1 00:00:13,179 --> 00:00:17,892 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:49,924 --> 00:00:51,718 最終話 3 00:00:58,349 --> 00:00:59,225 助かります 4 00:01:06,441 --> 00:01:07,358 ジヌ 5 00:01:19,662 --> 00:01:20,622 ‎教授 6 00:01:22,082 --> 00:01:23,291 ‎教授 7 00:01:44,270 --> 00:01:45,438 ‎問題でも? 8 00:01:47,232 --> 00:01:48,483 ‎救急車を 9 00:01:48,942 --> 00:01:51,110 ‎お亡くなりに? 10 00:01:51,820 --> 00:01:53,279 ‎早く呼んでくれ 11 00:01:53,404 --> 00:01:54,364 ‎はい 12 00:02:42,537 --> 00:02:44,622 ‎担当者は誰ですか? 13 00:02:46,082 --> 00:02:47,167 ‎お名前を 14 00:02:52,922 --> 00:02:55,133 ‎オ理事から電話です 15 00:02:55,717 --> 00:02:56,968 ‎あとで かける 16 00:02:57,051 --> 00:02:58,428 ‎急用だと 17 00:03:12,942 --> 00:03:13,860 ‎もしもし 18 00:03:13,943 --> 00:03:14,736 ‎代表 19 00:03:14,861 --> 00:03:17,822 ‎チャ教授が 亡くなられたそうで 20 00:03:17,906 --> 00:03:19,157 ‎なんてことだ 21 00:03:19,240 --> 00:03:20,825 ‎急用とは? 22 00:03:20,909 --> 00:03:21,910 ‎それが… 23 00:03:22,952 --> 00:03:26,080 ‎実は代表に 報告してないことが 24 00:03:27,957 --> 00:03:31,085 ‎教授に言うなと言われて… 25 00:03:31,210 --> 00:03:32,503 ‎何のことだ 26 00:03:32,587 --> 00:03:33,338 ‎教授が 27 00:03:33,463 --> 00:03:36,549 ‎昨夜 電話で サーバーを開けろと 28 00:03:37,091 --> 00:03:39,052 ‎ゲームテストのために 29 00:03:39,135 --> 00:03:40,637 ‎どういうことだ 30 00:03:43,014 --> 00:03:45,308 ‎警察が質問したいと 31 00:03:45,391 --> 00:03:46,559 ‎話はあとだ 32 00:03:46,643 --> 00:03:47,268 ‎どこへ? 33 00:03:47,393 --> 00:03:48,686 ‎ここを頼む 34 00:03:48,853 --> 00:03:49,771 ‎代表 35 00:03:51,731 --> 00:03:55,068 ‎10分だけ サーバーを開けろと言われ 36 00:03:55,193 --> 00:03:56,736 ‎指示どおりに 37 00:03:56,861 --> 00:04:00,198 ‎そのあとユ代表から電話が 38 00:04:17,715 --> 00:04:20,051 ‎“チャ・ビョンジュン教授” 39 00:04:23,304 --> 00:04:24,013 ‎教授 40 00:04:24,138 --> 00:04:27,517 ‎テストのほうは どうでしたか? 41 00:04:27,600 --> 00:04:28,476 ‎僕だ 42 00:04:29,978 --> 00:04:30,687 ‎ユ代表? 43 00:04:30,812 --> 00:04:32,939 ‎教授とご一緒でしたか 44 00:04:34,065 --> 00:04:35,733 ‎はい 閉じました 45 00:04:36,693 --> 00:04:39,445 ‎いいえ パク代表には言うなと 46 00:04:41,364 --> 00:04:42,198 ‎再開を? 47 00:04:42,448 --> 00:04:44,492 ‎やり残したことがある 48 00:04:53,918 --> 00:04:55,586 ‎ユ代表が? 49 00:04:55,670 --> 00:04:58,756 ‎はい それでサーバーの再開を 50 00:04:58,881 --> 00:04:59,590 ‎いつだ 51 00:04:59,716 --> 00:05:03,052 ‎今日の午前6時から 7時までです 52 00:05:03,886 --> 00:05:07,015 ‎教授は なぜお亡くなりに? 53 00:05:08,558 --> 00:05:09,809 ‎クエスト成功かも 54 00:05:10,393 --> 00:05:12,895 ‎誰かが成功するのを待ってた 55 00:05:15,064 --> 00:05:16,316 ‎誰なんだろう 56 00:05:18,151 --> 00:05:21,112 ‎知ってるんじゃなかったの? 57 00:05:23,906 --> 00:05:25,575 ‎その人の居場所よ 58 00:05:25,658 --> 00:05:26,951 ‎知らない 59 00:05:28,328 --> 00:05:29,829 ‎誰なのか 60 00:05:44,761 --> 00:05:47,013 ‎シャワーのあとに食事を 61 00:05:50,558 --> 00:05:51,517 ‎誰なの? 62 00:05:54,479 --> 00:05:56,147 ‎誰がクエストを? 63 00:05:59,525 --> 00:06:00,401 ‎教えて 64 00:06:02,570 --> 00:06:03,446 ‎ユ・ジヌよ 65 00:06:03,529 --> 00:06:04,655 ‎ユ・ジヌ? 66 00:06:05,114 --> 00:06:06,908 ‎ええ そうよ 67 00:06:08,326 --> 00:06:10,328 ‎本当にあの人が― 68 00:06:11,162 --> 00:06:12,789 ‎僕のゲームを? 69 00:06:14,832 --> 00:06:16,667 ‎顔も知らないのに 70 00:06:16,918 --> 00:06:19,378 ‎あなたが呼んだでしょ 71 00:06:22,548 --> 00:06:23,966 ‎グラナダに 72 00:06:26,511 --> 00:06:28,304 ‎それでうちに… 73 00:06:28,387 --> 00:06:30,306 ‎僕の家に来たの? 74 00:06:30,389 --> 00:06:31,766 ‎そうよ 75 00:06:36,312 --> 00:06:37,688 ‎何があったの? 76 00:06:40,316 --> 00:06:42,068 ‎何があったかって? 77 00:06:45,696 --> 00:06:49,200 ‎宿には何一つ 取り柄がない 78 00:06:50,368 --> 00:06:51,786 ‎このラーメン? 