1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:18,043 --> 00:00:20,918 ‎那么抵抗军到底是个什么玩意儿? 3 00:00:21,001 --> 00:00:22,626 ‎反抗军是个团队 4 00:00:22,709 --> 00:00:24,834 ‎我喜欢成为团队的一员 5 00:00:24,918 --> 00:00:26,793 ‎你他妈闭嘴 北佬! 6 00:00:26,876 --> 00:00:28,793 ‎你根本不是队员 北佬 7 00:00:28,876 --> 00:00:30,709 ‎我在“跑腿兔”上雇了你来穿我 8 00:00:30,793 --> 00:00:34,043 ‎不是为了聊天或思考 更不是为了 ‎让你跟我们讲你的宠物蜥蜴故事 9 00:00:34,126 --> 00:00:37,876 ‎其实 它们是睫角守宫 ‎名叫萨姆和黛安 它们… 10 00:00:37,959 --> 00:00:39,584 ‎没人在乎 北佬! 11 00:00:39,668 --> 00:00:43,376 ‎我有点想听听蜥蜴的故事 心肝儿 12 00:00:43,459 --> 00:00:45,001 ‎我猜它们最后在一起了 13 00:00:45,084 --> 00:00:47,543 ‎爱情永远是赢家 14 00:00:47,626 --> 00:00:49,626 ‎闭嘴 我才是老大 你们这群白痴! 15 00:00:49,709 --> 00:00:51,334 ‎这里我说了算! 16 00:00:51,834 --> 00:00:53,418 ‎北佬 请帮我挠挠鼻子 17 00:00:53,501 --> 00:00:55,084 ‎噢 就是这样 18 00:00:55,168 --> 00:00:58,418 ‎现在 在我使用富有感情色彩的 ‎嗓音时 戏剧性地往前走三步 19 00:00:58,501 --> 00:01:00,793 ‎我们是反抗军 20 00:01:00,876 --> 00:01:03,543 ‎我们的任务 ‎便是叮铃哐啷毁灭爱福利公司 21 00:01:03,626 --> 00:01:06,709 ‎来满足我们所有的私人恩怨 22 00:01:06,793 --> 00:01:11,126 ‎他们把杰瑞和我的 ‎甜甜圈店整得没生意了! 23 00:01:11,209 --> 00:01:14,084 ‎他们是让我起死回生了 没错 24 00:01:14,168 --> 00:01:16,918 ‎然后他们居然逼我学PPT 25 00:01:17,001 --> 00:01:22,001 ‎爱福利公司搞起羞辱虐待那套来 ‎真是太熟练了 我连工作都没了 26 00:01:22,084 --> 00:01:27,084 ‎已经好几周了 都没人付钱 ‎让我把他们的排污管变成水帘洞 27 00:01:27,168 --> 00:01:29,959 ‎我只是来见亚伯林肯的 28 00:01:33,418 --> 00:01:35,418 ‎最好找个人把煤气泄漏给修好 29 00:01:35,501 --> 00:01:37,668 ‎总之 我要报复爱福利公司 30 00:01:37,751 --> 00:01:41,793 ‎因为他们不负责任地 ‎开发了这项技术 把我变成了… 31 00:01:44,001 --> 00:01:44,918 ‎又来了 32 00:01:45,001 --> 00:01:47,959 ‎没人想知道我是怎么变成裤子的吗? 33 00:01:48,043 --> 00:01:51,418 ‎我宁愿听蜥蜴的故事 心肝儿 34 00:01:51,501 --> 00:01:52,876 ‎闭嘴 北佬! 35 00:01:52,959 --> 00:01:54,418 ‎我什么都没说啊 36 00:01:54,501 --> 00:01:57,251 ‎你笑了 赶紧闭上你的臭嘴 37 00:01:57,334 --> 00:01:59,418 ‎阿夫卡 猛男擅自 38 00:01:59,501 --> 00:02:03,251 ‎整理了一份 ‎查尔斯爱福利的详尽调查档案 39 00:02:03,334 --> 00:02:06,751 ‎没错 猛男还贴了独角兽贴纸 40 00:02:08,001 --> 00:02:10,876 ‎是啊 我地狱般的生存状态 ‎给我带来了连绵不绝的痛苦 41 00:02:10,959 --> 00:02:13,418 ‎它们帮我忘记了这种无尽的痛苦 42 00:02:13,501 --> 00:02:14,626 ‎哦 耶 43 00:02:15,126 --> 00:02:18,918 ‎我已经制定了一个计划 ‎可以一劳永逸让爱福利公司彻底倒闭 44 00:02:19,001 --> 00:02:23,209 ‎我们要在网上 ‎给爱福利公司的产品写一大堆差评! 