1 00:00:16,040 --> 00:00:18,800 Ever played Steppo as a child? Hopscotch? 2 00:00:20,040 --> 00:00:22,760 You just have to keep jumping from one square to another. 3 00:00:23,200 --> 00:00:25,240 And you get to move forward without any baggage. 4 00:00:25,800 --> 00:00:27,520 If only this could happen in life too. 5 00:00:28,520 --> 00:00:30,480 Yeah, boys! 6 00:00:35,400 --> 00:00:37,280 Everybody wanna taste 7 00:00:37,360 --> 00:00:38,120 My hot sauce 8 00:00:38,240 --> 00:00:39,880 Gonna make your body shake 9 00:00:39,960 --> 00:00:40,760 My hot sauce 10 00:00:40,840 --> 00:00:42,760 Everybody wanna taste 11 00:00:42,840 --> 00:00:43,640 My hot sauce 12 00:00:43,720 --> 00:00:45,520 Do you wanna see me make 13 00:00:45,600 --> 00:00:46,520 My hot sauce 14 00:00:48,240 --> 00:00:49,200 Hot sauce 15 00:00:51,040 --> 00:00:51,960 Hot sauce 16 00:00:53,840 --> 00:00:54,760 Hot sauce 17 00:00:57,480 --> 00:00:58,640 Hey, good morning. 18 00:00:59,040 --> 00:01:00,240 You want a kale smoothie? 19 00:01:00,360 --> 00:01:01,840 I did a fruit and veg run. 20 00:01:02,760 --> 00:01:04,200 -Sure, yeah. -It's on the counter. 21 00:01:04,560 --> 00:01:05,560 My hot sauce 22 00:01:14,720 --> 00:01:17,080 Let them say what they want Like I care 23 00:01:17,160 --> 00:01:19,200 I will do whatever I want 24 00:01:19,720 --> 00:01:22,040 A little attraction And then some action 25 00:01:22,120 --> 00:01:24,520 Hello Mister, how do you do 26 00:01:25,400 --> 00:01:27,720 Mr. Bartender please 27 00:01:27,800 --> 00:01:30,160 Shake it baby, shake a drink for me 28 00:01:30,240 --> 00:01:34,080 Gimme four more shots For me and my ladies 29 00:01:34,160 --> 00:01:36,520 Let go of formalities 30 00:01:36,600 --> 00:01:38,880 Gimme Four More Shots Please 31 00:01:38,960 --> 00:01:41,280 There's no time to waste now 32 00:01:41,360 --> 00:01:43,720 Gimme Four More Shots Please 33 00:01:48,560 --> 00:01:50,960 Gimme four more shots please 34 00:01:55,960 --> 00:01:56,960 What is this SKFC? 35 00:01:57,600 --> 00:01:58,920 Samara Kapoor Fan Club. 36 00:01:59,480 --> 00:02:01,320 They actually call themselves "Samaratans," 37 00:02:01,400 --> 00:02:03,440 and their entire Facebook page 38 00:02:03,720 --> 00:02:05,440 is dedicated to me! 39 00:02:05,720 --> 00:02:06,720 I feel so loved! 40 00:02:07,000 --> 00:02:08,600 Listen, we need to file an FIR. 41 00:02:08,760 --> 00:02:11,440 This is just hate speech, it doesn't prove they did it, Siddhi. 42 00:02:11,480 --> 00:02:12,320 What are you doing? 43 00:02:12,440 --> 00:02:14,440 Just replying with a few choice comments of my own. 44 00:02:14,560 --> 00:02:16,600 -Are you mad? Please, there's no point. -Yeah. 45 00:02:16,800 --> 00:02:18,800 Nothing good ever came out of a social media war. 46 00:02:18,880 --> 00:02:21,600 I think we should just wait it out. They're kids, they'll get bored. 47 00:02:21,880 --> 00:02:22,800 Dude, when? 48 00:02:22,960 --> 00:02:24,880 When will this woman stop haunting me? 49 00:02:32,360 --> 00:02:33,520 -Hey. Hi. -Hey. 50 00:02:34,320 --> 00:02:35,160 Not bad. 51 00:02:35,880 --> 00:02:37,840 -You're quite an artist. -Oh, thanks. 52 00:02:39,240 --> 00:02:40,600 -I'll see you inside. -Bye! 53 00:02:40,720 --> 00:02:41,560 See you. 54 00:02:41,600 --> 00:02:43,600 It's barely been a few days since you hired him 55 00:02:43,680 --> 00:02:46,240 and already making him clean up the mess! 56 00:02:46,320 --> 00:02:48,520 You guys, I'm just getting my money's worth, okay? 57 00:02:48,640 --> 00:02:50,960 Okay, enough talking. I have to go prep for my comeback show. 58 00:02:51,040 --> 00:02:52,960 I'm so nervous! What time am I seeing y'all? 59 00:02:54,960 --> 00:02:56,520 It's… it's tonight? 60 00:02:57,880 --> 00:02:58,960 Mangs, you're ditching me? 61 00:02:59,200 --> 00:03:01,360 Sids, I have an accounts review meeting. 62 00:03:01,440 --> 00:03:02,520 I completely forgot. 63 00:03:02,600 --> 00:03:05,560 -Radha is on leave today… -I have a meeting, so… 64 00:03:05,640 --> 00:03:07,360 -So sorry. -I'm sorry. 65 00:03:07,440 --> 00:03:08,440 Wow. Fine. 66 00:03:08,520 --> 00:03:09,560 -Siddhu, sorry! -Sids! 67 00:03:09,640 --> 00:03:10,720 -Sorry! -Sids! 68 00:03:13,160 --> 00:03:14,920 Returning from a long sabbatical, 69 00:03:15,000 --> 00:03:18,680 please welcome the very funny Siddhi Patel! 70 00:03:21,560 --> 00:03:22,840 We missed you, Siddhi! 71 00:03:26,000 --> 00:03:29,520 Okay. So, how many of you have single moms? 72 00:03:31,360 --> 00:03:33,840 And how many of you have single moms who have started dating? 73 00:03:36,080 --> 00:03:38,400 This man in the red shirt was about to raise his hand, 74 00:03:38,480 --> 00:03:40,320 but at the last minute, he changed his mind. 75 00:03:40,600 --> 00:03:42,920 Because we're talking about moms after all. 76 00:03:43,080 --> 00:03:46,280 And we can't just discuss our mom's love life like this, 77 00:03:46,800 --> 00:03:47,600 can we? 78 00:03:47,680 --> 00:03:51,200 Except that's exactly what I'm going to do here today. 79 00:03:52,600 --> 00:03:54,800 What's wrong? You already look scandalized. 80 00:03:54,880 --> 00:03:55,920 Please wait, sir. 81 00:03:56,040 --> 00:03:57,480 This is just the appetizer. 82 00:03:57,800 --> 00:03:59,840 The "mom course" is yet to come. 83 00:04:01,880 --> 00:04:05,760 So, since my dad passed away, my mom seems to have developed 84 00:04:05,840 --> 00:04:08,400 what you may call a "golden vagina." 85 00:04:09,600 --> 00:04:11,640 You know all those boring uncles, 86 00:04:11,720 --> 00:04:14,720 whose wives have sex with them about twice in their whole lives? 