 00:01:51,126 ‎7歳だから酒も買えないし 36 00:01:51,209 --> 00:01:53,376 ‎21になった時は死んでる 37 00:01:53,459 --> 00:01:55,626 ‎ここにいる皆と⸺ 38 00:01:55,709 --> 00:01:57,709 ‎俺との違いなんて… 39 00:01:57,793 --> 00:01:59,459 ‎クソ! 掃除機め! 40 00:01:59,543 --> 00:02:01,084 ‎お前なんか消えろ 41 00:02:01,168 --> 00:02:03,709 ‎…無きに等しいぞ 42 00:02:04,293 --> 00:02:06,334 ‎見てみろ AFKAK 43 00:02:06,418 --> 00:02:09,668 ‎ラブリー社製の ‎オナワームホールだ 44 00:02:09,751 --> 00:02:12,876 ‎エイリアンの ‎ムスコが欲しくて⸺ 45 00:02:12,959 --> 00:02:15,001 ‎仕方ない時用だ 46 00:02:15,084 --> 00:02:17,543 ‎まず 壁を見つけて 47 00:02:18,084 --> 00:02:20,334 ‎次に 入れ歯を外す 48 00:02:21,626 --> 00:02:22,459 ‎そして… 49 00:02:22,543 --> 00:02:25,626 ‎俺が買ったのは ‎老人ミュートボタン 50 00:02:25,709 --> 00:02:29,293 ‎教会に行けと ‎うるさいババアも撃退できる 51 00:02:29,376 --> 00:02:32,001 ‎ホプソンに ‎黙れと脅していたら 52 00:02:32,084 --> 00:02:36,709 ‎魔法のように これが ‎携帯に表示されたんだ 53 00:02:36,793 --> 00:02:39,293 ‎携帯で盗聴した ‎情報に基づく⸺ 54 00:02:39,376 --> 00:02:41,459 ‎ターゲット広告だよ 55 00:02:41,543 --> 00:02:44,793 ‎よくある陰謀論さ ‎携帯では不可能だ 56 00:02:48,459 --> 00:02:51,126 ‎ドラッグを吸って⸺ 57 00:02:51,209 --> 00:02:53,293 ‎稼ぎたい犬の方 58 00:02:53,376 --> 00:02:55,459 ‎ほれみろ 陰謀だ 59 00:02:56,126 --> 00:02:58,126 ‎おい オムツ野郎 60 00:02:58,209 --> 00:03:00,584 ‎マットレスをどこへ? 61 00:03:00,668 --> 00:03:04,626 ‎オフィスだよ ‎君は明日死ぬからな 62 00:03:04,709 --> 00:03:07,584 ‎俺が明日死ぬだと? 63 00:03:07,668 --> 00:03:11,168 ‎クロフォードの呪いを ‎知らんのか? 64 00:03:12,126 --> 00:03:15,876 ‎200年前の まさにこの日 65 00:03:15,959 --> 00:03:21,084 ‎君の先祖のクローディアスは ‎100人の魔女を殺し⸺ 66 00:03:21,168 --> 00:03:24,876 ‎クロフォードの呪いを ‎かけられたのだ 67 00:03:24,959 --> 00:03:29,001 ‎クロフォード家の者は ‎50歳を迎えると死ぬ 68 00:03:29,668 --> 00:03:31,459 ‎普通は全員そうだろ 69 00:03:31,543 --> 00:03:34,668 ‎ストレスと肥満が ‎原因じゃないのか 70 00:03:34,751 --> 00:03:39,418 ‎違う クロフォードの呪いだ ‎見てみろ 71 00:03:40,126 --> 00:03:41,709 ‎“クロフォード家之墓 ‎6月13日” 72 00:03:41,793 --> 00:03:45,793 ‎皆 同じ日に死んでる ‎明日の日付だな 73 00:03:45,876 --> 00:03:48,376 ‎呪いを解かなくては! 74 00:03:48,459 --> 00:03:51,959 ‎この町最後の ‎魔女の末えいがいるぞ 75 00:03:52,043 --> 00:03:56,626 ‎町のはずれにある ‎魔法の洞窟に住んでいるはず 76 00:03:56,709 --> 00:03:59,084 ‎すぐ行くよ 恩に着る 77 00:04:07,001 --> 00:04:10,834 “パラダイス パーティー男子” 78 00:04:10,918 --> 00:04:12,834 “ラブリー社” 79 00:04:15,876 --> 00:04:17,126 オーイェー 80 00:04:17,209 --> 00:04:20,001 この俺様が 帳簿を見たところ 81 00:04:20,084 --> 00:04:23,501 弊社の無駄な出費に⸺ 82 00:04:23,584 --> 00:04:26,126 懸念を抱いたんだが 83 00:04:26,209 --> 00:04:31,043 僕は必要なものだけに 経費を使ってる 84 00:04:31,126 --> 00:04:34,168 この30万ドルの 浮遊式テーブルとか 85 00:04:34,251 --> 00:04:36,126 普通のテーブルでしょ 86 00:04:36,209 --> 00:04:39,334 それは見かけだけ 87 00:04:39,418 --> 00:04:43,043 浮いていると変だから 脚を付けたのさ 88 00:04:43,126 --> 00:04:47,584 ‎俺様は一晩中 ここで ‎スライドを作成してたが 89 00:04:47,668 --> 00:04:50,751 ‎ラブリーさんは ‎気にも留めてなかった 90 00:04:52,043 --> 00:04:55,376 ‎脈がないぞ! ‎いつも通りだな 91 00:05:01,501 --> 00:05:06,501 ‎失礼 別世界との ‎会議に出席していた 92 00:05:06,584 --> 00:05:09,918 ‎今日という日が終わるまでに 93 00:05:10,001 --> 00:05:13,918 ‎この会社の中の誰かが ‎私を裏切るそうだ 94 00:05:14,501 --> 00:05:15,959 ‎ギャリーに違いない 95 00:05:16,043 --> 00:05:17,876 ‎なぜ私なんだ? 