45 00:02:23,293 --> 00:02:25,501 ‎(爱福利公司 ‎爱福利公司茶壶 平均评价) 46 00:02:27,043 --> 00:02:29,668 ‎(爱福利公司 ‎爱福利公司打鬼棒 平均评价) 47 00:02:29,751 --> 00:02:32,584 ‎(撰写评论:直接从它们身上穿过 ‎就是根普通棒子) 48 00:02:33,959 --> 00:02:35,918 ‎(爱福利公司 小兔狗玩偶服) 49 00:02:36,001 --> 00:02:37,168 ‎(平均评价) 50 00:02:37,251 --> 00:02:39,209 ‎(在淫乱派对上不怎么受欢迎) 51 00:02:39,793 --> 00:02:41,459 ‎一星 接招吧 52 00:02:42,043 --> 00:02:44,459 ‎-你刚刚给他们打了五星 ‎-该死! 53 00:02:44,543 --> 00:02:46,334 ‎不关我事 我可是你们忠实的老朋友 54 00:02:46,418 --> 00:02:48,293 ‎卡马罗鲍勃不搞这些数码玩意儿 55 00:02:48,376 --> 00:02:51,418 ‎就连我发的鸡巴照 ‎都是用拍立得现拍的 心肝儿 56 00:02:56,668 --> 00:02:57,584 ‎我们居然有扇窗? 57 00:02:57,668 --> 00:03:01,209 ‎我不确定写几条尖酸差评 ‎就是扳倒爱福利公司的最佳方法 58 00:03:01,293 --> 00:03:04,626 ‎你居然不喜欢我的计划? ‎给他一拳 北佬 59 00:03:04,709 --> 00:03:08,126 ‎骗你的!你又不是队员 ‎把你该死的手放下! 60 00:03:08,209 --> 00:03:10,126 ‎我知道了 不如我们直接绑架斯特? 61 00:03:10,209 --> 00:03:11,418 ‎他可是爱福利的二把手 62 00:03:11,501 --> 00:03:14,584 ‎也就是说 他肯定知道 ‎公司的所有秘密和弱点 63 00:03:14,668 --> 00:03:16,543 ‎哇哦 这计划不错 64 00:03:16,626 --> 00:03:20,209 ‎真的吗?我上周也出了同样的主意 65 00:03:20,293 --> 00:03:23,626 ‎我付钱给你不是来让你出主意的! ‎我付钱给你是让你按我说的去做! 66 00:03:23,709 --> 00:03:26,251 ‎我是北佬之王 而你只是只异鬼 67 00:03:26,334 --> 00:03:27,918 ‎现在 我们得去干点正事了 68 00:03:28,876 --> 00:03:31,043 ‎为什么我突然浑身都是鸟屎? 69 00:03:32,168 --> 00:03:35,751 ‎不好意思 心肝儿 ‎这条群发短信发送不太顺利 70 00:03:42,501 --> 00:03:44,626 ‎(爷们儿窝 天堂镇派对达人) 71 00:03:44,709 --> 00:03:46,709 ‎菲兹 这是桌上足球 72 00:03:46,793 --> 00:03:47,959 ‎这家伙是你的守门员 73 00:03:48,043 --> 00:03:50,168 ‎他名叫佩德罗 天蝎座 74 00:03:50,251 --> 00:03:52,251 ‎他喜欢三分熟的墨西哥烤肉 75 00:03:52,334 --> 00:03:54,043 ‎并且他是在俄亥俄州长大的 76 00:03:54,126 --> 00:03:55,751 ‎怪不得他对芬太尼上瘾 77 00:03:55,834 --> 00:03:58,584 ‎你确定我得 ‎知道这些才能玩桌上足球吗? 78 00:03:58,668 --> 00:04:01,376 ‎你要么认真对待 ‎要么就给我滚出去! 79 00:04:02,834 --> 00:04:06,418 ‎为什么 老天?为什么? 80 00:04:06,501 --> 00:04:09,418 ‎哦!我好痛苦! 81 00:04:24,584 --> 00:04:25,626 ‎天哪 达斯提 82 00:04:25,709 --> 00:04:29,418 ‎我也怀念三叶草奶昔 ‎但是生活还得继续 83 00:04:29,501 --> 00:04:30,543 ‎是吗 兰德尔? 84 00:04:30,626 --> 00:04:32,876 ‎我刚发现我亲爱的妈妈… 85 00:04:32,959 --> 00:04:35,293 ‎你告诉他佩德罗 ‎芬太尼成瘾的事情了吗? 86 00:04:35,376 --> 00:04:36,709 ‎达斯提 说重点! 87 00:04:36,793 --> 00:04:40,334 ‎哦 对了 她死了! 88 00:04:40,418 --> 00:04:43,709 ‎我好伤心 为什么? 89 00:04:43,793 --> 00:04:49,084 ‎现在 我得在五点前 ‎把她该死的尸体送到殡仪馆 90 00:04:49,168 --> 00:04:52,668 ‎问题是 ‎我娇小又苍老的身躯搬不动她 91 00:04:52,751 --> 00:04:56,418 ‎我们很乐意帮忙 ‎但不幸的是 我们很忙 92 00:04:56,501 --> 00:05:00,626 ‎对 正是如此 我们正忙着找… 93 00:05:00,709 --> 00:05:04,834 ‎借口 对 我们正忙着找借口 ‎这样我们就… 94 00:05:05,376 --> 00:05:06,793 ‎不用去帮你… 95 00:05:06,876 --> 00:05:07,876 ‎搬你那… 96 00:05:07,959 --> 00:05:09,376 ‎死胖子老妈了 97 00:05:09,459 --> 00:05:10,834 ‎死胖子老妈 没错 98 00:05:12,501 --> 00:05:16,168 ‎爷们儿窝规章第571条 我来引用一下 99 00:05:16,251 --> 00:05:19,376 ‎“无论何时都得帮哥们搬运尸体” 100 00:05:19,459 --> 00:05:22,084 ‎规章第571条只适用于妓女 101 00:05:22,168 --> 00:05:25,709 ‎瞧 闹笑话了吧! ‎我妈跟人打炮可是赚了不少钱呢! 