1 00:00:16,240 --> 00:00:18,600 [अंजना की आवाज़] होली के दिन हवा में ही कुछ घुल जाता है। 2 00:00:19,040 --> 00:00:21,280 भांग, मस्ती, आज़ादी, गुलाल, 3 00:00:21,400 --> 00:00:22,400 और बस! 4 00:00:22,800 --> 00:00:24,360 [अंग्रेज़ी में] आपकी सारी झिझक खत्म। 5 00:00:24,840 --> 00:00:26,080 [अंग्रेज़ी में] अच्छी चीज़ है या बुरी... 6 00:00:26,560 --> 00:00:27,400 जो भी है। 7 00:00:27,520 --> 00:00:29,280 बुरा ना मानो, होली है! 8 00:00:47,360 --> 00:00:49,760 उमंग जी, जिम्स और फिटनेस स्टूडियो में, 9 00:00:49,880 --> 00:00:51,200 ज़्यादातर इन्वेस्टमेंट डूब जाता है। 10 00:00:51,360 --> 00:00:52,680 -[अंग्रेज़ी में] सही है। -[अंग्रेज़ी में] देखिए, 11 00:00:52,840 --> 00:00:54,800 किराया, बिजली का बिल, सैलरी... 12 00:00:55,160 --> 00:00:56,360 उपकरण, उपकरणों की देखभाल-- 13 00:00:56,480 --> 00:00:58,160 मैं जानती हूँ कि खर्चे बहुत होंगे लेकिन... 14 00:00:58,280 --> 00:01:00,000 [अंग्रेज़ी में] मैँ ये भी जानती हूँ कि मैं ये कर सकती हूँ। 15 00:01:00,480 --> 00:01:03,120 और तीन साल में, मैं सब सेटल कर लूँगी। 16 00:01:03,280 --> 00:01:04,200 [अंग्रेज़ी में] मेरे पास एक्सपीरियंस है-- 17 00:01:04,280 --> 00:01:05,640 [अंग्रेज़ी में] लेकिन वो पर्सनल ट्रेनर के तौर पर है। 18 00:01:06,440 --> 00:01:07,640 [अंग्रेज़ी में] बिज़नस वुमन के रूप में नहीं। 19 00:01:09,720 --> 00:01:10,560 थैंक यू। 20 00:01:10,680 --> 00:01:13,200 सॉरी, मिस सिंह, लेकिन आपके पास कुछ गिरवी रखने के लिए नहीं है। 21 00:01:14,200 --> 00:01:15,760 [अंग्रेज़ी में] गिरवी रखने को... 22 00:01:16,200 --> 00:01:19,280 अरे आपको ना कोई बड़े सुपरस्टार के साथ फ्रैंचाइज़ी खोल लेनी चाहिए। 23 00:01:20,080 --> 00:01:21,400 आजकल सब यही कर रहे हैं। 24 00:01:21,920 --> 00:01:24,960 मेरा मतलब है, समारा जी के कोई तो फ्रेंड्स होंगे। 25 00:01:25,960 --> 00:01:26,760 ऋतिक? 26 00:01:27,040 --> 00:01:27,960 टाइगर? 27 00:01:28,080 --> 00:01:28,920 सलमान? 28 00:01:29,280 --> 00:01:31,680 बिलकुल। मैं अभी बांद्रा जाकर भाई से बात करती हूँ। 29 00:01:31,800 --> 00:01:33,280 आप भाई को जानते हो? 30 00:01:40,600 --> 00:01:41,800 [मोबाइल मैसेज की आवाज़] 31 00:01:43,760 --> 00:01:45,720 अंजना: होली है! कल सुबह 11 बजे मेरे घर पे 32 00:01:54,520 --> 00:01:56,840 ♪ कोई कुछ कहे परवाह ना मुझे♪ 33 00:01:56,960 --> 00:01:59,000 ♪ करने को कुछ भी करूँ♪ 34 00:01:59,560 --> 00:02:01,880 ♪ ज़रा अट्रैक्शन, थोड़ा-थोड़ा एक्शन♪ 35 00:02:02,000 --> 00:02:04,120 [अंग्रेज़ी में] ♪ हैलो मिस्टर, क्या हाल है♪ 36 00:02:05,240 --> 00:02:07,320 ♪ मिस्टर बारटेंडर प्लीज़♪ 37 00:02:07,640 --> 00:02:09,720 [अंग्रेज़ी में] ♪ बनाओ बेबी, मेरे लिए एक ड्रिंक बनाओ♪ 38 00:02:10,000 --> 00:02:13,760 [अंग्रेज़ी में] ♪ मेरे और मेरी दोस्तों के लिए फोर मोर शॉट्स देना♪ 39 00:02:14,000 --> 00:02:16,240 [अंग्रेज़ी में] ♪ जाने दे सब फॉर्मैलिटीज़♪ 40 00:02:16,440 --> 00:02:18,600 [अंग्रेज़ी में] ♪ दो मुझे फोर मोर शॉट्स प्लीज़♪ 41 00:02:18,760 --> 00:02:20,880 ♪ टाइम वेस्ट का अब टाइम नहीं♪ 42 00:02:21,120 --> 00:02:23,520 [अंग्रेज़ी में] ♪ दो मुझे फोर मोर शॉट्स प्लीज़♪ 43 00:02:28,360 --> 00:02:30,360 [अंग्रेज़ी में] ♪ दो मुझे फोर मोर शॉट्स प्लीज़♪ 44 00:02:31,280 --> 00:02:32,080 [अंजना] राधा! 45 00:02:32,440 --> 00:02:34,000 [अंजना] यहाँ आके इस्तरी करो, प्लीज़। 46 00:02:37,840 --> 00:02:39,960 [अंग्रेज़ी में] आर्या बेबी, प्लीज़ जल्दी तैयार हो जाओ। 47 00:02:43,040 --> 00:02:43,840 [आर्या अंग्रेज़ी में] नहीं! 48 00:02:44,440 --> 00:02:45,240 आर्या! 49 00:02:46,160 --> 00:02:46,960 मोलू। 50 00:02:47,440 --> 00:02:49,480 बस अभी। [अंग्रेज़ी में] प्लीज़, अब और नखरे नहीं। 51 00:02:49,600 --> 00:02:50,400 [अंग्रेज़ी में] नहीं! 52 00:02:50,520 --> 00:02:52,360 [अंग्रेज़ी में] मोलू प्लीज़, हमें देरी हो रही है। 53 00:02:52,720 --> 00:02:54,520 ड्रेस पहनो जल्दी अपना। गेस्ट आते होंगे। 54 00:02:54,640 --> 00:02:55,440 [अंग्रेज़ी में] नहीं! 55 00:02:55,560 --> 00:02:57,000 [अंग्रेज़ी में] अगर तुमने अभी ड्रेस नहीं पहनी, 56 00:02:57,120 --> 00:02:58,800 [अंग्रेज़ी में] तो तुम होली पार्टी में नहीं जाओगी, ठीक है? 57 00:02:59,000 --> 00:03:00,680 [अंग्रेज़ी में] कोई पानी के गुब्बारे नहीं, कोई पिचकारी नहीं, 58 00:03:00,800 --> 00:03:02,400 कोई गुलाल नहीं और मालपूआ भी नहीं मिलेगा! 59 00:03:02,520 --> 00:03:05,400 -[अंग्रेज़ी में] नहीं, नहीं, नहीं! -आर्या! 60 00:03:05,600 --> 00:03:06,440 आर्या! 61 00:03:07,160 --> 00:03:07,960 [अंग्रेज़ी में] आर्या, रुको! 62 00:03:08,560 --> 00:03:09,880 पापा के घर जाना है! 63 00:03:10,000 --> 00:03:11,520 आरव के साथ होली खेलना है! 64 00:03:11,640 --> 00:03:14,080 आर्या, हमारे घर पे होली पार्टी है ना! [अंग्रेज़ी में] मम्मा और मौसियों के साथ! 65 00:03:14,200 --> 00:03:15,640 -[अंग्रेज़ी में] प्लीज़ बाहर आ जाओ! -[अंग्रेज़ी में] मौसी के साथ नहीं! 66 00:03:15,760 --> 00:03:16,560 [अंग्रेज़ी में] सिर्फ आरव के साथ! 67 00:03:16,680 --> 00:03:18,680 [अंग्रेज़ी में] आर्या! आर्या, रुक जाओ। 68 00:03:19,640 --> 00:03:20,920 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें ये सब बंद करना पड़ेगा! 69 00:03:21,800 --> 00:03:23,800 -[अंग्रेज़ी में] आर्या, वहीं रुक जाओ! -[अंग्रेज़ी में] नहीं। 70 00:03:23,920 --> 00:03:26,200 [अंग्रेज़ी में] हम वहाँ नहीं जा रहे और ये फाइनल है, ओके? 71 00:03:31,400 --> 00:03:34,080 [दामिनी गुनगुनाती है] 72 00:03:37,360 --> 00:03:38,440 [अंग्रेज़ी में] सफेद? 73 00:03:38,640 --> 00:03:39,560 [अंग्रेज़ी में] हम फ़िल्मी हैं ना? 74 00:03:41,160 --> 00:03:42,120 ड्रेस कोड है। 75 00:03:42,320 --> 00:03:44,480 [अंग्रेज़ी में] जो भी है, मुझे ये पसंद है। 76 00:03:45,280 --> 00:03:48,520 [अंग्रेज़ी में] और मैं तुम्हारे भीगने और बदमाशी करने का इंतज़ार नहीं कर सकता! 