96 00:05:17,959 --> 00:05:20,668 ‎昨日 隣で用を足してた時 97 00:05:20,751 --> 00:05:24,293 ‎僕が君のムスコを見たら ‎緊張してただろ 98 00:05:24,876 --> 00:05:27,126 ‎何を隠してるの? ‎見せな! 99 00:05:27,209 --> 00:05:30,001 ‎結論を急ぐのは よそう 100 00:05:30,084 --> 00:05:35,126 ‎セスターとジーナで ‎スパイを特定し⸺ 101 00:05:35,209 --> 00:05:37,334 ‎私のところに連れてこい 102 00:05:37,418 --> 00:05:40,584 ‎ビジネスの話をしても? 103 00:05:40,668 --> 00:05:42,876 ‎まずは オーイェー 104 00:05:42,959 --> 00:05:47,084 ‎レスリングはヤラセだが ‎彼は本物の… 105 00:05:47,168 --> 00:05:48,126 ‎退屈野郎だ 106 00:05:49,834 --> 00:05:53,918 ‎イスがあるからには ‎活用させてもらうぜ 107 00:05:57,709 --> 00:05:59,501 ‎ヤラセで良かった 108 00:05:59,584 --> 00:06:04,084 ‎本当だったら ‎脳に損傷が が が が… 109 00:06:08,959 --> 00:06:10,126 ‎君が魔女? 110 00:06:10,209 --> 00:06:11,251 ‎そうだよ 111 00:06:12,126 --> 00:06:13,084 ‎溶けちまえ 112 00:06:15,626 --> 00:06:19,043 ‎気まずい初対面に ‎なってしまったようだ 113 00:06:19,126 --> 00:06:20,543 ‎頼みがある 114 00:06:20,626 --> 00:06:23,001 ‎クロフォードの呪いを解け 115 00:06:23,084 --> 00:06:23,793 ‎お断り 116 00:06:23,876 --> 00:06:24,751 ‎頼むよ! 117 00:06:24,834 --> 00:06:29,001 ‎死にたくないよ! ‎何でもするから! 118 00:06:29,084 --> 00:06:32,626 ‎私の望むものを ‎持ってきてくれれば 119 00:06:32,709 --> 00:06:36,209 ‎呪いを解いてやってもいいが 120 00:06:36,293 --> 00:06:40,543 ‎私の望むものは ‎この世で最も貴重だぞ 121 00:06:41,126 --> 00:06:46,251 ‎「キャッツ」の ‎映画版を知っているかい? 122 00:06:47,084 --> 00:06:47,959 ‎まあな 123 00:06:48,043 --> 00:06:53,334 ‎伝説によれば ‎猫がケツ穴を披露する⸺ 124 00:06:53,418 --> 00:06:57,668 ‎特別版が存在するそうだ 125 00:06:59,168 --> 00:07:01,709 ‎それが欲しい 126 00:07:01,793 --> 00:07:04,501 ‎「キャッツ」のケツ穴版だな 127 00:07:04,584 --> 00:07:07,084 ‎もっと奇妙なものかと ‎思ってた 128 00:07:07,168 --> 00:07:09,834 ‎任せな 俺が持ってくる 129 00:07:12,418 --> 00:07:13,459 ‎溶けちまえ 130 00:07:15,959 --> 00:07:17,293 ‎それじゃあ 131 00:07:18,418 --> 00:07:20,334 ‎“巨大製薬会社” 132 00:07:20,418 --> 00:07:23,418 ‎バレット ‎今日からよろしく 133 00:07:23,501 --> 00:07:26,209 ‎君の役職は ‎動物実験の被験体 134 00:07:26,293 --> 00:07:29,126 ‎これから2週間 ‎様々な薬を摂取し 135 00:07:29,209 --> 00:07:30,834 ‎副作用を観察する 136 00:07:30,918 --> 00:07:33,626 ‎2週間? ‎今日一気にやろうぜ 137 00:07:33,709 --> 00:07:36,793 ‎14種類もの薬を 1日で? 138 00:07:36,876 --> 00:07:39,209 ‎そのくらい いつも ‎ケツに入れてる 139 00:07:39,293 --> 00:07:42,376 ‎マイリー・サイラスの ‎曲みたいだな 140 00:07:42,459 --> 00:07:43,668 ‎では始めよう 141 00:07:43,751 --> 00:07:45,793 ‎この薬は フケ改善薬 142 00:07:45,876 --> 00:07:49,334 ‎1から10までの数字で ‎副作用を評価して 143 00:07:53,209 --> 00:07:54,209 ‎2かな 144 00:07:59,584 --> 00:08:02,209 ‎足のムズムズが消えた 145 00:08:02,293 --> 00:08:03,501 ‎効いたようだ 146 00:08:08,793 --> 00:08:10,876 ‎これは何も起きないぞ 147 00:08:10,959 --> 00:08:12,834 ‎口が乾いてきた 148 00:08:22,043 --> 00:08:24,543 ‎冗談はよせ ‎もっとキツいのは? 