102 00:05:25,793 --> 00:05:28,793 ‎她的客户说 ‎有一半乐趣在于找她的欢乐谷 103 00:05:29,709 --> 00:05:31,584 ‎对 这只是其中一半乐趣! 104 00:05:32,084 --> 00:05:34,251 ‎我是说 我也是这么听说的 105 00:05:37,959 --> 00:05:40,376 ‎千万要保持安静 106 00:05:40,459 --> 00:05:42,584 ‎我正在猎杀鸡巴照 107 00:05:45,709 --> 00:05:47,626 ‎(天堂镇 市政厅) 108 00:05:48,293 --> 00:05:49,584 ‎瞧瞧这个日程表 109 00:05:49,668 --> 00:05:52,751 ‎为自然历史博物馆的恐龙展剪彩 110 00:05:52,834 --> 00:05:56,376 ‎上安德森库珀的节目 ‎谈论天堂镇的惊人转变 111 00:05:56,459 --> 00:05:59,418 ‎在州长儿子的葬礼上致悼词! 112 00:05:59,501 --> 00:06:04,376 ‎为了确保你能成功连任 ‎今天的日程一定要顺利才行 113 00:06:04,459 --> 00:06:08,293 ‎我明白你的意思 ‎我现在就嗑一粒抗疯婆子药丸 114 00:06:09,418 --> 00:06:11,001 ‎哇 凯伦 别嗑那个! 115 00:06:11,084 --> 00:06:14,251 ‎咱俩一模一样的搞笑药盒好像搞混了 116 00:06:14,334 --> 00:06:17,376 ‎不可能 我是一名超级成功的市长 117 00:06:17,459 --> 00:06:19,459 ‎你只是一条狗 ‎这种事情怎么可能会发生? 118 00:06:20,209 --> 00:06:24,251 ‎也许是因为这位超级成功的市长 ‎昨晚醉醺醺地跑来了狗窝 119 00:06:24,334 --> 00:06:26,751 ‎还带着一罐 ‎开市客家庭装四季宝花生酱 120 00:06:26,834 --> 00:06:30,501 ‎你确定吗?你真的 ‎把你的违禁药品放进药盒里了? 121 00:06:30,584 --> 00:06:33,418 ‎哦 当然啦 ‎我就是你们口中的A型性格瘾君子 122 00:06:33,918 --> 00:06:37,793 ‎哦老天 你刚刚嗑的是 ‎我周一的摇头丸 你马上要嗨翻天了 123 00:06:38,293 --> 00:06:40,168 ‎(爱福利历史博物馆) 124 00:06:40,251 --> 00:06:45,084 ‎为了向大家展示 ‎爱福利恐龙收藏中这颗皇冠上的明珠 125 00:06:45,168 --> 00:06:48,084 ‎有请市长凯伦克劳馥 126 00:06:48,959 --> 00:06:52,084 ‎你好吗 老兄? ‎谁有这么好的老二呀? 127 00:07:01,043 --> 00:07:02,209 ‎我能吻你吗? 128 00:07:03,126 --> 00:07:05,918 ‎妈咪来啦! 129 00:07:06,001 --> 00:07:07,959 ‎哦 真棒! 130 00:07:09,126 --> 00:07:12,251 ‎她在搞恐龙哎 131 00:07:12,751 --> 00:07:14,668 ‎(天堂镇 ‎爱福利有限公司独有资产) 132 00:07:14,751 --> 00:07:17,876 ‎别担心 爱福利先生 我绝对安全 133 00:07:17,959 --> 00:07:22,209 ‎还记得萨达姆侯赛因 ‎让他所有的保镖都去做了整容手术 134 00:07:22,293 --> 00:07:24,584 ‎让他们看起来 ‎都跟萨达姆侯赛因一模一样吗? 135 00:07:24,668 --> 00:07:28,168 ‎这么说吧 我借用了那个主意 136 00:07:31,251 --> 00:07:32,834 ‎吃我裤裆 混蛋东西! 137 00:07:34,626 --> 00:07:37,959 ‎你有没有觉得这也太奇怪了 ‎我们都做了大量整容手术 138 00:07:38,043 --> 00:07:42,334 ‎让自己看起来就跟萨达姆侯赛因一样 ‎最后却并不是去保护萨达姆侯赛因? 139 00:07:42,418 --> 00:07:44,084 ‎混口饭吃嘛 罗比 140 00:07:51,043 --> 00:07:52,001 ‎哦 糟了! 141 00:07:53,043 --> 00:07:55,168 ‎不必帮忙 北佬 你又不是队员 142 00:07:57,834 --> 00:07:59,043 ‎你完蛋了 143 00:08:06,584 --> 00:08:09,001 ‎我感觉我的脊椎都要折断了 144 00:08:09,709 --> 00:08:11,668 ‎嘿 达斯提 你他妈打算过来帮忙吗? 