79 00:06:52,537 --> 00:06:56,666 ‎コピー品をまとって 金持ちぶっちゃって 80 00:06:56,749 --> 00:06:59,127 ‎100兆ウォンの仕事だのって 81 00:06:59,210 --> 00:07:02,505 ‎それでセレブに 見えるとでも? 82 00:07:02,713 --> 00:07:03,965 ‎確認しました 83 00:07:04,090 --> 00:07:05,258 ‎振り込みを 84 00:07:05,716 --> 00:07:07,301 ‎よかったですね 85 00:07:07,385 --> 00:07:08,928 ‎感謝してます 86 00:07:09,011 --> 00:07:11,931 ‎100億ウォンも 払ってくれるなんて 87 00:07:25,361 --> 00:07:26,654 ‎行くな 88 00:07:27,488 --> 00:07:28,698 ‎すぐ戻ります 89 00:07:29,282 --> 00:07:30,867 ‎そばにいてくれ 90 00:07:30,950 --> 00:07:32,577 ‎1人じゃ怖い 91 00:07:46,132 --> 00:07:47,592 〝工房 エンマ〞 92 00:07:46,132 --> 00:07:47,592 ‎お久しぶり 93 00:07:47,800 --> 00:07:48,759 ‎ひどい 94 00:07:50,219 --> 00:07:51,762 ‎あんまりです 95 00:07:51,846 --> 00:07:53,723 ‎信じてたのに 96 00:07:53,806 --> 00:07:58,436 ‎この1年 ずっと 気にかけてきたのに 97 00:07:58,519 --> 00:07:59,562 ‎信じるなと 98 00:08:02,315 --> 00:08:03,774 ‎言ったはずです 99 00:08:03,983 --> 00:08:05,818 ‎僕は善人ではない 100 00:08:06,486 --> 00:08:09,655 ‎後悔すると忠告もしたのに 101 00:08:09,780 --> 00:08:12,074 ‎恋人と祝うべきなら― 102 00:08:12,658 --> 00:08:14,327 ‎恋人になって 103 00:08:15,453 --> 00:08:18,539 ‎代表には もったいない? 104 00:08:18,873 --> 00:08:19,790 ‎違います? 105 00:08:24,378 --> 00:08:26,589 ‎ログインするなと言ったのに 106 00:08:30,885 --> 00:08:33,221 ‎心配しなくていい 107 00:08:33,304 --> 00:08:36,140 ‎明け方までには終わるはず 108 00:08:38,434 --> 00:08:39,769 ‎朝 家に行く 109 00:08:43,606 --> 00:08:45,107 ‎この1年の間に 110 00:08:47,693 --> 00:08:49,445 ‎何があったかって? 111 00:08:55,826 --> 00:08:57,245 ‎なぜ泣くの? 112 00:09:04,669 --> 00:09:05,670 ‎何でもない 113 00:09:18,766 --> 00:09:19,809 ‎ユ代表が 114 00:09:20,768 --> 00:09:23,020 ‎やり残したことがあると 115 00:09:24,146 --> 00:09:26,023 ‎何のことだか… 116 00:10:33,341 --> 00:10:35,259 〝バグを削除中〞 117 00:11:01,661 --> 00:11:02,828 ‎“ログイン 145回目” 118 00:11:14,006 --> 00:11:16,509 ‎“削除されたバグ1の残骸” 119 00:11:53,129 --> 00:11:56,215 〝バグを削除中〞 120 00:12:37,131 --> 00:12:40,468 〝天国の鍵が バグ1を削除〞 121 00:12:44,054 --> 00:12:45,473 ‎“ソノ レベル5” 122 00:12:45,556 --> 00:12:49,101 ‎“バグ1:チャ 17時間前に削除” 123 00:13:14,710 --> 00:13:16,504 〝仲間が現れました〞 124 00:14:42,798 --> 00:14:45,926 〝バグを削除中〞 125 00:15:13,746 --> 00:15:16,248 〝天国の鍵が バグ2を削除〞 126 00:15:31,805 --> 00:15:34,391 ‎“削除されたバグ2の残骸” 127 00:15:37,102 --> 00:15:40,064 ‎“バグ2:モニター103 17時間前に削除” 128 00:16:02,586 --> 00:16:04,797 ‎“削除されたバグ3の残骸” 129 00:17:12,614 --> 00:17:15,659 〝バグを削除中〞 130 00:18:04,041 --> 00:18:06,877 ‎“バグ3:シティーハンター 17時間前に削除” 131 00:18:39,910 --> 00:18:42,830 〝天国の鍵が バグ3を削除〞 132 00:19:23,078 --> 00:19:25,622 ‎“チョン・ヒジュ” 133 00:19:28,750 --> 00:19:29,751 ‎もしもし 134 00:19:31,211 --> 00:19:34,298 ‎私です まだお見えにならないので… 135 00:19:38,677 --> 00:19:40,053 ‎ちょっと用事が 136 00:19:40,679 --> 00:19:42,055 ‎何か消息が? 137 00:19:42,139 --> 00:19:43,682 ‎ジヌがここに― 138 00:19:44,224 --> 00:19:47,060 ‎いると思って 来てみたんですが 139 00:19:49,146 --> 00:19:50,355 ‎いません 140 00:19:50,439 --> 00:19:51,356 ‎どこです? 141 00:19:52,900 --> 00:19:53,775 ‎聖堂です 142 00:19:54,359 --> 00:19:55,444 ‎聖堂? 143 00:19:59,281 --> 00:20:00,365 ‎もしもし 144 00:20:01,658 --> 00:20:03,035 ‎聞いてます? 145 00:20:32,356 --> 00:20:33,523 ‎やあ エンマ 146 00:20:39,655 --> 00:20:40,572 ‎どうも 147 00:20:43,617 --> 00:20:44,993 ‎つらそうね 148 00:20:46,203 --> 00:20:47,621 ‎すべて終わった 149 00:20:48,580 --> 00:20:52,751 ‎なぜ天国の鍵を 持っていったの? 