1
00:00:06,043 --> 00:00:10,001
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:12,501 --> 00:00:14,459
Précédemment, dans Paradise PD…
3
00:00:17,293 --> 00:00:20,668
Pardon, mauvais extrait. Précédemment…
4
00:00:20,751 --> 00:00:24,418
Je suis Oncle Pipesou !
5
00:00:25,834 --> 00:00:28,334
Bordel, qui a choisi ces extraits ?
6
00:00:28,418 --> 00:00:31,501
Eh, merde !
Je vais vous raconter ce qui s'est passé.
7
00:00:31,584 --> 00:00:34,126
Charles Lovely a acheté la ville,
l'a fermée
8
00:00:34,209 --> 00:00:37,043
et a banni mon fils,
AFQAK, pas le bébé cool.
9
00:00:37,126 --> 00:00:38,209
Lancez l'épisode.
10
00:00:44,334 --> 00:00:46,126
Quel fout-la-merde je fais !
11
00:00:54,459 --> 00:00:56,834
J'ai besoin d'entrer.
12
00:00:56,918 --> 00:01:01,834
C'est important. Je dois prévenir mes amis
des plans diaboliques de Charles Lovely !
13
00:01:01,918 --> 00:01:05,626
Lord Lovely a décrété
que vous ne passerez point !
14
00:01:05,709 --> 00:01:08,626
Arrête, Brad.
Tu travailles dans un supermarché !
15
00:01:08,709 --> 00:01:10,501
Et tu es allergique au pollen.
16
00:01:10,584 --> 00:01:14,584
J'appelle ça l'envoûtement d'histaminia,
17
00:01:14,668 --> 00:01:17,459
auquel m'a condamné le sorcier Zyrtec.
18
00:01:17,543 --> 00:01:19,251
Tu l'auras voulu.
19
00:01:20,793 --> 00:01:23,043
Tu oses m'attaquer, maraud !
20
00:01:23,126 --> 00:01:27,584
Prépare-toi à goûter
la douleur d'un millier de coups.
21
00:01:33,834 --> 00:01:36,293
Personne n'arrive à prendre le dessus.
22
00:01:36,376 --> 00:01:40,043
REPAIRE DES BONHOMMES :
INDUSTRIES DIABOLIQUES SECRÈTES LOVELY
23
00:01:40,126 --> 00:01:43,626
Oh non, maman, tu es encore coincée
dans le sèche-linge !
24
00:01:43,709 --> 00:01:45,959
À cause de ces fichus lolos énormes.
25
00:01:46,043 --> 00:01:47,668
Bonjour à tous !
26
00:01:48,876 --> 00:01:51,209
Qu'est-ce qu'il fout ici, Gollum ?
27
00:01:51,293 --> 00:01:54,376
Suite à la prise de contrôle de Paradise…
28
00:01:54,459 --> 00:01:57,209
On n'a pas ton anneau !
29
00:01:57,293 --> 00:02:00,709
Pitié, ne nous sodomise
pas au bord d'une rivière.
30
00:02:00,793 --> 00:02:02,834
C'était dans Délivrance, Hopson.
31
00:02:02,918 --> 00:02:06,793
Ne l'interromps pas.
Pour une fois, il refuse la sodomie.
32
00:02:06,876 --> 00:02:10,251
Charles Lovely a eu pitié de vous,
pauvres chômeurs
33
00:02:10,334 --> 00:02:12,209
et vous a trouvé un travail.
34
00:02:12,293 --> 00:02:15,918
Vous allez tous vendre
des produits Lovely au porte-à-porte.
35
00:02:16,001 --> 00:02:19,501
Sauf toi. Ton boulot sera
de me laisser te sentir le crâne.
36
00:02:22,334 --> 00:02:24,084
Ah, c'est de la bonne !
37
00:02:24,668 --> 00:02:27,876
Allez, on se présente chacun son tour.
38
00:02:27,959 --> 00:02:31,251
Je commence,
je m'appelle Thester Voiturepiégée IV.
39
00:02:31,334 --> 00:02:35,959
Je suis un peu bête et j'aime élever
et étouffer les lémuriens. Suivant ?
40
00:02:36,043 --> 00:02:38,918
Moi, c'est Bastos.
Je suis un chien qui parle.
41
00:02:39,001 --> 00:02:42,751
Un petit Arménien
qui se prend pour un chien.
