1
00:00:12,501 --> 00:00:14,459
Bisher bei Paradise PD…
2
00:00:17,293 --> 00:00:20,668
Entschuldigung, falscher Clip.
Bisher bei Paradise PD…
3
00:00:20,751 --> 00:00:24,418
Ich bin Spermobert Duck!
4
00:00:25,834 --> 00:00:28,334
Verdammt, wer hat diese Clips ausgesucht?
5
00:00:28,418 --> 00:00:31,501
Ok, scheiß drauf.
Ich erzähle euch, was passiert ist.
6
00:00:31,584 --> 00:00:34,001
Charles Lovely kaufte die Stadt,
baute eine Mauer,
7
00:00:34,084 --> 00:00:37,043
und verbannte meinen Sohn,
AFBAK, nicht das coole Baby.
8
00:00:37,126 --> 00:00:38,209
Zeigt die Folge.
9
00:00:44,334 --> 00:00:46,126
Bin ich nicht ein Mistkerl?
10
00:00:54,459 --> 00:00:56,834
Hey, ich muss da rein.
11
00:00:56,918 --> 00:01:01,834
Es ist wichtig. Ich muss meine Freunde
vor Charles Lovelys bösen Plänen warnen!
12
00:01:01,918 --> 00:01:05,626
Lord Lovely hat angeordnet,
dich nicht hereinzulassen!
13
00:01:05,709 --> 00:01:08,668
Lass den Scheiß, Brad.
Du arbeitest im Supermarkt.
14
00:01:08,751 --> 00:01:10,501
Und du hast Pollenallergie.
15
00:01:10,584 --> 00:01:14,584
Ich nenne es den Fluch von Histaminia,
16
00:01:14,668 --> 00:01:17,459
der mir
vom Zauberer Zyrtec auferlegt wurde.
17
00:01:17,543 --> 00:01:19,251
Du wolltest es so.
18
00:01:20,876 --> 00:01:23,043
Du wagst es, mich anzugreifen, Schurke!
19
00:01:23,126 --> 00:01:27,584
Bereite dich darauf vor, den Schmerz
von tausend Schlägen zu kosten.
20
00:01:33,876 --> 00:01:36,293
Wir sind wohl ebenbürtig.
21
00:01:36,376 --> 00:01:40,043
ZWEIGSTELLE GEHEIME BÖSE
VERSCHWÖRUNGSBRANCHE/ DBA LOVELY CORP
22
00:01:40,126 --> 00:01:43,626
Oh nein, Mama,
du steckst wieder im Trockner fest.
23
00:01:43,709 --> 00:01:45,959
Wegen diesen verdammten Riesentitten.
24
00:01:46,043 --> 00:01:47,668
Guten Morgen zusammen.
25
00:01:48,876 --> 00:01:51,209
Was zum Teufel macht Gollum hier?
26
00:01:51,293 --> 00:01:54,376
Wegen des Kaufs
und der Übernahme von Paradise…
27
00:01:54,459 --> 00:01:57,209
Wir haben deinen Ring nicht!
28
00:01:57,293 --> 00:02:00,709
Bitte sodomisiere
uns nicht an einem Flussufer.
29
00:02:00,793 --> 00:02:02,834
Das war Deliverance, Hopson.
30
00:02:02,918 --> 00:02:06,793
Mach einfach. Ausnahmsweise
will er nicht sodomisiert werden.
31
00:02:06,876 --> 00:02:12,209
Charles Lovely hat Mitleid mit euch
arbeitslosen Pennern und gibt euch Jobs.
32
00:02:12,293 --> 00:02:15,918
Ihr werdet von Tür zu Tür gehen
und Lovely-Produkte verkaufen.
33
00:02:16,001 --> 00:02:19,501
Außer dir. Dein Job ist,
mich deinen Kopf riechen zu lassen.
34
00:02:22,334 --> 00:02:24,084
Oh, das Zeug ist gut!
35
00:02:24,668 --> 00:02:27,876
Jetzt stellen wir uns der Reihe nach vor.
36
00:02:27,959 --> 00:02:31,251
Ich fange an, ich bin Thester Carbomb IV.
37
00:02:31,334 --> 00:02:35,959
Ich bin doof, ziehe gerne Lemuren groß
und ersticke sie. Wer ist der Nächste?
38
00:02:36,043 --> 00:02:38,918
Hi, ich bin Bullet, ein sprechender Hund.
39
00:02:39,001 --> 00:02:42,751
Ein kleiner Armenier,
der sich für einen Hund hält.
40
00:02:42,834 --> 00:02:44,334
Ich bin Dusty Marlowe.
41
00:02:44,418 --> 00:02:47,001
Ich war süß,
bevor ich ins Frauengefängnis kam,
42
00:02:47,084 --> 00:02:49,168
und jetzt ist mir alles scheißegal.
