1 00:00:16,240 --> 00:00:18,360 When Holi comes around, you can literally smell it in the air. 2 00:00:19,040 --> 00:00:21,320 The Bhang, the jolliness, the freedom, the Gulaal 3 00:00:21,480 --> 00:00:22,400 and boom! 4 00:00:22,840 --> 00:00:24,240 There go your inhibitions. 5 00:00:24,840 --> 00:00:25,960 Good thing or a bad thing? 6 00:00:26,520 --> 00:00:27,320 Whatever it is 7 00:00:27,480 --> 00:00:29,280 don't take it personally, it's Holi! 8 00:00:47,360 --> 00:00:49,800 Ms. Umang, investment in gyms and fitness studios 9 00:00:49,880 --> 00:00:51,240 is usually a sunk cost. 10 00:00:51,320 --> 00:00:52,720 -Right. -You see, 11 00:00:52,840 --> 00:00:54,840 rent, electricity bill, salaries… 12 00:00:55,200 --> 00:00:58,080 -equipment, equipment maintenance-- -I know there are many overheads, but… 13 00:00:58,280 --> 00:01:00,040 I also know that I can make it work. 14 00:01:00,520 --> 00:01:03,160 And I'm sure I'll break even in three years. 15 00:01:03,280 --> 00:01:05,440 -I have experience… -But as a personal trainer. 16 00:01:06,440 --> 00:01:07,560 Not as an entrepreneur. 17 00:01:09,720 --> 00:01:10,560 Thank you. 18 00:01:10,640 --> 00:01:13,200 Sorry, Ms. Singh, but you have no collateral. 19 00:01:14,520 --> 00:01:15,800 No collateral it seems… 20 00:01:16,200 --> 00:01:19,360 You should start a franchise with a well-known superstar. 21 00:01:20,080 --> 00:01:21,280 That's what everyone is doing these days. 22 00:01:21,920 --> 00:01:25,000 I mean, Ms. Samara must be friends with superstars, right? 23 00:01:25,960 --> 00:01:26,800 Hrithik? 24 00:01:27,040 --> 00:01:27,880 Tiger? 25 00:01:28,040 --> 00:01:28,920 Salman? 26 00:01:29,280 --> 00:01:31,680 Absolutely. I might just go to Bandra to talk to Salman about it. 27 00:01:31,760 --> 00:01:32,800 You know Salman?! 28 00:01:43,760 --> 00:01:47,200 ANJANA - IT'S HOLI! TOMORROW 11 A.M. AT MY PLACE 29 00:01:54,400 --> 00:01:56,760 Let them say what they want Like I care 30 00:01:56,840 --> 00:01:58,920 I will do whatever I want 31 00:01:59,440 --> 00:02:01,800 A little attraction And then some action 32 00:02:01,880 --> 00:02:04,240 Hello mister, how do you do 33 00:02:05,160 --> 00:02:07,480 Mr. Bartender please 34 00:02:07,560 --> 00:02:09,720 Shake it baby, shake a drink for me 35 00:02:09,920 --> 00:02:13,800 Gimme four more shots For me and my ladies 36 00:02:13,880 --> 00:02:16,240 Let go of formalities 37 00:02:16,320 --> 00:02:18,600 Gimme four more shots please 38 00:02:18,680 --> 00:02:20,880 There's no time to waste now 39 00:02:21,040 --> 00:02:23,440 Gimme four more shots please 40 00:02:28,240 --> 00:02:30,800 Gimme four more shots please 41 00:02:31,160 --> 00:02:32,040 Radha! 42 00:02:32,440 --> 00:02:33,880 Could you iron these clothes, please? 43 00:02:37,760 --> 00:02:39,880 Arya, baby, please get ready quickly. 44 00:02:42,960 --> 00:02:43,800 No! 45 00:02:44,280 --> 00:02:45,160 Arya! 46 00:02:46,040 --> 00:02:46,880 Molu. 47 00:02:47,520 --> 00:02:49,440 That's enough now. Please, no more tantrums. 48 00:02:49,520 --> 00:02:50,320 No! 49 00:02:50,400 --> 00:02:52,520 Molu please, we're getting late. 50 00:02:52,720 --> 00:02:54,400 Put your dress on quickly. Guests will be arriving soon. 51 00:02:54,520 --> 00:02:55,320 No! 52 00:02:55,400 --> 00:02:58,600 If you don't wear your dress now, then no more Holi party for you, okay? 53 00:02:59,000 --> 00:03:02,360 No water balloons, no water guns, no Gulaal and no dessert! 54 00:03:02,480 --> 00:03:05,280 -No! -Arya! 55 00:03:05,560 --> 00:03:06,440 Arya! 56 00:03:07,080 --> 00:03:07,920 Arya, stop! 57 00:03:08,440 --> 00:03:09,880 I want to go to Dada's place! 58 00:03:09,960 --> 00:03:11,480 I want to play Holi with Aarav! 59 00:03:11,560 --> 00:03:13,920 Arya, but we're having a Holi party here! With mama and your aunties! 60 00:03:14,000 --> 00:03:15,480 -Please come out! -No aunties! 61 00:03:15,600 --> 00:03:16,440 Only Aarav! 62 00:03:16,520 --> 00:03:18,600 Arya! Arya, you need to stop. 63 00:03:19,400 --> 00:03:20,840 You need to stop this! 64 00:03:21,680 --> 00:03:23,720 -Arya, stop right now! -No. 65 00:03:23,800 --> 00:03:26,120 We are not going there and that's final, okay? 66 00:03:37,400 --> 00:03:38,320 White? 67 00:03:38,560 --> 00:03:39,520 Filmy, are we? 68 00:03:41,160 --> 00:03:42,000 It's the dress code. 69 00:03:42,280 --> 00:03:43,120 Well… 70 00:03:43,600 --> 00:03:44,440 I love it. 71 00:03:45,240 --> 00:03:48,560 And I can't wait for you to get wet and wild! 72 00:03:48,800 --> 00:03:49,840 I don't know about wet, 73 00:03:50,280 --> 00:03:51,480 but I am wild. 74 00:03:53,480 --> 00:03:55,000 Rather feral. 