1 00:00:49,799 --> 00:00:51,759 EPISODE 13 2 00:01:28,463 --> 00:01:29,513 Mr. Yoo. 3 00:01:32,133 --> 00:01:33,383 Take a seat. 4 00:01:34,761 --> 00:01:35,851 What do you want to eat? 5 00:01:36,137 --> 00:01:38,177 It's okay. I just stepped out of a meeting. 6 00:01:39,265 --> 00:01:40,725 Why do you keep looking around? 7 00:01:42,310 --> 00:01:45,150 -Are we not allowed to meet up? -Well, it's too close to the office. 8 00:01:45,271 --> 00:01:47,361 Will you be put on a watch list if we're seen together? 9 00:01:47,857 --> 00:01:49,187 Is that what's happening nowadays? 10 00:01:49,859 --> 00:01:50,689 It's not that. 11 00:01:50,777 --> 00:01:52,697 I'm just a little wary. What brings you here? 12 00:01:53,530 --> 00:01:54,700 I have a favor to ask of you. 13 00:01:56,032 --> 00:01:57,912 -What is it? -Create new weapons for me. 14 00:01:58,868 --> 00:02:01,368 I need more items as well. Whatever you can give me. 15 00:02:01,454 --> 00:02:03,504 What for? The server is still shut down. 16 00:02:03,581 --> 00:02:05,791 You'll have to put it back up for the showcase soon. 17 00:02:05,875 --> 00:02:07,705 You want to play the game in this situation? 18 00:02:08,169 --> 00:02:10,049 Aren't you busy with meetings with your lawyer? 19 00:02:10,130 --> 00:02:11,920 You've been all over the news these days. 20 00:02:12,006 --> 00:02:13,046 When can they be ready? 21 00:02:14,300 --> 00:02:15,140 Sir. 22 00:02:15,844 --> 00:02:19,144 I have no time to work on other things because of the showcase. 23 00:02:19,222 --> 00:02:21,062 And if I give you access to the game again, 24 00:02:21,391 --> 00:02:22,231 I'll get fired. 25 00:02:23,101 --> 00:02:24,101 Also, Director Park... 26 00:02:25,270 --> 00:02:28,310 I mean, the CEO. He scares me these days. 27 00:02:28,398 --> 00:02:30,068 He's so hysterical. 28 00:02:30,150 --> 00:02:32,030 Can't you do it for our friendship's sake? 29 00:02:33,278 --> 00:02:35,068 It's a life-or-death matter for me. 30 00:02:35,155 --> 00:02:38,115 Jeez, come on. How can it be a life-or-death matter? 31 00:02:38,199 --> 00:02:39,489 Don't exaggerate. 32 00:02:40,368 --> 00:02:43,118 I'm not exaggerating. I really don't want to die. 33 00:02:44,080 --> 00:02:45,080 Gosh. 34 00:02:52,005 --> 00:02:54,125 -I'll try to whip up some stuff. -Thanks. 35 00:02:56,676 --> 00:02:59,176 But you'll have to take responsibility if I get fired. 36 00:02:59,554 --> 00:03:02,144 Start a new company and give me the executive director role. 37 00:03:03,474 --> 00:03:06,564 Sure, okay. If I manage to stay alive, that is. 38 00:03:13,443 --> 00:03:14,863 JUNG HEE-JU 39 00:03:16,112 --> 00:03:17,572 I'll call you back in a bit. 40 00:03:20,283 --> 00:03:22,743 JUNG HEE-JU 41 00:03:27,832 --> 00:03:29,462 May I ask you a question, sir? 42 00:03:30,627 --> 00:03:33,297 -What? -What's your relationship with Ms. Jung? 43 00:03:33,379 --> 00:03:36,169 She was alone in your hotel room the other day. 44 00:03:36,758 --> 00:03:38,718 Are you dating her? 45 00:03:38,801 --> 00:03:40,641 Do I have to answer that question? 46 00:03:46,351 --> 00:03:47,351 What? 47 00:03:49,812 --> 00:03:52,192 Sir, Emma is... 48 00:03:52,273 --> 00:03:54,363 She's my favorite character. 49 00:03:54,442 --> 00:03:55,572 So? 50 00:03:55,652 --> 00:03:58,362 Seeing Emma is the only thing that brightens my day. 51 00:03:58,446 --> 00:04:00,946 So what? Do I owe you an apology or what? 52 00:04:03,243 --> 00:04:05,663 You still haven't deleted Emma? I told you to delete her. 53 00:04:09,165 --> 00:04:10,915 -Do you want more food? -Yes! 54 00:04:22,262 --> 00:04:24,562 People will think that you really got dumped. 55 00:04:24,639 --> 00:04:26,809 I feel like there's a huge void in my heart. 56 00:04:28,726 --> 00:04:30,766 You should get back to work. I'll be in touch. 57 00:04:30,853 --> 00:04:32,483 Why did you buy so much food? 58 00:04:33,356 --> 00:04:34,686 Share them with the guys. 59 00:04:35,566 --> 00:04:38,186 -Everyone is well, right? -Yes, everyone's doing fine. 60 00:04:38,403 --> 00:04:39,703 We always talk about you. 61 00:04:41,114 --> 00:04:42,204 I'm off. 62 00:04:45,410 --> 00:04:48,290 Oh, right. Have I told you this? 63 00:04:49,539 --> 00:04:50,539 What? 64 00:04:50,873 --> 00:04:54,133 A special function is programmed in Emma. 65 00:04:56,087 --> 00:04:58,337 -Hi, Emma. -Hi. 66 00:04:58,881 --> 00:04:59,971 Good morning. 67 00:05:01,217 --> 00:05:03,757 -It's a beautiful day, isn't it? -It is, indeed. 68 00:05:06,472 --> 00:05:08,312 You look extra stunning today. 69 00:05:10,059 --> 00:05:12,899 Thank you. You look quite dashing today yourself. 70 00:05:14,397 --> 00:05:16,767 DIDWN: LEVEL 25, ATTACK 650, DEFENSE 730 71 00:05:16,858 --> 00:05:18,608 EXPERIENCE +10, RECOVERY +10 72 00:05:18,693 --> 00:05:21,863 I thought that she was just a healer who boosts your recovery if you talk with her. 73 00:05:23,948 --> 00:05:25,528 Hey, guys! What are you doing now? 74 00:05:27,035 --> 00:05:30,035 Hey! Do it outside. Why are you doing that here? 75 00:05:31,122 --> 00:05:33,082 I told you to get out! What the hell. Hey! 76 00:05:33,166 --> 00:05:34,826 This isn't a playground. Get out! 77 00:05:37,045 --> 00:05:38,625 -Where did my sword go? -What happened? 