145 00:08:11,751 --> 00:08:14,418 ‎我也想来 但我太伤心了 146 00:08:19,334 --> 00:08:22,626 ‎就像搬沙发一样 把她顺时针转过来 147 00:08:22,709 --> 00:08:23,751 ‎这样吗? 148 00:08:23,834 --> 00:08:26,626 ‎不!你知道该死的钟 ‎是怎么转的 对吧? 149 00:08:26,709 --> 00:08:29,251 ‎我从来没学过!我就这么硬推了! 150 00:08:29,334 --> 00:08:30,293 ‎住手! 151 00:08:31,251 --> 00:08:32,543 ‎你把我的手指碾碎了! 152 00:08:32,626 --> 00:08:35,376 ‎你们俩别在她身上挠来挠去的 ‎我还准备举办开棺葬礼呢 153 00:08:35,459 --> 00:08:38,418 ‎我的手都麻了!我再推! 154 00:08:38,501 --> 00:08:39,626 ‎住手! 155 00:08:42,084 --> 00:08:46,501 ‎哦 我找到她的欢乐谷了 156 00:08:50,584 --> 00:08:54,251 ‎你竟敢毁了我原来的缝线 ‎北佬 就位! 157 00:08:57,543 --> 00:09:00,459 ‎听好了 你这坨 ‎丁零当啷的英国佬臭沙包 158 00:09:00,543 --> 00:09:02,918 ‎我们可以用简单的方法 或者… 159 00:09:03,001 --> 00:09:05,376 ‎不要用简单的方法!不要! 160 00:09:05,459 --> 00:09:06,918 ‎我什么都告诉你! 161 00:09:07,751 --> 00:09:09,793 ‎我从没告诉过任何人 但是 162 00:09:09,876 --> 00:09:12,334 ‎我秘密出演了CBS的一部电视剧 163 00:09:12,418 --> 00:09:15,168 ‎讲的是一位警察在一家熟食店卧底! 164 00:09:15,251 --> 00:09:18,709 ‎凉拌警察 ‎这里的案件比冷盘更冷酷! 165 00:09:18,793 --> 00:09:20,959 ‎跟我们说说爱福利公司! 166 00:09:21,043 --> 00:09:23,209 ‎我们要怎样才能 ‎一劳永逸地扳倒爱福利? 167 00:09:23,293 --> 00:09:25,084 ‎你做不到!这是不可能的! 168 00:09:25,168 --> 00:09:28,334 ‎爱福利公司是完完全全坚不可摧的! 169 00:09:28,418 --> 00:09:30,084 ‎我们完蛋了 心肝儿 170 00:09:31,126 --> 00:09:34,793 ‎出于某些难以置信的原因 171 00:09:34,876 --> 00:09:36,793 ‎除了一根承重支撑梁之外 172 00:09:36,876 --> 00:09:39,209 ‎并没有其他东西 ‎来支撑整栋大楼的重量 173 00:09:39,293 --> 00:09:41,251 ‎我们还没完蛋 心肝儿 174 00:09:42,876 --> 00:09:44,626 ‎但你们根本无法接近那里 175 00:09:44,709 --> 00:09:49,459 ‎持机关枪的安保人员 ‎全天候在大楼内巡逻 176 00:09:49,543 --> 00:09:51,084 ‎完蛋了 心肝儿 177 00:09:51,709 --> 00:09:54,334 ‎除了周日 178 00:09:54,418 --> 00:09:58,459 ‎当天所有人 包括安保人员 ‎都要去参加查尔斯和吉娜的婚礼 179 00:09:58,543 --> 00:10:01,209 ‎这栋大楼将彻底无人看管 180 00:10:01,293 --> 00:10:04,168 ‎你只需要打开一扇根本没上锁的门 181 00:10:04,251 --> 00:10:06,501 ‎然后轻轻地推一下支撑梁 182 00:10:06,584 --> 00:10:09,543 ‎爱福利公司便会名副其实地垮台了 183 00:10:09,626 --> 00:10:12,584 ‎幸好我学过艺术品修复 184 00:10:14,293 --> 00:10:16,876 ‎吉娜这周日要嫁给查尔斯爱福利? 185 00:10:16,959 --> 00:10:18,959 ‎我们必须阻止婚礼! 186 00:10:19,043 --> 00:10:22,376 ‎我们难道不该趁大家都在婚礼上时 187 00:10:22,459 --> 00:10:25,709 ‎溜进去一劳永逸干掉爱福利公司吗? 188 00:10:25,793 --> 00:10:27,959 ‎闭上你的臭嘴 北佬! 189 00:10:28,043 --> 00:10:30,751 ‎我们难道不该趁大家都在婚礼上时 190 00:10:30,834 --> 00:10:33,084 ‎溜进去一劳永逸干掉爱福利公司吗? 