1 00:00:12,501 --> 00:00:14,459 Bisher bei Paradise PD… 2 00:00:17,293 --> 00:00:20,668 Entschuldigung, falscher Clip. Bisher bei Paradise PD… 3 00:00:20,751 --> 00:00:24,418 Ich bin Spermobert Duck! 4 00:00:25,834 --> 00:00:28,334 Verdammt, wer hat diese Clips ausgesucht? 5 00:00:28,418 --> 00:00:31,501 Ok, scheiß drauf. Ich erzähle euch, was passiert ist. 6 00:00:31,584 --> 00:00:34,001 Charles Lovely kaufte die Stadt, baute eine Mauer, 7 00:00:34,084 --> 00:00:37,043 und verbannte meinen Sohn, AFBAK, nicht das coole Baby. 8 00:00:37,126 --> 00:00:38,209 Zeigt die Folge. 9 00:00:44,334 --> 00:00:46,126 Bin ich nicht ein Mistkerl? 10 00:00:54,459 --> 00:00:56,834 Hey, ich muss da rein. 11 00:00:56,918 --> 00:01:01,834 Es ist wichtig. Ich muss meine Freunde vor Charles Lovelys bösen Plänen warnen! 12 00:01:01,918 --> 00:01:05,626 Lord Lovely hat angeordnet, dich nicht hereinzulassen! 13 00:01:05,709 --> 00:01:08,668 Lass den Scheiß, Brad. Du arbeitest im Supermarkt. 14 00:01:08,751 --> 00:01:10,501 Und du hast Pollenallergie. 15 00:01:10,584 --> 00:01:14,584 Ich nenne es den Fluch von Histaminia, 16 00:01:14,668 --> 00:01:17,459 der mir vom Zauberer Zyrtec auferlegt wurde. 17 00:01:17,543 --> 00:01:19,251 Du wolltest es so. 18 00:01:20,876 --> 00:01:23,043 Du wagst es, mich anzugreifen, Schurke! 19 00:01:23,126 --> 00:01:27,584 Bereite dich darauf vor, den Schmerz von tausend Schlägen zu kosten. 20 00:01:33,876 --> 00:01:36,293 Wir sind wohl ebenbürtig. 21 00:01:36,376 --> 00:01:40,043 ZWEIGSTELLE GEHEIME BÖSE VERSCHWÖRUNGSBRANCHE/ DBA LOVELY CORP 22 00:01:40,126 --> 00:01:43,626 Oh nein, Mama, du steckst wieder im Trockner fest. 23 00:01:43,709 --> 00:01:45,959 Wegen diesen verdammten Riesentitten. 24 00:01:46,043 --> 00:01:47,668 Guten Morgen zusammen. 25 00:01:48,876 --> 00:01:51,209 Was zum Teufel macht Gollum hier? 26 00:01:51,293 --> 00:01:54,376 Wegen des Kaufs und der Übernahme von Paradise… 27 00:01:54,459 --> 00:01:57,209 Wir haben deinen Ring nicht! 28 00:01:57,293 --> 00:02:00,709 Bitte sodomisiere uns nicht an einem Flussufer. 29 00:02:00,793 --> 00:02:02,834 Das war Deliverance, Hopson. 30 00:02:02,918 --> 00:02:06,793 Mach einfach. Ausnahmsweise will er nicht sodomisiert werden. 31 00:02:06,876 --> 00:02:12,209 Charles Lovely hat Mitleid mit euch arbeitslosen Pennern und gibt euch Jobs. 32 00:02:12,293 --> 00:02:15,918 Ihr werdet von Tür zu Tür gehen und Lovely-Produkte verkaufen. 33 00:02:16,001 --> 00:02:19,501 Außer dir. Dein Job ist, mich deinen Kopf riechen zu lassen. 34 00:02:22,334 --> 00:02:24,084 Oh, das Zeug ist gut! 35 00:02:24,668 --> 00:02:27,876 Jetzt stellen wir uns der Reihe nach vor. 36 00:02:27,959 --> 00:02:31,251 Ich fange an, ich bin Thester Carbomb IV. 37 00:02:31,334 --> 00:02:35,959 Ich bin doof, ziehe gerne Lemuren groß und ersticke sie. Wer ist der Nächste? 38 00:02:36,043 --> 00:02:38,918 Hi, ich bin Bullet, ein sprechender Hund. 39 00:02:39,001 --> 00:02:42,751 Ein kleiner Armenier, der sich für einen Hund hält. 40 00:02:42,834 --> 00:02:44,334 Ich bin Dusty Marlowe. 41 00:02:44,418 --> 00:02:47,001 Ich war süß, bevor ich ins Frauengefängnis kam, 42 00:02:47,084 --> 00:02:49,168 und jetzt ist mir alles scheißegal. 