1
00:00:06,043 --> 00:00:10,001
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:12,501 --> 00:00:14,459
Sebelum ini dalam Paradise PD…
3
00:00:17,293 --> 00:00:20,668
Maaf, salah klip.
Sebelum ini dalam Paradise PD…
4
00:00:20,751 --> 00:00:24,418
Saya Splooge McDuck!
5
00:00:25,834 --> 00:00:28,334
Bodohlah, haram jadah mana pilih klip ini?
6
00:00:28,418 --> 00:00:31,251
Ah, lantaklah.
Biar saya cerita apa yang jadi.
7
00:00:31,334 --> 00:00:33,959
Charles Lovely beli pekan ini,
naikkan dinding
8
00:00:34,043 --> 00:00:36,918
dan usir anak saya AFKAK,
bukan yang hebat itu.
9
00:00:37,001 --> 00:00:38,209
Mulakan episod ini.
10
00:00:44,251 --> 00:00:46,126
Saya suka buat hal,, bukan?
11
00:00:54,459 --> 00:00:56,668
Hei, saya kena masuk.
12
00:00:56,751 --> 00:01:01,668
Hal penting. Saya kena beritahu kawan saya
tentang rancangan jahat Charles Lovely!
13
00:01:01,751 --> 00:01:05,626
Tuan Lovely mengeluarkan perintah
bahawa awak tak boleh masuk!
14
00:01:05,709 --> 00:01:08,584
Sudahlah, Brad. Awak bekerja di Target.
15
00:01:08,668 --> 00:01:10,501
Awak ada alahan debunga.
16
00:01:10,584 --> 00:01:14,501
Saya anggap itu sumpahan histamin,
17
00:01:14,584 --> 00:01:17,459
yang diberi kepada saya
oleh ahli sihir Zyrtec.
18
00:01:17,543 --> 00:01:19,001
Awak memang nak kena.
19
00:01:20,751 --> 00:01:22,959
Berani awak serang saya, bedebah!
20
00:01:23,043 --> 00:01:27,501
Persiapkan dirimu untuk merasai
seribu kesakitan.
21
00:01:33,751 --> 00:01:36,293
Nampaknya kita seri.
22
00:01:36,376 --> 00:01:40,043
SARANG ABANG: BAHAGIAN RAHSIA INDUSTRI
PAKATAN JAHAT DBA SYARIKAT LOVELY
23
00:01:40,126 --> 00:01:43,501
Alamak, mak tersangkut
dalam pengering lagi.
24
00:01:43,584 --> 00:01:45,876
Aduh, sebab tetek besar inilah.
25
00:01:45,959 --> 00:01:47,418
Selamat pagi, semua!
26
00:01:48,793 --> 00:01:51,209
Apa jadah Gollum buat di sini?
27
00:01:51,293 --> 00:01:54,376
Disebabkan pembelian
dan pengambilalihan Paradise…
28
00:01:54,459 --> 00:01:57,126
Kami tiada cincin awak!
29
00:01:57,209 --> 00:02:00,709
Tolong jangan rodok kami di tepi sungai.
30
00:02:00,793 --> 00:02:02,709
Itu Deliverance, Hopson.
31
00:02:02,793 --> 00:02:06,793
Ikut sajalah. Ini kali pertama
dia kata dia tak nak dirodok.
32
00:02:06,876 --> 00:02:12,126
Charles Lovely kasihankan kamu yang
menganggur dan beri kamu semua kerja.
33
00:02:12,209 --> 00:02:15,793
Kamu semua akan jual produk
Lovely dari rumah ke rumah.
34
00:02:15,876 --> 00:02:19,293
Kecuali awak. Kerja awak
ialah biar saya bau kepala awak.
35
00:02:22,209 --> 00:02:23,751
Sedapnya bau!
36
00:02:24,584 --> 00:02:27,793
Sekarang, mari kita pusing
dan kenalkan diri kita.
37
00:02:27,876 --> 00:02:31,168
Saya mulakan dulu.
Saya Thester Carbomb IV.
38
00:02:31,251 --> 00:02:35,959
Saya bodoh sikit dan suka bela lemur.
Siapa pula?
39
00:02:36,043 --> 00:02:38,918
Helo, saya Bullet
dan saya anjing yang bercakap.
40
00:02:39,001 --> 00:02:42,751
Seorang lelaki Armenia kecil
yang fikir dia anjing.
41
00:02:42,834 --> 00:02:44,209
Saya Dusty Marlowe.
42
00:02:44,293 --> 00:02:46,918
Saya sangat baik
sebelum masuk penjara wanita
43
00:02:47,001 --> 00:02:48,918
dan sekarang saya tak peduli.
