1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:12,501 --> 00:00:14,459 ‎前回の ‎「パラダイス警察」では… 3 00:00:16,751 --> 00:00:20,668 ‎映像を間違えた ‎前回は… 4 00:00:20,751 --> 00:00:24,418 ‎ワシは ‎スプルージ・マクダック! 5 00:00:25,834 --> 00:00:28,334 ‎勘弁してくれ ‎編集担当は誰だ? 6 00:00:28,418 --> 00:00:31,501 ‎もういい ‎俺が自分で説明する 7 00:00:31,584 --> 00:00:34,001 ‎ラブリーが町を買収し ‎壁で囲み 8 00:00:34,084 --> 00:00:37,043 ‎出来損ないの方の息子を ‎追放した 9 00:00:37,126 --> 00:00:38,209 ‎では どうぞ 10 00:00:44,334 --> 00:00:46,126 ‎立派なオナラだろ 11 00:00:49,209 --> 00:00:52,793 “パラダイス パーティー男子” 12 00:00:54,459 --> 00:00:56,834 ‎“AFKAKの ‎立ち入りを禁ずる” ‎ねえ 入れてくれよ 13 00:00:56,834 --> 00:00:56,918 ‎“AFKAKの ‎立ち入りを禁ずる” 14 00:00:56,918 --> 00:00:59,459 ‎“AFKAKの ‎立ち入りを禁ずる” ラブリーの計画のことを 友達に知らせたいんだ! 15 00:00:59,459 --> 00:01:01,834 ラブリーの計画のことを 友達に知らせたいんだ! 16 00:01:01,918 --> 00:01:05,626 ラブリー卿はお前の 立ち入りを禁じている! 17 00:01:05,709 --> 00:01:08,668 ブラッド 君はスーパー店員だろ 18 00:01:08,751 --> 00:01:10,501 花粉症持ちだし 19 00:01:10,584 --> 00:01:14,584 ‎それは ‎ヒスタミニアの呪いだ 20 00:01:14,668 --> 00:01:17,459 ‎ジルテックの ‎魔術師にかけられた 21 00:01:17,543 --> 00:01:19,251 ‎もういい 22 00:01:20,876 --> 00:01:23,043 ‎攻撃したな 悪党め! 23 00:01:23,126 --> 00:01:27,584 ‎雨のごとく降り注ぐ ‎痛みを味わうがよい 24 00:01:33,876 --> 00:01:36,293 ‎どうやら互角のようだな 25 00:01:36,376 --> 00:01:40,043 ‎“ブロゾーンの館 ‎ラブリー社の企み計画部門” 26 00:01:40,126 --> 00:01:43,626 ‎義母さん ‎乾燥機につかえたのか 27 00:01:43,709 --> 00:01:45,959 ‎もう 私の巨乳のせいね 28 00:01:46,043 --> 00:01:47,668 ‎皆 おはよう! 29 00:01:48,876 --> 00:01:51,209 ‎ゴラムが何しに来た? 30 00:01:51,293 --> 00:01:54,376 ‎パラダイス市の買収に伴い… 31 00:01:54,459 --> 00:01:57,209 ‎お前の指輪は ‎ないと言っとるだろ 32 00:01:57,293 --> 00:02:00,709 ‎川岸でワシらを掘るのは ‎勘弁してくれ 33 00:02:00,793 --> 00:02:02,959 ‎それは「脱出」の方だろ 34 00:02:03,043 --> 00:02:06,793 ‎彼がアナルを拒むのは ‎レアだし 大目に見ろよ 35 00:02:06,876 --> 00:02:12,209 ‎無職の君らを哀れみ ‎ラブリー氏が職を下さったぞ 36 00:02:12,293 --> 00:02:15,793 ‎ラブリー社製品の ‎訪問販売員だ 37 00:02:15,876 --> 00:02:19,501 ‎君の仕事は 僕に ‎頭皮を嗅がせること 38 00:02:22,334 --> 00:02:24,084 ‎こりゃ効くぜ! 