87 00:04:15,040 --> 00:04:16,360 Which is, only when they want to conceive? 88 00:04:16,800 --> 00:04:20,680 All those men think that my mom is the gold mine of vaginas. 89 00:04:21,240 --> 00:04:22,680 And everyone knows this, okay? 90 00:04:23,040 --> 00:04:24,480 I know it, they know it. 91 00:04:24,600 --> 00:04:26,800 You know it, the whole colony knows it, 92 00:04:27,000 --> 00:04:30,240 even our building watchman knows it, only my mom doesn't. 93 00:04:31,120 --> 00:04:34,080 She thinks all these men are being helpful. 94 00:04:35,440 --> 00:04:37,240 "Manohar is so sweet! 95 00:04:37,600 --> 00:04:40,080 Do you see how caring Mahender is?" 96 00:04:41,000 --> 00:04:42,240 Yeah, "caring." 97 00:04:43,160 --> 00:04:47,600 In his mind, Manohar has already been to Amsterdam ten times with my mom. 98 00:04:48,240 --> 00:04:52,800 And Mahender is obsessed with her… you know… 99 00:04:52,920 --> 00:04:57,040 So, basically, a 48-year-old single woman has just one option. 100 00:04:57,240 --> 00:04:59,240 To spread her legs for any horny old man. 101 00:04:59,600 --> 00:05:02,480 Sometimes, I feel that we have not moved four steps forward… 102 00:05:02,560 --> 00:05:04,800 but four hundred years behind! 103 00:05:05,200 --> 00:05:07,520 We're still being forced to jump into the fire. 104 00:05:08,200 --> 00:05:09,560 So, ladies, tell me. 105 00:05:10,360 --> 00:05:13,000 What kind of wood would you like for your designer pyre? 106 00:05:13,640 --> 00:05:15,520 Mango wood or rosewood? 107 00:05:18,560 --> 00:05:20,360 All right, thank you guys, that was my time. 108 00:05:32,000 --> 00:05:32,800 Green tea? 109 00:05:33,240 --> 00:05:34,640 I think you deserve something stronger. 110 00:05:35,920 --> 00:05:36,880 Seriously? 111 00:05:37,160 --> 00:05:38,640 That's your pickup line? 112 00:05:39,240 --> 00:05:40,040 Lame. 113 00:05:40,160 --> 00:05:41,760 If I wanted to use a pickup line, 114 00:05:42,400 --> 00:05:44,680 I would've said that you deserve something stronger… 115 00:05:45,080 --> 00:05:45,880 like me. 116 00:05:46,400 --> 00:05:47,680 You're strong, are you? 117 00:05:48,040 --> 00:05:48,960 Actually, I'm Rahul. 118 00:05:49,280 --> 00:05:51,520 -You might have heard-- -Don't say I might've heard it. 119 00:05:52,240 --> 00:05:53,120 Big fan. 120 00:05:53,840 --> 00:05:56,280 This audience was unable to recognize your talent. 121 00:05:56,960 --> 00:05:58,080 Only you did. 122 00:05:58,480 --> 00:06:00,280 And that's why I should sleep with you, right? 123 00:06:01,520 --> 00:06:03,320 -Do you want to? -You forgot. 124 00:06:03,520 --> 00:06:05,600 My mom is the one with a golden vagina. 125 00:06:05,760 --> 00:06:07,720 I just have a normal, boring one. 126 00:06:15,760 --> 00:06:18,320 Breathe out, and Hasta Padasan. 127 00:06:20,040 --> 00:06:20,840 Hasta Padasan. 128 00:06:20,920 --> 00:06:22,400 We come down into Hasta Padasan. 129 00:06:22,480 --> 00:06:23,640 And breathe out. 130 00:06:27,840 --> 00:06:29,760 You don't need that extra slice of pizza now. 131 00:06:30,480 --> 00:06:31,840 Hasta Sanchalanasana. 132 00:06:35,480 --> 00:06:37,360 Great sex is in your power with this one. 133 00:06:38,240 --> 00:06:39,080 Dandasana now. 134 00:06:39,480 --> 00:06:40,360 Hips up, a bit. 135 00:06:40,440 --> 00:06:43,560 But bad sex is also in your power, so choose wisely. 136 00:06:43,720 --> 00:06:46,720 And now, we go to Ashtanga Namaskar. 137 00:06:47,720 --> 00:06:48,920 Have your knees on the floor. 138 00:06:49,000 --> 00:06:50,040 Knees on the floor. 139 00:06:55,640 --> 00:06:57,280 Meher! Hi! 140 00:06:58,240 --> 00:07:00,400 -Good morning. -How about that tour? 141 00:07:00,600 --> 00:07:01,880 -Now? -Yeah! 142 00:07:03,880 --> 00:07:05,560 -See you downstairs. -Sweetie, come. Let's go. 143 00:07:14,040 --> 00:07:16,880 Your love gonna drive me crazy 144 00:07:17,440 --> 00:07:18,840 If you got the flame 145 00:07:19,400 --> 00:07:21,600 Tell me, baby 146 00:07:28,400 --> 00:07:30,320 Hi, Kiana, my mama and dada. 147 00:07:30,400 --> 00:07:31,280 Hi, Arya! 148 00:07:31,360 --> 00:07:32,200 What's up? 149 00:07:32,960 --> 00:07:34,880 Hi, Gautam, my mama and dada. 150 00:07:34,960 --> 00:07:36,720 We all live in the same house! 151 00:07:37,520 --> 00:07:39,240 Baby, this isn't something you need to broadcast. 152 00:07:39,320 --> 00:07:40,160 Why, Mama? 153 00:07:40,480 --> 00:07:41,520 Because Mama says so. 154 00:07:42,120 --> 00:07:44,360 Now, you go and have a great day at school, okay? 155 00:07:44,480 --> 00:07:45,440 -Love you. -Love you. 156 00:07:45,520 --> 00:07:46,680 Finish your lunch, okay? 157 00:07:47,040 --> 00:07:48,320 Bye, Mama. Bye, Dada. 158 00:07:50,400 --> 00:07:52,280 I'm beginning to think 159 00:07:52,920 --> 00:07:55,240 we have irrevocably scarred our child. 160 00:07:55,800 --> 00:07:57,000 You. Not we. 161 00:07:57,720 --> 00:07:59,160 Arya and I were perfectly fine. 162 00:07:59,640 --> 00:08:02,440 Until you dumped your farty ass on my couch. 163 00:08:04,000 --> 00:08:05,360 My ass is not farty. 164 00:08:07,360 --> 00:08:09,600 It's an upside-down heart. See? 165 00:08:10,360 --> 00:08:12,040 -My bum! My bum! -Varun, stop it! 166 00:08:12,120 --> 00:08:13,040 It's a school. 167 00:08:13,200 --> 00:08:14,040 Sorry. 168 00:08:14,120 --> 00:08:15,160 Good morning, ma'am. 169 00:08:15,400 --> 00:08:16,280 Varun. 170 00:08:16,760 --> 00:08:17,600 Hey, listen. 171 00:08:19,920 --> 00:08:21,200 Call Kavya. Please. 