1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:12,501 --> 00:00:14,459 Précédemment, dans Paradise PD… 3 00:00:17,293 --> 00:00:20,668 Pardon, mauvais extrait. Précédemment… 4 00:00:20,751 --> 00:00:24,418 Je suis Oncle Pipesou ! 5 00:00:25,834 --> 00:00:28,334 Bordel, qui a choisi ces extraits ? 6 00:00:28,418 --> 00:00:31,501 Eh, merde ! Je vais vous raconter ce qui s'est passé. 7 00:00:31,584 --> 00:00:34,126 Charles Lovely a acheté la ville, l'a fermée 8 00:00:34,209 --> 00:00:37,043 et a banni mon fils, AFQAK, pas le bébé cool. 9 00:00:37,126 --> 00:00:38,209 Lancez l'épisode. 10 00:00:44,334 --> 00:00:46,126 Quel fout-la-merde je fais ! 11 00:00:54,459 --> 00:00:56,834 J'ai besoin d'entrer. 12 00:00:56,918 --> 00:01:01,834 C'est important. Je dois prévenir mes amis des plans diaboliques de Charles Lovely ! 13 00:01:01,918 --> 00:01:05,626 Lord Lovely a décrété que vous ne passerez point ! 14 00:01:05,709 --> 00:01:08,626 Arrête, Brad. Tu travailles dans un supermarché ! 15 00:01:08,709 --> 00:01:10,501 Et tu es allergique au pollen. 16 00:01:10,584 --> 00:01:14,584 J'appelle ça l'envoûtement d'histaminia, 17 00:01:14,668 --> 00:01:17,459 auquel m'a condamné le sorcier Zyrtec. 18 00:01:17,543 --> 00:01:19,251 Tu l'auras voulu. 19 00:01:20,793 --> 00:01:23,043 Tu oses m'attaquer, maraud ! 20 00:01:23,126 --> 00:01:27,584 Prépare-toi à goûter la douleur d'un millier de coups. 21 00:01:33,834 --> 00:01:36,293 Personne n'arrive à prendre le dessus. 22 00:01:36,376 --> 00:01:40,043 REPAIRE DES BONHOMMES : INDUSTRIES DIABOLIQUES SECRÈTES LOVELY 23 00:01:40,126 --> 00:01:43,626 Oh non, maman, tu es encore coincée dans le sèche-linge ! 24 00:01:43,709 --> 00:01:45,959 À cause de ces fichus lolos énormes. 25 00:01:46,043 --> 00:01:47,668 Bonjour à tous ! 26 00:01:48,876 --> 00:01:51,209 Qu'est-ce qu'il fout ici, Gollum ? 27 00:01:51,293 --> 00:01:54,376 Suite à la prise de contrôle de Paradise… 28 00:01:54,459 --> 00:01:57,209 On n'a pas ton anneau ! 29 00:01:57,293 --> 00:02:00,709 Pitié, ne nous sodomise pas au bord d'une rivière. 30 00:02:00,793 --> 00:02:02,834 C'était dans Délivrance, Hopson. 31 00:02:02,918 --> 00:02:06,793 Ne l'interromps pas. Pour une fois, il refuse la sodomie. 32 00:02:06,876 --> 00:02:10,251 Charles Lovely a eu pitié de vous, pauvres chômeurs 33 00:02:10,334 --> 00:02:12,209 et vous a trouvé un travail. 34 00:02:12,293 --> 00:02:15,918 Vous allez tous vendre des produits Lovely au porte-à-porte. 35 00:02:16,001 --> 00:02:19,501 Sauf toi. Ton boulot sera de me laisser te sentir le crâne. 36 00:02:22,334 --> 00:02:24,084 Ah, c'est de la bonne ! 37 00:02:24,668 --> 00:02:27,876 Allez, on se présente chacun son tour. 38 00:02:27,959 --> 00:02:31,251 Je commence, je m'appelle Thester Voiturepiégée IV. 39 00:02:31,334 --> 00:02:35,959 Je suis un peu bête et j'aime élever et étouffer les lémuriens. Suivant ? 40 00:02:36,043 --> 00:02:38,918 Moi, c'est Bastos. Je suis un chien qui parle. 41 00:02:39,001 --> 00:02:42,751 Un petit Arménien qui se prend pour un chien. 42 00:02:42,834 --> 00:02:44,251 Dusty Marlowe. 