44
00:02:49,001 --> 00:02:51,668
Kawan saya panggil saya
Dr. Bro-down McCools.
45
00:02:51,751 --> 00:02:52,793
Mana ada.
46
00:02:52,876 --> 00:02:55,043
Siapa kata awak kawan saya?
47
00:02:55,126 --> 00:02:57,043
Apa cerita, McCools?
48
00:02:57,126 --> 00:03:01,084
Jumpa malam nanti, Pisau Darah!
Nanti kita serang puak Maya!
49
00:03:02,751 --> 00:03:04,459
Awak nak jelaskan, Dusty?
50
00:03:04,543 --> 00:03:06,876
Maaf, saya tak bercakap bahasa Albania!
51
00:03:07,584 --> 00:03:11,834
Pura-pura menulis
sebab saya tak tahu menulis.
52
00:03:11,918 --> 00:03:12,918
Siapa pula?
53
00:03:13,001 --> 00:03:17,043
Saya Stanley Hopson
dan saya suka info sejarah.
54
00:03:17,126 --> 00:03:18,918
Boleh kongsi satu dengan kami?
55
00:03:19,001 --> 00:03:22,251
Awak kenal presiden ke-32 kita, FDR?
56
00:03:22,334 --> 00:03:26,168
Dia cuma FR sebelum saya masukkan D.
57
00:03:26,251 --> 00:03:28,543
Hopson, si bijak.
58
00:03:28,626 --> 00:03:30,334
Awak pula. Siapa awak?
59
00:03:30,418 --> 00:03:35,168
Biar betul? Awak tak ingat saya?
Kita sama-sama buat pekan ini jadi piza!
60
00:03:35,751 --> 00:03:36,918
Oh, begitu.
61
00:03:37,001 --> 00:03:42,209
Saya tertanya-tanya adakah
mereka tahu saya hanya lukis iguana
62
00:03:42,293 --> 00:03:46,709
pakai kaca mata hitam
sebab saya buta huruf.
63
00:03:46,793 --> 00:03:49,501
Thester, dengar!
Saya akan cakap apa yang kami fikir.
64
00:03:49,584 --> 00:03:52,084
Kami tak nak jual produk
dari rumah ke rumah.
65
00:03:52,168 --> 00:03:54,334
Saya akan cakap apa yang saya fikir.
66
00:03:54,418 --> 00:03:57,793
Kenapa Popeye selalu tunggu dulu
baru dia makan bayam?
67
00:03:57,876 --> 00:04:00,918
Lagi satu, kenapa Bluto tak makan bayam?
68
00:04:01,001 --> 00:04:03,668
Olive Oyl yang patut makan bayam.
69
00:04:03,751 --> 00:04:04,959
Dia macam bulimia.
70
00:04:05,043 --> 00:04:09,501
Lagi satu, kenapa Popeye
tak senamkan lengan atas dia?
71
00:04:09,584 --> 00:04:11,459
Apa kaitannya ini dengan kami?
72
00:04:11,543 --> 00:04:16,126
Betul, saya ada cakap tak
awak akan bekerja berdasarkan sistem mata
73
00:04:16,209 --> 00:04:18,959
dan penjual terbaik
akan menang hadiah ini.
74
00:04:20,584 --> 00:04:22,959
Pembakar roti enam keping!
75
00:04:24,293 --> 00:04:26,376
Enam keping, dari masa depankah?
76
00:04:26,459 --> 00:04:28,043
Oh, seronoknya!
77
00:04:28,126 --> 00:04:31,168
Saya dan lima kawan lain boleh rodoknya.
78
00:04:31,251 --> 00:04:36,918
Kamu semua akan hangus terbakar?
Faham tak?
79
00:04:38,418 --> 00:04:39,626
Kamu semua teruklah.
80
00:04:39,709 --> 00:04:43,126
Lain kali saya makan
punggung sendirilah baru lawak.
81
00:04:43,209 --> 00:04:46,126
Saya rasa itu saja
yang awak belum makan hari ini.
82
00:04:54,168 --> 00:04:55,668
Pergi mampuslah semua!
83
00:04:56,376 --> 00:04:58,918
Ini pembakar roti Cadillac.
84
00:04:59,001 --> 00:05:03,001
Sejak saya kecil, saya berangan
nak ada pembakar roti enam keping.
85
00:05:05,626 --> 00:05:06,626
6 KEPING
86
00:05:06,709 --> 00:05:08,126
SYARIKAT LOVELY
KELAB BUDIMAN
87
00:05:18,293 --> 00:05:21,543
Ya, sayang. Saya buat hujan roti.
88
00:05:26,876 --> 00:05:30,251
Wah, enam roti bakar. Terima kasih, Karen.