172 00:08:24,040 --> 00:08:24,880 I have. 173 00:08:25,720 --> 00:08:27,160 I called her parents too. 174 00:08:28,080 --> 00:08:29,680 They want me to give her some more time. 175 00:08:30,480 --> 00:08:31,760 So, me and my bum… 176 00:08:32,920 --> 00:08:33,880 will have to wait. 177 00:08:37,160 --> 00:08:38,360 -Okay. -Here you go. 178 00:08:38,960 --> 00:08:39,760 Thank you. 179 00:08:41,440 --> 00:08:43,480 This really is a lovely studio. 180 00:08:44,240 --> 00:08:45,120 Thank you. 181 00:08:47,120 --> 00:08:48,040 No, really. I mean… 182 00:08:48,360 --> 00:08:51,760 you can take such risks only when you know that you have it in you. 183 00:08:52,880 --> 00:08:55,760 I mean, starting from square one, all over again and alone! 184 00:08:56,600 --> 00:08:57,520 Takes guts. 185 00:08:58,960 --> 00:09:01,360 Honestly speaking, I didn't do all of this alone. 186 00:09:01,440 --> 00:09:03,400 I had my partner with me, Siddhi. 187 00:09:04,480 --> 00:09:05,600 Mixing love with work? 188 00:09:06,360 --> 00:09:07,160 That's brave. 189 00:09:08,360 --> 00:09:10,840 No, so, Siddhi is my business partner, 190 00:09:10,880 --> 00:09:12,640 but more importantly, she's my best friend. 191 00:09:12,720 --> 00:09:14,760 And she's totally straight, so, yeah. 192 00:09:14,960 --> 00:09:16,240 I'm sorry, my bad. 193 00:09:18,200 --> 00:09:20,200 If she's your best friend, then it's the best partnership. 194 00:09:20,280 --> 00:09:21,360 Yeah. It is. 195 00:09:21,760 --> 00:09:25,480 And I'm very lucky because I don't have just one best friend, I have three. 196 00:09:26,200 --> 00:09:27,520 The four of us are ride or die. 197 00:09:27,840 --> 00:09:30,000 -How perfect. -Have you ever been to Truck Bar? 198 00:09:31,000 --> 00:09:32,640 No? It's our spot. 199 00:09:33,200 --> 00:09:34,520 Like, our safe space. 200 00:09:37,240 --> 00:09:38,320 Do you have a safe space? 201 00:09:41,520 --> 00:09:42,440 My bakery. 202 00:09:43,760 --> 00:09:44,760 My daughter, Tara. 203 00:09:45,880 --> 00:09:47,280 And now, it feels like… 204 00:09:48,600 --> 00:09:49,520 this could be it. 205 00:09:51,880 --> 00:09:53,200 Come! Let's go! 206 00:09:58,040 --> 00:09:59,160 Are you sure this will work? 207 00:09:59,760 --> 00:10:02,880 The Indian youth feel alienated from politicians, not politics. 208 00:10:03,400 --> 00:10:05,520 Focus on their issues because nobody else does. 209 00:10:05,880 --> 00:10:06,720 And you'll be fine. 210 00:10:07,880 --> 00:10:09,280 I'm 15 years older to them. 211 00:10:10,000 --> 00:10:11,240 I mean, do I even speak their language? 212 00:10:11,320 --> 00:10:13,280 The others are 50 years older. 213 00:10:13,600 --> 00:10:14,400 You're their best bet. 214 00:10:15,240 --> 00:10:16,760 -You think so? -I know so. 215 00:10:17,640 --> 00:10:19,200 Even I don't believe in myself that much. 216 00:10:20,480 --> 00:10:22,880 Damini Rizvi Roy really likes me. 217 00:10:24,200 --> 00:10:25,000 Who would've thought? 218 00:10:28,720 --> 00:10:31,960 Hi, Aarav. I missed you, did you miss me? 219 00:10:33,760 --> 00:10:35,880 Nita is doing a great job with Aarav. 220 00:10:40,760 --> 00:10:43,440 I can leave if you don't want me to be here. 221 00:10:49,480 --> 00:10:51,320 Yes, I feel betrayed by you. 222 00:10:52,400 --> 00:10:54,280 But I'm not mad at you, I'm mad at Varun. 223 00:10:55,480 --> 00:10:56,520 He has a problem. 224 00:10:57,040 --> 00:11:00,160 Whenever a responsibility arises, he runs in the opposite direction. 225 00:11:00,800 --> 00:11:02,280 I don't know how I didn't see this coming. 226 00:11:03,640 --> 00:11:07,440 He tried to sabotage his relationship after Arya, and now, 227 00:11:07,840 --> 00:11:09,600 after Aarav, he's doing the same thing! 228 00:11:10,200 --> 00:11:11,880 It's like, he's feeling trapped, 229 00:11:11,960 --> 00:11:14,400 so he's subconsciously trying to ruin it 230 00:11:14,520 --> 00:11:15,720 so that he can be free again. 231 00:11:16,960 --> 00:11:17,760 Kavya, 232 00:11:18,120 --> 00:11:19,000 Varun has… 233 00:11:19,640 --> 00:11:22,480 been ten times a better husband and father to you and Aarav 234 00:11:22,560 --> 00:11:24,360 than he was with me when Arya was born. 235 00:11:24,600 --> 00:11:26,880 But even ten times is not enough. 236 00:11:26,960 --> 00:11:28,200 The bar is so low. 237 00:11:28,560 --> 00:11:30,920 He's trying, he's trying to change. 238 00:11:31,080 --> 00:11:31,920 Really? 239 00:11:32,400 --> 00:11:34,120 -Yeah. -Then, why did he kiss you? 240 00:11:34,360 --> 00:11:37,480 We were getting nostalgic, and I don't know how, but it just happened. 241 00:11:38,520 --> 00:11:39,720 We withdrew immediately. 242 00:11:39,920 --> 00:11:42,800 And it had nothing to do with your pregnancy, or 243 00:11:43,600 --> 00:11:44,960 him wanting to escape. 244 00:11:45,240 --> 00:11:46,400 I don't believe that at all. 245 00:11:46,480 --> 00:11:48,120 I've had time to think about it, and 246 00:11:48,440 --> 00:11:50,480 Varun has issues, and he needs to sort them out. 247 00:11:52,000 --> 00:11:54,200 Aarav is still a baby. 248 00:11:55,320 --> 00:11:56,760 The three of you need each other. 249 00:11:56,840 --> 00:11:57,720 You're saying that? 250 00:11:58,960 --> 00:12:00,640 Look at how well you've done without him. 251 00:12:14,680 --> 00:12:17,840 Arya punched Gautam so many times that we're all in shock. 252 00:12:18,960 --> 00:12:20,440 Have there been any changes at home? 253 00:12:20,520 --> 00:12:21,480 -No. -Yes. 254 00:12:23,040 --> 00:12:26,080 I mean, I am living with Arya and her mother now. 255 00:12:26,480 --> 00:12:28,320 Temporarily. We're divorced. 256 00:12:28,520 --> 00:12:31,080 -Expel that psycho, please! -Excuse me? 257 00:12:31,520 --> 00:12:33,840 You know, my son, Gautam, is traumatized. 