191 00:10:33,168 --> 00:10:37,418 ‎你说得对 克拉珀探员 ‎我太自私了 这是个完美的计划 192 00:10:37,501 --> 00:10:41,668 ‎所以 你就是《凉拌警察》的主角 193 00:10:41,751 --> 00:10:45,584 ‎我都没认出来你就是那个斯特 194 00:10:45,668 --> 00:10:49,001 ‎就你知我知 ‎我其实暗地里也出演了CBS 195 00:10:49,084 --> 00:10:51,418 ‎另一部熟食剧的主角 嘿 196 00:10:51,501 --> 00:10:54,709 ‎他是一位在熟食店卧底的顽强记者 197 00:10:54,793 --> 00:10:58,001 ‎玛索球独家新闻 今秋上线CBS! 198 00:10:58,918 --> 00:11:02,959 ‎有谁暗地里 ‎出演了CBS的熟食剧 请举手 199 00:11:09,959 --> 00:11:12,709 ‎我要去给共和党大学生吹箫! 200 00:11:12,793 --> 00:11:14,793 ‎多尔-肯普万岁! 201 00:11:15,751 --> 00:11:19,918 ‎子弹 她十分钟后 ‎就该上安德森库珀的节目了! 202 00:11:20,001 --> 00:11:21,418 ‎你得想想办法 203 00:11:21,501 --> 00:11:24,459 ‎放轻松 ‎我正好有东西可以让她冷静下来 204 00:11:25,459 --> 00:11:28,418 ‎我的下一位嘉宾 ‎将在这里聊聊她是如何 205 00:11:28,501 --> 00:11:30,543 ‎在自己的小镇上与毒品泛滥作斗争的 206 00:11:30,626 --> 00:11:33,793 ‎现在有请市长凯伦克劳… 207 00:11:33,876 --> 00:11:35,584 ‎那么 哇哦 208 00:11:36,293 --> 00:11:38,543 ‎跟我们说说天堂镇的全新市政模式吧 209 00:11:42,293 --> 00:11:44,668 ‎我才是真正的恶魔 210 00:11:44,751 --> 00:11:47,418 ‎恶魔大屌的黑暗主宰! 211 00:11:47,501 --> 00:11:51,793 ‎市长 你似乎 ‎被你自己的手指头分心了 212 00:11:51,876 --> 00:11:53,626 ‎现在你又啃起自己的手指头了 213 00:11:54,459 --> 00:11:55,459 ‎哦 天哪 不 214 00:11:55,543 --> 00:11:59,584 ‎被婊子主宰的双手 ‎你无法再奴役我了! 215 00:12:00,376 --> 00:12:05,459 ‎继续我们的“政治中的女性”环节 ‎下一位嘉宾 南希佩洛西 216 00:12:08,376 --> 00:12:10,293 ‎哦 真是臭死了 217 00:12:11,043 --> 00:12:13,418 ‎千万别动 达斯提 你是配重 218 00:12:13,501 --> 00:12:16,834 ‎哦 麦当劳!三叶草奶昔! 219 00:12:16,918 --> 00:12:18,043 ‎现在已经十月了 220 00:12:18,126 --> 00:12:20,168 ‎我们又不在爱尔兰 笨蛋! 221 00:12:21,043 --> 00:12:22,501 ‎该死! 222 00:12:26,834 --> 00:12:29,209 ‎快碰到了 223 00:12:30,459 --> 00:12:32,043 ‎现在更糟了 224 00:12:36,209 --> 00:12:40,876 ‎看吧 我告诉过你了 我很了解恐龙 225 00:12:43,459 --> 00:12:48,209 ‎没错 没错 看见了吧 ‎现在 这就是混沌理论 226 00:12:50,918 --> 00:12:52,293 ‎快跑孩子们 快跑! 227 00:12:55,918 --> 00:12:57,251 ‎我弄到了三叶草奶昔! 228 00:12:57,334 --> 00:13:00,709 ‎你只要拿枪指着他们 ‎他们就会帮你做的 我妈呢? 229 00:13:03,876 --> 00:13:07,376 ‎多亏了这些小宝贝 ‎这房子不是唯一能直立起飞的东西了 230 00:13:07,459 --> 00:13:09,001 ‎我想回家! 231 00:13:09,084 --> 00:13:10,251 ‎啊 闭嘴! 232 00:13:18,459 --> 00:13:19,334 ‎(爱福利新欢) 233 00:13:19,418 --> 00:13:21,543 ‎吉娜为什么要嫁给这个变态? 234 00:13:21,626 --> 00:13:25,084 ‎又一个美女爱上了查尔斯爱福利 235 00:13:25,168 --> 00:13:28,543 ‎不好意思 凯文宝宝 ‎这个问题就让大人们来处理吧 236 00:13:28,626 --> 00:13:34,209 ‎又一个美女 237 00:13:34,293 --> 00:13:36,751 ‎这里还有一个 又有一个 238 00:13:37,626 --> 00:13:40,043 ‎哦我的天啊 她们都死了! 239 00:13:40,126 --> 00:13:44,501 ‎天啊 这家伙对女人造成的 ‎无可挽救的伤害比安迪科恩还严重! 240 00:13:44,584 --> 00:13:46,334 ‎你认为他把他历任妻子都杀了? 241 00:13:46,418 --> 00:13:47,459 ‎瞧瞧这个 242 00:13:47,543 --> 00:13:50,251 ‎这些女人都有什么共同点呢? 