89
00:05:30,334 --> 00:05:34,043
Ya, sepagi saya buat ini dengan
pembakar roti empat keping saya.
90
00:05:34,126 --> 00:05:36,126
Saya terpaksa buang dua keping.
91
00:05:36,209 --> 00:05:38,043
Pasti ada cara yang lebih baik.
92
00:05:38,126 --> 00:05:41,959
Apa pun, awak percaya
Charles Lovely bayar sepuluh juta dolar
93
00:05:42,043 --> 00:05:43,876
untuk beli pekan sampah ini?
94
00:05:43,959 --> 00:05:45,959
Apa kita nak buat dengan duit itu?
95
00:05:46,043 --> 00:05:47,959
Awak tak perlu risau, sayang.
96
00:05:48,043 --> 00:05:52,709
Saya dah melabur dalam bot kebal
kemelesetan dan risiko rendah
97
00:05:52,793 --> 00:05:54,251
yang selamat!
98
00:05:54,334 --> 00:05:57,668
Jadi awak habiskan
sepuluh juta dolar untuk ini?
99
00:05:57,751 --> 00:06:01,293
Tak, saya tak bodoh.
Duit banyak guna untuk gali terusan.
100
00:06:03,459 --> 00:06:05,209
Randall, ini…
101
00:06:05,293 --> 00:06:06,376
Bot!
102
00:06:13,751 --> 00:06:15,751
Hei, kamu perlukan bantuan?
103
00:06:15,834 --> 00:06:18,251
Mestilah. Kami perlukan…
104
00:06:18,334 --> 00:06:19,293
Bot!
105
00:06:22,459 --> 00:06:26,126
Awak tahu kita dapat dana kerajaan
untuk Dobby bersekolah di rumah.
106
00:06:26,209 --> 00:06:29,209
Ya. Saya ajar dia
persoalan falsafah yang penting.
107
00:06:29,293 --> 00:06:32,209
Kenapa Popeye tunggu lama
untuk makan bayam?
108
00:06:32,293 --> 00:06:34,918
Kalau dia boleh buka tin dengan tangan,
109
00:06:35,001 --> 00:06:37,501
kenapa dia tak cekik saja Bluto?
110
00:06:37,584 --> 00:06:41,959
Surat ini kata Dobby kena lulus
ujian standard atau dana akan dipotong.
111
00:06:42,043 --> 00:06:42,959
Alamak.
112
00:06:43,043 --> 00:06:47,168
Dobby, dengar sini. Ayah akan ajar
cara lulus ujian pasir atau beras.
113
00:06:47,251 --> 00:06:49,834
Mereka akan beri semangkuk pasir
dan semangkuk beras.
114
00:06:49,918 --> 00:06:52,501
Makan nasi, jangan makan pasir.
115
00:06:52,584 --> 00:06:56,293
Bukan ujian pasir atau beras,
ujian standard.
116
00:06:56,376 --> 00:06:59,084
Bagus. Ujian pasir atau beras itu susah.
117
00:06:59,168 --> 00:07:03,834
Ini serius. Dobby kena belajar semua
subjek sekolahnya dalam masa sehari.
118
00:07:03,918 --> 00:07:06,459
Saya boleh ajar semua yang dia kena tahu.
119
00:07:06,543 --> 00:07:08,626
Beri saya jus perangsang otak saya.
120
00:07:11,584 --> 00:07:13,043
Awak rasa lebih bijak?
121
00:07:13,126 --> 00:07:15,668
Tak, saya tak rasa ini berkesan, Belzer.
122
00:07:15,751 --> 00:07:17,668
HARTA PERSENDIRIAN SYARIKAT LOVELY
123
00:07:17,751 --> 00:07:20,584
Helo. Kami dari Syarikat Lovely dan…
124
00:07:21,126 --> 00:07:23,668
Hai, Kami dari Syarikat Lovely.
125
00:07:25,168 --> 00:07:27,293
- Helo. Kami dari…
- Kami tak nak!
126
00:07:27,793 --> 00:07:29,584
Ini apartmen sayalah, celaka!
127
00:07:29,668 --> 00:07:32,251
Hai, kami dari Syarikat Lovely dan…
128
00:07:32,334 --> 00:07:37,043
Maaf, kawan. Saya kena hempas pintu
depan muka awak, sayang.