77 00:03:48,840 --> 00:03:49,840 भीगने का तो पता नहीं, 78 00:03:50,320 --> 00:03:51,480 पर बदमाश तो मैं हूँ। 79 00:03:53,520 --> 00:03:55,000 [अंग्रेज़ी में] बल्कि जंगली हूँ। 80 00:03:56,000 --> 00:03:57,360 पता है ना ट्रोल्स मुझे क्या बुलाते हैं? 81 00:03:58,280 --> 00:04:00,240 मुँह नोचने वाली बिल्ली! 82 00:04:00,360 --> 00:04:01,640 -म्याऊँ! -म्याऊँ! 83 00:04:01,760 --> 00:04:04,160 [अंग्रेज़ी में] उसे सेक्सी जंगली बिल्ली बना दो! 84 00:04:05,480 --> 00:04:09,240 [अंग्रेज़ी में] ♪ मुझे तुम्हारे छूने की आदत है...♪ 85 00:04:09,760 --> 00:04:12,600 [अंग्रेज़ी में] ♪ हर समय बस यही चाहत है♪ 86 00:04:14,240 --> 00:04:17,720 [अंग्रेज़ी में] ♪ जो मैं तुम्हारे साथ करना चाहती हूँ♪ 87 00:04:17,840 --> 00:04:21,360 [अंग्रेज़ी में] ♪ मैं वो अपने अंदर छुपा नहीं पाती हूँ♪ 88 00:04:23,760 --> 00:04:24,560 लेट हो रहा है। 89 00:04:25,360 --> 00:04:26,600 अंज इंतज़ार कर रही होगी ना। 90 00:04:29,760 --> 00:04:30,600 मैं भी इंतज़ार कर रहा हूँ। 91 00:04:40,640 --> 00:04:41,520 [अंग्रेज़ी में] बाद में। 92 00:04:41,720 --> 00:04:42,520 [अंग्रेज़ी में] प्रॉमिस करती हूँ। 93 00:04:48,000 --> 00:04:53,880 ♪ प्यार, प्यार ही प्यार...♪ 94 00:04:55,040 --> 00:04:56,320 ♪ रंगों से भरा...♪ 95 00:05:08,600 --> 00:05:09,800 हाय, स्नेहा। 96 00:05:10,080 --> 00:05:10,880 अमू। 97 00:05:14,320 --> 00:05:16,520 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें यहाँ देखकर बहुत अच्छा लग रहा है, स्नेहा। 98 00:05:16,800 --> 00:05:17,800 [अंग्रेज़ी में] वैसे कहना पड़ेगा, 99 00:05:18,240 --> 00:05:19,240 तुम बहुत अच्छी लग रही हो! 100 00:05:21,440 --> 00:05:23,160 [अंग्रेज़ी में] बिलकुल चमक रही हो! 101 00:05:26,520 --> 00:05:27,320 हाय! 102 00:05:33,480 --> 00:05:34,560 स्नेहा! 103 00:05:35,480 --> 00:05:36,280 हाय। 104 00:05:40,480 --> 00:05:41,840 [अंग्रेज़ी में] तुमने खुद को कैसे संभाला हुआ है, डार्लिंग? 105 00:05:42,480 --> 00:05:43,440 [अंग्रेज़ी में] मैं ठीक हूँ। 106 00:05:44,360 --> 00:05:46,760 तुम्हें देखकर कौन कह सकता है, कि अभी छह महीने ही हुए हैं। 107 00:05:48,600 --> 00:05:50,880 [अंग्रेज़ी में] मेरा मतलब है, कि मैं इतनी जल्दी नहीं उबर पाती उससे। 108 00:05:52,320 --> 00:05:53,360 [अंग्रेज़ी में] लेकिन फिर, 109 00:05:53,640 --> 00:05:55,320 तुम पारंपरिक थी ही कब, स्नेहा। 110 00:05:57,600 --> 00:05:58,400 [अंग्रेज़ी में] सही कहा। 111 00:06:01,560 --> 00:06:02,360 [अंग्रेज़ी में] मिलते हैं। 112 00:06:04,240 --> 00:06:05,080 [एक आदमी] बेचारी। 113 00:06:05,640 --> 00:06:06,640 [अंग्रेज़ी में] जवानी में ही! 114 00:06:09,160 --> 00:06:10,560 [एक आदमी] वीजू के बिना मॉर्निंग वॉक... 115 00:06:12,080 --> 00:06:13,240 बहुत अजीब लगता है। 116 00:06:15,000 --> 00:06:17,560 [अंग्रेज़ी में] यार, मैं बहुत मिस करता हूँ उसे। 117 00:06:18,480 --> 00:06:19,320 [अंग्रेज़ी में] मैं जानती हूँ। 118 00:06:19,840 --> 00:06:22,640 [अंग्रेज़ी में] अकेले इस सबसे निकलना बहुत मुश्किल है। 119 00:06:24,680 --> 00:06:27,760 [अंग्रेज़ी में] तुम जानती हो ना, अगर तुम्हें कभी भी किसी चीज़ की ज़रूरत हो... 120 00:06:28,640 --> 00:06:29,600 किसी भी चीज़ की, 121 00:06:30,240 --> 00:06:31,080 मुझे बताना। 122 00:06:31,600 --> 00:06:32,560 [अंग्रेज़ी में] मैं मदद के लिए हाज़िर हूँ। 123 00:06:33,200 --> 00:06:34,000 [अंग्रेज़ी में] ठीक है? 124 00:06:35,080 --> 00:06:35,880 [अंग्रेज़ी में] मिलते हैं। 125 00:06:42,840 --> 00:06:45,200 [अंग्रेज़ी में] आपको लगता है ये जानते हैं कि सती प्रथा 1800 में खत्म हो गई थी? 126 00:06:51,040 --> 00:06:52,480 [अंग्रेज़ी में] भाड़ में जाए! चलो, चलते हैं यहाँ से। 127 00:06:53,720 --> 00:06:54,920 [अंग्रेज़ी में] अपनी भाषा सुधारो, सिद्धि। 128 00:06:55,560 --> 00:06:56,560 आई एम सॉरी, मम्मी। 129 00:06:56,680 --> 00:06:59,400 [अंग्रेज़ी में] लेकिन जैसा मेरा मूड है, इससे भी बुरा बोल सकती थी। चलो। 130 00:07:02,440 --> 00:07:03,480 हैप्पी होली 131 00:07:04,880 --> 00:07:06,680 [एक आदमी] आपका रेंट दो महीने से बकाया है। 132 00:07:07,200 --> 00:07:09,040 इससे पहले कभी आपसे माँगना नहीं पड़ा। 133 00:07:09,480 --> 00:07:12,880 मुझे बस थोड़ा और टाइम दे सकते हैं आप? 134 00:07:14,480 --> 00:07:15,360 [एक आदमी] कितना टाइम? 135 00:07:16,920 --> 00:07:18,120 एक महीना? 136 00:07:19,720 --> 00:07:20,520 [एक आदमी] ठीक है। 137 00:07:21,480 --> 00:07:22,480 थैंक यू, अंकल। 138 00:07:23,200 --> 00:07:24,000 सॉरी। 139 00:07:27,120 --> 00:07:27,960 [मोबाइल मैसेज की आवाज़] 140 00:07:31,000 --> 00:07:32,880 अंजना: आर्या ने बहुत ड्रामा किया! पार्टी वरुण और काव्या के घर पर है 141 00:07:37,720 --> 00:07:42,400 [अंग्रेज़ी में] एलेक्सा! वरुण की धमाकेदार होली पार्टी प्लेलिस्ट बजाओ। 142 00:07:49,680 --> 00:07:52,960 ♪ आज जो होना, है वो हो जाना♪ 143 00:07:53,280 --> 00:07:54,560 ♪ मानो बुरा ना♪ 144 00:07:54,800 --> 00:07:56,160 भांग! 145 00:07:57,240 --> 00:08:00,560 ♪ बहती जवानी, भांग मिलानी♪ 146 00:08:00,760 --> 00:08:03,920 ♪ सबको पिलानी, ज़रा रंग जमा♪ 147 00:08:04,040 --> 00:08:07,520 ♪ मेरी धक-धक-धक धड़कन बजे है जा रही♪ 148 00:08:07,640 --> 00:08:11,240 ♪ तेरी लुक-लुक-लुक मुझ को ठगे है जा रही♪ 149 00:08:11,360 --> 00:08:15,040 ♪ डिंग, डिंग, डांग खिलाड़ी करे रंग रलियाँ♪ 150 00:08:15,160 --> 00:08:19,000 ♪ देखो कलर लगाए, करे गंदी बतियाँ♪ 151 00:08:19,120 --> 00:08:22,520 ♪ डिंग, डिंग, डांग खिलाड़ी करे रंग रलियाँ♪ 152 00:08:22,640 --> 00:08:26,720 ♪ मोहे कलर लगाए, करे गंदी बतियाँ♪ 153 00:08:34,520 --> 00:08:35,720 ♪ डाल-डाल-डाल♪ 154 00:08:35,800 --> 00:08:37,600 ♪कहती एक शॉट डाल♪ 155 00:08:37,720 --> 00:08:39,760 ♪ पीके कभी इधर डोले, कभी उधर डोले♪ 156 00:08:39,880 --> 00:08:42,080 ♪ भांग करे बुरा हाल, खुद को संभाल♪ 157 00:08:42,200 --> 00:08:44,200 ♪ बइयाँ तू सइयाँ के गले में डाल ♪ 158 00:08:44,320 --> 00:08:45,240 ♪ करना सवाल♪ 159 00:08:45,760 --> 00:08:49,000 ♪ कमर पे तेरी बनी जो तितली, कसम से लगे बवाल♪ 160 00:08:49,120 --> 00:08:52,640 ♪ मेरी धक-धक-धक धड़कन बजे है जा रही♪ 161 00:08:52,840 --> 00:08:56,280 ♪ तेरी लुक-लुक-लुक मुझ को ठगे है जा रही♪ 162 00:08:56,400 --> 00:09:00,040 ♪ डिंग, डिंग, डांग खिलाड़ी करे रंग रलियाँ♪ 163 00:09:00,160 --> 00:09:03,960 ♪ देखो कलर लगाए, करे गंदी बतियाँ♪ 164 00:09:04,080 --> 00:09:07,640 ♪ डिंग, डिंग, डांग खिलाड़ी करे रंग रलियाँ♪ 165 00:09:07,760 --> 00:09:11,640 ♪ मोहे कलर लगाए, करे गंदी बतियाँ♪ 166 00:09:12,120 --> 00:09:13,520 पूकी आंटी! 