43 00:02:49,251 --> 00:02:51,751 Freunde nennen mich Dr. Bro-Down McCools. 44 00:02:51,834 --> 00:02:52,959 Das tun wir nicht. 45 00:02:53,043 --> 00:02:55,168 Wer sagt, dass ihr meine Freunde seid? 46 00:02:55,251 --> 00:02:57,126 Was geht, McCools? 47 00:02:57,209 --> 00:03:01,168 Bis heute Abend, Blood Knife! Wir machen die Mayans fertig! 48 00:03:02,834 --> 00:03:04,626 Kannst du das erklären, Dusty? 49 00:03:04,709 --> 00:03:06,876 Tut mir leid, ich spreche kein Armenisch. 50 00:03:07,668 --> 00:03:11,959 Ich tue so als schreibe ich, da ich es nie gelernt habe. 51 00:03:12,043 --> 00:03:13,001 Wer ist der Nächste? 52 00:03:13,084 --> 00:03:17,168 Ich bin Stanley Hopson und mag historische Leckerbissen. 53 00:03:17,251 --> 00:03:19,001 Teilst du einen mit uns? 54 00:03:19,084 --> 00:03:22,376 Kennt ihr unseren 32. Präsidenten, FDR? 55 00:03:22,459 --> 00:03:26,293 Er war nur FR, bevor ich ihm was reinschob. 56 00:03:26,376 --> 00:03:28,668 Hopson, der Kluge. 57 00:03:28,751 --> 00:03:30,334 Jetzt du. Wer bist du? 58 00:03:30,418 --> 00:03:32,043 Ist das dein Ernst? 59 00:03:32,126 --> 00:03:35,168 Du erinnerst dich nicht? Wir machten die Stadt zur Pizza! 60 00:03:35,751 --> 00:03:37,043 Aha. 61 00:03:37,126 --> 00:03:42,209 Ich frage mich, ob sie wissen, dass ich nur einen Leguan 62 00:03:42,293 --> 00:03:46,709 mit Sonnenbrille zeichne, da ich Analphabet bin. 63 00:03:46,793 --> 00:03:49,626 Thester, hör zu! Ich sage, was wir alle denken. 64 00:03:49,709 --> 00:03:52,084 Wir wollen keine Produkte an der Tür verkaufen. 65 00:03:52,168 --> 00:03:54,376 Und jetzt sage ich, was ich denke. 66 00:03:54,459 --> 00:03:57,918 Warum hat Popeye immer so lange auf den Spinat gewartet? 67 00:03:58,001 --> 00:04:01,043 Und warum hat Bluto den Spinat nicht gegessen? 68 00:04:01,126 --> 00:04:03,751 Olive Oyl sollte den Spinat essen. 69 00:04:03,834 --> 00:04:05,043 Sie sieht bulimisch aus. 70 00:04:05,126 --> 00:04:09,501 Und warum hat Popeye nie seine Oberarme trainiert? 71 00:04:09,584 --> 00:04:11,459 Was hat das mit uns zu tun? 72 00:04:11,543 --> 00:04:16,209 Genau, habe ich erwähnt, dass ihr in einem Punktsystem arbeitet, 73 00:04:16,293 --> 00:04:18,959 und der beste Verkäufer gewinnt diesen Preis. 74 00:04:20,709 --> 00:04:23,084 Einen Toaster für sechs Scheiben! 75 00:04:24,293 --> 00:04:26,376 Sechs Scheiben, ist er aus der Zukunft? 76 00:04:26,459 --> 00:04:28,043 Oh, wie toll! 77 00:04:28,126 --> 00:04:31,168 Ich und fünf andere Freunde können ihn ficken. 78 00:04:31,251 --> 00:04:36,918 Oh, ihr wollt alle einen Toast? Versteht ihr? 79 00:04:38,626 --> 00:04:39,668 Ihr seid scheiße. 80 00:04:39,751 --> 00:04:43,334 Nächstes Mal esse ich mein eigenes Arschloch, um zu lachen. 81 00:04:43,418 --> 00:04:46,209 Das ist das Einzige, das du heute nicht gegessen hast. 82 00:04:54,251 --> 00:04:55,668 Ihr könnt mich alle mal! 83 00:04:56,418 --> 00:04:59,001 Es ist der Cadillac der Toaster. 84 00:04:59,084 --> 00:05:03,209 Schon als Kind wollte ich einen Toaster mit sechs Scheiben. 85 00:05:05,668 --> 00:05:06,626 6 SCHEIBEN 86 00:05:06,709 --> 00:05:08,126 LOVELY CORP MÄNNERCLUB 87 00:05:18,293 --> 00:05:21,751 Ja, Baby. Ich lasse es Toast regnen. 88 00:05:26,876 --> 00:05:30,418 Wow, sechs Scheiben Toast. Danke, Karen. 