42
00:02:42,834 --> 00:02:44,251
Dusty Marlowe.
43
00:02:44,334 --> 00:02:46,959
J'étais un ange,
avant la prison pour femmes.
44
00:02:47,043 --> 00:02:49,168
Maintenant, je m'en fous de tout.
45
00:02:49,251 --> 00:02:51,751
Mes amis m'appellent
Dr Poto-Lateuf McCool.
46
00:02:51,834 --> 00:02:55,168
- C'est faux.
- J'ai dit "mes amis", connards !
47
00:02:55,251 --> 00:02:57,126
Ça biche, McCool ?
48
00:02:57,209 --> 00:03:01,168
À ce soir, Blood Knife !
On va les défoncer, les Mayans !
49
00:03:02,751 --> 00:03:04,543
Tu veux développer, Dusty ?
50
00:03:04,626 --> 00:03:06,876
Désolé, je ne parle pas arménien.
51
00:03:07,626 --> 00:03:11,959
Faire semblant d'écrire,
étant donné que je n'ai jamais appris.
52
00:03:12,043 --> 00:03:13,001
Suivant ?
53
00:03:13,084 --> 00:03:17,126
Stanley Hopson.
J'aime les détails historiques insolites.
54
00:03:17,209 --> 00:03:18,959
Vous nous en racontez un ?
55
00:03:19,043 --> 00:03:22,334
Notre 32e président,
Franklin Delano Roosevelt,
56
00:03:22,418 --> 00:03:26,209
c'était juste Roosevelt
et je lui ai fait goûter de l'âne, oh !
57
00:03:26,293 --> 00:03:28,626
Hopson, le malin.
58
00:03:28,709 --> 00:03:30,334
À vous. Qui êtes-vous ?
59
00:03:30,418 --> 00:03:35,168
Tu te fous de ma gueule ? Tu m'as oublié ?
On a transformé la ville en pizza !
60
00:03:35,751 --> 00:03:37,043
Je vois.
61
00:03:37,126 --> 00:03:42,209
Je me demande s'ils savent
que je dessine un iguane
62
00:03:42,293 --> 00:03:46,709
avec des lunettes de soleil
parce que je suis analphabète.
63
00:03:46,793 --> 00:03:49,626
Thester, écoute !
Je vais le dire tout haut.
64
00:03:49,709 --> 00:03:52,084
On ne veut pas faire du porte-à-porte.
65
00:03:52,168 --> 00:03:54,293
À mon tour de parler.
66
00:03:54,376 --> 00:03:57,834
Pourquoi Popeye attend-il
avant de manger ses épinards ?
67
00:03:57,918 --> 00:04:00,959
Et pourquoi Brutus
ne mange pas d'épinards ?
68
00:04:01,043 --> 00:04:04,959
Olive Oyl devrait manger des épinards.
Elle a l'air anorexique.
69
00:04:05,043 --> 00:04:09,501
Et puis, pourquoi Popeye
n'a jamais travaillé le haut de ses bras ?
70
00:04:09,584 --> 00:04:11,459
Quel rapport avec nous ?
71
00:04:11,543 --> 00:04:16,209
Vous ai-je dit que vous travailleriez
selon un système de points
72
00:04:16,293 --> 00:04:18,959
et que le meilleur vendeur
gagnerait ce prix.
73
00:04:20,626 --> 00:04:23,084
Un grille-pain à six fentes !
74
00:04:24,293 --> 00:04:26,376
Six fentes, il vient du futur ?
75
00:04:26,459 --> 00:04:28,043
Oh, joie !
76
00:04:28,126 --> 00:04:31,168
Je pourrais le baiser avec cinq amis.
77
00:04:31,251 --> 00:04:36,918
Vous allez tous vous faire,
oserai-je le dire… griller ? Vous l'avez ?
78
00:04:38,543 --> 00:04:39,584
Vous êtes nuls.
79
00:04:39,668 --> 00:04:43,334
La prochaine fois, je me boufferai le cul
pour vous faire rire.
80
00:04:43,418 --> 00:04:45,959
C'est la seule chose
que tu n'as pas mangée.
81
00:04:54,168 --> 00:04:55,668
Allez vous faire foutre !
82
00:04:56,418 --> 00:04:58,959
C'est la Cadillac des grille-pain.
83
00:04:59,043 --> 00:05:03,209
Depuis tout môme, je rêve d'avoir
un grille-pain à six fentes.