150 00:20:53,835 --> 00:20:54,962 ‎怖くて 151 00:20:59,675 --> 00:21:01,051 ‎死ぬのが― 152 00:21:03,387 --> 00:21:04,805 ‎嫌だったんだ 153 00:21:06,556 --> 00:21:08,475 ‎もう私に任せて 154 00:22:07,909 --> 00:22:10,370 ‎“削除されたバグ4の残骸” 155 00:22:25,969 --> 00:22:30,432 ‎“バグ4:ジヌ 16時間前に削除” 156 00:22:32,934 --> 00:22:33,852 ‎もしもし 157 00:22:36,188 --> 00:22:37,689 ‎聞いてます? 158 00:22:39,608 --> 00:22:42,944 ‎何かあったんですか? 159 00:22:43,653 --> 00:22:44,905 〝チョン・ヒジュ〞 160 00:22:44,905 --> 00:22:45,864 〝チョン・ヒジュ〞 161 00:22:44,905 --> 00:22:45,864 ‎パク理事 162 00:23:01,713 --> 00:23:04,966 ‎さっきは何を言おうと? 163 00:23:06,426 --> 00:23:07,385 ‎パク理事 164 00:23:07,886 --> 00:23:08,512 ‎来るな 165 00:23:15,519 --> 00:23:16,728 ‎外で話を 166 00:23:23,777 --> 00:23:25,028 ‎それは? 167 00:23:26,613 --> 00:23:27,614 ‎一体… 168 00:23:29,074 --> 00:23:30,075 ‎何なの? 169 00:23:39,334 --> 00:23:41,211 ‎“リセット開始” 170 00:23:43,672 --> 00:23:45,549 ‎“リセット開始” 171 00:24:30,135 --> 00:24:31,011 ‎何だ? 172 00:24:32,012 --> 00:24:33,263 ‎どうした 173 00:24:35,682 --> 00:24:36,933 ‎どうなってる 174 00:24:37,017 --> 00:24:38,894 ‎リセットだって 175 00:24:48,945 --> 00:24:51,281 ‎マップファイルが消えてく 176 00:24:51,781 --> 00:24:52,949 ‎KRリージョンも 177 00:24:53,033 --> 00:24:54,201 ‎こっちもだ 178 00:24:54,284 --> 00:24:55,952 ‎不正アクセスか? 179 00:25:50,048 --> 00:25:51,258 ‎ジヌ 180 00:25:51,758 --> 00:25:52,759 ‎俺だ 181 00:25:53,093 --> 00:25:57,764 ‎僅かな希望を抱いて このメールを送る 182 00:26:00,767 --> 00:26:02,644 ‎教授の出棺を終えた 183 00:26:07,023 --> 00:26:10,986 ‎他殺の証拠はなく捜査は終了 184 00:26:13,238 --> 00:26:14,656 ‎これは幸いか? 185 00:26:16,783 --> 00:26:18,535 ‎ゲームはリセットされ 186 00:26:18,743 --> 00:26:22,539 ‎死に関わる記録は すべて消えた 187 00:26:24,165 --> 00:26:27,919 ‎君たちは セキュリティの強化に… 188 00:26:28,086 --> 00:26:30,463 ‎理由は誰も知らない 189 00:26:31,548 --> 00:26:34,217 ‎話すわけにもいかず… 190 00:26:37,595 --> 00:26:39,973 ‎1年間の努力が水の泡に 191 00:26:41,349 --> 00:26:45,562 ‎だが解決できずにいた問題が なくなった 192 00:26:46,563 --> 00:26:49,399 ‎“代表 ユ・ジヌ” 193 00:26:51,026 --> 00:26:53,320 ‎答えが見つからない 194 00:26:54,988 --> 00:26:57,282 ‎一からやり直すべきか 195 00:26:58,325 --> 00:27:00,035 ‎やめるべきか 196 00:27:03,830 --> 00:27:05,081 〝代表 ユ・ジヌ〞 197 00:27:05,081 --> 00:27:06,249 〝代表 ユ・ジヌ〞 198 00:27:05,081 --> 00:27:06,249 ‎お前なら 199 00:27:06,249 --> 00:27:07,292 〝代表 ユ・ジヌ〞 200 00:27:07,292 --> 00:27:08,418 〝代表 ユ・ジヌ〞 201 00:27:07,292 --> 00:27:08,418 ‎どうする? 202 00:27:08,418 --> 00:27:08,668 〝代表 ユ・ジヌ〞 203 00:27:10,754 --> 00:27:15,550 ‎この悩みを 誰に打ち明ければいいんだ? 204 00:27:19,012 --> 00:27:20,138 ‎ジヌ 205 00:27:20,597 --> 00:27:21,556 ‎俺だ 206 00:27:41,326 --> 00:27:42,369 ‎セジュか? 207 00:27:57,008 --> 00:27:58,635 ‎セジュだな? 208 00:27:59,344 --> 00:28:02,597 ‎今日 初めてセジュに会った 209 00:28:04,099 --> 00:28:04,974 ‎何してる 210 00:28:09,521 --> 00:28:12,232 ‎ジェイワンから来たんだが 211 00:28:12,315 --> 00:28:13,316 ‎閉めて 212 00:28:15,902 --> 00:28:19,656 ‎終わったと思ったのに また始まった 213 00:28:20,740 --> 00:28:21,658 ‎何が? 214 00:28:21,741 --> 00:28:23,076 ‎雷だよ 215 00:28:23,827 --> 00:28:26,579 ‎また始まりやがった 216 00:28:45,098 --> 00:28:46,433 ‎現実だ 217 00:28:51,688 --> 00:28:54,441 ‎本物の雨と雷だよ 218 00:28:55,108 --> 00:28:56,568 ‎ゲームじゃない 219 00:28:57,694 --> 00:28:59,195 ‎もうバグは 220 00:29:01,406 --> 00:29:02,657 ‎なくなった 221 00:29:06,953 --> 00:29:08,079 ‎セジュは当分 222 00:29:09,873 --> 00:29:12,041 ‎治療を受ける必要が 223 00:29:18,298 --> 00:29:19,466 ‎会いました? 224 00:29:19,674 --> 00:29:21,968 ‎精神的に不安定でして 225 00:29:22,302 --> 00:29:23,887 ‎また来ます 226 00:29:24,179 --> 00:29:25,472 ‎お邪魔しました 227 00:29:34,981 --> 00:29:36,441 ‎ユ・ジヌを? 228 00:29:37,400 --> 00:29:39,027 ‎同じ会社でしょ? 