43
00:02:49,251 --> 00:02:51,751
Freunde nennen mich Dr. Bro-Down McCools.
44
00:02:51,834 --> 00:02:52,959
Das tun wir nicht.
45
00:02:53,043 --> 00:02:55,168
Wer sagt, dass ihr meine Freunde seid?
46
00:02:55,251 --> 00:02:57,126
Was geht, McCools?
47
00:02:57,209 --> 00:03:01,168
Bis heute Abend, Blood Knife!
Wir machen die Mayans fertig!
48
00:03:02,834 --> 00:03:04,626
Kannst du das erklären, Dusty?
49
00:03:04,709 --> 00:03:06,876
Tut mir leid, ich spreche kein Armenisch.
50
00:03:07,668 --> 00:03:11,959
Ich tue so als schreibe ich,
da ich es nie gelernt habe.
51
00:03:12,043 --> 00:03:13,001
Wer ist der Nächste?
52
00:03:13,084 --> 00:03:17,168
Ich bin Stanley Hopson
und mag historische Leckerbissen.
53
00:03:17,251 --> 00:03:19,001
Teilst du einen mit uns?
54
00:03:19,084 --> 00:03:22,376
Kennt ihr unseren 32. Präsidenten, FDR?
55
00:03:22,459 --> 00:03:26,293
Er war nur FR,
bevor ich ihm was reinschob.
56
00:03:26,376 --> 00:03:28,668
Hopson, der Kluge.
57
00:03:28,751 --> 00:03:30,334
Jetzt du. Wer bist du?
58
00:03:30,418 --> 00:03:32,043
Ist das dein Ernst?
59
00:03:32,126 --> 00:03:35,168
Du erinnerst dich nicht?
Wir machten die Stadt zur Pizza!
60
00:03:35,751 --> 00:03:37,043
Aha.
61
00:03:37,126 --> 00:03:42,209
Ich frage mich, ob sie wissen,
dass ich nur einen Leguan
62
00:03:42,293 --> 00:03:46,709
mit Sonnenbrille zeichne,
da ich Analphabet bin.
63
00:03:46,793 --> 00:03:49,626
Thester, hör zu!
Ich sage, was wir alle denken.
64
00:03:49,709 --> 00:03:52,084
Wir wollen keine Produkte
an der Tür verkaufen.
65
00:03:52,168 --> 00:03:54,376
Und jetzt sage ich, was ich denke.
66
00:03:54,459 --> 00:03:57,918
Warum hat Popeye
immer so lange auf den Spinat gewartet?
67
00:03:58,001 --> 00:04:01,043
Und warum hat Bluto
den Spinat nicht gegessen?
68
00:04:01,126 --> 00:04:03,751
Olive Oyl sollte den Spinat essen.
69
00:04:03,834 --> 00:04:05,043
Sie sieht bulimisch aus.
70
00:04:05,126 --> 00:04:09,501
Und warum hat Popeye
nie seine Oberarme trainiert?
71
00:04:09,584 --> 00:04:11,459
Was hat das mit uns zu tun?
72
00:04:11,543 --> 00:04:16,209
Genau, habe ich erwähnt, dass ihr
in einem Punktsystem arbeitet,
73
00:04:16,293 --> 00:04:18,959
und der beste Verkäufer
gewinnt diesen Preis.
74
00:04:20,709 --> 00:04:23,084
Einen Toaster für sechs Scheiben!
75
00:04:24,293 --> 00:04:26,376
Sechs Scheiben, ist er aus der Zukunft?
76
00:04:26,459 --> 00:04:28,043
Oh, wie toll!
77
00:04:28,126 --> 00:04:31,168
Ich und fünf andere Freunde
können ihn ficken.
78
00:04:31,251 --> 00:04:36,918
Oh, ihr wollt alle einen Toast?
Versteht ihr?
79
00:04:38,626 --> 00:04:39,668
Ihr seid scheiße.
80
00:04:39,751 --> 00:04:43,334
Nächstes Mal esse ich
mein eigenes Arschloch, um zu lachen.
81
00:04:43,418 --> 00:04:46,209
Das ist das Einzige,
das du heute nicht gegessen hast.
82
00:04:54,251 --> 00:04:55,668
Ihr könnt mich alle mal!
83
00:04:56,418 --> 00:04:59,001
Es ist der Cadillac der Toaster.
84
00:04:59,084 --> 00:05:03,209
Schon als Kind wollte ich
einen Toaster mit sechs Scheiben.
85
00:05:05,668 --> 00:05:06,626
6 SCHEIBEN
86
00:05:06,709 --> 00:05:08,126
LOVELY CORP
MÄNNERCLUB
87
00:05:18,293 --> 00:05:21,751
Ja, Baby. Ich lasse es Toast regnen.