89 00:05:30,501 --> 00:05:34,126 Ja, mit meinem Toaster brauche ich den ganzen Morgen dafür. 90 00:05:34,209 --> 00:05:36,209 Und ich musste zwei Scheiben wegwerfen. 91 00:05:36,293 --> 00:05:38,043 Es muss anders gehen. 92 00:05:38,126 --> 00:05:42,001 Kannst du glauben, dass Charles Lovely für zehn Millionen Dollar 93 00:05:42,084 --> 00:05:43,918 diese Drecksstadt gekauft hat? 94 00:05:44,001 --> 00:05:45,959 Was machen wir mit unserem Geld? 95 00:05:46,043 --> 00:05:48,043 Keine Sorge, Schatz. 96 00:05:48,126 --> 00:05:52,709 Ich investierte es schon in ein sicheres, risikoarmes, rezessionssicheres 97 00:05:52,793 --> 00:05:54,251 Boot! 98 00:05:54,334 --> 00:05:57,668 Du hast also zehn Millionen Dollar dafür ausgegeben? 99 00:05:57,751 --> 00:06:01,293 Nein, ich bin nicht dumm. Das meiste Geld floss in die Kanäle. 100 00:06:03,584 --> 00:06:05,293 Randall, das ist… 101 00:06:05,376 --> 00:06:06,584 Boot! 102 00:06:13,751 --> 00:06:15,876 Ahoi, braucht ihr Hilfe? 103 00:06:15,959 --> 00:06:18,293 Oh, sicher. Wir bräuchten ein… 104 00:06:18,376 --> 00:06:19,293 Boot! 105 00:06:22,459 --> 00:06:26,126 Wir bekamen doch den Scheck, um Dobby zu Hause zu unterrichten. 106 00:06:26,209 --> 00:06:29,293 Ja. Ich brachte ihm große philosophische Fragen bei. 107 00:06:29,376 --> 00:06:32,293 Wieso wartet Popeye so lange auf den Spinat? 108 00:06:32,376 --> 00:06:34,959 Und wenn er die Dose mit bloßen Händen öffnen kann, 109 00:06:35,043 --> 00:06:37,501 warum zerquetscht er nicht Blutos Luftröhre? 110 00:06:37,584 --> 00:06:41,959 In diesem Brief steht, dass Dobby einen Standardtest bestehen muss. 111 00:06:42,043 --> 00:06:43,168 Oh, Scheiße. 112 00:06:43,251 --> 00:06:47,251 Hör zu, Dobby. Ich zeige dir, wie man den Sand- oder Reistest besteht. 113 00:06:47,334 --> 00:06:49,918 Sie geben dir eine Schüssel mit Sand und eine mit Reis. 114 00:06:50,001 --> 00:06:52,501 Iss den Reis, nicht den Sand. 115 00:06:52,584 --> 00:06:56,293 Kein Sand- oder Reistest, sondern ein Standardtest. 116 00:06:56,376 --> 00:06:59,251 Gut. Der Sand- oder Reistest ist schwer. 117 00:06:59,334 --> 00:07:04,001 Das ist ernst. Dobby muss alle Schulfächer an einem Tag lernen. 118 00:07:04,084 --> 00:07:06,584 Ich bringe ihm alles bei, was er wissen muss. 119 00:07:06,668 --> 00:07:08,584 Gib mir bloß meinen Hirn-Saft. 120 00:07:11,584 --> 00:07:13,043 Fühlst du dich schlauer, Flobby? 121 00:07:13,126 --> 00:07:15,668 Nein, das funktioniert wohl nicht, Belzer. 122 00:07:15,751 --> 00:07:17,668 PARADISE EIGENTUM VON LOVELY CORP LLC. 123 00:07:17,751 --> 00:07:20,584 Hallo. Wir sind von Lovely Corp und… 124 00:07:21,126 --> 00:07:23,668 Hi. Wir sind von Lovely Corp. 125 00:07:25,168 --> 00:07:27,251 -Hallo. Wir sind von… -Wir wollen keine! 126 00:07:27,793 --> 00:07:29,584 Das ist meine Wohnung, Schlampe! 