243 00:13:51,418 --> 00:13:52,334 ‎大胸? 244 00:13:52,418 --> 00:13:54,584 ‎好眼力 老兄 你还看出了什么吗? 245 00:13:55,834 --> 00:13:56,709 ‎阴道吗 246 00:13:56,793 --> 00:13:58,376 ‎她们都长得像吉娜! 247 00:13:58,459 --> 00:14:02,626 ‎而且她们的吊坠 ‎跟吉娜现在戴着的一模一样 248 00:14:02,709 --> 00:14:05,626 ‎爱福利一定 ‎在用这个来控制她们的心智 249 00:14:05,709 --> 00:14:09,459 ‎不然这个怪胎 ‎是怎么征服这么多高质量美女的? 250 00:14:09,543 --> 00:14:11,584 ‎哦糟了 我该怎么办? 251 00:14:11,668 --> 00:14:12,918 ‎你得救救她 老兄 252 00:14:13,001 --> 00:14:16,626 ‎你得赶在你的小女朋友 ‎像其他人一样死掉之前 253 00:14:16,709 --> 00:14:20,001 ‎你说得对 谢谢你的帮助 ‎我该怎么报答你呢 小弟? 254 00:14:20,084 --> 00:14:22,334 ‎把我藏起来 ‎别让妈妈看见!快点!她要来了 255 00:14:24,001 --> 00:14:26,834 ‎凯文宝宝 你在哪里呀? 256 00:14:26,918 --> 00:14:30,334 ‎该讲睡前故事了! 257 00:14:33,543 --> 00:14:35,584 ‎哇哦 妈妈什么时候变成艾伦了? 258 00:14:39,793 --> 00:14:41,084 ‎瞧瞧你做了什么 259 00:14:41,168 --> 00:14:44,418 ‎她现在差不多 ‎跟马乔丽泰勒格林一样邪恶 260 00:14:44,918 --> 00:14:45,876 ‎该死的低耐受性 261 00:14:45,959 --> 00:14:50,001 ‎我其实有个很完美的东西 ‎能让她放松下来 浴盐 262 00:14:52,043 --> 00:14:56,126 ‎我本来想建议她把浴盐 ‎溶解在美好、温暖的浴缸里 263 00:14:56,209 --> 00:14:58,126 ‎不过现在这样也挺不错啦 264 00:14:58,209 --> 00:15:00,376 ‎为什么?吃了浴盐会怎么样? 265 00:15:00,459 --> 00:15:02,376 ‎(天堂镇五旬节教堂) 266 00:15:02,459 --> 00:15:05,668 ‎现在有请天堂镇市长讲几句话 267 00:15:05,751 --> 00:15:08,418 ‎来纪念我的儿子 凯伦克劳… 268 00:15:09,334 --> 00:15:12,668 ‎要不是因为 ‎那个黑鬼乔 我早就结婚了 269 00:15:12,751 --> 00:15:14,584 ‎你从哪里来的?你到哪儿去了? 270 00:15:14,668 --> 00:15:16,501 ‎黑鬼乔你到底是从哪里来的? 271 00:15:16,584 --> 00:15:17,626 ‎二、三… 272 00:15:23,001 --> 00:15:26,001 ‎看到了吧 这就是吃了浴盐的后果 273 00:15:27,084 --> 00:15:31,459 ‎这是有史以来最美的悼词 274 00:15:31,543 --> 00:15:35,334 ‎你怎么知道《黑鬼乔》 ‎是我儿子最喜欢的歌 275 00:15:35,418 --> 00:15:38,459 ‎并且他的毕生梦想 ‎就是被半裸的民选官员 276 00:15:38,543 --> 00:15:40,751 ‎吐一身血? 277 00:15:41,918 --> 00:15:43,876 ‎哦 结果还是不错的… 278 00:15:45,126 --> 00:15:48,001 ‎哦 没错 ‎要是吃了浴盐 这也是常有的事 279 00:15:51,126 --> 00:15:52,334 ‎他们把妈妈带去哪了? 280 00:15:52,834 --> 00:15:54,501 ‎滚开 你们这些傻瓜 281 00:15:54,584 --> 00:15:58,376 ‎有架不明飞行物在这里着陆了 我们 ‎已经把它带去了绝密政府实验室里 282 00:15:58,459 --> 00:16:00,876 ‎绝不会有任何平民能够找到 283 00:16:00,959 --> 00:16:02,084 ‎就是那个吗? 284 00:16:02,168 --> 00:16:03,709 ‎啥 没错 就是那个 可恶! 285 00:16:03,793 --> 00:16:05,959 ‎对不起 达斯提 我们已经尽力了 286 00:16:06,043 --> 00:16:09,918 ‎但我们无法溜进绝密的政府实验室里 287 00:16:10,001 --> 00:16:13,793 ‎我明白你的意思 兰德尔 ‎我当然也尊重你的顾虑 但是… 288 00:16:23,459 --> 00:16:25,876 ‎稍等一下 你们要去哪里? 289 00:16:25,959 --> 00:16:30,334 ‎我们只是要押送这个外星人 ‎去外星人该待的地方 290 00:16:30,418 --> 00:16:32,959 ‎我是外星人! 