75 00:03:55,920 --> 00:03:57,320 You know what the trolls call me, right? 76 00:03:58,240 --> 00:04:00,160 The wild cat that loves to bite! 77 00:04:00,360 --> 00:04:01,560 -Meow! -Meow! 78 00:04:01,640 --> 00:04:04,080 Make that a wild feral sexy cat! 79 00:04:05,400 --> 00:04:09,200 I'm addicted to your touch I… 80 00:04:09,800 --> 00:04:12,400 Need it all the time 81 00:04:14,160 --> 00:04:18,720 The things I want to do to you I can't 82 00:04:18,880 --> 00:04:21,200 Keep them inside 83 00:04:23,680 --> 00:04:24,520 It's getting late. 84 00:04:25,320 --> 00:04:26,520 Anj will be waiting. 85 00:04:29,720 --> 00:04:30,600 I'm waiting too. 86 00:04:40,560 --> 00:04:41,480 To be continued. 87 00:04:41,640 --> 00:04:42,440 I promise. 88 00:04:48,040 --> 00:04:54,360 Love, only love… 89 00:04:54,920 --> 00:04:56,560 It's full of colors… 90 00:05:08,480 --> 00:05:09,720 Hi, Sneha. 91 00:05:10,040 --> 00:05:10,800 Amu. 92 00:05:14,240 --> 00:05:16,560 It's so good to see you, Sneha. 93 00:05:16,760 --> 00:05:17,760 I must say, 94 00:05:18,160 --> 00:05:19,360 you look great! 95 00:05:21,360 --> 00:05:23,120 Almost glowing! 96 00:05:26,520 --> 00:05:27,360 Hi! 97 00:05:33,440 --> 00:05:34,560 Sneha! 98 00:05:35,400 --> 00:05:36,240 Hi. 99 00:05:40,440 --> 00:05:41,840 How are you holding up, darling? 100 00:05:42,480 --> 00:05:43,480 I'm okay. 101 00:05:44,280 --> 00:05:46,720 Looking at you, one wouldn't know it's just been six months. 102 00:05:48,520 --> 00:05:50,840 I mean, I wouldn't be up and about so quickly. 103 00:05:52,280 --> 00:05:53,240 But then again, 104 00:05:53,560 --> 00:05:55,280 when were you ever conventional, Sneha. 105 00:05:57,480 --> 00:05:58,360 Right. 106 00:06:01,480 --> 00:06:02,320 I'll see you. 107 00:06:04,200 --> 00:06:05,040 Poor thing. 108 00:06:05,560 --> 00:06:06,600 So young! 109 00:06:09,080 --> 00:06:10,520 Morning walks without Viju… 110 00:06:12,080 --> 00:06:13,200 just feels weird. 111 00:06:14,920 --> 00:06:17,480 Gosh, I miss him so much. 112 00:06:18,400 --> 00:06:19,240 I know. 113 00:06:19,800 --> 00:06:22,600 It's tough to get by alone. 114 00:06:24,600 --> 00:06:27,720 You know, if you need anything… 115 00:06:28,560 --> 00:06:29,560 anything at all, 116 00:06:30,160 --> 00:06:31,040 let me know. 117 00:06:31,640 --> 00:06:32,440 I'll be there. 118 00:06:33,240 --> 00:06:34,080 Alright? 119 00:06:35,120 --> 00:06:36,000 See you around. 120 00:06:42,920 --> 00:06:45,320 You think they know Sati got abolished in the early 1800s? 121 00:06:51,160 --> 00:06:52,560 Fuck it! Let's get out of here. 122 00:06:53,720 --> 00:06:54,960 Watch your language, Siddhi. 123 00:06:55,560 --> 00:06:56,560 I'm sorry, Mummy. 124 00:06:56,640 --> 00:06:59,400 But given what mood I am in, it could be a lot worse. Come on. 125 00:07:04,840 --> 00:07:06,680 Your rent is due since two months. 126 00:07:07,160 --> 00:07:09,040 I've never had to ask for it before. 127 00:07:09,480 --> 00:07:12,920 Can you please give me a little more time? 128 00:07:14,480 --> 00:07:15,400 How much longer? 129 00:07:16,920 --> 00:07:17,960 One month? 130 00:07:19,720 --> 00:07:20,520 Okay, fine. 131 00:07:21,560 --> 00:07:22,600 Thank you, Uncle. 132 00:07:23,280 --> 00:07:24,120 Sorry. 133 00:07:37,720 --> 00:07:42,880 Alexa! Play Varun's Supersonic Holi Party playlist! 134 00:07:49,640 --> 00:07:53,000 Whatever happens today, let it happen 135 00:07:53,320 --> 00:07:54,600 Don't take it personally 136 00:07:54,760 --> 00:07:56,160 Bhang! 137 00:07:57,240 --> 00:08:00,600 Youth that flows as freely as Bhang 138 00:08:00,760 --> 00:08:03,920 Everyone, take a swig let the colors swirl 139 00:08:04,000 --> 00:08:07,520 My heart beats thud-thud-thud 140 00:08:07,600 --> 00:08:11,400 Your looks are deadly enough To kill-kill-kill 141 00:08:11,520 --> 00:08:15,240 The players are all painting the town red 142 00:08:15,320 --> 00:08:19,000 They spray color on you and talk dirty 143 00:08:19,080 --> 00:08:22,720 The players are all painting the town red 144 00:08:22,800 --> 00:08:26,880 They spray color on you and talk dirty 145 00:08:34,520 --> 00:08:35,800 Pour! Pour! Pour! 146 00:08:35,920 --> 00:08:37,720 She says, pour another shot 147 00:08:37,760 --> 00:08:40,040 She sways here and there downing the shot 148 00:08:40,120 --> 00:08:41,440 It drives her crazy 149 00:08:41,520 --> 00:08:44,320 Don't fall, put your Arms around your lover 150 00:08:44,400 --> 00:08:49,040 No doubt that the butterfly tattoo On your waist makes me swoon 151 00:08:49,120 --> 00:08:52,640 My heart beats thud-thud-thud 152 00:08:52,760 --> 00:08:56,480 Your looks are deadly enough To kill-kill-kill 153 00:08:56,520 --> 00:09:00,200 The players are all painting the town red 154 00:09:00,280 --> 00:09:04,000 They spray color on you and talk dirty 155 00:09:04,080 --> 00:09:07,760 The players are all painting the town red 156 00:09:07,840 --> 00:09:11,880 They spray color on you and talk dirty 157 00:09:12,160 --> 00:09:13,720 Pookie Auntie! 