229 00:29:41,821 --> 00:29:44,324 ‎ああ よく知ってる 230 00:29:45,325 --> 00:29:46,493 ‎彼について… 231 00:29:46,576 --> 00:29:48,787 ‎多分 死んだはず 232 00:29:50,163 --> 00:29:52,165 ‎何を言い出すんだ 233 00:29:52,248 --> 00:29:56,419 ‎エンマの手で 削除されたはずです 234 00:29:58,379 --> 00:30:00,590 ‎こうなると分かってたら 235 00:30:00,673 --> 00:30:03,301 ‎助けを求めなかったし 236 00:30:03,384 --> 00:30:06,971 ‎クエストも送らなかったのに 237 00:30:07,263 --> 00:30:10,016 ‎姉との仲も知らなかった 238 00:30:12,769 --> 00:30:13,937 ‎だから話した 239 00:30:16,189 --> 00:30:18,399 ‎このことをヒジュさんに? 240 00:30:19,609 --> 00:30:21,653 ‎エンマがジヌを殺したと? 241 00:30:28,201 --> 00:30:29,577 ‎ヒジュさんは? 242 00:30:30,620 --> 00:30:32,580 ‎そしてヒジュさんは… 243 00:30:50,682 --> 00:30:53,226 ‎伝説もあるんです 244 00:30:53,434 --> 00:30:55,895 ‎天国の鍵と ファティマの手が出会えば 245 00:30:56,521 --> 00:30:58,857 ‎門が開いて宮殿が崩れると 246 00:30:58,940 --> 00:31:00,066 ‎今 何て? 247 00:31:01,234 --> 00:31:02,318 ‎鍵だって? 248 00:31:02,402 --> 00:31:03,695 ‎天国の鍵 249 00:31:05,697 --> 00:31:06,990 ‎役に立った? 250 00:31:08,575 --> 00:31:09,701 ‎気になる? 251 00:31:09,784 --> 00:31:11,369 ‎大した話では… 252 00:31:13,371 --> 00:31:15,874 ‎あとは 僕がうまくやれば済む 253 00:31:18,293 --> 00:31:21,379 ‎彼がバグだったら 殺されたはず 254 00:31:22,463 --> 00:31:23,381 ‎エンマに 255 00:31:24,090 --> 00:31:24,632 ‎何て? 256 00:31:24,757 --> 00:31:27,760 ‎エンマが 天国の鍵で殺したはず 257 00:31:29,053 --> 00:31:30,972 ‎どういうこと? 258 00:31:32,599 --> 00:31:33,683 ‎殺すって? 259 00:31:33,766 --> 00:31:35,560 ‎僕が そう作った 260 00:31:36,769 --> 00:31:40,398 ‎バグを見たら 心臓を一突きにするように 261 00:31:42,817 --> 00:31:44,694 ‎この私が彼を? 262 00:31:49,407 --> 00:31:50,617 ‎違うわ 263 00:31:53,286 --> 00:31:54,537 ‎ウソよ 264 00:31:58,374 --> 00:31:59,918 ‎そんなはずない 265 00:32:02,253 --> 00:32:03,630 ‎どこにいるのよ 266 00:32:05,882 --> 00:32:08,676 ‎早く答えてちょうだい 267 00:32:12,805 --> 00:32:14,933 ‎朝 家に来るって― 268 00:32:17,685 --> 00:32:19,812 ‎私に言ったくせに 269 00:32:21,481 --> 00:32:22,982 ‎どこにいるの 270 00:32:41,709 --> 00:32:43,002 ‎どこなの 271 00:33:01,938 --> 00:33:02,897 ‎ヒジュ 272 00:33:03,690 --> 00:33:04,774 ‎ヒジュ 273 00:33:07,902 --> 00:33:09,904 ‎おい しっかりしろ 274 00:33:11,239 --> 00:33:12,281 ‎ヒジュ 275 00:33:13,408 --> 00:33:14,283 ‎ヒジュ 276 00:33:17,245 --> 00:33:18,955 ‎どういうことよ 277 00:33:19,122 --> 00:33:20,373 ‎なぜ倒れたの? 278 00:33:20,456 --> 00:33:21,332 ‎お姉ちゃん 279 00:33:21,457 --> 00:33:22,417 ‎ヒジュ 280 00:33:22,834 --> 00:33:24,794 ‎しっかりして 281 00:36:25,766 --> 00:36:27,476 ‎“ジェイワン” 282 00:36:35,693 --> 00:36:36,611 ‎ジヌ 283 00:36:37,361 --> 00:36:38,529 ‎俺だ 284 00:36:51,042 --> 00:36:52,293 ‎何してる 285 00:36:53,920 --> 00:36:55,129 ‎会いたいよ 286 00:37:00,843 --> 00:37:02,929 ‎“送信しました” 287 00:37:07,225 --> 00:37:09,602 〝未読〞 288 00:38:10,746 --> 00:38:12,707 ‎1年後 289 00:38:16,210 --> 00:38:16,544 〝結婚式〞 290 00:38:16,544 --> 00:38:17,461 〝結婚式〞 291 00:38:16,544 --> 00:38:17,461 ‎あっちだ 292 00:38:17,545 --> 00:38:18,462 ‎来るぞ 293 00:38:18,838 --> 00:38:19,630 ‎ほら 294 00:38:19,755 --> 00:38:20,464 ‎出てきた 295 00:38:26,220 --> 00:38:27,388 ‎ユラさん 296 00:38:27,471 --> 00:38:29,098 ‎ご感想を 297 00:38:29,181 --> 00:38:30,516 ‎今のご気分は? 298 00:38:30,599 --> 00:38:33,352 ‎幸せで胸が震えています 299 00:38:33,436 --> 00:38:35,604 ‎女優のコ・ユラさんが 300 00:38:35,688 --> 00:38:38,941 ソウルの某ホテルで 非公開の挙式を 301 00:38:39,025 --> 00:38:41,819 美しい花嫁姿を ご覧ください 302 00:38:41,902 --> 00:38:44,030 ‎ご主人についてお話を 303 00:38:44,113 --> 00:38:45,281 ‎衣装についても 304 00:38:45,364 --> 00:38:46,490 ‎昨夜の夢は? 