78 00:05:39,547 --> 00:05:41,797 -Mr. Choi, did you do something? -I didn't do anything. 79 00:05:42,633 --> 00:05:44,893 THIS IS A DUEL-FREE ZONE 80 00:05:45,511 --> 00:05:46,641 YOUR DUEL WILL BE CANCELED 81 00:05:47,055 --> 00:05:50,885 YOUR DUEL WILL BE CANCELED 82 00:05:58,608 --> 00:06:01,988 However, duels can't take place within 20m radius of Emma. 83 00:06:02,403 --> 00:06:03,703 All weapons disappear. 84 00:06:04,238 --> 00:06:07,408 Alcazaba Cafe is where users gather, you know. 85 00:06:07,492 --> 00:06:10,452 Emma is there for peacekeeping purposes. 86 00:06:11,079 --> 00:06:12,659 No duels can take place there. 87 00:06:14,248 --> 00:06:16,958 It makes sense. You said Ms. Jung is his sister. 88 00:06:17,502 --> 00:06:20,512 He obviously put a lot of thought into it as she is the model. 89 00:06:23,508 --> 00:06:24,588 Mr. Yoo. 90 00:06:25,134 --> 00:06:26,514 I'll cross the street. 91 00:06:26,719 --> 00:06:28,679 It seems like Emma symbolizes peace. 92 00:06:29,013 --> 00:06:30,893 Do you have any links to Alcazaba? 93 00:06:31,432 --> 00:06:34,352 Alcazaba? You mean the Alcazaba at the Alhambra? 94 00:06:34,435 --> 00:06:36,935 Alcazaba Cafe. Their churros are famous. 95 00:06:37,897 --> 00:06:39,397 Oh, that cafe? 96 00:06:39,857 --> 00:06:40,857 Yes, I do. 97 00:06:47,573 --> 00:06:49,203 -Enjoy. -Thank you. 98 00:06:54,497 --> 00:06:55,787 Thank you. 99 00:07:00,878 --> 00:07:03,298 Boss, that table ordered two cups of coffee. 100 00:07:03,381 --> 00:07:04,381 Thank you, Emma. 101 00:07:04,465 --> 00:07:07,545 I worked there part-time before the owner changed. 102 00:07:08,553 --> 00:07:10,183 The owner and I were close. 103 00:07:51,220 --> 00:07:53,350 I occasionally played the guitar there at night as well. 104 00:07:58,769 --> 00:08:01,229 That was before I gave up playing the guitar. 105 00:08:03,524 --> 00:08:05,404 Why are you asking about Alcazaba Cafe? 106 00:08:07,195 --> 00:08:09,775 -Then Se-ju must know that cafe as well. -Of course, he does. 107 00:08:11,782 --> 00:08:13,742 He used to stop by to get his allowance from me. 108 00:08:16,704 --> 00:08:17,874 Why? 109 00:08:18,289 --> 00:08:19,419 Just curious. 110 00:08:21,292 --> 00:08:22,792 Why did you come outside? 111 00:08:23,211 --> 00:08:24,751 Shouldn't you be meeting your attorneys? 112 00:08:24,837 --> 00:08:27,297 Why bother? It's a meaningless investigation. 113 00:08:28,174 --> 00:08:30,054 The rumors are not true. 114 00:08:30,134 --> 00:08:32,184 But shouldn't you still be prepared? 115 00:08:33,262 --> 00:08:34,602 I'm preparing what I can. 116 00:08:43,773 --> 00:08:45,653 YOU HAVE ARRIVED AT ALCAZABA CAFE 117 00:08:52,114 --> 00:08:53,494 WOULD YOU LIKE TO ENTER? 118 00:08:53,574 --> 00:08:54,954 Alcazaba Cafe. 119 00:08:56,744 --> 00:09:00,254 From the beginning, I was able to guess 120 00:09:00,331 --> 00:09:01,791 that the error probably began here. 121 00:09:08,631 --> 00:09:10,761 The place where it rains and thunders every day 122 00:09:12,385 --> 00:09:14,425 and where "Memories of the Alhambra" is played. 123 00:09:23,980 --> 00:09:25,360 Hello, Emma. 124 00:09:33,531 --> 00:09:34,741 To be more specific, 125 00:09:36,450 --> 00:09:38,490 it could've started from Emma. 126 00:09:39,704 --> 00:09:40,714 What? 127 00:09:40,788 --> 00:09:42,458 It's only fair that I take 70 percent, 128 00:09:43,165 --> 00:09:44,665 and you take 30 percent. 129 00:09:48,129 --> 00:09:49,089 Hey. 130 00:09:49,797 --> 00:09:53,047 Hey! I've warned you to never spew such bullshit again. 131 00:09:53,134 --> 00:09:55,394 Say it once more, and it'll be the 100th time. 132 00:09:55,469 --> 00:09:57,309 What do you think will happen after that? 133 00:10:00,391 --> 00:10:02,561 Jeez, you piece of... 134 00:10:05,354 --> 00:10:08,194 Get going now. Cha Hyeong-seok will be here shortly. 135 00:10:35,259 --> 00:10:36,969 I might not sell the game. 136 00:10:39,805 --> 00:10:42,305 -What the... -I deserve 70 percent. 137 00:10:43,851 --> 00:10:45,191 I created the whole thing. 138 00:10:46,520 --> 00:10:48,690 If I decide not to sell it, you won't get any money. 139 00:10:48,773 --> 00:10:50,863 Fuck, you little prick. 140 00:10:51,359 --> 00:10:53,399 -I'll meet Cha Hyeong-seok too. -What will you do? 141 00:10:55,863 --> 00:10:56,863 Let's meet him together. 142 00:10:59,742 --> 00:11:00,872 We should meet him together. 143 00:11:02,286 --> 00:11:03,906 All right, fine. 144 00:11:04,497 --> 00:11:05,327 Okay. 145 00:11:07,041 --> 00:11:10,751 Let's do that. I heard you. Go ahead and meet him. 146 00:11:10,836 --> 00:11:14,916 Stutter all you want like a total idiot in front of that rich dude. 147 00:11:16,884 --> 00:11:18,184 I don't care. 148 00:11:19,720 --> 00:11:20,720 Happy now? 149 00:11:46,997 --> 00:11:48,167 Is he not here yet? 150 00:11:51,502 --> 00:11:52,382 Why isn't he here yet? 151 00:11:59,802 --> 00:12:01,932 I've clearly warned you to behave yourself. 152 00:12:02,680 --> 00:12:04,680 Shouldn't you be grateful if anything? 153 00:12:05,433 --> 00:12:06,853 Are you going to keep acting up? 154 00:12:12,398 --> 00:12:15,028 Keep your mouth shut, or I'll kill you in front of your sister. 