1
00:00:49,799 --> 00:00:51,759
EPISODE 13
2
00:01:28,463 --> 00:01:29,513
Mr. Yoo.
3
00:01:32,133 --> 00:01:33,383
Take a seat.
4
00:01:34,761 --> 00:01:35,851
What do you want to eat?
5
00:01:36,137 --> 00:01:38,177
It's okay.
I just stepped out of a meeting.
6
00:01:39,265 --> 00:01:40,725
Why do you keep looking around?
7
00:01:42,310 --> 00:01:45,150
-Are we not allowed to meet up?
-Well, it's too close to the office.
8
00:01:45,271 --> 00:01:47,361
Will you be put on a watch list
if we're seen together?
9
00:01:47,857 --> 00:01:49,187
Is that what's happening nowadays?
10
00:01:49,859 --> 00:01:50,689
It's not that.
11
00:01:50,777 --> 00:01:52,697
I'm just a little wary.
What brings you here?
12
00:01:53,530 --> 00:01:54,700
I have a favor to ask of you.
13
00:01:56,032 --> 00:01:57,912
-What is it?
-Create new weapons for me.
14
00:01:58,868 --> 00:02:01,368
I need more items as well.
Whatever you can give me.
15
00:02:01,454 --> 00:02:03,504
What for? The server is still shut down.
16
00:02:03,581 --> 00:02:05,791
You'll have to put it back up
for the showcase soon.
17
00:02:05,875 --> 00:02:07,705
You want to play the game
in this situation?
18
00:02:08,169 --> 00:02:10,049
Aren't you busy
with meetings with your lawyer?
19
00:02:10,130 --> 00:02:11,920
You've been all over the news these days.
20
00:02:12,006 --> 00:02:13,046
When can they be ready?
21
00:02:14,300 --> 00:02:15,140
Sir.
22
00:02:15,844 --> 00:02:19,144
I have no time to work on other things
because of the showcase.
23
00:02:19,222 --> 00:02:21,062
And if I give you access
to the game again,
24
00:02:21,391 --> 00:02:22,231
I'll get fired.
25
00:02:23,101 --> 00:02:24,101
Also, Director Park...
26
00:02:25,270 --> 00:02:28,310
I mean, the CEO. He scares me these days.
27
00:02:28,398 --> 00:02:30,068
He's so hysterical.
28
00:02:30,150 --> 00:02:32,030
Can't you do it for our friendship's sake?
29
00:02:33,278 --> 00:02:35,068
It's a life-or-death matter for me.
30
00:02:35,155 --> 00:02:38,115
Jeez, come on.
How can it be a life-or-death matter?
31
00:02:38,199 --> 00:02:39,489
Don't exaggerate.
32
00:02:40,368 --> 00:02:43,118
I'm not exaggerating.
I really don't want to die.
33
00:02:44,080 --> 00:02:45,080
Gosh.
34
00:02:52,005 --> 00:02:54,125
-I'll try to whip up some stuff.
-Thanks.
35
00:02:56,676 --> 00:02:59,176
But you'll have to take responsibility
if I get fired.
36
00:02:59,554 --> 00:03:02,144
Start a new company
and give me the executive director role.
37
00:03:03,474 --> 00:03:06,564
Sure, okay.
If I manage to stay alive, that is.
38
00:03:13,443 --> 00:03:14,863
JUNG HEE-JU
39
00:03:16,112 --> 00:03:17,572
I'll call you back in a bit.
40
00:03:20,283 --> 00:03:22,743
JUNG HEE-JU
41
00:03:27,832 --> 00:03:29,462
May I ask you a question, sir?
42
00:03:30,627 --> 00:03:33,297
-What?
-What's your relationship with Ms. Jung?
43
00:03:33,379 --> 00:03:36,169
She was alone in your hotel room
the other day.
44
00:03:36,758 --> 00:03:38,718
Are you dating her?
45
00:03:38,801 --> 00:03:40,641
Do I have to answer that question?
46
00:03:46,351 --> 00:03:47,351
What?
47
00:03:49,812 --> 00:03:52,192
Sir, Emma is...
48
00:03:52,273 --> 00:03:54,363
She's my favorite character.
49
00:03:54,442 --> 00:03:55,572
So?
50
00:03:55,652 --> 00:03:58,362
Seeing Emma is the only thing
that brightens my day.
51
00:03:58,446 --> 00:04:00,946
So what? Do I owe you an apology or what?
52
00:04:03,243 --> 00:04:05,663
You still haven't deleted Emma?
I told you to delete her.
53
00:04:09,165 --> 00:04:10,915
-Do you want more food?
-Yes!
54
00:04:22,262 --> 00:04:24,562
People will think
that you really got dumped.
55
00:04:24,639 --> 00:04:26,809
I feel like there's a huge void
in my heart.
56
00:04:28,726 --> 00:04:30,766
You should get back to work.
I'll be in touch.
57
00:04:30,853 --> 00:04:32,483
Why did you buy so much food?
58
00:04:33,356 --> 00:04:34,686
Share them with the guys.
59
00:04:35,566 --> 00:04:38,186
-Everyone is well, right?
-Yes, everyone's doing fine.
60
00:04:38,403 --> 00:04:39,703
We always talk about you.
61
00:04:41,114 --> 00:04:42,204
I'm off.
62
00:04:45,410 --> 00:04:48,290
Oh, right. Have I told you this?
63
00:04:49,539 --> 00:04:50,539
What?
64
00:04:50,873 --> 00:04:54,133
A special function is programmed in Emma.
65
00:04:56,087 --> 00:04:58,337
-Hi, Emma.
-Hi.
66
00:04:58,881 --> 00:04:59,971
Good morning.
67
00:05:01,217 --> 00:05:03,757
-It's a beautiful day, isn't it?
-It is, indeed.
68
00:05:06,472 --> 00:05:08,312
You look extra stunning today.
69
00:05:10,059 --> 00:05:12,899
Thank you.
You look quite dashing today yourself.
70
00:05:14,397 --> 00:05:16,767
DIDWN: LEVEL 25, ATTACK 650, DEFENSE 730
71
00:05:16,858 --> 00:05:18,608
EXPERIENCE +10, RECOVERY +10
72
00:05:18,693 --> 00:05:21,863
I thought that she was just a healer who
boosts your recovery if you talk with her.
73
00:05:23,948 --> 00:05:25,528
Hey, guys! What are you doing now?
74
00:05:27,035 --> 00:05:30,035
Hey! Do it outside.
Why are you doing that here?
75
00:05:31,122 --> 00:05:33,082
I told you to get out! What the hell. Hey!
76
00:05:33,166 --> 00:05:34,826
This isn't a playground. Get out!
77
00:05:37,045 --> 00:05:38,625
-Where did my sword go?
-What happened?
78
00:05:39,547 --> 00:05:41,797
-Mr. Choi, did you do something?