127 00:07:29,668 --> 00:07:32,251 Hi, wir sind von Lovely Corp und… 128 00:07:32,334 --> 00:07:37,126 Tut mir leid, Freunde. Ich muss euch die Tür vor der Nase zuschlagen, Baby. 129 00:07:39,293 --> 00:07:41,918 Draußen auf dem Wasser Geht die Party ab 130 00:07:42,001 --> 00:07:44,001 Ich habe das coolste Boot der Stadt 131 00:07:44,084 --> 00:07:46,668 Ich fahre durch den Drive-In In meinem Boot 132 00:07:46,751 --> 00:07:49,376 Ich fahre durch Six Flags in meinem Boot 133 00:07:49,459 --> 00:07:51,668 Ich fahre zur Beerdigung In meinem Boot 134 00:07:51,751 --> 00:07:54,209 Ich habe eine Koloskopie in meinem Boot 135 00:07:54,293 --> 00:07:57,209 Alle anderen Boote sehen aus Wie verdammte Clowns 136 00:07:57,293 --> 00:08:00,334 Ich habe das coolste Boot der Stadt 137 00:08:01,751 --> 00:08:03,793 Was zum Teufel soll das, Vlad? 138 00:08:03,876 --> 00:08:07,918 Hey, männliche Schlampe. Woher hast du so ein Weichei-Boot? 139 00:08:08,834 --> 00:08:09,876 Weichei-Boot? 140 00:08:09,959 --> 00:08:12,626 Echte Boote haben Discoball, 141 00:08:12,709 --> 00:08:16,376 Kegerator und Casio Keyboard, Alter. 142 00:08:16,459 --> 00:08:18,668 Fragen einfach Bikini-Mädchen mit leerem Blick 143 00:08:18,751 --> 00:08:23,001 oder zweitreichsten Mann der Stadt, Camaro de Bob. 144 00:08:23,501 --> 00:08:27,709 Wie heißt dein Boot, Baby? SS Schwanzlutscher? 145 00:08:27,793 --> 00:08:28,918 Nein. 146 00:08:29,001 --> 00:08:30,668 SS SCHWANZLUTSCHER 147 00:08:31,251 --> 00:08:33,918 Vlad schrieb sogar Bootslied. 148 00:08:35,959 --> 00:08:37,251 Fick Boot 149 00:08:37,334 --> 00:08:39,209 Fick Boot 150 00:08:39,293 --> 00:08:41,209 Fick Boot Fick Boot 151 00:08:41,293 --> 00:08:44,501 Dein Bootslied ist scheiße und alle werden es hassen! 152 00:08:44,584 --> 00:08:48,543 Jetzt die Nummer eins im Land. Hier ist Vlad mit "Fick Boot". 153 00:08:48,626 --> 00:08:52,251 Fick Boot Fick Boot 154 00:08:52,334 --> 00:08:54,293 Fick Boot Fick Boot 155 00:08:54,376 --> 00:08:57,084 Verdammt, guter Scheiß. 156 00:08:59,168 --> 00:09:00,793 Dobby, zur Testvorbereitung 157 00:09:00,876 --> 00:09:03,709 bringen wir dir die amerikanische Geschichte bei. 158 00:09:05,501 --> 00:09:08,459 Sohn, Amerika wurde 1492 von einer 159 00:09:08,543 --> 00:09:11,793 historischen Persönlichkeit namens Christopher Komm-Bus entdeckt. 160 00:09:14,334 --> 00:09:17,168 Ich nenne das Amerika. 161 00:09:17,251 --> 00:09:21,001 Was für eine tolle Entdeckung für einen Bus voller Sperma. 162 00:09:22,543 --> 00:09:26,418 Christopher Komm-Bus wurde der erste Präsident, schrieb die Zehn Gebote, 163 00:09:26,501 --> 00:09:30,209 kämpfte mit General David E. Lee Roth in der Schlacht von Van Halen 164 00:09:30,293 --> 00:09:35,043 und erfand Elektrizität, bevor er im Kampf gegen die Dinobots bei 9/11 starb. 165 00:09:35,126 --> 00:09:36,709 Vergiss nie, 166 00:09:36,793 --> 00:09:39,668 dass Gas schnüffeln viele Löcher ins Hirn deines Vaters frisst. 167 00:09:41,751 --> 00:09:45,501 Ihr habt nichts verkauft! 168 00:09:45,584 --> 00:09:48,543 Ihr seid alle scheiße im Job! 169 00:09:48,626 --> 00:09:49,918 Außer dir. 170 00:09:51,918 --> 00:09:54,876 Wenn du weiterhin so riechst, bist du bald Manager. 171 00:09:55,376 --> 00:10:01,126 Und die anderen werden bei Lovely Corp für schlechte Leistung bestraft. 172 00:10:02,334 --> 00:10:04,834 Die Personalabteilung verbat mir, euch das anzutun, 173 00:10:04,918 --> 00:10:08,084 aber ihr müsst zusehen, wie ich es bei mir mache. 174 00:10:10,334 --> 00:10:12,084 Dieser Wichser ist verrückt. 175 00:10:12,168 --> 00:10:15,126 Das Verlangen nach dem einen Ring ließ ihn so werden. 