88
00:05:26,876 --> 00:05:30,418
Wow, sechs Scheiben Toast. Danke, Karen.
89
00:05:30,501 --> 00:05:34,126
Ja, mit meinem Toaster
brauche ich den ganzen Morgen dafür.
90
00:05:34,209 --> 00:05:36,209
Und ich musste zwei Scheiben wegwerfen.
91
00:05:36,293 --> 00:05:38,043
Es muss anders gehen.
92
00:05:38,126 --> 00:05:42,001
Kannst du glauben, dass Charles Lovely
für zehn Millionen Dollar
93
00:05:42,084 --> 00:05:43,918
diese Drecksstadt gekauft hat?
94
00:05:44,001 --> 00:05:45,959
Was machen wir mit unserem Geld?
95
00:05:46,043 --> 00:05:48,043
Keine Sorge, Schatz.
96
00:05:48,126 --> 00:05:52,709
Ich investierte es schon in ein sicheres,
risikoarmes, rezessionssicheres
97
00:05:52,793 --> 00:05:54,251
Boot!
98
00:05:54,334 --> 00:05:57,668
Du hast also
zehn Millionen Dollar dafür ausgegeben?
99
00:05:57,751 --> 00:06:01,293
Nein, ich bin nicht dumm.
Das meiste Geld floss in die Kanäle.
100
00:06:03,584 --> 00:06:05,293
Randall, das ist…
101
00:06:05,376 --> 00:06:06,584
Boot!
102
00:06:13,751 --> 00:06:15,876
Ahoi, braucht ihr Hilfe?
103
00:06:15,959 --> 00:06:18,293
Oh, sicher. Wir bräuchten ein…
104
00:06:18,376 --> 00:06:19,293
Boot!
105
00:06:22,459 --> 00:06:26,126
Wir bekamen doch den Scheck,
um Dobby zu Hause zu unterrichten.
106
00:06:26,209 --> 00:06:29,293
Ja. Ich brachte ihm
große philosophische Fragen bei.
107
00:06:29,376 --> 00:06:32,293
Wieso wartet Popeye
so lange auf den Spinat?
108
00:06:32,376 --> 00:06:34,959
Und wenn er die Dose
mit bloßen Händen öffnen kann,
109
00:06:35,043 --> 00:06:37,501
warum zerquetscht er
nicht Blutos Luftröhre?
110
00:06:37,584 --> 00:06:41,959
In diesem Brief steht, dass Dobby
einen Standardtest bestehen muss.
111
00:06:42,043 --> 00:06:43,168
Oh, Scheiße.
112
00:06:43,251 --> 00:06:47,251
Hör zu, Dobby. Ich zeige dir,
wie man den Sand- oder Reistest besteht.
113
00:06:47,334 --> 00:06:49,918
Sie geben dir eine Schüssel mit Sand
und eine mit Reis.
114
00:06:50,001 --> 00:06:52,501
Iss den Reis, nicht den Sand.
115
00:06:52,584 --> 00:06:56,293
Kein Sand- oder Reistest,
sondern ein Standardtest.
116
00:06:56,376 --> 00:06:59,251
Gut. Der Sand- oder Reistest ist schwer.
117
00:06:59,334 --> 00:07:04,001
Das ist ernst. Dobby muss
alle Schulfächer an einem Tag lernen.
118
00:07:04,084 --> 00:07:06,584
Ich bringe ihm alles bei,
was er wissen muss.
119
00:07:06,668 --> 00:07:08,584
Gib mir bloß meinen Hirn-Saft.
120
00:07:11,584 --> 00:07:13,043
Fühlst du dich schlauer, Flobby?
121
00:07:13,126 --> 00:07:15,668
Nein, das funktioniert wohl nicht, Belzer.
122
00:07:15,751 --> 00:07:17,668
PARADISE
EIGENTUM VON LOVELY CORP LLC.
123
00:07:17,751 --> 00:07:20,584
Hallo. Wir sind von Lovely Corp und…
124
00:07:21,126 --> 00:07:23,668
Hi. Wir sind von Lovely Corp.
125
00:07:25,168 --> 00:07:27,251
-Hallo. Wir sind von…
-Wir wollen keine!
126
00:07:27,793 --> 00:07:29,584
Das ist meine Wohnung, Schlampe!
127
00:07:29,668 --> 00:07:32,251
Hi, wir sind von Lovely Corp und…
128
00:07:32,334 --> 00:07:37,126
Tut mir leid, Freunde. Ich muss euch
die Tür vor der Nase zuschlagen, Baby.