158 00:09:13,760 --> 00:09:14,840 Yes, child! 159 00:09:15,200 --> 00:09:16,320 Where are you going? 160 00:09:16,400 --> 00:09:17,400 I'm just going in. 161 00:09:18,320 --> 00:09:19,760 I also want to come. 162 00:09:20,000 --> 00:09:21,640 This Arya is obsessed with the Khannas. 163 00:09:21,880 --> 00:09:23,240 Who are the Khannas? 164 00:09:23,360 --> 00:09:24,440 Some new TV show? 165 00:09:24,520 --> 00:09:26,840 Cut off TV privileges. My mother used to do it all the time with me. 166 00:09:26,880 --> 00:09:27,760 Girls! 167 00:09:27,880 --> 00:09:28,960 The Khannas? 168 00:09:29,160 --> 00:09:30,760 Varun, Kavya, Aarav? 169 00:09:30,880 --> 00:09:32,000 -Oh shit! -Oh! 170 00:09:32,480 --> 00:09:35,360 She wants to spend all of her time with them. 171 00:09:35,480 --> 00:09:37,440 Why do you think we are here and not at my place? 172 00:09:37,600 --> 00:09:39,440 She threw a mega fucking tantrum! 173 00:09:39,760 --> 00:09:41,760 "I want to play Holi with Aarav!" 174 00:09:41,880 --> 00:09:43,320 "We are a family!" 175 00:09:43,520 --> 00:09:44,840 "Blah blah blah"! 176 00:09:45,200 --> 00:09:47,880 Making fun of your own kid! Love it! 177 00:09:47,960 --> 00:09:49,000 Love it! 178 00:09:49,600 --> 00:09:51,880 Listen, it's not about the family, it's about Aarav. 179 00:09:52,040 --> 00:09:55,600 Yeah, she just likes being a big sister and has a baby to play with! 180 00:09:56,200 --> 00:10:00,120 And she also knows too much hanging out with Varun is injurious to health. 181 00:10:00,520 --> 00:10:02,880 Mangs, Varun just happens to be her father! 182 00:10:03,080 --> 00:10:04,600 I know, poor baby. 183 00:10:04,760 --> 00:10:06,200 Dance! Dance! 184 00:10:06,640 --> 00:10:07,600 So mean! 185 00:10:07,760 --> 00:10:10,360 Everyone makes mistakes, so you are forgiven. 186 00:10:10,440 --> 00:10:12,520 If you want to make babies, Arjun is always there. 187 00:10:13,000 --> 00:10:15,640 Still that kid joke? Really? 188 00:10:16,280 --> 00:10:20,160 We're not calling him a kid, we're calling him to make kids! 189 00:10:20,240 --> 00:10:22,280 Yeah, I told you, you should've spawned his babies. 190 00:10:22,360 --> 00:10:24,640 -Yeah. -So lean, so fit bro! 191 00:10:24,760 --> 00:10:25,640 Such a cutie! 192 00:10:25,720 --> 00:10:27,720 I swear! He must have good swimmers also! 193 00:10:27,760 --> 00:10:29,960 One shot and boom! Congratulations! 194 00:10:30,040 --> 00:10:31,640 Alright, time up! 195 00:10:31,760 --> 00:10:33,240 Will you shut up? Shut up! 196 00:10:33,320 --> 00:10:35,120 -Bring it! Bring it! -Shut up! 197 00:10:39,640 --> 00:10:41,200 Move it move it baby 198 00:10:41,640 --> 00:10:44,080 Move your body baby move it 199 00:10:44,200 --> 00:10:47,600 I know you want me baby 200 00:10:47,640 --> 00:10:50,120 Move it move it baby, move your body 201 00:10:50,200 --> 00:10:52,200 -Uncle, you get a glass! -Thank you, son. 202 00:10:52,360 --> 00:10:54,160 Auntie you definitely need a glass. 203 00:10:56,600 --> 00:10:57,480 Hey! 204 00:10:57,680 --> 00:10:58,840 Come back in five years! 205 00:10:59,160 --> 00:11:00,200 Nice try. 206 00:11:01,960 --> 00:11:03,160 You look so hot right now. 207 00:11:04,480 --> 00:11:06,640 But baby, you should try me in bed. 208 00:11:08,720 --> 00:11:10,640 Worst pickup line ever. 209 00:11:10,800 --> 00:11:11,600 Hey! 210 00:11:12,080 --> 00:11:14,240 My pickup lines got you hook, line and sinker. 211 00:11:17,080 --> 00:11:18,200 But seriously… 212 00:11:18,960 --> 00:11:21,200 you should try me in bed. 213 00:11:23,680 --> 00:11:25,800 Oh, so cute! 214 00:11:25,880 --> 00:11:27,520 So coy! 215 00:11:28,440 --> 00:11:29,600 So lovely! 216 00:11:29,680 --> 00:11:32,960 This calls for a strong glass of "youthzpah"! 217 00:11:33,040 --> 00:11:34,520 I'll take that. Thank you, Varun. 