167 00:09:13,640 --> 00:09:14,640 हाँ, बाबा! 168 00:09:15,200 --> 00:09:16,280 [आर्या अंग्रेज़ी में] आप कहाँ जा रही हो? 169 00:09:16,400 --> 00:09:17,520 [अंग्रेज़ी में] मैं बस ऐसे ही जा रही हूँ। 170 00:09:18,280 --> 00:09:19,520 [अंग्रेज़ी में] मुझे भी आना है। 171 00:09:19,760 --> 00:09:21,640 [अंग्रेज़ी में] ये आर्या ना खन्ना परिवार के पीछे पागल है। 172 00:09:21,760 --> 00:09:23,080 [अंग्रेज़ी में] ये खन्ना कौन हैं? 173 00:09:23,200 --> 00:09:24,360 [अंग्रेज़ी में] कोई नया टीवी शो है क्या? 174 00:09:24,480 --> 00:09:26,760 [अंग्रेज़ी में] उसका टीवी देखना कम कर दो। मेरी माँ हमेशा यही करती थी मेरे साथ। 175 00:09:26,880 --> 00:09:27,640 गर्ल्स! 176 00:09:27,840 --> 00:09:28,880 [अंग्रेज़ी में] खन्ना परिवार? 177 00:09:29,120 --> 00:09:30,640 वरुण, काव्या, आरव? 178 00:09:30,840 --> 00:09:31,880 अरे, यार! 179 00:09:32,400 --> 00:09:35,160 वो अपना सारा टाइम उन्हीं के साथ बिताना चाहती है। 180 00:09:35,320 --> 00:09:37,400 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें क्या लगता है हम मेरे घर की बजाय यहाँ क्यों हैं? 181 00:09:37,520 --> 00:09:39,320 [अंग्रेज़ी में] उसने बहुत बड़ा ड्रामा खड़ा कर दिया था! 182 00:09:39,720 --> 00:09:41,720 "आरव के साथ होली खेलना है!" 183 00:09:41,840 --> 00:09:43,320 [अंग्रेज़ी में] "हम एक ही परिवार हैं!" 184 00:09:43,440 --> 00:09:44,840 [अंग्रेज़ी में] "वगैरह, वगैरह!" 185 00:09:45,120 --> 00:09:47,760 [अंग्रेज़ी में] अपनी ही बच्ची का मज़ाक उड़ा रही है! मज़ा आ गया! 186 00:09:47,880 --> 00:09:49,080 [अंग्रेज़ी में] मज़ा आ गया! 187 00:09:49,520 --> 00:09:51,880 [अंग्रेज़ी में] देख, ये फैमिली के बारे में नहीं है, ये आरव के लिए है। 188 00:09:52,000 --> 00:09:53,960 [अंग्रेज़ी में] हाँ, उसे बड़ी बहन बनना अच्छा लगता है 189 00:09:54,080 --> 00:09:55,520 और एक बच्चा जिसके साथ वो खेलना चाहती है। 190 00:09:56,160 --> 00:10:00,160 और उसे ये भी मालूम है कि वरुण के साथ ज़्यादा रहना ना, हानिकारक है। 191 00:10:00,400 --> 00:10:02,880 [अंग्रेज़ी में] मैन्गस, वरुण उसका बाप है। 192 00:10:03,040 --> 00:10:04,520 [अंग्रेज़ी में] मैं जानती हूँ, बेचारी बच्ची! 193 00:10:04,720 --> 00:10:06,160 डांस! डांस! 194 00:10:06,760 --> 00:10:07,600 [अंग्रेज़ी में] बहुत निर्दयी हो! 195 00:10:07,720 --> 00:10:10,280 गलतियाँ सबसे होती हैं, चल तुझे माफ़ किया। 196 00:10:10,400 --> 00:10:12,440 और अगर बच्चा ही करना था, तो अर्जुन तो है ही। 197 00:10:12,960 --> 00:10:15,520 [अंग्रेज़ी में] अभी भी वो बच्चे वाला जोक? सच में? 198 00:10:16,200 --> 00:10:20,040 उसे बच्चा नहीं बुला रहे हैं, उसे बुला रहे हैं [अंग्रेज़ी में] बच्चे पैदा करने के लिए। 199 00:10:20,200 --> 00:10:22,240 [अंग्रेज़ी में] हाँ, मैंने उसके साथ बच्चे पैदा करने को कहा था। 200 00:10:22,360 --> 00:10:24,640 -[अंग्रेज़ी में] हाँ। -[अंग्रेज़ी में] इतना लीन, इतना फिट ब्रो! 201 00:10:24,760 --> 00:10:25,520 कितना चिकना था! 202 00:10:25,640 --> 00:10:27,760 [अंग्रेज़ी में] कसम से! मुझे लगता है उसके स्पर्म्स भी अच्छे ही होंगे। 203 00:10:27,880 --> 00:10:29,880 [अंग्रेज़ी में] एक शॉट और बूम! बधाई हो! 204 00:10:30,040 --> 00:10:31,480 [अंग्रेज़ी में] ठीक है, टाइम खत्म! 205 00:10:31,760 --> 00:10:33,160 [अंग्रेज़ी में] तुम लोग चुप करोगे! चुप करो! 206 00:10:33,280 --> 00:10:34,960 -[अंग्रेज़ी में] लेकर आओ उसे! लेकर आओ! -[अंग्रेज़ी में] चुप करो! 207 00:10:39,400 --> 00:10:41,120 [अंग्रेज़ी में] ♪ चलो बेबी, कमर हिलाओ♪ 208 00:10:41,520 --> 00:10:43,880 ♪ अपनी ये कमर हिलाओ ना♪ 209 00:10:44,160 --> 00:10:47,440 ♪ मैं जानता हूँ तुम मुझे चाहती हो♪ 210 00:10:47,520 --> 00:10:50,040 ♪ हिलाओ ना, अपनी ये कमर हिलाओ ना♪ 211 00:10:50,160 --> 00:10:52,200 -[अंग्रेज़ी में] अंकल, एक ग्लास आपके लिए। -थैंक यू, बेटा। 212 00:10:52,320 --> 00:10:54,120 [अंग्रेज़ी में] आंटी को तो पक्का एक ग्लास की ज़रूरत है। 213 00:10:56,520 --> 00:10:57,360 ए! 214 00:10:57,520 --> 00:10:58,920 [अंग्रेज़ी में] पाँच साल बाद आना! 215 00:10:59,160 --> 00:11:00,160 [अंग्रेज़ी में] अच्छी कोशिश थी। 216 00:11:01,920 --> 00:11:03,080 [अंग्रेज़ी में] तुम बहुत हॉट लग रहे हो। 217 00:11:04,440 --> 00:11:06,560 [अंग्रेज़ी में] लेकिन बेबी, तुम्हें मुझे बेड पर ट्राइ करना चाहिए। 218 00:11:08,680 --> 00:11:10,320 [अंग्रेज़ी में] अब तक की सबसे बेकार पिक-अप लाइन थी। 219 00:11:10,720 --> 00:11:14,480 [अंग्रेज़ी में] ए, मेरी पिक-अप लाइंस सुनके ही तुम मेरे प्यार में पड़ी थी। 220 00:11:16,960 --> 00:11:18,040 [अंग्रेज़ी में] पर सच में... 221 00:11:18,920 --> 00:11:21,120 तुम्हें मुझे बेड में ट्राइ करना चाहिए। 222 00:11:23,720 --> 00:11:25,720 [अंग्रेज़ी में] ओह, कितने क्यूट लग रहे हो! 223 00:11:25,840 --> 00:11:27,360 [अंग्रेज़ी में] इतने शर्मीले! 224 00:11:28,520 --> 00:11:29,560 [अंग्रेज़ी में] इतने प्यारे! 225 00:11:29,680 --> 00:11:32,920 इन्हें चाहिए एक स्ट्रॉन्ग ग्लास यूथ्ज़पाह! 226 00:11:33,040 --> 00:11:34,480 [अंग्रेज़ी में] ये मैं ले लेती हूँ, थैंक यू वरुण। 227 00:11:34,600 --> 00:11:36,640 [अंग्रेज़ी में] हे भगवान! स्नेहा आंटी, मैं नहीं-- 228 00:11:39,440 --> 00:11:40,520 [अंग्रेज़ी में] हे भगवान! 229 00:11:40,960 --> 00:11:42,960 -[अंग्रेज़ी में] और इसे ऐसे पीते हैं! -ओह, माइ गॉड! 230 00:11:47,880 --> 00:11:48,680 ए, जे... 