1
00:00:13,138 --> 00:00:17,892
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:49,799 --> 00:00:51,760
EPISODUL 13
3
00:01:28,463 --> 00:01:29,506
Dle Yoo!
4
00:01:32,133 --> 00:01:33,384
Ia loc!
5
00:01:34,761 --> 00:01:35,845
Ce vrei să mănânci?
6
00:01:36,137 --> 00:01:38,181
E în regulă. Abia ce-am ieșit
de la o ședință.
7
00:01:39,265 --> 00:01:40,725
La ce te tot uiți?
8
00:01:42,310 --> 00:01:45,146
- N-avem voie să ne întâlnim?
- Suntem prea aproape de birou.
9
00:01:45,271 --> 00:01:47,357
Vei avea probleme
dacă vom fi văzuți împreună?
10
00:01:47,857 --> 00:01:49,192
Așa e acum?
11
00:01:49,859 --> 00:01:50,693
Nu de asta.
12
00:01:50,777 --> 00:01:52,695
Sunt doar precaut. Ce vă aduce aici?
13
00:01:53,530 --> 00:01:54,697
Am nevoie de-o favoare.
14
00:01:56,032 --> 00:01:57,909
- Ce anume?
- Fă arme noi pentru mine.
15
00:01:58,868 --> 00:02:01,371
Am nevoie și de mai multe obiecte.
Orice-mi poți da.
16
00:02:01,454 --> 00:02:03,498
Pentru ce? Serverul e încă închis.
17
00:02:03,581 --> 00:02:05,792
Va trebui deschis pentru prezentare
în curând.
18
00:02:05,875 --> 00:02:07,710
Vreți să vă jucați în situația asta?
19
00:02:08,169 --> 00:02:10,046
Nu trebuie să vă întâlniți cu avocatul?
20
00:02:10,130 --> 00:02:11,923
În ultimele zile ați apărut la știri.
21
00:02:12,006 --> 00:02:13,049
Când pot fi gata?
22
00:02:14,300 --> 00:02:15,135
Domnule.
23
00:02:15,844 --> 00:02:19,139
N-am timp să lucrez la altceva,
din cauza prezentării.
24
00:02:19,222 --> 00:02:21,057
Și dacă vă dau acces la joc,
25
00:02:21,391 --> 00:02:22,225
voi fi concediat.
26
00:02:23,101 --> 00:02:24,102
Și directorul Park...
27
00:02:25,270 --> 00:02:28,314
Adică directorul executiv... Mă sperie.
28
00:02:28,398 --> 00:02:30,066
E isteric.
29
00:02:30,150 --> 00:02:32,026
N-o poți face de dragul prieteniei?
30
00:02:33,278 --> 00:02:35,071
E o problemă de viață și de moarte.
31
00:02:35,155 --> 00:02:38,116
Serios! Cum e posibil?
32
00:02:38,199 --> 00:02:39,492
Nu exagerați!
33
00:02:40,368 --> 00:02:43,121
Nu exagerez. Chiar nu vreau să mor.
34
00:02:44,080 --> 00:02:45,081
Doamne!
35
00:02:52,005 --> 00:02:54,132
- Voi încerca să rezolv ceva.
- Mulțumesc!
36
00:02:56,676 --> 00:02:59,178
Dar dv. sunteți răspunzător
dacă sunt concediat.
37
00:02:59,554 --> 00:03:02,140
Creați o companie nouă
și mă faceți director.
38
00:03:03,474 --> 00:03:06,561
Desigur. Dacă supraviețuiesc.
39
00:03:13,443 --> 00:03:14,861
JUNG HEE-JU
40
00:03:16,112 --> 00:03:17,572
Te sun înapoi imediat.
41
00:03:20,283 --> 00:03:22,744
JUNG HEE-JU
42
00:03:27,832 --> 00:03:29,459
Pot să vă întreb ceva, domnule?
43
00:03:30,627 --> 00:03:33,296
- Ce?
- Ce relație aveți cu dra Jung?
44
00:03:33,379 --> 00:03:36,174
Era singură în camera dv. de hotel.
45
00:03:36,758 --> 00:03:38,718
Sunteți împreună?
46
00:03:38,801 --> 00:03:40,637
Trebuie să-ți răspund?
47
00:03:46,351 --> 00:03:47,352
Ce?
48
00:03:49,812 --> 00:03:52,190
Domnule, Emma e...
49
00:03:52,273 --> 00:03:54,359
E personajul meu preferat.
50
00:03:54,442 --> 00:03:55,568
Și?
51
00:03:55,652 --> 00:03:58,363
Când o văd pe Emma ziua devine mai bună.
52
00:03:58,446 --> 00:04:00,949
Și? Vrei să-ți cer scuze?
53
00:04:03,243 --> 00:04:05,662
Tot n-ai șters-o pe Emma?
Ți-am zis s-o ștergi.
54
00:04:09,165 --> 00:04:10,917
- Mai vrei mâncare?
- Da!
55
00:04:22,262 --> 00:04:24,555
Oamenii o să creadă că ai fost părăsit.
56
00:04:24,639 --> 00:04:26,808
Simt un gol în inimă.
57
00:04:28,726 --> 00:04:30,770
Întoarce-te la muncă! Păstrăm legătura.
58
00:04:30,853 --> 00:04:32,480
De ce ați cumpărat atâta mâncare?
59
00:04:33,356 --> 00:04:34,691
Dă-le și colegilor!
60
00:04:35,566 --> 00:04:38,194
- Toți sunt bine, nu?
- Da.
61
00:04:38,403 --> 00:04:39,696
Se vorbește despre dv.
62
00:04:41,114 --> 00:04:42,198
Am plecat.
63
00:04:45,410 --> 00:04:48,288
Stați! V-am zis?
64
00:04:49,539 --> 00:04:50,540
Ce?
65
00:04:50,873 --> 00:04:54,127
Emma are o funcție specială.
66
00:04:56,087 --> 00:04:58,339
- Bună, Emma!
- Bună!
67
00:04:58,881 --> 00:04:59,966
Bună dimineața!
68
00:05:01,217 --> 00:05:03,761
- E o zi frumoasă, nu?
- Într-adevăr.
69
00:05:06,472 --> 00:05:08,308
Arăți minunat azi.
70
00:05:10,059 --> 00:05:12,895
Mulțumesc! Și tu la fel.
71
00:05:14,397 --> 00:05:16,774
DIDWN: NIVEL 25, ATAC 650
APĂRARE 730
72
00:05:16,858 --> 00:05:18,609
EXPERIENȚĂ +10, RECUPERARE +10
73
00:05:18,693 --> 00:05:21,863
Credeam că te vindeca dacă vorbeai cu ea.
74
00:05:23,948 --> 00:05:25,533
Hei! Ce faceți?
75
00:05:27,035 --> 00:05:30,038
Hei! Ieșiți afară! De ce o faceți aici?
76
00:05:31,122 --> 00:05:33,082
V-am zis să ieșiți! Ce naiba?
77
00:05:33,166 --> 00:05:34,834
Nu e un loc de joacă aici. Ieșiți!
78
00:05:37,045 --> 00:05:38,629
- Unde mi-e sabia?
- Ce e?
79
00:05:39,547 --> 00:05:41,799
- Dle Choi, ați făcut ceva?
- Nu.