155 00:12:17,695 --> 00:12:20,655 The moment he stabbed Se-ju with a real knife in front of Emma... 156 00:12:36,505 --> 00:12:37,585 What's going on? 157 00:12:37,756 --> 00:12:38,796 Is this another lag? 158 00:12:56,650 --> 00:12:57,610 Where are you going? 159 00:13:06,494 --> 00:13:08,914 What? You want to report me to the police? 160 00:13:10,247 --> 00:13:12,997 -Come here. I'll take good care of you. -No. 161 00:13:13,751 --> 00:13:15,421 So don't act up again. 162 00:13:16,795 --> 00:13:18,125 You got that? 163 00:13:20,382 --> 00:13:21,382 Get back here. 164 00:13:24,345 --> 00:13:25,215 You idiot. 165 00:13:41,654 --> 00:13:42,914 Fuck! 166 00:13:50,496 --> 00:13:52,916 Have you lost your mind? You shot me with a real gun. 167 00:13:53,958 --> 00:13:55,538 No. This... 168 00:13:55,626 --> 00:13:56,876 This isn't... 169 00:14:02,883 --> 00:14:04,013 Come here. 170 00:14:04,969 --> 00:14:06,299 You're dead meat. 171 00:14:40,379 --> 00:14:42,379 What's going on? Why isn't he here? 172 00:14:42,548 --> 00:14:44,468 I'm not sure, sir. He's not even picking up. 173 00:14:53,225 --> 00:14:56,345 Perhaps Emma is the only witness. 174 00:14:58,898 --> 00:15:02,528 The last person who witnessed how those two vanished from this world. 175 00:15:33,641 --> 00:15:35,141 I need your help with something. 176 00:15:36,352 --> 00:15:38,602 Go to the hotel and meet someone for me. 177 00:15:41,398 --> 00:15:42,398 Who? 178 00:15:45,277 --> 00:15:46,357 Emma. 179 00:15:54,161 --> 00:15:55,701 YOU HAVE ENCOUNTERED A NEW CHARACTER 180 00:15:55,996 --> 00:15:59,036 GUITARIST, EMMA, AGE 27 181 00:16:21,438 --> 00:16:22,688 Hello. 182 00:16:31,365 --> 00:16:32,565 Hello, Emma. 183 00:17:00,769 --> 00:17:02,689 We still have a chance. 184 00:17:05,733 --> 00:17:06,943 If they restart the server... 185 00:17:08,610 --> 00:17:09,530 MASTER'S SPECIAL ITEM 186 00:17:09,611 --> 00:17:11,161 ...and I can continue with the quest. 187 00:17:11,238 --> 00:17:12,608 GOLD KEY FOR USERS ABOVE LEVEL 100 188 00:17:17,244 --> 00:17:19,334 TESTER103 HAS REQUESTED AN ALLIANCE 189 00:17:19,413 --> 00:17:20,793 WOULD YOU LIKE TO FORM AN ALLIANCE? 190 00:17:20,873 --> 00:17:23,083 Go ahead. You said you could prove it. 191 00:17:23,667 --> 00:17:24,707 What are you afraid of? 192 00:17:25,419 --> 00:17:26,629 But the problem is... 193 00:17:29,256 --> 00:17:30,466 SHOT BY A SNIPER 194 00:17:32,176 --> 00:17:34,466 Where are you, sir? Save me, please. 195 00:17:34,553 --> 00:17:35,853 I've been shot by an arrow. 196 00:17:46,523 --> 00:17:47,483 YOU HAVE BEEN SHOT 197 00:17:50,569 --> 00:17:51,449 YOU HAVE BEEN ATTACKED 198 00:17:57,618 --> 00:17:59,408 I didn't die back then because I was lucky, 199 00:18:03,874 --> 00:18:06,044 but will I be able to survive this time? 200 00:18:16,345 --> 00:18:18,175 Now, I will tell you how to stay alive. 201 00:18:18,972 --> 00:18:22,482 Do not stay next to me. Leave Seoul immediately. 202 00:18:23,602 --> 00:18:25,062 Delete your user ID right away. 203 00:18:26,855 --> 00:18:28,855 Even if you're scared, don't shut down the server 204 00:18:30,526 --> 00:18:32,316 because I must continue with my quest. 205 00:18:32,903 --> 00:18:34,703 Until I complete my quest and find a solution, 206 00:18:34,780 --> 00:18:36,200 you cannot close it down. 207 00:18:36,907 --> 00:18:39,367 Until then, no one is allowed to log in to the game. 208 00:18:39,952 --> 00:18:41,832 From now on, only I will be playing this game. 209 00:18:42,955 --> 00:18:44,575 Only users I allowed and myself. 210 00:18:46,333 --> 00:18:48,793 Unless you want to go bankrupt, you must follow my instructions. 211 00:18:49,837 --> 00:18:51,297 Make sure you tell this to Seon-ho. 212 00:18:58,971 --> 00:19:01,061 AN ENEMY HAS APPEARED 213 00:19:02,808 --> 00:19:03,928 AN ENEMY HAS APPEARED 214 00:19:05,853 --> 00:19:07,653 AN ENEMY HAS APPEARED 215 00:19:43,932 --> 00:19:45,022 Hyeong-seok. 216 00:19:52,900 --> 00:19:53,900 Hyeong-seok. 217 00:20:03,535 --> 00:20:06,285 TESTER103: LEVEL 1, NO WEAPON 218 00:20:08,999 --> 00:20:10,079 You... 219 00:20:41,240 --> 00:20:42,660 TESTER103: LEVEL 1, NO WEAPON 220 00:21:21,113 --> 00:21:23,703 Call your TA and ask him to park the car in front of this building. 221 00:21:23,782 --> 00:21:26,542 I'll protect you until you get in the car and leave this place. 222 00:21:46,054 --> 00:21:48,184 Make the call right now if you want to live. 223 00:22:38,815 --> 00:22:41,065 -Take the highway and leave Seoul. -The highway? 224 00:22:41,151 --> 00:22:43,741 Take him to his villa in Pyeongchang. Do you know where it is? 225 00:22:43,820 --> 00:22:45,910 -Yes. -Go there without making any stops. 226 00:22:46,698 --> 00:22:47,908 Okay. 227 00:22:48,784 --> 00:22:49,994 Then what about your classes? 228 00:22:58,043 --> 00:22:59,003 Are you okay? 229 00:22:59,086 --> 00:23:00,416 Do you want me to support you? 230 00:23:21,441 --> 00:23:22,531 SCHOOL OF BUSINESS 231 00:23:30,117 --> 00:23:31,787 AN ENEMY HAS APPEARED 232 00:23:33,120 --> 00:23:34,450 AN ENEMY HAS APPEARED 233 00:23:35,664 --> 00:23:37,464 What's wrong? Professor Cha. 234 00:24:06,486 --> 00:24:07,316 TESTER103: LEVEL 2 235 00:24:17,289 --> 00:24:18,499 Are you okay? 236 00:24:18,623 --> 00:24:20,043 What's wrong? What is it? 237 00:24:20,458 --> 00:24:21,838 -Are you okay? -Close the door. 238 00:24:21,918 --> 00:24:22,918 -Pardon? -Close the door. 239 00:24:23,003 --> 00:24:23,923 -Hurry. -Okay. 240 00:24:26,840 --> 00:24:27,800 Start driving. 