129
00:07:39,293 --> 00:07:41,918
Draußen auf dem Wasser
Geht die Party ab
130
00:07:42,001 --> 00:07:44,001
Ich habe das coolste Boot der Stadt
131
00:07:44,084 --> 00:07:46,668
Ich fahre durch den Drive-In
In meinem Boot
132
00:07:46,751 --> 00:07:49,376
Ich fahre durch Six Flags in meinem Boot
133
00:07:49,459 --> 00:07:51,668
Ich fahre zur Beerdigung
In meinem Boot
134
00:07:51,751 --> 00:07:54,209
Ich habe eine Koloskopie in meinem Boot
135
00:07:54,293 --> 00:07:57,209
Alle anderen Boote sehen aus
Wie verdammte Clowns
136
00:07:57,293 --> 00:08:00,334
Ich habe das coolste Boot der Stadt
137
00:08:01,751 --> 00:08:03,793
Was zum Teufel soll das, Vlad?
138
00:08:03,876 --> 00:08:07,918
Hey, männliche Schlampe.
Woher hast du so ein Weichei-Boot?
139
00:08:08,834 --> 00:08:09,876
Weichei-Boot?
140
00:08:09,959 --> 00:08:12,626
Echte Boote haben Discoball,
141
00:08:12,709 --> 00:08:16,376
Kegerator und Casio Keyboard, Alter.
142
00:08:16,459 --> 00:08:18,668
Fragen einfach Bikini-Mädchen
mit leerem Blick
143
00:08:18,751 --> 00:08:23,001
oder zweitreichsten Mann der Stadt,
Camaro de Bob.
144
00:08:23,501 --> 00:08:27,709
Wie heißt dein Boot, Baby?
SS Schwanzlutscher?
145
00:08:27,793 --> 00:08:28,918
Nein.
146
00:08:29,001 --> 00:08:30,668
SS SCHWANZLUTSCHER
147
00:08:31,251 --> 00:08:33,918
Vlad schrieb sogar Bootslied.
148
00:08:35,959 --> 00:08:37,251
Fick Boot
149
00:08:37,334 --> 00:08:39,209
Fick Boot
150
00:08:39,293 --> 00:08:41,209
Fick Boot
Fick Boot
151
00:08:41,293 --> 00:08:44,501
Dein Bootslied ist scheiße
und alle werden es hassen!
152
00:08:44,584 --> 00:08:48,543
Jetzt die Nummer eins im Land.
Hier ist Vlad mit "Fick Boot".
153
00:08:48,626 --> 00:08:52,251
Fick Boot
Fick Boot
154
00:08:52,334 --> 00:08:54,293
Fick Boot
Fick Boot
155
00:08:54,376 --> 00:08:57,084
Verdammt, guter Scheiß.
156
00:08:59,168 --> 00:09:00,793
Dobby, zur Testvorbereitung
157
00:09:00,876 --> 00:09:03,709
bringen wir dir
die amerikanische Geschichte bei.
158
00:09:05,501 --> 00:09:08,459
Sohn, Amerika wurde 1492 von einer
159
00:09:08,543 --> 00:09:11,793
historischen Persönlichkeit namens
Christopher Komm-Bus entdeckt.
160
00:09:14,334 --> 00:09:17,168
Ich nenne das Amerika.
161
00:09:17,251 --> 00:09:21,001
Was für eine tolle Entdeckung
für einen Bus voller Sperma.
162
00:09:22,543 --> 00:09:26,418
Christopher Komm-Bus wurde der
erste Präsident, schrieb die Zehn Gebote,
163
00:09:26,501 --> 00:09:30,209
kämpfte mit General David E. Lee Roth
in der Schlacht von Van Halen
164
00:09:30,293 --> 00:09:35,043
und erfand Elektrizität, bevor er im Kampf
gegen die Dinobots bei 9/11 starb.
165
00:09:35,126 --> 00:09:36,709
Vergiss nie,
166
00:09:36,793 --> 00:09:39,668
dass Gas schnüffeln viele Löcher
ins Hirn deines Vaters frisst.
167
00:09:41,751 --> 00:09:45,501
Ihr habt nichts verkauft!
168
00:09:45,584 --> 00:09:48,543
Ihr seid alle scheiße im Job!
169
00:09:48,626 --> 00:09:49,918
Außer dir.
170
00:09:51,918 --> 00:09:54,876
Wenn du weiterhin so riechst,
bist du bald Manager.
171
00:09:55,376 --> 00:10:01,126
Und die anderen werden bei Lovely Corp
für schlechte Leistung bestraft.
172
00:10:02,334 --> 00:10:04,834
Die Personalabteilung verbat mir,
euch das anzutun,
173
00:10:04,918 --> 00:10:08,084
aber ihr müsst zusehen,
wie ich es bei mir mache.
174
00:10:10,334 --> 00:10:12,084
Dieser Wichser ist verrückt.
175
00:10:12,168 --> 00:10:15,126
Das Verlangen nach dem einen Ring
ließ ihn so werden.
176
00:10:18,126 --> 00:10:19,084
Was klingelt da?