80
00:05:42,633 --> 00:05:44,886
ACEASTA E O ZONĂ PAȘNICĂ
81
00:05:45,511 --> 00:05:46,637
DUELUL A FOST ANULAT
82
00:05:47,055 --> 00:05:50,892
DUELUL A FOST ANULAT
83
00:05:58,608 --> 00:06:01,986
Nu pot fi dueluri pe o rază de 20 de metri
în jurul Emmei.
84
00:06:02,403 --> 00:06:03,696
Toate armele dispar.
85
00:06:04,238 --> 00:06:07,408
Utilizatorii se adună
la cafeneaua Alcazaba.
86
00:06:07,492 --> 00:06:10,453
Emma e acolo ca să mențină pacea.
87
00:06:11,079 --> 00:06:12,663
Acolo nu există dueluri.
88
00:06:14,248 --> 00:06:16,959
Are sens. Ați zis că dra Jung e sora lui.
89
00:06:17,502 --> 00:06:20,505
S-a gândit mult la asta,
e modelul lui, doar.
90
00:06:23,508 --> 00:06:24,592
Dle Yoo!
91
00:06:25,134 --> 00:06:26,511
Voi trece strada.
92
00:06:26,719 --> 00:06:28,679
Se pare că Emma simbolizează pacea.
93
00:06:29,013 --> 00:06:30,890
Ai vreo legătură cu Alcazaba?
94
00:06:31,432 --> 00:06:34,352
Alcazaba? Cafeneaua de la Alhambra?
95
00:06:34,435 --> 00:06:36,938
Cafeneaua Alcazaba.
Au niște churro vestiți.
96
00:06:37,897 --> 00:06:39,398
Cafeneaua aceea?
97
00:06:39,857 --> 00:06:40,858
Desigur.
98
00:06:47,573 --> 00:06:49,200
- Poftă bună!
- Mulțumim!
99
00:06:54,497 --> 00:06:55,790
Mulțumim!
100
00:07:00,878 --> 00:07:03,297
Șefule, două cești de cafea la masa aceea!
101
00:07:03,381 --> 00:07:04,382
Mulțumesc, Emma!
102
00:07:04,465 --> 00:07:07,552
Am lucrat acolo o perioadă,
înainte să se schimbe proprietarul.
103
00:07:08,553 --> 00:07:10,179
Eram prietenă cu proprietarul.
104
00:07:51,220 --> 00:07:53,347
Uneori cântam și la chitară acolo.
105
00:07:58,769 --> 00:08:01,230
Înainte să renunț la chitară.
106
00:08:03,524 --> 00:08:05,401
De ce întrebi despre cafeneaua Alcazaba?
107
00:08:07,195 --> 00:08:09,780
- Și Se-ju o știe, sigur.
- Sigur c-o știe.
108
00:08:11,782 --> 00:08:13,743
Venea pe acolo ca să-i dau bani.
109
00:08:16,704 --> 00:08:17,872
De ce întrebi?
110
00:08:18,289 --> 00:08:19,415
Eram curios doar.
111
00:08:21,292 --> 00:08:22,793
De ce-ai ieșit?
112
00:08:23,211 --> 00:08:24,754
N-ar trebui să fii cu avocații?
113
00:08:24,837 --> 00:08:27,298
De ce? E o investigație fără sens.
114
00:08:28,174 --> 00:08:30,051
Zvonurile nu-s adevărate.
115
00:08:30,134 --> 00:08:32,178
Dar n-ar trebui să fii pregătit?
116
00:08:33,262 --> 00:08:34,597
Pregătesc ce pot.
117
00:08:43,773 --> 00:08:45,650
AȚI AJUNS LA CAFENEAUA ALCAZABA
118
00:08:52,114 --> 00:08:53,491
DORIȚI SĂ INTRAȚI?
119
00:08:53,574 --> 00:08:54,951
Cafeneaua Alcazaba.
120
00:08:56,744 --> 00:09:00,248
De la început, mi-am dat seama
121
00:09:00,331 --> 00:09:01,791
că eroarea începuse de acolo.
122
00:09:05,378 --> 00:09:08,548
CAFENEAUA ALCAZABA
123
00:09:08,631 --> 00:09:10,758
Locul unde plouă și tună zilnic
124
00:09:12,385 --> 00:09:14,428
și unde se cântă „Amintiri din Alhambra”.
125
00:09:23,980 --> 00:09:25,356
Bună, Emma!
126
00:09:33,531 --> 00:09:34,740
Ca să fiu mai exact,
127
00:09:36,450 --> 00:09:38,494
ar fi putut începe de la Emma.
128
00:09:39,704 --> 00:09:40,705
Ce?
129
00:09:40,788 --> 00:09:42,456
Mi se pare corect ca eu să am 70%...
130
00:09:43,249 --> 00:09:44,667
și tu 30%.
131
00:09:48,129 --> 00:09:49,088
Hei!
132
00:09:49,797 --> 00:09:53,050
Hei! Te-am avertizat să nu mai spui
prostii de astea!
133
00:09:53,134 --> 00:09:55,386
Ai zis-o de 100 de ori.
134
00:09:55,469 --> 00:09:57,305
Ce crezi că va urma?
135
00:10:00,391 --> 00:10:02,560
Nemernicule...
136
00:10:05,354 --> 00:10:08,274
Pleacă! Trebuie să vină Cha Hyeong-seok.
137
00:10:35,259 --> 00:10:36,969
S-ar putea să nu vând jocul.
138
00:10:39,805 --> 00:10:42,308
- Ce...
- Merit 70 la sută.
139
00:10:43,851 --> 00:10:45,186
Eu am creat jocul.
140
00:10:46,520 --> 00:10:48,689
Dacă nu vreau să-l vând,
nu primești niciun ban.
141
00:10:48,773 --> 00:10:50,858
Du-te naibii, nenorocitule!
142
00:10:51,359 --> 00:10:53,402
- Voi discuta și eu cu Cha Hyeong-seok.
- Ce?
143
00:10:55,863 --> 00:10:56,864
Vorbim împreună cu el.
144
00:10:59,742 --> 00:11:00,868
Așa ar trebui.
145
00:11:02,286 --> 00:11:03,913
În regulă.
146
00:11:04,497 --> 00:11:05,331
OK.
147
00:11:07,041 --> 00:11:10,753
Așa vom face. Hai să-l întâlnești.
148
00:11:10,836 --> 00:11:14,924
La cum te bâlbâi, vei părea un idiot
în fața bogătașului ăla.
149
00:11:16,884 --> 00:11:18,177
Nu-mi pasă.
150
00:11:19,720 --> 00:11:20,721
Ești fericit acum?
151
00:11:46,997 --> 00:11:48,165
N-a venit încă?
152
00:11:51,502 --> 00:11:52,378
De ce n-a venit?
153
00:11:59,802 --> 00:12:01,929
Te-am avertizat să ai grijă cum te porți.
154
00:12:02,680 --> 00:12:04,682
N-ar trebui să fii recunoscător?
155
00:12:05,433 --> 00:12:06,851
O să continui așa?
156
00:12:12,398 --> 00:12:15,025
Gura mică sau te voi ucide
în fața surorii tale.
157
00:12:17,695 --> 00:12:20,656
Când l-a înjunghiat pe Se-ju
cu un cuțit adevărat în fața Emmei...
158
00:12:36,505 --> 00:12:37,590
Ce se petrece?
159
00:12:37,756 --> 00:12:38,799
Iar merge prost?