129
00:07:39,293 --> 00:07:41,834
Di dalam air
Kita berparti
130
00:07:41,918 --> 00:07:44,001
Bot aku paling hebat di pekan ini
131
00:07:44,084 --> 00:07:46,668
Pergi pandu lalu Sonic naik bot
132
00:07:46,751 --> 00:07:49,376
Pergi ke Six Flags naik bot
133
00:07:49,459 --> 00:07:51,668
Pergi ke pengebumian naik bot
134
00:07:51,751 --> 00:07:54,209
Buat kolonoskopi atas bot
135
00:07:54,293 --> 00:07:57,209
Semua bot lain
Nampak hodoh
136
00:07:57,293 --> 00:08:00,334
Bot aku paling hebat di pekan ini
137
00:08:01,751 --> 00:08:03,793
Apa ini, Vlad?
138
00:08:03,876 --> 00:08:07,918
Hei, jantan durjana.
Di mana awak dapat bot pondan itu?
139
00:08:08,751 --> 00:08:09,876
Bot pondan?
140
00:08:09,959 --> 00:08:12,501
Bot sebenar ada bola disko,
141
00:08:12,584 --> 00:08:16,293
kegerator dan papan nada Casio.
142
00:08:16,376 --> 00:08:18,584
Tanya saja gadis bikini mabuk
143
00:08:18,668 --> 00:08:22,834
atau lelaki kedua terkaya di pekan ini,
Camaro de Bob.
144
00:08:23,501 --> 00:08:27,709
Apa nama bot awak, sayang?
Penghisap Pelir SS?
145
00:08:27,793 --> 00:08:28,918
Taklah.
146
00:08:29,001 --> 00:08:30,668
PENGHISAP PELIR SS
147
00:08:31,251 --> 00:08:33,918
Vlad siap gubah lagu bot.
148
00:08:35,876 --> 00:08:37,251
Bot tak guna
149
00:08:37,334 --> 00:08:39,084
Bot tak guna
150
00:08:39,168 --> 00:08:41,209
Bot tak guna
Bot tak guna
151
00:08:41,293 --> 00:08:44,376
Lagu bot awak tak sedap
dan semua orang akan benci!
152
00:08:44,459 --> 00:08:48,543
Sekarang, lagu nombor satu di negara ini.
Vlad dengan "Bot Tak Guna".
153
00:08:48,626 --> 00:08:52,168
Bot tak guna
Bot tak guna
154
00:08:52,251 --> 00:08:54,293
Bot tak guna
Bot tak guna
155
00:08:54,376 --> 00:08:57,084
Aduh celaka, sedapnya lagu dia.
156
00:08:59,168 --> 00:09:00,709
Untuk persediaan ujian,
157
00:09:00,793 --> 00:09:03,334
kami akan ajar kamu
tentang sejarah Amerika.
158
00:09:05,376 --> 00:09:08,293
Nak, Amerika ditemui pada tahun 1492
159
00:09:08,376 --> 00:09:11,793
oleh seorang tokoh bersejarah
bernama Christopher Bas-Mani.
160
00:09:14,251 --> 00:09:17,084
Saya akan panggil tempat ini Amerika.
161
00:09:17,168 --> 00:09:21,001
Penemuan yang hebat bagi bas penuh mani.
162
00:09:22,543 --> 00:09:26,418
Christopher Bas-Mani menjadi presiden
pertama kita, menulis Sepuluh Rukun,
163
00:09:26,501 --> 00:09:30,209
berjuang bersama Jeneral David E. Lee Roth
dalam pertempuran Van Halen
164
00:09:30,293 --> 00:09:35,043
dan mencipta elektrik sebelum dia mati
melawan Dinobot pada 9/11.
165
00:09:35,126 --> 00:09:36,543
Jangan sesekali lupa,
166
00:09:36,626 --> 00:09:39,668
gas sedut itu dah rosakkan
banyak lubang dalam otak ayah kamu.
167
00:09:41,751 --> 00:09:45,376
Kamu tak jual satu barang pun!
168
00:09:45,459 --> 00:09:48,501
Kamu semua teruk
dan langsung tak pandai buat kerja!
169
00:09:48,584 --> 00:09:49,918
Kecuali awak.
170
00:09:51,793 --> 00:09:54,834
Terus berbau begitu,
awak akan masuk jabatan pengurusan.
171
00:09:55,334 --> 00:10:00,959
Bagi yang lain, di Syarikat Lovely,
prestasi yang teruk akan dihukum.
172
00:10:02,084 --> 00:10:04,668
HR larang saya buat begini kepada kamu,
173
00:10:04,751 --> 00:10:08,084
tapi saya boleh suruh tengok
saya buat pada diri sendiri.
174
00:10:10,334 --> 00:10:12,001
Si haram jadah ini dah gila.
175
00:10:12,084 --> 00:10:15,126
Keinginan untuk dapatkan cincin itu
buat dia begini.
176
00:10:17,959 --> 00:10:19,084
Apa yang berdering?
