1 00:00:13,179 --> 00:00:17,892 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:50,049 --> 00:00:53,928 ‎(西班牙) 3 00:00:59,851 --> 00:01:06,858 ‎(格拉纳达) 4 00:01:15,950 --> 00:01:22,957 ‎(阿尔罕布拉宫) 5 00:01:31,925 --> 00:01:34,010 ‎第 3 集 6 00:02:07,460 --> 00:02:08,336 ‎(阿拉亚内斯) 7 00:02:38,241 --> 00:02:39,742 ‎(振宇 等级4 攻击330 防御360) 8 00:02:46,875 --> 00:02:49,294 ‎(振宇 等级4 攻击330 防御360) 9 00:02:54,966 --> 00:02:57,302 ‎-怎么不走了? ‎-感觉有什么东西会出来 10 00:03:04,601 --> 00:03:06,352 ‎根据游戏模式 11 00:03:09,647 --> 00:03:12,108 ‎到这里一定会出现什么的 12 00:03:14,360 --> 00:03:15,820 ‎那也先去看看吧 13 00:03:15,904 --> 00:03:16,821 ‎去吧 14 00:03:16,905 --> 00:03:17,906 ‎上啊! 15 00:03:18,197 --> 00:03:19,449 ‎我是你的阿凡达吗? 16 00:03:20,158 --> 00:03:23,077 ‎你身为一个组长 ‎怎么总是命令社长的行动啊? 17 00:03:23,161 --> 00:03:24,662 ‎现在的路只能继续走啊 18 00:03:24,746 --> 00:03:26,497 ‎反正都是要经过的路段 不是吗? 19 00:03:26,581 --> 00:03:28,791 ‎我现在就是怕过去也是白白送死 20 00:03:28,875 --> 00:03:31,127 ‎死了之后再复活不就行了 21 00:03:31,669 --> 00:03:33,004 ‎-又不用花钱 ‎-该死的… 22 00:03:37,675 --> 00:03:40,762 ‎喂 臭小子 你以为这和坐在房间 ‎玩的游戏一样吗? 23 00:03:41,262 --> 00:03:43,139 ‎你过来试一下看有多么紧张 24 00:03:43,223 --> 00:03:45,225 ‎我来到这里之后一刻也没睡过 25 00:03:45,308 --> 00:03:47,268 ‎只吃了一盒泡面 却死了45次 26 00:03:47,810 --> 00:03:49,187 ‎还准备叫我死多少次啊? 27 00:03:49,437 --> 00:03:51,689 ‎代表 游戏本来就是这样的 28 00:03:51,814 --> 00:03:53,858 ‎刚开始一定都是这样用身体打过来的 29 00:03:54,317 --> 00:03:56,819 ‎既没有钱 也没有能力的状态下 ‎任谁都要努力啊 30 00:03:56,903 --> 00:03:59,239 ‎车代表也拼死打了两天 ‎死而复生好多次之后 31 00:03:59,322 --> 00:04:00,782 ‎差不多到达了等级四 32 00:04:02,533 --> 00:04:03,952 ‎-所以呢? ‎-什么? 33 00:04:04,160 --> 00:04:06,913 ‎所以你的意思是车亨锡都可以 34 00:04:06,996 --> 00:04:09,040 ‎为什么就我喋喋不休的 是吗? 35 00:04:09,499 --> 00:04:12,001 ‎该死 你这话听起来像是 ‎在暗暗地嘲讽我啊 36 00:04:12,919 --> 00:04:14,087 ‎你现在是在嘲讽你的社长吗? 37 00:04:14,170 --> 00:04:17,590 ‎代表 你因为血糖降低变得敏感了啊 38 00:04:17,674 --> 00:04:20,718 ‎你还是买点饮料喝完后 ‎然后继续努力吧 39 00:04:23,012 --> 00:04:24,055 ‎吵死了 40 00:04:24,555 --> 00:04:27,016 ‎(振宇 等级4 攻击330 ‎防御360 佣兵之剑) 41 00:04:37,318 --> 00:04:38,653 ‎(振宇 等级4 攻击330 防御360) 42 00:04:38,736 --> 00:04:40,530 ‎(阿拉贡王国的弓兵部队) 43 00:04:40,613 --> 00:04:41,906 ‎天啊!那是什么? 44 00:04:41,990 --> 00:04:43,992 ‎唉唷 我就知道会这样 可恶 45 00:04:44,575 --> 00:04:47,495 ‎代表 问题是他的攻击力是500 46 00:04:47,662 --> 00:04:50,081 ‎快想办法躲开箭 快跑! 47 00:05:06,431 --> 00:05:07,765 ‎快往右边跑! 48 00:05:16,858 --> 00:05:18,901 ‎(振宇 等级4 攻击330 ‎防御360 佣兵之剑) 49 00:05:22,822 --> 00:05:23,781 ‎天啊 快躲开! 50 00:05:24,532 --> 00:05:26,159 ‎对 就躲那里 做得好 51 00:05:26,242 --> 00:05:28,619 ‎(振宇 等级4 攻击330 ‎防御360 佣兵之剑) 52 00:05:28,745 --> 00:05:30,371 ‎你先深呼吸一下 代表 53 00:05:31,331 --> 00:05:32,790 ‎不要急着靠近 先深呼吸 54 00:05:34,125 --> 00:05:35,251 ‎先冷静一下 55 00:06:09,077 --> 00:06:10,536 ‎(中了阿拉贡王国弓兵部队的箭) 56 00:06:10,620 --> 00:06:12,121 ‎被射中了 该死 57 00:06:12,497 --> 00:06:13,831 ‎快起来 你还没死呢 58 00:06:18,836 --> 00:06:20,463 ‎(振宇 等级4 攻击330 防御360) 59 00:06:21,297 --> 00:06:23,174 ‎-该死 ‎-唉唷 又死了 60 00:06:23,758 --> 00:06:26,135 ‎所以说不能这样轻易放弃啊 代表 61 00:06:26,761 --> 00:06:30,431 ‎只有你的基本等级提升了 ‎才能跑起来避开 然后… 62 00:06:30,515 --> 00:06:31,849 ‎(振宇 等级4 攻击330 防御360) 63 00:06:31,933 --> 00:06:32,809 ‎怎么回事? 64 00:06:33,059 --> 00:06:34,811 ‎怎么回事?我没按暂停键吧? 65 00:06:44,237 --> 00:06:45,404 ‎这怎么回事? 66 00:06:45,488 --> 00:06:46,906 ‎(网络连接质量不佳) 67 00:06:46,989 --> 00:06:48,741 ‎整体都暂停了 68 00:06:49,283 --> 00:06:52,537 ‎(请稍等) 69 00:06:53,788 --> 00:06:55,081 ‎天啊 只是缓冲而已 70 00:06:58,459 --> 00:07:00,419 ‎代表 现在就是机会 快跑 71 00:07:00,503 --> 00:07:01,963 ‎跑!快点! 72 00:07:02,713 --> 00:07:05,925 ‎别再四处张望了 ‎现在不是那样的时候 73 00:07:07,093 --> 00:07:08,261 ‎快跑! 74 00:07:12,557 --> 00:07:14,809 ‎(成功甩开阿拉贡王国弓兵部队) 75 00:07:14,892 --> 00:07:16,310 ‎(经验值加30 攻击力加5 ‎防御力加5) 76 00:07:16,394 --> 00:07:19,188 ‎真是的 托缓冲的福 ‎你这家伙勉强活下来了 77 00:07:19,689 --> 00:07:21,149 ‎真是万幸啊 78 00:07:56,392 --> 00:07:57,894 ‎怎么突然下雨了? 79 00:08:21,667 --> 00:08:23,586 ‎(阿尔卡萨瓦咖啡厅) 80 00:08:34,764 --> 00:08:36,974 ‎(振宇 等级4 攻击335 ‎防御365 佣兵之剑) 81 00:08:50,863 --> 00:08:53,658 ‎(阿尔卡萨瓦) 82 00:09:15,096 --> 00:09:16,556 ‎原来这雨也是游戏效果啊 83 00:09:17,139 --> 00:09:19,267 ‎我还以为真的下雨了 84 00:09:22,562 --> 00:09:24,480 ‎(已到达阿尔卡萨瓦咖啡厅) 85 00:09:30,903 --> 00:09:31,779 ‎(阿尔卡萨瓦咖啡厅) 86 00:09:31,862 --> 00:09:33,531 ‎找到了 阿尔卡萨瓦咖啡厅 87 00:09:34,198 --> 00:09:36,075 ‎(要进入阿尔卡萨瓦咖啡厅吗?) 88 00:09:47,461 --> 00:09:53,342 ‎(阿尔卡萨瓦咖啡厅) 89 00:09:59,015 --> 00:10:01,225 ‎原来这咖啡厅是经常下雨的设定啊 90 00:10:01,309 --> 00:10:02,768 ‎这里氛围真的很棒啊 91 00:10:02,852 --> 00:10:04,020 ‎(已到达阿尔卡萨瓦咖啡厅) 92 00:10:08,065 --> 00:10:10,568 ‎(阿尔卡萨瓦咖啡厅 ‎是玩家们的空间) 93 00:10:11,694 --> 00:10:16,449 ‎(玩家们可以在这里 ‎交换情报和结盟) 94 00:10:17,950 --> 00:10:21,871 ‎(玩家们可以在这里 ‎买卖彼此的武器和装备) 95 00:10:21,996 --> 00:10:24,915 ‎(玩家们也可以在这里获取任务) 96 00:10:29,128 --> 00:10:31,297 ‎(振宇 等级4 攻击335 防御365) 97 00:10:41,349 --> 00:10:42,475 ‎他们是非玩家角色 98 00:10:42,558 --> 00:10:44,310 ‎(NPC 给玩家提供任务 ‎或装备的虚拟角色) 99 00:10:46,729 --> 00:10:49,482 ‎这些角色是从哪里来的? ‎应该不是做出来的 100 00:10:49,565 --> 00:10:51,776 ‎会不会是在英语影片里的采样的啊? 101 00:10:51,859 --> 00:10:53,361 ‎像是好莱坞历史剧之类的 102 00:10:54,403 --> 00:10:55,905 ‎(发现新角色) 103 00:10:56,656 --> 00:10:57,531 ‎他们是海盗啊 104 00:10:57,615 --> 00:10:58,616 ‎(马拉加的海盗) 105 00:11:08,125 --> 00:11:09,126 ‎去跟他们搭个话吧 106 00:11:09,210 --> 00:11:10,753 ‎也有可能是任务 107 00:11:10,836 --> 00:11:13,005 ‎看他们的面相 感觉只要我一搭话 ‎就会拔刀相向的样子 108 00:11:13,089 --> 00:11:15,216 ‎右边的那家伙看起来还算比较善良 109 00:11:18,719 --> 00:11:20,721 ‎-去搭个话看看 ‎-说什么? 110 00:11:21,430 --> 00:11:23,391 ‎-就说:“你好” ‎-用韩语吗? 111 00:11:23,474 --> 00:11:24,725 ‎还是用西班牙语? 