160
00:12:56,150 --> 00:12:57,610
Unde pleci?
161
00:13:06,494 --> 00:13:08,913
Ce? Vrei să mă denunți la poliție?
162
00:13:10,247 --> 00:13:13,000
- Vino aici! Mă ocup eu de tine.
- Nu.
163
00:13:14,251 --> 00:13:15,419
Atunci nu mai comenta!
164
00:13:16,795 --> 00:13:18,130
E clar?
165
00:13:20,382 --> 00:13:21,383
Întoarce-te!
166
00:13:24,345 --> 00:13:25,221
Idiotule!
167
00:13:41,654 --> 00:13:42,905
Rahat!
168
00:13:50,496 --> 00:13:52,915
Ai luat-o razna?
M-ai împușcat c-o armă adevărată.
169
00:13:53,958 --> 00:13:55,543
Nu. Ăsta...
170
00:13:55,626 --> 00:13:56,877
Nu e...
171
00:14:02,883 --> 00:14:04,009
Vino aici!
172
00:14:04,969 --> 00:14:06,303
Ești mort.
173
00:14:40,379 --> 00:14:42,381
Ce se petrece? De ce nu-i aici?
174
00:14:42,548 --> 00:14:44,466
Nu-s sigur, domnule. Nici nu răspunde.
175
00:14:53,225 --> 00:14:56,353
Poate că Emma e singurul martor.
176
00:14:58,898 --> 00:15:02,526
Ultima persoană care a văzut
cum cei doi au dispărut.
177
00:15:33,641 --> 00:15:35,142
Am nevoie de ajutorul tău.
178
00:15:36,352 --> 00:15:38,604
Întâlnește-te cu cineva la hotel,
pentru mine.
179
00:15:41,398 --> 00:15:42,399
Cu cine?
180
00:15:45,277 --> 00:15:46,362
Emma.
181
00:15:54,161 --> 00:15:55,704
AȚI ÎNTÂLNIT UN PERSONAJ NOU
182
00:15:55,996 --> 00:15:59,041
EMMA, CHITARISTĂ, 27 DE ANI
183
00:16:21,438 --> 00:16:22,690
Bună!
184
00:16:31,365 --> 00:16:32,574
Bună, Emma!
185
00:17:00,769 --> 00:17:02,688
Încă avem o șansă.
186
00:17:05,733 --> 00:17:06,942
Dacă redeschid serverul...
187
00:17:08,610 --> 00:17:09,695
OBIECTUL SPECIAL AL MAESTRULUI
188
00:17:09,778 --> 00:17:10,821
...și pot continua misiunea...
189
00:17:10,904 --> 00:17:12,614
CHEIA DE AUR
DOAR PENTRU UTILIZATORII DE NIVEL 100
190
00:17:17,244 --> 00:17:19,329
TESTER103 A CERUT O ALIANȚĂ
191
00:17:19,413 --> 00:17:20,789
DORIȚI SĂ FORMAȚI O ALIANȚĂ?
192
00:17:20,873 --> 00:17:23,083
Haide! Ai zis că poți demonstra.
193
00:17:23,667 --> 00:17:24,710
De ce ți-e frică?
194
00:17:25,419 --> 00:17:26,628
Dar problema e...
195
00:17:29,256 --> 00:17:30,716
AȚI FOST ÎMPUȘCAT DE UN LUNETIST
196
00:17:32,176 --> 00:17:34,470
Unde sunteți? Salvați-mă!
197
00:17:34,553 --> 00:17:35,846
Am fost rănit de-o săgeată.
198
00:17:46,523 --> 00:17:47,483
AȚI FOST ÎMPUȘCAT
199
00:17:50,569 --> 00:17:51,445
AȚI FOST ATACAT
200
00:17:57,618 --> 00:17:59,411
Atunci n-am murit, căci am avut noroc,
201
00:18:03,874 --> 00:18:06,043
dar de data asta voi supraviețui?
202
00:18:16,261 --> 00:18:18,180
Acum vă voi spune
cum să rămâneți în viață.
203
00:18:18,972 --> 00:18:22,476
Nu stați lângă mine!
Plecați din Seul imediat!
204
00:18:23,602 --> 00:18:25,145
Ștergeți-vă utilizatorul imediat!
205
00:18:26,730 --> 00:18:28,982
Chiar dacă sunteți speriat,
nu închideți serverul,
206
00:18:30,442 --> 00:18:32,319
deoarece trebuie să-mi continui misiunea.
207
00:18:32,903 --> 00:18:34,947
Până nu o voi termina,
208
00:18:35,030 --> 00:18:36,198
nu-l puteți închide.
209
00:18:36,907 --> 00:18:39,368
Până atunci, nimeni nu are voie
să intre în joc.
210
00:18:39,952 --> 00:18:41,829
De acum, doar eu voi juca.
211
00:18:42,538 --> 00:18:44,581
Doar eu și cei cărora le dau eu voie.
212
00:18:46,333 --> 00:18:48,794
Dacă nu vreți să falimentați,
ascultați-mă!
213
00:18:49,837 --> 00:18:51,296
Să-i spuneți asta lui Seon-ho.
214
00:18:58,971 --> 00:19:01,056
A APĂRUT UN INAMIC
215
00:19:02,808 --> 00:19:03,934
A APĂRUT UN INAMIC
216
00:19:05,853 --> 00:19:07,646
A APĂRUT UN INAMIC
217
00:19:43,932 --> 00:19:45,017
Hyeon-seok.
218
00:19:52,900 --> 00:19:53,901
Hyeon-seok.
219
00:20:03,535 --> 00:20:06,288
TESTER103: NIVEL 1, FĂRĂ ARMĂ
220
00:20:08,999 --> 00:20:10,083
Ești...
221
00:20:41,240 --> 00:20:42,658
TESTER103: NIVEL 1, FĂRĂ ARMĂ
222
00:21:21,113 --> 00:21:23,699
Sunați-vă șoferul și spuneți-i
să vină în fața clădirii.
223
00:21:23,782 --> 00:21:26,535
Vă voi proteja până veți pleca.
224
00:21:46,054 --> 00:21:48,181
Hotărâți-vă acum, dacă vreți să trăiți.
225
00:22:38,815 --> 00:22:41,068
- Părăsiți Seulul pe autostradă.
- Pe autostradă?
226
00:22:41,151 --> 00:22:43,737
Du-l în vila lui din Pyeongchang!
Știi unde e?
227
00:22:43,820 --> 00:22:45,906
- Da.
- Nu te opri până acolo!
228
00:22:46,698 --> 00:22:47,908
Bine.
229
00:22:48,784 --> 00:22:49,993
Cum rămâne cu cursurile?
230
00:22:58,043 --> 00:22:59,002
Sunteți bine?
231
00:22:59,086 --> 00:23:00,420
Vreți să vă ajut?
232
00:23:30,117 --> 00:23:31,785
A APĂRUT UN INAMIC
233
00:23:33,120 --> 00:23:34,454
A APĂRUT UN INAMIC
234
00:23:35,664 --> 00:23:37,457
Ce s-a întâmplat? Profesore Cha.
235
00:24:06,486 --> 00:24:07,320
TESTER103: NIVEL 2
236
00:24:17,289 --> 00:24:18,498
Sunteți bine?
237
00:24:18,623 --> 00:24:20,041
Ce e? Ce se petrece?