241 00:24:28,008 --> 00:24:30,218 Hurry up and start driving. 242 00:24:39,436 --> 00:24:40,766 TESTER103: LEVEL 2, NO WEAPON 243 00:24:42,689 --> 00:24:43,899 YOU HAVE DEFEATED ASSASSIN10 244 00:24:52,073 --> 00:24:54,993 TESTER103: LEVEL 2, ATTACK 40, DEFENSE 60 245 00:24:55,076 --> 00:24:56,036 Professor Cha. 246 00:24:56,411 --> 00:24:57,501 Professor Cha. 247 00:24:57,746 --> 00:24:59,366 -How about we go see a doctor... -Just go. 248 00:24:59,831 --> 00:25:01,121 Don't stop and keep driving. 249 00:25:38,203 --> 00:25:41,583 TESTER103: LEVEL 2, ATTACK 40 DEFENSE 60, NO WEAPON 250 00:25:43,208 --> 00:25:46,748 Starting now, you and I will share the same fate 251 00:25:47,337 --> 00:25:48,417 since we are allies. 252 00:25:49,381 --> 00:25:52,011 We'll die and survive together. 253 00:25:55,011 --> 00:25:56,261 Stay with me to the end. 254 00:26:09,693 --> 00:26:12,323 YOU ARE OUTSIDE OF SEOUL 255 00:26:14,823 --> 00:26:17,783 OUT OF BOUNDS, THE GAME WILL BE SUSPENDED 256 00:26:34,718 --> 00:26:35,968 Let's drop by the rest area. 257 00:26:44,853 --> 00:26:48,233 We currently recorded a minus 25... 258 00:26:48,565 --> 00:26:49,475 Just a second. 259 00:26:51,526 --> 00:26:52,986 Hello, Professor Cha. Yes. 260 00:26:54,404 --> 00:26:55,324 Are you done checking? 261 00:26:55,405 --> 00:26:57,815 Please get rid of my user ID that's logged in right now. 262 00:26:58,074 --> 00:26:59,204 Right now, sir? 263 00:27:00,160 --> 00:27:00,990 Yes, right now. 264 00:27:01,077 --> 00:27:02,077 If you're done checking, 265 00:27:02,162 --> 00:27:03,502 should I shut down the server? 266 00:27:03,580 --> 00:27:04,830 It's still under inspection. 267 00:27:05,665 --> 00:27:07,575 -No, leave it. -I haven't reported to Mr. Park yet 268 00:27:07,667 --> 00:27:09,457 because it's nighttime over there. 269 00:27:09,586 --> 00:27:10,666 Just leave it! 270 00:27:12,130 --> 00:27:14,090 I'll talk to him myself. 271 00:27:15,216 --> 00:27:16,376 So just leave it open. 272 00:27:16,468 --> 00:27:17,428 Okay. 273 00:27:17,969 --> 00:27:19,139 Yes, sir. 274 00:27:39,574 --> 00:27:41,494 Everything was just Jin-woo's delusion. 275 00:27:41,576 --> 00:27:43,906 He told me that the NPCs started attacking him in Granada. 276 00:27:43,995 --> 00:27:45,535 And that he had recovered his leg. 277 00:27:45,622 --> 00:27:47,542 But when I checked the CCTV footage in Granada... 278 00:27:50,960 --> 00:27:52,170 He was limping? 279 00:27:52,253 --> 00:27:54,423 Yes. He was probably so immersed in the game 280 00:27:54,547 --> 00:27:56,547 that it tricked his brain. 281 00:27:56,633 --> 00:27:58,013 That's why he thinks it hurts 282 00:27:58,093 --> 00:28:00,723 when he gets stabbed by a knife and also thinks his leg is fine. 283 00:28:01,471 --> 00:28:02,431 Jin-woo... 284 00:28:04,182 --> 00:28:05,682 is definitely not normal 285 00:28:22,826 --> 00:28:28,156 TESTER103: LEVEL 1, ATTACK 30 DEFENSE 50, NO WEAPON 286 00:28:31,376 --> 00:28:32,336 How... 287 00:28:33,920 --> 00:28:35,130 How could this be possible? 288 00:28:38,425 --> 00:28:41,295 I asked myself that question every day for the past year. 289 00:28:59,028 --> 00:29:00,408 Okay, great. 290 00:29:01,239 --> 00:29:02,779 Give me a little smile. 291 00:29:04,909 --> 00:29:06,789 Okay, let's try a different pose. 292 00:29:25,388 --> 00:29:27,928 It's good for your skin. Let's all become young. 293 00:29:28,016 --> 00:29:30,186 Okay, have the next outfit ready. 294 00:29:30,268 --> 00:29:31,518 Okay. 295 00:29:43,406 --> 00:29:44,986 This is so annoying. 296 00:29:45,575 --> 00:29:47,735 -When is this going to end? -I have an announcement. 297 00:29:48,995 --> 00:29:51,405 -Hey, look. -I am the detective in charge of the case. 298 00:29:52,415 --> 00:29:53,625 About ten minutes ago, 299 00:29:54,209 --> 00:29:55,789 -the respondent told -Did he show up? 300 00:29:55,877 --> 00:29:58,167 that he cannot attend the questioning. 301 00:29:58,254 --> 00:30:00,634 What? What kind of trick is he trying to pull? 302 00:30:00,715 --> 00:30:02,465 He probably got scared and didn't show up. 303 00:30:02,550 --> 00:30:04,760 We'll tell you more about the investigation later on. 304 00:30:04,844 --> 00:30:06,644 Can you tell us your name? 305 00:30:06,721 --> 00:30:08,851 -Can you repeat that? -Why couldn't he show up? 306 00:30:08,932 --> 00:30:10,432 Will Ms. Lee Su-jin be coming today? 307 00:30:10,517 --> 00:30:13,227 Yes, she'll be attending the questioning as scheduled. 308 00:30:13,311 --> 00:30:14,311 When will she show up? 309 00:30:14,771 --> 00:30:17,771 She's already here as a testifier. 310 00:30:18,733 --> 00:30:20,573 -Can you repeat that? -Can you tell us why 311 00:30:20,652 --> 00:30:22,152 -Mr. Yoo didn't show up? -No. 312 00:30:22,237 --> 00:30:23,447 I can't tell you the details. 313 00:30:23,530 --> 00:30:25,320 Why can't you tell us the details? 