-I didn't do anything.
79
00:05:42,633 --> 00:05:44,893
THIS IS A DUEL-FREE ZONE
80
00:05:45,511 --> 00:05:46,641
YOUR DUEL WILL BE CANCELED
81
00:05:47,055 --> 00:05:50,885
YOUR DUEL WILL BE CANCELED
82
00:05:58,608 --> 00:06:01,988
However, duels can't take place
within 20m radius of Emma.
83
00:06:02,403 --> 00:06:03,703
All weapons disappear.
84
00:06:04,238 --> 00:06:07,408
Alcazaba Cafe is where users gather,
you know.
85
00:06:07,492 --> 00:06:10,452
Emma is there for peacekeeping purposes.
86
00:06:11,079 --> 00:06:12,659
No duels can take place there.
87
00:06:14,248 --> 00:06:16,958
It makes sense.
You said Ms. Jung is his sister.
88
00:06:17,502 --> 00:06:20,512
He obviously put a lot of thought into it
as she is the model.
89
00:06:23,508 --> 00:06:24,588
Mr. Yoo.
90
00:06:25,134 --> 00:06:26,514
I'll cross the street.
91
00:06:26,719 --> 00:06:28,679
It seems like Emma symbolizes peace.
92
00:06:29,013 --> 00:06:30,893
Do you have any links to Alcazaba?
93
00:06:31,432 --> 00:06:34,352
Alcazaba? You mean the Alcazaba
at the Alhambra?
94
00:06:34,435 --> 00:06:36,935
Alcazaba Cafe. Their churros are famous.
95
00:06:37,897 --> 00:06:39,397
Oh, that cafe?
96
00:06:39,857 --> 00:06:40,857
Yes, I do.
97
00:06:47,573 --> 00:06:49,203
-Enjoy.
-Thank you.
98
00:06:54,497 --> 00:06:55,787
Thank you.
99
00:07:00,878 --> 00:07:03,298
Boss,
that table ordered two cups of coffee.
100
00:07:03,381 --> 00:07:04,381
Thank you, Emma.
101
00:07:04,465 --> 00:07:07,545
I worked there part-time
before the owner changed.
102
00:07:08,553 --> 00:07:10,183
The owner and I were close.
103
00:07:51,220 --> 00:07:53,350
I occasionally played the guitar there
at night as well.
104
00:07:58,769 --> 00:08:01,229
That was before I gave up
playing the guitar.
105
00:08:03,524 --> 00:08:05,404
Why are you asking about Alcazaba Cafe?
106
00:08:07,195 --> 00:08:09,775
-Then Se-ju must know that cafe as well.
-Of course, he does.
107
00:08:11,782 --> 00:08:13,742
He used to stop by
to get his allowance from me.
108
00:08:16,704 --> 00:08:17,874
Why?
109
00:08:18,289 --> 00:08:19,419
Just curious.
110
00:08:21,292 --> 00:08:22,792
Why did you come outside?
111
00:08:23,211 --> 00:08:24,751
Shouldn't you be meeting your attorneys?
112
00:08:24,837 --> 00:08:27,297
Why bother?
It's a meaningless investigation.
113
00:08:28,174 --> 00:08:30,054
The rumors are not true.
114
00:08:30,134 --> 00:08:32,184
But shouldn't you still be prepared?
115
00:08:33,262 --> 00:08:34,602
I'm preparing what I can.
116
00:08:43,773 --> 00:08:45,653
YOU HAVE ARRIVED AT ALCAZABA CAFE
117
00:08:52,114 --> 00:08:53,494
WOULD YOU LIKE TO ENTER?
118
00:08:53,574 --> 00:08:54,954
Alcazaba Cafe.
119
00:08:56,744 --> 00:09:00,254
From the beginning, I was able to guess
120
00:09:00,331 --> 00:09:01,791
that the error probably began here.
121
00:09:08,631 --> 00:09:10,761
The place where it rains
and thunders every day
122
00:09:12,385 --> 00:09:14,425
and where "Memories of the Alhambra"
is played.
123
00:09:23,980 --> 00:09:25,360
Hello, Emma.
124
00:09:33,531 --> 00:09:34,741
To be more specific,
125
00:09:36,450 --> 00:09:38,490
it could've started from Emma.
126
00:09:39,704 --> 00:09:40,714
What?
127
00:09:40,788 --> 00:09:42,458
It's only fair that I take 70 percent,
128
00:09:43,165 --> 00:09:44,665
and you take 30 percent.
129
00:09:48,129 --> 00:09:49,089
Hey.
130
00:09:49,797 --> 00:09:53,047
Hey! I've warned you
to never spew such bullshit again.
131
00:09:53,134 --> 00:09:55,394
Say it once more,
and it'll be the 100th time.
132
00:09:55,469 --> 00:09:57,309
What do you think will happen after that?
133
00:10:00,391 --> 00:10:02,561
Jeez, you piece of...
134
00:10:05,354 --> 00:10:08,194
Get going now.
Cha Hyeong-seok will be here shortly.
135
00:10:35,259 --> 00:10:36,969
I might not sell the game.
136
00:10:39,805 --> 00:10:42,305
-What the...
-I deserve 70 percent.
137
00:10:43,851 --> 00:10:45,191
I created the whole thing.
138
00:10:46,520 --> 00:10:48,690
If I decide not to sell it,
you won't get any money.
139
00:10:48,773 --> 00:10:50,863
Fuck, you little prick.
140
00:10:51,359 --> 00:10:53,399
-I'll meet Cha Hyeong-seok too.
-What will you do?
141
00:10:55,863 --> 00:10:56,863
Let's meet him together.
142
00:10:59,742 --> 00:11:00,872
We should meet him together.
143
00:11:02,286 --> 00:11:03,906
All right, fine.
144
00:11:04,497 --> 00:11:05,327
Okay.
145
00:11:07,041 --> 00:11:10,751
Let's do that. I heard you.
Go ahead and meet him.
146
00:11:10,836 --> 00:11:14,916
Stutter all you want like a total idiot
in front of that rich dude.
147
00:11:16,884 --> 00:11:18,184
I don't care.
148
00:11:19,720 --> 00:11:20,720
Happy now?
149
00:11:46,997 --> 00:11:48,167
Is he not here yet?
150
00:11:51,502 --> 00:11:52,382
Why isn't he here yet?
151
00:11:59,802 --> 00:12:01,932
I've clearly warned you
to behave yourself.
152
00:12:02,680 --> 00:12:04,680
Shouldn't you be grateful if anything?
153
00:12:05,433 --> 00:12:06,853
Are you going to keep acting up?
154
00:12:12,398 --> 00:12:15,028
Keep your mouth shut,
or I'll kill you in front of your sister.
155
00:12:17,695 --> 00:12:20,655
The moment he stabbed Se-ju
with a real knife in front of Emma...