231 00:11:50,720 --> 00:11:52,840 [अंग्रेज़ी में] सिद्धि की माँ सच में बहुत हॉट हैं। 232 00:11:54,920 --> 00:11:55,760 [अंग्रेज़ी में] भाई, तू ठीक है? 233 00:11:56,000 --> 00:11:56,880 [अंग्रेज़ी में] हाँ! 234 00:11:57,320 --> 00:11:58,560 [अंग्रेज़ी में] इससे अच्छा कभी नहीं था! 235 00:12:00,840 --> 00:12:01,880 [अंग्रेज़ी में] चल, भाई। 236 00:12:02,200 --> 00:12:03,280 [अंग्रेज़ी में] फिर मिलेंगे, चलते-चलते! 237 00:12:04,760 --> 00:12:08,200 ♪ तेरी लुक-लुक-लुक मुझ को ठगे है जा रही♪ 238 00:12:08,320 --> 00:12:12,000 ♪ डिंग, डिंग, डांग खिलाड़ी करे रंग रलियाँ♪ 239 00:12:12,120 --> 00:12:15,960 ♪ देखो कलर लगाए, करे गंदी बतियाँ♪ 240 00:12:16,080 --> 00:12:19,760 ♪ डिंग, डिंग, डांग खिलाड़ी करे रंग रलियाँ♪ 241 00:12:19,880 --> 00:12:23,760 ♪ मोहे कलर लगाए, करे गंदी बतियाँ♪ 242 00:12:24,720 --> 00:12:26,800 [अंग्रेज़ी में] पूरा गटक जाओ, गर्ल्स! 243 00:12:26,920 --> 00:12:27,840 [उमंग] यस! 244 00:12:28,440 --> 00:12:29,360 ओके... 245 00:12:31,600 --> 00:12:33,240 ♪ भीगी अंगिया-चोली है♪ 246 00:12:33,360 --> 00:12:35,240 ♪ लगती बड़ी ही भोली है♪ 247 00:12:35,360 --> 00:12:37,080 ♪ आज करेंगे फुल इज़हार♪ 248 00:12:37,200 --> 00:12:39,760 ♪ होली है! भाई होली है!♪ 249 00:12:41,480 --> 00:12:44,480 कितने दिनों बाद स्नेहा को सच में मुस्कुराते हुए देख रही हूँ, 250 00:12:45,400 --> 00:12:47,080 [अंग्रेज़ी में] लेकिन इस बात से हर कोई खुश नहीं है। 251 00:12:47,600 --> 00:12:48,440 [अंग्रेज़ी में] जैसे कौन? 252 00:12:48,640 --> 00:12:49,760 [अंग्रेज़ी में] ओह ये... 253 00:12:50,000 --> 00:12:53,240 ठरकी अंकल जो उन्हें शारीरिक सुख देना चाहते हैं। 254 00:12:53,400 --> 00:12:57,160 [अंग्रेज़ी में] और ये चुगलखोर आंटियाँ जो चाहती हैं कि मम्मा को ऐसी खुशी ना मिले। 255 00:12:58,200 --> 00:12:59,240 अरे सुबह देखना चाहिए था। 256 00:12:59,360 --> 00:13:02,920 [अंग्रेज़ी में] वो सारे ठरकी अंकल, मॉम के आस-पास ऐसे मंडरा रहे थे ना। 257 00:13:03,200 --> 00:13:05,760 [अंग्रेज़ी में] और वो गुस्सैल, असन्तुष्ट आंटियाँ, 258 00:13:05,880 --> 00:13:09,200 सर पे सींग लगा के उनकी तरफ साँड की तरह बढ़ रही थी। 259 00:13:09,720 --> 00:13:11,680 [अंग्रेज़ी में] और देखा जाए तो उन्होंने कुछ लाल भी नहीं पहना था। 260 00:13:12,160 --> 00:13:14,600 [अंग्रेज़ी में] लेकिन मुझे तो हर जगह लाल ही दिखाई दे रहा था। 261 00:13:20,000 --> 00:13:21,680 स्टैन्ड-अप यहीं बैठ के करेगी 262 00:13:21,800 --> 00:13:23,480 कि स्टेज का भी प्लान है? 263 00:13:24,400 --> 00:13:26,120 [अंग्रेज़ी में] हाँ, तू ये बहुत मिस करती होगी ना, सिड्स? 264 00:13:27,240 --> 00:13:29,800 [अंग्रेज़ी में] और तुझे ये चाहिए भी ना? खुद को सही रखने के लिए? 265 00:13:29,920 --> 00:13:31,240 [अंग्रेज़ी में] ये तुझे सुकून दे सकता है। 266 00:13:32,200 --> 00:13:34,200 [अंग्रेज़ी में] सच में? क्या इससे मेरे पापा वापस आ सकते हैं? 267 00:13:39,040 --> 00:13:40,960 सॉरी! 268 00:13:41,080 --> 00:13:42,400 -[अंग्रेज़ी में] कोई बात नहीं! -सॉरी, सॉरी... 269 00:13:42,520 --> 00:13:44,880 [अंग्रेज़ी में] लेकिन सच बताओ स्नेहा कैसी है? 270 00:13:45,600 --> 00:13:46,560 [अंग्रेज़ी में] मन से? 271 00:13:47,760 --> 00:13:48,880 [अंग्रेज़ी में] मैं उन्हें रोते हुए सुनती हूँ। 272 00:13:49,320 --> 00:13:52,360 कभी बेडरूम का दरवाज़ा बंद करके, कभी बाथरूम में… 273 00:13:53,680 --> 00:13:54,680 [अंग्रेज़ी में] और तू? 274 00:13:54,800 --> 00:13:55,600 [अंग्रेज़ी में] मैं? 275 00:13:56,600 --> 00:13:57,640 [अंग्रेज़ी में] मैं तो हर जगह रोती हूँ! 276 00:14:01,120 --> 00:14:03,600 तुम दोनों ने कभी आपस में इस चीज़ के बारे में बात की है? 277 00:14:05,000 --> 00:14:06,360 अरे छोड़ ना, यार! 278 00:14:06,520 --> 00:14:09,720 [अंग्रेज़ी में] चलो। चलो नशा करते हैं! चलो। 279 00:14:09,840 --> 00:14:12,080 [अंग्रेज़ी में] भांग कहाँ है? खत्म हो गई? मैं लेके आ रही हूँ। 280 00:14:15,000 --> 00:14:18,720 ♪ डिंग, डिंग, डांग खिलाड़ी करे रंग रलियाँ♪ 281 00:14:18,840 --> 00:14:22,640 ♪ देखो कलर लगाए, करे गंदी बतियाँ♪ 282 00:14:22,760 --> 00:14:26,320 ♪ डिंग, डिंग, डांग खिलाड़ी करे रंग रलियाँ♪ 283 00:14:26,560 --> 00:14:28,440 ♪ मोहे कलर लगाए, करे गंदी बतियाँ♪ 284 00:14:28,560 --> 00:14:31,840 ओके, आर्या बेटा। [अंग्रेज़ी में] इधर आओ। 285 00:14:31,960 --> 00:14:32,800 [अंग्रेज़ी में] पानी पीना है। 286 00:14:35,480 --> 00:14:36,440 और पियो। 287 00:14:37,600 --> 00:14:38,880 [अंग्रेज़ी में] नशा करना है? 288 00:14:39,960 --> 00:14:40,760 ओके... 289 00:14:41,440 --> 00:14:42,480 [अंग्रेज़ी में] अब गोलगप्पे में वोडका का टाइम है! 290 00:14:42,600 --> 00:14:43,400 [अंग्रेज़ी में] नहीं, नहीं! 291 00:14:43,520 --> 00:14:44,320 [अंग्रेज़ी में] नहीं, नहीं। इधर आओ! 292 00:14:44,440 --> 00:14:45,520 [अंग्रेज़ी में] वरुण, मैं ये नहीं करने वाली। 293 00:14:45,640 --> 00:14:47,360 होली में ऐसी पापी चीज़ें तो होती रहती हैं। 294 00:14:47,480 --> 00:14:48,280 वर-- 295 00:14:48,400 --> 00:14:49,920 [अंग्रेज़ी में] मुँह खोलो, मुँह खोलो! मैं गुद-गुदी कर दूँगा! 296 00:14:50,040 --> 00:14:50,840 ओके! 297 00:14:51,400 --> 00:14:52,280 बूम! 298 00:14:52,720 --> 00:14:54,960 तुम्हारे साथ दस साल का टॉर्चर काफी था मेरे लिए। 299 00:14:55,160 --> 00:14:56,440 [अंग्रेज़ी में] मुझे लगा था आखिर मुझे आज़ादी मिल गई! 300 00:14:56,680 --> 00:14:59,000 [अंग्रेज़ी में] कभी नहीं! वरुण से कोई नहीं बच सकता! 301 00:14:59,120 --> 00:15:00,360 [अंग्रेज़ी में] ए, तुम्हें वो टाइम याद है, 302 00:15:00,480 --> 00:15:02,560 जब हमने दिल्ली में होली खेली थी? 303 00:15:02,680 --> 00:15:05,480 भाटिया का पार्टी! [अंग्रेज़ी में] छतरपुर के उस बड़े से पार्क में। 304 00:15:05,600 --> 00:15:08,040 [अंग्रेज़ी में] हमें कोई जगह ही नहीं मिल रही थी। चक्कर ही काट रहे थे। 