112 00:11:24,809 --> 00:11:27,269 ‎你就随便说句话吧 113 00:11:32,691 --> 00:11:34,902 ‎(振宇 等级4 攻击335 防御365) 114 00:11:36,112 --> 00:11:36,987 ‎你好 115 00:11:44,537 --> 00:11:46,288 ‎瞧瞧他们的面相 116 00:11:47,957 --> 00:11:48,791 ‎怎么了? 117 00:11:48,874 --> 00:11:50,418 ‎滚开 你个新手! 118 00:11:50,501 --> 00:11:52,294 ‎如果你不想立马死的话 119 00:11:52,378 --> 00:11:54,463 ‎他们怎么刚见面就不说敬语啊? 120 00:11:54,964 --> 00:11:57,049 ‎(你被无视了) 121 00:11:57,133 --> 00:11:59,343 ‎(达到等级五以上才能进行对话) 122 00:11:59,427 --> 00:12:01,178 ‎(请升级之后再尝试对话) 123 00:12:05,141 --> 00:12:08,477 ‎你这是等级太低 所以无法获取任务 124 00:12:08,561 --> 00:12:10,062 ‎以后再见他们吧 125 00:12:11,021 --> 00:12:12,731 ‎他们都不搭理我 126 00:12:20,072 --> 00:12:21,407 ‎代表 你还是出去吧 127 00:12:21,615 --> 00:12:24,535 ‎这里是玩家们的空间 ‎你现在没有必要进来 128 00:12:24,952 --> 00:12:26,745 ‎只有等到日后正式上市后 129 00:12:26,829 --> 00:12:28,247 ‎玩家们才会蜂拥而来吧? 130 00:12:28,664 --> 00:12:29,790 ‎我也知道 131 00:12:30,416 --> 00:12:32,668 ‎不过我现在血糖有点低 ‎得先吃点东西 132 00:12:33,919 --> 00:12:36,422 ‎你好 请给我一下菜单 133 00:12:40,259 --> 00:12:42,344 ‎代表 点一份吉事果 134 00:12:42,553 --> 00:12:44,054 ‎吉事果应该很好吃 135 00:12:46,557 --> 00:12:48,184 ‎现在还要命令我吃什么吗? 136 00:12:48,976 --> 00:12:50,603 ‎挂了吧 我现在已经厌烦你的声音了 137 00:12:50,686 --> 00:12:52,563 ‎代表 我正在搜索中 138 00:12:52,646 --> 00:12:55,274 ‎说阿尔卡萨瓦咖啡厅的吉事果很有名 139 00:12:55,357 --> 00:12:58,569 ‎都到吉事果美食店了 ‎那就没理由不吃 对吧? 140 00:12:59,153 --> 00:13:02,406 ‎这里写着呢 ‎吉事果是西班牙人最喜欢吃的零食 141 00:13:02,615 --> 00:13:04,241 ‎在西班牙吉事果最有名的 142 00:13:04,325 --> 00:13:06,035 ‎就是阿尔卡萨瓦咖啡厅 143 00:13:06,410 --> 00:13:07,870 ‎所以你没理由不吃啊? 144 00:13:08,120 --> 00:13:09,121 ‎唉唷 真是的 145 00:13:09,830 --> 00:13:10,915 ‎该怎么点? 146 00:13:11,457 --> 00:13:13,876 ‎点一份吉事果和一杯巧克力酱 147 00:13:13,959 --> 00:13:17,087 ‎这个吉事果是蘸着热巧克力吃的啊 148 00:13:17,171 --> 00:13:18,464 ‎看起来就很好吃啊 149 00:13:19,048 --> 00:13:21,550 ‎代表 吉事果是五个一份 150 00:13:21,634 --> 00:13:24,303 ‎点五个 然后一个个蘸着巧克力吃 151 00:13:24,386 --> 00:13:26,931 ‎-天啊 现在… ‎-知道了 我挂了 152 00:13:27,014 --> 00:13:29,391 ‎-就让我安静地吃会饭吧 ‎-喂?代表? 153 00:13:34,313 --> 00:13:35,731 ‎吉事果 154 00:13:36,315 --> 00:13:37,316 ‎(甜点) 155 00:14:41,130 --> 00:14:42,172 ‎郑熙珠? 156 00:14:49,597 --> 00:14:51,015 ‎(遇见新角色) 157 00:14:51,348 --> 00:14:52,725 ‎(吉他演奏家 爱玛 27岁) 158 00:14:57,062 --> 00:14:58,355 ‎你好 爱玛 159 00:15:36,977 --> 00:15:40,147 ‎熙珠会来到格拉纳达是因为吉他 160 00:15:46,737 --> 00:15:49,365 ‎熙珠的爸爸 ‎曾是一个无所作为的吉他手 161 00:15:58,916 --> 00:16:01,877 ‎比起自己 他对女儿的才能 ‎感到更加激动 162 00:16:03,671 --> 00:16:06,048 ‎(最优秀奖) 163 00:16:06,674 --> 00:16:09,009 ‎(最优秀奖 郑熙珠) 164 00:16:09,843 --> 00:16:13,055 ‎来 吃得真香 165 00:16:13,639 --> 00:16:16,183 ‎唉唷 真乖 166 00:16:18,477 --> 00:16:19,311 ‎我们去西班牙吧 167 00:16:20,896 --> 00:16:22,606 ‎妈 我们去西班牙生活吧 168 00:16:22,690 --> 00:16:25,901 ‎正吃着饭呢 你突然说什么瞎话啊? 169 00:16:25,985 --> 00:16:28,153 ‎妈 这孩子以后肯定会很有成就的 170 00:16:28,237 --> 00:16:29,571 ‎我一看就知道 我知道 171 00:16:29,905 --> 00:16:31,240 ‎-老公 ‎-老婆 172 00:16:31,323 --> 00:16:32,783 ‎我们要做她的后盾 173 00:16:32,866 --> 00:16:35,452 ‎现在正是时候 再晚一点就不行了 174 00:16:35,536 --> 00:16:36,453 ‎婆婆 175 00:16:36,537 --> 00:16:38,288 ‎熙珠不应该在这种地方浪费青春 176 00:16:38,372 --> 00:16:39,623 ‎得在更大的舞台上培养她 177 00:16:39,707 --> 00:16:41,500 ‎这就是我的结论 去西班牙吧 178 00:16:42,292 --> 00:16:45,170 ‎妈 西班牙的古典吉他是最好的 179 00:16:45,254 --> 00:16:47,881 ‎不是 去那里后我们干什么? 180 00:16:48,048 --> 00:16:50,426 ‎-怎么生活? ‎-去了不就有办法了吗? 181 00:16:50,509 --> 00:16:52,511 ‎不管怎样还会比这更差吗? 182 00:16:52,720 --> 00:16:54,763 ‎我们就为了孩子的未来去吧 183 00:16:55,597 --> 00:16:57,391 ‎熙珠 你也想去吧? 184 00:16:57,474 --> 00:16:59,226 ‎西班牙国立音乐馆 185 00:17:07,526 --> 00:17:08,777 ‎-你们先上车吧 ‎-东西都带了吗? 186 00:17:09,278 --> 00:17:10,195 ‎走吧 187 00:17:11,071 --> 00:17:12,114 ‎快上车 188 00:17:14,908 --> 00:17:16,493 ‎走吧 189 00:17:37,806 --> 00:17:40,392 ‎12年前 他们变卖全部财产 ‎来到格拉纳达 190 00:17:43,270 --> 00:17:48,150 ‎(伯妮塔旅馆) 191 00:17:51,570 --> 00:17:53,030 ‎谢谢 192 00:17:55,032 --> 00:17:57,993 ‎但从第一年开始 ‎就跟所期望的完全不一样 193 00:17:58,077 --> 00:17:59,495 ‎(伯妮塔旅馆) 194 00:18:09,755 --> 00:18:12,424 ‎熙珠刚来到西班牙 ‎就意识到了自己并不是天才 195 00:18:18,138 --> 00:18:19,556 ‎不是 你怎么了? 196 00:18:19,640 --> 00:18:21,141 ‎这孩子… 197 00:18:21,225 --> 00:18:22,976 ‎-你醒一醒 ‎-熙珠的妈妈 198 00:18:23,060 --> 00:18:24,686 ‎一年后就病倒了 199 00:18:24,770 --> 00:18:26,522 ‎(烧酒) 200 00:18:30,567 --> 00:18:33,237 ‎(金明允) 201 00:18:33,362 --> 00:18:35,739 ‎没有妻子就什么都不是的爸爸… 202 00:18:55,551 --> 00:18:58,846 ‎喝了几年的酒后就跟随妻子去了 203 00:19:08,730 --> 00:19:10,107 ‎穿上鞋子 204 00:19:15,904 --> 00:19:17,114 ‎来 出发吧 205 00:19:17,197 --> 00:19:18,866 ‎成为家长的熙珠 206 00:19:18,949 --> 00:19:20,868 ‎-放弃了学业开始工作 ‎-好 走吧 207 00:19:21,743 --> 00:19:23,745 ‎快走 郑世周 你快出来 208 00:19:25,038 --> 00:19:26,081 ‎敏珠 209 00:19:57,571 --> 00:19:59,072 ‎唉唷 我的腰啊 210 00:20:03,076 --> 00:20:05,621 ‎你们现在看到的地方就是庭院 211 00:20:05,871 --> 00:20:07,748 ‎从这对面进入的话 212 00:20:07,831 --> 00:20:11,376 ‎就可以看到水中倒映出的 ‎美丽的宫殿模样 213 00:20:11,960 --> 00:20:14,713 ‎这里是圣尼古拉斯观景台 214 00:20:14,796 --> 00:20:17,174 ‎如你们所见 ‎可以同时看到阿尔罕布拉宫 215 00:20:17,257 --> 00:20:20,510 ‎和内华达山脉的景色 216 00:20:20,594 --> 00:20:23,597 ‎有12只狮子石像背上的 ‎喷水池的这个地方 217 00:20:23,680 --> 00:20:25,349 ‎是科马雷斯宫殿 218 00:20:25,432 --> 00:20:27,017 ‎再往这边走一段距离 219 00:20:27,100 --> 00:20:28,644 ‎就是圣尼古拉斯观景台… 220 00:20:29,228 --> 00:20:30,979 ‎熙珠非常拼命地工作 221 00:20:31,897 --> 00:20:33,190 ‎一天也没有休息 222 00:20:38,028 --> 00:20:39,112 ‎(发票) 223 00:20:49,331 --> 00:20:50,374 ‎但奇怪的是 224 00:20:51,375 --> 00:20:53,627 ‎即使这样 也只是债务变得越来越多 225 00:21:06,598 --> 00:21:08,141 ‎(最好的欧洲国家) 226 00:21:35,794 --> 00:21:37,129 ‎梦想越来越远 227 00:21:37,713 --> 00:21:39,214 ‎只剩下生计 228 00:21:39,673 --> 00:21:43,176 ‎看起来熙珠的人生 ‎以后也不会再有什么改变 229 00:21:43,552 --> 00:21:46,013 ‎除非突然出现魔法 230 00:22:11,538 --> 00:22:12,789 ‎都这个点儿了 谁啊? 231 00:22:13,332 --> 00:22:14,374 ‎谁啊? 232 00:22:17,753 --> 00:22:19,296 ‎(伯妮塔旅馆) 233 00:22:32,851 --> 00:22:33,935 ‎就在这时 234 00:22:34,269 --> 00:22:35,937 ‎我找上了她 235 00:22:37,397 --> 00:22:38,607 ‎什么? 236 00:22:39,399 --> 00:22:41,860 ‎-你要买下我们的旅馆吗? ‎-是的 237 00:22:41,943 --> 00:22:44,237 ‎你是说我们家? ‎你说的是伯妮塔旅馆吗? 238 00:22:44,321 --> 00:22:45,864 ‎把伯妮塔旅馆卖给我吧 239 00:22:45,947 --> 00:22:47,449 ‎我会出一个好价钱的 240 00:22:48,950 --> 00:22:49,951 ‎不是… 241 00:22:51,995 --> 00:22:53,246 ‎我这段时间打听过了 242 00:22:53,330 --> 00:22:55,415 ‎旅馆虽然已经挂牌两年多了 243 00:22:55,957 --> 00:22:57,334 ‎但也没卖出去 244 00:22:57,417 --> 00:22:58,919 ‎抵押贷款每年都在涨 245 00:22:59,002 --> 00:23:00,378 ‎而且已经超过市价的一半了 246 00:23:01,254 --> 00:23:02,380 ‎这里 247 00:23:03,465 --> 00:23:05,509 ‎其实我原本完全没有那样的打算 248 00:23:05,592 --> 00:23:07,677 ‎但今天早上我突然改变主意了 249 00:23:07,928 --> 00:23:09,721 ‎所以让人准备了买卖合同 250 00:23:09,805 --> 00:23:12,516 ‎我是一个想要什么就会立刻行动的人 251 00:23:17,187 --> 00:23:19,272 ‎(本合约之约定系为完整且…) 252 00:23:19,356 --> 00:23:20,357 ‎不是 这个… 253 00:23:21,066 --> 00:23:22,234 ‎你这都是什么时候准备的? 254 00:23:23,944 --> 00:23:26,655 ‎听好了 我会给你一个有趣的提议 255 00:23:27,447 --> 00:23:29,658 ‎这里的金额部分我没有填 256 00:23:29,741 --> 00:23:30,909 ‎看到了吧? 257 00:23:31,701 --> 00:23:34,246 ‎如果你现在就立即签合同的话 258 00:23:34,704 --> 00:23:37,040 ‎我会在这里填上一百亿韩元 259 00:23:38,250 --> 00:23:39,084 ‎什么? 260 00:23:39,167 --> 00:23:42,212 ‎但一百亿韩元的条件是 ‎必须现在立马签字才行 261 00:23:42,796 --> 00:23:44,047 ‎只要你签了字 262 00:23:44,131 --> 00:23:45,715 ‎现金就会立马转到你的账户 263 00:23:47,342 --> 00:23:48,468 ‎不是… 264 00:23:49,010 --> 00:23:51,012 ‎不过你每犹豫十分钟 265 00:23:51,096 --> 00:23:52,389 ‎价格就会递减十亿韩元 266 00:23:52,472 --> 00:23:53,557 ‎什么? 267 00:23:55,183 --> 00:23:56,852 ‎现在是8点55分 268 00:23:57,519 --> 00:23:58,854 ‎我们就从9点开始算 269 00:23:58,937 --> 00:24:00,564 ‎如果你在9点10分签字 270 00:24:00,647 --> 00:24:02,566 ‎那就减掉十亿韩元 变成九十亿韩元 271 00:24:03,066 --> 00:24:04,609 ‎那是什么… 272 00:24:04,693 --> 00:24:06,987 ‎如果在9点20分签字 ‎就会变成八十亿韩元 273 00:24:07,070 --> 00:24:08,530 ‎如果到10点 还有多少钱呢? 274 00:24:08,613 --> 00:24:10,490 ‎过了60分钟 所以就该是四十亿韩元 275 00:24:10,782 --> 00:24:12,200 ‎10点30分的话就是十亿韩元 276 00:24:13,451 --> 00:24:14,953 ‎市价是十亿韩元 277 00:24:15,036 --> 00:24:17,789 ‎如果在接下来的1小时30分钟内 ‎你还没有作出决定的话 278 00:24:18,373 --> 00:24:19,833 ‎这份合同就没有意义了 279 00:24:20,417 --> 00:24:23,170 ‎还有一点 如果你离开这个位置 280 00:24:23,253 --> 00:24:24,337 ‎就等同于谈判失败 281 00:24:24,421 --> 00:24:28,717 ‎所以这份合同 ‎只有在这里的1小时30分钟内有效 282 00:24:30,802 --> 00:24:31,970 ‎明白我的意思了吗? 283 00:24:33,972 --> 00:24:34,973 ‎很简单 284 00:24:35,056 --> 00:24:37,809 ‎如果你想要得到更多的钱的话 ‎就尽快做决定 285 00:24:39,477 --> 00:24:40,645 ‎不是… 286 00:24:41,479 --> 00:24:43,273 ‎不是 等一下 287 00:24:43,356 --> 00:24:45,567 ‎-好 你说 ‎-我还是不能理解 288 00:24:46,651 --> 00:24:49,237 ‎为什么要花一百亿韩元买这个房子? 289 00:24:49,738 --> 00:24:51,740 ‎你明知道它很破旧 290 00:24:51,823 --> 00:24:55,076 ‎做生意的时候 ‎时机要比金钱重要的多 291 00:24:55,160 --> 00:24:57,287 ‎一百亿韩元对你来说 ‎可能是很大一笔钱 292 00:24:57,370 --> 00:24:59,497 ‎但对我们公司来说并不算多 293 00:24:59,956 --> 00:25:02,459 ‎而对我们来说 ‎哪怕是十分钟的时间都是很珍贵的 294 00:25:02,542 --> 00:25:05,795 ‎我现在是在用钱来换取时间 295 00:25:06,379 --> 00:25:08,423 ‎至于为什么时机这么重要 ‎我就不说了 296 00:25:08,506 --> 00:25:09,883 ‎因为是商业机密 297 00:25:18,516 --> 00:25:20,810 ‎如果你不满意这个提议现在就可以走 298 00:25:21,353 --> 00:25:24,189 ‎那我就去找 ‎其它可以立即买下来的房子 299 00:25:24,898 --> 00:25:25,774 ‎不 300 00:25:26,441 --> 00:25:28,193 ‎那么要签字吗? 301 00:25:29,903 --> 00:25:32,113 ‎(杰一控股公司 刘振宇) 302 00:25:34,115 --> 00:25:37,077 ‎要签的话尽快签 对双方都有好处 303 00:25:55,095 --> 00:25:56,554 ‎(伯妮塔旅馆 郑熙珠) 304 00:26:14,281 --> 00:26:15,323 ‎不过… 305 00:26:16,533 --> 00:26:18,660 ‎你真的是刘振宇代表吗? 306 00:26:19,494 --> 00:26:21,788 ‎-什么? ‎-会不会只是脸长得一样? 307 00:26:23,581 --> 00:26:26,001 ‎因为我爸爸上过类似的当 308 00:26:35,427 --> 00:26:37,595 ‎(大韩民国 刘振宇) 309 00:26:38,179 --> 00:26:40,432 ‎(大韩民国 护照) 310 00:26:40,515 --> 00:26:41,683 ‎(刘振宇) 311 00:26:43,977 --> 00:26:46,688 ‎搜索一下应该会出现 ‎数百个关于我的视频 312 00:27:08,209 --> 00:27:09,753 ‎-你要走吗? ‎-不是 313 00:27:10,754 --> 00:27:12,047 ‎可以去厕所吧? 314 00:27:12,380 --> 00:27:13,256 ‎我想打个电话 315 00:27:14,924 --> 00:27:15,759 ‎可以 316 00:27:18,678 --> 00:27:20,597 ‎因为要和家人商量一下 317 00:27:21,014 --> 00:27:22,474 ‎房子是我们的全部财产 318 00:27:22,557 --> 00:27:23,975 ‎卖掉的话 就什么都没了 319 00:27:24,517 --> 00:27:25,727 ‎我自己决定有点… 320 00:27:26,978 --> 00:27:27,937 ‎随你便 321 00:27:28,438 --> 00:27:30,482 ‎不管怎么样 马上就要9点了 322 00:27:31,107 --> 00:27:32,067 ‎马上就要开始了 323 00:27:48,541 --> 00:27:49,709 ‎该怎么办? 324 00:27:50,627 --> 00:27:52,712 ‎不是傻子的话 ‎30分钟内应该会签字吧 325 00:27:54,130 --> 00:27:56,007 ‎不过为什么要买那个房子? 