149 00:08:24,626 --> 00:08:27,709 ‎あるにはあるが 安全性が… 150 00:08:27,793 --> 00:08:30,043 ‎何かあったら電話するよ 151 00:08:30,543 --> 00:08:31,876 ‎キメに行くか 152 00:08:31,959 --> 00:08:34,918 ‎途中で ‎タピオカ買ってもいい? 153 00:08:35,001 --> 00:08:38,043 ‎タピオカの気分なんだ 154 00:08:39,334 --> 00:08:41,251 ‎“ブロゾーンの館 ‎パーティー男子” 155 00:08:47,918 --> 00:08:50,334 “チャールズ…” 156 00:08:50,418 --> 00:08:54,876 ‎チャールズ・ラブリーの ‎本性を暴いてやるぞ 157 00:08:54,959 --> 00:08:59,376 ‎結果なし? ‎“チャック・ラブリー”は? 158 00:08:59,459 --> 00:09:01,876 ‎嘘だろ なんてヤツだ! 159 00:09:01,959 --> 00:09:04,209 ‎それは ‎“チャック・ロリー”だろ 160 00:09:05,501 --> 00:09:07,376 ‎拒否した番号からだ 161 00:09:07,459 --> 00:09:11,626 ‎“ラブリーの本性が ‎知りたいと聞いた” 162 00:09:11,709 --> 00:09:15,043 ‎“ラブリー社の屋上で ‎真夜中に会おう” 163 00:09:15,126 --> 00:09:18,084 ‎ほら プライバシーなど ‎ないも同然 164 00:09:18,168 --> 00:09:21,168 ‎ザッカーバーグも ‎災難だったな 165 00:09:21,251 --> 00:09:24,751 ‎あなたのサイトが ‎虚偽情報を広め 166 00:09:24,834 --> 00:09:27,168 ‎民主主義を妨げていると 167 00:09:27,251 --> 00:09:29,543 ‎そんな主張がありますが 168 00:09:29,626 --> 00:09:34,626 “マーク・Z氏” 169 00:09:35,668 --> 00:09:36,876 髪を高く 170 00:09:37,418 --> 00:09:42,168 ‎なるほど 私個人としては ‎その答えで納得しました 171 00:09:43,251 --> 00:09:45,876 ‎やあ ‎ブロゾーンの兄弟たちよ 172 00:09:45,959 --> 00:09:48,834 ‎バレットはどこにいる? 173 00:09:48,918 --> 00:09:50,418 ‎まだ寝てるはず 174 00:09:50,501 --> 00:09:52,834 ‎ヤク中め ‎いい加減 起きろ 175 00:09:54,793 --> 00:09:55,668 ‎寒いな 176 00:09:57,376 --> 00:09:59,793 ‎レプリコーンだ 殺せ! 177 00:10:01,084 --> 00:10:02,043 ‎溶けちまえ 178 00:10:02,876 --> 00:10:04,418 ‎何すんだよ! 179 00:10:04,501 --> 00:10:06,209 ‎本当にバレットか? 180 00:10:07,918 --> 00:10:11,709 ‎マジかよ ‎あの薬で人間になれたんだ! 181 00:10:11,793 --> 00:10:14,918 ‎何を喜んでる ‎キモ男になっただけだろ 182 00:10:15,001 --> 00:10:17,709 ‎コメディ番組の声優みたいだ 183 00:10:17,793 --> 00:10:19,501 ‎中傷はやめろ 184 00:10:19,584 --> 00:10:21,959 ‎人になったんだから ‎尊重しろ 185 00:10:22,043 --> 00:10:25,126 ‎いいや 出て行け ‎必要なのは犬だ 186 00:10:25,209 --> 00:10:27,501 ‎オカルト好きっぽい ‎男はいらん 187 00:10:27,584 --> 00:10:30,084 ‎朝飯の後に出て行ってやるよ 188 00:10:30,168 --> 00:10:31,834 ‎やめろ! 189 00:10:31,918 --> 00:10:34,084 ‎血管が見やすくなったのに 190 00:10:34,168 --> 00:10:37,251 ‎マンチカンが ‎ラリる姿は見たくないね 191 00:10:37,334 --> 00:10:40,376 ‎可愛い犬だから ‎見応えがあった 192 00:10:40,459 --> 00:10:43,293 ‎泡をブクブク吹きながら 193 00:10:43,376 --> 00:10:45,626 ‎けいれんして可愛かったよ 194 00:10:45,709 --> 00:10:46,793 ‎出て行け 195 00:10:46,876 --> 00:10:49,918 ‎クッキーでも作ってろ ‎クソエルフが 196 00:10:50,001 --> 00:10:53,668 ‎クッキーなしでは ‎帰ってくるなよ! 197 00:10:54,584 --> 00:10:57,834 ‎今日 やるべきことが ‎あった気がしたが 198 00:10:57,918 --> 00:10:58,751 ‎あれだよ 199 00:10:58,834 --> 00:11:00,959 ‎「キャッツ」のケツ穴版だ 200 00:11:01,043 --> 00:11:02,834 ‎あと7時間しかない 201 00:11:02,918 --> 00:11:05,793 ‎そうだ! ‎なぜ物忘れしちまうんだ 202 00:11:07,501 --> 00:11:09,084 ‎検索してみよう 203 00:11:09,168 --> 00:11:11,293 ‎グーグルで 何だっけ? 204 00:11:11,376 --> 00:11:14,668 ‎そうだ ‎“ジョー・ペシ 体重” 205 00:11:14,751 --> 00:11:15,959 ‎集中して 206 00:11:16,043 --> 00:11:17,876 ‎ケツ穴版は僕が探す 207 00:11:17,959 --> 00:11:21,126 ‎僕には業界の ‎コネがあるからね 208 00:11:21,209 --> 00:11:23,543 ‎黙ってろ 重要な調べ物だ 209 00:11:23,626 --> 00:11:27,126 ‎“てんとう虫 ‎クリトリス あるか” 210 00:11:27,209 --> 00:11:29,168 ‎ないのか なるほど 211 00:11:29,251 --> 00:11:32,001 ‎“クモ クリトリス ‎あるか” 212 00:11:32,084 --> 00:11:34,043 ‎生死がかかってるのに 213 00:11:34,126 --> 00:11:35,459 ‎知りたいんだ! 