305 00:38:46,866 --> 00:38:48,492 ‎2人の出会いは? 306 00:38:48,576 --> 00:38:51,829 つらい日々を 過ごしてきました 307 00:38:51,912 --> 00:38:54,665 そばで私を 支えてくれた夫に 308 00:38:54,749 --> 00:38:55,958 感謝してます 309 00:38:56,709 --> 00:38:58,210 これからは 310 00:38:59,462 --> 00:39:02,048 幸せに暮らしていきます 311 00:39:02,131 --> 00:39:05,551 ユラさんが途中で 涙する場面も 312 00:39:05,634 --> 00:39:09,263 大変な1年でしたからね 313 00:39:09,347 --> 00:39:10,222 はい 314 00:39:10,348 --> 00:39:15,353 昨年は某事件に関し 虚偽の供述をしたとして 315 00:39:15,686 --> 00:39:17,521 告訴されています 316 00:39:17,605 --> 00:39:20,816 長期に渡る裁判の末 有罪が確定し 317 00:39:20,900 --> 00:39:23,152 引退宣言をしました 318 00:39:23,402 --> 00:39:24,403 9月には 319 00:39:24,779 --> 00:39:28,157 飲酒運転事故で 物議を醸しました 320 00:39:28,240 --> 00:39:31,035 ですが本日の結婚を機に 321 00:39:31,118 --> 00:39:32,661 新たな出発を 322 00:39:32,745 --> 00:39:34,705 ‎お相手は? 323 00:39:34,789 --> 00:39:36,457 ‎あまり情報はなく 324 00:39:36,540 --> 00:39:40,086 ‎60代前半の 在米韓国人実業家だと 325 00:39:40,169 --> 00:39:41,879 ‎そうですか 326 00:39:42,254 --> 00:39:45,216 ‎お相手は皆 資産家なんですね 327 00:39:45,299 --> 00:39:47,718 ‎ユラさん お幸せに 328 00:39:48,302 --> 00:39:49,512 ‎では次です 329 00:39:49,595 --> 00:39:50,763 〝コ・ユラが再婚〞 330 00:39:53,599 --> 00:39:55,017 〝あきれた女だ〞 331 00:39:55,101 --> 00:39:56,227 〝カネ目当て〞 332 00:39:59,355 --> 00:40:02,858 ‎子持ちだってことや 彼の年齢まで記事に 333 00:40:02,942 --> 00:40:05,069 ‎俺を責めるな 334 00:40:05,152 --> 00:40:06,612 ‎止めなさいよ 335 00:40:06,779 --> 00:40:09,156 ‎お金目当てだと思われてる 336 00:40:09,281 --> 00:40:11,075 ‎事実じゃないか 337 00:40:11,158 --> 00:40:13,369 ‎腹を立てるんじゃない 338 00:40:13,452 --> 00:40:14,703 ‎何よ 339 00:40:15,287 --> 00:40:16,455 ‎ムカつく 340 00:40:18,040 --> 00:40:19,333 ‎あきれるよ 341 00:40:24,422 --> 00:40:28,634 ‎最後に 社会改革と教育に 生涯を捧げた― 342 00:40:29,427 --> 00:40:35,182 ‎チャ教授のご遺志を継がれた イ・スジン院長に 343 00:40:35,516 --> 00:40:39,019 ‎感謝の意を表し お話を伺いましょう 344 00:40:43,399 --> 00:40:46,944 ‎“チャ・ビョンジュン 奨学財団 発足式” 345 00:40:47,069 --> 00:40:51,615 ‎義父(ちち)が永眠し 早くも1年が経ちました 346 00:40:52,992 --> 00:40:58,122 ‎義父が研究に まい進してきた この場で 347 00:40:58,205 --> 00:41:02,209 ‎その遺産を活用できる 機会をくださった― 348 00:41:02,293 --> 00:41:04,920 ‎大学の皆様に 感謝申し上げます 349 00:41:11,510 --> 00:41:12,970 ‎義父は 350 00:41:13,554 --> 00:41:17,766 ‎常に原則を重視し 真理を求める人でした 351 00:41:18,851 --> 00:41:20,311 ‎それに何よりも 352 00:41:22,646 --> 00:41:26,358 ‎名誉を重んじていました 353 00:41:27,359 --> 00:41:32,156 ‎存命していれば さぞ喜んだことでしょう 354 00:41:32,531 --> 00:41:34,283 ‎義父が 355 00:41:34,909 --> 00:41:38,162 ‎命より大切にしてきた 名誉のために 356 00:41:38,245 --> 00:41:41,499 ‎これからも 精進してまいります 357 00:41:52,259 --> 00:41:54,345 ‎すべて財団に寄付を? 358 00:41:54,553 --> 00:41:56,055 ‎ええ そうです 359 00:41:58,724 --> 00:42:00,392 ‎子供もいるのに 360 00:42:00,476 --> 00:42:04,146 ‎息子は自分の力で育てます 361 00:42:07,983 --> 00:42:10,110 ‎彼は元気ですか? 362 00:42:10,694 --> 00:42:13,364 ‎ジヌのことですか? 363 00:42:14,657 --> 00:42:15,616 ‎ええ 364 00:42:16,867 --> 00:42:18,035 ‎分かりません 365 00:42:20,663 --> 00:42:23,624 ‎本当は ご存じなんでしょ 366 00:42:23,707 --> 00:42:27,336 ‎いまだに毎朝 携帯電話を確認します 367 00:42:27,419 --> 00:42:31,006 ‎国外へ逃亡したってウワサも 368 00:42:31,090 --> 00:42:33,217 ‎いっそ逃亡中であると― 369 00:42:34,385 --> 00:42:35,386 ‎信じたい 370 00:42:35,469 --> 00:42:36,512 ‎なぜ? 371 00:42:38,973 --> 00:42:42,142 ‎この世から 削除されたのではと 372 00:42:44,436 --> 00:42:45,479 ‎むなしく 373 00:43:15,843 --> 00:43:16,635 ‎何だろう 374 00:44:05,517 --> 00:44:06,518 〝同盟戦 開始〞 375 00:44:16,111 --> 00:44:18,947 〝サンタ60 レベル3〞 376 00:44:21,950 --> 00:44:26,330 〝e hy2in レベル10〞 377 00:44:52,815 --> 00:44:53,899 〝パラムドリ レベル8〞 378 00:45:05,702 --> 00:45:08,080 〝ARゲーム ネクスト発売〞 379 00:45:14,002 --> 00:45:17,714 ‎ジェイワンのARゲーム 発売から半月 380 00:45:17,798 --> 00:45:20,676 ‎ソウルの町並みが 一変しています 381 00:45:20,759 --> 00:45:21,260 ここは汝矣(ヨイ)島公園 382 00:45:21,260 --> 00:45:22,636 ここは汝矣(ヨイ)島公園 〝ARゲーム ブーム〞 383 00:45:22,636 --> 00:45:23,011 〝ARゲーム ブーム〞 384 00:45:23,011 --> 00:45:25,848 〝ARゲーム ブーム〞 市民たちの姿が 見えますか? 385 00:45:26,432 --> 00:45:29,393 一見 踊っているようですが 386 00:45:29,601 --> 00:45:34,189 実はARゲームを 楽しんでいるのです 387 00:45:34,273 --> 00:45:35,649 ‎おいおい 388 00:45:35,732 --> 00:45:37,192 ‎後ろに並べ 389 00:45:37,401 --> 00:45:38,777 ‎割り込むなよ 390 00:45:39,361 --> 00:45:41,155 ‎早くしろ 391 00:45:41,238 --> 00:45:42,322 ‎何だよ 392 00:45:43,782 --> 00:45:44,783 ‎よし 393 00:45:47,911 --> 00:45:49,413 ‎ゲットしたぞ 394 00:45:49,746 --> 00:45:52,833 ‎開発段階から 話題だったこのゲーム 395 00:45:53,417 --> 00:45:57,546 ‎12月1日 ソウルと グラナダでの発売と同時に 396 00:45:57,629 --> 00:45:59,631 ‎一大ブームに 397 00:45:57,629 --> 00:45:59,631 〝HP プラス100〞 398 00:45:59,631 --> 00:46:00,757 〝HP プラス100〞 399 00:46:03,635 --> 00:46:04,553 ‎やったぜ 400 00:46:09,183 --> 00:46:11,852 ‎ユーザーは1万人を突破 401 00:46:12,436 --> 00:46:16,773 ハードウェアである レンズの販売量も急増し 402 00:46:16,857 --> 00:46:21,570 ジェイワンの時価総額は 10日間で2・5倍に急騰 403 00:46:21,695 --> 00:46:24,323 ‎連日 ストップ高と なってます 404 00:46:24,406 --> 00:46:25,699 ‎買ったのか 405 00:46:26,700 --> 00:46:28,285 ‎“充電完了” 406 00:46:28,368 --> 00:46:29,244 ‎行こう 407 00:46:29,995 --> 00:46:31,580 ‎“命の水 あります” 408 00:46:33,165 --> 00:46:35,292 ‎提携店も売り上げ急増で 409 00:46:35,375 --> 00:46:38,128 ‎うれしい悲鳴を上げています 410 00:46:45,677 --> 00:46:47,596 私が先に 買おうとしたのに 411 00:46:47,596 --> 00:46:48,263 私が先に 買おうとしたのに 〝HP プラス500〞 412 00:46:48,263 --> 00:46:48,931 〝HP プラス500〞 413 00:46:50,474 --> 00:46:51,767 ‎何なのよ 414 00:46:51,850 --> 00:46:54,937 ‎命の水は まだありますか? 415 00:46:55,270 --> 00:46:56,522 ‎今 出します 416 00:47:00,901 --> 00:47:02,694 ‎大ブームの裏側では 417 00:47:02,778 --> 00:47:05,656 ‎思わぬ弊害も発生しています 418 00:47:05,739 --> 00:47:07,533 〝社会問題が続出〞 419 00:47:07,533 --> 00:47:08,367 〝社会問題が続出〞 420 00:47:07,533 --> 00:47:08,367 ‎この半月に 421 00:47:08,492 --> 00:47:12,955 ‎ゲームによる事故で 負傷者が続出しています 422 00:47:13,038 --> 00:47:15,707 現在 具体策を 論議しており 423 00:47:15,832 --> 00:47:17,417 新たな文化現象に 424 00:47:17,543 --> 00:47:21,129 政府として真摯(しんし)に 取り組む方向です 425 00:47:21,213 --> 00:47:26,510 各分野の専門家と 協議の席も設けています 426 00:47:26,635 --> 00:47:31,014 対象区域と時間の制限が 必要との声が相次ぎ 427 00:47:31,515 --> 00:47:34,351 政府が 対策に乗り出しました 428 00:47:34,476 --> 00:47:37,312 〝ジェイワン パク・ソノ代表〞 混乱を最小化するために 4車線以上の道路と 429 00:47:37,312 --> 00:47:39,565 混乱を最小化するために 4車線以上の道路と 430 00:47:39,773 --> 00:47:42,734 学校周辺 高層マンションを 431 00:47:42,818 --> 00:47:45,195 対象区域から 除外しました 432 00:47:45,320 --> 00:47:47,906 時間制限も設けることに 433 00:47:47,990 --> 00:47:51,535 接続できるのは 正午から午後2時までと 434 00:47:51,618 --> 00:47:55,372 夕方6時以降のみと します 435 00:47:55,455 --> 00:47:58,375 市民の日常生活を 守れるよう 436 00:47:59,209 --> 00:48:00,544 対処します 437 00:48:00,627 --> 00:48:04,673 AR旋風が社会全般に どう影響するのか 438 00:48:04,798 --> 00:48:06,425 ‎注目されています 439 00:48:23,108 --> 00:48:24,067 ‎ヒジュ 440 00:48:24,610 --> 00:48:27,571 ‎昼食を用意したのに 食べないの? 441 00:48:28,864 --> 00:48:31,450 ‎出かけるなら早く食べなさい 442 00:48:34,620 --> 00:48:35,621 ‎そうだね 443 00:48:44,296 --> 00:48:45,964 ‎すみません 444 00:49:25,754 --> 00:49:26,755 ‎ヒジュさん 445 00:49:29,966 --> 00:49:31,635 ‎お元気でしたか? 