305 00:15:08,160 --> 00:15:09,280 अच्छा होता नहीं मिलता। 306 00:15:09,400 --> 00:15:10,600 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें चढ़ गई थी, तुम सोने चले गए थे! 307 00:15:10,720 --> 00:15:12,040 [अंग्रेज़ी में] झाड़ियों में! 308 00:15:13,200 --> 00:15:15,400 [अंग्रेज़ी में] और फिर भाटिया अंकल ने मुझे ढूँढने के लिए 309 00:15:15,960 --> 00:15:17,200 पुलिस भेज दी थी! 310 00:15:17,320 --> 00:15:18,960 [अंग्रेज़ी में] और तुम्हें वो हम्पी वाला टाइम याद है? 311 00:15:19,080 --> 00:15:20,080 [अंग्रेज़ी में] याद मत दिलाओ मुझे उसकी। 312 00:15:20,200 --> 00:15:22,880 [अंग्रेज़ी में] मैं दो दिन तक नशे में थी! 313 00:15:23,000 --> 00:15:25,400 [अंग्रेज़ी में] याद है जब तुम टंकी में थी, 314 00:15:25,560 --> 00:15:26,800 और मैं तुम्हें बाहर निकालने की कोशिश कर रहा था? 315 00:15:26,920 --> 00:15:28,280 [अंग्रेज़ी में] मैं बोल रहा था, "अंज, मुझपे भरोसा करो!" 316 00:15:28,400 --> 00:15:29,920 [अंग्रेज़ी में] ओके, वरुण, बस करो। 317 00:15:30,040 --> 00:15:31,160 [अंग्रेज़ी में] ये सब करना बंद करो। 318 00:15:31,520 --> 00:15:32,400 [अंग्रेज़ी में] क्या करना? 319 00:15:32,520 --> 00:15:34,600 [अंग्रेज़ी में] पुरानी बातें याद दिलाना बंद करो! एक बार पहले ही गड़बड़ हो चुकी है... 320 00:15:34,720 --> 00:15:36,760 [अंग्रेज़ी में] मैं दोबारा उस सब में नहीं जाना चाहती। तुम जानते हो ना-- 321 00:15:36,880 --> 00:15:38,920 -वोडका गोलगप्पे! -हाँ! 322 00:15:39,040 --> 00:15:40,600 [अंग्रेज़ी में] मुझे बहुत पसंद हैं! 323 00:15:40,840 --> 00:15:42,120 [अंग्रेज़ी में] पर मैं अब भी आरव को दूध पिलाती हूँ। 324 00:15:42,800 --> 00:15:43,880 [अंग्रेज़ी में] शायद अगले साल खा पाऊँ? 325 00:15:45,880 --> 00:15:48,640 [अंग्रेज़ी में] वैसे, तुम लोग इतना हँस-हँस कर क्या बातें कर रहे थे? 326 00:15:50,560 --> 00:15:51,800 -[अंग्रेज़ी में] कुछ नहीं! -[अंग्रेज़ी में] कुछ नहीं! 327 00:15:52,920 --> 00:15:53,960 [अंग्रेज़ी में] कुछ नहीं! 328 00:15:56,240 --> 00:15:57,280 अंज... 329 00:15:58,400 --> 00:16:00,160 [अंग्रेज़ी में] थोड़ी देर पहले तू और वरुण किस बात पर इतना हँस रहे थे? 330 00:16:00,440 --> 00:16:01,560 [अंग्रेज़ी में] अच्छा, वो। 331 00:16:02,560 --> 00:16:04,440 [अंग्रेज़ी में] बस पुरानी बातें याद करके। 332 00:16:05,880 --> 00:16:08,520 एक बार गलती हो गई, किस हो गया। 333 00:16:09,080 --> 00:16:10,680 [अंग्रेज़ी में] मुझे नहीं पता उसे क्या चाहिए। 334 00:16:10,800 --> 00:16:11,840 [अंग्रेज़ी में] आखिरी बार सेक्स। 335 00:16:12,400 --> 00:16:14,640 [अंग्रेज़ी में] सेक्स के साथ रिश्ता खत्म करना। 336 00:16:15,440 --> 00:16:17,520 -[अंग्रेज़ी में] आखिरी बार सेक्स। -[अंग्रेज़ी में] ये कभी नहीं होने वाला। 337 00:16:18,040 --> 00:16:21,600 [अंग्रेज़ी में] जब मैं सेक्स नहीं कर रही थी तब लाइफ में कम परेशानियाँ थी। 338 00:16:21,720 --> 00:16:24,680 [अंग्रेज़ी में] लेकिन किसी को तो कुछ मिलना चाहिए ना, क्योंकि मुझे कुछ नहीं मिल रहा। 339 00:16:24,800 --> 00:16:26,040 [अंग्रेज़ी में] मुझे भी नहीं मिल रहा! 340 00:16:27,080 --> 00:16:28,960 हमारे जे और डी हैं ना! 341 00:16:29,080 --> 00:16:30,400 [अंग्रेज़ी में] साथ में रहने वाले खरगोश। 342 00:16:31,000 --> 00:16:32,480 सबकी कसर निकालेंगे। 343 00:16:33,840 --> 00:16:35,360 [अंग्रेज़ी में] इतनी लाल क्यों हो गई? 344 00:16:37,680 --> 00:16:39,520 -गुलाल। -[अंग्रेज़ी में] झूठी। 345 00:16:44,680 --> 00:16:46,160 [अंग्रेज़ी में] जे और मैं... 346 00:16:48,400 --> 00:16:49,400 [अंग्रेज़ी में] हम नहीं... 347 00:16:49,840 --> 00:16:50,640 [अंग्रेज़ी में] मैं... 348 00:16:51,680 --> 00:16:52,960 [अंग्रेज़ी में] मैं वो नहीं कर पा रही हूँ... 349 00:16:53,800 --> 00:16:54,880 मिसकैरेज के बाद से। 350 00:16:58,520 --> 00:17:00,960 वो तुझे प्रेशर तो नहीं कर रहा है? [अंग्रेज़ी में] मैं उसकी बैंड बजा दूँगी। 351 00:17:01,080 --> 00:17:04,360 [अंग्रेज़ी में] नहीं, वो बहुत सब्र कर रहा है और समझता भी है। 352 00:17:05,120 --> 00:17:07,560 [अंग्रेज़ी में] मेरा मतलब, ऐसा नहीं है कि वो बिलकुल ट्राइ नहीं करता, लेकिन, 353 00:17:08,560 --> 00:17:09,840 कोई दवाब नहीं डालता। 354 00:17:12,160 --> 00:17:13,920 [अंग्रेज़ी में] मुझे नहीं पता क्या हुआ है। 355 00:17:15,200 --> 00:17:17,440 [अंग्रेज़ी में] पता है, जब भी हम कोशिश करते हैं... 356 00:17:21,760 --> 00:17:24,640 [अंग्रेज़ी में] मुझे वो सब बातें याद आने लगती हैं, वो... 357 00:17:26,800 --> 00:17:28,240 प्रेग्ननेंसी की... 358 00:17:28,800 --> 00:17:30,440 सारी उलझनों की बातें... 359 00:17:31,520 --> 00:17:33,440 पता है, वो हॉस्पिटल की बदबू, वो... 360 00:17:36,040 --> 00:17:38,000 [अंग्रेज़ी में] मैं एकदम ठंडी पड़ जाती हूँ। 361 00:17:39,000 --> 00:17:40,200 टाइम लगेगा ना, डी। 362 00:17:40,760 --> 00:17:43,080 [अंग्रेज़ी में] लेकिन पहले ही बहुत टाइम निकल चुका है? 363 00:17:43,520 --> 00:17:44,320 [अंग्रेज़ी में] वाकई? 364 00:17:45,800 --> 00:17:47,080 [अंग्रेज़ी में] पापा की मौत उसी दिन हुई थी। 365 00:17:48,240 --> 00:17:49,280 [अंग्रेज़ी में] क्या मैं बाहर निकल पाई हूँ? 366 00:17:53,680 --> 00:17:55,080 [अंग्रेज़ी में] और तुम्हें दुख होगा, सिड्स। 367 00:17:58,680 --> 00:17:59,800 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें और डी दोनों को। 368 00:18:01,080 --> 00:18:04,520 [अंग्रेज़ी में] और समय बीतने के साथ, दर्द कम या ज़्यादा नहीं होगा, 369 00:18:04,680 --> 00:18:06,720 बस थोड़ा अलग होगा। 370 00:18:09,480 --> 00:18:10,560 [अंग्रेज़ी में] डी, मैं कुछ बोलूँ? 371 00:18:12,160 --> 00:18:15,520 [अंग्रेज़ी में] मुझे बस ये लगता है, कि उस ट्रॉमा के बाद तुम और जे... 372 00:18:17,720 --> 00:18:20,000 कुछ ज़्यादा ही जल्दी इस सब में पड़ गए थे। 373 00:18:21,640 --> 00:18:22,440 [अंग्रेज़ी में] सच में? 374 00:18:23,080 --> 00:18:23,880 [अंग्रेज़ी में] हाँ। 