214 00:11:35,543 --> 00:11:38,876 ‎クモのクリトリスは ‎あるのか? 215 00:11:38,959 --> 00:11:40,876 “ラブリー社” 216 00:11:40,959 --> 00:11:42,126 ‎“ラブリー社” 217 00:11:44,001 --> 00:11:44,959 ‎お前か? 218 00:11:45,668 --> 00:11:46,834 ‎違います 219 00:11:46,918 --> 00:11:48,126 ‎モグラ(スパイ)‎なのか 220 00:11:48,209 --> 00:11:50,209 ‎わかった 認めるよ 221 00:11:50,293 --> 00:11:52,334 ‎俺は地中に棲む哺乳類さ 222 00:11:52,418 --> 00:11:55,709 ‎庭を掘りたい衝動が ‎抑えられなくて! 223 00:11:57,668 --> 00:12:01,293 ‎強く叩きすぎたみたい ‎らちが明かないわね 224 00:12:01,376 --> 00:12:02,626 ‎同感だよ 225 00:12:02,709 --> 00:12:04,459 ‎男子トイレは何もナシ 226 00:12:05,459 --> 00:12:06,418 ‎しかし 227 00:12:06,501 --> 00:12:11,293 ‎きっと下々の従業員が ‎何か漏らすに違いない 228 00:12:11,376 --> 00:12:15,834 ‎彼らの中に紛れ込んで ‎信頼を構築してみよう 229 00:12:15,918 --> 00:12:20,418 ‎現代的なビジネスマンの ‎装いが必要になるな 230 00:12:21,418 --> 00:12:24,709 ‎よう 俺はナイジェル 231 00:12:24,793 --> 00:12:29,709 ‎皆と同じ この会社の一員で ‎貧しい暮らしをしてる 232 00:12:29,793 --> 00:12:31,293 ‎僕の年収は10万ドルだ 233 00:12:31,376 --> 00:12:34,501 ‎この時代 貧しいと大変だ 234 00:12:35,376 --> 00:12:37,001 ‎2週間で半タペンス 235 00:12:37,084 --> 00:12:38,626 ‎生活も ままならない 236 00:12:38,709 --> 00:12:40,751 ‎ソーセージも 237 00:12:40,834 --> 00:12:42,751 ‎ポテトも買えないし 238 00:12:42,834 --> 00:12:44,584 ‎唯一の食べ物は 239 00:12:44,668 --> 00:12:47,334 ‎腹一杯の灰だけさ 240 00:12:47,418 --> 00:12:50,834 ‎それは 僕らが ‎   煙突掃除屋だから 241 00:12:50,918 --> 00:12:52,834 ‎皆 煙突掃除屋さ 242 00:12:52,918 --> 00:12:56,418 ‎ご想像の通り ‎  ホウキを使って掃除する 243 00:12:56,501 --> 00:12:57,584 ‎皆 煙突掃除屋さ 244 00:12:57,668 --> 00:12:59,959 ‎皆 同じなのさ 245 00:13:03,501 --> 00:13:05,626 ‎僕らを煙突掃除屋だと? 246 00:13:09,418 --> 00:13:10,293 ‎違うの? 247 00:13:10,959 --> 00:13:13,668 ‎煙突掃除部署は3階だよ 248 00:13:16,376 --> 00:13:18,168 ‎皆 煙突掃除屋さ 249 00:13:21,626 --> 00:13:24,293 ‎“ユニバーサル” 250 00:13:24,376 --> 00:13:27,459 “ワイルド・_ _スピードダイエット” ‎ダスティ ‎相変わらずふくよかだな 251 00:13:27,459 --> 00:13:27,543 “ワイルド・_ _スピードダイエット” 252 00:13:27,543 --> 00:13:30,084 “ワイルド・_ _スピードダイエット” ‎つまらない ‎リメイク版を製作し 253 00:13:30,084 --> 00:13:30,168 “ワイルド・_ _スピードダイエット” 254 00:13:30,168 --> 00:13:30,376 “ワイルド・_ _スピードダイエット” ‎多額の損失を出した 255 00:13:30,376 --> 00:13:31,793 ‎多額の損失を出した 256 00:13:32,876 --> 00:13:36,334 ‎ディズニー史上 ‎伝説に残る重役だ 257 00:13:36,418 --> 00:13:38,209 僕はというと NBCに就職した 258 00:13:38,209 --> 00:13:38,959 僕はというと NBCに就職した “コリー・ラマンド” 259 00:13:38,959 --> 00:13:39,043 “コリー・ラマンド” 260 00:13:39,043 --> 00:13:40,584 “コリー・ラマンド” “ゲイ”という一言で 261 00:13:40,584 --> 00:13:40,668 “コリー・ラマンド” 262 00:13:40,668 --> 00:13:44,043 “コリー・ラマンド” ネズミに クビにされた後にね 263 00:13:44,126 --> 00:13:46,668 ‎「キャッツ」の ‎ケツ穴版でしか⸺ 264 00:13:46,751 --> 00:13:50,876 ‎解けない魔法の話から ‎説明させてくれ 265 00:13:50,959 --> 00:13:54,376 その話 買った 魔女はゼンデイヤだな 266 00:13:54,459 --> 00:13:56,459 番組の話じゃない! 