84
00:05:05,668 --> 00:05:06,626
6 FENTES
85
00:05:06,709 --> 00:05:08,126
STRIP CLUB
86
00:05:18,293 --> 00:05:21,751
Ouais, j'ai le style complet !
87
00:05:26,876 --> 00:05:30,418
Ouah ! Six tartines grillées.
Merci, Karen.
88
00:05:30,501 --> 00:05:34,084
Ça m'a pris la matinée,
avec mon grille-pain à quatre fentes.
89
00:05:34,168 --> 00:05:38,043
- J'ai dû jeter deux tranches.
- Il doit exister une solution.
90
00:05:38,126 --> 00:05:41,918
Tu y crois, que Charles Lovely
a payé dix millions de dollars
91
00:05:42,001 --> 00:05:43,918
pour acheter ce bled pourri ?
92
00:05:44,001 --> 00:05:45,959
Que faire de tout notre argent ?
93
00:05:46,043 --> 00:05:48,043
Ne t'en fais pas pour ça.
94
00:05:48,126 --> 00:05:52,709
J'ai déjà choisi
un investissement sûr et peu risqué
95
00:05:52,793 --> 00:05:54,251
dans un bateau !
96
00:05:54,334 --> 00:05:57,668
Tu as dépensé
dix millions de dollars là-dedans ?
97
00:05:57,751 --> 00:06:01,293
Non, je ne suis pas idiot.
Ça a surtout financé les canaux.
98
00:06:03,584 --> 00:06:05,293
Randall, c'est…
99
00:06:05,376 --> 00:06:06,584
Bateau !
100
00:06:13,751 --> 00:06:15,793
Ohé, vous avez besoin d'aide ?
101
00:06:15,876 --> 00:06:18,293
Oh que oui, on aurait bien besoin d'un…
102
00:06:18,376 --> 00:06:19,293
Bateau !
103
00:06:22,459 --> 00:06:26,126
Tu sais que l'État nous paie
pour l'école à la maison ?
104
00:06:26,209 --> 00:06:29,251
Je lui apprends
de grandes questions philosophiques.
105
00:06:29,334 --> 00:06:32,293
Pourquoi Popeye mange ses épinards
aussi tard ?
106
00:06:32,376 --> 00:06:34,959
Et il arrive à ouvrir la boîte
à mains nues.
107
00:06:35,043 --> 00:06:37,501
Il pourrait broyer la trachée de Brutus !
108
00:06:37,584 --> 00:06:41,959
Dobby doit passer un examen mémorisable
ou ils arrêtent de payer.
109
00:06:42,043 --> 00:06:43,168
Merde !
110
00:06:43,251 --> 00:06:47,209
Bon, Dobby, Je vais t'entrainer
pour l'examen riz-sable.
111
00:06:47,293 --> 00:06:51,084
On va te donner un bol de sable
et un bol de riz. Mange le riz.
112
00:06:51,168 --> 00:06:52,501
Ne mange pas le sable.
113
00:06:52,584 --> 00:06:56,293
Pas "riz-sable", un examen "mémorisable".
114
00:06:56,376 --> 00:06:59,251
Tant mieux.
L'examen riz-sable, c'est velu.
115
00:06:59,334 --> 00:07:04,001
C'est sérieux. Dobby doit apprendre
toutes ses matières en une journée.
116
00:07:04,084 --> 00:07:06,501
Je peux lui apprendre tout ce qu'il faut.
117
00:07:06,584 --> 00:07:08,584
Passe-moi mon dopant pour cerveau.
118
00:07:11,584 --> 00:07:15,668
- Tu te sens plus malin, Flobby ?
- Non, ça ne marche pas, Belzer.
119
00:07:15,751 --> 00:07:17,668
PROPRIÉTÉ DE LOVELY CORP.
120
00:07:17,751 --> 00:07:20,584
Bonjour. On travaille pour Lovely Corp…
121
00:07:21,126 --> 00:07:23,668
On vient de la part de Lovely Corp.
122
00:07:25,168 --> 00:07:27,251
- Nous sommes…
- On n'en veut pas !
123
00:07:27,793 --> 00:07:29,584
C'est mon appart, connasse !
124
00:07:29,668 --> 00:07:32,251
Bonjour, on travaille pour Lovely Corp…
125
00:07:32,334 --> 00:07:37,126
Désolé, les amis, je vais devoir
vous claquer la porte au nez, bébé.