238
00:24:20,292 --> 00:24:21,835
- Sunteți bine?
- Închide portiera!
239
00:24:21,918 --> 00:24:22,919
- Poftim?
- Portiera!
240
00:24:23,003 --> 00:24:23,920
- Repede!
- Bine.
241
00:24:26,840 --> 00:24:27,799
Condu!
242
00:24:28,008 --> 00:24:30,218
Condu mai repede!
243
00:24:39,436 --> 00:24:40,770
TESTER103: NIVEL 2, FĂRĂ ARME
244
00:24:42,689 --> 00:24:43,899
L-AȚI ÎNVINS PE ASASIN10
245
00:24:52,073 --> 00:24:54,993
TESTER103: NIVEL 2,
ATAC 40, APĂRARE 60
246
00:24:55,076 --> 00:24:56,036
Profesore Cha.
247
00:24:56,411 --> 00:24:57,495
Profesore Cha.
248
00:24:57,746 --> 00:24:59,372
- Să mergem la un doctor...
- Condu!
249
00:24:59,831 --> 00:25:01,124
Nu te opri!
250
00:25:23,146 --> 00:25:25,273
NAMYANGJU
251
00:25:38,203 --> 00:25:41,581
TESTER103: NIVEL 2, ATAC 40
APĂRARE 60, NICIO ARMĂ
252
00:25:43,208 --> 00:25:46,753
Începând de acum, vom avea aceeași soartă,
253
00:25:47,337 --> 00:25:48,421
deoarece suntem aliați.
254
00:25:49,381 --> 00:25:52,008
Vom muri și vom supraviețui împreună.
255
00:25:55,011 --> 00:25:56,429
Stați cu mine până la sfârșit!
256
00:26:09,693 --> 00:26:12,320
AȚI IEȘIT DIN SEUL
257
00:26:14,823 --> 00:26:17,784
ÎN AFARA GRANIȚELOR,
JOCUL VA FI SUSPENDAT
258
00:26:34,718 --> 00:26:35,969
Să oprim undeva.
259
00:26:44,853 --> 00:26:48,231
Avem minus 25...
260
00:26:48,565 --> 00:26:49,482
Un moment!
261
00:26:51,526 --> 00:26:52,986
Bună, profesore Cha!
262
00:26:54,404 --> 00:26:55,322
Ați terminat treaba?
263
00:26:55,405 --> 00:26:57,824
Ștergeți-mi utilizatorul, acum!
264
00:26:58,074 --> 00:26:59,200
Chiar acum, domnule?
265
00:27:00,160 --> 00:27:00,994
Da.
266
00:27:01,077 --> 00:27:02,078
Dacă ați terminat,
267
00:27:02,162 --> 00:27:03,496
să închidem serverul?
268
00:27:03,580 --> 00:27:04,831
E încă în inspecție.
269
00:27:05,665 --> 00:27:07,584
- Nu, lăsați-l!
- N-am raportat dlui Park,
270
00:27:07,667 --> 00:27:09,461
deoarece e noapte aici.
271
00:27:09,586 --> 00:27:10,670
Lăsați-l deschis!
272
00:27:12,130 --> 00:27:14,090
Vorbesc eu cu el.
273
00:27:15,216 --> 00:27:16,384
Lăsați-l deschis!
274
00:27:16,468 --> 00:27:17,427
Bine.
275
00:27:17,969 --> 00:27:19,137
Da, domnule.
276
00:27:39,574 --> 00:27:41,493
Au fost doar halucinațiile lui Jin-woo.
277
00:27:41,576 --> 00:27:43,912
Mi-a zis că PDJ au început
să-l atace în Granada.
278
00:27:43,995 --> 00:27:45,538
Și că piciorul i se vindecase.
279
00:27:45,622 --> 00:27:47,540
Dar când am verificat filmările
din Granada...
280
00:27:47,624 --> 00:27:50,877
ÎNREGISTRARE, CAMERA 1
281
00:27:50,960 --> 00:27:52,170
Șchiopăta?
282
00:27:52,253 --> 00:27:54,422
Da. Probabil era atât de prins în joc,
283
00:27:54,547 --> 00:27:56,549
încât creierul a început să-i joace feste.
284
00:27:56,633 --> 00:27:58,009
De asta credea că doare
285
00:27:58,093 --> 00:28:00,720
când e înjunghiat și credea
că piciorul și-a revenit.
286
00:28:01,471 --> 00:28:02,430
Jin-woo...
287
00:28:04,182 --> 00:28:05,683
sigur nu e normal.
288
00:28:22,826 --> 00:28:28,164
TESTER103: NIVEL 1, ATAC 30
APĂRARE 50, NICIO ARMĂ
289
00:28:31,376 --> 00:28:32,335
Cum...
290
00:28:33,920 --> 00:28:35,130
Cum se poate așa ceva?
291
00:28:38,425 --> 00:28:41,302
M-am întrebat asta zilnic în ultimul an.
292
00:28:57,777 --> 00:28:58,945
Y YOUNG
293
00:28:59,028 --> 00:29:00,405
Minunat.
294
00:29:01,239 --> 00:29:02,782
Zâmbește puțin!
295
00:29:04,909 --> 00:29:06,786
Să încercăm altă poză.
296
00:29:25,388 --> 00:29:27,932
E bun pentru piele. Să devenim
cu toții mai tineri.
297
00:29:28,016 --> 00:29:30,185
Pregătește următoarea ținută!
298
00:29:30,268 --> 00:29:31,519
Bine.
299
00:29:43,406 --> 00:29:44,991
E enervant.
300
00:29:45,575 --> 00:29:47,744
- Când se va termina?
- Am un anunț.
301
00:29:48,995 --> 00:29:51,414
- Uite!
- Sunt detectivul care se ocupă de caz.
302
00:29:52,415 --> 00:29:53,625
Acum zece minute,
303
00:29:54,209 --> 00:29:55,794
- ...acuzatul a zis...
- S-a dus?
304
00:29:55,877 --> 00:29:58,171
...că nu poate veni la interogări.
305
00:29:58,254 --> 00:30:00,632
Ce? Ce încearcă să facă?
306
00:30:00,715 --> 00:30:02,467
Probabil s-a speriat și nu s-a dus.
307
00:30:02,550 --> 00:30:04,761
Vă vom spune mai multe mai târziu.
308
00:30:04,844 --> 00:30:06,638
Ne puteți spune numele dv.?
309
00:30:06,721 --> 00:30:08,848
- Puteți repeta?
- De ce n-a putut veni?
310
00:30:08,932 --> 00:30:10,433
Dra Lee Su-jin va veni azi?
311
00:30:10,517 --> 00:30:13,228
Da, va veni, cum e hotărât.
312
00:30:13,311 --> 00:30:14,312
Când?
313
00:30:14,771 --> 00:30:17,774
Deja e aici, ca martor.
314
00:30:17,899 --> 00:30:20,109
- Puteți repeta?
- Ne puteți spune de ce
315
00:30:20,193 --> 00:30:22,153
- n-a venit dl Yoo?
- Nu.
316
00:30:22,237 --> 00:30:23,446
Nu vă pot da detalii.
317
00:30:23,530 --> 00:30:25,323
De ce?
318
00:30:25,406 --> 00:30:26,783
- Ziceți-ne!
- Ne puteți zice?
319
00:30:26,866 --> 00:30:28,785
- De ce n-a venit?