218 00:11:34,640 --> 00:11:36,600 Oh, my God! Sneha Auntie I can't-- 219 00:11:39,560 --> 00:11:40,440 Oh my God! 220 00:11:41,080 --> 00:11:43,120 -And that's how it's done. -Oh my God! 221 00:11:47,960 --> 00:11:48,800 Hey, Jeh… 222 00:11:50,840 --> 00:11:52,880 Siddhi's mom is really hot! 223 00:11:54,960 --> 00:11:55,840 Bro, you okay? 224 00:11:56,200 --> 00:11:57,120 Yeah! 225 00:11:57,440 --> 00:11:58,640 Never felt better! 226 00:12:00,800 --> 00:12:01,600 Heya mate! 227 00:12:02,200 --> 00:12:03,400 In a while, crocodile! 228 00:12:04,800 --> 00:12:08,320 Your looks are deadly enough To kill-kill-kill 229 00:12:08,480 --> 00:12:12,080 The players are all painting the town red 230 00:12:12,160 --> 00:12:16,040 They spray color on you and talk dirty 231 00:12:16,120 --> 00:12:19,800 The players are all painting the town red 232 00:12:19,880 --> 00:12:23,800 They spray color on you and talk dirty 233 00:12:24,840 --> 00:12:26,760 Down the hatch girls! 234 00:12:26,840 --> 00:12:27,840 Yes! 235 00:12:28,480 --> 00:12:29,440 Okay… 236 00:12:31,520 --> 00:12:33,320 Her dress is wet 237 00:12:33,400 --> 00:12:35,040 But still looks very innocent 238 00:12:35,240 --> 00:12:36,840 Won't hold back today 239 00:12:36,920 --> 00:12:39,200 It is Holi! 240 00:12:41,560 --> 00:12:44,360 I'm seeing a genuine smile on Sneha's face after so long. 241 00:12:45,240 --> 00:12:46,800 But not everyone's happy about it. 242 00:12:47,400 --> 00:12:48,240 Like who? 243 00:12:48,320 --> 00:12:49,480 Oh these… 244 00:12:49,640 --> 00:12:52,920 pervy uncles who just want to bring joy to her vagina. 245 00:12:53,120 --> 00:12:56,960 And these bitchy aunties who want her vagina to grow mold and fall off. 246 00:12:58,160 --> 00:12:59,200 You should've been there this morning. 247 00:12:59,280 --> 00:13:02,880 All these horny uncles hovering around her. 248 00:13:03,120 --> 00:13:05,720 And these angry, insecure aunties, 249 00:13:05,800 --> 00:13:09,320 with horns on their heads, charging towards her like bulls. 250 00:13:09,680 --> 00:13:11,560 And to think she wasn't even wearing red. 251 00:13:12,160 --> 00:13:14,640 But I saw red everywhere. 252 00:13:20,000 --> 00:13:21,680 Are you just going to do stand-up sitting down or 253 00:13:21,760 --> 00:13:23,280 do you plan on going back to the stage? 254 00:13:24,440 --> 00:13:26,160 Yeah, you must miss it right, Sids? 255 00:13:27,320 --> 00:13:29,760 And you also need it, right? For your own sanity? 256 00:13:29,840 --> 00:13:31,200 It can be therapeutic. 257 00:13:32,120 --> 00:13:32,920 Really? 258 00:13:33,000 --> 00:13:34,040 Can it bring my dad back? 259 00:13:39,120 --> 00:13:40,960 Sorry! 260 00:13:41,040 --> 00:13:42,400 -It's okay. -Sorry… 261 00:13:42,480 --> 00:13:44,720 But seriously how is Sneha? 262 00:13:45,560 --> 00:13:46,560 Beneath it all? 263 00:13:47,800 --> 00:13:48,800 I hear her cry. 264 00:13:49,360 --> 00:13:52,760 Sometimes in the bedroom with locked doors, sometimes in the bathroom… 265 00:13:53,880 --> 00:13:54,680 And you? 266 00:13:54,920 --> 00:13:55,760 Me? 267 00:13:56,600 --> 00:13:57,680 I cry everywhere! 268 00:14:01,080 --> 00:14:03,600 Have you both ever talked about this with each other? 269 00:14:04,920 --> 00:14:06,320 Let this go, man! 270 00:14:06,640 --> 00:14:09,720 Come on. Let's get high! 271 00:14:09,840 --> 00:14:10,640 Where's the Bhang? 272 00:14:10,720 --> 00:14:11,800 Over? I will get it! 273 00:14:14,880 --> 00:14:18,680 The players are all painting the town red 274 00:14:18,760 --> 00:14:22,640 They spray color on you and talk dirty 275 00:14:22,720 --> 00:14:26,240 The players are all painting the town red 276 00:14:26,320 --> 00:14:28,400 They spray color on you and talk dirty 277 00:14:28,480 --> 00:14:29,520 Okay, Arya. 278 00:14:29,600 --> 00:14:30,440 Arya, child. 279 00:14:30,560 --> 00:14:31,800 Come here. 280 00:14:31,880 --> 00:14:32,840 You have to drink water. 281 00:14:35,400 --> 00:14:36,400 Have some more. 282 00:14:37,480 --> 00:14:38,760 Wanna get high? 283 00:14:39,840 --> 00:14:40,640 Okay… 284 00:14:41,320 --> 00:14:43,240 -It's vodka shot o'clock! -No! 285 00:14:43,320 --> 00:14:45,440 -No, come here! -Varun, I'm not doing this! 286 00:14:45,520 --> 00:14:47,320 Holi is the time for all unholy things! 287 00:14:47,400 --> 00:14:49,840 -Var-- -Open your mouth, I'll tickle you! 288 00:14:49,920 --> 00:14:50,760 Okay! 289 00:14:51,320 --> 00:14:52,240 Boom! 290 00:14:52,640 --> 00:14:54,920 Ten years of torture with you was enough for me. 291 00:14:55,040 --> 00:14:56,360 I thought I had finally gotten away! 292 00:14:56,440 --> 00:14:58,880 Never! No one can escape Varun! 