326 00:27:56,841 --> 00:27:59,761 ‎我是说那个房子也不值那些钱 327 00:27:59,844 --> 00:28:01,262 ‎那房子一个优点都没有 328 00:28:01,471 --> 00:28:03,973 ‎我为什么会买 ‎连一个优点没有的房子? 329 00:28:04,599 --> 00:28:06,142 ‎-就是说啊 ‎-你真的是 330 00:28:07,268 --> 00:28:08,269 ‎为什么要买呢? 331 00:28:15,235 --> 00:28:16,903 ‎(30分钟前) 332 00:28:21,574 --> 00:28:23,284 ‎喂?现在车亨锡… 333 00:28:24,994 --> 00:28:25,870 ‎专利? 334 00:28:26,913 --> 00:28:27,997 ‎还没有确认 335 00:28:28,498 --> 00:28:29,916 ‎郑世周不是用自己的名义 336 00:28:29,999 --> 00:28:33,211 ‎而是用家人法人都名义注册了 ‎所有游戏相关的专利 337 00:28:33,294 --> 00:28:35,964 ‎-是吗? ‎-用郑世周的名字找不到 338 00:28:36,047 --> 00:28:38,007 ‎所以我试着搜了一下 找到了 339 00:28:39,300 --> 00:28:42,220 ‎那个法人是伯妮塔旅馆 340 00:28:43,304 --> 00:28:46,641 ‎也就是说 ‎我把那个旅馆买下来就可以了 341 00:28:46,891 --> 00:28:48,268 ‎甚至不用郑世周的同意 342 00:28:48,727 --> 00:28:49,894 ‎游戏的许可证 343 00:28:50,061 --> 00:28:53,273 ‎三个核心技术专利全部都注册了 344 00:28:53,356 --> 00:28:56,276 ‎法人的所有者是郑熙珠 345 00:28:58,361 --> 00:28:59,362 ‎很简单啊 346 00:28:59,988 --> 00:29:01,281 ‎非常好 347 00:29:05,118 --> 00:29:07,328 ‎好 很好 那郑世周呢? 348 00:29:07,412 --> 00:29:09,205 ‎不要提郑世周或游戏 349 00:29:09,956 --> 00:29:12,709 ‎提了的话 她肯定要等弟弟回来 ‎不是吗? 350 00:29:12,792 --> 00:29:15,378 ‎肯定会那样 ‎但不知道郑世周什么时候回来 351 00:29:15,462 --> 00:29:16,588 ‎而且现在也联系不上 352 00:29:16,671 --> 00:29:19,007 ‎以后等他来了 ‎满足他的附加条件就好了 353 00:29:19,507 --> 00:29:20,967 ‎现在无论如何要先买下房子 354 00:29:21,176 --> 00:29:22,260 ‎拖下去就没有胜算了 355 00:29:22,343 --> 00:29:23,636 ‎打算投多少? 356 00:29:23,720 --> 00:29:26,347 ‎太多会怀疑 太少可能不会轻易卖掉 357 00:29:26,431 --> 00:29:28,016 ‎先报一个高价 358 00:29:28,183 --> 00:29:29,559 ‎再慢慢减少 359 00:29:30,226 --> 00:29:32,270 ‎仔细想的话肯定会怀疑 360 00:29:32,353 --> 00:29:34,439 ‎用钱和时间压迫她 ‎不让她有思考的间隙 361 00:29:34,522 --> 00:29:36,566 ‎尽量快速地结束战斗 362 00:29:36,649 --> 00:29:38,735 ‎-很好 ‎-很好 我现在就去 363 00:29:43,907 --> 00:29:45,200 ‎-你好 ‎-你好 364 00:29:58,338 --> 00:29:59,214 ‎冷静 郑熙珠 365 00:29:59,297 --> 00:30:01,633 ‎冷静点 不要太激动 366 00:30:01,716 --> 00:30:03,676 ‎冷静一点 不要失误 367 00:30:04,761 --> 00:30:06,429 ‎(奶奶) 368 00:30:10,934 --> 00:30:12,185 ‎你想要什么? 369 00:30:13,436 --> 00:30:14,604 ‎怎么变得这么贵了? 370 00:30:14,687 --> 00:30:16,648 ‎-是啊 ‎-再要一个 371 00:30:16,898 --> 00:30:18,525 ‎-给你 ‎-太贵了 372 00:30:19,442 --> 00:30:21,653 ‎不贵的 我会给你一点优惠 你看 373 00:30:21,736 --> 00:30:25,281 ‎多买一点 橄榄油可以抹在面包上… 374 00:30:25,365 --> 00:30:27,033 ‎-一小瓶红酒… ‎-知道了 375 00:30:27,116 --> 00:30:28,952 ‎(大孙女) 376 00:30:29,077 --> 00:30:30,537 ‎-给我点优惠 ‎-好的 377 00:30:37,752 --> 00:30:39,712 ‎干吗不接电话?去哪了? 378 00:30:41,130 --> 00:30:45,218 ‎(世周) 379 00:30:49,931 --> 00:30:52,433 ‎您拨打的电话暂时无法接通 ‎请稍后再拨… 380 00:30:52,600 --> 00:30:54,185 ‎对了 他的手机碎掉了 381 00:31:09,367 --> 00:31:12,954 ‎(熙珠姐) 382 00:31:13,788 --> 00:31:14,998 ‎在上课吗? 383 00:31:15,498 --> 00:31:17,667 ‎怎么都不接电话?怎么办? 384 00:31:19,836 --> 00:31:21,462 ‎现在已经有十亿韩元消失了 385 00:31:22,797 --> 00:31:24,674 ‎怕你不知道 跟你说一声 386 00:31:24,883 --> 00:31:26,676 ‎十分钟怎么过得这么快? 387 00:31:32,849 --> 00:31:34,559 ‎还好 现在还好 388 00:31:34,642 --> 00:31:36,686 ‎还有九十亿韩元 ‎跟一百亿韩元差不多 389 00:31:36,769 --> 00:31:38,021 ‎肯定是在吓我 390 00:31:39,939 --> 00:31:41,608 ‎你好 阿尔罕布拉房屋中介 391 00:31:41,691 --> 00:31:44,402 ‎熙珠 好久没联络了 ‎我正想打电话给你呢 392 00:31:44,485 --> 00:31:48,156 ‎熙珠 你的房子 393 00:31:48,239 --> 00:31:50,116 ‎再降一万欧元吧 394 00:31:50,199 --> 00:31:52,619 ‎现在市价跌得厉害 ‎不降价绝对卖不出去 395 00:31:52,702 --> 00:31:54,871 ‎我们那里有计划要开发吗? 396 00:31:55,288 --> 00:31:58,583 ‎有没有什么能让房价 ‎突然上涨十倍的事情? 397 00:31:58,666 --> 00:32:00,043 ‎说什么开发啊? 398 00:32:00,126 --> 00:32:03,880 ‎那一带的地价未来十年都不可能涨了 399 00:32:03,963 --> 00:32:05,423 ‎我可以保证 400 00:32:05,506 --> 00:32:07,800 ‎其实那不是最重要的 401 00:32:07,884 --> 00:32:09,385 ‎我告诉你一个好消息 402 00:32:09,469 --> 00:32:10,845 ‎我要和迪亚哥结婚了 403 00:32:10,929 --> 00:32:13,264 ‎真的吗?恭喜你 艾莉娜 404 00:32:13,890 --> 00:32:16,643 ‎那现在有人出高价的话 405 00:32:17,060 --> 00:32:18,603 ‎我把房子卖了也可以吧? 406 00:32:18,811 --> 00:32:22,607 ‎你也知道迪亚哥 他那么不知变通 407 00:32:22,690 --> 00:32:23,733 ‎-艾莉娜? ‎-还有 408 00:32:23,816 --> 00:32:25,443 ‎你绝对不会相信 409 00:32:25,526 --> 00:32:28,780 ‎艾莉娜 我很想听你们的求婚故事 410 00:32:29,405 --> 00:32:31,199 ‎但是我现在有点急事 411 00:32:31,282 --> 00:32:34,410 ‎你想想看我脸上惊喜的表情… 412 00:32:34,494 --> 00:32:36,913 ‎(新短信) 413 00:32:36,996 --> 00:32:38,081 ‎20分钟过去了 414 00:32:38,957 --> 00:32:40,291 ‎艾莉娜 回头我再打给你 415 00:32:43,503 --> 00:32:46,214 ‎要疯掉了 时间过得飞快 怎么办? 416 00:32:59,727 --> 00:33:03,773 ‎(郑熙珠) 417 00:33:08,945 --> 00:33:11,614 ‎怎么会这样?大家怎么都不接电话? 418 00:33:12,115 --> 00:33:13,074 ‎(上午9点25分) 419 00:33:13,825 --> 00:33:15,952 ‎怎么办?又过了5分钟 怎么办? 420 00:33:17,286 --> 00:33:18,705 ‎(敏珠) 421 00:33:20,248 --> 00:33:22,750 ‎-喂?敏珠 ‎-你打电话了? 422 00:33:22,834 --> 00:33:23,960 ‎什么事? 423 00:33:25,336 --> 00:33:26,629 ‎要把房子卖掉?真的吗? 424 00:33:27,505 --> 00:33:29,007 ‎谁要买?不是傻子吧? 425 00:33:30,800 --> 00:33:32,135 ‎真的?那个叔叔? 426 00:33:32,260 --> 00:33:34,303 ‎天啊 所以卖掉了吗? 427 00:33:34,387 --> 00:33:38,266 ‎还没有 这么重要的事 ‎我不能自己随便签字啊 428 00:33:38,683 --> 00:33:41,019 ‎但是奶奶又不接电话 世周又不在 429 00:33:41,102 --> 00:33:43,438 ‎还没卖掉?过了多长时间了? 430 00:33:43,521 --> 00:33:46,149 ‎-25分钟 ‎-那么二十亿韩元已经没了吗? 431 00:33:46,232 --> 00:33:47,650 ‎当然卖掉 为什么不卖? 432 00:33:47,734 --> 00:33:50,403 ‎敏珠你还太小 不懂事 433 00:33:50,486 --> 00:33:51,779 ‎这种事要慎重决定… 434 00:33:51,863 --> 00:33:54,449 ‎姐姐 一百亿韩元你还慎重什么啊! ‎不是说了一百亿韩元吗? 