177
00:10:19,168 --> 00:10:22,459
Oh, talian lama 911.
Kami biar saja ia berdering.
178
00:10:22,543 --> 00:10:23,709
Jawablah.
179
00:10:23,793 --> 00:10:27,959
Tapi nak buat apa? Pergi tolong?
Waktu kami polis pun kami tak buat.
180
00:10:28,043 --> 00:10:31,251
Bukan, pergilah jual barang.
181
00:10:31,334 --> 00:10:34,043
Ini cara sesuai
untuk mulakan langkah pertama.
182
00:10:34,126 --> 00:10:38,751
Kalau awak perlukan motivasi, ingat
apa presiden pertama kita pernah kata,
183
00:10:38,834 --> 00:10:41,543
"Saya bas yang penuh dengan mani."
184
00:10:43,543 --> 00:10:46,459
Presiden pertama kita,
Christopher Bas-Mani!
185
00:10:47,251 --> 00:10:51,334
Saya tak patut suruh lelaki pakai
topi "tetek" ajar saya kewarganegaraan.
186
00:10:51,918 --> 00:10:53,668
Ada orang telefon 911?
187
00:10:53,751 --> 00:10:56,543
Isteri saya tembak saya.
Saya perlu ke hospital.
188
00:10:56,626 --> 00:11:01,418
Saya rasa awak lebih perlukan
Vakum Penyedut Kering/Basah Super Lovely.
189
00:11:01,501 --> 00:11:04,543
Tengoklah ia terus sedut
darah awak dari karpet.
190
00:11:04,626 --> 00:11:07,501
Ia lebih cepat bersihkannya.
191
00:11:07,584 --> 00:11:11,751
Wah, pembersih vakum jenama utama
saya pun tak boleh buat begitu.
192
00:11:11,834 --> 00:11:14,126
Beli sekarang dan dapatkan
penyambung percikan otak
193
00:11:14,209 --> 00:11:16,293
kalau-kalau isteri anda
ditembak di kepala.
194
00:11:16,376 --> 00:11:19,251
Baik awak beli. Saya sedang isi peluru!
195
00:11:20,001 --> 00:11:20,834
Oh, Tuhan!
196
00:11:21,334 --> 00:11:23,251
HARTA PERSENDIRIAN SYARIKAT LOVELY
197
00:11:24,376 --> 00:11:25,293
Berhenti!
198
00:11:26,626 --> 00:11:28,168
Awak tak nak buat begini
199
00:11:28,251 --> 00:11:30,459
dengan pisau dapur biasa yang tumpul.
200
00:11:30,543 --> 00:11:34,251
Memperkenalkan
Pisau Tajam Selamanya Lovely.
201
00:11:34,334 --> 00:11:37,459
Beli sekarang dan dapatkan
pelekat senyuman percuma.
202
00:11:42,918 --> 00:11:44,084
Lebih baik?
203
00:11:44,168 --> 00:11:47,168
Wah, dah lama saya cari sesuatu
untuk kurangkan rasa seram
204
00:11:47,251 --> 00:11:49,001
apabila berasmara dengan mayat mereka.
205
00:11:49,084 --> 00:11:50,334
Terima kasih, Lovely.
206
00:11:50,418 --> 00:11:51,793
Syarikat Lovely
207
00:11:51,876 --> 00:11:53,834
Penghantaran tak dapat dielakkan.
208
00:11:58,501 --> 00:12:01,168
Siaran di Nextdoor itu betul.
209
00:12:01,251 --> 00:12:03,126
Ratu dolfin saya dah kembali!
210
00:12:06,209 --> 00:12:08,251
Ya, sayang.
211
00:12:08,334 --> 00:12:10,459
Biar saya jilat lubang awak.
212
00:12:14,043 --> 00:12:15,834
Fitz, ini saya, Kevin.
213
00:12:15,918 --> 00:12:18,751
Saya tahu. Saya sangat sunyi.
214
00:12:18,834 --> 00:12:21,084
Maaf sebab tipu, tapi ini hal penting.
215
00:12:21,168 --> 00:12:24,043
Syarikat Lovely rancang
sesuatu yang dahsyat.
216
00:12:24,126 --> 00:12:26,043
Tak nak dengar awak cerca Syarikat Lovely.
217
00:12:26,126 --> 00:12:29,043
Sebab merekalah saya boleh miliki
pembakar roti enam keping.
218
00:12:29,126 --> 00:12:31,501
Barulah saya boleh rodok
dolfin yang saya nak.
219
00:12:31,584 --> 00:12:33,251
Oh, Tuhan!
220
00:12:33,334 --> 00:12:34,584
Bot!