258 00:12:34,040 --> 00:12:36,320 Ms. Sheetal, I want to know how this happened. 259 00:12:36,560 --> 00:12:38,000 -So do I. -So do I. 260 00:12:38,120 --> 00:12:38,920 As do I. 261 00:12:39,000 --> 00:12:43,040 Apparently, Arya told Gautam that her mom and dad live with her. 262 00:12:43,600 --> 00:12:45,080 Gautam called her "Liar! Liar!" 263 00:12:45,240 --> 00:12:50,680 His mother told him that her mother is a loose "posstitoot." 264 00:12:51,160 --> 00:12:51,960 -What? -Sorry? 265 00:12:53,520 --> 00:12:54,720 A loose posstitoot. 266 00:12:58,720 --> 00:13:01,040 -Postitute? -A loose posstitoot. 267 00:13:02,880 --> 00:13:04,720 Anjana is a lawyer. 268 00:13:05,800 --> 00:13:08,240 Guess that qualifies as a posstitoot. 269 00:13:08,640 --> 00:13:09,920 The oldest profession in the world. 270 00:13:10,400 --> 00:13:13,280 I have tremendous respect for posstitoots. 271 00:13:13,400 --> 00:13:16,320 Did you know, prostitution is legal in 15 countries, 272 00:13:16,400 --> 00:13:18,480 and technically, it is not illegal in India, 273 00:13:18,560 --> 00:13:20,440 though soliciting and pimping is. 274 00:13:20,520 --> 00:13:21,880 I married a smart woman. 275 00:13:22,240 --> 00:13:23,040 And then divorced her. 276 00:13:23,120 --> 00:13:26,680 But I assure you, it was my sperm that helped create Arya. 277 00:13:27,080 --> 00:13:27,960 She has my ears. 278 00:13:28,200 --> 00:13:30,320 And whatever she might be, she's not a liar. 279 00:13:32,280 --> 00:13:33,240 Let's go? 280 00:13:33,520 --> 00:13:34,920 After you, Ms. posstitoot. 281 00:13:36,320 --> 00:13:38,160 -Ciao. -Thank you, Ms. Sheetal. 282 00:13:42,880 --> 00:13:43,680 Sorry. 283 00:13:44,720 --> 00:13:46,160 Thank you. Toast? 284 00:13:46,440 --> 00:13:47,320 Yes, please. 285 00:13:48,400 --> 00:13:49,240 Eggs? 286 00:13:49,640 --> 00:13:50,520 Yes, please. 287 00:13:50,800 --> 00:13:53,360 Oh, by the way, it's the Sethnas' 40th wedding anniversary. 288 00:13:53,960 --> 00:13:56,480 My parents are coming into town, they wanna have dinner tomorrow at 9:00 p.m. 289 00:13:56,760 --> 00:13:59,080 But I'll be at the Town Hall with Dhananjay, I told you. 290 00:14:00,600 --> 00:14:01,800 Yeah, but that's in the evening. 291 00:14:02,600 --> 00:14:03,480 I'm sure you can come after. 292 00:14:04,240 --> 00:14:05,720 I'm taking a night off from the bar too. 293 00:14:06,320 --> 00:14:07,560 Come on, Dee. They really wanna meet you. 294 00:14:07,760 --> 00:14:09,400 Fine, I'll be there at nine. 295 00:14:10,320 --> 00:14:11,160 Thank you. 296 00:14:14,440 --> 00:14:15,320 What's so funny? 297 00:14:16,840 --> 00:14:18,080 Nothing, just Dhananjay. 298 00:14:19,160 --> 00:14:20,040 Dhananjay, what? 299 00:14:23,240 --> 00:14:25,040 It's a political joke, you won't get it. 300 00:14:26,360 --> 00:14:29,280 And I won't get it because, what, I'm not smart enough? 301 00:14:30,480 --> 00:14:32,840 Because you won't get the context. 302 00:14:33,240 --> 00:14:34,560 It's an inside joke, Jeh! 303 00:14:34,800 --> 00:14:36,280 Three weeks, and inside jokes already? 304 00:14:37,240 --> 00:14:39,560 Our politicians don't even swap parties that fast. 305 00:14:39,720 --> 00:14:41,080 I'm sorry, what's happening here? 306 00:14:42,000 --> 00:14:43,200 Just making a political joke. 307 00:14:46,040 --> 00:14:47,920 Nice! Okay, take five? 308 00:14:48,320 --> 00:14:49,120 Good job. 309 00:14:50,360 --> 00:14:51,360 Hey! 310 00:14:52,120 --> 00:14:52,960 Shall we begin? 311 00:14:53,080 --> 00:14:54,320 -Yes. -Let's go. 312 00:15:02,000 --> 00:15:03,680 Struck by you 313 00:15:04,440 --> 00:15:07,440 Like lightning in a desert sky 314 00:15:07,520 --> 00:15:08,880 Bolt from the blue 315 00:15:09,840 --> 00:15:12,840 I had nowhere left to hide 316 00:15:13,360 --> 00:15:15,560 If only I had known before 317 00:15:15,960 --> 00:15:18,560 This feeling I was looking for 318 00:15:18,720 --> 00:15:21,840 I'd give in without a fight 319 00:15:23,160 --> 00:15:26,800 I'm falling falling falling for you 320 00:15:26,960 --> 00:15:29,680 You're the reason I was waiting 321 00:15:29,880 --> 00:15:33,240 The spark that I was chasing 322 00:15:33,760 --> 00:15:37,640 I'm falling falling falling for you 323 00:15:37,760 --> 00:15:40,400 You're the reason I am shining 324 00:15:40,520 --> 00:15:43,560 You light me up like lightning 325 00:15:51,480 --> 00:15:52,560 Siddhi, darling? 326 00:15:53,680 --> 00:15:55,680 The tourmaline earrings you have? 327 00:15:56,680 --> 00:15:58,080 May I have them, please? 328 00:15:58,320 --> 00:15:59,160 Yeah. 329 00:16:00,880 --> 00:16:01,680 Wow. 330 00:16:02,040 --> 00:16:03,120 Where are you off to? 331 00:16:03,320 --> 00:16:04,880 Oh, just a dance class. 332 00:16:05,320 --> 00:16:07,520 Basic Jive and Ballroom Dancing. 333 00:16:09,480 --> 00:16:10,320 With? 334 00:16:10,840 --> 00:16:13,120 Don't tell me, Hira and Minu Auntie again. 335 00:16:13,200 --> 00:16:14,240 So boring. 336 00:16:15,600 --> 00:16:18,320 You remember the gentleman from the workshop I'd attended? 337 00:16:18,760 --> 00:16:20,320 You met him. Rajan? 338 00:16:21,840 --> 00:16:23,040 Your instructor? 339 00:16:25,640 --> 00:16:27,280 I didn't know he taught dancing too. 340 00:16:28,120 --> 00:16:29,000 No, no, no. 341 00:16:29,640 --> 00:16:30,720 I'm going with him. 342 00:16:31,200 --> 00:16:32,040 What? 343 00:16:33,080 --> 00:16:34,200 Like, on a date? 344 00:16:34,280 --> 00:16:35,160 What? 345 00:16:36,480 --> 00:16:37,760 No, not a date. 346 00:16:37,880 --> 00:16:41,680 Not a date. A very non-date, friendly outing. 