435 00:33:54,532 --> 00:33:57,577 ‎是吧?姐姐也是这样想的 436 00:33:57,744 --> 00:33:58,786 ‎知道了 437 00:34:13,426 --> 00:34:14,594 ‎怎么回事?怎么会这样? 438 00:34:26,939 --> 00:34:28,066 ‎外面有人吗? 439 00:34:29,358 --> 00:34:30,651 ‎门被锁上了 440 00:34:39,994 --> 00:34:40,870 ‎有人吗? 441 00:34:42,705 --> 00:34:43,831 ‎帮帮我! 442 00:34:51,464 --> 00:34:52,507 ‎真是的 443 00:34:52,590 --> 00:34:54,342 ‎什么情况?怎么会这样? 444 00:34:57,970 --> 00:34:59,847 ‎不行 445 00:35:07,939 --> 00:35:10,483 ‎有人吗? 446 00:35:19,617 --> 00:35:20,910 ‎(房屋地产购买协议) 447 00:35:34,132 --> 00:35:35,174 ‎怎么办? 448 00:35:38,553 --> 00:35:40,888 ‎(房屋地产购买协议) 449 00:35:43,850 --> 00:35:46,561 ‎还没出来吗?已经过了10点了 450 00:35:47,520 --> 00:35:48,855 ‎不会真是傻子吧? 451 00:35:49,397 --> 00:35:50,773 ‎-到底在干吗? ‎-代表 452 00:35:51,357 --> 00:35:52,942 ‎会不会现在在和车代表打电话? 453 00:35:55,111 --> 00:35:56,737 ‎-打电话过去看看 ‎-是 454 00:36:03,494 --> 00:36:04,787 ‎不接 455 00:36:12,628 --> 00:36:15,256 ‎请问厕所有另外的门吗? ‎通往外面的门? 456 00:36:15,840 --> 00:36:17,508 ‎我不会说英语 457 00:36:24,223 --> 00:36:26,142 ‎(女厕) 458 00:36:29,270 --> 00:36:30,271 ‎郑熙珠? 459 00:36:32,607 --> 00:36:33,691 ‎我进来了 460 00:37:11,562 --> 00:37:12,563 ‎郑熙珠 461 00:37:27,161 --> 00:37:28,454 ‎郑熙珠 462 00:37:28,537 --> 00:37:29,372 ‎郑熙珠 463 00:37:36,087 --> 00:37:36,963 ‎怎么回事? 464 00:37:37,546 --> 00:37:39,131 ‎快去叫人 她昏过去了 465 00:37:39,215 --> 00:37:40,258 ‎好的 466 00:37:41,717 --> 00:37:43,803 ‎-不过为什么门… ‎-我怎么会知道?快点去 467 00:37:43,886 --> 00:37:45,012 ‎好的 468 00:37:56,524 --> 00:37:58,192 ‎郑熙珠 469 00:37:58,734 --> 00:37:59,944 ‎醒醒 470 00:38:04,490 --> 00:38:05,533 ‎还好吗? 471 00:38:06,117 --> 00:38:07,576 ‎听得到我说话吗? 472 00:38:09,245 --> 00:38:10,746 ‎-几点了? ‎-什么? 473 00:38:11,831 --> 00:38:13,124 ‎现在几点了? 474 00:38:15,251 --> 00:38:16,377 ‎现在10点13分 475 00:38:18,087 --> 00:38:20,047 ‎你还好吗?为什么把门弄坏了? 476 00:38:21,299 --> 00:38:22,258 ‎那么 477 00:38:22,758 --> 00:38:26,178 ‎过了73分钟 ‎七十亿韩元就没有了吗? 478 00:38:28,139 --> 00:38:29,307 ‎气死我了 479 00:38:32,643 --> 00:38:34,145 ‎头没事吗? 480 00:38:34,562 --> 00:38:35,521 ‎能站起来吗? 481 00:38:37,773 --> 00:38:39,608 ‎能不能除去那3分钟吗? 482 00:38:40,192 --> 00:38:42,278 ‎-什么? ‎-就3分钟 483 00:38:44,071 --> 00:38:46,032 ‎因为门锁住了 我出不来 484 00:38:48,743 --> 00:38:51,162 ‎不能宽容一些吗?你不是财阀吗? 485 00:38:53,831 --> 00:38:54,832 ‎真小气 486 00:38:57,710 --> 00:39:00,296 ‎就减3分钟就可以了吗? 487 00:39:04,300 --> 00:39:05,134 ‎是的 488 00:39:06,010 --> 00:39:07,219 ‎谢谢 489 00:39:11,140 --> 00:39:12,016 ‎郑熙珠 490 00:39:14,977 --> 00:39:15,936 ‎郑熙珠 491 00:39:17,229 --> 00:39:18,230 ‎郑熙珠 492 00:39:33,162 --> 00:39:36,248 ‎代表等了一会 因为有事先走了 493 00:39:36,332 --> 00:39:39,210 ‎他说刚刚在厕所你已经同意签约了 494 00:39:40,711 --> 00:39:41,670 ‎是的 495 00:39:42,797 --> 00:39:44,965 ‎签字前你要先确认下合同内容吗? 496 00:39:48,094 --> 00:39:49,970 ‎头还晕着的话 我过会儿再… 497 00:39:50,054 --> 00:39:52,264 ‎不 我没事 现在没事了 498 00:39:58,312 --> 00:39:59,271 ‎(房屋地产购买协议) 499 00:40:00,523 --> 00:40:02,775 ‎金额是代表亲自写的 500 00:40:04,568 --> 00:40:07,822 ‎(房屋地产购买协议) 501 00:40:11,158 --> 00:40:14,078 ‎个、十、百、千、万 502 00:40:14,161 --> 00:40:18,207 ‎十万、百万、千万、亿、十亿… 503 00:40:18,999 --> 00:40:21,168 ‎(收购价为一百亿韩元) 504 00:40:21,252 --> 00:40:22,211 ‎百亿 505 00:40:25,005 --> 00:40:26,257 ‎代表说门被锁上的事是个意外 506 00:40:26,340 --> 00:40:27,967 ‎时间超过的部分都会扣除 507 00:40:32,179 --> 00:40:33,681 ‎(收购价为一百亿韩元) 508 00:40:37,810 --> 00:40:38,894 ‎要签字吗? 509 00:40:42,064 --> 00:40:44,984 ‎在你躺着的这段时间 ‎我们的内部流程已经走完了 510 00:40:45,276 --> 00:40:47,486 ‎只要你签完字就会立刻付款 511 00:40:52,074 --> 00:40:53,033 ‎现在就签吧 512 00:40:54,827 --> 00:40:55,786 ‎是 513 00:41:01,625 --> 00:41:03,461 ‎还有这里也签一下 514 00:41:03,586 --> 00:41:05,588 ‎(伯妮塔旅馆 代表人 郑熙珠) 515 00:41:11,135 --> 00:41:12,136 ‎给我 516 00:41:13,888 --> 00:41:15,723 ‎好的 这就可以了 517 00:41:16,307 --> 00:41:17,766 ‎再看一下吧 518 00:41:19,268 --> 00:41:20,769 ‎祝贺你成为了富翁 519 00:41:21,770 --> 00:41:23,105 ‎我也好羡慕啊 520 00:41:24,607 --> 00:41:25,733 ‎(房屋地产购买协议) 521 00:41:25,816 --> 00:41:27,776 ‎对了 看到下面的条款了吧? 522 00:41:28,194 --> 00:41:31,197 ‎就算现在已经卖出 ‎仍有六个月的居住期限 523 00:41:31,280 --> 00:41:34,074 ‎对于你之后找其他房子和搬家 ‎没有任何影响 524 00:41:34,158 --> 00:41:35,993 ‎-好的 ‎-再躺一会儿吧 525 00:41:36,076 --> 00:41:38,162 ‎医生说还有些脑浮肿 526 00:41:38,245 --> 00:41:39,830 ‎我得拿这个去发传真 527 00:41:40,789 --> 00:41:41,749 ‎好的 528 00:41:42,374 --> 00:41:44,752 ‎手机也帮你修好拿过来了 ‎现在能用了 529 00:41:46,504 --> 00:41:47,505 ‎谢谢 530 00:41:48,214 --> 00:41:49,173 ‎好好休息吧 531 00:41:58,474 --> 00:42:00,392 ‎天啊 我是怎么了? 532 00:42:10,861 --> 00:42:13,405 ‎(奶奶) 533 00:42:14,949 --> 00:42:16,200 ‎喂?奶奶 534 00:42:17,826 --> 00:42:20,663 ‎手机怎么关机了?明明打了电话给我 535 00:42:20,829 --> 00:42:22,748 ‎奶奶 我待会儿再跟你说 536 00:42:22,831 --> 00:42:24,833 ‎怎么了?有什么事吗? 537 00:42:24,917 --> 00:42:26,794 ‎再过会儿 等我确认进账之后… 538 00:42:28,546 --> 00:42:30,631 ‎等一下 539 00:42:31,173 --> 00:42:33,634 ‎(你收到一个新信息) 540 00:42:35,594 --> 00:42:37,221 ‎(SB银行 一百亿韩元入账 郑熙珠) 541 00:42:39,723 --> 00:42:41,141 ‎(杰一控股公司) 542 00:42:41,225 --> 00:42:42,935 ‎喂?熙珠 543 00:42:43,894 --> 00:42:45,062 ‎你在听吗? 544 00:42:47,856 --> 00:42:50,568 ‎熙珠 你现在不能走 医生马上就来了 545 00:42:50,651 --> 00:42:51,610 ‎我去去就来 546 00:42:52,027 --> 00:42:53,279 ‎(医院) 547 00:42:53,904 --> 00:42:55,573 ‎奶奶 我现在就回去 548 00:42:55,656 --> 00:42:57,116 ‎回去给你看 奶奶 549 00:42:57,366 --> 00:42:59,868 ‎你一定想象不到刚才发生了什么事 550 00:43:00,786 --> 00:43:02,496 ‎到底是什么事? 