43 00:02:44,334 --> 00:02:46,959 J'étais un ange, avant la prison pour femmes. 44 00:02:47,043 --> 00:02:49,168 Maintenant, je m'en fous de tout. 45 00:02:49,251 --> 00:02:51,751 Mes amis m'appellent Dr Poto-Lateuf McCool. 46 00:02:51,834 --> 00:02:55,168 - C'est faux. - J'ai dit "mes amis", connards ! 47 00:02:55,251 --> 00:02:57,126 Ça biche, McCool ? 48 00:02:57,209 --> 00:03:01,168 À ce soir, Blood Knife ! On va les défoncer, les Mayans ! 49 00:03:02,751 --> 00:03:04,543 Tu veux développer, Dusty ? 50 00:03:04,626 --> 00:03:06,876 Désolé, je ne parle pas arménien. 51 00:03:07,626 --> 00:03:11,959 Faire semblant d'écrire, étant donné que je n'ai jamais appris. 52 00:03:12,043 --> 00:03:13,001 Suivant ? 53 00:03:13,084 --> 00:03:17,126 Stanley Hopson. J'aime les détails historiques insolites. 54 00:03:17,209 --> 00:03:18,959 Vous nous en racontez un ? 55 00:03:19,043 --> 00:03:22,334 Notre 32e président, Franklin Delano Roosevelt, 56 00:03:22,418 --> 00:03:26,209 c'était juste Roosevelt et je lui ai fait goûter de l'âne, oh ! 57 00:03:26,293 --> 00:03:28,626 Hopson, le malin. 58 00:03:28,709 --> 00:03:30,334 À vous. Qui êtes-vous ? 59 00:03:30,418 --> 00:03:35,168 Tu te fous de ma gueule ? Tu m'as oublié ? On a transformé la ville en pizza ! 60 00:03:35,751 --> 00:03:37,043 Je vois. 61 00:03:37,126 --> 00:03:42,209 Je me demande s'ils savent que je dessine un iguane 62 00:03:42,293 --> 00:03:46,709 avec des lunettes de soleil parce que je suis analphabète. 63 00:03:46,793 --> 00:03:49,626 Thester, écoute ! Je vais le dire tout haut. 64 00:03:49,709 --> 00:03:52,084 On ne veut pas faire du porte-à-porte. 65 00:03:52,168 --> 00:03:54,293 À mon tour de parler. 66 00:03:54,376 --> 00:03:57,834 Pourquoi Popeye attend-il avant de manger ses épinards ? 67 00:03:57,918 --> 00:04:00,959 Et pourquoi Brutus ne mange pas d'épinards ? 68 00:04:01,043 --> 00:04:04,959 Olive Oyl devrait manger des épinards. Elle a l'air anorexique. 69 00:04:05,043 --> 00:04:09,501 Et puis, pourquoi Popeye n'a jamais travaillé le haut de ses bras ? 70 00:04:09,584 --> 00:04:11,459 Quel rapport avec nous ? 71 00:04:11,543 --> 00:04:16,209 Vous ai-je dit que vous travailleriez selon un système de points 72 00:04:16,293 --> 00:04:18,959 et que le meilleur vendeur gagnerait ce prix. 73 00:04:20,626 --> 00:04:23,084 Un grille-pain à six fentes ! 74 00:04:24,293 --> 00:04:26,376 Six fentes, il vient du futur ? 75 00:04:26,459 --> 00:04:28,043 Oh, joie ! 76 00:04:28,126 --> 00:04:31,168 Je pourrais le baiser avec cinq amis. 77 00:04:31,251 --> 00:04:36,918 Vous allez tous vous faire, oserai-je le dire… griller ? Vous l'avez ? 78 00:04:38,543 --> 00:04:39,584 Vous êtes nuls. 79 00:04:39,668 --> 00:04:43,334 La prochaine fois, je me boufferai le cul pour vous faire rire. 80 00:04:43,418 --> 00:04:45,959 C'est la seule chose que tu n'as pas mangée. 81 00:04:54,168 --> 00:04:55,668 Allez vous faire foutre ! 82 00:04:56,418 --> 00:04:58,959 C'est la Cadillac des grille-pain. 83 00:04:59,043 --> 00:05:03,209 Depuis tout môme, je rêve d'avoir un grille-pain à six fentes. 