293 00:14:59,000 --> 00:15:00,440 Hey, remember that time? 294 00:15:00,560 --> 00:15:02,440 We were in Delhi for Holi? 295 00:15:02,720 --> 00:15:05,440 Bhatia's party! At that gigantic Chhatarpur farm. 296 00:15:05,520 --> 00:15:08,000 We couldn't find the place! We kept going round in circles! 297 00:15:08,080 --> 00:15:09,240 It might have been better if we didn't find it. 298 00:15:09,320 --> 00:15:10,560 You were trashed, you went to sleep! 299 00:15:10,640 --> 00:15:11,720 In the bushes! 300 00:15:13,080 --> 00:15:15,520 And then Bhatia Uncle sent the cops 301 00:15:15,840 --> 00:15:17,080 to try and find me! 302 00:15:17,360 --> 00:15:18,840 And remember that time in Hampi? 303 00:15:18,920 --> 00:15:19,920 Don't remind me of that. 304 00:15:20,000 --> 00:15:22,800 I was hallucinating for two fucking days! 305 00:15:22,880 --> 00:15:25,320 Remember that time? You in the water tank? 306 00:15:25,600 --> 00:15:27,000 And I was trying to pull you out of it? 307 00:15:27,080 --> 00:15:28,240 I was like, "Anj, trust me!" 308 00:15:28,320 --> 00:15:29,840 -Okay, Varun, stop. -Come on. 309 00:15:29,960 --> 00:15:31,120 Stop doing this. 310 00:15:31,360 --> 00:15:32,320 Doing what? 311 00:15:32,400 --> 00:15:34,600 Stop being nostalgic! It led us to fooling around once… 312 00:15:34,680 --> 00:15:36,800 I don't want to, you know, just get into it again. Just-- 313 00:15:36,880 --> 00:15:38,880 -Vodka shots! -Yeah! 314 00:15:38,960 --> 00:15:40,560 -God, I love them! -Yes! 315 00:15:40,680 --> 00:15:42,240 Too bad I'm still feeding Aarav. 316 00:15:42,680 --> 00:15:43,840 I guess next year? 317 00:15:45,800 --> 00:15:48,600 Anyway what were you guys discussing so animatedly? 318 00:15:50,400 --> 00:15:51,640 -Nothing! -Nothing! 319 00:15:52,920 --> 00:15:54,000 Nothing! 320 00:15:56,200 --> 00:15:57,280 Anj… 321 00:15:58,240 --> 00:16:00,080 What were you and Varun giggling about earlier? 322 00:16:00,320 --> 00:16:01,440 Oh, that. 323 00:16:02,480 --> 00:16:04,520 I think just remembering the old stuff. 324 00:16:05,760 --> 00:16:07,640 We made a mistake by kissing once already. 325 00:16:07,720 --> 00:16:08,520 I… 326 00:16:09,040 --> 00:16:10,600 I don't know what he wants. 327 00:16:10,680 --> 00:16:11,720 Sex closure. 328 00:16:12,320 --> 00:16:14,600 Sex plus closure. 329 00:16:15,360 --> 00:16:17,480 -Sex closure. -Not in a million years. 330 00:16:17,960 --> 00:16:21,520 I've decided that life was less complicated when I wasn't doing it. 331 00:16:21,600 --> 00:16:24,600 But someone should get some, 'cause I ain't getting any. 332 00:16:24,680 --> 00:16:25,840 Neither am I! 333 00:16:27,000 --> 00:16:28,960 What about Jeh and Dee?! 334 00:16:29,040 --> 00:16:30,400 Resident bunnies. 335 00:16:30,920 --> 00:16:32,240 They'll do it on everyone's behalf. 336 00:16:33,760 --> 00:16:35,320 Why are you flushed? 337 00:16:37,560 --> 00:16:39,440 -It's the Gulaal. -Liar. 338 00:16:44,600 --> 00:16:45,920 Jeh and I… 339 00:16:48,280 --> 00:16:49,360 we haven't been… 340 00:16:49,800 --> 00:16:50,640 I… 341 00:16:51,600 --> 00:16:52,920 haven't been able to do it… 342 00:16:53,720 --> 00:16:54,840 since the miscarriage. 343 00:16:58,560 --> 00:17:00,920 I hope he's not pressuring you. I'll whoop his ass. 344 00:17:01,000 --> 00:17:04,440 No, he's actually very patient and understanding. 345 00:17:05,080 --> 00:17:07,560 I mean, not that he doesn't try once in a while, but, 346 00:17:08,560 --> 00:17:09,640 you know, no pressure. 347 00:17:12,080 --> 00:17:13,800 I don't know what's wrong. 348 00:17:15,080 --> 00:17:17,320 You know, every time we get going… 349 00:17:21,680 --> 00:17:24,640 I get these flashes, okay, of… 350 00:17:26,760 --> 00:17:28,200 of the pregnancy, of… 351 00:17:28,760 --> 00:17:30,400 the confusion, of the… 352 00:17:31,440 --> 00:17:33,400 You know, that hospital smell, that… 353 00:17:35,960 --> 00:17:37,960 And I just go cold. 354 00:17:38,920 --> 00:17:40,160 It'll take time, Dee. 355 00:17:40,680 --> 00:17:43,280 But it's been so long already, right? 356 00:17:43,480 --> 00:17:44,320 Has it? 357 00:17:45,800 --> 00:17:47,080 Papa died the same day. 358 00:17:48,160 --> 00:17:49,080 Am I over it? 359 00:17:53,680 --> 00:17:55,080 And you'll hurt, Sids. 360 00:17:58,560 --> 00:17:59,800 Both you and Dee. 361 00:18:01,200 --> 00:18:04,440 And with time, it's not going to be more or less, 362 00:18:04,520 --> 00:18:06,560 it's just gonna be different. 