291 00:16:33,043 --> 00:16:36,334 ‎哦拜托 你指望我相信 ‎这个蠢货是个外星人? 292 00:16:36,418 --> 00:16:38,709 ‎哇哦 你到底有什么毛病? 293 00:16:38,793 --> 00:16:41,043 ‎你没听到那玩意儿 ‎说自己是外星人吗? 294 00:16:41,126 --> 00:16:42,043 ‎听到了 但是… 295 00:16:42,126 --> 00:16:45,668 ‎没有但是 外星人 ‎就是这么说的:“我是外星人” 296 00:16:45,751 --> 00:16:47,709 ‎只是觉得有点可疑 297 00:16:47,793 --> 00:16:50,251 ‎二次警告 巴里 二次警告 298 00:16:50,334 --> 00:16:53,084 ‎先生们 外星人先生 ‎很抱歉浪费了你们的时间 299 00:17:02,084 --> 00:17:04,376 ‎嘿 兰德尔 我想我找到她了 300 00:17:08,168 --> 00:17:10,918 ‎达斯提 放我出去! ‎别他妈瞎折腾了! 301 00:17:11,001 --> 00:17:12,834 ‎我是外星人 302 00:17:19,293 --> 00:17:20,793 ‎我需要这个 303 00:17:20,876 --> 00:17:24,334 ‎你要知道 ‎这是我妈去世后我第一次笑出声 304 00:17:24,418 --> 00:17:27,793 ‎说到这个 她在那里 驾 菲兹! 305 00:17:27,876 --> 00:17:30,293 ‎如果我们现在就走 还能赶得上葬礼 306 00:17:30,376 --> 00:17:31,959 ‎那兰德尔怎么办? 307 00:17:32,043 --> 00:17:35,751 ‎噢 好吧 让他出来吧 扫兴鬼 308 00:17:39,834 --> 00:17:41,459 ‎我是外星人 309 00:17:41,543 --> 00:17:43,376 ‎哟呼!一定会很棒的 310 00:17:43,459 --> 00:17:46,043 ‎能够再次开怀大笑真是幸福 311 00:17:51,751 --> 00:17:54,334 ‎快到了 右边的下一栋楼 312 00:17:55,793 --> 00:17:57,834 ‎再往前一点 313 00:17:57,918 --> 00:18:00,793 ‎好了 你们可以 ‎把她的屁股塞进这个卡座里 314 00:18:00,876 --> 00:18:02,709 ‎卡座?等一下 315 00:18:02,793 --> 00:18:06,334 ‎这里根本不是殡仪馆! ‎这是该死的“傻傻乡巴佬”! 316 00:18:06,418 --> 00:18:11,209 ‎好吧 我可能撒了一个善意的小谎言 317 00:18:11,293 --> 00:18:13,751 ‎妈妈并没有死 今天是她的生日 318 00:18:13,834 --> 00:18:16,751 ‎我只是用了 ‎这支大象镖给她打了镇静剂 319 00:18:16,834 --> 00:18:18,793 ‎这样我就能带她来参加惊喜派对了 320 00:18:20,293 --> 00:18:23,084 ‎妈妈?妈妈 醒醒你这死胖子! 321 00:18:23,168 --> 00:18:24,334 ‎惊喜吧! 322 00:18:28,168 --> 00:18:29,918 ‎可恶 她死透了 323 00:18:30,001 --> 00:18:33,501 ‎好吧 现在我需要你们 ‎帮我把妈妈搬回家 324 00:18:33,584 --> 00:18:35,668 ‎她一直想安葬在地下室里 325 00:18:35,751 --> 00:18:37,126 ‎开什么玩… 326 00:18:37,876 --> 00:18:41,209 ‎(爱福利公司) 327 00:18:41,293 --> 00:18:43,876 ‎斯特说得对 一个安保人员都看不到 328 00:18:43,959 --> 00:18:47,084 ‎我们只需要打开这扇没上锁的门 329 00:18:47,168 --> 00:18:50,709 ‎把里面那根脆弱得 ‎难以置信的承重梁卸下来 330 00:18:50,793 --> 00:18:54,834 ‎爱福利公司就会稀里哗啦倒下来 331 00:18:54,918 --> 00:18:56,584 ‎等等 阿夫卡去哪儿了? 332 00:18:56,668 --> 00:18:58,584 ‎没时间了!机不可失! 333 00:18:58,668 --> 00:19:00,459 ‎来个人把这扇没上锁的门打开! 334 00:19:00,543 --> 00:19:01,751 ‎嘿 别看我啊 335 00:19:02,959 --> 00:19:03,834 ‎糟糕 336 00:19:04,959 --> 00:19:07,251 ‎我碰了啥 啥就完蛋 337 00:19:07,334 --> 00:19:08,293 ‎我来吧 338 00:19:09,834 --> 00:19:11,918 ‎这些门把手是纯银的 339 00:19:12,001 --> 00:19:14,043 ‎因为猛男是靠邪恶魔法起死回生的 340 00:19:14,126 --> 00:19:17,251 ‎所以他根本没法去碰这些门把手 341 00:19:17,334 --> 00:19:18,584 ‎哦 耶! 342 00:19:18,668 --> 00:19:20,668 ‎行吧 那么卡马罗鲍勃 ‎或者流浪警察呢? 