84 00:05:05,668 --> 00:05:06,626 6 FENTES 85 00:05:06,709 --> 00:05:08,126 STRIP CLUB 86 00:05:18,293 --> 00:05:21,751 Ouais, j'ai le style complet ! 87 00:05:26,876 --> 00:05:30,418 Ouah ! Six tartines grillées. Merci, Karen. 88 00:05:30,501 --> 00:05:34,084 Ça m'a pris la matinée, avec mon grille-pain à quatre fentes. 89 00:05:34,168 --> 00:05:38,043 - J'ai dû jeter deux tranches. - Il doit exister une solution. 90 00:05:38,126 --> 00:05:41,918 Tu y crois, que Charles Lovely a payé dix millions de dollars 91 00:05:42,001 --> 00:05:43,918 pour acheter ce bled pourri ? 92 00:05:44,001 --> 00:05:45,959 Que faire de tout notre argent ? 93 00:05:46,043 --> 00:05:48,043 Ne t'en fais pas pour ça. 94 00:05:48,126 --> 00:05:52,709 J'ai déjà choisi un investissement sûr et peu risqué 95 00:05:52,793 --> 00:05:54,251 dans un bateau ! 96 00:05:54,334 --> 00:05:57,668 Tu as dépensé dix millions de dollars là-dedans ? 97 00:05:57,751 --> 00:06:01,293 Non, je ne suis pas idiot. Ça a surtout financé les canaux. 98 00:06:03,584 --> 00:06:05,293 Randall, c'est… 99 00:06:05,376 --> 00:06:06,584 Bateau ! 100 00:06:13,751 --> 00:06:15,793 Ohé, vous avez besoin d'aide ? 101 00:06:15,876 --> 00:06:18,293 Oh que oui, on aurait bien besoin d'un… 102 00:06:18,376 --> 00:06:19,293 Bateau ! 103 00:06:22,459 --> 00:06:26,126 Tu sais que l'État nous paie pour l'école à la maison ? 104 00:06:26,209 --> 00:06:29,251 Je lui apprends de grandes questions philosophiques. 105 00:06:29,334 --> 00:06:32,293 Pourquoi Popeye mange ses épinards aussi tard ? 106 00:06:32,376 --> 00:06:34,959 Et il arrive à ouvrir la boîte à mains nues. 107 00:06:35,043 --> 00:06:37,501 Il pourrait broyer la trachée de Brutus ! 108 00:06:37,584 --> 00:06:41,959 Dobby doit passer un examen mémorisable ou ils arrêtent de payer. 109 00:06:42,043 --> 00:06:43,168 Merde ! 110 00:06:43,251 --> 00:06:47,209 Bon, Dobby, Je vais t'entrainer pour l'examen riz-sable. 111 00:06:47,293 --> 00:06:51,084 On va te donner un bol de sable et un bol de riz. Mange le riz. 112 00:06:51,168 --> 00:06:52,501 Ne mange pas le sable. 113 00:06:52,584 --> 00:06:56,293 Pas "riz-sable", un examen "mémorisable". 114 00:06:56,376 --> 00:06:59,251 Tant mieux. L'examen riz-sable, c'est velu. 115 00:06:59,334 --> 00:07:04,001 C'est sérieux. Dobby doit apprendre toutes ses matières en une journée. 116 00:07:04,084 --> 00:07:06,501 Je peux lui apprendre tout ce qu'il faut. 117 00:07:06,584 --> 00:07:08,584 Passe-moi mon dopant pour cerveau. 118 00:07:11,584 --> 00:07:15,668 - Tu te sens plus malin, Flobby ? - Non, ça ne marche pas, Belzer. 119 00:07:15,751 --> 00:07:17,668 PROPRIÉTÉ DE LOVELY CORP. 120 00:07:17,751 --> 00:07:20,584 Bonjour. On travaille pour Lovely Corp… 121 00:07:21,126 --> 00:07:23,668 On vient de la part de Lovely Corp. 122 00:07:25,168 --> 00:07:27,251 - Nous sommes… - On n'en veut pas ! 123 00:07:27,793 --> 00:07:29,584 C'est mon appart, connasse ! 