551 00:43:05,124 --> 00:43:06,417 ‎什么? 552 00:43:08,460 --> 00:43:09,461 ‎奶奶 553 00:43:10,129 --> 00:43:11,589 ‎我们变成富翁了 554 00:43:12,506 --> 00:43:14,842 ‎真的啊 我们真成富翁了 555 00:43:15,926 --> 00:43:18,429 ‎不是一般的富翁 ‎而是名副其实的富翁啊 556 00:43:20,931 --> 00:43:23,559 ‎我们再也不用为钱发愁了 奶奶 557 00:43:25,436 --> 00:43:27,229 ‎我说了我们真成富翁了! 558 00:43:52,212 --> 00:43:53,380 ‎来到格拉纳达后 559 00:43:53,464 --> 00:43:56,467 ‎12年间 熙珠身上 ‎从未发生过任何好事 560 00:43:58,052 --> 00:44:01,722 ‎而今天在熙珠的人生里 ‎魔法终于降临了 561 00:44:06,393 --> 00:44:07,436 ‎还有… 562 00:44:34,046 --> 00:44:35,172 ‎你好 爱玛 563 00:44:54,400 --> 00:44:56,652 ‎(达到等级五以上才能进行对话) 564 00:44:56,735 --> 00:44:59,279 ‎(请升级之后再尝试对话) 565 00:45:23,262 --> 00:45:24,304 ‎代表 566 00:45:28,058 --> 00:45:30,144 ‎我刚好经过 看到你在这里 567 00:45:31,603 --> 00:45:32,604 ‎你在这里做什么? 568 00:45:37,151 --> 00:45:38,610 ‎额头没事吧? 569 00:45:39,736 --> 00:45:42,531 ‎是的 没事了 什么事都没有 570 00:45:42,614 --> 00:45:45,367 ‎还有我确认过了 571 00:45:45,451 --> 00:45:46,743 ‎钱已经到账了 572 00:45:47,077 --> 00:45:48,704 ‎是吗?祝贺你 573 00:45:49,371 --> 00:45:52,458 ‎真是太感谢您了 574 00:45:52,916 --> 00:45:54,585 ‎真的非常感谢 575 00:45:54,668 --> 00:45:58,005 ‎一开始你说一百亿韩元的时候 ‎我还以为只是开玩笑的 576 00:45:58,088 --> 00:45:59,089 ‎但是没想到真的… 577 00:46:00,716 --> 00:46:02,217 ‎不知该如何感谢你 578 00:46:02,551 --> 00:46:04,636 ‎也不知该不该收下这些钱 579 00:46:04,720 --> 00:46:05,637 ‎不是跟我讨价还价吗? 580 00:46:06,597 --> 00:46:07,639 ‎不是说财阀很小气吗? 581 00:46:08,432 --> 00:46:12,019 ‎不是 那个真的 ‎只是因为觉得可惜随便说的 582 00:46:12,186 --> 00:46:13,228 ‎没想到会真的都给我 583 00:46:14,188 --> 00:46:15,272 ‎没什么可谢的 584 00:46:16,023 --> 00:46:18,066 ‎的确物有所值才花那些钱买下来的 585 00:46:18,984 --> 00:46:21,361 ‎我是生意人 ‎不会在不值得的地方大发善心 586 00:46:21,445 --> 00:46:24,573 ‎不是的 我知道那是不像话的善心 587 00:46:25,616 --> 00:46:27,534 ‎谁会花这么多钱买那种房子? 588 00:46:30,787 --> 00:46:34,166 ‎不过你会弹吉他吗? 589 00:46:36,877 --> 00:46:39,046 ‎古典吉他弹得很好吧? 590 00:46:40,964 --> 00:46:42,549 ‎你怎么会知道这个? 591 00:46:43,133 --> 00:46:44,843 ‎我已经很久没弹吉他了 592 00:46:44,927 --> 00:46:47,387 ‎为什么不弹了?这么好听 593 00:46:47,471 --> 00:46:49,139 ‎你看过我演奏吗? 594 00:46:49,223 --> 00:46:50,224 ‎在哪里? 595 00:46:56,813 --> 00:46:57,981 ‎我不是说过吗? 596 00:46:58,565 --> 00:47:00,567 ‎现在这里将会成为魔法城市 597 00:47:01,902 --> 00:47:03,862 ‎现在钱也有了 继续弹奏吧 598 00:47:04,947 --> 00:47:07,658 ‎而且说实话 你弹吉他的时候 599 00:47:07,741 --> 00:47:09,326 ‎要比现在有魅力多了 600 00:47:13,080 --> 00:47:15,999 ‎不好意思 我先走了 还有事要忙 601 00:47:18,669 --> 00:47:19,628 ‎那个… 602 00:47:21,838 --> 00:47:23,799 ‎我想请你吃个晚饭 603 00:47:23,882 --> 00:47:26,718 ‎真的 一定要 你有时间吗? 604 00:47:28,720 --> 00:47:30,347 ‎事情结束得早的话联系你吧 605 00:47:30,973 --> 00:47:33,183 ‎今天我有个必须要教训的人 606 00:47:33,267 --> 00:47:34,893 ‎什么?教训… 607 00:47:37,854 --> 00:47:39,189 ‎教训完了之后联系你 608 00:48:12,389 --> 00:48:14,850 ‎这天在熙珠人生里开始的魔法 609 00:48:15,434 --> 00:48:17,019 ‎不只有金钱而已 610 00:49:09,279 --> 00:49:10,238 ‎还不睡吗? 611 00:49:12,783 --> 00:49:13,784 ‎嗯 612 00:49:16,495 --> 00:49:17,663 ‎有什么事吗? 613 00:49:17,871 --> 00:49:19,247 ‎从刚才开始就不说话 614 00:49:19,956 --> 00:49:22,542 ‎没有 我在等电话 615 00:49:23,543 --> 00:49:24,753 ‎有人找我 616 00:49:25,587 --> 00:49:26,755 ‎好吧 617 00:49:27,714 --> 00:49:29,174 ‎工作不顺利吗? 618 00:49:31,301 --> 00:49:32,427 ‎早点睡吧 619 00:49:32,511 --> 00:49:34,304 ‎你坐了这么久的火车一定很累了 620 00:49:35,681 --> 00:49:37,224 ‎因为犯困是挺累的 621 00:49:38,600 --> 00:49:40,227 ‎看来秀景已经累得晕过去了 622 00:49:40,310 --> 00:49:41,353 ‎就是啊 623 00:49:45,065 --> 00:49:46,108 ‎去休息吧 624 00:49:46,942 --> 00:49:48,068 ‎我先去睡了 625 00:49:52,698 --> 00:49:55,117 ‎对了 你在这里见过振宇吧? 626 00:50:04,000 --> 00:50:05,419 ‎你怎么会知道这事? 627 00:50:06,128 --> 00:50:07,879 ‎刚才打算问的 忘记了 628 00:50:08,588 --> 00:50:09,631 ‎在哪里碰到的? 629 00:50:12,676 --> 00:50:14,886 ‎早上在火车站 630 00:50:16,138 --> 00:50:17,431 ‎但这事你怎么会… 631 00:50:19,307 --> 00:50:20,726 ‎那家伙说了什么? 632 00:50:22,227 --> 00:50:24,062 ‎我跟他没什么可说的 633 00:50:24,146 --> 00:50:27,149 ‎是秀景先看见他的 ‎就打了个招呼 问候一下 634 00:50:27,691 --> 00:50:30,026 ‎好像说是因为工作来的 635 00:50:30,360 --> 00:50:32,988 ‎而且当时火车快开了 我们就上车了 636 00:50:34,531 --> 00:50:35,657 ‎除了问候以外 637 00:50:36,658 --> 00:50:38,201 ‎没说别的话吗? 638 00:50:39,035 --> 00:50:39,911 ‎别的话? 639 00:50:39,995 --> 00:50:41,413 ‎是啊 别的… 640 00:50:42,748 --> 00:50:44,124 ‎没说别的吗? 641 00:50:48,670 --> 00:50:49,629 ‎什么话? 642 00:50:50,172 --> 00:50:51,757 ‎你现在这样问我是什么意思? 643 00:50:51,840 --> 00:50:53,842 ‎只是偶然遇到的 非常偶然 644 00:50:53,925 --> 00:50:55,927 ‎除了问候之外 ‎跟那个人还有什么好说的? 645 00:51:18,074 --> 00:51:19,326 ‎秀真 646 00:51:21,077 --> 00:51:21,953 ‎你好像误会了 647 00:51:22,037 --> 00:51:24,790 ‎我不是那个意思 648 00:51:27,209 --> 00:51:29,461 ‎我现在又要和杰一成为竞争对手了 649 00:51:31,963 --> 00:51:32,964 ‎所以我才这么问 650 00:51:38,053 --> 00:51:39,513 ‎振宇身边没有其他人吗? 651 00:51:41,014 --> 00:51:42,015 ‎没有 652 00:51:43,391 --> 00:51:45,060 ‎也不知道他为什么去火车站吗? 653 00:51:45,602 --> 00:51:46,937 ‎不知道 我没问 654 00:51:53,902 --> 00:51:56,029 ‎知道了 快睡吧 655 00:51:58,824 --> 00:52:00,200 ‎(金勇振) 656 00:52:03,370 --> 00:52:04,204 ‎你好 657 00:52:05,455 --> 00:52:06,706 ‎说吧 658 00:52:11,962 --> 00:52:12,838 ‎现在到他家里了 659 00:52:13,463 --> 00:52:15,549 ‎然后呢?不在吗? 660 00:52:15,632 --> 00:52:16,883 ‎是的 我们破门而入 但他不在家 661 00:52:18,218 --> 00:52:20,679 ‎手机也关机了 好像好几天没回来了 662 00:52:25,141 --> 00:52:27,102 ‎好像真的被摆了一道 这可怎么办? 