314 00:30:25,406 --> 00:30:26,776 -Please tell us. -Can you tell us? 315 00:30:26,866 --> 00:30:28,196 -Why didn't he show up? -Tell us. 316 00:30:38,461 --> 00:30:40,551 I don't think Mr. Yoo is going to show up today. 317 00:30:40,880 --> 00:30:43,630 I just checked. The police are making an announcement. 318 00:30:43,716 --> 00:30:48,176 -Why all of a sudden? -I'm not sure why. I'll have to check. 319 00:30:49,848 --> 00:30:52,228 You won't have to confront him today. 320 00:31:05,947 --> 00:31:08,117 YOO JIN-WOO FAILS TO ATTEND POLICE QUESTIONING 321 00:31:08,199 --> 00:31:10,739 What is he thinking? Is he just being reckless? 322 00:31:11,244 --> 00:31:13,914 But won't he get arrested if he continues not to show up? 323 00:31:20,211 --> 00:31:21,131 MR. YOO 324 00:31:25,592 --> 00:31:27,472 Mr. Choi, are you done with your meal? 325 00:31:29,512 --> 00:31:31,852 Hello? Mr. Yoo, what are you doing? 326 00:31:31,931 --> 00:31:35,351 Things are out of control on the news and in our company. 327 00:31:35,476 --> 00:31:37,096 Where can I find high-level players? 328 00:31:37,186 --> 00:31:38,856 -What? -I need to level up. 329 00:31:38,938 --> 00:31:40,438 I don't have time to fight small fries. 330 00:31:40,732 --> 00:31:42,322 Where can I fight high-level players? 331 00:31:42,400 --> 00:31:44,400 Mr. Yoo, are you playing the game right now? 332 00:31:45,153 --> 00:31:47,283 I don't think you should be playing the game right now. 333 00:31:47,363 --> 00:31:48,993 The entire country's talking about you. 334 00:31:49,073 --> 00:31:50,283 Did you make the weapons? 335 00:31:51,659 --> 00:31:54,039 That's not what's important right now. 336 00:31:54,662 --> 00:31:55,542 Mr. Yoo. 337 00:31:58,875 --> 00:32:00,335 Hello? Mr. Yoo. 338 00:32:02,795 --> 00:32:05,335 I told you it's important to me. My life depends on it. 339 00:32:06,925 --> 00:32:09,175 I'm doing this because I don't want to die, so help me out. 340 00:32:10,303 --> 00:32:12,433 If I die, you won't be able to become an executive. 341 00:32:31,908 --> 00:32:35,618 ZINU: LEVEL 92, ATTACK 8,650 DEFENSE 4,550 342 00:33:12,907 --> 00:33:13,737 YANG-JU 343 00:33:17,286 --> 00:33:19,656 Here's a map where you'll find high-level players. 344 00:34:04,375 --> 00:34:05,625 Should I head to the company? 345 00:34:06,127 --> 00:34:07,707 No, let's go to Professor Cha first. 346 00:34:08,296 --> 00:34:10,756 -It's far away, so it'll take a while. -Drive. 347 00:34:12,008 --> 00:34:13,378 Reschedule the meeting to tomorrow. 348 00:34:13,468 --> 00:34:15,548 Tell them I need to meet Professor Cha first. 349 00:34:16,220 --> 00:34:17,350 Okay, sir. 350 00:35:05,144 --> 00:35:06,194 Professor. 351 00:35:15,988 --> 00:35:17,278 Professor, it's me. 352 00:35:29,168 --> 00:35:30,668 I came straight from the airport. 353 00:35:32,922 --> 00:35:34,512 Mr. Oh filled me in, 354 00:35:34,590 --> 00:35:37,590 and I also heard that Jin-woo didn't go in for questioning. 355 00:35:38,970 --> 00:35:40,760 Did something happen? 356 00:35:45,893 --> 00:35:48,023 You met Jin-woo this morning, didn't you? 357 00:35:50,273 --> 00:35:52,403 Why did you suddenly ask to open the server, 358 00:35:52,483 --> 00:35:54,743 and what are you doing here? 359 00:35:56,654 --> 00:35:58,284 I heard you canceled your classes as well. 360 00:36:00,032 --> 00:36:01,872 -I ran away. -Pardon? 361 00:36:02,702 --> 00:36:04,542 My son was so terrifying 362 00:36:06,038 --> 00:36:07,168 that I had to run away. 363 00:36:10,751 --> 00:36:12,171 I was scared... 364 00:36:14,046 --> 00:36:15,206 out of my wits. 365 00:36:22,513 --> 00:36:23,853 No way... 366 00:36:27,643 --> 00:36:29,233 Did you really see him too? 367 00:36:31,189 --> 00:36:32,729 You saw Hyeong-seok? 368 00:36:36,694 --> 00:36:38,364 Was Jin-woo telling the truth? 369 00:36:40,448 --> 00:36:41,948 How could I ever say 370 00:36:43,701 --> 00:36:45,081 that Jin-woo was right? 371 00:36:47,038 --> 00:36:49,578 Who could possibly ever say it? 372 00:36:50,583 --> 00:36:51,793 Could you? 373 00:36:59,467 --> 00:37:01,717 Shouldn't we shut down the servers then? 374 00:37:01,802 --> 00:37:04,892 If Jin-woo is right, the game is too dangerous to play. 375 00:37:04,972 --> 00:37:05,972 Leave it. 376 00:37:08,059 --> 00:37:09,479 He made his choice. 377 00:37:11,729 --> 00:37:13,939 He said he'd sort this out in his way, 378 00:37:15,816 --> 00:37:16,936 so leave him be. 379 00:37:21,572 --> 00:37:22,622 But... 380 00:37:26,077 --> 00:37:27,577 What about the re-investigation? 381 00:37:28,412 --> 00:37:30,252 Shouldn't you shut it down? 382 00:37:30,331 --> 00:37:31,751 Jin-woo isn't guilty. 383 00:37:31,832 --> 00:37:34,422 Everyone is talking about it now, so we should sort that out first. 384 00:37:34,502 --> 00:37:35,672 About that... 385 00:37:37,672 --> 00:37:39,592 It's already too late to sort that out. 386 00:37:40,091 --> 00:37:41,131 Pardon? 387 00:37:42,385 --> 00:37:43,835 What do you mean by that? 388 00:37:46,597 --> 00:37:47,887 I guess... 389 00:37:50,935 --> 00:37:52,135 I shot myself in the foot. 390 00:38:03,155 --> 00:38:05,945 The whereabouts of Yoo Jin-woo, former CEO of J One, are turning heads. 