124 00:07:29,668 --> 00:07:32,251 Bonjour, on travaille pour Lovely Corp… 125 00:07:32,334 --> 00:07:37,126 Désolé, les amis, je vais devoir vous claquer la porte au nez, bébé. 126 00:07:39,293 --> 00:07:41,918 Je fonce sur l'eau Je vais faire la fête 127 00:07:42,001 --> 00:07:44,001 Le bateau le plus cool de la ville 128 00:07:44,084 --> 00:07:46,668 Je passe au drive en bateau 129 00:07:46,751 --> 00:07:49,376 Je vais au parc d'attractions en bateau 130 00:07:49,459 --> 00:07:51,668 Je vais à un enterrement en bateau 131 00:07:51,751 --> 00:07:54,209 Je fais une coloscopie en bateau 132 00:07:54,293 --> 00:07:57,209 Tous les autres bateaux On dirait des clowns 133 00:07:57,293 --> 00:08:00,334 J'ai le bateau le plus cool de la ville 134 00:08:01,751 --> 00:08:03,793 Qu'est-ce que tu fous, Vlad ? 135 00:08:03,876 --> 00:08:07,918 Salut, salope. D'où vient ce bateau de chochotte ? 136 00:08:08,834 --> 00:08:09,876 De chochotte ? 137 00:08:09,959 --> 00:08:12,626 Un vrai bateau, ça a une boule à facettes, 138 00:08:12,709 --> 00:08:16,376 une tireuse à bière et un synthé Casio. 139 00:08:16,459 --> 00:08:18,668 Demande aux filles en bikini 140 00:08:18,751 --> 00:08:23,001 ou à la deuxième fortune de la ville, Camaro de Bob. 141 00:08:23,501 --> 00:08:27,709 Comment tu as appelé ton bateau ? Le Pompe Dard ? 142 00:08:27,793 --> 00:08:28,918 Non. 143 00:08:29,001 --> 00:08:30,668 LE POMPE DARD 144 00:08:31,251 --> 00:08:33,918 Vlad a même écrit une chanson de bateau. 145 00:08:35,959 --> 00:08:37,251 Bateau du cul 146 00:08:37,334 --> 00:08:39,209 Bateau du cul 147 00:08:39,293 --> 00:08:41,209 Bateau du cul Bateau du cul 148 00:08:41,293 --> 00:08:44,418 Ta chanson craint et tout le monde va la détester ! 149 00:08:44,501 --> 00:08:48,543 On écoute le numéro un dans tout le pays. Vlad, avec "Bateau du cul". 150 00:08:48,626 --> 00:08:52,251 Bateau du cul Bateau du cul 151 00:08:52,334 --> 00:08:54,293 Bateau du cul Bateau du cul 152 00:08:54,376 --> 00:08:57,084 Bon Dieu, c'est du bon son. 153 00:08:59,168 --> 00:09:00,793 Dobby, pour ton examen, 154 00:09:00,876 --> 00:09:03,709 on va tout t'apprendre sur l'histoire américaine. 155 00:09:05,501 --> 00:09:08,459 Fiston, l'Amérique a été découverte en 1492 156 00:09:08,543 --> 00:09:11,793 par un personnage appelé Christophe Colle-au-bus. 157 00:09:14,334 --> 00:09:17,168 Je vais appeler ça l'Amérique. 158 00:09:17,251 --> 00:09:21,001 Quelle belle découverte pour un bus rempli de foutre. 159 00:09:22,543 --> 00:09:26,418 Il est devenu notre président, a écrit les Dix Commandements, 160 00:09:26,501 --> 00:09:29,793 a combattu aux côtés du général David E. Lee Roth 161 00:09:29,876 --> 00:09:31,543 et a inventé l'électricité 162 00:09:31,626 --> 00:09:35,043 avant de mourir en combattant les Dinobots le 11 Septembre. 163 00:09:35,126 --> 00:09:39,668 N'oublie jamais, sniffer de l'essence troue le cerveau de ton père. 164 00:09:41,751 --> 00:09:45,501 Vous n'avez pas vendu la moindre chose ! 165 00:09:45,584 --> 00:09:48,543 Vous êtes tous nuls à votre travail ! 166 00:09:48,626 --> 00:09:49,918 Sauf toi. 167 00:09:51,751 --> 00:09:55,376 Continue à sentir comme ça et tu seras bientôt à la direction. 