347 00:16:42,160 --> 00:16:44,360 What the hell is a "non-date friendly outing?" 348 00:16:45,000 --> 00:16:46,560 Siddhi, please. 349 00:16:46,920 --> 00:16:48,800 Don't make a mountain out of a molehill. 350 00:16:50,520 --> 00:16:51,440 It's Thursday. 351 00:16:51,840 --> 00:16:53,200 Our pizza and movie night. 352 00:16:56,240 --> 00:16:57,120 I know. 353 00:16:59,160 --> 00:16:59,960 Tomorrow night. 354 00:17:00,040 --> 00:17:02,000 Two pizzas, two movies, I promise. 355 00:17:04,880 --> 00:17:05,720 Come on. 356 00:17:06,920 --> 00:17:07,800 Cheer up. 357 00:17:13,440 --> 00:17:14,320 Alright. 358 00:17:16,200 --> 00:17:17,000 Okay. 359 00:17:17,080 --> 00:17:19,280 This is blueberry, this is lemon, right? 360 00:17:19,440 --> 00:17:20,320 Okay. 361 00:17:20,560 --> 00:17:21,400 Alright. 362 00:17:24,880 --> 00:17:25,680 Woman. 363 00:17:26,520 --> 00:17:27,320 You… 364 00:17:28,440 --> 00:17:29,440 are a magician. 365 00:17:31,240 --> 00:17:35,080 There's a foodgasm going on in my mouth. 366 00:17:36,280 --> 00:17:38,320 I haven't been dancing in ages. 367 00:17:38,800 --> 00:17:40,560 To be honest, neither have I. 368 00:17:42,080 --> 00:17:43,040 But you know what? 369 00:17:43,520 --> 00:17:44,520 We're still young, so. 370 00:17:46,160 --> 00:17:48,880 Young, maybe, but not so light anymore. 371 00:17:49,400 --> 00:17:50,320 Rubbish. 372 00:17:50,920 --> 00:17:52,280 You're as light as a souffle. 373 00:17:53,640 --> 00:17:55,400 Hopefully, not a cheese souffle, because 374 00:17:56,400 --> 00:17:59,000 that plays havoc with the stomach and then I can't move. 375 00:17:59,960 --> 00:18:02,080 Okay, then, a strawberry souffle. 376 00:18:04,960 --> 00:18:07,080 In fact, you know what, you look so light, 377 00:18:07,520 --> 00:18:08,800 I could've picked you up easily. 378 00:18:09,080 --> 00:18:11,000 Except for my slipped disc, so. 379 00:18:14,080 --> 00:18:16,040 I have a really good physiotherapist. 380 00:18:16,400 --> 00:18:18,040 -I'll share their number. -Thanks. 381 00:18:18,560 --> 00:18:19,440 And you know what? 382 00:18:19,760 --> 00:18:21,800 I know a very good acupressurist. 383 00:18:22,080 --> 00:18:23,080 I'll share their number. 384 00:18:23,880 --> 00:18:25,480 Well, we're sharing doctors already. 385 00:18:25,560 --> 00:18:27,040 This is moving very fast. 386 00:18:28,800 --> 00:18:30,200 -Shall we? -Thank you. 387 00:18:37,760 --> 00:18:41,200 I don't wanna go back to the feeling 388 00:18:41,280 --> 00:18:44,040 I was in a dark space 389 00:18:49,320 --> 00:18:50,320 How long has this been going on? 390 00:18:50,800 --> 00:18:52,720 -Been baking since I was eight. -Nice. 391 00:18:53,160 --> 00:18:54,160 My father taught me. 392 00:18:57,200 --> 00:18:58,960 -And Meher Bakes? -Three years now. 393 00:18:59,320 --> 00:19:00,160 As soon as I got divorced. 394 00:19:00,400 --> 00:19:01,440 Oh, man. 395 00:19:03,800 --> 00:19:04,680 Marriage! 396 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 It takes courage. 397 00:19:08,160 --> 00:19:09,160 Quite a bit. 398 00:19:11,240 --> 00:19:12,080 Actually… 399 00:19:13,560 --> 00:19:15,760 I should've never gotten married in the first place. 400 00:19:18,080 --> 00:19:20,320 It was an error I didn't make right for far too long. 401 00:19:26,520 --> 00:19:27,560 I loved Ayesha. 402 00:19:29,760 --> 00:19:31,640 Ayesha loved me, you know? 403 00:19:33,200 --> 00:19:34,080 We were 18. 404 00:19:38,960 --> 00:19:40,160 Our parents found out. 405 00:19:42,080 --> 00:19:43,520 Oh man, the drama! 406 00:19:44,560 --> 00:19:45,480 The pressure. 407 00:19:46,680 --> 00:19:47,560 Ayesha gave up. 408 00:19:50,320 --> 00:19:51,320 She got married. 409 00:19:53,760 --> 00:19:55,040 I was confused. 410 00:19:58,880 --> 00:20:00,400 Harish just happened to be there. 411 00:20:02,240 --> 00:20:03,320 So, he became my husband. 412 00:20:03,960 --> 00:20:04,760 Wow. 413 00:20:05,520 --> 00:20:06,680 So, your husband knew? 414 00:20:07,000 --> 00:20:08,400 He was my friend then. 415 00:20:10,720 --> 00:20:11,960 He told me he understood. 416 00:20:12,400 --> 00:20:14,160 But after marriage, it was next level. 417 00:20:16,680 --> 00:20:18,440 He wanted a cookie-cutter wife. 418 00:20:19,760 --> 00:20:22,440 He would tell me what to wear, how to look, 419 00:20:22,520 --> 00:20:27,000 what to eat, why not make new friends, why not keep old ones… 420 00:20:27,080 --> 00:20:28,280 et cetera, et cetera. 421 00:20:31,400 --> 00:20:32,440 So, how did it end? 422 00:20:32,800 --> 00:20:33,760 My daughter, Tara. 423 00:20:35,280 --> 00:20:36,240 Thank God for her. 424 00:20:36,920 --> 00:20:38,200 Because when she turned 18, 425 00:20:38,960 --> 00:20:40,760 she just pulled me out of that misery. 426 00:20:43,280 --> 00:20:45,000 She just reminded me of my strengths. 427 00:20:46,280 --> 00:20:47,320 She became that… 428 00:20:49,880 --> 00:20:50,920 best friend I never had. 429 00:20:51,760 --> 00:20:52,720 And she knows? 430 00:20:54,280 --> 00:20:55,160 She knows. 431 00:21:03,000 --> 00:21:05,760 You're so much stronger than you know. 432 00:21:14,440 --> 00:21:16,440 Let's be romantics 433 00:21:16,520 --> 00:21:18,880 Crazy romantics 434 00:21:19,320 --> 00:21:20,800 Maybe we'll be tragic 435 00:21:20,920 --> 00:21:25,040 We may never be the same 436 00:21:26,640 --> 00:21:31,080 Never be the same 437 00:21:34,760 --> 00:21:37,640 Over 35% of the population is under the age of 25. 438 00:21:38,160 --> 00:21:40,080 You are this country's future. 