391 00:38:06,033 --> 00:38:07,663 Former CEO Yoo 392 00:38:07,743 --> 00:38:10,413 was to be questioned by the police today 393 00:38:10,496 --> 00:38:12,956 regarding the death of Cha Hyeong-seok, 394 00:38:13,040 --> 00:38:15,580 However, he was absent without any notice. 395 00:38:15,793 --> 00:38:19,053 Instead, witnesses have posted on social media 396 00:38:19,130 --> 00:38:22,470 that he has been wandering the streets of Seoul. 397 00:38:24,302 --> 00:38:25,552 It's time for your pills. 398 00:38:27,930 --> 00:38:29,020 You should sit up. 399 00:38:31,851 --> 00:38:34,101 What is he going to do? 400 00:38:34,937 --> 00:38:39,107 He's been wandering the streets instead of going to the police. 401 00:38:39,191 --> 00:38:40,901 What is he thinking? 402 00:38:41,986 --> 00:38:44,816 People must be right about him losing his mind. 403 00:39:15,436 --> 00:39:17,646 MR. YOO 404 00:39:28,199 --> 00:39:31,449 The number you have dialed is unavailable. Please leave a message after the beep. 405 00:39:43,464 --> 00:39:45,224 It seemed like it really hurt. 406 00:39:47,218 --> 00:39:49,638 -You were mistaken. -Are you sure? 407 00:39:49,720 --> 00:39:51,390 Is this place like Granada? 408 00:40:07,863 --> 00:40:09,203 MR. CHOI YANG-JU 409 00:40:13,119 --> 00:40:14,749 -Hello? -Yes, hello. 410 00:40:14,829 --> 00:40:17,789 -Hi, Ms. Jung. This is a surprise. -Where's Mr. Yoo? 411 00:40:17,873 --> 00:40:19,043 He isn't answering his phone. 412 00:40:19,125 --> 00:40:21,665 I heard that game users can be tracked when they're logged in. 413 00:40:22,253 --> 00:40:25,713 I've been keeping an eye on him since he's been moving about. 414 00:40:26,966 --> 00:40:30,086 Right now, he's in Myeong-dong. 415 00:40:30,177 --> 00:40:32,257 Can I find him if I go there? 416 00:40:32,805 --> 00:40:35,465 Mr. Yoo and I are the only ones logged on, right? 417 00:40:46,485 --> 00:40:48,815 EMMA: LEVEL 1, ATTACK 30, DEFENSE 50 418 00:40:53,075 --> 00:40:56,445 NEW USER DETECTED 419 00:41:22,354 --> 00:41:24,824 GO STRAIGHT AND TURN RIGHT 480M AWAY FROM THE CURRENT LOCATION 420 00:41:30,571 --> 00:41:32,071 TURN RIGHT 421 00:41:39,455 --> 00:41:42,075 GO STRAIGHT AND TURN RIGHT 422 00:41:42,166 --> 00:41:44,206 379M FROM THE CURRENT LOCATION 423 00:41:44,376 --> 00:41:45,586 TURN RIGHT 424 00:41:55,471 --> 00:41:57,771 161M FROM THE CURRENT LOCATION 425 00:41:57,848 --> 00:41:59,098 101M FROM THE CURRENT LOCATION 426 00:41:59,183 --> 00:42:00,773 72M FROM THE CURRENT LOCATION 427 00:42:00,851 --> 00:42:03,061 71M FROM THE CURRENT LOCATION 428 00:42:16,408 --> 00:42:18,868 11M FROM THE CURRENT LOCATION 429 00:42:23,249 --> 00:42:26,419 GO STRAIGHT AND TURN RIGHT 430 00:42:37,513 --> 00:42:38,563 Welcome. 431 00:42:38,639 --> 00:42:40,269 EMMA: LEVEL 1, ATTACK 30, DEFENSE 50 432 00:43:03,664 --> 00:43:05,294 I knew you were coming. 433 00:43:12,756 --> 00:43:14,926 I told you not to log on unless you were in my hotel room 434 00:43:15,009 --> 00:43:15,969 because it's dangerous. 435 00:43:16,510 --> 00:43:17,800 Are you ignoring my warnings? 436 00:43:24,935 --> 00:43:27,345 Have a seat. People are looking at us. 437 00:43:28,564 --> 00:43:30,654 They recognize me, you know. 438 00:43:32,901 --> 00:43:34,491 See? They're taking photos. 439 00:43:49,418 --> 00:43:50,788 Can I get you anything? 440 00:43:51,587 --> 00:43:53,167 Could we have another glass? 441 00:43:54,006 --> 00:43:55,216 Of course. 442 00:43:58,385 --> 00:44:01,095 I'm glad you're here. I was on a break, you see. 443 00:44:01,180 --> 00:44:02,640 You can keep me company for an hour. 444 00:44:03,140 --> 00:44:04,560 That's all I need to recover. 445 00:44:10,064 --> 00:44:12,484 How's your grandma? Is she out of the hospital? 446 00:44:14,777 --> 00:44:15,607 Yes. 447 00:44:18,697 --> 00:44:21,117 I want to find Se-ju fast, but it's not easy. 448 00:44:21,200 --> 00:44:23,080 I'm only at level 95. 449 00:44:24,078 --> 00:44:26,658 It's hard to level up when you're a high-leveled character. 450 00:44:31,752 --> 00:44:33,052 Did you bring your car? 451 00:44:51,939 --> 00:44:53,149 Like I said, it's dangerous. 452 00:44:53,649 --> 00:44:54,779 Log out immediately. 453 00:44:59,446 --> 00:45:02,526 EMMA HAS LEFT THE GAME 454 00:45:06,370 --> 00:45:08,910 Don't log on unless you're near Emma. 455 00:45:10,082 --> 00:45:11,712 We don't know what more could happen. 456 00:45:12,751 --> 00:45:14,551 How can you live like this? 457 00:45:15,295 --> 00:45:16,915 This is the only way. 458 00:45:18,590 --> 00:45:19,630 Don't worry though. 459 00:45:20,843 --> 00:45:22,643 I'm the highest-level user now. 460 00:45:23,470 --> 00:45:25,510 They all tremble when they see me. 461 00:45:27,266 --> 00:45:28,766 Did you get to know Emma more? 462 00:45:31,311 --> 00:45:32,351 No. 463 00:45:33,105 --> 00:45:34,725 Talking to her isn't easy. 464 00:45:35,065 --> 00:45:36,525 She disappears after one sentence 465 00:45:36,608 --> 00:45:38,398 and reappears after quite a wait. 466 00:45:38,485 --> 00:45:40,695 She's programmed to appear randomly. 467 00:45:40,779 --> 00:45:44,119 Take your time with her. I won't be done soon anyway. 468 00:45:44,199 --> 00:45:47,159 I don't know what to ask or what to look for. 469 00:45:52,708 --> 00:45:53,878 I don't know either. 