221
00:12:38,584 --> 00:12:40,501
Bot siapa paling hebat sekarang?
222
00:12:40,584 --> 00:12:42,793
Kegerator saya dikuasakan oleh plutonium.
223
00:12:42,876 --> 00:12:44,793
Inilah bir yang paling sejuk.
224
00:12:45,876 --> 00:12:49,876
AFKAK DILARANG MASUK
225
00:12:53,876 --> 00:12:57,126
Saya naik bot atas bot.
Dua kali bot, rasakan!
226
00:12:57,209 --> 00:13:01,334
Penghisap Pelir SS itu nampak
lebih hebat sekarang, sayang.
227
00:13:04,459 --> 00:13:05,709
Yakah?
228
00:13:05,793 --> 00:13:10,418
Saya letak pelekat
Calvin kencing pada bot awak.
229
00:13:15,834 --> 00:13:17,584
Calvin takkan buat begitu!
230
00:13:18,668 --> 00:13:20,418
Tengok? Bukan kencing.
231
00:13:23,376 --> 00:13:28,001
Tengoklah semua mata ini. Semua sengit.
Kamu semua tak tidur sepanjang malam?
232
00:13:31,751 --> 00:13:33,501
Saya punya!
233
00:13:38,293 --> 00:13:39,918
Seronoknya tengok.
234
00:13:40,668 --> 00:13:42,334
Nampaknya saya suka.
235
00:13:42,418 --> 00:13:45,168
Saya perlu pembakar roti ini
untuk realisasikan impian saya.
236
00:13:45,668 --> 00:13:49,626
Awak milik saya. Pembakar roti
empat keping tak boleh realisasikan.
237
00:13:52,418 --> 00:13:55,168
Saya dah kata saya takkan mati
terlebih dos.
238
00:13:55,251 --> 00:13:57,084
Awak menang. Nah, lima dolar.
239
00:13:58,793 --> 00:14:00,751
Sial, saya tak fikir betul-betul.
240
00:14:00,834 --> 00:14:02,043
Wah, lima dolar.
241
00:14:07,834 --> 00:14:09,501
Kenapalah kita bazirkan masa
242
00:14:09,584 --> 00:14:11,918
mengisi model Christopher Bas-Mani itu.
243
00:14:12,001 --> 00:14:14,709
Aduh, sebab awak kata
Dobby pelajar bervisual.
244
00:14:14,793 --> 00:14:16,251
Awak perlu alat pendengaran.
245
00:14:16,334 --> 00:14:19,626
Awak sebut pelir?
Kenapa awak sebut benda begitu?
246
00:14:19,709 --> 00:14:23,043
Lebih baik kita habiskan
semua subjek secepat mungkin.
247
00:14:23,126 --> 00:14:23,959
Ekonomi.
248
00:14:24,043 --> 00:14:25,334
Beri dompet awak!
249
00:14:25,418 --> 00:14:26,876
Ekonomi Rumah.
250
00:14:26,959 --> 00:14:29,043
Beri dompet dan buatkan telur dadar.
251
00:14:29,126 --> 00:14:30,501
Pengajian Wanita.
252
00:14:33,418 --> 00:14:37,293
Dia tentukan jantina sendiri.
Itu feminisme gelombang ketiga.
253
00:14:37,376 --> 00:14:38,834
Sivik.
254
00:14:40,668 --> 00:14:42,418
Itu cara hidupkan kereta Honda Civic.
255
00:14:42,501 --> 00:14:43,834
Biologi!
256
00:14:43,918 --> 00:14:46,918
Kuda, kuda gemuk, kuda air
257
00:14:47,001 --> 00:14:49,418
kuda tajam, kuda potasium.
258
00:14:49,501 --> 00:14:51,918
Akhir sekali, geografi.
259
00:14:52,001 --> 00:14:53,293
Ini Bumi.
260
00:14:53,376 --> 00:14:54,418
Itu Bumi?
261
00:14:54,501 --> 00:14:57,001
Macam mana itu Bumi
sedangkan kita di Bumi?
262
00:14:57,084 --> 00:15:00,001
- Robby, ini…
- Tak. Saya faham sains.
263
00:15:00,084 --> 00:15:01,876
Pergi matilah manusia kecil!
264
00:15:07,459 --> 00:15:09,751
Seronoknya parti ini, sayang.
265
00:15:10,626 --> 00:15:14,959
Hei, awak bukan Camaro de Bob,
dia Camaro de Bob.
266
00:15:15,543 --> 00:15:18,584
Saya dah mula
mempersoalkan segalanya, sayang.
267
00:15:20,584 --> 00:15:23,376
Okey, saya tertangkap.
Bot awak lebih hebat.