439 00:21:42,800 --> 00:21:45,400 Our party may be old, 440 00:21:45,560 --> 00:21:48,680 but our thinking is new-age. 441 00:21:48,760 --> 00:21:50,080 So tell us something new, sir! 442 00:21:50,200 --> 00:21:53,320 Your party has been singing the same tune for the last 100 years. 443 00:21:54,280 --> 00:21:56,880 This is not a tune, please let me finish. 444 00:21:56,960 --> 00:21:58,920 Do you have anything real to say? 445 00:21:59,200 --> 00:22:01,160 Otherwise, you can just tell your PR to tweet it for you. 446 00:22:02,280 --> 00:22:04,640 -Please, please, listen to me! -Tweet it! 447 00:22:04,720 --> 00:22:06,040 -Please, please, let me finish. -Tweet it! 448 00:22:07,360 --> 00:22:10,440 One second, one second! 449 00:22:12,040 --> 00:22:14,400 Give Dhananjay a chance, at least. 450 00:22:15,480 --> 00:22:17,400 You want him to listen to you, right? 451 00:22:17,800 --> 00:22:18,920 So, then speak to him. 452 00:22:19,440 --> 00:22:21,840 Question him, argue with him, but don't heckle him! 453 00:22:23,640 --> 00:22:25,000 You rightly pointed out that… 454 00:22:25,840 --> 00:22:27,280 what Dhananjay said isn't anything new. 455 00:22:28,200 --> 00:22:29,200 So, here's your chance. 456 00:22:29,600 --> 00:22:30,800 Ask for answers, straight up. 457 00:22:31,000 --> 00:22:31,920 You're serious? 458 00:22:32,080 --> 00:22:35,800 My name is Damini Rizvi Roy and it's often said on social media that I never smile. 459 00:22:38,360 --> 00:22:39,840 I am serious. Ask him. 460 00:22:41,000 --> 00:22:42,720 So, Dhananjay sir… 461 00:22:43,120 --> 00:22:44,520 This isn't a class. 462 00:22:44,680 --> 00:22:46,120 -Call him Dhananjay. -Okay. 463 00:22:47,000 --> 00:22:48,560 -Dhananjay. -Hi. 464 00:22:48,920 --> 00:22:52,040 Hi. What do you think about dissent in universities? 465 00:22:52,520 --> 00:22:55,040 Well, I think dissent is crucial in a democracy. 466 00:22:56,920 --> 00:22:57,880 Sorry, it's a little hot. 467 00:23:00,480 --> 00:23:01,800 And make no mistake about it. 468 00:23:03,000 --> 00:23:04,080 This is a democracy. 469 00:23:05,640 --> 00:23:09,240 You, students, are the leaders of tomorrow. All of you. 470 00:23:10,360 --> 00:23:12,600 If we don't listen to you today, 471 00:23:13,560 --> 00:23:16,440 then tomorrow, the country won't listen to us. 472 00:23:21,520 --> 00:23:22,360 I see you. 473 00:23:22,920 --> 00:23:24,160 Please feel free to grill him. 474 00:23:24,240 --> 00:23:26,720 -You have my full support. -Thank you. 475 00:23:27,760 --> 00:23:31,560 Quite a few outdated courses are being reintroduced in universities. 476 00:23:31,880 --> 00:23:33,000 Your thoughts? 477 00:23:35,560 --> 00:23:36,640 I think it's ridiculous. 478 00:23:38,200 --> 00:23:41,560 I mean, people are saying there's no such thing as global warming. 479 00:23:42,240 --> 00:23:46,480 Others are saying that if life and death are in the hands of the one above, 480 00:23:48,080 --> 00:23:49,560 why should we go to a doctor? 481 00:23:49,960 --> 00:23:52,040 In fact, I spoke about this with the Vice-Chancellor. 482 00:23:52,440 --> 00:23:57,480 He has promised me that all controversial and outdated courses will be dropped. 483 00:23:57,800 --> 00:23:58,600 So, don't worry. 484 00:23:58,840 --> 00:24:01,400 There will be no Diploma in Occult Sciences at your university. 485 00:24:17,840 --> 00:24:18,640 It's crazy. 486 00:24:19,280 --> 00:24:20,960 Just two minutes ago, they were cursing at me. 487 00:24:22,120 --> 00:24:23,720 Now, they want to take selfies with me. 488 00:24:26,120 --> 00:24:26,960 Damini. 489 00:24:28,520 --> 00:24:29,600 You've been extraordinary. 490 00:24:30,240 --> 00:24:31,160 It's you, Dhananjay. 491 00:24:31,560 --> 00:24:32,440 It's all you. 492 00:24:35,720 --> 00:24:36,560 Celebration drink? 493 00:24:40,680 --> 00:24:41,520 Come on. 494 00:24:42,280 --> 00:24:43,120 One drink? 495 00:24:45,680 --> 00:24:46,720 You're going to wear this? 496 00:24:48,160 --> 00:24:49,640 Don't be funny, that's not for me. 497 00:24:50,360 --> 00:24:51,320 That's for Rajan. 498 00:24:51,800 --> 00:24:52,880 I'm helping him out. 499 00:24:53,240 --> 00:24:55,360 Apparently, his wife used to do all his shopping. 500 00:24:55,520 --> 00:24:57,880 And the poor man has awful taste in clothes. 501 00:24:58,280 --> 00:24:59,320 What did you get me? 502 00:24:59,760 --> 00:25:02,640 I haven't bought you anything since 2005. 503 00:25:03,240 --> 00:25:04,920 You hate my taste, please remember. 504 00:25:05,920 --> 00:25:06,880 When did I say that? 505 00:25:07,920 --> 00:25:10,200 Anyway, why would you shop for me when you're so busy with Rajan! 506 00:25:10,360 --> 00:25:13,560 Rajan this, Rajan that! Rajan, Rajan, Rajan, that's all I've been hearing! 507 00:25:13,960 --> 00:25:15,360 Am I anything to you anymore, Mama? 508 00:25:18,720 --> 00:25:21,200 Alright, let's do our four-cheese pizza and a movie? 509 00:25:23,680 --> 00:25:25,920 Keep your stupid pity-party to yourself! 510 00:25:33,080 --> 00:25:36,680 So, now, I've understood the true meaning of self-love. 511 00:25:36,960 --> 00:25:39,160 'Cause it's not like anyone else is getting in line to give me a compliment. 512 00:25:43,800 --> 00:25:46,640 Thank you, guys, for being so silent and unresponsive tonight. 513 00:25:46,720 --> 00:25:49,120 I mean, who cares, right? The world is ending anyway. 514 00:25:54,560 --> 00:25:55,400 Hi. 515 00:25:55,920 --> 00:25:56,760 Rahul? 516 00:25:57,240 --> 00:25:58,640 The one with the famous name? 517 00:25:58,960 --> 00:25:59,960 You killed it tonight! 518 00:26:04,200 --> 00:26:06,480 Is that offer for something stronger still valid? 519 00:26:10,000 --> 00:26:11,680 Let me go down 520 00:26:11,760 --> 00:26:13,360 Let me go down 521 00:26:13,440 --> 00:26:14,480 Okay, say something funny. 