168 00:09:55,459 --> 00:10:01,126 Les autres, chez Lovely Corp, le manque de performance est puni. 169 00:10:02,251 --> 00:10:04,834 Les RH m'interdisent de vous faire ça, 170 00:10:04,918 --> 00:10:08,084 mais je peux vous forcer à me l'infliger. 171 00:10:10,334 --> 00:10:12,084 Cet enfoiré est fou. 172 00:10:12,168 --> 00:10:15,126 Le désir de l'anneau l'a rendu comme ça. 173 00:10:18,126 --> 00:10:21,168 Qu'est-ce qui sonne ? L'ancienne ligne des secours. 174 00:10:21,251 --> 00:10:22,459 On la laisse sonner. 175 00:10:22,543 --> 00:10:23,709 Eh bien, répondez ! 176 00:10:23,793 --> 00:10:27,959 Pour faire quoi ? On n'aidait déjà pas les gens quand on était flics. 177 00:10:28,043 --> 00:10:31,418 Non, allez leur vendre des trucs. 178 00:10:31,501 --> 00:10:34,126 C'est le meilleur moyen d'entrer. 179 00:10:34,209 --> 00:10:36,001 Si vous manquez de motivation, 180 00:10:36,084 --> 00:10:39,209 souvenez-vous des paroles de notre premier président : 181 00:10:39,293 --> 00:10:41,543 "Je suis un bus plein de foutre." 182 00:10:43,626 --> 00:10:46,543 Votre premier président, Christophe Colle-au-bus ! 183 00:10:47,334 --> 00:10:51,334 J'ai eu tort de payer un homme en casquette pour m'apprendre ça. 184 00:10:51,918 --> 00:10:53,793 Qui a appelé les secours ? 185 00:10:53,876 --> 00:10:56,584 Ma femme m'a descendu. Emmenez-moi à l'hôpital. 186 00:10:56,668 --> 00:11:01,918 Ce qu'il vous faut, c'est l'aspirateur eau et poussière Lovely Corp. 187 00:11:02,001 --> 00:11:04,668 Voyez comme il aspire bien tout votre sang. 188 00:11:04,751 --> 00:11:07,501 Il l'aspire plus vite que vous ne le saignez. 189 00:11:07,584 --> 00:11:11,751 Mon aspirateur habituel ne fait pas ça. 190 00:11:11,834 --> 00:11:16,334 Offre limitée, l'embout spécial cervelle, si jamais votre femme vise la tête. 191 00:11:16,418 --> 00:11:19,251 Je te le recommande. Je recharge ! 192 00:11:20,001 --> 00:11:20,834 Doux Jésus ! 193 00:11:21,334 --> 00:11:23,251 PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE DE LOVELY CORP 194 00:11:24,376 --> 00:11:25,293 Arrêtez ! 195 00:11:26,626 --> 00:11:28,209 Ne faites pas ça 196 00:11:28,293 --> 00:11:30,459 avec un couteau de cuisine émoussé. 197 00:11:30,543 --> 00:11:34,334 Voici le couteau Lovely au tranchant éternel. 198 00:11:34,418 --> 00:11:37,459 Vendu avec un rouleau de sourires gratuit. 199 00:11:43,001 --> 00:11:44,084 C'est mieux, non ? 200 00:11:44,168 --> 00:11:49,084 Je cherchais quelque chose pour me calmer en pénétrant leur cadavre. 201 00:11:49,168 --> 00:11:50,334 Merci, Lovely Corp. 202 00:11:52,126 --> 00:11:53,876 La soumission est inévitable. 203 00:11:58,501 --> 00:12:01,168 Cette publication sur Nextdoor disait vrai. 204 00:12:01,251 --> 00:12:03,334 Ma dauphine est revenue ! 205 00:12:06,334 --> 00:12:08,376 Oui, ma chérie. 206 00:12:08,459 --> 00:12:10,834 Viens là, que je te lèche l'évent. 207 00:12:14,043 --> 00:12:16,084 Fitz, c'est moi, Kevin. 208 00:12:16,168 --> 00:12:18,751 Je sais. Je me sens très seul. 209 00:12:18,834 --> 00:12:24,043 Navré de t'avoir piégé, mais c'est grave. Lovely Corp prépare un coup atroce. 210 00:12:24,126 --> 00:12:29,084 Ne dis pas de mal d'eux. Je peux gagner un grille-pain à six fentes. 