39 00:02:24,668 --> 00:02:27,876 ‎では 自己紹介から始めよう 40 00:02:27,959 --> 00:02:31,251 ‎僕はセスター・カーボム4世 41 00:02:31,334 --> 00:02:35,959 ‎頭が弱くて 趣味は ‎キツネザルの飼育と窒息だ 42 00:02:36,043 --> 00:02:38,918 ‎よう 俺はバレット ‎話せる犬だ 43 00:02:39,001 --> 00:02:42,751 ‎“自分を犬だと思ってる ‎小柄のアルメニア人” 44 00:02:42,834 --> 00:02:44,334 ‎僕はダスティ 45 00:02:44,418 --> 00:02:47,001 ‎女子刑務所に行く前は ‎いい子だったけど 46 00:02:47,084 --> 00:02:49,168 ‎今はやりたい放題さ 47 00:02:49,251 --> 00:02:51,668 ‎あだ名は ‎ブロダウン・マックール 48 00:02:51,751 --> 00:02:52,959 ‎ウソだろ 49 00:02:53,043 --> 00:02:55,084 ‎友達‎は そう呼ぶの 50 00:02:55,168 --> 00:02:57,126 ‎よう マックール 51 00:02:57,209 --> 00:03:01,168 ‎ブラッド・ナイフ! ‎今夜もマヤ人をブッ倒そう 52 00:03:02,834 --> 00:03:04,626 ‎説明しておくことは? 53 00:03:04,709 --> 00:03:06,876 ‎アルメニア語は話せない 54 00:03:07,668 --> 00:03:11,959 ‎“そもそも字が書けないけど ‎書いたフリをする” 55 00:03:12,043 --> 00:03:13,168 ‎お次は? 56 00:03:13,251 --> 00:03:17,168 ‎ワシはスタンレー・ホプソン ‎歴史マニアだ 57 00:03:17,251 --> 00:03:19,001 ‎面白い歴史の話は? 58 00:03:19,084 --> 00:03:22,376 ‎フランクリン・D・ ‎ルーズベルトを? 59 00:03:22,459 --> 00:03:26,293 ‎この“‎D(ディック)‎”は ‎ワシが挿入してやったやつだ 60 00:03:26,376 --> 00:03:28,668 ‎“ホプソン キレ者” 61 00:03:28,751 --> 00:03:30,334 ‎次は そこの君 62 00:03:30,418 --> 00:03:32,043 ‎マジかよ? 63 00:03:32,126 --> 00:03:35,168 ‎俺たち 一緒に ‎町をピザにしたろ! 64 00:03:35,751 --> 00:03:37,043 ‎なるほど 65 00:03:37,126 --> 00:03:42,209 ‎“読み書きができないので ‎イグアナの絵を描いてると” 66 00:03:42,293 --> 00:03:46,709 ‎“バレたりしないかな”と 67 00:03:46,793 --> 00:03:49,626 ‎おい 俺たちの考えを ‎よく聞け 68 00:03:49,709 --> 00:03:52,084 ‎訪問販売員なんて御免だ 69 00:03:52,168 --> 00:03:54,376 ‎じゃあ僕の考えを言おう 70 00:03:54,459 --> 00:03:57,918 ‎ポパイは 先に ‎ホウレン草を食うべきだ 71 00:03:58,001 --> 00:04:01,043 ‎ブルートも食えばいいのに 72 00:04:01,126 --> 00:04:03,751 ‎オリーブ・オイルもだ 73 00:04:03,834 --> 00:04:05,043 ‎太ってる 74 00:04:05,126 --> 00:04:09,501 ‎それにポパイは なぜ ‎腕を鍛えておかない? 75 00:04:09,584 --> 00:04:11,459 ‎俺たちと関係ないだろ 76 00:04:11,543 --> 00:04:16,209 ‎さて 売上成績は ‎ポイントで換算され 77 00:04:16,293 --> 00:04:18,834 ‎トップの者は ‎景品がもらえるぞ 78 00:04:20,709 --> 00:04:23,084 ‎6枚焼トースターだ! 79 00:04:24,293 --> 00:04:26,376 ‎6枚? 画期的すぎる 80 00:04:26,459 --> 00:04:28,043 ‎素晴らしい! 81 00:04:28,126 --> 00:04:31,168 ‎ワシと5人の友人が ‎同時にシコれるぞ 82 00:04:31,251 --> 00:04:36,918 ‎これは僕がいただくよ ‎君らを“丸焦げ”にってね 83 00:04:38,626 --> 00:04:39,668 ‎笑ってよ 84 00:04:39,751 --> 00:04:43,334 ‎ケツを食べないと ‎笑ってくれないの? 85 00:04:43,418 --> 00:04:46,209 ‎そういえば今日は ‎まだ見てないな 86 00:04:54,251 --> 00:04:55,668 ‎もういいよ! 