- Spuneți-ne!
320
00:30:38,461 --> 00:30:40,547
Nu cred că dl Yoo va veni azi.
321
00:30:40,880 --> 00:30:43,633
Poliția a făcut anunțul acum.
322
00:30:43,716 --> 00:30:48,179
- De ce?
- Nu știu. Va trebui să verific.
323
00:30:49,848 --> 00:30:52,225
Nu va trebui să-l confruntați azi.
324
00:31:05,947 --> 00:31:08,116
YOO JIN-WOO
NU S-A PREZENTAT LA INTEROGĂRI
325
00:31:08,199 --> 00:31:10,743
La ce se gândește? E nechibzuit?
326
00:31:11,244 --> 00:31:13,913
Nu va fi arestat dacă nu se va prezenta?
327
00:31:20,211 --> 00:31:21,129
DL YOO
328
00:31:25,592 --> 00:31:27,468
Dle Choi, ai terminat de mâncat?
329
00:31:29,512 --> 00:31:31,848
Alo? Dle Yoo, ce faceți?
330
00:31:31,931 --> 00:31:35,351
Lucrurile au scăpat de sub control
la știri și în companie.
331
00:31:35,476 --> 00:31:37,103
Pot găsi jucători de nivel mare?
332
00:31:37,186 --> 00:31:38,855
- Poftim?
- Trebuie să avansez.
333
00:31:38,938 --> 00:31:40,440
N-am timp de jucători amărâți.
334
00:31:40,732 --> 00:31:42,317
Unde pot găsi jucători avansați?
335
00:31:42,400 --> 00:31:44,402
Dle Yoo, vă jucați acum?
336
00:31:45,153 --> 00:31:47,280
Nu cred c-ar trebui să jucați acum.
337
00:31:47,363 --> 00:31:48,990
Toată țara vorbește de dv.
338
00:31:49,073 --> 00:31:50,283
Ai făcut armele?
339
00:31:51,659 --> 00:31:54,037
Nu asta e important acum.
340
00:31:54,662 --> 00:31:55,538
Dle Yoo.
341
00:31:58,875 --> 00:32:00,335
Alo? Dle Yoo?
342
00:32:02,795 --> 00:32:05,340
Ți-am zis că-i important.
Viața mea depinde de asta.
343
00:32:06,925 --> 00:32:09,177
O fac deoarece nu vreau să mor, ajută-mă!
344
00:32:10,303 --> 00:32:12,430
Dacă mor, nu vei ajunge director.
345
00:32:31,908 --> 00:32:35,620
ZINU: NIVEL 92, ATAC 8.650
APĂRARE 4.550, EGL DE ARGINT
346
00:33:12,907 --> 00:33:13,741
YANG-JU
347
00:33:17,286 --> 00:33:19,664
Uitați o hartă cu jucători avansați!
348
00:33:50,778 --> 00:33:53,656
TERMINALUL 1, TREN AEROPORT
349
00:34:04,375 --> 00:34:05,626
Să mă duc la companie?
350
00:34:06,127 --> 00:34:07,712
Nu, la profesorul Cha mai întâi.
351
00:34:08,296 --> 00:34:10,757
- E departe, va dura mult.
- Condu!
352
00:34:12,008 --> 00:34:13,384
Mută ședința pe mâine!
353
00:34:13,468 --> 00:34:15,720
Spune-le că trebuie să vorbesc
cu profesorul Cha.
354
00:34:16,220 --> 00:34:17,346
Bine, domnule.
355
00:34:27,148 --> 00:34:31,402
INCHEON INTERNAȚIONAL
TERMINALUL 1
356
00:35:05,144 --> 00:35:06,187
Profesore.
357
00:35:15,988 --> 00:35:17,281
Profesore, eu sunt.
358
00:35:29,168 --> 00:35:30,670
Am venit direct de la aeroport.
359
00:35:32,922 --> 00:35:34,507
Dl Oh mi-a zis ce se petrece
360
00:35:34,590 --> 00:35:37,593
și am auzit că Jin-woo
nu s-a dus la poliție.
361
00:35:38,970 --> 00:35:40,763
S-a întâmplat ceva?
362
00:35:45,893 --> 00:35:48,020
V-ați întâlnit
cu Jin-woo de dimineață, nu?
363
00:35:50,273 --> 00:35:52,400
De ce ați cerut deschiderea serverului
364
00:35:52,483 --> 00:35:54,735
și ce căutați aici?
365
00:35:56,654 --> 00:35:58,281
Am auzit c-ați anulat și cursurile.
366
00:36:00,032 --> 00:36:01,868
- Am fugit.
- Poftim?
367
00:36:02,702 --> 00:36:04,537
Fiul meu era înspăimântător...
368
00:36:06,038 --> 00:36:07,165
și a trebuit să fug.
369
00:36:10,751 --> 00:36:12,170
Eram speriat...
370
00:36:14,046 --> 00:36:15,214
de moarte.
371
00:36:22,513 --> 00:36:23,848
Nu se poate...
372
00:36:27,643 --> 00:36:29,228
L-ați văzut și dv.?
373
00:36:31,189 --> 00:36:32,732
L-ați văzut pe Hyeong-seok?
374
00:36:36,694 --> 00:36:38,362
Jin-woo spunea adevărul?
375
00:36:40,448 --> 00:36:41,949
Cum aș putea spune...
376
00:36:43,701 --> 00:36:45,077
că Jin-woo a avut dreptate?
377
00:36:47,038 --> 00:36:49,582
Cine ar putea zice asta?
378
00:36:50,583 --> 00:36:51,792
Tu ai putea?
379
00:36:59,467 --> 00:37:01,719
Să închidem serverele, atunci?
380
00:37:01,802 --> 00:37:04,889
Dacă Jin-woo are dreptate,
jocul e prea periculos.
381
00:37:04,972 --> 00:37:05,973
Lasă-le!
382
00:37:08,059 --> 00:37:09,477
El a ales.
383
00:37:11,729 --> 00:37:13,940
A zis că se va ocupa el,
384
00:37:15,816 --> 00:37:16,943
lasă-l în pace!
385
00:37:21,572 --> 00:37:22,615
Dar...
386
00:37:26,077 --> 00:37:27,578
Cum rămâne cu investigația?
387
00:37:28,412 --> 00:37:30,248
N-ar trebui s-o oprim?
388
00:37:30,331 --> 00:37:31,749
Jin-woo nu-i vinovat.
389
00:37:31,832 --> 00:37:34,418
Toată lumea vorbește de asta,
ar trebui să o rezolvăm.
390
00:37:34,502 --> 00:37:35,670
În legătură cu asta...
391
00:37:37,672 --> 00:37:39,590
E prea târziu.
392
00:37:40,091 --> 00:37:41,133
Poftim?
393
00:37:42,385 --> 00:37:43,844
Cum adică?
394
00:37:46,597 --> 00:37:47,890
Mi-am făcut-o...
395
00:37:50,935 --> 00:37:52,311
cu mâna mea.
396
00:38:03,155 --> 00:38:05,950
Oamenii devin interesați
de unde e Yoo Jin-woo.
397
00:38:06,033 --> 00:38:07,660
Fostul director Yoo
398
00:38:07,743 --> 00:38:10,413
urma să fie interogat de poliție azi,
399
00:38:10,496 --> 00:38:12,957
în legătură cu moartea
lui Cha Hyeong-seok.