156
00:12:36,505 --> 00:12:37,585
What's going on?
157
00:12:37,756 --> 00:12:38,796
Is this another lag?
158
00:12:56,650 --> 00:12:57,610
Where are you going?
159
00:13:06,494 --> 00:13:08,914
What? You want to report me to the police?
160
00:13:10,247 --> 00:13:12,997
-Come here. I'll take good care of you.
-No.
161
00:13:13,751 --> 00:13:15,421
So don't act up again.
162
00:13:16,795 --> 00:13:18,125
You got that?
163
00:13:20,382 --> 00:13:21,382
Get back here.
164
00:13:24,345 --> 00:13:25,215
You idiot.
165
00:13:41,654 --> 00:13:42,914
Fuck!
166
00:13:50,496 --> 00:13:52,916
Have you lost your mind?
You shot me with a real gun.
167
00:13:53,958 --> 00:13:55,538
No. This...
168
00:13:55,626 --> 00:13:56,876
This isn't...
169
00:14:02,883 --> 00:14:04,013
Come here.
170
00:14:04,969 --> 00:14:06,299
You're dead meat.
171
00:14:40,379 --> 00:14:42,379
What's going on? Why isn't he here?
172
00:14:42,548 --> 00:14:44,468
I'm not sure, sir.
He's not even picking up.
173
00:14:53,225 --> 00:14:56,345
Perhaps Emma is the only witness.
174
00:14:58,898 --> 00:15:02,528
The last person who witnessed
how those two vanished from this world.
175
00:15:33,641 --> 00:15:35,141
I need your help with something.
176
00:15:36,352 --> 00:15:38,602
Go to the hotel and meet someone for me.
177
00:15:41,398 --> 00:15:42,398
Who?
178
00:15:45,277 --> 00:15:46,357
Emma.
179
00:15:54,161 --> 00:15:55,701
YOU HAVE ENCOUNTERED A NEW CHARACTER
180
00:15:55,996 --> 00:15:59,036
GUITARIST, EMMA, AGE 27
181
00:16:21,438 --> 00:16:22,688
Hello.
182
00:16:31,365 --> 00:16:32,565
Hello, Emma.
183
00:17:00,769 --> 00:17:02,689
We still have a chance.
184
00:17:05,733 --> 00:17:06,943
If they restart the server...
185
00:17:08,610 --> 00:17:09,530
MASTER'S SPECIAL ITEM
186
00:17:09,611 --> 00:17:11,161
...and I can continue with the quest.
187
00:17:11,238 --> 00:17:12,608
GOLD KEY
FOR USERS ABOVE LEVEL 100
188
00:17:17,244 --> 00:17:19,334
TESTER103 HAS REQUESTED AN ALLIANCE
189
00:17:19,413 --> 00:17:20,793
WOULD YOU LIKE TO FORM AN ALLIANCE?
190
00:17:20,873 --> 00:17:23,083
Go ahead. You said you could prove it.
191
00:17:23,667 --> 00:17:24,707
What are you afraid of?
192
00:17:25,419 --> 00:17:26,629
But the problem is...
193
00:17:29,256 --> 00:17:30,466
SHOT BY A SNIPER
194
00:17:32,176 --> 00:17:34,466
Where are you, sir? Save me, please.
195
00:17:34,553 --> 00:17:35,853
I've been shot by an arrow.
196
00:17:46,523 --> 00:17:47,483
YOU HAVE BEEN SHOT
197
00:17:50,569 --> 00:17:51,449
YOU HAVE BEEN ATTACKED
198
00:17:57,618 --> 00:17:59,408
I didn't die back then
because I was lucky,
199
00:18:03,874 --> 00:18:06,044
but will I be able to survive this time?
200
00:18:16,345 --> 00:18:18,175
Now, I will tell you how to stay alive.
201
00:18:18,972 --> 00:18:22,482
Do not stay next to me.
Leave Seoul immediately.
202
00:18:23,602 --> 00:18:25,062
Delete your user ID right away.
203
00:18:26,855 --> 00:18:28,855
Even if you're scared,
don't shut down the server
204
00:18:30,526 --> 00:18:32,316
because I must continue with my quest.
205
00:18:32,903 --> 00:18:34,703
Until I complete my quest
and find a solution,
206
00:18:34,780 --> 00:18:36,200
you cannot close it down.
207
00:18:36,907 --> 00:18:39,367
Until then, no one is allowed
to log in to the game.
208
00:18:39,952 --> 00:18:41,832
From now on,
only I will be playing this game.
209
00:18:42,955 --> 00:18:44,575
Only users I allowed and myself.
210
00:18:46,333 --> 00:18:48,793
Unless you want to go bankrupt,
you must follow my instructions.
211
00:18:49,837 --> 00:18:51,297
Make sure you tell this to Seon-ho.
212
00:18:58,971 --> 00:19:01,061
AN ENEMY HAS APPEARED
213
00:19:02,808 --> 00:19:03,928
AN ENEMY HAS APPEARED
214
00:19:05,853 --> 00:19:07,653
AN ENEMY HAS APPEARED
215
00:19:43,932 --> 00:19:45,022
Hyeong-seok.
216
00:19:52,900 --> 00:19:53,900
Hyeong-seok.
217
00:20:03,535 --> 00:20:06,285
TESTER103: LEVEL 1, NO WEAPON
218
00:20:08,999 --> 00:20:10,079
You...
219
00:20:41,240 --> 00:20:42,660
TESTER103: LEVEL 1, NO WEAPON
220
00:21:21,113 --> 00:21:23,703
Call your TA and ask him to park the car
in front of this building.
221
00:21:23,782 --> 00:21:26,542
I'll protect you until you get in the car
and leave this place.
222
00:21:46,054 --> 00:21:48,184
Make the call right now
if you want to live.
223
00:22:38,815 --> 00:22:41,065
-Take the highway and leave Seoul.
-The highway?
224
00:22:41,151 --> 00:22:43,741
Take him to his villa in Pyeongchang.
Do you know where it is?
225
00:22:43,820 --> 00:22:45,910
-Yes.
-Go there without making any stops.
226
00:22:46,698 --> 00:22:47,908
Okay.
227
00:22:48,784 --> 00:22:49,994
Then what about your classes?
228
00:22:58,043 --> 00:22:59,003
Are you okay?
229
00:22:59,086 --> 00:23:00,416
Do you want me to support you?
230
00:23:21,441 --> 00:23:22,531
SCHOOL OF BUSINESS
231
00:23:30,117 --> 00:23:31,787
AN ENEMY HAS APPEARED
232
00:23:33,120 --> 00:23:34,450
AN ENEMY HAS APPEARED
233
00:23:35,664 --> 00:23:37,464
What's wrong? Professor Cha.