87 00:04:56,418 --> 00:04:59,001 ‎トースター界の ‎キャデラックだ 88 00:04:59,084 --> 00:05:03,126 ‎6枚焼トースターを買うのは ‎幼い頃からの夢だった 89 00:05:05,668 --> 00:05:06,626 ‎“6枚焼” 90 00:05:06,709 --> 00:05:08,126 ‎“ラブリー社 ‎紳士クラブ” 91 00:05:18,293 --> 00:05:21,751 ‎最高だ ‎パンの雨を降らせるぞ 92 00:05:26,876 --> 00:05:30,418 ‎6枚も焼いてくれたのか ‎ありがとう 93 00:05:30,501 --> 00:05:34,126 ‎4枚焼トースターだと ‎時間がかかっちゃうの 94 00:05:34,209 --> 00:05:36,209 ‎2枚無駄になるし 95 00:05:36,293 --> 00:05:38,043 ‎解決策があるはずだ 96 00:05:38,126 --> 00:05:42,001 ‎でもこんな町が ‎1000万ドルで売れたなんて 97 00:05:42,084 --> 00:05:43,918 ‎信じられないわ 98 00:05:44,001 --> 00:05:45,959 ‎そのお金で何する? 99 00:05:46,043 --> 00:05:48,043 ‎心配しなくていいぞ 100 00:05:48,126 --> 00:05:52,709 ‎低リスクで不況に強いものに ‎投資したんだ 101 00:05:52,793 --> 00:05:54,251 ‎ボートだ! 102 00:05:54,334 --> 00:05:57,668 ‎1000万ドルをかけて? 103 00:05:57,751 --> 00:06:01,293 ‎まさか その大半は ‎運河の建設に使った 104 00:06:03,584 --> 00:06:05,293 ‎あなた これは… 105 00:06:05,376 --> 00:06:06,584 ‎ボートだ! 106 00:06:13,751 --> 00:06:15,876 ‎やあ 何か手伝う? 107 00:06:15,959 --> 00:06:18,293 ‎頼む 使わせてくれ… 108 00:06:18,376 --> 00:06:19,293 ‎ボートだ! 109 00:06:22,459 --> 00:06:26,126 ‎ドビーの家庭教育費を ‎政府から貰ってるよな 110 00:06:26,209 --> 00:06:29,293 ‎ああ 哲学の問題を ‎解かせてる 111 00:06:29,376 --> 00:06:32,293 ‎ポパイがホウレン草を ‎すぐ食べない理由や 112 00:06:32,376 --> 00:06:34,959 ‎缶を素手で ‎開けられるのに⸺ 113 00:06:35,043 --> 00:06:37,501 ‎相手の気道を ‎潰さない理由をな 114 00:06:37,584 --> 00:06:41,959 ‎統一‎テストに合格しないと ‎教育費が貰えないらしいぜ 115 00:06:42,043 --> 00:06:43,293 ‎マジかよ 116 00:06:43,376 --> 00:06:47,251 ‎よし ‎米びつ‎テストの ‎攻略法を教えるからな 117 00:06:47,334 --> 00:06:49,918 ‎砂のお椀と ‎米のお椀が出される 118 00:06:50,001 --> 00:06:52,501 ‎米の方を食え 砂は食うな 119 00:06:52,584 --> 00:06:56,293 ‎米びつじゃなくて ‎統一テストだ 120 00:06:56,376 --> 00:06:59,251 ‎よかった ‎米びつテストは難関だ 121 00:06:59,334 --> 00:07:04,001 ‎でも学校で学ぶ内容を ‎一日で学ばないといけない 122 00:07:04,084 --> 00:07:06,584 ‎必要なことは俺が教えてやる 123 00:07:06,668 --> 00:07:08,584 ‎脳の栄養ドリンクを 124 00:07:11,584 --> 00:07:13,043 ‎賢くなったか? 125 00:07:13,126 --> 00:07:15,668 ‎いや 効果がなかった 126 00:07:15,751 --> 00:07:17,668 ‎“パラダイス市 ‎ラブリー社所有地” 127 00:07:17,751 --> 00:07:20,584 ‎ラブリー社の者ですが… 128 00:07:21,126 --> 00:07:23,668 ‎どうも ‎ラブリー社の者です 129 00:07:25,251 --> 00:07:25,751 ‎僕らは… 130 00:07:25,834 --> 00:07:27,043 ‎来るな! 131 00:07:27,793 --> 00:07:29,584 ‎ここは僕の部屋だぞ! 