177
00:10:19,168 --> 00:10:22,459
Das ist der alte Notruf.
Wir lassen es einfach klingeln.
178
00:10:22,543 --> 00:10:23,709
Geht schon ran.
179
00:10:23,793 --> 00:10:27,959
Ja und dann? Helfen wir? Das
machten wir schon als Polizisten nicht.
180
00:10:28,043 --> 00:10:31,418
Nein, verkauft ihnen Müll.
181
00:10:31,501 --> 00:10:34,126
So bekommt ihr einen Fuß in die Türe.
182
00:10:34,209 --> 00:10:38,834
Wenn ihr Motivation braucht, denkt daran,
was unser erster Präsident sagte:
183
00:10:38,918 --> 00:10:41,543
"Ich bin ein Bus voller Sperma."
184
00:10:43,626 --> 00:10:46,543
Euer erster Präsident,
Christopher Komm-bus!
185
00:10:47,418 --> 00:10:51,334
Vielleicht hätte ich niemand mit Tittenhut
für den Staatsbürgerkurs bezahlen sollen.
186
00:10:51,918 --> 00:10:53,876
Hat jemand einen Notruf getätigt?
187
00:10:53,959 --> 00:10:56,584
Meine Frau schoss auf mich.
Ich muss ins Krankenhaus.
188
00:10:56,668 --> 00:11:01,918
Ich glaube, du brauchst den Lovely Corp
Super Sucker Nass-/Trockensauger.
189
00:11:02,001 --> 00:11:04,668
Schau, er saugt
die kleine Blutpfütze vom Teppich.
190
00:11:04,751 --> 00:11:07,501
Er reinigt es schneller als du blutest.
191
00:11:07,584 --> 00:11:11,751
Wow, mein normaler Staubsauger
kann das nicht.
192
00:11:11,834 --> 00:11:14,293
Schnell, dann kriegst du
den Hirnspritzeraufsatz,
193
00:11:14,376 --> 00:11:16,334
falls sie
nächstes Mal in den Kopf schießt.
194
00:11:16,418 --> 00:11:19,251
Das würde ich empfehlen. Ich lade nach!
195
00:11:20,001 --> 00:11:20,834
Lieber Gott!
196
00:11:21,334 --> 00:11:23,251
PARADISE
EIGENTUM VON LOVELY CORP LLC.
197
00:11:24,376 --> 00:11:25,293
Keine Bewegung!
198
00:11:26,626 --> 00:11:28,209
Mach das besser nicht
199
00:11:28,293 --> 00:11:30,459
mit einem stumpfen Küchenmesser.
200
00:11:30,543 --> 00:11:34,376
Ich stelle
das Lovely Immerscharf-Messer vor.
201
00:11:34,459 --> 00:11:37,459
Jetzt kaufen und eine Rolle
Lächel-Klebeband gratis erhalten.
202
00:11:43,001 --> 00:11:44,084
Ist das nicht besser?
203
00:11:44,168 --> 00:11:47,168
Wow, ich suchte etwas, das mich ablenkt,
204
00:11:47,251 --> 00:11:49,126
wenn ich Sex mit ihren Leichen habe.
205
00:11:49,209 --> 00:11:50,334
Danke, Lovely Corp.
206
00:11:50,418 --> 00:11:52,043
Lovely Corp
207
00:11:52,126 --> 00:11:53,876
Unterwerfung ist unvermeidlich.
208
00:11:58,501 --> 00:12:01,209
Der Beitrag auf Nextdoor war wahr.
209
00:12:01,293 --> 00:12:03,334
Meine Delfinkönigin ist zurück!
210
00:12:06,334 --> 00:12:08,376
Oh ja, Baby.
211
00:12:08,459 --> 00:12:10,834
Lass mich das Blasloch lecken.
212
00:12:14,043 --> 00:12:16,084
Fitz, ich bin's, Kevin.
213
00:12:16,168 --> 00:12:18,751
Ich weiß. Ich bin sehr einsam.
214
00:12:18,834 --> 00:12:21,126
Sorry, ich legte dich rein,
aber es ist wichtig.
215
00:12:21,209 --> 00:12:24,043
Lovely Corp plant etwas Schreckliches.
216
00:12:24,126 --> 00:12:26,293
Ich will keinen Scheiß
über Lovely Corp hören.
217
00:12:26,376 --> 00:12:29,084
Dank ihnen kann ich
einen Toaster für sechs Scheiben haben.
218
00:12:29,168 --> 00:12:31,543
Dann kann ich
jeden Delfin ficken, den ich will.
219
00:12:31,626 --> 00:12:33,251
Oh mein Gott!
220
00:12:33,334 --> 00:12:34,584
Boot!
221
00:12:38,584 --> 00:12:40,543
Wer hat jetzt das coolste Boot?