267 00:13:56,543 --> 00:13:59,584 「キャッツ」の ケツ穴版が要るんだ 268 00:13:59,668 --> 00:14:03,001 ‎それは 単なる都市伝説だよ 269 00:14:03,084 --> 00:14:04,459 ‎そんなものない 270 00:14:04,543 --> 00:14:05,626 さてと 271 00:14:05,709 --> 00:14:08,793 認知度の薄い Peacockの再ローンチだ 272 00:14:08,876 --> 00:14:11,959 3 2 1 公開! 273 00:14:12,501 --> 00:14:13,626 また失敗だ 274 00:14:16,751 --> 00:14:19,709 ‎ええ 前向きな失敗は ‎得意ですが 275 00:14:19,793 --> 00:14:21,043 ‎ワーナーのヘッド? 276 00:14:21,126 --> 00:14:22,168 ‎いいですよ 277 00:14:22,251 --> 00:14:26,001 ‎去り際に言うが ‎ケツ穴版は存在する 278 00:14:26,084 --> 00:14:28,084 ‎入手するには… 279 00:14:33,376 --> 00:14:35,793 ‎太っちょの ‎ウザいヤツに会え 280 00:14:37,209 --> 00:14:38,918 ‎ジェームズ・コーデン? 281 00:14:39,001 --> 00:14:42,043 ‎では ワーナーの ‎ヘッド(頭)‎になってくるよ 282 00:14:42,126 --> 00:14:43,543 ‎頭脳を忘れてる 283 00:14:44,668 --> 00:14:46,418 ‎脳がなくても平気だ 284 00:14:52,501 --> 00:14:54,584 ‎おい! 何してやがる 285 00:14:54,668 --> 00:14:58,668 ‎毎日やってるだろ ‎ちゃんと食べるからさ 286 00:14:58,751 --> 00:15:00,376 ‎行け 追い出すんだ 287 00:15:02,126 --> 00:15:05,501 ‎俺だよ! ‎昨日ケツを嗅ぎあったろ 288 00:15:07,209 --> 00:15:08,418 ‎10ドルです 289 00:15:08,501 --> 00:15:12,084 ‎金がないから これでどう? 290 00:15:14,126 --> 00:15:17,543 ‎支払いを拒んだ上 ‎フェラしようとした 291 00:15:17,626 --> 00:15:19,668 ‎フェラの部分は嘘だ! 292 00:15:19,751 --> 00:15:21,126 ‎嘘じゃない 293 00:15:21,209 --> 00:15:24,043 ‎フェラしたそうな ‎目つきだったろ 294 00:15:24,126 --> 00:15:26,001 ‎5分後に路地裏でな 295 00:15:26,084 --> 00:15:28,418 ‎“XXXムービー” 296 00:15:29,251 --> 00:15:32,668 ‎人間になって ‎ようやく入れたぞ 297 00:15:32,751 --> 00:15:34,334 ‎ホットな展開だ 298 00:15:36,334 --> 00:15:38,751 ‎何だよ 届かねえ! 299 00:15:40,626 --> 00:15:41,959 ‎お断りだ ホプソン 300 00:15:42,043 --> 00:15:43,876 “レイト・ レイトショー” 301 00:15:43,959 --> 00:15:46,668 ‎やあ ‎ジェームズ・コーデンだよ 302 00:15:46,751 --> 00:15:49,459 ‎僕を嫌いにならないで 303 00:15:49,543 --> 00:15:53,251 ‎歌うし 踊るし ‎根性焼きだってするから 304 00:15:53,334 --> 00:15:58,251 ‎さて 今夜のゲストは ‎ヘムズワース兄弟だ 305 00:16:01,876 --> 00:16:03,959 ‎調子はどうだい? 306 00:16:04,043 --> 00:16:06,959 ‎僕がホットな方だ 307 00:16:07,043 --> 00:16:09,251 ‎それは俺の担当だろ! 308 00:16:09,334 --> 00:16:13,001 ‎兄弟ゲンカだ ‎エロい展開になるかも? 309 00:16:13,084 --> 00:16:14,209 ‎やめろ! 310 00:16:14,293 --> 00:16:18,043 ‎今日は 何を ‎宣伝しに来たんだい? 311 00:16:18,126 --> 00:16:20,959 ‎「マイティ・ソー」の新作さ 312 00:16:21,043 --> 00:16:23,543 ‎俺はヘルペスを ‎移されたこと 313 00:16:43,501 --> 00:16:47,584 ‎もういい ケツ穴版の ‎所在を教えないと殺すぞ 314 00:16:47,668 --> 00:16:49,251 ‎死なんて怖くない 315 00:16:49,334 --> 00:16:52,793 ‎死んだら ‎僕という役割から解放される 316 00:16:52,876 --> 00:16:54,876 ‎来世はタンポンとか⸺ 317 00:16:54,959 --> 00:16:56,918 ‎価値ある存在になりたい 318 00:16:57,001 --> 00:16:58,293 ‎こうしよう 319 00:16:58,376 --> 00:17:00,876 ‎ケツ穴版の ‎ありかを教えれば 320 00:17:00,959 --> 00:17:02,834 ‎ハグして褒めてやろう 321 00:17:03,501 --> 00:17:06,543 ‎ハグして 褒めて欲しいよ! 