343 00:19:20,751 --> 00:19:22,918 ‎他们去为庆功派对买啤酒了 344 00:19:23,001 --> 00:19:24,543 ‎-该死! ‎-我可以非常容易地… 345 00:19:24,626 --> 00:19:26,793 ‎闭嘴 北佬!我们需要阿夫卡 346 00:19:26,876 --> 00:19:28,459 ‎他的手至少能正常工作 347 00:19:29,126 --> 00:19:31,209 ‎回话 阿夫卡 你他妈在哪里? 348 00:19:31,293 --> 00:19:33,668 ‎(爱福利-查保斯基婚礼) 349 00:19:36,084 --> 00:19:38,293 ‎阿夫卡 我再重复一遍 你在哪里? 350 00:19:39,459 --> 00:19:42,209 ‎抱歉 反抗军 我得去救吉娜 351 00:19:42,293 --> 00:19:44,168 ‎确认有人闯进了爱福利公司 352 00:19:44,251 --> 00:19:46,876 ‎所有萨达姆按指令回总部集合 353 00:19:51,501 --> 00:19:54,793 ‎停止婚礼! ‎吉娜 你不能嫁给这个男人 354 00:19:54,876 --> 00:19:55,876 ‎发际线越来越高了 355 00:19:55,959 --> 00:19:58,834 ‎拜托 你让马克扎克伯格不开心了 356 00:20:00,168 --> 00:20:02,584 ‎好了 你现在不再受他的魔咒控制了 357 00:20:05,584 --> 00:20:07,459 ‎你他妈到底有什么毛病? 358 00:20:07,543 --> 00:20:11,209 ‎你要嫁给他的唯一原因 ‎就是因为你被这玩意儿洗脑了 359 00:20:11,293 --> 00:20:12,168 ‎你疯了 360 00:20:12,251 --> 00:20:15,084 ‎你认为我嫁给他的唯一理由 361 00:20:15,168 --> 00:20:17,293 ‎是一件可以洗脑的神奇珠宝吗? 362 00:20:17,376 --> 00:20:19,084 ‎是啊 不然你为什么要这么做? 363 00:20:19,168 --> 00:20:20,668 ‎因为我爱他! 364 00:20:20,751 --> 00:20:22,959 ‎自从我回到镇上 ‎你除了试图用疯狂阴谋论 365 00:20:23,043 --> 00:20:26,793 ‎破坏我们的感情之外 啥都没做 366 00:20:26,876 --> 00:20:28,459 ‎说实话 以我们之间的关系 367 00:20:28,543 --> 00:20:31,751 ‎我以为你至少会尊重我 让我开心 368 00:20:31,834 --> 00:20:35,043 ‎走吧 凯文 我再也不想见到你了! 369 00:20:36,501 --> 00:20:39,876 ‎哦 这是典型的克隆人的说辞 心肝儿 370 00:20:39,959 --> 00:20:41,876 ‎最好再检查一下她的阴蒂! 371 00:20:46,834 --> 00:20:48,751 ‎各位 等等 这是个陷阱! 372 00:20:52,543 --> 00:20:57,209 ‎北佬 充分利用你的腰到脚踝 ‎把这些混蛋都干掉 373 00:20:57,293 --> 00:21:01,168 ‎好吧 我的膝盖痛风真的很严重 374 00:21:01,251 --> 00:21:02,876 ‎不过还是上吧 375 00:21:02,959 --> 00:21:04,126 ‎接招吧! 376 00:21:04,209 --> 00:21:06,543 ‎嘿 这个狗娘养的 ‎想用膝盖顶我 但没打中! 377 00:21:06,626 --> 00:21:07,501 ‎开枪打他 378 00:21:08,084 --> 00:21:10,376 ‎北佬?北佬! 379 00:21:10,459 --> 00:21:13,293 ‎不!你杀了北佬! 380 00:21:13,376 --> 00:21:18,168 ‎他是我最好的朋友 ‎我爱他!我很爱他! 381 00:21:27,334 --> 00:21:30,501 ‎该死 阿夫卡克劳馥! ‎你活该下地狱! 382 00:21:31,084 --> 00:21:33,293 ‎天啊 我到底做了什么? 383 00:21:40,376 --> 00:21:44,126 ‎自从我一枪射中我爸的蛋蛋之后 ‎我的生活一直就是一团糟 384 00:21:44,209 --> 00:21:45,876 ‎但我又再创新低 385 00:21:45,959 --> 00:21:49,209 ‎我背叛了我的朋友 失去了此生挚爱 386 00:21:49,709 --> 00:21:52,376 ‎更糟糕的是 我杀了南佬 387 00:21:53,126 --> 00:21:54,209 ‎还是北佬来着? 388 00:21:56,668 --> 00:21:59,709 ‎永别了 天堂镇 永别了 389 00:22:50,709 --> 00:22:54,626 ‎字幕翻译:Ellen L