132 00:07:29,668 --> 00:07:32,251 ‎どうも ‎ラブリー社の者ですが… 133 00:07:32,334 --> 00:07:37,126 ‎ダチなのに悪いが ‎ドアを閉めさせてもらうよ 134 00:07:39,293 --> 00:07:41,918 ‎お祭り騒ぎで ‎  水上を駆け抜ける 135 00:07:42,001 --> 00:07:44,001 ‎町一番のボートだぜ 136 00:07:44,084 --> 00:07:46,668 ‎ドライブスルーもボートで 137 00:07:46,751 --> 00:07:49,376 ‎ジェットコースターも ‎        ボートで 138 00:07:49,459 --> 00:07:51,668 ‎葬式もボートで 139 00:07:51,751 --> 00:07:54,209 ‎内視鏡検査もボートで 140 00:07:54,293 --> 00:07:57,209 ‎他のボートは ‎  ダサすぎる 141 00:07:57,293 --> 00:08:00,334 ‎町一番のボートだぜ 142 00:08:01,751 --> 00:08:03,793 ‎何してる ヴラド! 143 00:08:03,876 --> 00:08:07,918 ‎よう ビッチちゃん ‎カワイイボートだな 144 00:08:08,834 --> 00:08:09,876 ‎カワイイ? 145 00:08:09,959 --> 00:08:12,626 ‎こっちには ‎ミラーボールや⸺ 146 00:08:12,709 --> 00:08:16,376 ‎小型冷蔵庫や ‎カシオのキーボードがあるぞ 147 00:08:16,459 --> 00:08:18,668 ‎後ろの目が死んでる女や 148 00:08:18,751 --> 00:08:23,001 ‎町で二番目にリッチな ‎ボブも そう言ってる 149 00:08:23,501 --> 00:08:27,709 ‎君のボートの名前って ‎SS‎コック・チャガー(丸呑みフェラ野郎)‎? 150 00:08:27,793 --> 00:08:28,834 ‎違うよ 151 00:08:28,918 --> 00:08:30,668 “SS コック・チャガー” 152 00:08:31,251 --> 00:08:33,918 ‎俺はボートの歌も作曲した 153 00:08:35,959 --> 00:08:37,251 ‎ボートはクソ 154 00:08:37,334 --> 00:08:39,209 ‎ボートはクソ 155 00:08:39,293 --> 00:08:41,209 ‎ボートはクソ ‎ボートはクソ 156 00:08:41,293 --> 00:08:44,501 ‎そんな歌 人気出ないぞ! 157 00:08:44,584 --> 00:08:48,543 ‎次の曲は 全国1位 ‎ヴラドで「ボートはクソ」 158 00:08:48,626 --> 00:08:52,251 ‎ボートはクソ ‎ボートはクソ 159 00:08:52,334 --> 00:08:54,293 ‎ボートはクソ ‎ボートはクソ 160 00:08:54,376 --> 00:08:57,084 ‎クソ 名曲じゃないか 161 00:08:59,168 --> 00:09:00,793 ‎テストの準備として 162 00:09:00,876 --> 00:09:03,709 ‎アメリカの歴史を教えよう 163 00:09:05,501 --> 00:09:08,459 ‎1492年 ‎アメリカを発見したのは 164 00:09:08,543 --> 00:09:11,793 ‎クリストファー・‎カム(精子)‎バスだ 165 00:09:14,334 --> 00:09:17,168 ‎この地をアメリカと呼ぼう 166 00:09:17,251 --> 00:09:21,001 ‎精子まみれのバスにしては ‎素晴らしい発見だ 167 00:09:22,543 --> 00:09:26,418 ‎カムバスは初代大統領となり ‎十戒を書いた 168 00:09:26,501 --> 00:09:30,209 ‎ヴァン・ヘイレンの戦いに ‎リー・ロス司令官と参戦し 169 00:09:30,293 --> 00:09:35,043 ‎9.11でダイノボットと戦い ‎死ぬ直前に 電気を発明 170 00:09:35,126 --> 00:09:36,709 ‎決して忘れるな 171 00:09:36,793 --> 00:09:39,668 ‎パパの脳は ‎ガソリンでやられてる 172 00:09:41,751 --> 00:09:45,501 ‎何一つとして ‎売れていないじゃないか 173 00:09:45,584 --> 00:09:48,543 ‎なんて使えないヤツらだ! 174 00:09:48,626 --> 00:09:49,918 ‎君以外はな 175 00:09:51,918 --> 00:09:54,876 ‎この匂いを保てば ‎すぐ重役に昇格だ 176 00:09:55,376 --> 00:10:01,168 ‎ラブリー社の規則では ‎成績の悪い者は罰せられる 177 00:10:02,334 --> 00:10:04,834 ‎職場暴力が禁止なので 178 00:10:04,918 --> 00:10:08,084 ‎私が罰を受けるのを ‎見させてやろう 179 00:10:10,334 --> 00:10:12,084 ‎狂ってるな 180 00:10:12,168 --> 00:10:15,126 ‎1つの指輪への執着が原因さ 181 00:10:18,126 --> 00:10:19,084 ‎なんの音? 182 00:10:19,168 --> 00:10:22,459 ‎昔の警察の電話だよ ‎ほっておこう 183 00:10:22,543 --> 00:10:23,709 ‎こたえろよ 184 00:10:23,793 --> 00:10:27,959 ‎それで? 