176 00:10:18,126 --> 00:10:19,084 Was klingelt da? 177 00:10:19,168 --> 00:10:22,459 Das ist der alte Notruf. Wir lassen es einfach klingeln. 178 00:10:22,543 --> 00:10:23,709 Geht schon ran. 179 00:10:23,793 --> 00:10:27,959 Ja und dann? Helfen wir? Das machten wir schon als Polizisten nicht. 180 00:10:28,043 --> 00:10:31,418 Nein, verkauft ihnen Müll. 181 00:10:31,501 --> 00:10:34,126 So bekommt ihr einen Fuß in die Türe. 182 00:10:34,209 --> 00:10:38,834 Wenn ihr Motivation braucht, denkt daran, was unser erster Präsident sagte: 183 00:10:38,918 --> 00:10:41,543 "Ich bin ein Bus voller Sperma." 184 00:10:43,626 --> 00:10:46,543 Euer erster Präsident, Christopher Komm-bus! 185 00:10:47,418 --> 00:10:51,334 Vielleicht hätte ich niemand mit Tittenhut für den Staatsbürgerkurs bezahlen sollen. 186 00:10:51,918 --> 00:10:53,876 Hat jemand einen Notruf getätigt? 187 00:10:53,959 --> 00:10:56,584 Meine Frau schoss auf mich. Ich muss ins Krankenhaus. 188 00:10:56,668 --> 00:11:01,918 Ich glaube, du brauchst den Lovely Corp Super Sucker Nass-/Trockensauger. 189 00:11:02,001 --> 00:11:04,668 Schau, er saugt die kleine Blutpfütze vom Teppich. 190 00:11:04,751 --> 00:11:07,501 Er reinigt es schneller als du blutest. 191 00:11:07,584 --> 00:11:11,751 Wow, mein normaler Staubsauger kann das nicht. 192 00:11:11,834 --> 00:11:14,293 Schnell, dann kriegst du den Hirnspritzeraufsatz, 193 00:11:14,376 --> 00:11:16,334 falls sie nächstes Mal in den Kopf schießt. 194 00:11:16,418 --> 00:11:19,251 Das würde ich empfehlen. Ich lade nach! 195 00:11:20,001 --> 00:11:20,834 Lieber Gott! 196 00:11:21,334 --> 00:11:23,251 PARADISE EIGENTUM VON LOVELY CORP LLC. 197 00:11:24,376 --> 00:11:25,293 Keine Bewegung! 198 00:11:26,626 --> 00:11:28,209 Mach das besser nicht 199 00:11:28,293 --> 00:11:30,459 mit einem stumpfen Küchenmesser. 200 00:11:30,543 --> 00:11:34,376 Ich stelle das Lovely Immerscharf-Messer vor. 201 00:11:34,459 --> 00:11:37,459 Jetzt kaufen und eine Rolle Lächel-Klebeband gratis erhalten. 202 00:11:43,001 --> 00:11:44,084 Ist das nicht besser? 203 00:11:44,168 --> 00:11:47,168 Wow, ich suchte etwas, das mich ablenkt, 204 00:11:47,251 --> 00:11:49,126 wenn ich Sex mit ihren Leichen habe. 205 00:11:49,209 --> 00:11:50,334 Danke, Lovely Corp. 206 00:11:50,418 --> 00:11:52,043 Lovely Corp 207 00:11:52,126 --> 00:11:53,876 Unterwerfung ist unvermeidlich. 208 00:11:58,501 --> 00:12:01,209 Der Beitrag auf Nextdoor war wahr. 209 00:12:01,293 --> 00:12:03,334 Meine Delfinkönigin ist zurück! 210 00:12:06,334 --> 00:12:08,376 Oh ja, Baby. 211 00:12:08,459 --> 00:12:10,834 Lass mich das Blasloch lecken. 212 00:12:14,043 --> 00:12:16,084 Fitz, ich bin's, Kevin. 213 00:12:16,168 --> 00:12:18,751 Ich weiß. Ich bin sehr einsam. 214 00:12:18,834 --> 00:12:21,126 Sorry, ich legte dich rein, aber es ist wichtig. 215 00:12:21,209 --> 00:12:24,043 Lovely Corp plant etwas Schreckliches. 216 00:12:24,126 --> 00:12:26,293 Ich will keinen Scheiß über Lovely Corp hören. 217 00:12:26,376 --> 00:12:29,084 Dank ihnen kann ich einen Toaster für sechs Scheiben haben. 218 00:12:29,168 --> 00:12:31,543 Dann kann ich jeden Delfin ficken, den ich will. 219 00:12:31,626 --> 00:12:33,251 Oh mein Gott! 220 00:12:33,334 --> 00:12:34,584 Boot! 221 00:12:38,584 --> 00:12:40,543 Wer hat jetzt das coolste Boot? 222 00:12:40,626 --> 00:12:42,834 Mein Kegerator läuft mit Plutonium. 