470 00:45:54,460 --> 00:45:56,380 I'm just as clueless too. 471 00:45:56,962 --> 00:45:59,132 Still, you'll have a better idea 472 00:45:59,631 --> 00:46:01,011 of what she'll want to hear. 473 00:46:01,091 --> 00:46:03,011 I don't know about what I should tell her, 474 00:46:03,927 --> 00:46:05,347 but I did see... 475 00:46:05,762 --> 00:46:06,642 Did you see something? 476 00:46:06,722 --> 00:46:08,812 It's nothing big. Just her right hand. 477 00:46:08,891 --> 00:46:09,931 Her hand? 478 00:46:10,017 --> 00:46:13,807 The bracelet and ring on her right hand seemed awfully familiar. 479 00:46:29,203 --> 00:46:30,753 I know that I've seen it before. 480 00:46:31,788 --> 00:46:34,368 At first, I thought it was one I had, 481 00:46:38,587 --> 00:46:40,047 but it belonged to Fatima. 482 00:46:40,547 --> 00:46:41,587 What do you mean? 483 00:46:41,673 --> 00:46:43,683 The Hand of Fatima is at the Alhambra. 484 00:46:43,759 --> 00:46:46,549 It's right above the first gate known as the Gate of Justice. 485 00:46:47,930 --> 00:46:50,520 I know it well since I explained it many times as a tour guide. 486 00:46:50,599 --> 00:46:53,389 I think Se-ju got the idea from my guidebook. 487 00:47:01,485 --> 00:47:02,605 Here you go. 488 00:47:03,737 --> 00:47:05,907 Make sure you go straight home, all right? 489 00:47:07,616 --> 00:47:09,866 Isn't this my guidebook? Why do you have it? 490 00:47:09,952 --> 00:47:11,372 I need it to create an item. 491 00:47:11,453 --> 00:47:13,123 An item? What's that? 492 00:47:13,205 --> 00:47:15,285 You'll see. It's going to be awesome. 493 00:47:19,711 --> 00:47:22,461 For a while, he carried around my guidebook. 494 00:47:24,550 --> 00:47:26,800 The Hand of Fatima was the motif for the accessory. 495 00:47:28,637 --> 00:47:30,637 What exactly does the illustration mean? 496 00:47:30,931 --> 00:47:33,061 Fatima is Mohammed's daughter, 497 00:47:33,141 --> 00:47:35,481 and the Islamic people believe 498 00:47:35,561 --> 00:47:37,851 that her hand it is the Key to Heaven. 499 00:47:38,855 --> 00:47:40,935 That is why there's a legend about the Gate of Justice. 500 00:47:41,441 --> 00:47:43,991 On the day the Key to Heaven meets the hand of Fatima, 501 00:47:44,611 --> 00:47:46,741 the gate will open and the palace will crumble. 502 00:47:47,239 --> 00:47:48,069 Hold on. 503 00:47:49,324 --> 00:47:50,414 Did you just mention a key? 504 00:47:50,993 --> 00:47:52,703 Yes, the Key to Heaven. 505 00:47:53,870 --> 00:47:56,210 There are two illustrations on the Gate of Justice. 506 00:47:56,790 --> 00:47:58,580 The Hand of Fatima and the Key to Heaven. 507 00:48:02,879 --> 00:48:05,169 This is called the Gate of Justice. 508 00:48:05,257 --> 00:48:07,927 It's also the first entrance to the Alhambra. 509 00:48:08,802 --> 00:48:11,762 Everyone, can you all see the carving over there? 510 00:48:11,847 --> 00:48:12,847 Over there. 511 00:48:13,056 --> 00:48:15,726 You will see an illustration of a key. 512 00:48:16,018 --> 00:48:18,188 That is the Key to Heaven. 513 00:48:26,987 --> 00:48:29,447 YOU HAVE PULLED OUT AN ITEM 514 00:48:32,743 --> 00:48:35,373 SPECIAL ITEM OF MASTER: MUST BE LEVEL 100 OR ABOVE, USAGE UNKNOWN 515 00:48:48,717 --> 00:48:49,587 What is it? 516 00:48:51,678 --> 00:48:53,468 What was the story of the legend? 517 00:48:54,264 --> 00:48:57,104 On the day the Key to Heaven meets the hand of Fatima, 518 00:48:57,809 --> 00:49:00,229 the gate will open and the palace will crumble. 519 00:49:02,648 --> 00:49:03,728 What is this about? 520 00:49:06,401 --> 00:49:07,651 Why did I think 521 00:49:10,280 --> 00:49:12,490 Se-ju would be there? 522 00:49:25,504 --> 00:49:27,134 YOU'VE FOUND A SPECIAL ITEM 523 00:49:27,255 --> 00:49:29,005 CITADEL'S HAWK ONLY LEVEL 90 AND UP CAN SEE IT 524 00:49:29,091 --> 00:49:30,841 IF YOU ARE QUALIFIED 525 00:49:30,926 --> 00:49:31,926 REACH OUT YOUR ARM 526 00:49:39,226 --> 00:49:42,806 Se-ju wasn't locked up in the dungeon of the Alhambra 527 00:49:42,896 --> 00:49:44,146 when he sent me the hawk. 528 00:49:52,155 --> 00:49:53,905 He led me there, 529 00:50:01,248 --> 00:50:02,368 so I could find 530 00:50:03,542 --> 00:50:05,292 the Key to Heaven he hid in the dungeon. 531 00:50:20,934 --> 00:50:22,024 Hey! 532 00:50:25,522 --> 00:50:26,572 Darn it. 533 00:51:22,287 --> 00:51:23,827 YOU HAVE DEFEATED MARCO 534 00:51:24,039 --> 00:51:25,709 YOU ARE NOW LEVEL 94 535 00:51:53,777 --> 00:51:54,897 He's not answering? 536 00:51:55,821 --> 00:51:57,241 He's not answering, sir. 537 00:51:57,864 --> 00:51:58,954 Call him again. 538 00:52:28,019 --> 00:52:29,059 Marco. 539 00:52:40,574 --> 00:52:44,294 MARCO 540 00:52:46,955 --> 00:52:49,035 MARCO 541 00:52:52,711 --> 00:52:53,711 Hello? 542 00:52:56,715 --> 00:52:57,715 Hello? 543 00:53:00,343 --> 00:53:01,393 You... 544 00:53:02,804 --> 00:53:04,014 Where are you? 545 00:53:04,598 --> 00:53:07,058 -What do you think-- -Marco can't go. 546 00:53:11,730 --> 00:53:12,810 Who is this? 547 00:53:15,567 --> 00:53:16,737 He can't go. 548 00:53:17,694 --> 00:53:18,864 Who are you? 549 00:53:19,946 --> 00:53:21,356 There has been a problem. 