663 00:52:27,185 --> 00:52:29,020 ‎你这家伙把话说清楚 664 00:52:31,314 --> 00:52:32,440 ‎你说的是谁? 665 00:52:33,233 --> 00:52:34,734 ‎谁被摆了一道? 666 00:52:35,443 --> 00:52:36,736 ‎是马尔可 还是我们? 667 00:52:37,070 --> 00:52:39,197 ‎说实话我也不太清楚 668 00:52:39,281 --> 00:52:42,617 ‎我们只和马尔可交手过 ‎没有另一个家伙的情报 669 00:52:42,701 --> 00:52:44,286 ‎你们到底知道些什么? 670 00:52:48,039 --> 00:52:50,458 ‎(刘振宇) 671 00:52:54,296 --> 00:52:55,797 ‎找到线索后再联系我 672 00:52:59,092 --> 00:53:00,385 ‎(刘振宇) 673 00:53:07,225 --> 00:53:08,727 ‎(刘振宇) 674 00:53:13,815 --> 00:53:14,649 ‎喂? 675 00:53:15,817 --> 00:53:16,902 ‎你好像很忙啊 676 00:53:17,444 --> 00:53:18,695 ‎什么事? 677 00:53:18,945 --> 00:53:21,323 ‎我们现在决斗吧 我已经准备好了 678 00:53:22,699 --> 00:53:24,284 ‎是你叫我一定要联系你的 679 00:53:54,147 --> 00:53:56,775 ‎(秀真) 680 00:53:58,193 --> 00:54:00,320 ‎喂?你还没睡吗? 681 00:54:01,237 --> 00:54:02,405 ‎这么晚了你去哪儿啊? 682 00:54:03,782 --> 00:54:06,701 ‎你先睡吧 我要见一个人 683 00:54:06,826 --> 00:54:07,744 ‎是谁? 684 00:54:10,538 --> 00:54:11,665 ‎你不需要知道 685 00:54:14,084 --> 00:54:15,377 ‎喂? 686 00:54:56,751 --> 00:54:58,586 ‎(敌人出现) 687 00:55:17,564 --> 00:55:19,941 ‎(车博士 等级4 修道士之剑 ‎振宇 等级4 暗杀者之剑) 688 00:55:21,067 --> 00:55:22,068 ‎你来了? 689 00:55:23,737 --> 00:55:27,282 ‎一天之内连升了两级 真要人命啊 690 00:55:28,241 --> 00:55:31,161 ‎这真不是人能做的事 691 00:55:41,713 --> 00:55:43,423 ‎(振宇 暗杀者之剑) 692 00:55:50,305 --> 00:55:52,182 ‎这个怎么样?我刚拿到的 693 00:55:52,265 --> 00:55:53,767 ‎(暗杀者之剑 ‎攻击力300 耐久力280) 694 00:55:53,850 --> 00:55:56,811 ‎我为了找这把剑 ‎不知道掉进喷水池几次了 695 00:55:58,229 --> 00:55:59,898 ‎(振宇 暗杀者之剑 ‎车博士 修道士之剑) 696 00:55:59,981 --> 00:56:01,149 ‎很抱歉这么晚打电话给你 697 00:56:01,232 --> 00:56:02,901 ‎但我只有今天有时间 698 00:56:03,318 --> 00:56:05,070 ‎因为明天一早我要坐飞机回首尔 699 00:56:05,820 --> 00:56:07,113 ‎我的日程比较忙 700 00:56:07,781 --> 00:56:09,199 ‎所以我们速战速决吧 701 00:56:10,283 --> 00:56:11,117 ‎放马过来吧 702 00:56:12,035 --> 00:56:13,078 ‎看你都要离开这里了 703 00:56:13,787 --> 00:56:14,704 ‎事情进行得很顺利啊 704 00:56:14,788 --> 00:56:16,623 ‎干吗明知故问? 705 00:56:19,417 --> 00:56:21,544 ‎你接到我电话的时候 ‎不就应该预料到了吗? 706 00:56:21,628 --> 00:56:22,629 ‎你输给我了 707 00:56:23,630 --> 00:56:26,257 ‎所以一天之间 ‎脸色难看了不少 不是吗? 708 00:56:27,717 --> 00:56:30,970 ‎我想你大概很难过 ‎所以才打给你 让你有挽回的机会 709 00:56:31,846 --> 00:56:34,265 ‎因为就算在现实里输了 ‎至少在游戏里还有赢回来的机会 710 00:56:34,349 --> 00:56:35,767 ‎正因如此才玩游戏的 不是吗? 711 00:56:36,434 --> 00:56:38,228 ‎逃避现实 否定现实 712 00:56:38,812 --> 00:56:40,063 ‎失败者也能成为英雄的世界 713 00:56:40,563 --> 00:56:42,232 ‎现在我给你这样的机会 714 00:56:44,025 --> 00:56:45,193 ‎我刚才说什么来着? 715 00:56:45,652 --> 00:56:47,487 ‎别白费力气 好好照顾妻子 716 00:56:48,613 --> 00:56:50,907 ‎既然来到这么好的地方 ‎那就好好休息、观光 717 00:56:50,990 --> 00:56:52,992 ‎硬要白费功夫 又是何苦? 718 00:57:00,291 --> 00:57:01,918 ‎(车博士 等级4 修道士之剑) 719 00:57:02,001 --> 00:57:03,920 ‎(振宇 等级4 暗杀者之剑) 720 00:57:15,390 --> 00:57:16,683 ‎(振宇 攻击380 防御400) 721 00:57:16,766 --> 00:57:18,434 ‎(车博士 攻击390 防御400) 722 00:57:25,233 --> 00:57:26,192 ‎(攻击成功) 723 00:57:26,359 --> 00:57:27,235 ‎(攻击成功) 724 00:57:37,454 --> 00:57:38,496 ‎振宇 725 00:57:40,915 --> 00:57:42,500 ‎我们有多久没单独见面了? 726 00:57:45,920 --> 00:57:47,172 ‎有好几年了吧? 727 00:57:47,755 --> 00:57:51,259 ‎是啊 偶尔在活动现场碰个面 728 00:57:53,344 --> 00:57:56,931 ‎我当时就想 ‎有些话下次见面一定要跟你说 729 00:57:59,934 --> 00:58:01,352 ‎但一直没有机会 730 00:58:04,522 --> 00:58:06,941 ‎你好像还认为是我抢走了秀真 731 00:58:10,445 --> 00:58:11,446 ‎其实并不是 732 00:58:13,072 --> 00:58:14,073 ‎不是的 733 00:58:15,867 --> 00:58:17,660 ‎她当时很不幸 734 00:58:18,703 --> 00:58:19,537 ‎因为你 735 00:58:21,289 --> 00:58:22,957 ‎所以我拯救了她 736 00:58:23,750 --> 00:58:25,043 ‎因为我很心痛 737 00:58:26,753 --> 00:58:28,129 ‎和你继续生活下去的话 738 00:58:29,422 --> 00:58:30,548 ‎我真的很担心… 739 00:58:32,634 --> 00:58:33,968 ‎她可能会出事 740 00:58:40,558 --> 00:58:41,559 ‎喂 我知道… 741 00:58:42,352 --> 00:58:43,937 ‎我知道你恨我们 742 00:58:45,688 --> 00:58:47,649 ‎但你现在是不是也应该直面现实了? 743 00:58:49,067 --> 00:58:51,110 ‎只要看到你第二段婚姻是什么样子 744 00:58:52,529 --> 00:58:55,240 ‎大家也都应该知道 ‎到底是谁有错在先吧? 745 00:58:58,451 --> 00:58:59,786 ‎失败了的话 746 00:59:01,162 --> 00:59:03,831 ‎就应该在心里深刻反省啊! 747 00:59:08,002 --> 00:59:10,129 ‎就因为你一味责怪别人 748 00:59:11,464 --> 00:59:12,924 ‎所以才又一次失败 749 00:59:15,927 --> 00:59:17,178 ‎这一次 750 00:59:17,804 --> 00:59:20,181 ‎你还不承认是你的问题的话 751 00:59:20,723 --> 00:59:22,433 ‎那么第三次、第四次的婚姻 752 00:59:24,519 --> 00:59:26,271 ‎结果肯定也会一样吧 753 00:59:38,783 --> 00:59:40,994 ‎就因为这样 ‎所以我才会说你是狗杂种 754 00:59:41,911 --> 00:59:44,831 ‎这个世界上的所有背叛者 ‎跟你说的一模一样 755 00:59:45,540 --> 00:59:48,293 ‎那些在国王背后捅刀子的人 ‎也都说了跟你一样的话 756 00:59:48,376 --> 00:59:49,961 ‎都说是为了百姓 757 00:59:50,878 --> 00:59:54,257 ‎你现在说的话证明了你就是背叛者 758 00:59:55,508 --> 00:59:57,844 ‎背叛者都会想一个拙劣的理由 759 00:59:57,927 --> 01:00:00,847 ‎你知道为什么吗? ‎因为真相真的很肮脏、拙劣 760 01:00:02,015 --> 01:00:05,018 ‎当初你把公司弄得一团糟的时候 ‎也是那么辩解的 761 01:00:05,518 --> 01:00:07,478 ‎你说想让公司变成更有前景的公司 762 01:00:07,562 --> 01:00:10,440 ‎但是因为我有问题 所以要分道扬镳 763 01:00:11,566 --> 01:00:14,193 ‎所以你的公司是多么有前景了? 764 01:00:14,902 --> 01:00:16,321 ‎跟杰一有什么不同? 765 01:00:17,530 --> 01:00:18,823 ‎除了你当王的样子以外 766 01:00:18,906 --> 01:00:21,034 ‎你给那些带走的人展现了什么样子? 767 01:00:24,746 --> 01:00:27,665 ‎你总是有那么多狗屁理由 768 01:00:28,166 --> 01:00:30,627 ‎所以我才会叫你狗杂种 769 01:00:34,297 --> 01:00:35,632 ‎你上啊 混蛋 770 01:00:37,884 --> 01:00:39,093 ‎(车博士 等级四 修道士之剑) 771 01:00:39,177 --> 01:00:40,762 ‎(振宇 等级四 暗杀者之剑) 772 01:00:40,845 --> 01:00:41,721 ‎(攻击成功) 773 01:00:45,558 --> 01:00:49,103 ‎别用你那狗屁理由了 ‎要不要我告诉你一个像样的理由? 