222
00:12:40,626 --> 00:12:42,834
Mein Kegerator läuft mit Plutonium.
223
00:12:42,918 --> 00:12:44,876
So kaltes Bier hattest du noch nie.
224
00:12:45,876 --> 00:12:49,876
KEINE AFBAKS ERLAUBT
225
00:12:53,959 --> 00:12:57,126
Ich bin auf einem Boot, in einem Boot.
Doppelboot, Schlampe!
226
00:12:57,209 --> 00:13:01,334
Die SS Schwanzlutscher
sieht jetzt viel cooler aus, Baby.
227
00:13:04,459 --> 00:13:05,834
Ach ja?
228
00:13:05,918 --> 00:13:10,626
Ich klebe Sticker
von Calvin pissen auf dein Boot.
229
00:13:15,834 --> 00:13:17,751
Calvin würde das nie tun!
230
00:13:18,751 --> 00:13:20,418
Siehst du? Er pisst nicht.
231
00:13:23,376 --> 00:13:28,001
Seht euch die Punkte an. Ihr seid Kopf
an Kopf. Wart ihr die ganze Nacht wach?
232
00:13:31,751 --> 00:13:33,501
Meiner!
233
00:13:38,376 --> 00:13:40,168
Das ist so heiß.
234
00:13:40,876 --> 00:13:42,334
Das macht mir Spaß.
235
00:13:42,418 --> 00:13:45,168
Ich brauche den Toaster,
damit meine Träume wahr werden.
236
00:13:45,668 --> 00:13:49,543
Du gehörst mir. Der Toaster
mit vier Scheiben reicht nicht.
237
00:13:52,584 --> 00:13:55,251
Ich sagte ja,
dass ich nicht an einer Überdosis sterbe.
238
00:13:55,334 --> 00:13:57,418
Du hast gewonnen.
Hier sind deine fünf Dollar.
239
00:13:59,001 --> 00:14:00,793
Mist, das war nicht durchdacht.
240
00:14:00,876 --> 00:14:02,376
Oh, fünf Dollar.
241
00:14:07,834 --> 00:14:09,668
Wir verschwendeten Zeit,
242
00:14:09,751 --> 00:14:12,001
als wir
das Christopher-Komm-Bus-Modell füllten.
243
00:14:12,084 --> 00:14:14,834
Du hast doch gesagt,
Dobby lernt sperm-isuell.
244
00:14:14,918 --> 00:14:16,251
Du brauchst ein Hörgerät.
245
00:14:16,334 --> 00:14:19,709
Hast du gerade "Penis Arsch" gesagt?
Warum sagst du sowas?
246
00:14:19,793 --> 00:14:23,043
Wir erledigen die restlichen Themen
in einer Blitzrunde.
247
00:14:23,126 --> 00:14:23,959
Wirtschaft.
248
00:14:24,043 --> 00:14:25,334
Geldbörse her!
249
00:14:25,418 --> 00:14:26,876
Hauswirtschaft.
250
00:14:26,959 --> 00:14:29,043
Geldbörse her und mach mir Omelett.
251
00:14:29,126 --> 00:14:30,501
Frauenstudien.
252
00:14:33,418 --> 00:14:37,293
Sie beansprucht ihre Sexualität für sich.
Die dritte Welle des Feminismus.
253
00:14:37,376 --> 00:14:38,751
Civics.
254
00:14:40,668 --> 00:14:42,418
So schließt man Honda Civics kurz.
255
00:14:42,501 --> 00:14:43,834
Biologie!
256
00:14:43,918 --> 00:14:46,959
Pferd, fettes Pferd, Wasserpferd,
257
00:14:47,043 --> 00:14:49,418
zackiges Pferd, Kaliumpferd.
258
00:14:49,501 --> 00:14:51,918
Und schließlich Geografie.
259
00:14:52,001 --> 00:14:53,334
Das ist die Erde.
260
00:14:53,418 --> 00:14:54,751
Das ist die Erde?
261
00:14:54,834 --> 00:14:57,126
Wie kann das die Erde sein,
wenn wir auf ihr sind?
262
00:14:57,209 --> 00:15:00,084
-Robby, das ist nur…
-Nein. Ich verstehe Wissenschaft.
263
00:15:00,168 --> 00:15:01,876
Fickt euch, Winzlinge wir!
264
00:15:07,501 --> 00:15:09,793
Das ist mal eine Party, Baby.
265
00:15:10,668 --> 00:15:14,959
Hey, du bist nicht Camaro de Bob,
er ist Camaro de Bob.
266
00:15:15,584 --> 00:15:18,584
Ich fange an,
alles infrage zu stellen, Baby.
267
00:15:20,709 --> 00:15:23,459
Ok, du hast gewonnen.
Dein Boot ist cooler.