400
00:38:13,040 --> 00:38:15,584
Dar a lipsit neanunțat.
401
00:38:15,793 --> 00:38:19,046
Însă martorii au pus fotografii
pe rețelele de socializare
402
00:38:19,130 --> 00:38:22,466
cu el umblând pe străzile din Seul.
403
00:38:24,302 --> 00:38:25,553
Trebuie să iei pastilele.
404
00:38:27,930 --> 00:38:29,015
Ridică-te!
405
00:38:31,851 --> 00:38:34,103
Ce va face?
406
00:38:34,937 --> 00:38:39,108
Umblă pe străzi,
în loc să se ducă la poliție.
407
00:38:39,191 --> 00:38:40,901
La ce se gândește?
408
00:38:41,986 --> 00:38:44,822
Oamenii au dreptate
că și-a pierdut mințile.
409
00:38:46,490 --> 00:38:48,784
ALBAICÍN, MIRADOR SAN NICOLÁS
410
00:39:15,436 --> 00:39:17,646
DL YOO
411
00:39:28,199 --> 00:39:31,452
Numărul apelat e indisponibil.
Lăsați un mesaj după semnal.
412
00:39:43,464 --> 00:39:45,216
Părea că ești chiar bolnav.
413
00:39:47,218 --> 00:39:49,637
- Ți s-a părut.
- Sigur?
414
00:39:49,720 --> 00:39:51,389
Aici e ca în Granada?
415
00:40:07,863 --> 00:40:09,198
DL CHOI YANG-JU
416
00:40:13,119 --> 00:40:14,745
- Alo?
- Da, bună!
417
00:40:14,829 --> 00:40:17,790
- Bună, dră Jung! Ce surpriză!
- Unde-i dl Yoo?
418
00:40:17,873 --> 00:40:19,041
Nu răspunde la telefon.
419
00:40:19,125 --> 00:40:21,669
Am auzit că utilizatorii pot fi urmăriți
când joacă.
420
00:40:22,253 --> 00:40:25,714
L-am urmărit în ultimul timp.
421
00:40:26,966 --> 00:40:30,094
Acum e în Myeong-dong.
422
00:40:30,177 --> 00:40:32,263
Îl voi găsi dacă merg acolo?
423
00:40:32,805 --> 00:40:35,474
Doar eu și dl Yoo suntem în joc, nu?
424
00:40:46,485 --> 00:40:48,821
EMMA: NIVEL 1, ATAC 30, APĂRARE 50
425
00:40:53,075 --> 00:40:56,454
A APĂRUT UN UTILIZATOR NOU
426
00:41:21,854 --> 00:41:24,815
MERGEȚI ÎNAINTE ȘI FACEȚI DREAPTA
480M DE LOCAȚIA CURENTĂ
427
00:41:30,571 --> 00:41:32,072
FACEȚI DREAPTA
428
00:41:39,455 --> 00:41:42,082
ÎNAINTE ȘI FACEȚI DREAPTA
429
00:41:42,166 --> 00:41:44,210
379M DE LOCAȚIA CURENTĂ
430
00:41:44,376 --> 00:41:45,586
FACEȚI DREAPTA
431
00:41:55,471 --> 00:41:57,765
161M DE LOCAȚIA CURENTĂ
432
00:41:57,848 --> 00:41:59,099
101M DE LOCAȚIA CURENTĂ
433
00:41:59,183 --> 00:42:00,768
72M DE LOCAȚIA CURENTĂ
434
00:42:00,851 --> 00:42:03,062
71M DE LOCAȚIA CURENTĂ
435
00:42:16,408 --> 00:42:18,869
11M DE LOCAȚIA CURENTĂ
436
00:42:23,249 --> 00:42:26,418
ÎNAINTE ȘI FACEȚI DREAPTA
437
00:42:37,513 --> 00:42:38,556
Bine ai venit!
438
00:42:38,639 --> 00:42:40,266
EMMA: NIVEL 1, ATAC 30, APĂRARE 50
439
00:43:03,664 --> 00:43:05,291
Știam că vei veni.
440
00:43:12,756 --> 00:43:14,925
Ți-am zis să joci doar din camera mea,
441
00:43:15,009 --> 00:43:15,968
altfel e periculos.
442
00:43:16,510 --> 00:43:17,803
Ignori avertizările mele?
443
00:43:24,935 --> 00:43:27,354
Ia loc! Se uită oamenii la noi.
444
00:43:28,564 --> 00:43:30,649
Mă recunosc, să știi.
445
00:43:32,901 --> 00:43:34,486
Vezi? Fac fotografii.
446
00:43:49,418 --> 00:43:50,794
Vă servesc cu ceva?
447
00:43:51,587 --> 00:43:53,172
Încă un pahar se poate?
448
00:43:54,006 --> 00:43:55,215
Desigur.
449
00:43:58,385 --> 00:44:01,096
Mă bucur c-ai venit. Eram în pauză.
450
00:44:01,180 --> 00:44:02,640
Îmi poți ține companie o oră.
451
00:44:03,140 --> 00:44:04,558
Atât îmi trebuie să-mi revin.
452
00:44:10,064 --> 00:44:12,483
Ce face bunica ta? Au externat-o?
453
00:44:14,777 --> 00:44:15,611
Da.
454
00:44:18,697 --> 00:44:21,116
Vreau să-l găsesc repede pe Se-ju,
dar nu e ușor.
455
00:44:21,200 --> 00:44:23,077
Sunt abia la nivelul 95.
456
00:44:24,078 --> 00:44:26,664
E greu să avansezi
când ești la un nivel mare.
457
00:44:31,752 --> 00:44:33,045
Ai venit cu mașina?
458
00:44:51,939 --> 00:44:53,148
E periculos, ți-am zis.
459
00:44:53,649 --> 00:44:54,775
Ieși din joc imediat!
460
00:44:59,446 --> 00:45:02,533
EMMA A IEȘIT DIN JOC
461
00:45:06,370 --> 00:45:08,914
Nu intra, dacă nu ești pe lângă Emma.
462
00:45:10,082 --> 00:45:11,708
Nu știm ce s-ar putea întâmpla.
463
00:45:12,751 --> 00:45:14,545
Cum ai putut să reziști acestui joc?
464
00:45:15,295 --> 00:45:16,922
Asta-i singura cale.
465
00:45:18,590 --> 00:45:19,633
Nu-ți face griji!
466
00:45:20,843 --> 00:45:22,636
Am cel mai mare nivel.
467
00:45:23,470 --> 00:45:25,514
Toți tremură când mă văd.
468
00:45:27,266 --> 00:45:28,767
Ai cunoscut-o mai bine pe Emma?
469
00:45:31,311 --> 00:45:32,354
Nu.
470
00:45:33,105 --> 00:45:34,731
Nu e ușor să vorbești cu ea.
471
00:45:35,065 --> 00:45:36,525
Dispare după o propoziție
472
00:45:36,608 --> 00:45:38,402
și apare mult mai târziu.
473
00:45:38,485 --> 00:45:40,696
E programată să apară aleatoriu.
474
00:45:40,779 --> 00:45:44,116
Ai răbdare. Nu voi termina prea curând.
475
00:45:44,199 --> 00:45:47,161
Nu știu ce să cer sau ce să caut.
476
00:45:52,708 --> 00:45:53,876
Nici eu.
477
00:45:54,460 --> 00:45:56,378
Nici eu n-am idee.