223 00:12:42,918 --> 00:12:44,876 So kaltes Bier hattest du noch nie. 224 00:12:45,876 --> 00:12:49,876 KEINE AFBAKS ERLAUBT 225 00:12:53,959 --> 00:12:57,126 Ich bin auf einem Boot, in einem Boot. Doppelboot, Schlampe! 226 00:12:57,209 --> 00:13:01,334 Die SS Schwanzlutscher sieht jetzt viel cooler aus, Baby. 227 00:13:04,459 --> 00:13:05,834 Ach ja? 228 00:13:05,918 --> 00:13:10,626 Ich klebe Sticker von Calvin pissen auf dein Boot. 229 00:13:15,834 --> 00:13:17,751 Calvin würde das nie tun! 230 00:13:18,751 --> 00:13:20,418 Siehst du? Er pisst nicht. 231 00:13:23,376 --> 00:13:28,001 Seht euch die Punkte an. Ihr seid Kopf an Kopf. Wart ihr die ganze Nacht wach? 232 00:13:31,751 --> 00:13:33,501 Meiner! 233 00:13:38,376 --> 00:13:40,168 Das ist so heiß. 234 00:13:40,876 --> 00:13:42,334 Das macht mir Spaß. 235 00:13:42,418 --> 00:13:45,168 Ich brauche den Toaster, damit meine Träume wahr werden. 236 00:13:45,668 --> 00:13:49,543 Du gehörst mir. Der Toaster mit vier Scheiben reicht nicht. 237 00:13:52,584 --> 00:13:55,251 Ich sagte ja, dass ich nicht an einer Überdosis sterbe. 238 00:13:55,334 --> 00:13:57,418 Du hast gewonnen. Hier sind deine fünf Dollar. 239 00:13:59,001 --> 00:14:00,793 Mist, das war nicht durchdacht. 240 00:14:00,876 --> 00:14:02,376 Oh, fünf Dollar. 241 00:14:07,834 --> 00:14:09,668 Wir verschwendeten Zeit, 242 00:14:09,751 --> 00:14:12,001 als wir das Christopher-Komm-Bus-Modell füllten. 243 00:14:12,084 --> 00:14:14,834 Du hast doch gesagt, Dobby lernt sperm-isuell. 244 00:14:14,918 --> 00:14:16,251 Du brauchst ein Hörgerät. 245 00:14:16,334 --> 00:14:19,709 Hast du gerade "Penis Arsch" gesagt? Warum sagst du sowas? 246 00:14:19,793 --> 00:14:23,043 Wir erledigen die restlichen Themen in einer Blitzrunde. 247 00:14:23,126 --> 00:14:23,959 Wirtschaft. 248 00:14:24,043 --> 00:14:25,334 Geldbörse her! 249 00:14:25,418 --> 00:14:26,876 Hauswirtschaft. 250 00:14:26,959 --> 00:14:29,043 Geldbörse her und mach mir Omelett. 251 00:14:29,126 --> 00:14:30,501 Frauenstudien. 252 00:14:33,418 --> 00:14:37,293 Sie beansprucht ihre Sexualität für sich. Die dritte Welle des Feminismus. 253 00:14:37,376 --> 00:14:38,751 Civics. 254 00:14:40,668 --> 00:14:42,418 So schließt man Honda Civics kurz. 255 00:14:42,501 --> 00:14:43,834 Biologie! 256 00:14:43,918 --> 00:14:46,959 Pferd, fettes Pferd, Wasserpferd, 257 00:14:47,043 --> 00:14:49,418 zackiges Pferd, Kaliumpferd. 258 00:14:49,501 --> 00:14:51,918 Und schließlich Geografie. 259 00:14:52,001 --> 00:14:53,334 Das ist die Erde. 260 00:14:53,418 --> 00:14:54,751 Das ist die Erde? 261 00:14:54,834 --> 00:14:57,126 Wie kann das die Erde sein, wenn wir auf ihr sind? 262 00:14:57,209 --> 00:15:00,084 -Robby, das ist nur… -Nein. Ich verstehe Wissenschaft. 263 00:15:00,168 --> 00:15:01,876 Fickt euch, Winzlinge wir! 264 00:15:07,501 --> 00:15:09,793 Das ist mal eine Party, Baby. 265 00:15:10,668 --> 00:15:14,959 Hey, du bist nicht Camaro de Bob, er ist Camaro de Bob. 266 00:15:15,584 --> 00:15:18,584 Ich fange an, alles infrage zu stellen, Baby. 267 00:15:20,709 --> 00:15:23,459 Ok, du hast gewonnen. Dein Boot ist cooler. 