268
00:15:23,459 --> 00:15:26,501
Tapi bot saya lebih laju!
Saya cabar awak berlumba.
269
00:15:26,584 --> 00:15:28,334
Pemenang dapat gadis bikini.
270
00:15:28,418 --> 00:15:31,168
Kami pilih untuk terima
dijadikan habuan judi.
271
00:15:31,251 --> 00:15:32,918
Feminisme gelombang keempat.
272
00:15:33,793 --> 00:15:35,168
Boleh.
273
00:15:35,751 --> 00:15:37,084
Siapa lelaki ini?
274
00:15:38,126 --> 00:15:39,584
Okey, saya tertangkap.
275
00:16:12,043 --> 00:16:12,959
TAMAT
276
00:16:19,876 --> 00:16:20,918
Saya menang!
277
00:16:22,793 --> 00:16:27,376
Alamak. Rasanya tak selamat
untuk pergi dari 200 ke 0 serta-merta.
278
00:16:28,001 --> 00:16:29,584
Saya telefon 911.
279
00:16:29,668 --> 00:16:32,418
Mereka jual pelekat senyuman ini, sayang.
280
00:16:33,668 --> 00:16:37,126
Mayat mereka nampak gembira,
saya tak perlu rasa bersalah.
281
00:16:37,209 --> 00:16:38,626
Terima kasih, Syarikat Lovely.
282
00:16:38,709 --> 00:16:40,084
Syarikat Lovely
283
00:16:40,168 --> 00:16:42,584
Hanya ada kegelapan selepas kematian.
284
00:16:43,084 --> 00:16:45,001
SEKOLAH RENDAH PARADISE
285
00:16:46,084 --> 00:16:47,001
Dah sedia, nak?
286
00:16:47,626 --> 00:16:50,709
Awak ada empat jam untuk
selesaikan ujian pasir atau beras.
287
00:16:52,626 --> 00:16:53,584
Saya dah cakap.
288
00:16:53,668 --> 00:16:56,043
Ya. Saya lupa kita tinggal dalam kartun.
289
00:17:05,751 --> 00:17:06,876
- Syabas!
- Ya!
290
00:17:06,959 --> 00:17:10,084
Anak awak genius. Tiada siapa
pernah selesaikannya sepantas itu.
291
00:17:10,168 --> 00:17:12,918
Robby, nampaknya betul
ujian pasir atau beras.
292
00:17:13,001 --> 00:17:15,043
Saya tak pernah betul tentang apa-apa.
293
00:17:15,126 --> 00:17:17,918
Saya tertanya-tanya
saya betul tentang apa lagi.
294
00:17:19,084 --> 00:17:21,043
Pergi matilah, manusia kecil!
295
00:17:21,126 --> 00:17:24,584
Awak ada satu lagi peluang
untuk benarkan saya masuk!
296
00:17:24,668 --> 00:17:26,668
Kalau tak, nak buat apa, kampung?
297
00:17:31,543 --> 00:17:34,209
Alamak! Alahan saya!
298
00:17:40,126 --> 00:17:42,668
Saya, Zyrtec
akhirnya berjaya kalahkan awak.
299
00:17:43,918 --> 00:17:47,084
Sial, Neil. Bukankah awak
sepatutnya tambah stok di Target?
300
00:17:47,168 --> 00:17:49,668
Tak, mereka pecat saya sebab melancap.
301
00:17:52,084 --> 00:17:54,001
Awak nak jumpa saya?
302
00:17:55,418 --> 00:17:57,043
Awak kena buat bos kagum.
303
00:17:58,918 --> 00:18:00,043
Kevin.
304
00:18:00,126 --> 00:18:03,334
AFKAK. Saya fikir awak diusir dari pekan.
305
00:18:03,418 --> 00:18:06,376
Ya, sebab itulah saya
berpakaian macam kuda air.
306
00:18:07,668 --> 00:18:09,459
Dengar sini. Syarikat Lovely bahaya.
307
00:18:09,543 --> 00:18:12,209
Lovely rancang Pembalasan Abadi.
308
00:18:12,293 --> 00:18:16,001
Saya tak tahu apa, tapi ia teruk
dan kita kena halang dia.
309
00:18:16,084 --> 00:18:17,209
Gilalah.
310
00:18:17,293 --> 00:18:19,168
Lebih baik saya beritahu orang.
311
00:18:19,251 --> 00:18:21,209
AFKAK ada dalam semak di luar.
312
00:18:21,293 --> 00:18:22,834
Tentu Encik Lovely marah.
313
00:18:22,918 --> 00:18:25,709
Baiklah, satu juta mata
314
00:18:25,793 --> 00:18:27,876
kepada orang yang bawa dia kepada saya.