478
00:45:56,962 --> 00:45:59,131
Totuși, tu vei știi mai bine
479
00:45:59,631 --> 00:46:01,508
ce va vrea să audă.
480
00:46:01,592 --> 00:46:03,010
Nu am vorbit.
481
00:46:03,927 --> 00:46:04,761
Am văzut...
482
00:46:05,762 --> 00:46:06,638
Ai văzut ceva?
483
00:46:06,889 --> 00:46:08,807
Nu foarte important. Mâna dreaptă.
484
00:46:08,891 --> 00:46:09,933
Mâna?
485
00:46:10,017 --> 00:46:13,812
Brățara și inelul de pe mâna ei
păreau cunoscute.
486
00:46:29,203 --> 00:46:30,746
Știu că le-am mai văzut.
487
00:46:31,788 --> 00:46:34,374
Mai întâi, credeam că-s ca ale mele,
488
00:46:38,587 --> 00:46:40,047
dar erau ale Fatimei.
489
00:46:40,547 --> 00:46:41,590
Adică?
490
00:46:41,673 --> 00:46:43,675
Mâna Fatimei e la Alhambra.
491
00:46:43,759 --> 00:46:46,553
E deasupra primei porți, Poarta Dreptății.
492
00:46:47,930 --> 00:46:50,516
Ca ghid, am vorbit de multe ori despre ea.
493
00:46:50,599 --> 00:46:53,393
Cred că Se-ju s-a inspirat din ghidul meu.
494
00:47:01,485 --> 00:47:02,611
Poftim!
495
00:47:03,737 --> 00:47:05,906
Du-te direct acasă, da?
496
00:47:07,616 --> 00:47:09,868
Ăsta-i ghidul meu? De ce-i la tine?
497
00:47:09,952 --> 00:47:11,370
Trebuie să creez un obiect.
498
00:47:11,453 --> 00:47:13,121
Un obiect? Ce anume?
499
00:47:13,205 --> 00:47:15,290
Vei vedea. Va fi fantastic.
500
00:47:19,711 --> 00:47:22,464
Un timp, l-a ținut la el.
501
00:47:24,550 --> 00:47:26,802
Mâna Fatimei făcea parte din temă.
502
00:47:28,637 --> 00:47:30,639
Ce înseamnă imaginea mai exact?
503
00:47:30,931 --> 00:47:33,058
Fatima e fiica lui Mohammed
504
00:47:33,141 --> 00:47:35,477
și islamiștii cred
505
00:47:35,561 --> 00:47:37,854
că mâna ei e ca o cheie
care deschide ușa raiului.
506
00:47:38,855 --> 00:47:40,941
De asta e o legendă
despre Poarta Dreptății.
507
00:47:41,441 --> 00:47:43,986
În ziua în care Cheia către rai
întâlnește mâna Fatimei,
508
00:47:44,611 --> 00:47:46,738
poarta se va deschide și palatul va cădea.
509
00:47:47,239 --> 00:47:48,073
Stai!
510
00:47:49,324 --> 00:47:50,409
Ai zis ceva de-o cheie?
511
00:47:50,993 --> 00:47:52,703
Da, Cheia către rai.
512
00:47:53,870 --> 00:47:56,206
Sunt două imagini pe Poarta Dreptății.
513
00:47:56,790 --> 00:47:58,584
Mâna Fatimei și Cheia către rai.
514
00:48:02,879 --> 00:48:05,173
Asta e Poarta Dreptății.
515
00:48:05,257 --> 00:48:07,926
E prima intrare de la Alhambra.
516
00:48:08,802 --> 00:48:11,763
Vedeți ce e sculptat acolo?
517
00:48:11,847 --> 00:48:12,848
Acolo.
518
00:48:13,056 --> 00:48:15,726
Vedeți imaginea unei chei.
519
00:48:16,018 --> 00:48:18,186
Asta e Cheia către rai.
520
00:48:26,987 --> 00:48:29,448
AȚI SCOS UN OBIECT
521
00:48:32,075 --> 00:48:35,370
OBIECT SPECIAL DE LA MAESTRU:
NIVEL 100, ÎNTREBUINȚARE NECUNOSCUTĂ
522
00:48:48,717 --> 00:48:49,593
Ce e?
523
00:48:51,678 --> 00:48:53,472
Care e povestea legendei?
524
00:48:54,264 --> 00:48:57,100
Într-o zi Cheia către rai va întâlni
mâna Fatimei,
525
00:48:57,809 --> 00:49:00,228
poarta se va deschide și palatul va cădea.
526
00:49:02,648 --> 00:49:03,732
Despre ce e vorba?
527
00:49:06,401 --> 00:49:07,653
De ce m-am gândit...
528
00:49:10,280 --> 00:49:12,491
că Se-ju ar fi aici?
529
00:49:25,504 --> 00:49:26,922
AȚI GĂSIT UN OBIECT SPECIAL
530
00:49:27,005 --> 00:49:29,257
ȘOIMUL CITADELEI - DOAR UTILIZATORII
PESTE NIVEL 90 ÎL POT VEDEA
531
00:49:29,341 --> 00:49:30,842
DACĂ VĂ POTRIVIȚI
532
00:49:30,926 --> 00:49:31,927
ÎNTINDEȚI BRAȚUL
533
00:49:39,226 --> 00:49:42,813
Se-ju nu era închis în închisoarea
din Alhambra
534
00:49:42,896 --> 00:49:44,147
când mi-a trimis șoimul.
535
00:49:45,315 --> 00:49:46,233
ZINU: NIVEL 91
536
00:49:52,155 --> 00:49:53,907
M-a trimis acolo...
537
00:50:01,248 --> 00:50:02,374
ca să găsesc...
538
00:50:03,542 --> 00:50:05,544
Cheia către rai,
ascunsă de el în închisoare.
539
00:50:20,934 --> 00:50:22,018
Hei!
540
00:50:25,522 --> 00:50:26,565
La naiba!
541
00:51:22,287 --> 00:51:23,830
L-AȚI ÎNVINS PE MARCO
542
00:51:24,039 --> 00:51:25,707
AȚI AJUNS LA NIVELUL 94
543
00:51:53,777 --> 00:51:54,903
Nu răspunde?
544
00:51:55,821 --> 00:51:57,239
Nu răspunde, domnule.
545
00:51:57,864 --> 00:51:58,949
Sună-l iar!
546
00:52:28,019 --> 00:52:29,062
Marco.
547
00:52:40,574 --> 00:52:44,286
MARCO
548
00:52:46,955 --> 00:52:49,040
MARCO
549
00:52:52,711 --> 00:52:53,712
Alo?
550
00:52:56,715 --> 00:52:57,716
Alo?
551
00:53:00,343 --> 00:53:01,386
Ești...
552
00:53:02,804 --> 00:53:04,014
Unde ești?
553
00:53:04,598 --> 00:53:07,058
- Ce crezi...
- Marco nu poate veni.
554
00:53:11,730 --> 00:53:12,814
Cine ești?
555
00:53:15,567 --> 00:53:16,735
Nu poate veni.
556
00:53:17,694 --> 00:53:18,862
Cine ești?
557
00:53:19,946 --> 00:53:21,364
A intervenit o problemă.
558
00:53:23,825 --> 00:53:25,452
Practic, a mai fost un tip,
559
00:53:25,535 --> 00:53:28,371
dar eu am făcut mai totul.