268 00:15:23,543 --> 00:15:26,584 Aber meins ist schneller! Ich fordere dich zu einem Rennen heraus. 269 00:15:26,668 --> 00:15:28,334 Der Preis sind die Bikinimädchen. 270 00:15:28,418 --> 00:15:31,293 Wir entscheiden, dass es ok ist, wenn ihr um uns spielt. 271 00:15:31,376 --> 00:15:32,918 Vierte Welle des Feminismus. 272 00:15:33,793 --> 00:15:35,168 Die Wette gilt. 273 00:15:35,751 --> 00:15:37,209 Wer zum Teufel ist der Kerl? 274 00:15:38,209 --> 00:15:39,584 Ok, du hast mich erwischt. 275 00:15:51,543 --> 00:15:53,209 KRANKENHAUS 276 00:16:12,043 --> 00:16:12,959 ZIEL 277 00:16:19,918 --> 00:16:20,959 Ich habe gewonnen! 278 00:16:22,876 --> 00:16:27,501 Scheiße. Ich glaube, es ist nicht sicher, von 200 auf null abzubremsen. 279 00:16:28,084 --> 00:16:29,584 Ich rief den Notruf. 280 00:16:29,668 --> 00:16:32,418 Sie verkauften mir dieses Lächel-Klebeband, Baby. 281 00:16:33,668 --> 00:16:37,293 Die Leichen sehen glücklich aus, ich muss mich nicht schuldig fühlen. 282 00:16:37,376 --> 00:16:38,626 Danke, Lovely Corp. 283 00:16:38,709 --> 00:16:40,209 Lovely Corp 284 00:16:40,293 --> 00:16:42,584 Nach dem Tod gibt es nur Dunkelheit. 285 00:16:43,084 --> 00:16:45,001 PARADISE GRUNDSCHULE 286 00:16:46,126 --> 00:16:47,001 Bist du bereit? 287 00:16:47,668 --> 00:16:50,501 Du hast vier Stunden für deinen Sand- oder Reistest. 288 00:16:52,626 --> 00:16:53,709 Ich sagte es dir. 289 00:16:53,793 --> 00:16:56,043 Stimmt. Ich vergaß, dass wir im Cartoon leben. 290 00:17:05,834 --> 00:17:06,959 -Sehr gut! -Ja! 291 00:17:07,043 --> 00:17:10,209 Ihr Sohn ist ein Genie. Niemand löste ihn so schnell. 292 00:17:10,293 --> 00:17:13,043 Robby, du hattest recht mit dem Sand- oder Reistest. 293 00:17:13,126 --> 00:17:15,126 Ich hatte noch nie recht. 294 00:17:15,209 --> 00:17:17,918 Wobei ich wohl noch recht haben könnte? 295 00:17:19,168 --> 00:17:21,043 Fickt euch, Winzlinge wir! 296 00:17:21,126 --> 00:17:24,751 Du hast noch eine Chance, mich hereinzulassen, sonst… 297 00:17:24,834 --> 00:17:26,668 Sonst was, Bauer? 298 00:17:31,543 --> 00:17:34,209 Nein! Meine Allergien! 299 00:17:40,209 --> 00:17:42,876 Ich, Zyrtek, habe dich endlich besiegt. 300 00:17:43,918 --> 00:17:47,251 Fick dich, Neil, solltest du nicht im Supermarkt einräumen? 301 00:17:47,334 --> 00:17:49,751 Nein, sie feuerten mich wegen Masturbation. 302 00:17:52,084 --> 00:17:54,001 Du wolltest mich sehen? 303 00:17:55,501 --> 00:17:57,126 Ich muss den Boss beeindrucken. 304 00:17:59,043 --> 00:18:00,168 Kevin. 305 00:18:00,251 --> 00:18:03,459 AFBAK. Ich dachte, du bist aus der Stadt verbannt. 306 00:18:03,543 --> 00:18:06,459 Ja, deswegen bin ich als Wasserpferd verkleidet. 307 00:18:07,668 --> 00:18:09,543 Hör zu. Lovely Corp ist gefährlich. 308 00:18:09,626 --> 00:18:12,251 Charles Lovely hat einen Plan: "Eternal Reckoning". 309 00:18:12,334 --> 00:18:14,626 Ich kenne ihn nicht, aber er ist schlimm, 310 00:18:14,709 --> 00:18:16,001 wir müssen ihn stoppen. 311 00:18:16,084 --> 00:18:17,418 Ach du Scheiße. 312 00:18:17,501 --> 00:18:19,168 Dann erzähle ich es jemandem. 313 00:18:19,251 --> 00:18:21,251 AFBAK ist draußen im Gebüsch. 314 00:18:21,334 --> 00:18:22,918 Das gefiele Hrn. Lovely nicht. 