211 00:12:29,168 --> 00:12:31,543 Là, je pourrai baiser tous les dauphins. 212 00:12:31,626 --> 00:12:33,251 Bon Dieu ! 213 00:12:33,334 --> 00:12:34,584 Bateau ! 214 00:12:38,584 --> 00:12:40,501 Qui a le bateau le plus cool ? 215 00:12:40,584 --> 00:12:42,834 Ma tireuse est alimentée au plutonium. 216 00:12:42,918 --> 00:12:45,334 Tu n'as jamais bu une bière aussi froide. 217 00:12:45,876 --> 00:12:49,876 INTERDIT AUX AFQAK 218 00:12:53,959 --> 00:12:57,126 Je suis en bateau sur un bateau. Double bateau ! 219 00:12:57,209 --> 00:13:01,334 Le Pompe Dard a l'air plus cool, maintenant. 220 00:13:04,459 --> 00:13:05,834 Ah oui ? 221 00:13:05,918 --> 00:13:10,626 Eh bien j'applique un autocollant de Calvin qui fait pisse sur ton bateau. 222 00:13:15,834 --> 00:13:17,751 Calvin ne ferait jamais ça ! 223 00:13:18,751 --> 00:13:20,418 Tu vois ? Il ne pisse pas. 224 00:13:23,376 --> 00:13:24,584 Regardez ces points. 225 00:13:24,668 --> 00:13:28,001 C'est très serré. Vous n'avez pas dormi de la nuit ? 226 00:13:31,751 --> 00:13:33,501 À moi ! 227 00:13:38,376 --> 00:13:40,168 C'est tellement chaud. 228 00:13:40,876 --> 00:13:42,334 En fait, j'aime ça. 229 00:13:42,418 --> 00:13:45,168 Je veux ce grille-pain pour réaliser mes rêves. 230 00:13:45,668 --> 00:13:49,543 Tu es à moi. Le grille-pain à quatre fentes ne suffit pas. 231 00:13:52,584 --> 00:13:55,168 Voilà, je ne suis pas mort d'une overdose. 232 00:13:55,251 --> 00:13:57,376 Tu as gagné. Tiens tes cinq dollars. 233 00:13:58,959 --> 00:14:00,793 Je n'avais pas pensé à ça. 234 00:14:00,876 --> 00:14:02,376 Oh, cinq dollars ! 235 00:14:07,834 --> 00:14:12,001 On a perdu du temps à remplir la maquette de Christophe Colle-au-bus. 236 00:14:12,084 --> 00:14:14,834 Tu dis que Dobby a une mémoire vise gel. 237 00:14:14,918 --> 00:14:16,251 Achète un sonotone. 238 00:14:16,334 --> 00:14:19,709 Tu viens as dit "cul de pénis" ? Pourquoi tu dis ça ? 239 00:14:19,793 --> 00:14:23,043 Dépêchons-nous de finir le reste des matières. 240 00:14:23,126 --> 00:14:23,959 L'économie. 241 00:14:24,043 --> 00:14:25,334 Ton larfeuille ! 242 00:14:25,418 --> 00:14:26,876 L'économie domestique. 243 00:14:26,959 --> 00:14:29,043 Ton larfeuille et une omelette ! 244 00:14:29,126 --> 00:14:30,501 Les études féministes. 245 00:14:33,418 --> 00:14:37,293 Elle se réapproprie sa sexualité. Troisième vague féministe. 246 00:14:37,376 --> 00:14:38,751 L'éducation civique. 247 00:14:40,668 --> 00:14:42,418 La Honda Civic démarre. 248 00:14:42,501 --> 00:14:43,834 La biologie ! 249 00:14:43,918 --> 00:14:46,959 Cheval, gros cheval, cheval aquatique, 250 00:14:47,043 --> 00:14:49,418 cheval pointu, cheval au potassium. 251 00:14:49,501 --> 00:14:51,918 Et enfin, la géographie. 252 00:14:52,001 --> 00:14:53,334 C'est la Terre. 253 00:14:53,418 --> 00:14:57,126 C'est ça, la Terre ? Comment c'est possible ? On est dessus ! 254 00:14:57,209 --> 00:15:00,084 - Robby, c'est… - Je comprends la science. 255 00:15:00,168 --> 00:15:01,876 Allez chier, les minis nous ! 