550 00:53:23,825 --> 00:53:25,445 Technically, there was another guy, 551 00:53:25,535 --> 00:53:28,365 but I did most of the work. That kid is an assistant. 552 00:53:30,457 --> 00:53:31,417 What problem? 553 00:53:37,255 --> 00:53:38,375 What's the problem? 554 00:53:42,802 --> 00:53:43,892 I don't know. 555 00:53:45,305 --> 00:53:46,385 I don't know either. 556 00:53:47,015 --> 00:53:48,725 What's your name? What is it? 557 00:53:50,560 --> 00:53:52,400 No, put Marco on the phone. 558 00:53:55,732 --> 00:53:56,822 He can't pick up the phone. 559 00:53:57,317 --> 00:53:58,647 Hey, you little... 560 00:54:02,447 --> 00:54:05,617 Tell Marco that I will wait for exactly one more hour. 561 00:54:06,076 --> 00:54:08,866 If he doesn't show up, this deal is off. Do you understand? 562 00:54:11,164 --> 00:54:12,254 The deal can't go through. 563 00:54:13,124 --> 00:54:15,714 -What? -The deal can't go through. 564 00:54:16,628 --> 00:54:19,128 Marco, you jerk. You're listening, aren't you? 565 00:54:20,382 --> 00:54:22,222 Get your ass over here in an hour. 566 00:54:22,300 --> 00:54:24,140 Or I'll find and kill both of you. 567 00:54:25,470 --> 00:54:26,930 How dare you trick me? 568 00:54:27,430 --> 00:54:30,230 Just because I treated you immature boys with respect... 569 00:54:30,308 --> 00:54:31,688 How dare you try to deceive-- 570 00:54:32,352 --> 00:54:34,442 Hello? 571 00:54:42,278 --> 00:54:43,408 What did he say? 572 00:54:52,372 --> 00:54:54,042 Those assholes pulled a fast one on me. 573 00:54:57,377 --> 00:54:59,667 Se-ju couldn't trust anyone then. 574 00:55:01,673 --> 00:55:02,923 YOO JIN-WOO 575 00:55:07,887 --> 00:55:09,177 YOO JIN-WOO 576 00:55:12,058 --> 00:55:13,808 MEMORIES OF THE ALHAMBRA 577 00:55:24,446 --> 00:55:25,986 AN ENEMY HAS APPEARED 578 00:55:30,201 --> 00:55:32,581 What is this? Why do you keep showing up? 579 00:55:33,079 --> 00:55:34,079 You died! 580 00:55:38,460 --> 00:55:39,790 Why are you doing this to me? 581 00:55:40,420 --> 00:55:42,420 Don't shoot. Get lost! 582 00:55:43,506 --> 00:55:44,546 Get away from me! 583 00:55:54,934 --> 00:55:56,234 He thought he might die soon. 584 00:55:58,063 --> 00:56:00,363 Whether it was in the game or in real life. 585 00:56:23,713 --> 00:56:26,593 That's why he hid on his own. 586 00:56:34,641 --> 00:56:36,141 YOU'VE COLLECTED MASTER'S SPECIAL ITEM 587 00:56:36,226 --> 00:56:37,596 As he waited for... 588 00:56:38,228 --> 00:56:40,268 the hidden master key to be handed over to Emma. 589 00:56:58,873 --> 00:57:00,003 The quest 590 00:57:01,543 --> 00:57:02,673 ends with her. 591 00:57:06,256 --> 00:57:07,506 Was that helpful? 592 00:57:10,009 --> 00:57:11,639 -Was it helpful? -Yes. 593 00:57:11,845 --> 00:57:13,675 I didn't think it could be of help. 594 00:57:15,723 --> 00:57:17,853 I just need to do my part now. 595 00:57:29,487 --> 00:57:31,237 What happened? I didn't hear from you. 596 00:57:31,322 --> 00:57:32,662 I was about to call you. 597 00:57:32,740 --> 00:57:34,240 I'm sending them now. 598 00:57:35,535 --> 00:57:38,155 -Now? -Yes. I made a few special items. 599 00:57:38,246 --> 00:57:40,616 -Check them. -Okay. I got it. 600 00:57:41,624 --> 00:57:43,884 Oh, right. Mr. Park just got back to Korea. 601 00:57:44,419 --> 00:57:46,249 He was looking for you. Did you talk to him? 602 00:57:49,132 --> 00:57:50,132 Hello? 603 00:57:51,050 --> 00:57:52,090 Where are you now? 604 00:57:52,677 --> 00:57:53,507 Why? 605 00:57:53,595 --> 00:57:56,005 Have you heard? It sounds like Yu-ra has caused some trouble. 606 00:57:56,097 --> 00:57:57,217 Trouble? 607 00:58:11,613 --> 00:58:13,323 POLICE PARK DONG-JIN 608 00:58:14,449 --> 00:58:16,739 Weren't you with Mr. Yoo Jin-woo? You were in the photos. 609 00:58:17,327 --> 00:58:18,617 Photos? 610 00:58:20,413 --> 00:58:22,373 We found you through the photos on social media. 611 00:58:22,749 --> 00:58:24,129 Where is Mr. Yoo? 612 00:58:24,209 --> 00:58:26,709 -What is this about? -Where did he go? 613 00:58:29,214 --> 00:58:31,054 Get him. Go after him! 614 00:58:40,975 --> 00:58:42,685 -Stop right there! -Go after him! 615 00:58:42,977 --> 00:58:44,147 Get him! 616 00:58:44,771 --> 00:58:46,151 Stop right there! 617 00:58:46,397 --> 00:58:47,357 Go after him! 618 00:59:28,189 --> 00:59:29,149 -Stop! -Hey, you! 619 00:59:29,274 --> 00:59:31,864 Listen carefully to what I'm about to tell you. 620 00:59:31,943 --> 00:59:33,323 It'll help your investigation. 621 00:59:33,486 --> 00:59:35,066 Why did you attend the questioning today? 622 00:59:35,989 --> 00:59:37,949 -What's going on? -The situation's gotten worse. 623 00:59:40,368 --> 00:59:42,698 Why won't you listen to me? I told you not to log in. 624 00:59:43,329 --> 00:59:45,329 I want you to do something at home for me. 625 00:59:46,541 --> 00:59:48,881 -Any news about him? -Yes, he reached level 100. 626 00:59:48,960 --> 00:59:51,840 Don't think about closing down the server unless you want all of us to die. 627 00:59:51,921 --> 00:59:55,931 I have never believed in God, but I would like to rely on him now. 628 00:59:56,009 --> 00:59:58,799 -Hello? -I hope this is the end. 629 01:00:03,933 --> 01:00:05,943 Subtitle translation by Hye-lim Park