234
00:24:06,486 --> 00:24:07,316
TESTER103: LEVEL 2
235
00:24:17,289 --> 00:24:18,499
Are you okay?
236
00:24:18,623 --> 00:24:20,043
What's wrong? What is it?
237
00:24:20,458 --> 00:24:21,838
-Are you okay?
-Close the door.
238
00:24:21,918 --> 00:24:22,918
-Pardon?
-Close the door.
239
00:24:23,003 --> 00:24:23,923
-Hurry.
-Okay.
240
00:24:26,840 --> 00:24:27,800
Start driving.
241
00:24:28,008 --> 00:24:30,218
Hurry up and start driving.
242
00:24:39,436 --> 00:24:40,766
TESTER103: LEVEL 2, NO WEAPON
243
00:24:42,689 --> 00:24:43,899
YOU HAVE DEFEATED ASSASSIN10
244
00:24:52,073 --> 00:24:54,993
TESTER103: LEVEL 2, ATTACK 40, DEFENSE 60
245
00:24:55,076 --> 00:24:56,036
Professor Cha.
246
00:24:56,411 --> 00:24:57,501
Professor Cha.
247
00:24:57,746 --> 00:24:59,366
-How about we go see a doctor...
-Just go.
248
00:24:59,831 --> 00:25:01,121
Don't stop and keep driving.
249
00:25:38,203 --> 00:25:41,583
TESTER103: LEVEL 2, ATTACK 40
DEFENSE 60, NO WEAPON
250
00:25:43,208 --> 00:25:46,748
Starting now,
you and I will share the same fate
251
00:25:47,337 --> 00:25:48,417
since we are allies.
252
00:25:49,381 --> 00:25:52,011
We'll die and survive together.
253
00:25:55,011 --> 00:25:56,261
Stay with me to the end.
254
00:26:09,693 --> 00:26:12,323
YOU ARE OUTSIDE OF SEOUL
255
00:26:14,823 --> 00:26:17,783
OUT OF BOUNDS, THE GAME WILL BE SUSPENDED
256
00:26:34,718 --> 00:26:35,968
Let's drop by the rest area.
257
00:26:44,853 --> 00:26:48,233
We currently recorded a minus 25...
258
00:26:48,565 --> 00:26:49,475
Just a second.
259
00:26:51,526 --> 00:26:52,986
Hello, Professor Cha. Yes.
260
00:26:54,404 --> 00:26:55,324
Are you done checking?
261
00:26:55,405 --> 00:26:57,815
Please get rid of my user ID
that's logged in right now.
262
00:26:58,074 --> 00:26:59,204
Right now, sir?
263
00:27:00,160 --> 00:27:00,990
Yes, right now.
264
00:27:01,077 --> 00:27:02,077
If you're done checking,
265
00:27:02,162 --> 00:27:03,502
should I shut down the server?
266
00:27:03,580 --> 00:27:04,830
It's still under inspection.
267
00:27:05,665 --> 00:27:07,575
-No, leave it.
-I haven't reported to Mr. Park yet
268
00:27:07,667 --> 00:27:09,457
because it's nighttime over there.
269
00:27:09,586 --> 00:27:10,666
Just leave it!
270
00:27:12,130 --> 00:27:14,090
I'll talk to him myself.
271
00:27:15,216 --> 00:27:16,376
So just leave it open.
272
00:27:16,468 --> 00:27:17,428
Okay.
273
00:27:17,969 --> 00:27:19,139
Yes, sir.
274
00:27:39,574 --> 00:27:41,494
Everything was just Jin-woo's delusion.
275
00:27:41,576 --> 00:27:43,906
He told me that the NPCs started
attacking him in Granada.
276
00:27:43,995 --> 00:27:45,535
And that he had recovered his leg.
277
00:27:45,622 --> 00:27:47,542
But when I checked the CCTV footage
in Granada...
278
00:27:50,960 --> 00:27:52,170
He was limping?
279
00:27:52,253 --> 00:27:54,423
Yes. He was probably
so immersed in the game
280
00:27:54,547 --> 00:27:56,547
that it tricked his brain.
281
00:27:56,633 --> 00:27:58,013
That's why he thinks it hurts
282
00:27:58,093 --> 00:28:00,723
when he gets stabbed by a knife
and also thinks his leg is fine.
283
00:28:01,471 --> 00:28:02,431
Jin-woo...
284
00:28:04,182 --> 00:28:05,682
is definitely not normal
285
00:28:22,826 --> 00:28:28,156
TESTER103: LEVEL 1, ATTACK 30
DEFENSE 50, NO WEAPON
286
00:28:31,376 --> 00:28:32,336
How...
287
00:28:33,920 --> 00:28:35,130
How could this be possible?
288
00:28:38,425 --> 00:28:41,295
I asked myself that question every day
for the past year.
289
00:28:59,028 --> 00:29:00,408
Okay, great.
290
00:29:01,239 --> 00:29:02,779
Give me a little smile.
291
00:29:04,909 --> 00:29:06,789
Okay, let's try a different pose.
292
00:29:25,388 --> 00:29:27,928
It's good for your skin.
Let's all become young.
293
00:29:28,016 --> 00:29:30,186
Okay, have the next outfit ready.
294
00:29:30,268 --> 00:29:31,518
Okay.
295
00:29:43,406 --> 00:29:44,986
This is so annoying.
296
00:29:45,575 --> 00:29:47,735
-When is this going to end?
-I have an announcement.
297
00:29:48,995 --> 00:29:51,405
-Hey, look.
-I am the detective in charge of the case.
298
00:29:52,415 --> 00:29:53,625
About ten minutes ago,
299
00:29:54,209 --> 00:29:55,789
-the respondent told
-Did he show up?
300
00:29:55,877 --> 00:29:58,167
that he cannot attend the questioning.
301
00:29:58,254 --> 00:30:00,634
What? What kind of trick
is he trying to pull?
302
00:30:00,715 --> 00:30:02,465
He probably got scared and didn't show up.
303
00:30:02,550 --> 00:30:04,760
We'll tell you more
about the investigation later on.
304
00:30:04,844 --> 00:30:06,644
Can you tell us your name?
305
00:30:06,721 --> 00:30:08,851
-Can you repeat that?
-Why couldn't he show up?
306
00:30:08,932 --> 00:30:10,432
Will Ms. Lee Su-jin be coming today?
307
00:30:10,517 --> 00:30:13,227
Yes, she'll be attending the questioning
as scheduled.
308
00:30:13,311 --> 00:30:14,311
When will she show up?
309
00:30:14,771 --> 00:30:17,771
She's already here as a testifier.
310
00:30:18,733 --> 00:30:20,573
-Can you repeat that?
-Can you tell us why
311
00:30:20,652 --> 00:30:22,152
-Mr. Yoo didn't show up?
-No.
312
00:30:22,237 --> 00:30:23,447
I can't tell you the details.