警察時代も ‎出動なんてしなかった 185 00:10:28,043 --> 00:10:31,418 ‎出動じゃなく ‎セールスのためにだよ 186 00:10:31,501 --> 00:10:34,126 ‎客を掴めるじゃないか 187 00:10:34,209 --> 00:10:38,834 ‎初代大統領の名言で ‎己を鼓舞するんだ 188 00:10:38,918 --> 00:10:41,543 ‎“私は精子いっぱいの ‎バスである” 189 00:10:43,626 --> 00:10:46,543 ‎クリストファー・ ‎カムバスだよ 190 00:10:47,418 --> 00:10:51,334 ‎市民権テスト対策講座の ‎先生を間違えたか? 191 00:10:51,918 --> 00:10:53,543 ‎911に電話した? 192 00:10:53,626 --> 00:10:56,584 ‎妻に撃たれて治療が必要だ 193 00:10:56,668 --> 00:11:01,918 ‎もっと必要なのは ‎この超強力吸引掃除機さ 194 00:11:02,001 --> 00:11:04,668 ‎ほら 君の血も吸ってる 195 00:11:04,751 --> 00:11:07,501 ‎しかも こんなに素早く 196 00:11:07,584 --> 00:11:11,751 ‎すごいぞ ‎他社ブランドとは全く違うな 197 00:11:11,834 --> 00:11:14,293 ‎今なら脳みそ吸引ノズル付き 198 00:11:14,376 --> 00:11:16,334 ‎頭を撃たれた時用だ 199 00:11:16,418 --> 00:11:19,251 ‎オススメするわよ ‎撃つ準備は万端 200 00:11:20,001 --> 00:11:20,834 ‎ひでえ! 201 00:11:21,334 --> 00:11:23,251 ‎“パラダイス市 ‎ラブリー社所有地” 202 00:11:24,376 --> 00:11:25,293 ‎やめろ! 203 00:11:26,626 --> 00:11:28,168 ‎こんなこと… 204 00:11:28,251 --> 00:11:30,459 ‎普通のナイフでやるな 205 00:11:30,543 --> 00:11:34,376 ‎そんな時は ‎この半永久シャープナイフ 206 00:11:34,459 --> 00:11:37,459 ‎今ならニコニコテープ付き 207 00:11:43,001 --> 00:11:44,084 ‎いいだろ? 208 00:11:44,168 --> 00:11:47,168 ‎これで死体とヤる時の ‎罪悪感を⸺ 209 00:11:47,251 --> 00:11:49,126 ‎和らげることができる 210 00:11:49,209 --> 00:11:50,334 ‎さすがラブリー社 211 00:11:50,418 --> 00:11:52,043 ラブリー社 212 00:11:52,126 --> 00:11:54,251 抗えない魅力 213 00:11:54,334 --> 00:11:56,959 ‎“AFKAKの ‎立ち入りを禁ずる” 214 00:11:58,501 --> 00:12:01,209 ‎SNSの投稿は本当だった 215 00:12:01,293 --> 00:12:03,334 ‎妻が戻ったんだ! 216 00:12:06,334 --> 00:12:08,376 ‎ああ 最高だ 217 00:12:08,459 --> 00:12:10,834 ‎潮吹き穴を舐めてやるよ 218 00:12:14,043 --> 00:12:16,084 ‎俺だよ ケビンだ 219 00:12:16,168 --> 00:12:18,751 ‎知ってる ただ寂しくて 220 00:12:18,834 --> 00:12:21,126 ‎騙して悪いが 緊急なんだ 221 00:12:21,209 --> 00:12:24,043 ‎ラブリー社が ‎ヤバいことを企んでる 222 00:12:24,126 --> 00:12:26,293 ‎ラブリー社を悪く言うな 223 00:12:26,376 --> 00:12:29,084 ‎6枚焼トースターを ‎くれるそうだ 224 00:12:29,168 --> 00:12:31,543 ‎イルカにもモテるぞ 225 00:12:31,626 --> 00:12:33,251 ‎ウソだろ! 226 00:12:33,334 --> 00:12:34,584 ‎ボートだ! 227 00:12:38,584 --> 00:12:40,543 ‎俺のボートが一番だ 228 00:12:40,626 --> 00:12:42,834 ‎プルトニウム冷蔵庫で⸺ 229 00:12:42,918 --> 00:12:44,876 ‎ビールもキンキンだぞ 230 00:12:45,876 --> 00:12:49,876 ‎“AFKAK お断り” 231 00:12:53,959 --> 00:12:57,126 ‎ボートインボートだぞ! 