375 00:18:29,520 --> 00:18:30,760 [अंग्रेज़ी में] इसकी बात सही हो सकती है। 376 00:18:32,520 --> 00:18:36,560 ♪ डूबी तुझ में पिया♪ 377 00:18:36,800 --> 00:18:39,880 ♪ झर रे जिया♪ 378 00:18:40,080 --> 00:18:44,080 ♪ डूबी तुझ में पिया♪ 379 00:18:44,200 --> 00:18:47,320 ♪ झर रे जिया♪ 380 00:18:47,680 --> 00:18:51,880 ♪ डूबी तुझ में पिया♪ 381 00:18:52,000 --> 00:18:56,000 ♪ पिया♪ 382 00:18:56,280 --> 00:18:57,520 ए, ए। क्या हुआ? 383 00:18:57,920 --> 00:18:58,720 जे... 384 00:18:59,920 --> 00:19:00,760 [अंग्रेज़ी में] मेरा मतलब... 385 00:19:02,040 --> 00:19:02,800 [अंग्रेज़ी में] मैं... 386 00:19:11,400 --> 00:19:13,280 [अंग्रेज़ी में] हे भगवान, मुझे तुम्हारी खुशबू बहुत पसंद है। 387 00:19:15,320 --> 00:19:16,400 [अंग्रेज़ी में] पर्सपायर बाय जे। 388 00:19:16,560 --> 00:19:17,960 बोतल में भर के बेचना चाहिए मुझे। 389 00:19:19,240 --> 00:19:20,440 [अंग्रेज़ी में] होम बाय जे। 390 00:19:23,880 --> 00:19:25,480 [अंग्रेज़ी में] तुम मेरे सबसे सॉफ्ट तकिये हो। 391 00:19:26,720 --> 00:19:27,880 [अंग्रेज़ी में] मेरे सुरक्षा कवच। 392 00:19:29,520 --> 00:19:30,680 [अंग्रेज़ी में] मेरी सुकून भरी जगह। 393 00:19:32,560 --> 00:19:33,920 [अंग्रेज़ी में] तुम्हारा मतलब है न्यूक्लियर बंकर। 394 00:19:36,560 --> 00:19:37,560 [अंग्रेज़ी में] मैं सच बोल रही हूँ। 395 00:19:39,520 --> 00:19:40,800 नशे में हो कि भावुक? 396 00:19:41,720 --> 00:19:43,080 या नशे करके भावुक हो गई? 397 00:19:44,920 --> 00:19:45,880 [अंग्रेज़ी में] शायद दोनों? 398 00:20:01,080 --> 00:20:02,080 [अंग्रेज़ी में] इतनी दुखी क्यों है? 399 00:20:05,680 --> 00:20:06,720 [अंग्रेज़ी में] मैं कंगाल हो चुकी हूँ। 400 00:20:07,240 --> 00:20:09,000 [अंग्रेज़ी में] हम सब टूटे हुए हैं, यार! 401 00:20:10,000 --> 00:20:11,800 [अंग्रेज़ी में] चीनी मिट्टी के फूलदानों की तरह टूटे हुए। 402 00:20:12,400 --> 00:20:15,280 [अंग्रेज़ी में] लेकिन फिर, हम वापस जुड़ जाते हैं। 403 00:20:15,760 --> 00:20:16,560 [अंग्रेज़ी में] जैसे... 404 00:20:17,040 --> 00:20:18,440 [अंग्रेज़ी में] किनसुकी की तरह। 405 00:20:19,080 --> 00:20:21,000 [अंग्रेज़ी में] बेढंगा होने के बाद भी सुंदर। 406 00:20:22,800 --> 00:20:24,440 [अंग्रेज़ी में] वाह। बहुत गहरी बात कह दी। 407 00:20:25,080 --> 00:20:27,320 [अंग्रेज़ी में] कंगाल, टूटी हुई नहीं। 408 00:20:28,560 --> 00:20:29,920 मेरे पास किराये के पैसे नहीं हैं। 409 00:20:30,040 --> 00:20:32,080 [अंग्रेज़ी में] महीने के अंत में, मैं बेघर हो जाऊँगी। 410 00:20:33,400 --> 00:20:34,200 [अंग्रेज़ी में] सुन, 411 00:20:34,720 --> 00:20:36,040 मेरे साथ रहने आ जाना। 412 00:20:36,560 --> 00:20:38,960 [अंग्रेज़ी में] फिर हम बहनों की तरह रहेंगे। 413 00:20:39,240 --> 00:20:40,960 [अंग्रेज़ी में] हैशटैग, दुखी बहनें। 414 00:20:43,080 --> 00:20:44,560 कोई बैंक मुझे लोन भी नहीं दे रहा है। 415 00:20:46,240 --> 00:20:47,680 किराये के लिए भी लोन मिलते हैं? 416 00:20:48,400 --> 00:20:50,720 -मेरे स्टूडियो के लिए। -तेरा कौन सा स्टूडियो है? 417 00:20:51,440 --> 00:20:52,320 है नहीं, 418 00:20:53,320 --> 00:20:54,240 पर होगा। 419 00:20:55,280 --> 00:20:56,680 उमामी फिटनेस। 420 00:20:58,640 --> 00:20:59,760 उमामी। 421 00:21:00,960 --> 00:21:04,160 थोड़ा मीठा, थोड़ा खट्टा, थोड़ा कड़वा। 422 00:21:04,720 --> 00:21:05,520 [अंग्रेज़ी में] उमंग की तरह। 423 00:21:06,160 --> 00:21:07,640 -[अंग्रेज़ी में] बिलकुल मेरे जैसा। -[अंग्रेज़ी में] वाह, मैन्ग। 424 00:21:08,280 --> 00:21:09,800 [अंग्रेज़ी में] ये नाम बहुत अच्छा है। 425 00:21:10,400 --> 00:21:11,280 उमामी। 426 00:21:14,560 --> 00:21:16,000 [अंग्रेज़ी में] तू किसी इन्वेस्टर को जानती है क्या? 427 00:21:19,040 --> 00:21:19,960 [अंग्रेज़ी में] मैं जानती हूँ। 428 00:21:20,800 --> 00:21:22,000 [अंग्रेज़ी में] और वो बहुत शानदार है। 429 00:21:23,320 --> 00:21:24,160 [अंग्रेज़ी में] मैं हूँ! 430 00:21:25,080 --> 00:21:27,040 [अंग्रेज़ी में] पापा मेरे लिए बहुत सारा पैसा छोड़ कर गए हैं! 431 00:21:27,160 --> 00:21:28,000 [अंग्रेज़ी में] उसमें से थोड़ा ले ले। 432 00:21:28,160 --> 00:21:30,520 मेरे कहने का ये मतलब नहीं था, सिड्स। [अंग्रेज़ी में] मैं तेरा पैसा नहीं ले सकती। 433 00:21:30,640 --> 00:21:32,920 [अंग्रेज़ी में] सुन, तू उसे ऐसे ही नहीं ले रही। 434 00:21:33,280 --> 00:21:34,640 [अंग्रेज़ी में] ये इन्वेस्टमेंट होगी। 435 00:21:35,200 --> 00:21:37,920 साथ ही, मेरे अमीर होने का क्या फायदा 436 00:21:38,080 --> 00:21:39,880 [अंग्रेज़ी में] अगर मैं अपनी बेस्ट फ्रेंड की मदद नहीं कर सकती? 437 00:21:40,560 --> 00:21:41,400 ना। 438 00:21:41,520 --> 00:21:44,440 वैसे भी, मैन्गस, एक ना एक दिन हम सब मरने वाले हैं, यार। 439 00:21:44,560 --> 00:21:45,640 [अंग्रेज़ी में] ये सब बेकार है। 440 00:21:45,760 --> 00:21:47,480 [अंग्रेज़ी में] तो ले ले, सारा ले ले। 441 00:21:49,080 --> 00:21:49,880 [अंग्रेज़ी में] तू जानती है... 442 00:21:50,920 --> 00:21:53,680 तू इसे कोई और नाम भी दे सकती है। 443 00:21:55,480 --> 00:21:56,640 वसाबी फिटनेस। 444 00:21:57,320 --> 00:21:58,120 [अंग्रेज़ी में] पूछ क्यों? 445 00:21:59,040 --> 00:21:59,840 [अंग्रेज़ी में] क्यों? 446 00:22:00,880 --> 00:22:05,560 [अंग्रेज़ी में] क्योंकि तू अपनी क्लास में लोगों को दर्द से रुला देती है। 447 00:22:17,400 --> 00:22:19,360 -जे। -यस? 448 00:22:25,000 --> 00:22:25,920 [अंग्रेज़ी में] हमें... 449 00:22:32,880 --> 00:22:34,320 [अंग्रेज़ी में] हमें एक साथ रहना चाहिए। 450 00:22:38,960 --> 00:22:41,480 [अंग्रेज़ी में] नशे में धुत दामिनी को नशे में फैसले नहीं लेने चाहिए। 451 00:22:42,760 --> 00:22:43,640 [अंग्रेज़ी में] अब अपना मुँह खोलो। 452 00:22:52,280 --> 00:22:53,760 [सिद्धि खुशी से चिल्लाती है] 453 00:22:55,120 --> 00:22:57,720 हम लोग क्या-क्या प्लान बनाते रहते हैं यार लाइफ में... 