313
00:30:23,530 --> 00:30:25,320
Why can't you tell us the details?
314
00:30:25,406 --> 00:30:26,776
-Please tell us.
-Can you tell us?
315
00:30:26,866 --> 00:30:28,196
-Why didn't he show up?
-Tell us.
316
00:30:38,461 --> 00:30:40,551
I don't think Mr. Yoo
is going to show up today.
317
00:30:40,880 --> 00:30:43,630
I just checked.
The police are making an announcement.
318
00:30:43,716 --> 00:30:48,176
-Why all of a sudden?
-I'm not sure why. I'll have to check.
319
00:30:49,848 --> 00:30:52,228
You won't have to confront him today.
320
00:31:05,947 --> 00:31:08,117
YOO JIN-WOO FAILS
TO ATTEND POLICE QUESTIONING
321
00:31:08,199 --> 00:31:10,739
What is he thinking?
Is he just being reckless?
322
00:31:11,244 --> 00:31:13,914
But won't he get arrested
if he continues not to show up?
323
00:31:20,211 --> 00:31:21,131
MR. YOO
324
00:31:25,592 --> 00:31:27,472
Mr. Choi, are you done with your meal?
325
00:31:29,512 --> 00:31:31,852
Hello? Mr. Yoo, what are you doing?
326
00:31:31,931 --> 00:31:35,351
Things are out of control
on the news and in our company.
327
00:31:35,476 --> 00:31:37,096
Where can I find high-level players?
328
00:31:37,186 --> 00:31:38,856
-What?
-I need to level up.
329
00:31:38,938 --> 00:31:40,438
I don't have time to fight small fries.
330
00:31:40,732 --> 00:31:42,322
Where can I fight high-level players?
331
00:31:42,400 --> 00:31:44,400
Mr. Yoo, are you playing the game
right now?
332
00:31:45,153 --> 00:31:47,283
I don't think you should be
playing the game right now.
333
00:31:47,363 --> 00:31:48,993
The entire country's talking about you.
334
00:31:49,073 --> 00:31:50,283
Did you make the weapons?
335
00:31:51,659 --> 00:31:54,039
That's not what's important right now.
336
00:31:54,662 --> 00:31:55,542
Mr. Yoo.
337
00:31:58,875 --> 00:32:00,335
Hello? Mr. Yoo.
338
00:32:02,795 --> 00:32:05,335
I told you it's important to me.
My life depends on it.
339
00:32:06,925 --> 00:32:09,175
I'm doing this because I don't want
to die, so help me out.
340
00:32:10,303 --> 00:32:12,433
If I die, you won't be able to
become an executive.
341
00:32:31,908 --> 00:32:35,618
ZINU: LEVEL 92,
ATTACK 8,650 DEFENSE 4,550
342
00:33:12,907 --> 00:33:13,737
YANG-JU
343
00:33:17,286 --> 00:33:19,656
Here's a map where you'll find
high-level players.
344
00:34:04,375 --> 00:34:05,625
Should I head to the company?
345
00:34:06,127 --> 00:34:07,707
No, let's go to Professor Cha first.
346
00:34:08,296 --> 00:34:10,756
-It's far away, so it'll take a while.
-Drive.
347
00:34:12,008 --> 00:34:13,378
Reschedule the meeting to tomorrow.
348
00:34:13,468 --> 00:34:15,548
Tell them I need to meet
Professor Cha first.
349
00:34:16,220 --> 00:34:17,350
Okay, sir.
350
00:35:05,144 --> 00:35:06,194
Professor.
351
00:35:15,988 --> 00:35:17,278
Professor, it's me.
352
00:35:29,168 --> 00:35:30,668
I came straight from the airport.
353
00:35:32,922 --> 00:35:34,512
Mr. Oh filled me in,
354
00:35:34,590 --> 00:35:37,590
and I also heard that
Jin-woo didn't go in for questioning.
355
00:35:38,970 --> 00:35:40,760
Did something happen?
356
00:35:45,893 --> 00:35:48,023
You met Jin-woo this morning, didn't you?
357
00:35:50,273 --> 00:35:52,403
Why did you suddenly ask
to open the server,
358
00:35:52,483 --> 00:35:54,743
and what are you doing here?
359
00:35:56,654 --> 00:35:58,284
I heard you canceled your classes as well.
360
00:36:00,032 --> 00:36:01,872
-I ran away.
-Pardon?
361
00:36:02,702 --> 00:36:04,542
My son was so terrifying
362
00:36:06,038 --> 00:36:07,168
that I had to run away.
363
00:36:10,751 --> 00:36:12,171
I was scared...
364
00:36:14,046 --> 00:36:15,206
out of my wits.
365
00:36:22,513 --> 00:36:23,853
No way...
366
00:36:27,643 --> 00:36:29,233
Did you really see him too?
367
00:36:31,189 --> 00:36:32,729
You saw Hyeong-seok?
368
00:36:36,694 --> 00:36:38,364
Was Jin-woo telling the truth?
369
00:36:40,448 --> 00:36:41,948
How could I ever say
370
00:36:43,701 --> 00:36:45,081
that Jin-woo was right?
371
00:36:47,038 --> 00:36:49,578
Who could possibly ever say it?
372
00:36:50,583 --> 00:36:51,793
Could you?
373
00:36:59,467 --> 00:37:01,717
Shouldn't we shut down the servers then?
374
00:37:01,802 --> 00:37:04,892
If Jin-woo is right,
the game is too dangerous to play.
375
00:37:04,972 --> 00:37:05,972
Leave it.
376
00:37:08,059 --> 00:37:09,479
He made his choice.
377
00:37:11,729 --> 00:37:13,939
He said he'd sort this out in his way,
378
00:37:15,816 --> 00:37:16,936
so leave him be.
379
00:37:21,572 --> 00:37:22,622
But...
380
00:37:26,077 --> 00:37:27,577
What about the re-investigation?
381
00:37:28,412 --> 00:37:30,252
Shouldn't you shut it down?
382
00:37:30,331 --> 00:37:31,751
Jin-woo isn't guilty.
383
00:37:31,832 --> 00:37:34,422
Everyone is talking about it now,
so we should sort that out first.
384
00:37:34,502 --> 00:37:35,672
About that...
385
00:37:37,672 --> 00:37:39,592
It's already too late to sort that out.
386
00:37:40,091 --> 00:37:41,131
Pardon?
387
00:37:42,385 --> 00:37:43,835
What do you mean by that?
388
00:37:46,597 --> 00:37:47,887
I guess...
389
00:37:50,935 --> 00:37:52,135
I shot myself in the foot.
390
00:38:03,155 --> 00:38:05,945
The whereabouts of Yoo Jin-woo,
former CEO of J One, are turning heads.