126
00:07:39,293 --> 00:07:41,918
Je fonce sur l'eau
Je vais faire la fête
127
00:07:42,001 --> 00:07:44,001
Le bateau le plus cool de la ville
128
00:07:44,084 --> 00:07:46,668
Je passe au drive en bateau
129
00:07:46,751 --> 00:07:49,376
Je vais au parc d'attractions en bateau
130
00:07:49,459 --> 00:07:51,668
Je vais à un enterrement en bateau
131
00:07:51,751 --> 00:07:54,209
Je fais une coloscopie en bateau
132
00:07:54,293 --> 00:07:57,209
Tous les autres bateaux
On dirait des clowns
133
00:07:57,293 --> 00:08:00,334
J'ai le bateau le plus cool de la ville
134
00:08:01,751 --> 00:08:03,793
Qu'est-ce que tu fous, Vlad ?
135
00:08:03,876 --> 00:08:07,918
Salut, salope.
D'où vient ce bateau de chochotte ?
136
00:08:08,834 --> 00:08:09,876
De chochotte ?
137
00:08:09,959 --> 00:08:12,626
Un vrai bateau, ça a une boule à facettes,
138
00:08:12,709 --> 00:08:16,376
une tireuse à bière et un synthé Casio.
139
00:08:16,459 --> 00:08:18,668
Demande aux filles en bikini
140
00:08:18,751 --> 00:08:23,001
ou à la deuxième fortune de la ville,
Camaro de Bob.
141
00:08:23,501 --> 00:08:27,709
Comment tu as appelé ton bateau ?
Le Pompe Dard ?
142
00:08:27,793 --> 00:08:28,918
Non.
143
00:08:29,001 --> 00:08:30,668
LE POMPE DARD
144
00:08:31,251 --> 00:08:33,918
Vlad a même écrit une chanson de bateau.
145
00:08:35,959 --> 00:08:37,251
Bateau du cul
146
00:08:37,334 --> 00:08:39,209
Bateau du cul
147
00:08:39,293 --> 00:08:41,209
Bateau du cul
Bateau du cul
148
00:08:41,293 --> 00:08:44,418
Ta chanson craint
et tout le monde va la détester !
149
00:08:44,501 --> 00:08:48,543
On écoute le numéro un dans tout le pays.
Vlad, avec "Bateau du cul".
150
00:08:48,626 --> 00:08:52,251
Bateau du cul
Bateau du cul
151
00:08:52,334 --> 00:08:54,293
Bateau du cul
Bateau du cul
152
00:08:54,376 --> 00:08:57,084
Bon Dieu, c'est du bon son.
153
00:08:59,168 --> 00:09:00,793
Dobby, pour ton examen,
154
00:09:00,876 --> 00:09:03,709
on va tout t'apprendre
sur l'histoire américaine.
155
00:09:05,501 --> 00:09:08,459
Fiston, l'Amérique a été découverte
en 1492
156
00:09:08,543 --> 00:09:11,793
par un personnage appelé
Christophe Colle-au-bus.
157
00:09:14,334 --> 00:09:17,168
Je vais appeler ça l'Amérique.
158
00:09:17,251 --> 00:09:21,001
Quelle belle découverte
pour un bus rempli de foutre.
159
00:09:22,543 --> 00:09:26,418
Il est devenu notre président,
a écrit les Dix Commandements,
160
00:09:26,501 --> 00:09:29,793
a combattu aux côtés
du général David E. Lee Roth
161
00:09:29,876 --> 00:09:31,543
et a inventé l'électricité
162
00:09:31,626 --> 00:09:35,043
avant de mourir en combattant les Dinobots
le 11 Septembre.
163
00:09:35,126 --> 00:09:39,668
N'oublie jamais, sniffer de l'essence
troue le cerveau de ton père.
164
00:09:41,751 --> 00:09:45,501
Vous n'avez pas vendu la moindre chose !
165
00:09:45,584 --> 00:09:48,543
Vous êtes tous nuls à votre travail !
166
00:09:48,626 --> 00:09:49,918
Sauf toi.
167
00:09:51,751 --> 00:09:55,376
Continue à sentir comme ça
et tu seras bientôt à la direction.
168
00:09:55,459 --> 00:10:01,126
Les autres, chez Lovely Corp,
le manque de performance est puni.