363 00:18:09,400 --> 00:18:10,560 Dee, can I say something? 364 00:18:12,080 --> 00:18:15,480 I just feel that, after going through all that trauma you and Jeh… 365 00:18:17,640 --> 00:18:19,920 jumped too quickly into this whole thing. 366 00:18:21,560 --> 00:18:22,320 Really? 367 00:18:23,000 --> 00:18:23,800 Yeah. 368 00:18:29,400 --> 00:18:30,680 She might have a point. 369 00:18:32,560 --> 00:18:36,560 I am drowning in you, my love 370 00:18:37,640 --> 00:18:39,880 The river of my heart has broken free 371 00:18:40,040 --> 00:18:44,080 I am drowning in you, my love 372 00:18:45,040 --> 00:18:47,400 The river of my heart has broken free 373 00:18:47,520 --> 00:18:51,440 I am drowning in you, my love 374 00:18:52,040 --> 00:18:55,960 My love… 375 00:18:56,080 --> 00:18:57,480 Hey, what's wrong? 376 00:18:57,760 --> 00:18:58,680 Jeh… 377 00:18:59,800 --> 00:19:00,720 I mean… 378 00:19:02,040 --> 00:19:02,880 I… 379 00:19:11,320 --> 00:19:13,240 Oh gosh, I love your smell. 380 00:19:15,240 --> 00:19:16,320 "Perspire by Jeh." 381 00:19:16,560 --> 00:19:17,760 I should bottle and sell it. 382 00:19:19,160 --> 00:19:20,400 "Home by Jeh." 383 00:19:23,800 --> 00:19:25,480 You're my softest pillow. 384 00:19:26,640 --> 00:19:27,800 My cocoon. 385 00:19:29,560 --> 00:19:30,760 My safe spot. 386 00:19:32,560 --> 00:19:33,760 You mean nuclear bunker? 387 00:19:36,560 --> 00:19:37,560 I mean it. 388 00:19:39,440 --> 00:19:40,680 Are you drunk or sentimental? 389 00:19:41,680 --> 00:19:42,880 Or sentimental because you're drunk? 390 00:19:44,800 --> 00:19:45,800 Maybe both? 391 00:20:01,000 --> 00:20:01,920 Why so sad? 392 00:20:05,560 --> 00:20:06,480 I'm broke. 393 00:20:07,160 --> 00:20:08,960 We're all broke, dude! 394 00:20:09,920 --> 00:20:11,760 Broke like ceramic vases. 395 00:20:12,320 --> 00:20:15,280 But then, we get glued back together. 396 00:20:15,680 --> 00:20:16,480 Like… 397 00:20:17,000 --> 00:20:18,320 Like kintsuki. 398 00:20:19,040 --> 00:20:20,960 Imperfectly beautiful. 399 00:20:22,800 --> 00:20:24,320 Wow. That was deep. 400 00:20:25,040 --> 00:20:25,800 Broke. 401 00:20:26,200 --> 00:20:27,400 Not broken. 402 00:20:28,480 --> 00:20:29,800 I don't have the money to pay rent. 403 00:20:29,920 --> 00:20:31,920 I'll be homeless by the end of the month. 404 00:20:33,280 --> 00:20:34,080 Listen, 405 00:20:34,720 --> 00:20:35,880 move in with me! 406 00:20:36,480 --> 00:20:38,920 Then we'll be like sisters forever. 407 00:20:39,160 --> 00:20:40,760 #SadSisters. 408 00:20:43,000 --> 00:20:44,520 No bank will give me a loan. 409 00:20:46,200 --> 00:20:47,520 There are loans to pay rent now? 410 00:20:48,320 --> 00:20:49,400 For my studio. 411 00:20:49,560 --> 00:20:50,560 What studio? 412 00:20:51,320 --> 00:20:52,280 It doesn't exist yet. 413 00:20:53,240 --> 00:20:54,200 But it will. 414 00:20:55,280 --> 00:20:56,680 Umami Fitness. 415 00:20:58,560 --> 00:20:59,720 Umami. 416 00:21:00,960 --> 00:21:04,080 A little sweet, a little sour, a little bitter. 417 00:21:04,640 --> 00:21:05,440 All Umang. 418 00:21:06,040 --> 00:21:07,520 -All me. -Wow, man! 419 00:21:08,200 --> 00:21:09,760 That is such a cool name! 420 00:21:10,320 --> 00:21:11,240 Umami. 421 00:21:14,480 --> 00:21:15,960 Do you know any investors? 422 00:21:19,080 --> 00:21:19,920 I do. 423 00:21:20,760 --> 00:21:21,960 And she's awesome. 424 00:21:23,280 --> 00:21:24,080 Me! 425 00:21:25,080 --> 00:21:26,920 Papa's left me shit loads of money! 426 00:21:27,160 --> 00:21:28,040 Just take some. 427 00:21:28,160 --> 00:21:30,440 That's not what I meant, Sids. I can't take your money. 428 00:21:30,680 --> 00:21:32,800 Listen, you won't be just taking it. 429 00:21:33,240 --> 00:21:34,640 It's gonna be an investment. 430 00:21:35,080 --> 00:21:37,880 Plus, what's the point of my privileged existence? 431 00:21:38,040 --> 00:21:39,480 If I can't help my BFF? 432 00:21:40,520 --> 00:21:41,320 No. 433 00:21:41,400 --> 00:21:44,400 Anyway, Mangs, one day we will all die, dude. 434 00:21:44,480 --> 00:21:45,560 It's pointless. 435 00:21:45,640 --> 00:21:47,320 Just take it, take it all. 436 00:21:49,000 --> 00:21:49,800 You know… 437 00:21:50,920 --> 00:21:53,720 you can call it something else also. 438 00:21:55,400 --> 00:21:56,600 Wasabi Fitness. 439 00:21:57,240 --> 00:21:58,040 Ask why? 440 00:21:58,960 --> 00:21:59,760 Why. 441 00:22:00,800 --> 00:22:05,280 Because you make people cry with pain in your classes. 