268
00:15:23,543 --> 00:15:26,584
Aber meins ist schneller! Ich fordere dich
zu einem Rennen heraus.
269
00:15:26,668 --> 00:15:28,334
Der Preis sind die Bikinimädchen.
270
00:15:28,418 --> 00:15:31,293
Wir entscheiden,
dass es ok ist, wenn ihr um uns spielt.
271
00:15:31,376 --> 00:15:32,918
Vierte Welle des Feminismus.
272
00:15:33,793 --> 00:15:35,168
Die Wette gilt.
273
00:15:35,751 --> 00:15:37,209
Wer zum Teufel ist der Kerl?
274
00:15:38,209 --> 00:15:39,584
Ok, du hast mich erwischt.
275
00:15:51,543 --> 00:15:53,209
KRANKENHAUS
276
00:16:12,043 --> 00:16:12,959
ZIEL
277
00:16:19,918 --> 00:16:20,959
Ich habe gewonnen!
278
00:16:22,876 --> 00:16:27,501
Scheiße. Ich glaube, es ist nicht sicher,
von 200 auf null abzubremsen.
279
00:16:28,084 --> 00:16:29,584
Ich rief den Notruf.
280
00:16:29,668 --> 00:16:32,418
Sie verkauften mir
dieses Lächel-Klebeband, Baby.
281
00:16:33,668 --> 00:16:37,293
Die Leichen sehen glücklich aus,
ich muss mich nicht schuldig fühlen.
282
00:16:37,376 --> 00:16:38,626
Danke, Lovely Corp.
283
00:16:38,709 --> 00:16:40,209
Lovely Corp
284
00:16:40,293 --> 00:16:42,584
Nach dem Tod gibt es nur Dunkelheit.
285
00:16:43,084 --> 00:16:45,001
PARADISE
GRUNDSCHULE
286
00:16:46,126 --> 00:16:47,001
Bist du bereit?
287
00:16:47,668 --> 00:16:50,501
Du hast vier Stunden
für deinen Sand- oder Reistest.
288
00:16:52,626 --> 00:16:53,709
Ich sagte es dir.
289
00:16:53,793 --> 00:16:56,043
Stimmt. Ich vergaß,
dass wir im Cartoon leben.
290
00:17:05,834 --> 00:17:06,959
-Sehr gut!
-Ja!
291
00:17:07,043 --> 00:17:10,209
Ihr Sohn ist ein Genie.
Niemand löste ihn so schnell.
292
00:17:10,293 --> 00:17:13,043
Robby, du hattest recht
mit dem Sand- oder Reistest.
293
00:17:13,126 --> 00:17:15,126
Ich hatte noch nie recht.
294
00:17:15,209 --> 00:17:17,918
Wobei ich wohl noch recht haben könnte?
295
00:17:19,168 --> 00:17:21,043
Fickt euch, Winzlinge wir!
296
00:17:21,126 --> 00:17:24,751
Du hast noch eine Chance,
mich hereinzulassen, sonst…
297
00:17:24,834 --> 00:17:26,668
Sonst was, Bauer?
298
00:17:31,543 --> 00:17:34,209
Nein! Meine Allergien!
299
00:17:40,209 --> 00:17:42,876
Ich, Zyrtek, habe dich endlich besiegt.
300
00:17:43,918 --> 00:17:47,251
Fick dich, Neil, solltest du
nicht im Supermarkt einräumen?
301
00:17:47,334 --> 00:17:49,751
Nein, sie feuerten mich
wegen Masturbation.
302
00:17:52,084 --> 00:17:54,001
Du wolltest mich sehen?
303
00:17:55,501 --> 00:17:57,126
Ich muss den Boss beeindrucken.
304
00:17:59,043 --> 00:18:00,168
Kevin.
305
00:18:00,251 --> 00:18:03,459
AFBAK. Ich dachte,
du bist aus der Stadt verbannt.
306
00:18:03,543 --> 00:18:06,459
Ja, deswegen bin ich
als Wasserpferd verkleidet.
307
00:18:07,668 --> 00:18:09,543
Hör zu. Lovely Corp ist gefährlich.
308
00:18:09,626 --> 00:18:12,251
Charles Lovely hat einen Plan:
"Eternal Reckoning".
309
00:18:12,334 --> 00:18:14,626
Ich kenne ihn nicht, aber er ist schlimm,
310
00:18:14,709 --> 00:18:16,001
wir müssen ihn stoppen.
311
00:18:16,084 --> 00:18:17,418
Ach du Scheiße.
312
00:18:17,501 --> 00:18:19,168
Dann erzähle ich es jemandem.
313
00:18:19,251 --> 00:18:21,251
AFBAK ist draußen im Gebüsch.
314
00:18:21,334 --> 00:18:22,918
Das gefiele Hrn. Lovely nicht.