169
00:10:02,251 --> 00:10:04,834
Les RH m'interdisent de vous faire ça,
170
00:10:04,918 --> 00:10:08,084
mais je peux vous forcer à me l'infliger.
171
00:10:10,334 --> 00:10:12,084
Cet enfoiré est fou.
172
00:10:12,168 --> 00:10:15,126
Le désir de l'anneau l'a rendu comme ça.
173
00:10:18,126 --> 00:10:21,168
Qu'est-ce qui sonne ?
L'ancienne ligne des secours.
174
00:10:21,251 --> 00:10:22,459
On la laisse sonner.
175
00:10:22,543 --> 00:10:23,709
Eh bien, répondez !
176
00:10:23,793 --> 00:10:27,959
Pour faire quoi ? On n'aidait déjà pas
les gens quand on était flics.
177
00:10:28,043 --> 00:10:31,418
Non, allez leur vendre des trucs.
178
00:10:31,501 --> 00:10:34,126
C'est le meilleur moyen d'entrer.
179
00:10:34,209 --> 00:10:36,001
Si vous manquez de motivation,
180
00:10:36,084 --> 00:10:39,209
souvenez-vous des paroles
de notre premier président :
181
00:10:39,293 --> 00:10:41,543
"Je suis un bus plein de foutre."
182
00:10:43,626 --> 00:10:46,543
Votre premier président,
Christophe Colle-au-bus !
183
00:10:47,334 --> 00:10:51,334
J'ai eu tort de payer
un homme en casquette pour m'apprendre ça.
184
00:10:51,918 --> 00:10:53,793
Qui a appelé les secours ?
185
00:10:53,876 --> 00:10:56,584
Ma femme m'a descendu.
Emmenez-moi à l'hôpital.
186
00:10:56,668 --> 00:11:01,918
Ce qu'il vous faut, c'est l'aspirateur
eau et poussière Lovely Corp.
187
00:11:02,001 --> 00:11:04,668
Voyez comme il aspire bien
tout votre sang.
188
00:11:04,751 --> 00:11:07,501
Il l'aspire
plus vite que vous ne le saignez.
189
00:11:07,584 --> 00:11:11,751
Mon aspirateur habituel ne fait pas ça.
190
00:11:11,834 --> 00:11:16,334
Offre limitée, l'embout spécial cervelle,
si jamais votre femme vise la tête.
191
00:11:16,418 --> 00:11:19,251
Je te le recommande. Je recharge !
192
00:11:20,001 --> 00:11:20,834
Doux Jésus !
193
00:11:21,334 --> 00:11:23,251
PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE DE LOVELY CORP
194
00:11:24,376 --> 00:11:25,293
Arrêtez !
195
00:11:26,626 --> 00:11:28,209
Ne faites pas ça
196
00:11:28,293 --> 00:11:30,459
avec un couteau de cuisine émoussé.
197
00:11:30,543 --> 00:11:34,334
Voici le couteau Lovely
au tranchant éternel.
198
00:11:34,418 --> 00:11:37,459
Vendu avec un rouleau de sourires gratuit.
199
00:11:43,001 --> 00:11:44,084
C'est mieux, non ?
200
00:11:44,168 --> 00:11:49,084
Je cherchais quelque chose pour me calmer
en pénétrant leur cadavre.
201
00:11:49,168 --> 00:11:50,334
Merci, Lovely Corp.
202
00:11:52,126 --> 00:11:53,876
La soumission est inévitable.
203
00:11:58,501 --> 00:12:01,168
Cette publication sur Nextdoor
disait vrai.
204
00:12:01,251 --> 00:12:03,334
Ma dauphine est revenue !
205
00:12:06,334 --> 00:12:08,376
Oui, ma chérie.
206
00:12:08,459 --> 00:12:10,834
Viens là, que je te lèche l'évent.
207
00:12:14,043 --> 00:12:16,084
Fitz, c'est moi, Kevin.
208
00:12:16,168 --> 00:12:18,751
Je sais. Je me sens très seul.
209
00:12:18,834 --> 00:12:24,043
Navré de t'avoir piégé, mais c'est grave.
Lovely Corp prépare un coup atroce.
210
00:12:24,126 --> 00:12:29,084
Ne dis pas de mal d'eux. Je peux gagner
un grille-pain à six fentes.
211
00:12:29,168 --> 00:12:31,543
Là, je pourrai baiser tous les dauphins.