522 00:26:14,800 --> 00:26:15,920 Let me go… 523 00:26:16,000 --> 00:26:18,120 Sometimes, I wonder if sex is even worth it. 524 00:26:18,480 --> 00:26:20,280 -So much work and-- -Be nasty. 525 00:26:22,800 --> 00:26:24,560 This wall is just like you. 526 00:26:25,840 --> 00:26:27,360 -Empty. -Nastier. 527 00:26:29,120 --> 00:26:31,680 Do you even know the difference between kissing and slobbering? 528 00:26:32,320 --> 00:26:34,360 Are you a man or a Pomeranian? 529 00:26:34,440 --> 00:26:35,360 Shit. 530 00:26:36,120 --> 00:26:37,800 My standards have really dropped. 531 00:26:38,360 --> 00:26:42,000 Do you put pictures from ten years ago on your dating profile? 532 00:26:42,320 --> 00:26:44,680 Still, no luck with the right swipes though, right? 533 00:26:44,840 --> 00:26:47,320 You don't even look like you could have any enemies. 534 00:26:49,040 --> 00:26:53,520 Bet your colleagues didn't even add you to their WhatsApp group. 535 00:27:00,200 --> 00:27:01,040 What happened? 536 00:27:01,960 --> 00:27:04,480 -You said to be nasty. -Yeah! 537 00:27:05,240 --> 00:27:06,680 But nasty in the bed. 538 00:27:06,840 --> 00:27:08,360 Like, bad girl nasty. 539 00:27:08,440 --> 00:27:09,640 Not nasty to me. 540 00:27:10,640 --> 00:27:12,040 Don't you have a heart? 541 00:27:16,000 --> 00:27:17,400 -Okay, I'm gonna-- -Not so fast. 542 00:27:17,920 --> 00:27:19,360 At least, say you're sorry. 543 00:27:19,960 --> 00:27:20,880 Try to comfort me. 544 00:27:20,960 --> 00:27:23,840 I just want them bad boys Bad boys, bad boys 545 00:27:23,920 --> 00:27:26,880 I just want them bad boys Bad boys, bad boys 546 00:27:26,960 --> 00:27:29,880 I just want them bad boys Bad boys, bad boys 547 00:27:29,960 --> 00:27:33,160 I just want them bad boys Bad boys, bad boys 548 00:27:35,160 --> 00:27:37,280 "The warrior princess won the battle. 549 00:27:37,520 --> 00:27:39,120 She made her village proud. 550 00:27:39,760 --> 00:27:42,000 And she was able to provide for her family. 551 00:27:42,200 --> 00:27:44,920 Protection from the enemies attacking them." 552 00:27:45,280 --> 00:27:46,480 Story over, Dada? 553 00:27:47,440 --> 00:27:50,440 -Okay, sleepy time, come-- -Mama, I want to sleep with Dada. 554 00:27:51,200 --> 00:27:53,080 But Dada sleeps on the couch. 555 00:27:53,240 --> 00:27:54,120 Why? 556 00:27:56,160 --> 00:27:57,000 Why? 557 00:27:57,080 --> 00:27:59,040 Because we are divorced now. 558 00:27:59,320 --> 00:28:00,120 Yeah. 559 00:28:00,200 --> 00:28:02,200 But we live together. 560 00:28:04,640 --> 00:28:06,520 Okay, do you want to sleep in the bed with Mama? 561 00:28:06,640 --> 00:28:08,480 With Mama and Dada. 562 00:28:08,560 --> 00:28:09,920 Okay, come on. That's enough. 563 00:28:10,000 --> 00:28:12,240 -You're not the boss of us, okay? -Come on! 564 00:28:12,400 --> 00:28:14,040 Let's go to sleep! 565 00:28:17,880 --> 00:28:21,720 You know, Anj, this is the only thing in my life 566 00:28:22,160 --> 00:28:23,280 that's going well right now. 567 00:28:23,440 --> 00:28:25,520 You, me, Arya. 568 00:28:28,680 --> 00:28:31,560 Kavya loves you and you love Kavya, and I think that's all that matters. 569 00:28:31,640 --> 00:28:33,640 Yeah, but then, why is she not taking my calls? 570 00:28:35,120 --> 00:28:36,440 You know, in my life, 571 00:28:36,960 --> 00:28:38,440 my work, my marriage… 572 00:28:38,520 --> 00:28:39,480 I've only fucked up. 573 00:28:40,800 --> 00:28:43,000 How do you manage this, like, every time? 574 00:28:43,360 --> 00:28:44,720 When will I grow up, Anj? 575 00:28:47,520 --> 00:28:48,800 Adulting is hard, Varun. 576 00:28:52,080 --> 00:28:53,800 Shashank and you? All good? 577 00:28:54,960 --> 00:28:56,080 -What? -As I said, 578 00:28:56,480 --> 00:28:58,400 adulting is hard, Varun. 579 00:28:59,960 --> 00:29:01,520 -Touché. -Mama. 580 00:29:02,320 --> 00:29:03,240 Oh, baby? 581 00:29:03,320 --> 00:29:04,600 Bad dreams. 582 00:29:05,920 --> 00:29:07,520 Let me adult. 583 00:29:10,000 --> 00:29:10,880 Come on. 584 00:29:12,320 --> 00:29:14,240 Let's go to bed. 585 00:29:14,720 --> 00:29:17,720 And scare those crazy monsters! 586 00:29:19,880 --> 00:29:21,680 I'm falling fast 587 00:29:21,760 --> 00:29:23,920 My heart is stolen 588 00:29:24,080 --> 00:29:26,240 Don't bother asking 589 00:29:26,320 --> 00:29:28,720 Everything's right with me 590 00:29:37,120 --> 00:29:38,360 Assholes! 591 00:29:42,880 --> 00:29:43,680 What is "cunty"? 592 00:29:44,600 --> 00:29:45,400 It's a profane word, sir. 593 00:29:45,680 --> 00:29:47,320 -And a "dykay"? -Dyke. 594 00:29:49,320 --> 00:29:50,280 What does it mean? 595 00:29:52,280 --> 00:29:53,840 It's a derogatory word for a lesbian. 596 00:29:54,680 --> 00:29:55,600 "Lesbian"? 597 00:29:57,440 --> 00:29:58,320 What's a lesbian? 598 00:30:00,120 --> 00:30:01,600 Girls who like girls. 599 00:30:02,360 --> 00:30:04,040 Son of a… 600 00:30:05,120 --> 00:30:06,800 Why can't you just say "gay!" 601 00:30:07,320 --> 00:30:09,200 At least, it is not illegal anymore. 602 00:30:14,040 --> 00:30:15,000 Or what? 603 00:30:15,640 --> 00:30:16,640 Would you arrest me? 604 00:30:17,040 --> 00:30:18,520 Are you telling me how to do my job? 605 00:30:19,120 --> 00:30:20,720 Yes. I am! 606 00:30:20,800 --> 00:30:22,040 -Hey! -What do you mean? 607 00:30:22,120 --> 00:30:23,680 -Who do you think you are? -Sir, one minute. 