256 00:15:07,501 --> 00:15:09,793 Sacrée soirée, bébé. 257 00:15:10,668 --> 00:15:14,959 Tu n'es pas Camaro de Bob, il est Camaro de Bob. 258 00:15:15,584 --> 00:15:18,584 Je commence à tout remettre en question. 259 00:15:20,709 --> 00:15:23,459 Tu m'as eu. Ton bateau est plus cool. 260 00:15:23,543 --> 00:15:25,209 Mais le mien va plus vite ! 261 00:15:25,293 --> 00:15:28,334 Faisons la course pour les filles en bikini. 262 00:15:28,418 --> 00:15:31,293 On choisit d'accepter d'être l'enjeu du pari. 263 00:15:31,376 --> 00:15:32,918 Quatrième vague féministe. 264 00:15:33,793 --> 00:15:35,168 Je relève le défi. 265 00:15:35,751 --> 00:15:37,209 C'est qui, ce mec ? 266 00:15:38,209 --> 00:15:39,584 OK, tu m'as eu ! 267 00:16:12,043 --> 00:16:12,959 ARRIVÉE 268 00:16:19,918 --> 00:16:20,959 J'ai gagné ! 269 00:16:22,876 --> 00:16:27,501 Merde. En fait, c'est dangereux de passer de 200 à zéro d'un coup. 270 00:16:28,084 --> 00:16:29,584 J'ai appelé les secours. 271 00:16:29,668 --> 00:16:32,418 Ils m'ont vendu ce ruban sourire. 272 00:16:33,668 --> 00:16:37,293 Ces cadavres ont l'air heureux, je n'ai pas à culpabiliser. 273 00:16:37,376 --> 00:16:38,626 Merci, Lovely Corp. 274 00:16:40,293 --> 00:16:43,001 Il n'y a rien que les ténèbres après la mort. 275 00:16:43,084 --> 00:16:45,001 ÉCOLE PRIMAIRE DE PARADISE 276 00:16:46,126 --> 00:16:47,001 Tu es prêt ? 277 00:16:47,668 --> 00:16:50,501 Tu as quatre heures pour ton examen riz-sable. 278 00:16:52,626 --> 00:16:56,043 - Tu vois ! - C'est vrai, on vit dans un dessin animé. 279 00:17:05,834 --> 00:17:06,959 - Bravo ! - Ouais ! 280 00:17:07,043 --> 00:17:10,209 Votre fils est un génie. Il a fait un temps record. 281 00:17:10,293 --> 00:17:13,043 Tu avais raison pour l'examen riz-sable. 282 00:17:13,126 --> 00:17:15,126 Je n'ai jamais eu raison. 283 00:17:15,209 --> 00:17:17,918 Je me demande sur quoi d'autre j'ai raison. 284 00:17:19,168 --> 00:17:21,043 Allez chier, les minis nous ! 285 00:17:21,126 --> 00:17:24,751 Je te laisse une dernière chance de me laisser entrer, sinon ! 286 00:17:24,834 --> 00:17:26,668 Sinon quoi, manant ? 287 00:17:31,543 --> 00:17:34,209 Non ! Les miennes allergies ! 288 00:17:40,209 --> 00:17:42,876 Moi, Zyrtec, je t'ai enfin vaincu. 289 00:17:43,918 --> 00:17:47,251 Je t'emmerde, Neil. Tu n'as pas un réassort à faire ? 290 00:17:47,334 --> 00:17:49,751 Non, ils m'ont viré pour m'être masturbé. 291 00:17:52,084 --> 00:17:54,001 Tu voulais me voir ? 292 00:17:55,418 --> 00:17:57,209 Je dois impressionner le boss. 293 00:17:59,043 --> 00:18:00,168 Kevin ! 294 00:18:00,251 --> 00:18:03,459 AFQAK. Je croyais que tu étais banni. 295 00:18:03,543 --> 00:18:06,459 Oui, d'où mon déguisement de cheval d'eau. 296 00:18:07,668 --> 00:18:09,459 La Lovely Corp est dangereuse. 297 00:18:09,543 --> 00:18:12,251 Charles Lovely prépare le "Jugement éternel". 298 00:18:12,334 --> 00:18:16,001 Je sais juste que c'est grave et qu'on doit l'arrêter. 299 00:18:16,084 --> 00:18:19,168 Bordel de merde. Je dois dire ça à quelqu'un. 300 00:18:19,251 --> 00:18:22,918 - AFQAK est dans les buissons. - Ça va déplaire à M. Lovely. 