Băiatul e un asistent.
560
00:53:30,457 --> 00:53:31,416
Ce problemă?
561
00:53:37,255 --> 00:53:38,381
Care-i problema?
562
00:53:42,802 --> 00:53:43,887
Nu știu.
563
00:53:45,305 --> 00:53:46,389
Nici eu.
564
00:53:47,015 --> 00:53:48,725
Cum te numești? Ce e?
565
00:53:50,560 --> 00:53:52,395
Nu, dă-mi-l pe Marco la telefon!
566
00:53:55,732 --> 00:53:56,816
Nu poate vorbi.
567
00:53:57,317 --> 00:53:58,652
Hei, nemerni...
568
00:54:02,447 --> 00:54:05,617
Spune-i lui Marco că-l voi aștepta o oră.
569
00:54:06,076 --> 00:54:08,870
Dacă nu vine, afacerea pică. Înțelegi?
570
00:54:11,164 --> 00:54:12,248
Nu putem face afacerea.
571
00:54:13,124 --> 00:54:15,710
- Poftim?
- Nu putem face afacerea.
572
00:54:16,628 --> 00:54:19,130
Marco, nenorocitule! Asculți, nu?
573
00:54:20,382 --> 00:54:22,217
Vino aici într-o oră!
574
00:54:22,300 --> 00:54:24,135
Sau vă voi găsi și vă voi ucide.
575
00:54:25,470 --> 00:54:26,930
Cum îndrăznești să mă prostești?
576
00:54:27,430 --> 00:54:30,225
Deoarece v-am tratat cu respect,
mucoșilor...
577
00:54:30,308 --> 00:54:31,685
Cum îndrăznești să mă...
578
00:54:32,352 --> 00:54:34,437
Alo?
579
00:54:42,278 --> 00:54:43,405
Ce-a zis?
580
00:54:52,372 --> 00:54:54,040
Nemernicii ăia m-au păcălit.
581
00:54:57,377 --> 00:54:59,671
Se-ju nu avea încredere în nimeni.
582
00:55:01,673 --> 00:55:02,924
YOO JIN-WOO
ZINU@JONE.COM
583
00:55:07,887 --> 00:55:09,180
YOO JIN-WOO
ZINU@JONE.COM
584
00:55:12,058 --> 00:55:13,810
AMINTIRI DIN ALHAMBRA
585
00:55:24,446 --> 00:55:25,989
A APĂRUT UN INAMIC
586
00:55:27,907 --> 00:55:30,118
MARCO: NIVEL 92
MAESTRUL: NIVEL 94
587
00:55:30,201 --> 00:55:32,996
Ce se petrece? Cine ești? De ce tot apari?
588
00:55:33,079 --> 00:55:34,080
Ai murit!
589
00:55:38,460 --> 00:55:39,794
De ce-mi faci asta?
590
00:55:40,420 --> 00:55:42,422
Nu! Pleacă!
591
00:55:43,506 --> 00:55:44,549
Pleacă naibii!
592
00:55:54,934 --> 00:55:56,227
Credea că va muri în curând.
593
00:55:58,063 --> 00:56:00,356
Fie în joc, fie în viața reală.
594
00:56:23,713 --> 00:56:26,591
De asta s-a ascuns.
595
00:56:34,641 --> 00:56:36,434
AȚI LUAT OBIECTUL SPECIAL AL MAESTRULUI
596
00:56:36,518 --> 00:56:37,602
În timp ce aștepta...
597
00:56:38,228 --> 00:56:40,271
ca cheia ascunsă să ajungă la Emma.
598
00:56:58,873 --> 00:56:59,999
Misiunea...
599
00:57:01,543 --> 00:57:02,669
se încheie cu ea.
600
00:57:06,256 --> 00:57:07,507
A fost de ajutor?
601
00:57:10,009 --> 00:57:11,636
- A fost de ajutor?
- Da.
602
00:57:11,845 --> 00:57:13,680
Nu credeam.
603
00:57:15,723 --> 00:57:17,851
Trebuie să-mi fac treaba acum.
604
00:57:29,487 --> 00:57:31,239
Ce s-a întâmplat? Nu m-ai sunat.
605
00:57:31,322 --> 00:57:32,657
Voiam să vă sun.
606
00:57:32,740 --> 00:57:34,242
Le trimit acum.
607
00:57:35,535 --> 00:57:38,163
- Acum?
- Am făcut câteva obiecte speciale.
608
00:57:38,246 --> 00:57:40,623
- Verificați-le!
- Imediat.
609
00:57:41,624 --> 00:57:43,877
Da. Dl Park s-a întors în Coreea.
610
00:57:44,419 --> 00:57:46,254
Vă căuta. Ați vorbit cu el?
611
00:57:49,132 --> 00:57:50,133
Alo?
612
00:57:51,050 --> 00:57:52,093
Unde ești?
613
00:57:52,677 --> 00:57:53,511
De ce?
614
00:57:53,595 --> 00:57:56,014
N-ai auzit? Yu-ra a făcut probleme.
615
00:57:56,097 --> 00:57:57,223
Probleme?
616
00:58:06,399 --> 00:58:08,318
POLIȚIA
617
00:58:11,613 --> 00:58:13,323
POLIȚIA
PARK DONG-JIN
618
00:58:14,449 --> 00:58:16,743
N-ați fost cu dl Yoo Jin-woo?
Erați în fotografii.
619
00:58:17,327 --> 00:58:18,620
Fotografii?
620
00:58:20,288 --> 00:58:22,832
V-am găsit în fotografiile
de pe rețelele de socializare.
621
00:58:22,916 --> 00:58:24,125
Unde-i dl Yoo?
622
00:58:24,209 --> 00:58:26,711
- Despre ce-i vorba?
- Unde-a plecat?
623
00:58:29,214 --> 00:58:31,049
După el!
624
00:58:40,975 --> 00:58:42,685
- Oprește-te!
- După el!
625
00:58:42,977 --> 00:58:44,145
Prindeți-l!
626
00:58:44,771 --> 00:58:46,147
Oprește-te!
627
00:58:46,397 --> 00:58:47,357
După el!
628
00:59:28,189 --> 00:59:29,148
- Stop!
- Hei!
629
00:59:29,274 --> 00:59:31,859
Ascultați cu atenție!
630
00:59:31,943 --> 00:59:33,152
Vă va ajuta investigația.
631
00:59:33,486 --> 00:59:35,071
De ce ați venit la interogare azi?
632
00:59:35,989 --> 00:59:37,907
- Ce se petrece?
- Situația s-a înrăutățit.
633
00:59:40,368 --> 00:59:42,704
De ce nu mă asculți? Ți-am zis să nu joci.
634
00:59:43,329 --> 00:59:45,331
Vreau să faci ceva pentru mine, acasă.
635
00:59:46,541 --> 00:59:49,294
- Vreo veste despre el?
- Da, a ajuns la nivelul 100.
636
00:59:49,377 --> 00:59:51,838
Să nu închideți serverul dacă nu vreți
să murim toți.
637
00:59:51,921 --> 00:59:55,925
Nu cred în Dumnezeu,
dar acum mă bazez pe El.
638
00:59:56,009 --> 00:59:58,803
- Bună.
- Sper că ăsta-i sfârșitul.
639
01:00:03,933 --> 01:00:05,935
Subtitrarea: Alexandru Pintilei