608 00:30:23,760 --> 00:30:25,240 Knock some sense into her! 609 00:30:25,440 --> 00:30:27,840 Seriously, what the fuck, man! Get off me! No, man! 610 00:30:27,920 --> 00:30:29,640 -Okay! -What, why'd you pull me out? 611 00:30:29,920 --> 00:30:31,200 Because otherwise, you'd be in jail, 612 00:30:31,280 --> 00:30:33,200 and I don't know how to do the studio accounts yet. 613 00:30:33,280 --> 00:30:34,440 Do you think this is a joke? 614 00:30:35,400 --> 00:30:38,040 I spent a week in jail because of my rage. 615 00:30:38,440 --> 00:30:40,080 Rage is not the answer, it's the problem. 616 00:30:41,240 --> 00:30:42,480 I can show you something better. 617 00:30:43,720 --> 00:30:44,560 Come on. 618 00:30:55,600 --> 00:30:56,480 Give me a left-right. 619 00:30:57,280 --> 00:30:58,200 That's it, left-right. 620 00:30:59,800 --> 00:31:00,840 Brilliant. Left-right. 621 00:31:01,160 --> 00:31:02,040 That's it. left-right. 622 00:31:02,760 --> 00:31:03,600 Left-right. 623 00:31:03,800 --> 00:31:04,600 Left-right. 624 00:31:05,040 --> 00:31:05,880 Left-right. 625 00:31:06,200 --> 00:31:07,080 That's it, one more. 626 00:31:07,160 --> 00:31:08,080 That's it, one more. 627 00:31:08,280 --> 00:31:09,120 That's it, one more. 628 00:31:09,640 --> 00:31:10,960 Harder. That's it. 629 00:31:13,000 --> 00:31:13,920 That's it. Turn. 630 00:31:14,280 --> 00:31:16,720 Move, move, move. 631 00:31:16,800 --> 00:31:19,080 Keep the guard up. 632 00:31:19,240 --> 00:31:20,080 Ready? 633 00:31:23,120 --> 00:31:24,920 Now, give me a right-duck-right. 634 00:31:25,400 --> 00:31:26,560 Come on, keep the guard up. 635 00:31:27,920 --> 00:31:29,040 Hey, keep your guard up. 636 00:31:32,040 --> 00:31:34,800 Okay, okay, okay. 637 00:31:36,640 --> 00:31:37,440 You want more? 638 00:31:55,560 --> 00:31:56,360 Come on! 639 00:31:56,440 --> 00:31:57,240 Harder! 640 00:31:59,600 --> 00:32:03,040 Fighting all my demons 641 00:32:03,680 --> 00:32:06,560 Looking for the end 642 00:32:07,600 --> 00:32:10,760 Freedom is my reason 643 00:32:11,440 --> 00:32:14,320 I'm hanging by a thread 644 00:32:15,320 --> 00:32:18,400 Know my heart is weak 645 00:32:18,960 --> 00:32:22,640 Tear it down piece by piece 646 00:32:23,320 --> 00:32:26,560 Reaching for the surface 647 00:32:27,280 --> 00:32:31,320 I just want to breathe 648 00:32:32,280 --> 00:32:34,360 I just want 649 00:32:36,200 --> 00:32:38,400 I just want 650 00:32:43,080 --> 00:32:47,040 I just want to breathe 651 00:32:58,800 --> 00:33:02,640 I just want to breathe 652 00:33:34,920 --> 00:33:36,320 I'm so sorry. 653 00:33:36,400 --> 00:33:37,440 Sorry, sorry, sorry. 654 00:33:37,880 --> 00:33:38,920 -These students… -Hi! 655 00:33:39,000 --> 00:33:40,400 were asking so many questions. 656 00:33:40,560 --> 00:33:44,120 -Hi! How are you? Finally! -Well, work comes first! 657 00:33:44,200 --> 00:33:45,120 I'm so sorry. 658 00:33:49,200 --> 00:33:50,200 So sorry. 659 00:33:50,480 --> 00:33:52,480 The students just wouldn't stop asking questions. 660 00:33:54,320 --> 00:33:55,200 Shall we? 661 00:33:55,440 --> 00:33:56,920 But Damini hasn't eaten yet. 662 00:33:59,120 --> 00:34:00,520 Please order something. 663 00:34:00,760 --> 00:34:01,600 Sure. 664 00:34:03,720 --> 00:34:04,720 Hi, can I have the-- 665 00:34:06,320 --> 00:34:07,760 How was the anniversary party? 666 00:34:08,880 --> 00:34:11,920 The Sethnas invited all the Parsis they knew. 667 00:34:12,320 --> 00:34:14,360 But still, such few people came. 668 00:34:14,680 --> 00:34:15,560 Sad, right? 669 00:34:15,760 --> 00:34:19,280 There are only 70,000 Parsis remaining in all of India. 670 00:34:21,080 --> 00:34:21,960 Now… 671 00:34:22,520 --> 00:34:24,640 you two will only have to do something. 672 00:34:24,800 --> 00:34:26,960 -Get married! -Dad, please. 673 00:34:29,680 --> 00:34:33,640 You two have had a fight, or what? 674 00:34:34,640 --> 00:34:35,600 No, no. 675 00:34:36,320 --> 00:34:37,600 -Everything's fine. -Sure? 676 00:34:37,680 --> 00:34:39,160 -Yeah, yeah. -Everything's okay. 677 00:34:58,080 --> 00:35:00,040 The live feed of the Town Hall ended in the evening. 678 00:35:00,160 --> 00:35:01,320 What took you so long? 679 00:35:04,120 --> 00:35:06,080 We were discussing the upcoming strategies. 680 00:35:06,320 --> 00:35:07,200 Over a single malt? 681 00:35:08,640 --> 00:35:10,000 I could smell it off your breath, Damini. 682 00:35:13,200 --> 00:35:14,760 Do you have a problem with single malts? 683 00:35:14,840 --> 00:35:16,280 I have a problem with lies. 684 00:35:19,520 --> 00:35:20,480 I'm sorry. 685 00:35:22,280 --> 00:35:23,160 Why, Damini? 686 00:35:27,280 --> 00:35:28,160 I don't know. 687 00:35:32,760 --> 00:35:34,400 I should've told you. I'm sorry. 688 00:35:35,640 --> 00:35:37,120 You've been saying sorry way too many times these days. 689 00:35:37,200 --> 00:35:40,560 I used to know what you were thinking 690 00:35:40,640 --> 00:35:42,360 Before you said it 691 00:35:43,560 --> 00:35:46,960 But now, I can't see a thing 692 00:35:50,040 --> 00:35:53,520 I used to know what we were missing 693 00:35:53,600 --> 00:35:54,960 And I'd fix it 694 00:35:56,400 --> 00:35:59,760 But now, I don't know anything 695 00:36:01,640 --> 00:36:06,560 How did we get here? 696 00:36:08,080 --> 00:36:13,160 I'm so scared, my dear 697 00:36:14,440 --> 00:36:19,560 'Cause we're lost 698 00:36:21,600 --> 00:36:26,840 Lost, my dear 699 00:36:27,160 --> 00:36:32,040 We're so lost 700 00:36:34,400 --> 00:36:39,560 Lost, my dear 701 00:36:40,000 --> 00:36:41,440 Come here 702 00:36:52,920 --> 00:36:57,440 How did we get here? 703 00:36:59,200 --> 00:37:04,000 I'm so scared, my dear 704 00:37:05,600 --> 00:37:10,480 'Cause we're lost 705 00:37:12,840 --> 00:37:18,080 Lost, my dear 706 00:37:18,440 --> 00:37:20,880 We're so lost