232 00:12:57,209 --> 00:13:01,334 ‎SSコック・チャガー ‎めっちゃイケてるな 233 00:13:04,459 --> 00:13:05,834 ‎そうかな? 234 00:13:05,918 --> 00:13:10,626 ‎お前の船にカルビンが ‎小便してるシールを貼るぞ 235 00:13:15,834 --> 00:13:17,543 ‎カルビンらしくない! 236 00:13:18,751 --> 00:13:20,418 ‎ほら やはり大便だ 237 00:13:23,376 --> 00:13:28,001 ‎すごい接戦じゃないか ‎徹夜したのか? “売上成績” 238 00:13:31,751 --> 00:13:33,501 ‎僕が出る! 239 00:13:38,376 --> 00:13:40,043 ‎こりゃホットだ 240 00:13:40,876 --> 00:13:42,334 ‎味をしめた 241 00:13:42,418 --> 00:13:45,168 ‎夢のために ‎トースターが欲しい 242 00:13:45,668 --> 00:13:49,209 ‎4枚焼トースターじゃ ‎物足りなかったんだ 243 00:13:52,584 --> 00:13:55,084 ‎ほら 過剰摂取以外の ‎死因だろ 244 00:13:55,168 --> 00:13:57,418 ‎負けたよ 約束の5ドル 245 00:13:59,001 --> 00:14:00,793 ‎そうか どうしよう 246 00:14:00,876 --> 00:14:02,376 ‎5ドル札だ! 247 00:14:07,834 --> 00:14:09,668 ‎カム(精子)‎バスを満たすのに⸺ 248 00:14:09,751 --> 00:14:12,001 ‎あんなに時間をかけるとは 249 00:14:12,084 --> 00:14:14,834 ‎シャセイ‎の勉強をと ‎言っただろ 250 00:14:14,918 --> 00:14:16,251 ‎イかれてる 251 00:14:16,334 --> 00:14:19,709 ‎“イカされたい”? ‎何言ってんだ 252 00:14:19,793 --> 00:14:23,043 ‎とにかく他の教科も ‎手早く学んでおくぞ 253 00:14:23,126 --> 00:14:23,959 ‎経済学 254 00:14:24,043 --> 00:14:25,334 ‎金を出せ! 255 00:14:25,418 --> 00:14:26,876 ‎家政学 256 00:14:26,959 --> 00:14:29,043 ‎金を出し 飯を作れ 257 00:14:29,126 --> 00:14:30,501 ‎女性学 258 00:14:33,418 --> 00:14:37,293 ‎自分の性別を再定義する ‎これが第3波フェミニズムだ 259 00:14:37,376 --> 00:14:38,751 ‎公民(シビック)‎学 260 00:14:40,668 --> 00:14:42,418 ‎これでシビックは動く 261 00:14:42,501 --> 00:14:43,834 ‎生物学 262 00:14:43,918 --> 00:14:46,959 ‎馬 デブの馬 海の馬 263 00:14:47,043 --> 00:14:49,418 ‎トゲトゲの馬 ‎カリウムの馬 264 00:14:49,501 --> 00:14:51,918 ‎そして最後は地理学だ 265 00:14:52,001 --> 00:14:53,293 ‎これが地球 266 00:14:53,376 --> 00:14:54,751 ‎確かか? 267 00:14:54,834 --> 00:14:56,918 ‎地上の俺らに なぜ分かる 268 00:14:57,001 --> 00:14:58,168 ‎これは… 269 00:14:58,251 --> 00:15:00,084 ‎いや 原理は理解してる 270 00:15:00,168 --> 00:15:01,876 ‎参ったか 俺らめ! 271 00:15:07,501 --> 00:15:09,793 ‎いいパーティーだね 272 00:15:10,668 --> 00:15:14,959 ‎お前はボブじゃないな ‎彼はここにいる 273 00:15:15,584 --> 00:15:18,584 ‎一体 どうなってるんだ? 