446 00:49:33,095 --> 00:49:34,179 ‎お久しぶり 447 00:49:38,934 --> 00:49:42,521 ‎ゲームがヒットして 大忙しでは? 448 00:49:42,604 --> 00:49:45,148 ‎そんなことありません 449 00:49:46,066 --> 00:49:47,192 ‎来月 退職を 450 00:49:47,275 --> 00:49:49,444 ‎一番 忙しい時なのに? 451 00:49:49,736 --> 00:49:53,907 ‎責任感で ここまで耐えてきたんです 452 00:49:54,491 --> 00:49:55,909 ‎十分 頑張った 453 00:49:56,368 --> 00:49:58,161 ‎もう引退だなんて 454 00:50:00,080 --> 00:50:01,415 ‎孤独すぎて 455 00:50:02,040 --> 00:50:04,626 ‎これ以上は続けられません 456 00:50:06,962 --> 00:50:09,589 ‎お元気そうで何よりです 457 00:50:10,549 --> 00:50:11,967 ‎恋愛を? 458 00:50:12,175 --> 00:50:13,260 ‎恋愛? 459 00:50:13,343 --> 00:50:15,470 ‎ギター作りもいいけど 460 00:50:16,430 --> 00:50:19,474 ‎たまにはデートもしないと 461 00:50:21,393 --> 00:50:22,978 ‎紹介しますよ 462 00:50:23,854 --> 00:50:24,479 ‎いいえ 463 00:50:24,896 --> 00:50:26,690 ‎何人かいるんです 464 00:50:27,274 --> 00:50:29,860 ‎リストアップしておこう 465 00:50:36,366 --> 00:50:37,159 ‎ヒジュさん 466 00:50:38,827 --> 00:50:42,205 ‎ジヌのことは もう断念を 467 00:50:44,332 --> 00:50:45,709 ‎諦めましょう 468 00:50:47,794 --> 00:50:49,838 ‎俺はそのつもりです 469 00:50:57,679 --> 00:50:59,014 ‎弟さんは? 470 00:51:00,932 --> 00:51:04,060 ‎だいぶ よくなりました 471 00:51:04,269 --> 00:51:05,604 ‎出かけたりも 472 00:51:05,729 --> 00:51:07,564 ‎セジュのことで話が 473 00:51:07,647 --> 00:51:08,857 ‎話って? 474 00:51:21,077 --> 00:51:22,120 ‎会社を? 475 00:51:22,621 --> 00:51:25,332 ‎セジュのために 立ち上げたいと 476 00:51:25,415 --> 00:51:28,752 ‎それって どういうことなの? 477 00:51:28,877 --> 00:51:30,295 ‎セジュを社長に? 478 00:51:30,378 --> 00:51:33,924 ‎ええ 思う存分 研究できる会社を作ると 479 00:51:34,007 --> 00:51:35,091 ‎待って 480 00:51:35,175 --> 00:51:37,594 ‎なぜ この子に会社を? 481 00:51:39,262 --> 00:51:40,639 ‎天才だからよ 482 00:51:41,807 --> 00:51:42,766 ‎ビックリ 483 00:51:43,058 --> 00:51:44,476 ‎どうしたい? 484 00:51:46,561 --> 00:51:49,105 ‎あなたの力が必要だそうよ 485 00:52:02,702 --> 00:52:03,703 ‎どうも 486 00:52:04,746 --> 00:52:05,997 ‎行きましょ 487 00:52:11,294 --> 00:52:12,921 ‎聞いてくれ 488 00:52:16,424 --> 00:52:20,929 ‎ついにネクストの開発者を お招きした 489 00:52:21,596 --> 00:52:23,265 ‎チョン・セジュさん 490 00:52:31,106 --> 00:52:32,190 ‎挨拶して 491 00:52:34,484 --> 00:52:35,527 ‎ウソだろ 492 00:52:39,781 --> 00:52:41,366 ‎本当に君が? 493 00:52:41,449 --> 00:52:42,784 ‎ファンなんだ 494 00:52:47,789 --> 00:52:50,375 ‎みんな この日を心待ちに 495 00:53:00,927 --> 00:53:01,887 ‎どうぞ 496 00:53:02,304 --> 00:53:03,305 ‎入って 497 00:53:04,222 --> 00:53:05,348 ‎奥へ 498 00:53:05,891 --> 00:53:07,225 ‎まずは握手を 499 00:53:08,351 --> 00:53:11,396 ‎電話ばかりで 会うのは初めてだね 500 00:53:11,479 --> 00:53:13,064 ‎チェ・ヤンジュさ 501 00:53:13,398 --> 00:53:14,190 ‎座って 502 00:53:14,399 --> 00:53:17,027 ‎聞きたいことが山ほどある 503 00:53:17,444 --> 00:53:18,653 ‎写真を 504 00:53:18,737 --> 00:53:21,114 ‎サインも欲しいな 505 00:53:22,073 --> 00:53:23,992 ‎私は下で待ってる 506 00:53:26,119 --> 00:53:27,120 ‎私はこれで 507 00:53:27,203 --> 00:53:28,121 ‎はい 508 00:53:31,207 --> 00:53:33,168 ‎ここにサインを 509 00:53:34,085 --> 00:53:35,253 ‎僕宛てに 510 00:53:39,507 --> 00:53:41,635 ‎君の名前を書かなきゃ 511 00:53:42,928 --> 00:53:45,931 ‎僕へのメッセージも 512 00:54:24,386 --> 00:54:26,638 ‎いらっしゃいませ 513 00:54:27,472 --> 00:54:28,890 ‎アメリカーノを 514 00:54:29,057 --> 00:54:29,975 ‎はい 515 00:54:34,521 --> 00:54:35,522 ‎冗談だろ 516 00:54:35,605 --> 00:54:36,606 ‎本当だよ 517 00:54:36,690 --> 00:54:39,484 ‎銃を使えるユーザーだって? 