322 00:17:06,626 --> 00:17:09,001 ‎ケツ穴版はペルーにある 323 00:17:09,084 --> 00:17:11,584 ‎ペルー? 地図はあるか? 324 00:17:11,668 --> 00:17:15,668 ‎誰も見たがらない ‎隠された場所にある 325 00:17:16,751 --> 00:17:17,918 ‎ここだ 326 00:17:18,001 --> 00:17:19,418 ‎勘弁してくれ! 327 00:17:19,501 --> 00:17:23,209 ‎見つけたければ ‎僕も連れて行かないとね 328 00:17:23,709 --> 00:17:26,876 ‎ようやく 人に好かれたぞ! 329 00:17:26,959 --> 00:17:29,584 ‎新しい友達と ‎車でカラオケ 330 00:17:29,668 --> 00:17:32,543 ‎未知の冒険へ向かってる 331 00:17:32,626 --> 00:17:34,793 ‎親友になって… 332 00:17:39,626 --> 00:17:42,501 ‎この地図すら ‎やりすぎ感が否めない 333 00:17:45,084 --> 00:17:48,209 ‎人間の生活は ‎犬だった時より大変だ 334 00:17:48,293 --> 00:17:49,543 ‎人間はいいぞ 335 00:17:49,626 --> 00:17:52,334 ‎人間の良さを教えてやるよ 336 00:17:52,418 --> 00:17:55,293 ‎人間は多くの時間を ‎ジムで過ごせる “より強く_ _速く ハードに” 337 00:17:55,293 --> 00:17:55,376 “より強く_ _速く ハードに” 338 00:17:55,376 --> 00:17:57,584 “より強く_ _速く ハードに” ‎太ると人気がなくなり 339 00:17:57,584 --> 00:17:57,668 “より強く_ _速く ハードに” 340 00:17:57,668 --> 00:17:59,251 “より強く_ _速く ハードに” ‎嫌われるからだ 341 00:17:59,334 --> 00:18:02,668 ‎税金というものも ‎払うことができるぞ 342 00:18:02,751 --> 00:18:05,043 ‎政府との楽しいゲームさ 343 00:18:05,126 --> 00:18:08,543 ‎まず自分の所得額を申告する 344 00:18:08,626 --> 00:18:09,793 ‎申告が正確なら? 345 00:18:09,876 --> 00:18:12,668 ‎所得の3分の1を渡す 346 00:18:12,751 --> 00:18:14,084 ‎間違ってたら? 347 00:18:14,168 --> 00:18:16,834 ‎監獄にブチ込まれる 348 00:18:16,918 --> 00:18:21,209 ‎人間は“罪悪感”という ‎心の友と仲良くなれるんだ 349 00:18:21,293 --> 00:18:24,501 ‎おかげで ‎下手な演劇や脱出ゲーム 350 00:18:24,584 --> 00:18:28,168 ‎嫌いな人の結婚式に ‎参加できるんだ 351 00:18:28,251 --> 00:18:30,001 ‎月給の半分を使って 352 00:18:30,084 --> 00:18:32,793 ‎高いギフトを買い ‎地方に飛んでも 353 00:18:32,876 --> 00:18:33,918 ‎こう言われる 354 00:18:34,001 --> 00:18:35,834 ‎なぜ踊らないの? 355 00:18:35,918 --> 00:18:40,751 ‎人間はシリアルの箱の ‎説明文を読みながら 356 00:18:40,834 --> 00:18:44,834 ‎死による解放を ‎切望することもできるんだ 357 00:18:44,918 --> 00:18:46,376 ‎おい 平気か? 358 00:18:46,459 --> 00:18:48,293 ‎ああ そうだった 359 00:18:48,376 --> 00:18:50,209 ‎人間には感情がある 360 00:18:50,293 --> 00:18:54,376 ‎だが 感情が希薄だと ‎特別な学校に送られ 361 00:18:54,459 --> 00:18:55,959 ‎感情が豊かだと 362 00:18:56,043 --> 00:18:59,751 ‎フカフカの部屋に ‎一生閉じ込められる 363 00:19:00,501 --> 00:19:02,543 ‎というわけで 俺は⸺ 364 00:19:02,626 --> 00:19:05,543 ‎解毒剤をもらって ‎犬に戻るとしよう 365 00:19:06,209 --> 00:19:10,126 ‎ジェームズ・コーデンの ‎楽しさを教えてないのに 366 00:19:10,209 --> 00:19:12,293 ‎胸を切り取られてるぞ 367 00:19:12,376 --> 00:19:14,001 ‎面白いコーナーだな 368 00:19:19,001 --> 00:19:22,751 ‎毛深い道を進み ‎怪しげなホクロを過ぎて 369 00:19:22,834 --> 00:19:25,043 ‎ブツブツのオッパイを過ぎ 370 00:19:25,126 --> 00:19:27,168 ‎乾いたソースの川を渡り 371 00:19:27,251 --> 00:19:29,376 ‎そろそろ乳首寺院だ 372 00:19:35,459 --> 00:19:36,876 ‎用心しよう 373 00:19:36,959 --> 00:19:41,293 ‎爆弾があるかもしれないし ‎何も触るんじゃないぞ 374 00:19:41,376 --> 00:19:42,501 ‎これは? 375 00:19:42,584 --> 00:19:43,751 ‎やめろ! 376 00:19:45,626 --> 00:19:47,001 ‎こっちかも 377 00:19:50,876 --> 00:19:54,543 ‎僕はワルだから ‎もう一回やるぞ 378 00:19:58,626 --> 00:20:01,834 ‎ふざけないでよ! ‎救おうとしてるのに 379 00:20:04,334 --> 00:20:05,376 ‎僕に任せて 380 00:20:09,751 --> 00:20:11,293 ‎なぜムチを? 