274 00:15:20,709 --> 00:15:23,459 ‎認めるよ ‎お前のボートは立派だ 275 00:15:23,543 --> 00:15:26,584 ‎だが 速さなら負けん ‎勝負しろ! 276 00:15:26,668 --> 00:15:28,334 ‎勝者は女の子をもらう 277 00:15:28,418 --> 00:15:31,293 ‎賞品になるかは ‎私たちが決める 278 00:15:31,376 --> 00:15:32,918 ‎第4波フェミニズムね 279 00:15:33,793 --> 00:15:35,168 ‎では勝負だ 280 00:15:35,751 --> 00:15:37,209 ‎こいつは? 281 00:15:38,209 --> 00:15:39,584 ‎ああ バレたか 282 00:15:51,543 --> 00:15:53,209 ‎“病院” 283 00:16:12,043 --> 00:16:12,959 ‎“ゴール” 284 00:16:19,918 --> 00:16:20,959 ‎勝った! 285 00:16:23,043 --> 00:16:27,501 ‎こりゃひどい ‎急ブレーキは危険だな 286 00:16:28,084 --> 00:16:29,584 ‎911に電話した 287 00:16:29,668 --> 00:16:32,501 ‎ニコニコテープを ‎買わされたよ 288 00:16:33,668 --> 00:16:37,293 ‎死体もニコニコで ‎罪悪感が軽減されるな 289 00:16:37,376 --> 00:16:38,626 ‎さすがラブリー社 290 00:16:38,709 --> 00:16:40,209 ラブリー社 291 00:16:40,293 --> 00:16:42,584 死後の世界は暗闇 292 00:16:43,084 --> 00:16:45,001 ‎“パラダイス小学校” 293 00:16:46,126 --> 00:16:47,001 ‎準備は? 294 00:16:47,668 --> 00:16:50,501 ‎米びつテストの時間は4時間 295 00:16:52,626 --> 00:16:53,709 ‎ほらな 296 00:16:53,793 --> 00:16:56,043 ‎これはアニメだと忘れてた 297 00:17:05,709 --> 00:17:06,709 ‎やった! 298 00:17:06,793 --> 00:17:10,209 ‎息子さんは天才だ ‎最速で正答を出した 299 00:17:10,293 --> 00:17:13,043 ‎ロビーの言ってた通りだった 300 00:17:13,126 --> 00:17:15,126 ‎俺が正しいなんて初めてだ 301 00:17:15,209 --> 00:17:17,918 ‎他にも何かあったかな 302 00:17:19,293 --> 00:17:21,043 ‎参ったか 俺らめ! 303 00:17:21,126 --> 00:17:24,751 ‎僕を入れるなら ‎最後のチャンスだぞ 304 00:17:24,834 --> 00:17:26,668 ‎入れなかったら? 305 00:17:31,543 --> 00:17:34,209 ‎そんな 俺のアレルギーが! 306 00:17:40,209 --> 00:17:42,876 ‎このジルテック様の勝ちだ 307 00:17:43,918 --> 00:17:47,251 ‎うるせえ 今は ‎お前のシフト中だろ 308 00:17:47,334 --> 00:17:49,751 ‎マスかいてクビになった 309 00:17:52,084 --> 00:17:54,001 ‎用事って何? 310 00:17:55,501 --> 00:17:57,126 ‎ボスのためだ 311 00:17:59,043 --> 00:17:59,959 ‎ケビン 312 00:18:00,043 --> 00:18:03,459 ‎AFKAK ‎追放されたはずだろ 313 00:18:03,543 --> 00:18:06,376 ‎だから海の馬に扮してるんだ 314 00:18:07,668 --> 00:18:09,543 ‎ラブリー社は危険だ 315 00:18:09,626 --> 00:18:12,251 ‎“永遠の報い”を計画してる 316 00:18:12,334 --> 00:18:14,626 ‎悪いことに違いない 317 00:18:14,709 --> 00:18:16,001 ‎彼を止めないと 318 00:18:16,084 --> 00:18:17,418 ‎マジかよ 319 00:18:17,501 --> 00:18:19,168 ‎誰かに言わなきゃ 320 00:18:19,251 --> 00:18:21,251 ‎AFKAKが外にいた 321 00:18:21,334 --> 00:18:22,918 ‎それはマズいな 322 00:18:23,001 --> 00:18:25,918 ‎彼を連れてきた者には 323 00:18:26,001 --> 00:18:27,876 ‎100万ポイントやる 324 00:18:30,209 --> 00:18:31,751 ‎なあ 待てよ! 325 00:18:31,834 --> 00:18:34,126 ‎惨めなやつらだ 326 00:18:34,209 --> 00:18:37,793 ‎トースターのために ‎友達を売るのは… 327 00:18:37,876 --> 00:18:39,793 ‎この俺だ ‎丸呑みフェラ野郎(コック・チャガー)‎め! 328 00:18:39,876 --> 00:18:41,834 ‎いい船の名前だろ 329 00:18:45,751 --> 00:18:48,626 ‎AFKAKの捕獲は ‎これじゃ無理だ 330 00:18:48,709 --> 00:18:51,834 ‎必要なのは ‎ラブリー社のオタクネット 331 00:18:51,918 --> 00:18:54,126 ‎通気性抜群のメッシュで 332 00:18:54,209 --> 00:18:56,709 ‎オタクが汗をかいても快適さ 333 00:18:56,793 --> 00:18:58,751 ‎29.99ドルだよ 334 00:18:58,834 --> 00:18:59,709 ‎買おう! 335 00:19:02,668 --> 00:19:04,418 ‎ポケットが狭いな 336 00:19:04,501 --> 00:19:07,126 ‎太ってポケットが使えない? 337 00:19:07,209 --> 00:19:11,418 ‎そんな時は外付けポケット ‎お値段29.99ドル 338 00:19:11,501 --> 00:19:12,501 ‎買った! 339 00:19:14,668 --> 00:19:16,418 ‎入れるお金がない! 340 00:19:16,501 --> 00:19:18,959 ‎どうしたらいいんだ? 341 00:19:19,043 --> 00:19:21,376 ‎いいことを思いついたぞ 342 00:19:26,418 --> 00:19:28,001 ‎なぜこんなことを 343 00:19:28,084 --> 00:19:29,793 ‎6枚焼トースターのため 344 00:19:29,876 --> 00:19:33,876 ‎50ドルで買えるぞ! ‎注文してやるよ 345 00:19:34,626 --> 00:19:36,834 ‎嘘だ これは7枚焼 346 00:19:36,918 --> 00:19:39,918 ‎パンが1枚無駄になるぜ 347 00:19:40,001 --> 00:19:40,834 ‎殺せ! 348 00:19:45,168 --> 00:19:47,376 ‎探してたぜ 349 00:19:47,459 --> 00:19:50,293 ‎やっと会えたな AFKAK 350 00:19:51,168 --> 00:19:53,709 ‎この世に ‎たった一人だけの⸺ 351 00:19:53,793 --> 00:19:56,959 ‎ラブリー社に ‎嫌悪感を持つ仲間 352 00:19:57,043 --> 00:20:00,543 ‎嫌悪感は言い過ぎだが ‎この場合は本音だ 353 00:20:00,626 --> 00:20:03,834 ‎ようこそ反乱軍へ ‎オーイェー 354 00:20:12,168 --> 00:20:13,168 ‎あの人は? 355 00:20:13,251 --> 00:20:15,459 ‎“俺”の着用係だ 356 00:20:15,543 --> 00:20:19,168 ‎FBIの実験で ‎手違いがあってな 357 00:20:19,251 --> 00:20:21,959 ‎FBIに戻れたの? 358 00:20:22,043 --> 00:20:25,793 ‎なぜそれを最初に聞く! ‎俺はズボンなんだぞ! 359 00:20:27,876 --> 00:20:28,959 ‎“売上成績” 360 00:20:29,043 --> 00:20:33,834 ‎さて ポイントを ‎最も多く獲得し⸺ 361 00:20:33,918 --> 00:20:36,876 ‎6枚切トースターを ‎手にするのは 362 00:20:36,959 --> 00:20:38,876 ‎ジェラルド… 363 00:20:38,959 --> 00:20:40,376 ‎AFKAKだよ 364 00:20:43,126 --> 00:20:44,334 ‎一体 何よ? 365 00:20:44,418 --> 00:20:45,751 ‎ティルダ・スウィントンだ 366 00:20:45,834 --> 00:20:48,168 ‎新しい勝者は君だ! 367 00:20:48,918 --> 00:20:50,293 ‎欲しくもないね 368 00:20:52,501 --> 00:20:55,709 ‎“丸焦げ”ジョークに ‎次は笑えよ 369 00:21:41,209 --> 00:21:42,126 ‎“人物や出来事は ‎全くのフィクションです” 370 00:21:46,209 --> 00:21:48,126 ‎日本語字幕 松澤 奈月