212
00:12:31,626 --> 00:12:33,251
Bon Dieu !
213
00:12:33,334 --> 00:12:34,584
Bateau !
214
00:12:38,584 --> 00:12:40,501
Qui a le bateau le plus cool ?
215
00:12:40,584 --> 00:12:42,834
Ma tireuse est alimentée au plutonium.
216
00:12:42,918 --> 00:12:45,334
Tu n'as jamais bu une bière aussi froide.
217
00:12:45,876 --> 00:12:49,876
INTERDIT AUX AFQAK
218
00:12:53,959 --> 00:12:57,126
Je suis en bateau sur un bateau.
Double bateau !
219
00:12:57,209 --> 00:13:01,334
Le Pompe Dard
a l'air plus cool, maintenant.
220
00:13:04,459 --> 00:13:05,834
Ah oui ?
221
00:13:05,918 --> 00:13:10,626
Eh bien j'applique un autocollant
de Calvin qui fait pisse sur ton bateau.
222
00:13:15,834 --> 00:13:17,751
Calvin ne ferait jamais ça !
223
00:13:18,751 --> 00:13:20,418
Tu vois ? Il ne pisse pas.
224
00:13:23,376 --> 00:13:24,584
Regardez ces points.
225
00:13:24,668 --> 00:13:28,001
C'est très serré.
Vous n'avez pas dormi de la nuit ?
226
00:13:31,751 --> 00:13:33,501
À moi !
227
00:13:38,376 --> 00:13:40,168
C'est tellement chaud.
228
00:13:40,876 --> 00:13:42,334
En fait, j'aime ça.
229
00:13:42,418 --> 00:13:45,168
Je veux ce grille-pain
pour réaliser mes rêves.
230
00:13:45,668 --> 00:13:49,543
Tu es à moi. Le grille-pain
à quatre fentes ne suffit pas.
231
00:13:52,584 --> 00:13:55,168
Voilà, je ne suis pas mort d'une overdose.
232
00:13:55,251 --> 00:13:57,376
Tu as gagné. Tiens tes cinq dollars.
233
00:13:58,959 --> 00:14:00,793
Je n'avais pas pensé à ça.
234
00:14:00,876 --> 00:14:02,376
Oh, cinq dollars !
235
00:14:07,834 --> 00:14:12,001
On a perdu du temps à remplir
la maquette de Christophe Colle-au-bus.
236
00:14:12,084 --> 00:14:14,834
Tu dis que Dobby a une mémoire vise gel.
237
00:14:14,918 --> 00:14:16,251
Achète un sonotone.
238
00:14:16,334 --> 00:14:19,709
Tu viens as dit "cul de pénis" ?
Pourquoi tu dis ça ?
239
00:14:19,793 --> 00:14:23,043
Dépêchons-nous de finir
le reste des matières.
240
00:14:23,126 --> 00:14:23,959
L'économie.
241
00:14:24,043 --> 00:14:25,334
Ton larfeuille !
242
00:14:25,418 --> 00:14:26,876
L'économie domestique.
243
00:14:26,959 --> 00:14:29,043
Ton larfeuille et une omelette !
244
00:14:29,126 --> 00:14:30,501
Les études féministes.
245
00:14:33,418 --> 00:14:37,293
Elle se réapproprie sa sexualité.
Troisième vague féministe.
246
00:14:37,376 --> 00:14:38,751
L'éducation civique.
247
00:14:40,668 --> 00:14:42,418
La Honda Civic démarre.
248
00:14:42,501 --> 00:14:43,834
La biologie !
249
00:14:43,918 --> 00:14:46,959
Cheval, gros cheval, cheval aquatique,
250
00:14:47,043 --> 00:14:49,418
cheval pointu, cheval au potassium.
251
00:14:49,501 --> 00:14:51,918
Et enfin, la géographie.
252
00:14:52,001 --> 00:14:53,334
C'est la Terre.
253
00:14:53,418 --> 00:14:57,126
C'est ça, la Terre ?
Comment c'est possible ? On est dessus !
254
00:14:57,209 --> 00:15:00,084
- Robby, c'est…
- Je comprends la science.
255
00:15:00,168 --> 00:15:01,876
Allez chier, les minis nous !
256
00:15:07,501 --> 00:15:09,793
Sacrée soirée, bébé.
257
00:15:10,668 --> 00:15:14,959
Tu n'es pas Camaro de Bob,
il est Camaro de Bob.