391
00:38:06,033 --> 00:38:07,663
Former CEO Yoo
392
00:38:07,743 --> 00:38:10,413
was to be questioned by the police today
393
00:38:10,496 --> 00:38:12,956
regarding the death of Cha Hyeong-seok,
394
00:38:13,040 --> 00:38:15,580
However, he was absent without any notice.
395
00:38:15,793 --> 00:38:19,053
Instead, witnesses have
posted on social media
396
00:38:19,130 --> 00:38:22,470
that he has been
wandering the streets of Seoul.
397
00:38:24,302 --> 00:38:25,552
It's time for your pills.
398
00:38:27,930 --> 00:38:29,020
You should sit up.
399
00:38:31,851 --> 00:38:34,101
What is he going to do?
400
00:38:34,937 --> 00:38:39,107
He's been wandering the streets
instead of going to the police.
401
00:38:39,191 --> 00:38:40,901
What is he thinking?
402
00:38:41,986 --> 00:38:44,816
People must be right
about him losing his mind.
403
00:39:15,436 --> 00:39:17,646
MR. YOO
404
00:39:28,199 --> 00:39:31,449
The number you have dialed is unavailable.
Please leave a message after the beep.
405
00:39:43,464 --> 00:39:45,224
It seemed like it really hurt.
406
00:39:47,218 --> 00:39:49,638
-You were mistaken.
-Are you sure?
407
00:39:49,720 --> 00:39:51,390
Is this place like Granada?
408
00:40:07,863 --> 00:40:09,203
MR. CHOI YANG-JU
409
00:40:13,119 --> 00:40:14,749
-Hello?
-Yes, hello.
410
00:40:14,829 --> 00:40:17,789
-Hi, Ms. Jung. This is a surprise.
-Where's Mr. Yoo?
411
00:40:17,873 --> 00:40:19,043
He isn't answering his phone.
412
00:40:19,125 --> 00:40:21,665
I heard that game users
can be tracked when they're logged in.
413
00:40:22,253 --> 00:40:25,713
I've been keeping an eye on him
since he's been moving about.
414
00:40:26,966 --> 00:40:30,086
Right now, he's in Myeong-dong.
415
00:40:30,177 --> 00:40:32,257
Can I find him if I go there?
416
00:40:32,805 --> 00:40:35,465
Mr. Yoo and I
are the only ones logged on, right?
417
00:40:46,485 --> 00:40:48,815
EMMA: LEVEL 1, ATTACK 30, DEFENSE 50
418
00:40:53,075 --> 00:40:56,445
NEW USER DETECTED
419
00:41:22,354 --> 00:41:24,824
GO STRAIGHT AND TURN RIGHT
480M AWAY FROM THE CURRENT LOCATION
420
00:41:30,571 --> 00:41:32,071
TURN RIGHT
421
00:41:39,455 --> 00:41:42,075
GO STRAIGHT AND TURN RIGHT
422
00:41:42,166 --> 00:41:44,206
379M FROM THE CURRENT LOCATION
423
00:41:44,376 --> 00:41:45,586
TURN RIGHT
424
00:41:55,471 --> 00:41:57,771
161M FROM THE CURRENT LOCATION
425
00:41:57,848 --> 00:41:59,098
101M FROM THE CURRENT LOCATION
426
00:41:59,183 --> 00:42:00,773
72M FROM THE CURRENT LOCATION
427
00:42:00,851 --> 00:42:03,061
71M FROM THE CURRENT LOCATION
428
00:42:16,408 --> 00:42:18,868
11M FROM THE CURRENT LOCATION
429
00:42:23,249 --> 00:42:26,419
GO STRAIGHT AND TURN RIGHT
430
00:42:37,513 --> 00:42:38,563
Welcome.
431
00:42:38,639 --> 00:42:40,269
EMMA: LEVEL 1, ATTACK 30, DEFENSE 50
432
00:43:03,664 --> 00:43:05,294
I knew you were coming.
433
00:43:12,756 --> 00:43:14,926
I told you not to log on unless
you were in my hotel room
434
00:43:15,009 --> 00:43:15,969
because it's dangerous.
435
00:43:16,510 --> 00:43:17,800
Are you ignoring my warnings?
436
00:43:24,935 --> 00:43:27,345
Have a seat. People are looking at us.
437
00:43:28,564 --> 00:43:30,654
They recognize me, you know.
438
00:43:32,901 --> 00:43:34,491
See? They're taking photos.
439
00:43:49,418 --> 00:43:50,788
Can I get you anything?
440
00:43:51,587 --> 00:43:53,167
Could we have another glass?
441
00:43:54,006 --> 00:43:55,216
Of course.
442
00:43:58,385 --> 00:44:01,095
I'm glad you're here.
I was on a break, you see.
443
00:44:01,180 --> 00:44:02,640
You can keep me company for an hour.
444
00:44:03,140 --> 00:44:04,560
That's all I need to recover.
445
00:44:10,064 --> 00:44:12,484
How's your grandma?
Is she out of the hospital?
446
00:44:14,777 --> 00:44:15,607
Yes.
447
00:44:18,697 --> 00:44:21,117
I want to find Se-ju fast,
but it's not easy.
448
00:44:21,200 --> 00:44:23,080
I'm only at level 95.
449
00:44:24,078 --> 00:44:26,658
It's hard to level up
when you're a high-leveled character.
450
00:44:31,752 --> 00:44:33,052
Did you bring your car?
451
00:44:51,939 --> 00:44:53,149
Like I said, it's dangerous.
452
00:44:53,649 --> 00:44:54,779
Log out immediately.
453
00:44:59,446 --> 00:45:02,526
EMMA HAS LEFT THE GAME
454
00:45:06,370 --> 00:45:08,910
Don't log on unless you're near Emma.
455
00:45:10,082 --> 00:45:11,712
We don't know what more could happen.
456
00:45:12,751 --> 00:45:14,551
How can you live like this?
457
00:45:15,295 --> 00:45:16,915
This is the only way.
458
00:45:18,590 --> 00:45:19,630
Don't worry though.
459
00:45:20,843 --> 00:45:22,643
I'm the highest-level user now.
460
00:45:23,470 --> 00:45:25,510
They all tremble when they see me.
461
00:45:27,266 --> 00:45:28,766
Did you get to know Emma more?
462
00:45:31,311 --> 00:45:32,351
No.
463
00:45:33,105 --> 00:45:34,725
Talking to her isn't easy.
464
00:45:35,065 --> 00:45:36,525
She disappears after one sentence
465
00:45:36,608 --> 00:45:38,398
and reappears after quite a wait.
466
00:45:38,485 --> 00:45:40,695
She's programmed to appear randomly.
467
00:45:40,779 --> 00:45:44,119
Take your time with her.
I won't be done soon anyway.
468
00:45:44,199 --> 00:45:47,159
I don't know what to ask
or what to look for.