774 01:00:50,647 --> 01:00:53,066 ‎你是把对你爸爸的怨恨 ‎发泄在了我身上 775 01:00:53,566 --> 01:00:55,610 ‎用最卑鄙、肮脏的办法 776 01:00:56,402 --> 01:00:58,655 ‎还伪装成是伟大的爱来欺骗大家 777 01:01:01,741 --> 01:01:03,451 ‎如果你用这个理由来辩解 778 01:01:05,411 --> 01:01:07,205 ‎我起码能理解你 779 01:01:08,414 --> 01:01:10,208 ‎(振宇 攻击380 防御400) 780 01:01:18,007 --> 01:01:19,592 ‎(直接接触身体是犯规) 781 01:01:19,676 --> 01:01:20,718 ‎(经验值和等级下降) 782 01:01:20,802 --> 01:01:21,844 ‎(直接接触身体是犯规) 783 01:01:21,928 --> 01:01:22,887 ‎(经验值和等级下降) 784 01:01:22,970 --> 01:01:25,932 ‎(玩家的生命力和经验值减少) 785 01:01:28,726 --> 01:01:30,269 ‎(车博士下降一个等级) 786 01:01:30,353 --> 01:01:31,187 ‎(目前等级3) 787 01:01:31,854 --> 01:01:32,897 ‎(振宇下降一个等级) 788 01:01:32,980 --> 01:01:33,940 ‎(目前等级3) 789 01:01:54,669 --> 01:01:56,170 ‎(车博士 等级3 攻击360 防御380) 790 01:02:02,677 --> 01:02:03,553 ‎(振宇 等级3) 791 01:02:13,813 --> 01:02:14,981 ‎(攻击成功) 792 01:02:50,224 --> 01:02:52,018 ‎(车博士 等级3 经验值0) 793 01:03:13,581 --> 01:03:15,249 ‎(你赢了) 794 01:03:15,374 --> 01:03:16,876 ‎(你获得了敌人的经验值) 795 01:03:16,959 --> 01:03:19,378 ‎(经验值加200 攻击力加30 ‎防御力加30) 796 01:03:37,814 --> 01:03:38,731 ‎喂? 797 01:03:38,815 --> 01:03:41,275 ‎代表你怎么还没来? ‎就快到登机时间了 798 01:03:41,526 --> 01:03:42,568 ‎现在就去 799 01:04:16,143 --> 01:04:17,061 ‎喂? 800 01:04:17,562 --> 01:04:20,106 ‎-崔杨周 你看到了吗? ‎-你在说什么? 801 01:04:20,690 --> 01:04:22,692 ‎你没看到我碾压车亨锡吗? 802 01:04:22,775 --> 01:04:24,110 ‎没有 我没看到 803 01:04:26,112 --> 01:04:28,573 ‎-你赢了吗? ‎-你这小子每天说个不停 804 01:04:28,656 --> 01:04:30,032 ‎这么重要的瞬间你竟然不看? 805 01:04:30,992 --> 01:04:31,993 ‎该死 806 01:04:32,952 --> 01:04:35,204 ‎代表 现在才凌晨6点 807 01:04:36,539 --> 01:04:37,373 ‎但是你真的赢了吗? 808 01:04:38,165 --> 01:04:39,250 ‎完美获胜 809 01:05:15,036 --> 01:05:16,078 ‎代表 810 01:05:16,662 --> 01:05:19,165 ‎你怎么才来啊?登机都快结束了 811 01:05:19,248 --> 01:05:20,249 ‎机票给你 812 01:05:20,750 --> 01:05:23,044 ‎行李已经托运了 你现在要用跑的了 813 01:05:23,711 --> 01:05:24,879 ‎你也来了啊? 814 01:05:25,004 --> 01:05:27,173 ‎我是来跟你道别的 ‎毕竟我们似乎不会再见面了 815 01:05:28,341 --> 01:05:30,551 ‎对了 晚餐 我们说好一起吃晚餐的 816 01:05:30,635 --> 01:05:33,095 ‎你没联系我 我就知道你在忙 ‎所以就没给你打电话 817 01:05:33,179 --> 01:05:35,473 ‎抱歉 解决那件事比我想象的要久 818 01:05:36,140 --> 01:05:38,100 ‎没关系 事情办好了吗? 819 01:05:38,601 --> 01:05:40,144 ‎你不是说要教训谁吗? 820 01:05:41,812 --> 01:05:44,065 ‎嗯 我很好地教训了他 821 01:05:44,649 --> 01:05:46,025 ‎是 那太好了 822 01:05:48,861 --> 01:05:50,780 ‎-往巴塞罗那班机最后登机 ‎-你快进去吧 得快点跑 823 01:05:50,863 --> 01:05:52,031 ‎-我走了 ‎-好 824 01:05:52,114 --> 01:05:53,074 ‎郑世周来了就马上联系我 825 01:05:53,950 --> 01:05:54,909 ‎我知道了 826 01:05:56,452 --> 01:05:57,662 ‎到酒店以后给我打电话 827 01:05:58,120 --> 01:05:59,372 ‎熙珠 祝你生活愉快 828 01:06:00,456 --> 01:06:01,791 ‎一定要继续弹吉他 829 01:06:12,218 --> 01:06:13,052 ‎走吧 830 01:06:14,428 --> 01:06:15,846 ‎他不会再来这里了吗? 831 01:06:16,430 --> 01:06:17,390 ‎很难说 832 01:06:17,890 --> 01:06:19,225 ‎那要看情况 833 01:06:19,558 --> 01:06:21,435 ‎代表应该不用再亲自过来了 834 01:06:33,698 --> 01:06:38,911 ‎(格拉纳达机场) 835 01:07:30,004 --> 01:07:30,880 ‎(徐廷勋) 836 01:07:30,963 --> 01:07:31,881 ‎我到了 837 01:07:32,131 --> 01:07:34,425 ‎我要累死了 明天再通话吧 838 01:07:49,607 --> 01:07:52,068 ‎(徐廷勋:好的 好好休息吧) 839 01:08:08,751 --> 01:08:10,961 ‎(徐廷勋) 840 01:08:21,597 --> 01:08:24,058 ‎(徐廷勋) 841 01:08:38,030 --> 01:08:39,824 ‎(你有16通未接来电) 842 01:09:06,475 --> 01:09:07,309 ‎(徐廷勋) 843 01:09:15,109 --> 01:09:16,068 ‎喂?代表 844 01:09:16,569 --> 01:09:19,613 ‎怎么这么早打给我 ‎不是11点的飞机吗? 845 01:09:19,697 --> 01:09:21,824 ‎代表 出事了 846 01:09:21,907 --> 01:09:22,992 ‎什么事? 847 01:09:24,160 --> 01:09:25,244 ‎郑世周打电话来了? 848 01:09:25,327 --> 01:09:26,871 ‎不是 不是那件事 849 01:09:27,580 --> 01:09:28,706 ‎是车亨锡代表 850 01:09:29,999 --> 01:09:31,208 ‎那小子又怎么了? 851 01:09:32,209 --> 01:09:33,043 ‎车代表他… 852 01:09:36,839 --> 01:09:38,007 ‎去世了 853 01:09:38,090 --> 01:09:40,426 ‎-你说什么? ‎-车代表死… 854 01:09:41,635 --> 01:09:43,137 ‎车代表死了 855 01:09:48,225 --> 01:09:50,352 ‎-怎么死的? ‎-我也不太清楚 856 01:09:50,436 --> 01:09:52,146 ‎我早上出来散步 857 01:09:53,606 --> 01:09:54,773 ‎我也不知道到底是怎么回事 858 01:09:56,108 --> 01:09:58,110 ‎听说是凌晨在公园发现的尸体 859 01:10:05,784 --> 01:10:06,744 ‎喂 860 01:10:07,328 --> 01:10:08,454 ‎喂 你没事吧? 861 01:10:10,497 --> 01:10:12,541 ‎喂 862 01:10:17,421 --> 01:10:20,674 ‎被发现的时候已经死亡了 863 01:10:27,181 --> 01:10:29,975 ‎他是坐在长椅上睁着眼睛死的 864 01:11:08,055 --> 01:11:10,307 ‎-你怎么会来这里? ‎-因为有人死了 865 01:11:10,391 --> 01:11:11,934 ‎-谁啊? ‎-我认识的人 866 01:11:14,228 --> 01:11:18,357 ‎因为死者手机里的 ‎最后一个通话记录是跟代表你的 867 01:11:18,440 --> 01:11:19,900 ‎是的 我们见过面 868 01:11:20,025 --> 01:11:22,152 ‎代表说彻底碾压他了 869 01:11:22,695 --> 01:11:24,405 ‎你好 这里是格拉纳达火车站 870 01:11:24,488 --> 01:11:27,366 ‎虽然他上了火车 ‎但却没有在格拉纳达下车 871 01:11:28,409 --> 01:11:29,451 ‎难道有人在追他? 872 01:11:29,535 --> 01:11:30,828 ‎(出现敌人) 873 01:11:30,911 --> 01:11:32,955 ‎可以借用一下电脑吗? ‎我有急事需要处理 874 01:11:33,038 --> 01:11:34,832 ‎我弟弟的电脑很好 875 01:11:34,915 --> 01:11:36,417 ‎能借我用一下吗? 876 01:11:36,500 --> 01:11:38,544 ‎调查一下 这是游戏里原有的设定 877 01:11:38,627 --> 01:11:40,671 ‎还是郑世周现在正在某个地方 ‎跟我们开玩笑 878 01:11:41,672 --> 01:11:43,841 ‎不要太相信我 我不是什么好人 879 01:11:45,009 --> 01:11:46,176 ‎请问是谁? 880 01:11:47,678 --> 01:11:49,680 ‎字幕翻译:刘明珠