518 00:54:39,567 --> 00:54:41,152 ‎本当だってば 519 00:54:41,236 --> 00:54:45,782 ‎現在1位がレベル25で 銃はレベル50からだ 520 00:54:45,865 --> 00:54:48,910 ‎発売して間もないのに バカ言うな 521 00:54:49,035 --> 00:54:50,954 ‎この目で見たんだ 522 00:54:51,287 --> 00:54:53,081 ‎命中率も半端ない 523 00:54:53,164 --> 00:54:54,165 ‎NPCさ 524 00:54:54,249 --> 00:54:55,417 ‎ユーザーだよ 525 00:54:55,500 --> 00:54:58,253 ‎NPCが僕を助けるか? 526 00:54:58,378 --> 00:55:00,171 ‎ジョンホも見たって 527 00:55:00,255 --> 00:55:01,339 ‎もういい 528 00:55:01,589 --> 00:55:02,757 ‎あの… 529 00:55:03,591 --> 00:55:05,135 ‎今 何と? 530 00:55:05,427 --> 00:55:08,596 ‎リセットされた時は マジで焦った 531 00:55:08,680 --> 00:55:13,935 ‎全部 消えていくのを見て 会社を辞めようと思ったよ 532 00:55:14,019 --> 00:55:17,105 ‎エンマに あんな機能があるなんて 533 00:55:17,188 --> 00:55:20,066 ‎知ってたら もっと早く消してた 534 00:55:20,608 --> 00:55:23,194 ‎大好きだったのにショックだ 535 00:55:23,278 --> 00:55:24,571 ‎もしかしたら 536 00:55:26,281 --> 00:55:26,781 IDにいるのかも 537 00:55:26,781 --> 00:55:27,949 IDにいるのかも ID:特定ユーザーのみ 使える独立した空間 538 00:55:27,949 --> 00:55:29,868 ID:特定ユーザーのみ 使える独立した空間 539 00:55:29,868 --> 00:55:31,161 ID:特定ユーザーのみ 使える独立した空間 IDです 540 00:55:32,078 --> 00:55:33,079 ‎ID? 541 00:55:33,163 --> 00:55:38,043 ‎ピンチの時にマスターだけが 使えるダンジョンです 542 00:55:43,715 --> 00:55:47,385 ‎僕もずっと そこに隠れてたんです 543 00:55:49,888 --> 00:55:52,682 ‎敵の目を ごまかす程度のはずが 544 00:55:53,975 --> 00:55:55,602 ‎あの時は見事に… 545 00:55:58,563 --> 00:56:00,106 ‎誰にも見えない― 546 00:56:01,316 --> 00:56:03,610 ‎異次元のような空間に 547 00:56:04,778 --> 00:56:06,237 ‎あれは現実でした 548 00:56:06,321 --> 00:56:07,739 ‎何を言ってる 549 00:56:07,822 --> 00:56:10,867 ‎僕もまだ信じられません 550 00:56:12,077 --> 00:56:16,039 ‎でも あの時は 本当に姿を消したんです 551 00:56:18,083 --> 00:56:19,959 ‎確かめられないけど 552 00:56:20,960 --> 00:56:24,172 ‎ユ・ジヌさんがマスターなら 553 00:56:24,255 --> 00:56:28,593 ‎クエストの報奨である マスターの権限で… 554 00:56:31,096 --> 00:56:32,514 ‎僕みたいに 555 00:56:34,432 --> 00:56:35,475 ‎どこかに 556 00:56:37,602 --> 00:56:38,812 ‎いるのかも 557 00:56:40,480 --> 00:56:45,527 ‎銃を持ってるユーザーが 僕を助けてくれたんです 558 00:56:46,820 --> 00:56:50,824 ‎でも彼には ユーザー名がなくて 559 00:56:51,324 --> 00:56:52,742 ‎何が何だか… 560 00:56:53,243 --> 00:56:54,577 ‎どこで彼を? 561 00:57:08,967 --> 00:57:11,344 ‎セジュと相談して連絡を… 562 00:57:11,427 --> 00:57:12,637 ‎代表 563 00:57:13,847 --> 00:57:15,014 ‎諦めずに 564 00:57:16,432 --> 00:57:17,851 ‎彼を待つことに 565 00:57:18,434 --> 00:57:19,477 ‎ジヌは 566 00:57:20,395 --> 00:57:21,646 ‎死んだんです 567 00:57:22,689 --> 00:57:25,316 ‎いや 削除されたんだ 568 00:57:27,986 --> 00:57:29,070 ‎戻らない 569 00:57:29,154 --> 00:57:31,573 ‎いつかは戻るはずです 570 00:57:32,615 --> 00:57:33,658 ‎私は 571 00:57:34,993 --> 00:57:36,286 ‎信じてます 572 00:58:41,935 --> 00:58:43,061 ‎“ログイン 1回目” 573 00:58:45,313 --> 00:58:47,440 ‎誰が何と言おうと 574 00:58:48,942 --> 00:58:50,401 ‎私は信じるわ 575 00:58:51,402 --> 00:58:52,862 ‎また会えると 576 01:00:25,121 --> 01:00:26,122 ありがとう 577 01:00:26,497 --> 01:00:27,832 困ったお嬢さんだ 578 01:00:27,915 --> 01:00:30,585 僕のことを あまり信じないで 579 01:00:31,169 --> 01:00:32,337 ‎僕は君の何? 580 01:00:32,712 --> 01:00:34,422 ‎恋人になって 581 01:00:34,839 --> 01:00:37,550 ‎僕1人で できるだろうか 582 01:00:38,384 --> 01:00:41,554 ‎僕を信じると言えますか? 583 01:00:42,388 --> 01:00:43,473 ‎信じるわ 584 01:00:44,140 --> 01:00:45,475 ‎言ったでしょ? 585 01:00:48,686 --> 01:00:50,313 ‎なぜ来たんですか? 586 01:00:51,356 --> 01:00:52,440 ‎会いたくて 587 01:00:57,195 --> 01:00:58,946 ‎空室は? 588 01:01:04,410 --> 01:01:07,872 信頼という魔法が 世界を変える 589 01:01:08,915 --> 01:01:13,002 ご視聴 ありがとうございました 590 01:01:19,217 --> 01:01:21,219 ‎日本語字幕 崔 慧順