454 00:22:58,000 --> 00:22:59,040 [अंग्रेज़ी में] और फिर अचानक, 455 00:22:59,200 --> 00:23:03,560 एक दिन हमें एहसास होता है कि किसी चीज़ का कोई मतलब ही नहीं है! 456 00:23:04,200 --> 00:23:06,240 शांत रह यार, सब ठीक हो जाएगा। 457 00:23:07,120 --> 00:23:09,240 [अंग्रेज़ी में] तुम रास्ते में चल रहे होंगे, 458 00:23:09,360 --> 00:23:10,800 और बस से टक्कर हो जाए। 459 00:23:10,920 --> 00:23:12,600 [अंग्रेज़ी में] और फिर अचानक, बूम! 460 00:23:12,800 --> 00:23:14,200 [अंग्रेज़ी में] बस! सब खत्म! 461 00:23:15,680 --> 00:23:17,560 [अंग्रेज़ी में] ओके, पापा के टाइम वाले जोक। 462 00:23:17,680 --> 00:23:19,520 [अंग्रेज़ी में] मेरा मतलब, पापा के जोक का टाइम है। 463 00:23:20,200 --> 00:23:23,360 [अंग्रेज़ी में] अगर बैटमैन की बस से टक्कर हो जाए तो उसे क्या कहेंगे? 464 00:23:25,960 --> 00:23:26,960 फ्लैटमैन! 465 00:23:27,520 --> 00:23:30,080 [अंग्रेज़ी में] सिड्स, तू पक्का ठीक नहीं है... 466 00:23:30,480 --> 00:23:34,040 [अंग्रेज़ी में] मैं बहुत अच्छी हूँ, यार! 467 00:23:35,440 --> 00:23:37,040 मुझे ना सब समझ में आ गया है। 468 00:23:37,160 --> 00:23:39,800 [अंग्रेज़ी में] मुझे ना ज़िंदगी का अनंत सच पता चल गया है। 469 00:23:41,000 --> 00:23:41,800 [अंग्रेज़ी में] नीचे उतार मुझे? 470 00:23:42,840 --> 00:23:44,000 [अंग्रेज़ी में] और नीचे, और नीचे। 471 00:23:47,400 --> 00:23:48,200 सुन। 472 00:23:48,440 --> 00:23:50,320 -ध्यान से मेरी बात सुन, ओके? -ओके। 473 00:23:50,680 --> 00:23:52,200 [अंग्रेज़ी में] लाइफ रायते जैसी है, 474 00:23:52,520 --> 00:23:55,120 [अंग्रेज़ी में] और रायता तो हमेशा फैलता ही है। 475 00:23:57,240 --> 00:23:58,120 ओके। 476 00:23:58,240 --> 00:24:00,360 [अंग्रेज़ी में] पर रायते को समेटकर रखोगे तो नहीं फैलेगा, पर... 477 00:24:02,000 --> 00:24:03,520 [अंग्रेज़ी में] क्या? 478 00:24:04,800 --> 00:24:07,240 [अंग्रेज़ी में] यार, ये अंज और डी कहाँ हैं? 479 00:24:08,640 --> 00:24:09,920 [अंग्रेज़ी में] वो भी पक्का मर चुके होंगे। 480 00:24:10,320 --> 00:24:11,440 [अंग्रेज़ी में] मेरी किस्मत ही ऐसी है! 481 00:24:13,240 --> 00:24:14,920 [अंज अंग्रेज़ी में] आर्या, एक चम्मच खाओ, जल्दी। आओ। 482 00:24:18,440 --> 00:24:20,440 [अंग्रेज़ी में] चबाओ, चबाओ... 483 00:24:22,120 --> 00:24:24,880 [अंग्रेज़ी में] मुझे रागीडोसा से ज़्यादा कढ़ी-चावल पसंद है। 484 00:24:25,000 --> 00:24:26,440 [अंग्रेज़ी में] भगवान, चली गई। 485 00:24:29,440 --> 00:24:30,280 आर्या। 486 00:24:33,080 --> 00:24:34,120 [अंग्रेज़ी में] तुम ठीक हो, अंज? 487 00:24:35,120 --> 00:24:35,920 [अंग्रेज़ी में] हाँ। 488 00:24:36,040 --> 00:24:36,880 [अंग्रेज़ी में] वो... 489 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 [अंग्रेज़ी में] उसे अपने छोटे भाई के साथ देखकर अच्छा लगता है। 490 00:24:40,200 --> 00:24:41,040 [अंग्रेज़ी में] मुझे पता है। 491 00:24:41,560 --> 00:24:43,320 [अंग्रेज़ी में] वो बहुत अच्छी बड़ी बहन है। 492 00:24:46,640 --> 00:24:48,880 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें पता है ना वरुण हमेशा आर्या का पिता पहले रहेगा। 493 00:24:56,200 --> 00:24:57,960 [अंज अंग्रेज़ी में] आर्या, आओ! कढ़ी-चावल खा लो! 494 00:25:01,840 --> 00:25:03,720 [अंग्रेज़ी में] मम्मा, मुझे चोट लग गई! 495 00:25:03,840 --> 00:25:05,320 [अंग्रेज़ी में] हे भगवान! 496 00:25:06,720 --> 00:25:10,040 [अंग्रेज़ी में] लाओ, मैं तुम्हारी चोट पर किस कर देती हूँ फिर ये ठीक हो जाएगी। 497 00:25:10,760 --> 00:25:12,600 [अंग्रेज़ी में] पूकी आंटी, आप भी मेरी चोट पर किस करो। 498 00:25:12,720 --> 00:25:13,520 ओके, उठ जाओ। 499 00:25:13,640 --> 00:25:15,920 [अंग्रेज़ी में] पापा भी तुम्हारी चोट पर किस करेंगे। 500 00:25:16,040 --> 00:25:20,560 -[अंज अंग्रेज़ी में] हाँ! -[अंग्रेज़ी में] और एक किस मेरे... 501 00:25:21,600 --> 00:25:22,880 -[अंग्रेज़ी में] बच्चे की माँ के लिए। -ओके। 502 00:25:23,600 --> 00:25:26,040 [अंग्रेज़ी में] मम्मा को भी किस करो। 503 00:25:26,400 --> 00:25:27,200 मोलू? 504 00:25:27,800 --> 00:25:28,640 [अंग्रेजी में] नहीं। 505 00:25:31,560 --> 00:25:32,840 -[अंग्रेज़ी में] बिलकुल! -वर- 506 00:25:34,440 --> 00:25:37,840 [अंग्रेज़ी में] नहीं, ऐसे नहीं। जैसे आपने पूकी आंटी को किया वैसे। 507 00:25:38,640 --> 00:25:39,440 मोलू? 508 00:25:39,800 --> 00:25:41,280 मम्मा-पापा का डिवोर्स हो गया है ना। 509 00:25:41,520 --> 00:25:42,560 समझाया था आपको। 510 00:25:42,800 --> 00:25:44,080 [अंग्रेज़ी में] हम ये नहीं कर सकते, ओके? 511 00:25:44,320 --> 00:25:48,200 [अंग्रेज़ी में] आप कर सकते हो, मैंने आपको लिप्स पे किस करते हुए देखा था। 512 00:25:50,720 --> 00:25:52,800 [अंग्रेज़ी में] आर्या, बातें बनाना बंद करो, ओके? 513 00:25:53,280 --> 00:25:55,960 बहुत टीवी देख रही हो तुम राधा के साथ! कुछ भी देख रही हो! चलो यहाँ से। 514 00:25:56,840 --> 00:26:01,280 [अंग्रेज़ी में] टीवी में नहीं, मैंने आपको किचन में लिप्स पर किस करते देखा था। 515 00:26:04,800 --> 00:26:05,800 [सिद्धि] स्नेहा! 516 00:26:06,520 --> 00:26:07,600 स्नेहा! 517 00:26:07,720 --> 00:26:09,120 आई लव यू, मम्मी! 518 00:26:09,240 --> 00:26:10,480 आई लव यू! 519 00:26:12,200 --> 00:26:13,080 [अंग्रेज़ी में] क्या? 520 00:26:14,040 --> 00:26:15,520 जब आप छोटे थे, है ना? 521 00:26:15,880 --> 00:26:16,960 जब आप छोटे थे ना? है ना? 522 00:26:17,080 --> 00:26:19,800 नहीं, जब पापा सोफे पे सो रहे थे। 523 00:26:28,920 --> 00:26:29,720 [अंग्रेज़ी में] उस... 524 00:26:31,520 --> 00:26:33,680 [अंग्रेज़ी में] उस रात जब तुम इतने नशे में थे कि घर नहीं आ सके थे? 525 00:26:35,640 --> 00:26:37,680 जब मैं छह महीने प्रेगनेंट थी, और... 526 00:26:38,160 --> 00:26:42,640 तुम अपनी पहली बीवी और उसके फ्रेंड्स के साथ पार्टी कर रहे थे, उस रात? 527 00:26:47,840 --> 00:26:48,720 थैंक्स, अंज। 528 00:26:50,000 --> 00:26:50,840 [अंग्रेज़ी में] बहुत-बहुत धन्यवाद। 