315
00:18:23,001 --> 00:18:25,918
Ok, eine Million Punkte
316
00:18:26,001 --> 00:18:27,876
für den, der ihn mir bringt.
317
00:18:30,209 --> 00:18:31,751
Wartet!
318
00:18:31,834 --> 00:18:34,126
Ihr seid alle erbärmlich.
319
00:18:34,209 --> 00:18:37,793
Ihr könnt euren Freund
nicht für einen Toaster verkaufen,
320
00:18:37,876 --> 00:18:39,793
denn ich mache es zuerst, Schwanzlutscher!
321
00:18:39,876 --> 00:18:41,834
Ja, das hörte ich. Gefällt mir.
322
00:18:45,751 --> 00:18:48,626
Was für ein Sack ist das für einen AFBAK?
323
00:18:48,709 --> 00:18:51,834
Du brauchst ein Lovely Corp Nerdnetz
324
00:18:51,918 --> 00:18:54,126
aus atmungsaktivem Stahlmikronetz,
325
00:18:54,209 --> 00:18:56,709
damit deine Nerds darin nicht schwitzen.
326
00:18:56,793 --> 00:18:58,751
Nur 29,99 $!
327
00:18:58,834 --> 00:18:59,709
Gekauft!
328
00:19:02,668 --> 00:19:04,418
Mann, die Taschen sind eng.
329
00:19:04,501 --> 00:19:07,126
Bei deinem fetten Arsch
passt kein Geld rein?
330
00:19:07,209 --> 00:19:11,418
Sieht aus, als brauchst du einen
Lovely Corp Taschengeist. Nur 29,99 $.
331
00:19:11,501 --> 00:19:12,501
Gekauft!
332
00:19:14,668 --> 00:19:16,418
Jetzt habe ich kein Geld mehr!
333
00:19:16,501 --> 00:19:18,959
Was mache ich mit dem Taschengeist?
334
00:19:19,043 --> 00:19:21,376
Oh, ich weiß.
335
00:19:26,418 --> 00:19:28,001
Warum tut ihr das?
336
00:19:28,084 --> 00:19:29,793
Für den Toaster für sechs Scheiben.
337
00:19:29,876 --> 00:19:33,959
Die kosten 50 $!
Ich kaufe euch allen welche.
338
00:19:34,626 --> 00:19:36,834
Er lügt. Das ist ein Toaster
für sieben Scheiben.
339
00:19:36,918 --> 00:19:39,918
Er bringt uns dazu,
Brot oder Strom zu verschwenden.
340
00:19:40,001 --> 00:19:40,834
Bringt ihn um!
341
00:19:45,168 --> 00:19:47,376
Wir haben überall gesucht.
342
00:19:47,459 --> 00:19:50,459
Wir haben dich überall gesucht, AFBAK.
343
00:19:51,168 --> 00:19:53,709
Der einzige Mann,
344
00:19:53,793 --> 00:19:56,959
der Lovely Corp genauso hasst wie wir, ja.
345
00:19:57,043 --> 00:20:00,543
Hass ist ein starkes Wort,
aber perfekt, wenn du es so meinst!
346
00:20:00,626 --> 00:20:03,834
Willkommen beim Widerstand. Oh, ja.
347
00:20:12,168 --> 00:20:13,168
Wer ist der Typ?
348
00:20:13,251 --> 00:20:15,459
Er ist nur hier, um mich zu tragen.
349
00:20:15,543 --> 00:20:19,168
Es gab ein Problem bei der Umkehrung
des Experiments beim FBI.
350
00:20:19,251 --> 00:20:21,959
Moment mal.
Sie ließen dich wieder zum FBI?
351
00:20:22,043 --> 00:20:25,793
Warum ist das immer die erste Frage?
Ich bin eine Hose, verdammt!
352
00:20:27,876 --> 00:20:29,043
VERKAUF RANGLISTE
353
00:20:29,126 --> 00:20:33,834
Es sieht aus,
als ist der Führende und neue Besitzer
354
00:20:33,918 --> 00:20:36,876
seines Toasters für sechs Scheiben
355
00:20:36,959 --> 00:20:38,876
Gerald Fitz…
356
00:20:38,959 --> 00:20:40,376
Ich habe AFBAK gefangen.
357
00:20:43,126 --> 00:20:44,334
Was zum Teufel ist das?
358
00:20:44,418 --> 00:20:45,751
Das ist Tilda Swinton.
359
00:20:45,834 --> 00:20:48,168
Wir haben einen Gewinner!
360
00:20:48,918 --> 00:20:50,251
Ich wollte den nicht mal.
361
00:20:52,501 --> 00:20:55,709
Erinnert ihr euch an meinen Toast-Witz?
Lacht das nächste Mal.
362
00:21:38,209 --> 00:21:42,126
Untertitel von: Jens Burgert