301 00:18:23,001 --> 00:18:27,876 Très bien, un million de points à celui qui me l'amène. 302 00:18:30,209 --> 00:18:31,751 Attendez ! 303 00:18:31,834 --> 00:18:34,126 Vous êtes tous pathétiques. 304 00:18:34,209 --> 00:18:37,709 Vous n'allez pas trahir votre ami pour ça. 305 00:18:37,793 --> 00:18:39,709 Mais moi oui, pompe dards ! 306 00:18:39,793 --> 00:18:41,834 J'ai entendu ça plus tôt. J'adore. 307 00:18:45,751 --> 00:18:48,626 C'est un sac pour un AFQAK, ça ? 308 00:18:48,709 --> 00:18:54,126 Il te faut un filet à boloss Lovely Corp en acier microtissé respirant, 309 00:18:54,209 --> 00:18:56,709 pour que tes boloss ne transpirent pas. 310 00:18:56,793 --> 00:18:58,751 À seulement 29,99 $ ! 311 00:18:58,834 --> 00:18:59,709 Vendu ! 312 00:19:02,668 --> 00:19:04,418 Ces poches sont serrées. 313 00:19:04,501 --> 00:19:07,126 Tu as un gros cul, tes billets dépassent ? 314 00:19:07,209 --> 00:19:11,418 Tu as besoin d'un organiseur de poche Lovely Corp À seulement 29,99 $. 315 00:19:11,501 --> 00:19:12,501 Vendu ! 316 00:19:14,668 --> 00:19:16,418 Je n'ai plus d'argent ! 317 00:19:16,501 --> 00:19:18,959 Je fais quoi de cet organiseur de poche ? 318 00:19:19,043 --> 00:19:21,376 Oh, j'ai trouvé. 319 00:19:26,418 --> 00:19:29,793 - Pourquoi ? - On veut un grille-pain à six fentes. 320 00:19:29,876 --> 00:19:33,959 Ça doit coûter 50 balles. Je vous en achète un à chacun ! 321 00:19:34,584 --> 00:19:36,793 Non, c'est un modèle à sept fentes. 322 00:19:36,876 --> 00:19:39,918 Il veut qu'on gâche du pain au lieu du courant. 323 00:19:40,001 --> 00:19:40,834 Tuez-le ! 324 00:19:45,168 --> 00:19:47,376 On ne savait plus où regarder. 325 00:19:47,459 --> 00:19:50,459 On te cherchait partout, AFQAK. 326 00:19:51,168 --> 00:19:53,709 Le seul homme, le seul et unique homme, 327 00:19:53,793 --> 00:19:56,793 qui déteste Lovely Corp autant que nous, yeah. 328 00:19:56,876 --> 00:20:00,584 "Détester" est un grand mot, sauf quand c'est ce qu'on ressent ! 329 00:20:00,668 --> 00:20:03,834 Bienvenue dans la résistance. Oh yeah. 330 00:20:12,168 --> 00:20:13,168 Qui est ce type ? 331 00:20:13,251 --> 00:20:15,459 Il n'est là que pour me porter. 332 00:20:15,543 --> 00:20:19,168 Le FBI n'a pas réussi à inverser la procédure expérimentale. 333 00:20:19,251 --> 00:20:21,959 Quoi, le FBI t'a réintégré ? 334 00:20:22,043 --> 00:20:25,793 C'est ce qui choque les gens ? Je suis un pantalon, bordel ! 335 00:20:27,876 --> 00:20:29,043 COMMERCIAUX 336 00:20:29,126 --> 00:20:33,834 Il semble que notre leader du classement et nouveau propriétaire 337 00:20:33,918 --> 00:20:36,876 de son propre grille-pain à six fentes 338 00:20:36,959 --> 00:20:38,876 soit Gerald Fitz… 339 00:20:38,959 --> 00:20:40,376 J'ai attrapé AFQAK. 340 00:20:42,959 --> 00:20:45,751 - C'est quoi, ce bordel ? - C'est Tilda Swinton. 341 00:20:45,834 --> 00:20:48,168 On a un nouveau gagnant ! 342 00:20:48,834 --> 00:20:50,668 Je n'en voulais même pas. 343 00:20:52,418 --> 00:20:56,126 Tu vois, ma blague sur les toasts ? La prochaine fois, ris. 344 00:21:38,209 --> 00:21:42,126 Sous-titres : Patrice Piquionne