381 00:20:11,376 --> 00:20:13,501 ‎これはヒモグミだよ 382 00:20:17,084 --> 00:20:17,918 ‎クモだ 383 00:20:18,001 --> 00:20:21,459 ‎クリトリスがあるかも ‎わからないのに 384 00:20:21,543 --> 00:20:23,293 ‎そんな知識 必要? 385 00:20:23,376 --> 00:20:26,709 ‎クンニして ‎リラックスさせ⸺ 386 00:20:26,793 --> 00:20:28,376 ‎逃げる算段だった 387 00:20:28,459 --> 00:20:30,584 ‎クソ 物は試しだ 388 00:20:37,376 --> 00:20:38,793 ‎お気に召したようだ 389 00:20:38,876 --> 00:20:41,209 ‎あの映画は渡さないよ! 390 00:20:42,459 --> 00:20:45,918 ‎レベル・ウィルソンだ! ‎逃げろ! 391 00:20:49,084 --> 00:20:51,376 ‎逃げきれない! 392 00:20:51,459 --> 00:20:52,918 ‎だろうな! 393 00:21:05,751 --> 00:21:08,584 ‎そんな! ‎馬が挟まれちまった 394 00:21:08,668 --> 00:21:13,251 ‎ひどいな! ‎内蔵が飛び散ってるぞ 395 00:21:15,501 --> 00:21:16,876 ‎解決したようだ 396 00:21:19,501 --> 00:21:20,876 ‎あれは? 397 00:21:24,251 --> 00:21:26,168 ‎“巨大製薬会社” 398 00:21:26,251 --> 00:21:27,459 ‎よう 先生 399 00:21:27,959 --> 00:21:30,043 ‎レプリコーンめ ‎溶けちまえ! 400 00:21:31,084 --> 00:21:32,418 ‎バレットだよ! 401 00:21:32,501 --> 00:21:35,126 ‎あの新薬の副作用がヤバい 402 00:21:35,209 --> 00:21:37,918 ‎犬に戻れる解毒剤をくれ 403 00:21:38,001 --> 00:21:39,501 ‎バレット 404 00:21:39,584 --> 00:21:41,209 ‎副作用じゃないんだ 405 00:21:41,293 --> 00:21:44,376 ‎これこそが ‎あの薬の効果なんだよ 406 00:21:44,459 --> 00:21:49,334 ‎犬を人間に変え ‎全滅させるんだ! 407 00:21:49,418 --> 00:21:52,293 ‎猫が思いつきそうな計画だ 408 00:21:52,376 --> 00:21:55,209 ‎待てよ これはミルク皿か? 409 00:21:56,918 --> 00:21:58,418 ‎バレてしまったな 410 00:21:58,501 --> 00:22:01,668 ‎自分でも ‎あの薬を試したのさ 411 00:22:01,751 --> 00:22:05,709 ‎お前たち 犬には ‎惨めな人生を送らせ 412 00:22:05,793 --> 00:22:09,918 ‎私は猫に戻らせてもらう ‎これでな! 413 00:22:10,001 --> 00:22:13,834 ‎ストレスの元である ‎お前たちを根絶したらな 414 00:22:13,918 --> 00:22:16,709 ‎アホな展開になりそうな予感 415 00:22:16,793 --> 00:22:19,751 ‎猫と犬の間の争いは 416 00:22:19,834 --> 00:22:23,043 ‎古来より続いてきた 417 00:22:23,751 --> 00:22:28,084 ‎争いは公平だった ‎犬が禁じ手を使うまでは 418 00:22:28,168 --> 00:22:29,251 ‎そうなんだ? 419 00:22:29,334 --> 00:22:34,876 ‎ヤツらは あるものを作り ‎猫への敵対心を増長させた 420 00:22:34,959 --> 00:22:39,043 ‎映画版「キャッツ」を ‎作ったのだ! 421 00:22:44,626 --> 00:22:44,959 ‎これをお探しかな? 422 00:22:44,959 --> 00:22:47,626 ‎これをお探しかな? “「キャッツ」ケツ穴版” 423 00:22:47,709 --> 00:22:51,251 ‎そうだ 疲れたから ‎説明は飛ばして… 424 00:22:51,334 --> 00:22:52,918 ‎これを製作した時 425 00:22:53,001 --> 00:22:53,959 ‎始まった 426 00:22:54,043 --> 00:22:57,084 ‎ケツ穴を晒せば ‎猫も恥じると思ったが 427 00:22:57,168 --> 00:22:59,126 ‎良作になっちまった! 428 00:22:59,209 --> 00:23:01,918 ‎だから隠したんだ ここにな 429 00:23:02,501 --> 00:23:03,918 ‎俺がいただこう 430 00:23:04,959 --> 00:23:06,543 ‎それはどうかな 431 00:23:06,626 --> 00:23:10,209 ‎僕がもらう ‎猫側の人間だったのさ 432 00:23:10,293 --> 00:23:11,459 ‎猫だと? 433 00:23:12,626 --> 00:23:16,584 ‎それはどうかな ‎私がもらうよ 434 00:23:16,668 --> 00:23:20,418 ‎なぜ ここにいる? ‎魔女なのに銃を? 