442 00:22:17,360 --> 00:22:18,160 Jeh. 443 00:22:18,360 --> 00:22:19,440 Yes? 444 00:22:24,880 --> 00:22:25,880 We should… 445 00:22:32,800 --> 00:22:34,160 we should move in together. 446 00:22:38,880 --> 00:22:41,360 Drunk Damini had better not take drunk decisions. 447 00:22:42,640 --> 00:22:43,480 Now open your mouth. 448 00:22:55,000 --> 00:22:57,640 We make all these plans in life… 449 00:22:57,920 --> 00:22:59,000 and then suddenly, 450 00:22:59,120 --> 00:23:03,400 one day we realize that there's no fucking meaning to anything! 451 00:23:04,120 --> 00:23:06,160 Chill out man, everything will be okay. 452 00:23:07,000 --> 00:23:09,240 You could be walking on the street, 453 00:23:09,360 --> 00:23:10,680 and get hit by a bus. 454 00:23:10,840 --> 00:23:12,560 And then suddenly, boom! 455 00:23:12,720 --> 00:23:14,040 That's it! Over! 456 00:23:15,880 --> 00:23:17,440 Okay, papa time joke. 457 00:23:17,520 --> 00:23:19,400 I mean, papa joke time! 458 00:23:20,120 --> 00:23:23,240 What do you call Batman if he got hit by a bus? 459 00:23:24,240 --> 00:23:25,040 What? 460 00:23:25,880 --> 00:23:26,920 Flatman! 461 00:23:27,440 --> 00:23:30,160 Sids, you're clearly not okay. 462 00:23:30,320 --> 00:23:33,920 Dude, I'm fucking awesome! 463 00:23:35,360 --> 00:23:37,000 I understand everything now. 464 00:23:37,120 --> 00:23:39,680 I know the eternal truth of life. 465 00:23:40,920 --> 00:23:41,720 Put me down? 466 00:23:42,720 --> 00:23:43,920 Further, further. 467 00:23:47,360 --> 00:23:48,160 Listen. 468 00:23:48,360 --> 00:23:50,280 -Listen to me carefully, okay? -Okay. 469 00:23:50,600 --> 00:23:52,160 Life is shit, 470 00:23:52,400 --> 00:23:55,040 and shit always falls apart. 471 00:23:57,160 --> 00:23:57,960 Okay. 472 00:23:58,200 --> 00:24:00,360 Not if you have enough fiber, but… 473 00:24:01,880 --> 00:24:03,440 What?! 474 00:24:04,680 --> 00:24:07,080 Dude, where is Anj and Dee man? 475 00:24:08,560 --> 00:24:09,880 They're probably dead too. 476 00:24:10,160 --> 00:24:11,320 Just my luck! 477 00:24:13,160 --> 00:24:14,880 Arya, take a bite, quickly. Come. 478 00:24:18,360 --> 00:24:20,240 Chew, chew… 479 00:24:22,080 --> 00:24:24,720 I love curry-rice even more than pancakes! 480 00:24:24,800 --> 00:24:26,280 God, finally. 481 00:24:29,360 --> 00:24:30,240 Arya. 482 00:24:33,040 --> 00:24:34,120 You doing okay, Anj? 483 00:24:35,040 --> 00:24:35,840 Yeah. 484 00:24:35,920 --> 00:24:36,800 It's… 485 00:24:37,920 --> 00:24:39,960 just really nice to see her with her baby brother. 486 00:24:40,120 --> 00:24:41,000 I know. 487 00:24:41,480 --> 00:24:43,280 She makes such a good big sister. 488 00:24:46,560 --> 00:24:48,800 You know Varun will always be Arya's dad first. 489 00:24:56,120 --> 00:24:57,920 Arya, come! Curry-rice! 490 00:24:59,800 --> 00:25:01,120 Oh, baby! 491 00:25:01,720 --> 00:25:03,680 Mama I got a boo-boo! 492 00:25:03,760 --> 00:25:05,200 Oh my God! 493 00:25:06,720 --> 00:25:09,960 Let me kiss your boo-boo and it's gonna be okay! 494 00:25:10,760 --> 00:25:12,600 Pookie Auntie, you also kiss my boo-boo. 495 00:25:12,680 --> 00:25:15,920 -Okay, get up. Come. -Dada will also kiss your boo-boo. 496 00:25:16,000 --> 00:25:20,280 -Yeah! -And one kissy-kissy for my… 497 00:25:21,520 --> 00:25:22,680 -baby mama. -Okay. 498 00:25:23,520 --> 00:25:26,000 Do kissy-kissy with mama also. 499 00:25:26,320 --> 00:25:27,160 Molu? 500 00:25:27,760 --> 00:25:28,600 No… 501 00:25:31,480 --> 00:25:32,800 -Of course! -Var- 502 00:25:34,360 --> 00:25:37,760 No, not like that. Like you did with Pookie Auntie. 503 00:25:38,560 --> 00:25:39,360 Molu? 504 00:25:39,760 --> 00:25:41,280 Mama and Dada are divorced. 505 00:25:41,440 --> 00:25:42,520 I explained it to you. 506 00:25:42,840 --> 00:25:44,120 We can't do that, okay? 507 00:25:44,240 --> 00:25:48,200 You can, I saw you doing kissy-kissy on the lips. 508 00:25:50,720 --> 00:25:52,760 Arya stop making up things, okay? 509 00:25:53,200 --> 00:25:54,440 You're watching too much TV with Radha! 510 00:25:54,520 --> 00:25:55,920 All nonsense! Let's go! 511 00:25:56,840 --> 00:26:01,280 No TV, in the kitchen I saw you doing kissy-kissy on the lips. 512 00:26:04,680 --> 00:26:05,760 Sneha! 513 00:26:06,400 --> 00:26:07,360 Sneha! 514 00:26:07,600 --> 00:26:09,080 I love you, Mummy! 515 00:26:09,160 --> 00:26:10,280 I love you! 516 00:26:12,160 --> 00:26:13,360 What? 517 00:26:14,000 --> 00:26:15,520 When you were younger, right? 