469
00:45:52,708 --> 00:45:53,878
I don't know either.
470
00:45:54,460 --> 00:45:56,380
I'm just as clueless too.
471
00:45:56,962 --> 00:45:59,132
Still, you'll have a better idea
472
00:45:59,631 --> 00:46:01,011
of what she'll want to hear.
473
00:46:01,091 --> 00:46:03,011
I don't know about what I should tell her,
474
00:46:03,927 --> 00:46:05,347
but I did see...
475
00:46:05,762 --> 00:46:06,642
Did you see something?
476
00:46:06,722 --> 00:46:08,812
It's nothing big. Just her right hand.
477
00:46:08,891 --> 00:46:09,931
Her hand?
478
00:46:10,017 --> 00:46:13,807
The bracelet and ring on her right hand
seemed awfully familiar.
479
00:46:29,203 --> 00:46:30,753
I know that I've seen it before.
480
00:46:31,788 --> 00:46:34,368
At first, I thought it was one I had,
481
00:46:38,587 --> 00:46:40,047
but it belonged to Fatima.
482
00:46:40,547 --> 00:46:41,587
What do you mean?
483
00:46:41,673 --> 00:46:43,683
The Hand of Fatima is at the Alhambra.
484
00:46:43,759 --> 00:46:46,549
It's right above the first gate
known as the Gate of Justice.
485
00:46:47,930 --> 00:46:50,520
I know it well since I explained it
many times as a tour guide.
486
00:46:50,599 --> 00:46:53,389
I think Se-ju got the idea
from my guidebook.
487
00:47:01,485 --> 00:47:02,605
Here you go.
488
00:47:03,737 --> 00:47:05,907
Make sure you go straight home, all right?
489
00:47:07,616 --> 00:47:09,866
Isn't this my guidebook?
Why do you have it?
490
00:47:09,952 --> 00:47:11,372
I need it to create an item.
491
00:47:11,453 --> 00:47:13,123
An item? What's that?
492
00:47:13,205 --> 00:47:15,285
You'll see. It's going to be awesome.
493
00:47:19,711 --> 00:47:22,461
For a while, he carried around
my guidebook.
494
00:47:24,550 --> 00:47:26,800
The Hand of Fatima
was the motif for the accessory.
495
00:47:28,637 --> 00:47:30,637
What exactly does the illustration mean?
496
00:47:30,931 --> 00:47:33,061
Fatima is Mohammed's daughter,
497
00:47:33,141 --> 00:47:35,481
and the Islamic people believe
498
00:47:35,561 --> 00:47:37,851
that her hand it is the Key to Heaven.
499
00:47:38,855 --> 00:47:40,935
That is why there's a legend
about the Gate of Justice.
500
00:47:41,441 --> 00:47:43,991
On the day the Key to Heaven
meets the hand of Fatima,
501
00:47:44,611 --> 00:47:46,741
the gate will open
and the palace will crumble.
502
00:47:47,239 --> 00:47:48,069
Hold on.
503
00:47:49,324 --> 00:47:50,414
Did you just mention a key?
504
00:47:50,993 --> 00:47:52,703
Yes, the Key to Heaven.
505
00:47:53,870 --> 00:47:56,210
There are two illustrations
on the Gate of Justice.
506
00:47:56,790 --> 00:47:58,580
The Hand of Fatima and the Key to Heaven.
507
00:48:02,879 --> 00:48:05,169
This is called the Gate of Justice.
508
00:48:05,257 --> 00:48:07,927
It's also the first entrance
to the Alhambra.
509
00:48:08,802 --> 00:48:11,762
Everyone, can you
all see the carving over there?
510
00:48:11,847 --> 00:48:12,847
Over there.
511
00:48:13,056 --> 00:48:15,726
You will see an illustration of a key.
512
00:48:16,018 --> 00:48:18,188
That is the Key to Heaven.
513
00:48:26,987 --> 00:48:29,447
YOU HAVE PULLED OUT AN ITEM
514
00:48:32,743 --> 00:48:35,373
SPECIAL ITEM OF MASTER:
MUST BE LEVEL 100 OR ABOVE, USAGE UNKNOWN
515
00:48:48,717 --> 00:48:49,587
What is it?
516
00:48:51,678 --> 00:48:53,468
What was the story of the legend?
517
00:48:54,264 --> 00:48:57,104
On the day the Key to Heaven
meets the hand of Fatima,
518
00:48:57,809 --> 00:49:00,229
the gate will open
and the palace will crumble.
519
00:49:02,648 --> 00:49:03,728
What is this about?
520
00:49:06,401 --> 00:49:07,651
Why did I think
521
00:49:10,280 --> 00:49:12,490
Se-ju would be there?
522
00:49:25,504 --> 00:49:27,134
YOU'VE FOUND A SPECIAL ITEM
523
00:49:27,255 --> 00:49:29,005
CITADEL'S HAWK
ONLY LEVEL 90 AND UP CAN SEE IT
524
00:49:29,091 --> 00:49:30,841
IF YOU ARE QUALIFIED
525
00:49:30,926 --> 00:49:31,926
REACH OUT YOUR ARM
526
00:49:39,226 --> 00:49:42,806
Se-ju wasn't locked up
in the dungeon of the Alhambra
527
00:49:42,896 --> 00:49:44,146
when he sent me the hawk.
528
00:49:52,155 --> 00:49:53,905
He led me there,
529
00:50:01,248 --> 00:50:02,368
so I could find
530
00:50:03,542 --> 00:50:05,292
the Key to Heaven he hid in the dungeon.
531
00:50:20,934 --> 00:50:22,024
Hey!
532
00:50:25,522 --> 00:50:26,572
Darn it.
533
00:51:22,287 --> 00:51:23,827
YOU HAVE DEFEATED MARCO
534
00:51:24,039 --> 00:51:25,709
YOU ARE NOW LEVEL 94
535
00:51:53,777 --> 00:51:54,897
He's not answering?
536
00:51:55,821 --> 00:51:57,241
He's not answering, sir.
537
00:51:57,864 --> 00:51:58,954
Call him again.
538
00:52:28,019 --> 00:52:29,059
Marco.
539
00:52:40,574 --> 00:52:44,294
MARCO
540
00:52:46,955 --> 00:52:49,035
MARCO
541
00:52:52,711 --> 00:52:53,711
Hello?
542
00:52:56,715 --> 00:52:57,715
Hello?
543
00:53:00,343 --> 00:53:01,393
You...
544
00:53:02,804 --> 00:53:04,014
Where are you?
545
00:53:04,598 --> 00:53:07,058
-What do you think--
-Marco can't go.
546
00:53:11,730 --> 00:53:12,810
Who is this?
547
00:53:15,567 --> 00:53:16,737
He can't go.
548
00:53:17,694 --> 00:53:18,864
Who are you?