315 00:18:23,001 --> 00:18:25,918 Ok, eine Million Punkte 316 00:18:26,001 --> 00:18:27,876 für den, der ihn mir bringt. 317 00:18:30,209 --> 00:18:31,751 Wartet! 318 00:18:31,834 --> 00:18:34,126 Ihr seid alle erbärmlich. 319 00:18:34,209 --> 00:18:37,793 Ihr könnt euren Freund nicht für einen Toaster verkaufen, 320 00:18:37,876 --> 00:18:39,793 denn ich mache es zuerst, Schwanzlutscher! 321 00:18:39,876 --> 00:18:41,834 Ja, das hörte ich. Gefällt mir. 322 00:18:45,751 --> 00:18:48,626 Was für ein Sack ist das für einen AFBAK? 323 00:18:48,709 --> 00:18:51,834 Du brauchst ein Lovely Corp Nerdnetz 324 00:18:51,918 --> 00:18:54,126 aus atmungsaktivem Stahlmikronetz, 325 00:18:54,209 --> 00:18:56,709 damit deine Nerds darin nicht schwitzen. 326 00:18:56,793 --> 00:18:58,751 Nur 29,99 $! 327 00:18:58,834 --> 00:18:59,709 Gekauft! 328 00:19:02,668 --> 00:19:04,418 Mann, die Taschen sind eng. 329 00:19:04,501 --> 00:19:07,126 Bei deinem fetten Arsch passt kein Geld rein? 330 00:19:07,209 --> 00:19:11,418 Sieht aus, als brauchst du einen Lovely Corp Taschengeist. Nur 29,99 $. 331 00:19:11,501 --> 00:19:12,501 Gekauft! 332 00:19:14,668 --> 00:19:16,418 Jetzt habe ich kein Geld mehr! 333 00:19:16,501 --> 00:19:18,959 Was mache ich mit dem Taschengeist? 334 00:19:19,043 --> 00:19:21,376 Oh, ich weiß. 335 00:19:26,418 --> 00:19:28,001 Warum tut ihr das? 336 00:19:28,084 --> 00:19:29,793 Für den Toaster für sechs Scheiben. 337 00:19:29,876 --> 00:19:33,959 Die kosten 50 $! Ich kaufe euch allen welche. 338 00:19:34,626 --> 00:19:36,834 Er lügt. Das ist ein Toaster für sieben Scheiben. 339 00:19:36,918 --> 00:19:39,918 Er bringt uns dazu, Brot oder Strom zu verschwenden. 340 00:19:40,001 --> 00:19:40,834 Bringt ihn um! 341 00:19:45,168 --> 00:19:47,376 Wir haben überall gesucht. 342 00:19:47,459 --> 00:19:50,459 Wir haben dich überall gesucht, AFBAK. 343 00:19:51,168 --> 00:19:53,709 Der einzige Mann, 344 00:19:53,793 --> 00:19:56,959 der Lovely Corp genauso hasst wie wir, ja. 345 00:19:57,043 --> 00:20:00,543 Hass ist ein starkes Wort, aber perfekt, wenn du es so meinst! 346 00:20:00,626 --> 00:20:03,834 Willkommen beim Widerstand. Oh, ja. 347 00:20:12,168 --> 00:20:13,168 Wer ist der Typ? 348 00:20:13,251 --> 00:20:15,459 Er ist nur hier, um mich zu tragen. 349 00:20:15,543 --> 00:20:19,168 Es gab ein Problem bei der Umkehrung des Experiments beim FBI. 350 00:20:19,251 --> 00:20:21,959 Moment mal. Sie ließen dich wieder zum FBI? 351 00:20:22,043 --> 00:20:25,793 Warum ist das immer die erste Frage? Ich bin eine Hose, verdammt! 352 00:20:27,876 --> 00:20:29,043 VERKAUF RANGLISTE 353 00:20:29,126 --> 00:20:33,834 Es sieht aus, als ist der Führende und neue Besitzer 354 00:20:33,918 --> 00:20:36,876 seines Toasters für sechs Scheiben 355 00:20:36,959 --> 00:20:38,876 Gerald Fitz… 356 00:20:38,959 --> 00:20:40,376 Ich habe AFBAK gefangen. 357 00:20:43,126 --> 00:20:44,334 Was zum Teufel ist das? 358 00:20:44,418 --> 00:20:45,751 Das ist Tilda Swinton. 359 00:20:45,834 --> 00:20:48,168 Wir haben einen Gewinner! 360 00:20:48,918 --> 00:20:50,251 Ich wollte den nicht mal. 361 00:20:52,501 --> 00:20:55,709 Erinnert ihr euch an meinen Toast-Witz? Lacht das nächste Mal. 362 00:21:38,209 --> 00:21:42,126 Untertitel von: Jens Burgert