518 00:26:15,720 --> 00:26:16,840 When you were a small girl? 519 00:26:16,920 --> 00:26:19,680 No, when Dada was sleeping on the sofa. 520 00:26:28,960 --> 00:26:29,760 That… 521 00:26:31,480 --> 00:26:33,560 that night when you were too drunk to come home? 522 00:26:35,600 --> 00:26:37,720 When I was six months pregnant, and 523 00:26:38,160 --> 00:26:42,600 you were out partying with your ex-wife and her friends, that night? 524 00:26:47,800 --> 00:26:48,720 Thanks, Anj. 525 00:26:50,040 --> 00:26:50,920 Thanks a lot. 526 00:26:51,000 --> 00:26:52,440 Kavya, there's… 527 00:26:53,120 --> 00:26:54,920 nothing going on between us. 528 00:26:55,040 --> 00:26:56,920 Did you and Varun kiss or not? 529 00:27:03,800 --> 00:27:04,680 Did you? 530 00:27:07,960 --> 00:27:09,440 -Did you? -Yes. 531 00:27:16,640 --> 00:27:17,480 Get out. 532 00:27:19,960 --> 00:27:21,880 -Kavs… -No, get the hell out. 533 00:27:23,080 --> 00:27:25,880 -Baby, it's a bit of an overreaction. -I'm overreacting? 534 00:27:26,600 --> 00:27:28,560 I knew that something had happened but, 535 00:27:28,640 --> 00:27:31,560 I kept telling myself that Varun can't do this to me and more than that, 536 00:27:31,640 --> 00:27:33,040 Anj can't do this to me! 537 00:27:33,560 --> 00:27:34,480 Kavya. 538 00:27:35,040 --> 00:27:37,440 But I was wrong, I was so goddamn wrong. 539 00:27:50,400 --> 00:27:51,240 Sids… 540 00:28:03,640 --> 00:28:04,600 Stop it. 541 00:28:14,000 --> 00:28:17,480 -Do kissy with me, Mangs! -Open the door! 542 00:28:19,280 --> 00:28:20,160 This okay? 543 00:28:22,480 --> 00:28:23,360 There you go. 544 00:28:30,760 --> 00:28:32,840 I'm very worried about Siddhi. 545 00:28:35,080 --> 00:28:36,440 After Viju died… 546 00:28:39,000 --> 00:28:40,320 Siddhi isn't herself anymore. 547 00:28:42,600 --> 00:28:43,840 You aren't yourself either. 548 00:28:46,760 --> 00:28:47,960 We can all see that. 549 00:28:49,640 --> 00:28:51,240 We're both drowning, my child. 550 00:28:53,560 --> 00:28:57,720 We're just clinging on to each other in the attempt to stay afloat. 551 00:29:00,080 --> 00:29:01,440 But we're both drowning. 552 00:29:02,280 --> 00:29:03,240 Have you spoken to her? 553 00:29:10,160 --> 00:29:12,040 Don't protect each other from the pain. 554 00:29:13,560 --> 00:29:14,400 Talk. 555 00:29:14,840 --> 00:29:15,880 I can't do that. 556 00:29:17,240 --> 00:29:19,440 I'll end up needing her to take care of me. 557 00:29:21,760 --> 00:29:23,160 I can't do that to Siddhi. 558 00:30:01,560 --> 00:30:03,800 We should've told Kavya that very day. 559 00:30:05,040 --> 00:30:08,120 Varun we agreed not to, because she was pregnant and it would hurt her. 560 00:30:08,240 --> 00:30:09,840 Yeah, but now it's worse. 561 00:30:10,040 --> 00:30:11,160 So it's my fault? 562 00:30:13,120 --> 00:30:13,960 No. 563 00:30:15,280 --> 00:30:16,920 As usual, it's my fault. 564 00:30:48,520 --> 00:30:49,360 Dee. 565 00:30:51,120 --> 00:30:52,040 Good night. 566 00:30:57,480 --> 00:30:58,440 Move in with me? 567 00:31:08,560 --> 00:31:09,480 It's safe here. 568 00:31:24,960 --> 00:31:26,640 Jeh, wait. 569 00:31:28,280 --> 00:31:29,640 This is the only key I have on me. 570 00:31:29,720 --> 00:31:31,560 The spare is inside. 571 00:31:40,800 --> 00:31:43,400 Does that mean you need me to come upstairs and open the door for you? 572 00:31:44,240 --> 00:31:45,120 Yes. 573 00:31:49,480 --> 00:31:50,360 And then? 574 00:31:52,560 --> 00:31:53,560 And then you stay. 575 00:32:00,480 --> 00:32:04,400 I want you when it's blurry 576 00:32:06,000 --> 00:32:09,920 When I can't see too clearly 577 00:32:10,280 --> 00:32:16,160 Don't sober me up with coffee 578 00:32:16,920 --> 00:32:20,880 'Cause I want you when it's blurry 579 00:32:21,360 --> 00:32:23,040 Oh… 580 00:32:24,920 --> 00:32:29,760 Everything makes sense in the night 581 00:32:30,560 --> 00:32:35,680 Everything makes sense in your eyes 582 00:32:36,080 --> 00:32:41,120 Hold me in your arms, take me high 583 00:32:41,960 --> 00:32:46,480 Promise that I won't say good night 584 00:32:46,920 --> 00:32:51,880 Come on spin me round Take me down to the morning 585 00:32:52,400 --> 00:32:55,840 Counting shaky stars And fast cars 586 00:32:55,920 --> 00:32:59,120 Oh I'm falling down 587 00:33:01,840 --> 00:33:06,000 I'm falling down 588 00:33:07,080 --> 00:33:11,960 'Cause I want you when it's blurry 589 00:33:13,000 --> 00:33:17,120 When I can't see too clearly 590 00:33:17,240 --> 00:33:23,080 Don't sober me up with coffee 591 00:33:23,880 --> 00:33:28,200 'Cause I want you when it's blurry 592 00:33:28,360 --> 00:33:29,680 Oh… 593 00:33:29,760 --> 00:33:34,200 I want you when it's blurry