258
00:15:15,584 --> 00:15:18,584
Je commence à tout remettre en question.
259
00:15:20,709 --> 00:15:23,459
Tu m'as eu. Ton bateau est plus cool.
260
00:15:23,543 --> 00:15:25,209
Mais le mien va plus vite !
261
00:15:25,293 --> 00:15:28,334
Faisons la course
pour les filles en bikini.
262
00:15:28,418 --> 00:15:31,293
On choisit d'accepter
d'être l'enjeu du pari.
263
00:15:31,376 --> 00:15:32,918
Quatrième vague féministe.
264
00:15:33,793 --> 00:15:35,168
Je relève le défi.
265
00:15:35,751 --> 00:15:37,209
C'est qui, ce mec ?
266
00:15:38,209 --> 00:15:39,584
OK, tu m'as eu !
267
00:16:12,043 --> 00:16:12,959
ARRIVÉE
268
00:16:19,918 --> 00:16:20,959
J'ai gagné !
269
00:16:22,876 --> 00:16:27,501
Merde. En fait, c'est dangereux
de passer de 200 à zéro d'un coup.
270
00:16:28,084 --> 00:16:29,584
J'ai appelé les secours.
271
00:16:29,668 --> 00:16:32,418
Ils m'ont vendu ce ruban sourire.
272
00:16:33,668 --> 00:16:37,293
Ces cadavres ont l'air heureux,
je n'ai pas à culpabiliser.
273
00:16:37,376 --> 00:16:38,626
Merci, Lovely Corp.
274
00:16:40,293 --> 00:16:43,001
Il n'y a rien que les ténèbres
après la mort.
275
00:16:43,084 --> 00:16:45,001
ÉCOLE PRIMAIRE DE PARADISE
276
00:16:46,126 --> 00:16:47,001
Tu es prêt ?
277
00:16:47,668 --> 00:16:50,501
Tu as quatre heures
pour ton examen riz-sable.
278
00:16:52,626 --> 00:16:56,043
- Tu vois !
- C'est vrai, on vit dans un dessin animé.
279
00:17:05,834 --> 00:17:06,959
- Bravo !
- Ouais !
280
00:17:07,043 --> 00:17:10,209
Votre fils est un génie.
Il a fait un temps record.
281
00:17:10,293 --> 00:17:13,043
Tu avais raison pour l'examen riz-sable.
282
00:17:13,126 --> 00:17:15,126
Je n'ai jamais eu raison.
283
00:17:15,209 --> 00:17:17,918
Je me demande
sur quoi d'autre j'ai raison.
284
00:17:19,168 --> 00:17:21,043
Allez chier, les minis nous !
285
00:17:21,126 --> 00:17:24,751
Je te laisse une dernière
chance de me laisser entrer, sinon !
286
00:17:24,834 --> 00:17:26,668
Sinon quoi, manant ?
287
00:17:31,543 --> 00:17:34,209
Non ! Les miennes allergies !
288
00:17:40,209 --> 00:17:42,876
Moi, Zyrtec, je t'ai enfin vaincu.
289
00:17:43,918 --> 00:17:47,251
Je t'emmerde, Neil.
Tu n'as pas un réassort à faire ?
290
00:17:47,334 --> 00:17:49,751
Non, ils m'ont viré pour m'être masturbé.
291
00:17:52,084 --> 00:17:54,001
Tu voulais me voir ?
292
00:17:55,418 --> 00:17:57,209
Je dois impressionner le boss.
293
00:17:59,043 --> 00:18:00,168
Kevin !
294
00:18:00,251 --> 00:18:03,459
AFQAK. Je croyais que tu étais banni.
295
00:18:03,543 --> 00:18:06,459
Oui, d'où mon déguisement de cheval d'eau.
296
00:18:07,668 --> 00:18:09,459
La Lovely Corp est dangereuse.
297
00:18:09,543 --> 00:18:12,251
Charles Lovely prépare
le "Jugement éternel".
298
00:18:12,334 --> 00:18:16,001
Je sais juste que c'est grave
et qu'on doit l'arrêter.
299
00:18:16,084 --> 00:18:19,168
Bordel de merde.
Je dois dire ça à quelqu'un.
300
00:18:19,251 --> 00:18:22,918
- AFQAK est dans les buissons.
- Ça va déplaire à M. Lovely.