315
00:18:30,084 --> 00:18:31,751
Tunggu!
316
00:18:31,834 --> 00:18:34,084
Kamu semua menyedihkan.
317
00:18:34,168 --> 00:18:37,709
Kamu tak boleh jual kawan
demi pembakar roti,
318
00:18:37,793 --> 00:18:39,709
sebab saya buat dulu, penghisap pelir!
319
00:18:39,793 --> 00:18:41,834
Ya, saya dengar tadi. Saya suka.
320
00:18:45,626 --> 00:18:48,501
Itu guni apa untuk sumbat AFKAK?
321
00:18:48,584 --> 00:18:51,626
Awak perlukan Jaring Lurus Syarikat Lovely
322
00:18:51,709 --> 00:18:54,876
diperbuat daripada
mikro jejaring keluli lut udara
323
00:18:54,959 --> 00:18:56,584
jadi awak takkan berpeluh.
324
00:18:56,668 --> 00:18:58,751
Hanya 29.99 dolar!
325
00:18:58,834 --> 00:18:59,709
Dijual!
326
00:19:02,668 --> 00:19:04,418
Aduhai, poket ini ketat.
327
00:19:04,501 --> 00:19:07,126
Gemuk dan tak muat letak duit dalam poket?
328
00:19:07,209 --> 00:19:11,418
Nampaknya awak perlukan Poket Ajaib
Syarikat Lovely. Hanya 29.99 dolar.
329
00:19:11,501 --> 00:19:12,501
Dijual!
330
00:19:14,668 --> 00:19:16,293
Sekarang saya tak ada duit!
331
00:19:16,376 --> 00:19:18,876
Nak buat apa dengan poket ajaib ini?
332
00:19:18,959 --> 00:19:21,001
Oh, saya tahu.
333
00:19:26,418 --> 00:19:28,001
Kenapa awak buat begini?
334
00:19:28,084 --> 00:19:29,793
Demi pembakar roti enam keping.
335
00:19:29,876 --> 00:19:33,918
Itu hanya 50 dolar!
Saya akan belikan kamu semua sekarang.
336
00:19:34,501 --> 00:19:36,709
Tipu. Ini pembakar roti tujuh keping.
337
00:19:36,793 --> 00:19:39,918
Dia nak kita pilih
antara bazirkan roti atau elektrik.
338
00:19:40,001 --> 00:19:40,834
Bunuh dia!
339
00:19:45,084 --> 00:19:47,293
Dah banyak tempat kami cari.
340
00:19:47,376 --> 00:19:50,334
Saya cari awak
di merata-rata tempat, AFKAK.
341
00:19:51,168 --> 00:19:53,709
Satu-satunya lelaki, satu-satunya
342
00:19:53,793 --> 00:19:56,834
yang benci Syarikat Lovely
sama macam kita.
343
00:19:56,918 --> 00:20:00,501
Benci bukan sebarang kata,
tapi sempurna apabila kita maksudkannya!
344
00:20:00,584 --> 00:20:03,834
Sekarang, selamat menentang. Oh, ya.
345
00:20:12,168 --> 00:20:13,168
Siapa lelaki itu?
346
00:20:13,251 --> 00:20:15,334
Dia cuma untuk pakai saya.
347
00:20:15,418 --> 00:20:19,168
Ada masalah untuk mengubah
prosedur eksperimen di FBI.
348
00:20:19,251 --> 00:20:21,959
Sekejap. Mereka benarkan
awak masuk FBI semula?
349
00:20:22,043 --> 00:20:25,793
Kenapa itu soalan pertama semua orang?
Saya jadi seluar!
350
00:20:27,876 --> 00:20:28,959
CARTA JUALAN
351
00:20:29,043 --> 00:20:33,834
Semua orang, nampaknya pemilik
mata tertinggi dan pemilik baru
352
00:20:33,918 --> 00:20:36,834
pembakar roti enam keping
353
00:20:36,918 --> 00:20:38,834
ialah Gerald Fitz.
354
00:20:38,918 --> 00:20:40,376
Saya dah tangkap AFKAK.
355
00:20:43,043 --> 00:20:44,334
Apa jadah ini?
356
00:20:44,418 --> 00:20:45,751
Itu Tilda Swinton.
357
00:20:45,834 --> 00:20:48,168
Kita ada pemenang baru!
358
00:20:48,834 --> 00:20:50,043
Saya tak nak pun.
359
00:20:52,376 --> 00:20:55,709
Ingat lagi lawak roti bakar?
Lain kali, ketawa.
360
00:21:38,209 --> 00:21:42,126
Terjemahan sari kata oleh Hazleen Hamdan