549
00:53:19,946 --> 00:53:21,356
There has been a problem.
550
00:53:23,825 --> 00:53:25,445
Technically, there was another guy,
551
00:53:25,535 --> 00:53:28,365
but I did most of the work.
That kid is an assistant.
552
00:53:30,457 --> 00:53:31,417
What problem?
553
00:53:37,255 --> 00:53:38,375
What's the problem?
554
00:53:42,802 --> 00:53:43,892
I don't know.
555
00:53:45,305 --> 00:53:46,385
I don't know either.
556
00:53:47,015 --> 00:53:48,725
What's your name? What is it?
557
00:53:50,560 --> 00:53:52,400
No, put Marco on the phone.
558
00:53:55,732 --> 00:53:56,822
He can't pick up the phone.
559
00:53:57,317 --> 00:53:58,647
Hey, you little...
560
00:54:02,447 --> 00:54:05,617
Tell Marco that I will wait
for exactly one more hour.
561
00:54:06,076 --> 00:54:08,866
If he doesn't show up, this deal is off.
Do you understand?
562
00:54:11,164 --> 00:54:12,254
The deal can't go through.
563
00:54:13,124 --> 00:54:15,714
-What?
-The deal can't go through.
564
00:54:16,628 --> 00:54:19,128
Marco, you jerk.
You're listening, aren't you?
565
00:54:20,382 --> 00:54:22,222
Get your ass over here in an hour.
566
00:54:22,300 --> 00:54:24,140
Or I'll find and kill both of you.
567
00:54:25,470 --> 00:54:26,930
How dare you trick me?
568
00:54:27,430 --> 00:54:30,230
Just because I treated
you immature boys with respect...
569
00:54:30,308 --> 00:54:31,688
How dare you try to deceive--
570
00:54:32,352 --> 00:54:34,442
Hello?
571
00:54:42,278 --> 00:54:43,408
What did he say?
572
00:54:52,372 --> 00:54:54,042
Those assholes pulled a fast one on me.
573
00:54:57,377 --> 00:54:59,667
Se-ju couldn't trust anyone then.
574
00:55:01,673 --> 00:55:02,923
YOO JIN-WOO
575
00:55:07,887 --> 00:55:09,177
YOO JIN-WOO
576
00:55:12,058 --> 00:55:13,808
MEMORIES OF THE ALHAMBRA
577
00:55:24,446 --> 00:55:25,986
AN ENEMY HAS APPEARED
578
00:55:30,201 --> 00:55:32,581
What is this? Why do you keep showing up?
579
00:55:33,079 --> 00:55:34,079
You died!
580
00:55:38,460 --> 00:55:39,790
Why are you doing this to me?
581
00:55:40,420 --> 00:55:42,420
Don't shoot. Get lost!
582
00:55:43,506 --> 00:55:44,546
Get away from me!
583
00:55:54,934 --> 00:55:56,234
He thought he might die soon.
584
00:55:58,063 --> 00:56:00,363
Whether it was in the game
or in real life.
585
00:56:23,713 --> 00:56:26,593
That's why he hid on his own.
586
00:56:34,641 --> 00:56:36,141
YOU'VE COLLECTED MASTER'S SPECIAL ITEM
587
00:56:36,226 --> 00:56:37,596
As he waited for...
588
00:56:38,228 --> 00:56:40,268
the hidden master key
to be handed over to Emma.
589
00:56:58,873 --> 00:57:00,003
The quest
590
00:57:01,543 --> 00:57:02,673
ends with her.
591
00:57:06,256 --> 00:57:07,506
Was that helpful?
592
00:57:10,009 --> 00:57:11,639
-Was it helpful?
-Yes.
593
00:57:11,845 --> 00:57:13,675
I didn't think it could be of help.
594
00:57:15,723 --> 00:57:17,853
I just need to do my part now.
595
00:57:29,487 --> 00:57:31,237
What happened? I didn't hear from you.
596
00:57:31,322 --> 00:57:32,662
I was about to call you.
597
00:57:32,740 --> 00:57:34,240
I'm sending them now.
598
00:57:35,535 --> 00:57:38,155
-Now?
-Yes. I made a few special items.
599
00:57:38,246 --> 00:57:40,616
-Check them.
-Okay. I got it.
600
00:57:41,624 --> 00:57:43,884
Oh, right.
Mr. Park just got back to Korea.
601
00:57:44,419 --> 00:57:46,249
He was looking for you.
Did you talk to him?
602
00:57:49,132 --> 00:57:50,132
Hello?
603
00:57:51,050 --> 00:57:52,090
Where are you now?
604
00:57:52,677 --> 00:57:53,507
Why?
605
00:57:53,595 --> 00:57:56,005
Have you heard? It sounds like
Yu-ra has caused some trouble.
606
00:57:56,097 --> 00:57:57,217
Trouble?
607
00:58:11,613 --> 00:58:13,323
POLICE
PARK DONG-JIN
608
00:58:14,449 --> 00:58:16,739
Weren't you with Mr. Yoo Jin-woo?
You were in the photos.
609
00:58:17,327 --> 00:58:18,617
Photos?
610
00:58:20,413 --> 00:58:22,373
We found you through
the photos on social media.
611
00:58:22,749 --> 00:58:24,129
Where is Mr. Yoo?
612
00:58:24,209 --> 00:58:26,709
-What is this about?
-Where did he go?
613
00:58:29,214 --> 00:58:31,054
Get him. Go after him!
614
00:58:40,975 --> 00:58:42,685
-Stop right there!
-Go after him!
615
00:58:42,977 --> 00:58:44,147
Get him!
616
00:58:44,771 --> 00:58:46,151
Stop right there!
617
00:58:46,397 --> 00:58:47,357
Go after him!
618
00:59:28,189 --> 00:59:29,149
-Stop!
-Hey, you!
619
00:59:29,274 --> 00:59:31,864
Listen carefully
to what I'm about to tell you.
620
00:59:31,943 --> 00:59:33,323
It'll help your investigation.
621
00:59:33,486 --> 00:59:35,066
Why did you attend the questioning today?
622
00:59:35,989 --> 00:59:37,949
-What's going on?
-The situation's gotten worse.
623
00:59:40,368 --> 00:59:42,698
Why won't you listen to me?
I told you not to log in.
624
00:59:43,329 --> 00:59:45,329
I want you to do something at home for me.
625
00:59:46,541 --> 00:59:48,881
-Any news about him?
-Yes, he reached level 100.
626
00:59:48,960 --> 00:59:51,840
Don't think about closing down the server
unless you want all of us to die.
627
00:59:51,921 --> 00:59:55,931
I have never believed in God,
but I would like to rely on him now.
628
00:59:56,009 --> 00:59:58,799
-Hello?
-I hope this is the end.
629
01:00:03,933 --> 01:00:05,943
Subtitle translation by Hye-lim Park