435 00:23:20,501 --> 00:23:23,209 ‎全員 今日が ‎命日になりそうだな 436 00:23:23,293 --> 00:23:27,709 ‎それか 皆が鑑賞できるよう ‎世界に公開する? 437 00:23:28,834 --> 00:23:30,293 ‎ワシは賛成だ 438 00:23:30,376 --> 00:23:35,543 ‎呪いはイアン・マッケランの ‎ケツ穴見たさについた嘘さ 439 00:23:35,626 --> 00:23:38,251 ‎ホプソンめ 殺してやる! 440 00:23:40,168 --> 00:23:41,293 ‎一体何が… 441 00:23:42,793 --> 00:23:45,584 ‎クソ! ‎また馬を殺しちまった 442 00:23:46,168 --> 00:23:48,084 ‎“巨大製薬会社” 443 00:23:48,168 --> 00:23:49,668 ‎最高だ ダスティ 444 00:23:49,751 --> 00:23:51,543 ‎ついに取り戻したか 445 00:23:51,626 --> 00:23:54,959 ‎これで全世界に ‎公開できるぞ! 446 00:23:55,043 --> 00:23:57,668 ‎全猫にとっては大勝利だ! 447 00:24:08,126 --> 00:24:11,459 ‎とっても変な人だった! 448 00:24:20,334 --> 00:24:21,209 ‎君は? 449 00:24:21,293 --> 00:24:24,209 ‎ランディ・サベージの⸺ 450 00:24:24,293 --> 00:24:27,418 ‎ガイコツではないことは ‎確かだ 451 00:24:27,501 --> 00:24:30,543 ‎ラブリー社の ‎帳簿を見ていたら 452 00:24:30,626 --> 00:24:33,293 ‎恐ろしい情報を目にした 453 00:24:33,376 --> 00:24:34,709 ‎情報はここに 454 00:24:34,793 --> 00:24:39,876 ‎ラブリー氏の計画は ‎“永遠の報い” 455 00:24:39,959 --> 00:24:40,793 ‎オーイェー 456 00:24:40,876 --> 00:24:43,043 ‎“永遠の報いオーイェー”? 457 00:24:43,126 --> 00:24:46,918 ‎“永遠の報いオーイェー” ‎ではない オーイェー 458 00:24:47,001 --> 00:24:49,626 ‎ただの“永遠の報い” ‎オーイェー 459 00:24:49,709 --> 00:24:50,876 ‎そう言ったろ 460 00:24:50,959 --> 00:24:53,334 ‎チックなんだよ オーイェー 461 00:24:53,418 --> 00:24:55,126 ‎つまり オーイェー 462 00:24:55,209 --> 00:24:59,668 ‎全容は不明だが ‎これと関係があるはずだ 463 00:25:12,001 --> 00:25:15,168 ‎ケビン・AFKAKは ‎知りすぎたな 464 00:25:15,251 --> 00:25:19,543 ‎彼は処分しろ ‎スパイは特定したか? 465 00:25:19,626 --> 00:25:22,709 ‎あの声は 一発でわかる 466 00:25:22,793 --> 00:25:26,209 ‎絶対に… ‎ギャリーだ 捕まえろ! 467 00:25:26,293 --> 00:25:27,959 ‎断じて私ではない! 468 00:25:31,376 --> 00:25:33,293 ‎“ブロゾーンの館 ‎パーティー男子” 469 00:25:33,918 --> 00:25:35,751 ‎ラブリーは企んでた 470 00:25:35,834 --> 00:25:38,918 ‎そうさ ‎町全体を買収するらしい 471 00:25:39,001 --> 00:25:41,334 ‎今 買収したところだ 472 00:25:41,418 --> 00:25:45,626 ‎この町の所有者として ‎最初の法令を言い渡す 473 00:25:45,709 --> 00:25:50,459 ‎ケビン・AFKAK ‎君はパラダイスから追放だ 474 00:25:50,543 --> 00:25:53,209 ‎二度と戻ってくるな 475 00:25:53,293 --> 00:25:55,084 ‎そんな 不当だぞ! 476 00:25:55,168 --> 00:25:56,959 ‎話は以上かな 477 00:25:57,043 --> 00:25:59,626 ‎映画の試写会に行かせてくれ 478 00:25:59,709 --> 00:26:01,626 ‎“「キャッツ」 ‎ケツ穴版” 479 00:26:03,334 --> 00:26:06,501 ‎丸出しの ‎ケツ穴のおかげか⸺ 480 00:26:06,584 --> 00:26:09,584 ‎犬のクソのような作品が 481 00:26:09,668 --> 00:26:12,376 ‎傑作に生まれ変わっている! 482 00:26:13,001 --> 00:26:15,626 ‎“「キャッツ」ケツ穴版 ‎アカデミー最優秀賞獲得” 483 00:26:16,251 --> 00:26:19,543 ‎“クモの労働組合 ‎残業代分のクンニ要請” 484 00:26:19,626 --> 00:26:22,751 ‎“ワーナー 映画製作権を ‎6億ドルで獲得” 485 00:27:07,334 --> 00:27:08,251 ‎“人物や出来事は ‎全くのフィクションです” 486 00:27:12,334 --> 00:27:14,251 ‎日本語字幕 松澤 奈月