529 00:26:51,080 --> 00:26:52,480 काव्या, ऐसा... 530 00:26:53,080 --> 00:26:54,960 कुछ नहीं है हमारे बीच। 531 00:26:55,120 --> 00:26:56,960 [अंग्रेज़ी में] तुमने और वरुण ने किस किया था या नहीं? 532 00:27:03,880 --> 00:27:04,720 [अंग्रेज़ी में] किया था? 533 00:27:08,000 --> 00:27:09,480 -[अंग्रेज़ी में] किया था क्या तुमने? -यस। 534 00:27:16,720 --> 00:27:17,520 [अंग्रेज़ी में] बाहर निकलो। 535 00:27:20,040 --> 00:27:21,920 -काव्स... -[अंग्रेज़ी में] नहीं, बाहर निकलो। 536 00:27:23,080 --> 00:27:24,880 [अंग्रेज़ी में] बेबी, ये थोड़ा ज़्यादा हो रहा है। 537 00:27:25,000 --> 00:27:25,800 [अंग्रेज़ी में] ज़्यादा हो रहा है? 538 00:27:26,640 --> 00:27:28,640 मुझे पता था कुछ तो हुआ है लेकिन, 539 00:27:28,760 --> 00:27:31,360 [अंग्रेज़ी में] मैं खुद को समझाती रही कि वरुण मेरे साथ ऐसा नहीं कर सकता, 540 00:27:31,480 --> 00:27:33,240 कम से कम अंज तो नहीं ही कर सकती। 541 00:27:33,640 --> 00:27:34,720 काव्या। 542 00:27:35,160 --> 00:27:37,480 [अंग्रेज़ी में] लेकिन मैं गलत थी, मैं बिलकुल गलत थी। 543 00:27:50,440 --> 00:27:51,240 [उमंग] सिड्स। 544 00:28:03,640 --> 00:28:04,560 [स्नेहा अंग्रेज़ी में] प्लीज़ बस करो। 545 00:28:14,040 --> 00:28:15,240 [सिद्धि अंग्रेज़ी में] मुझे किस करो, मैन्गस! 546 00:28:15,360 --> 00:28:16,280 [दरवाज़ा खटखटाने की आवाज़] 547 00:28:16,400 --> 00:28:17,640 दरवाज़ा खोल दे यार! 548 00:28:19,360 --> 00:28:20,400 [स्नेहा अंग्रेज़ी में] ये ठीक है? 549 00:28:22,560 --> 00:28:23,720 [अंग्रेज़ी में] ये लो। 550 00:28:30,800 --> 00:28:32,960 [स्नेहा] बहुत फिक्र हो रही है मुझे सिद्धि की। 551 00:28:35,080 --> 00:28:36,560 वीजू के जाने के बाद... 552 00:28:39,040 --> 00:28:40,360 सिद्धि, सिद्धि नहीं रही। 553 00:28:42,720 --> 00:28:43,920 आप भी तो आप नहीं रहे। 554 00:28:46,800 --> 00:28:47,960 [अंग्रेज़ी में] हम सब ये देख सकते हैं। 555 00:28:49,680 --> 00:28:51,200 [अंग्रेज़ी में] हम दोनों डूब रहे हैं, बेटा। 556 00:28:53,560 --> 00:28:57,800 किसी भी तरह एक-दूसरे को पकड़ कर तैरने की कोशिश कर रहे हैं। 557 00:29:00,160 --> 00:29:01,480 [अंग्रेज़ी में] लेकिन हम दोनों डूब रहे हैं। 558 00:29:02,320 --> 00:29:03,240 बात की उससे? 559 00:29:10,240 --> 00:29:12,240 [अंग्रेज़ी में] एक-दूसरे को दर्द से बचाओ मत। 560 00:29:13,640 --> 00:29:14,520 [अंग्रेज़ी में] बात करो। 561 00:29:14,920 --> 00:29:15,920 [अंग्रेज़ी में] मैं ये नहीं कर सकती। 562 00:29:17,320 --> 00:29:19,480 [अंग्रेज़ी में] आखिर में अपने आपको संभालने के लिए मुझे उसकी ज़रूरत पड़ेगी ही। 563 00:29:21,800 --> 00:29:23,200 [अंग्रेज़ी में] मैं सिद्धि के साथ ऐसा नहीं कर सकती। 564 00:30:01,640 --> 00:30:03,840 [वरुण] हमें काव्या को उसी दिन बताना चाहिए था। 565 00:30:05,160 --> 00:30:06,600 [अंग्रेज़ी में] वरुण, हमने नहीं बताने का इसलिए सोचा था, 566 00:30:06,720 --> 00:30:08,200 क्योंकि वो प्रेगनेंट थी और उसे दुख पहुँचता। 567 00:30:08,320 --> 00:30:09,880 [अंग्रेज़ी में] हाँ, लेकिन अब तो और बुरा हुआ है। 568 00:30:10,120 --> 00:30:11,200 तो अभी मेरी गलती है? 569 00:30:13,200 --> 00:30:14,000 [अंग्रेज़ी में] नहीं। 570 00:30:15,360 --> 00:30:17,160 [अंग्रेज़ी में] हमेशा की तरह, मेरी गलती है। 571 00:30:48,600 --> 00:30:49,400 डी। 572 00:30:51,200 --> 00:30:52,080 गुड नाइट। 573 00:30:57,520 --> 00:30:58,680 [अंग्रेज़ी में] मेरे साथ रहने आ जाओ? 574 00:31:08,640 --> 00:31:09,520 [अंग्रेज़ी में] ये यहाँ सुरक्षित है। 575 00:31:25,040 --> 00:31:26,680 [दामिनी] जे, रुको। 576 00:31:28,360 --> 00:31:30,120 [अंग्रेज़ी में] मेरे पास यही चाबी है। 577 00:31:30,640 --> 00:31:31,680 [अंग्रेज़ी में] दूसरी वाली अंदर है। 578 00:31:40,640 --> 00:31:42,000 [अंग्रेज़ी में] तो क्या इसका मतलब ये है कि मैं 579 00:31:42,120 --> 00:31:43,600 तुम्हारे साथ ऊपर आऊँ और आकर दरवाज़ा खोलूँ? 580 00:31:44,400 --> 00:31:45,200 यस। 581 00:31:49,560 --> 00:31:50,480 [अंग्रेज़ी में] और फिर? 582 00:31:52,560 --> 00:31:53,680 [अंग्रेज़ी में] और फिर तुम यहीं रह जाना। 583 00:32:00,520 --> 00:32:05,000 [अंग्रेज़ी में] ♪ जब अंधेरा होता है मुझे तुम्हारी चाहत होती है♪ 584 00:32:06,080 --> 00:32:09,840 [अंग्रेज़ी में] ♪ जब मैं साफ नहीं देख पाती हूँ♪ 585 00:32:10,280 --> 00:32:16,120 [अंग्रेज़ी में] ♪ कॉफी पिलाके मेरा नशा मत उतारो♪ 586 00:32:16,920 --> 00:32:21,040 [अंग्रेज़ी में] ♪ क्योंकि मैं तुम्हें अंधेरे में पास चाहती हूँ♪ 587 00:32:21,520 --> 00:32:23,000 [अंग्रेज़ी में] ♪ ओह...♪ 588 00:32:24,960 --> 00:32:29,760 [अंग्रेज़ी में] ♪ रात में सब समझ आने लगता है♪ 589 00:32:30,560 --> 00:32:35,640 [अंग्रेज़ी में] ♪ अपनी नज़रों से साफ दिखाई देने लगता है♪ 590 00:32:36,080 --> 00:32:41,240 [अंग्रेज़ी में] ♪ मुझे अपनी बाँहों में लेके सपनों की दुनिया में ले चलो♪ 591 00:32:41,960 --> 00:32:46,760 [अंग्रेज़ी में] ♪ और वादा करो कि मुझे गुड नाइट नहीं कहने दोगे♪ 592 00:32:46,880 --> 00:32:52,360 [अंग्रेज़ी में] ♪ मुझे अपने प्यार में पागल कर दो और सुबह तक जगाओ♪ 593 00:32:52,480 --> 00:32:55,920 [अंग्रेज़ी में] ♪ मैं हिलते-डुलते तारे गिन लूँगी और तेज़ गुज़रती कार♪ 594 00:32:56,040 --> 00:32:59,360 [अंग्रेज़ी में] ♪ अरे, मैं गिर रही हूँ♪ 595 00:33:01,840 --> 00:33:06,000 [अंग्रेज़ी में] ♪ मैं गिर रही हूँ♪ 596 00:33:07,160 --> 00:33:11,840 [अंग्रेज़ी में] ♪ क्योंकि मैं तुम्हें अंधेरे में पास चाहती हूँ♪ 597 00:33:12,920 --> 00:33:16,680 [अंग्रेज़ी में] ♪ जब मैं साफ नहीं देख पाती हूँ♪ 598 00:33:17,240 --> 00:33:23,080 [अंग्रेज़ी में] ♪ कॉफी पिलाके मेरा नशा मत उतारो♪ 599 00:33:24,080 --> 00:33:28,320 [अंग्रेज़ी में] ♪ क्योंकि मैं तुम्हें अंधेरे में पास चाहती हूँ♪ 600 00:33:28,440 --> 00:33:29,640 [अंग्रेज़ी में] ♪ ओह...♪ 601 00:33:29,760 --> 00:33:34,320 [अंग्रेज़ी में] ♪ मैं तुम्हें अंधेरे में पास चाहती हूँ♪