301
00:18:23,001 --> 00:18:27,876
Très bien, un million de points
à celui qui me l'amène.
302
00:18:30,209 --> 00:18:31,751
Attendez !
303
00:18:31,834 --> 00:18:34,126
Vous êtes tous pathétiques.
304
00:18:34,209 --> 00:18:37,709
Vous n'allez pas trahir votre ami pour ça.
305
00:18:37,793 --> 00:18:39,709
Mais moi oui, pompe dards !
306
00:18:39,793 --> 00:18:41,834
J'ai entendu ça plus tôt. J'adore.
307
00:18:45,751 --> 00:18:48,626
C'est un sac pour un AFQAK, ça ?
308
00:18:48,709 --> 00:18:54,126
Il te faut un filet à boloss Lovely Corp
en acier microtissé respirant,
309
00:18:54,209 --> 00:18:56,709
pour que tes boloss ne transpirent pas.
310
00:18:56,793 --> 00:18:58,751
À seulement 29,99 $ !
311
00:18:58,834 --> 00:18:59,709
Vendu !
312
00:19:02,668 --> 00:19:04,418
Ces poches sont serrées.
313
00:19:04,501 --> 00:19:07,126
Tu as un gros cul, tes billets dépassent ?
314
00:19:07,209 --> 00:19:11,418
Tu as besoin d'un organiseur de poche
Lovely Corp À seulement 29,99 $.
315
00:19:11,501 --> 00:19:12,501
Vendu !
316
00:19:14,668 --> 00:19:16,418
Je n'ai plus d'argent !
317
00:19:16,501 --> 00:19:18,959
Je fais quoi de cet organiseur de poche ?
318
00:19:19,043 --> 00:19:21,376
Oh, j'ai trouvé.
319
00:19:26,418 --> 00:19:29,793
- Pourquoi ?
- On veut un grille-pain à six fentes.
320
00:19:29,876 --> 00:19:33,959
Ça doit coûter 50 balles.
Je vous en achète un à chacun !
321
00:19:34,584 --> 00:19:36,793
Non, c'est un modèle à sept fentes.
322
00:19:36,876 --> 00:19:39,918
Il veut qu'on gâche du pain
au lieu du courant.
323
00:19:40,001 --> 00:19:40,834
Tuez-le !
324
00:19:45,168 --> 00:19:47,376
On ne savait plus où regarder.
325
00:19:47,459 --> 00:19:50,459
On te cherchait partout, AFQAK.
326
00:19:51,168 --> 00:19:53,709
Le seul homme, le seul et unique homme,
327
00:19:53,793 --> 00:19:56,793
qui déteste Lovely Corp
autant que nous, yeah.
328
00:19:56,876 --> 00:20:00,584
"Détester" est un grand mot,
sauf quand c'est ce qu'on ressent !
329
00:20:00,668 --> 00:20:03,834
Bienvenue dans la résistance. Oh yeah.
330
00:20:12,168 --> 00:20:13,168
Qui est ce type ?
331
00:20:13,251 --> 00:20:15,459
Il n'est là que pour me porter.
332
00:20:15,543 --> 00:20:19,168
Le FBI n'a pas réussi à inverser
la procédure expérimentale.
333
00:20:19,251 --> 00:20:21,959
Quoi, le FBI t'a réintégré ?
334
00:20:22,043 --> 00:20:25,793
C'est ce qui choque les gens ?
Je suis un pantalon, bordel !
335
00:20:27,876 --> 00:20:29,043
COMMERCIAUX
336
00:20:29,126 --> 00:20:33,834
Il semble que notre leader du classement
et nouveau propriétaire
337
00:20:33,918 --> 00:20:36,876
de son propre grille-pain à six fentes
338
00:20:36,959 --> 00:20:38,876
soit Gerald Fitz…
339
00:20:38,959 --> 00:20:40,376
J'ai attrapé AFQAK.
340
00:20:42,959 --> 00:20:45,751
- C'est quoi, ce bordel ?
- C'est Tilda Swinton.
341
00:20:45,834 --> 00:20:48,168
On a un nouveau gagnant !
342
00:20:48,834 --> 00:20:50,668
Je n'en voulais même pas.
343
00:20:52,418 --> 00:20:56,126
Tu vois, ma blague sur les toasts ?
La prochaine fois, ris.
344
00:21:38,209 --> 00:21:42,126
Sous-titres : Patrice Piquionne