1 00:00:16,320 --> 00:00:18,320 ये "गुड" कितना बढ़ा-चढ़ा के बोला जाने वाला शब्द है ना। 2 00:00:18,800 --> 00:00:21,880 गुड बेबी, गुड गर्ल गुड फ्रेंड, गुड बेटी, 3 00:00:22,000 --> 00:00:23,400 गुड बीवी, गुड माँ... 4 00:00:25,600 --> 00:00:28,240 हमेशा गुड बनने के चक्कर में ना दम ही घुट जाता है। 5 00:00:29,720 --> 00:00:30,600 [अंग्रेज़ी में] शायद... 6 00:00:31,000 --> 00:00:33,960 गुड को गुडबाय कहने का वक़्त आ गया है। 7 00:00:41,080 --> 00:00:42,120 अमोर 8 00:00:46,840 --> 00:00:50,080 ♪ [अंग्रेज़ी में] जब मैं एक छोटी बच्ची थी♪ 9 00:00:50,200 --> 00:00:52,920 ♪ [अंग्रेज़ी में] मैंने अपनी एक परफेक्ट दुनिया प्लान की थी♪ 10 00:00:53,040 --> 00:00:57,800 ♪ [अंग्रेज़ी में] और मैं अपने सपनों के महल में रही थी♪ 11 00:00:58,840 --> 00:01:01,920 ♪ [अंग्रेज़ी में] फिर मेरा दिल टूट गया♪ 12 00:01:02,040 --> 00:01:04,840 ♪ [अंग्रेज़ी में] और हर प्लान बिखर गया♪ 13 00:01:04,960 --> 00:01:09,800 ♪ [अंग्रेज़ी में] लाइफ इतनी आसान नहीं जितनी लगती है♪ 14 00:01:42,320 --> 00:01:44,640 ♪ कोई कुछ कहे, परवाह ना मुझे♪ 15 00:01:44,760 --> 00:01:46,520 ♪ करने को कुछ भी करूँ♪ 16 00:01:47,320 --> 00:01:49,600 ♪ ज़रा अट्रैक्शन, थोड़ा-थोड़ा एक्शन♪ 17 00:01:49,720 --> 00:01:52,160 ♪ [अंग्रेज़ी में] हैलो मिस्टर, क्या हाल हैं♪ 18 00:01:53,000 --> 00:01:55,280 ♪ मिस्टर बारटेंडर, प्लीज़♪ 19 00:01:55,400 --> 00:01:57,720 ♪ [अंग्रेज़ी में] बनाओ बेबी, एक ड्रिंक मेरे लिए♪ 20 00:01:57,840 --> 00:02:01,600 ♪ [अंग्रेज़ी में] ♪ मेरे और मेरी दोस्तों के लिए फोर मोर शॉट्स देना♪ 21 00:02:01,760 --> 00:02:06,440 ♪ [अंग्रेज़ी में] जाने दे फॉर्मैलिटीज़ दो मुझे फोर मोर शॉट्स प्लीज़♪ 22 00:02:06,560 --> 00:02:11,400 ♪ टाइम वेस्ट का अब टाइम नहीं दो मुझे फोर मोर शॉट्स प्लीज़♪ 23 00:02:16,120 --> 00:02:18,600 ♪ दो मुझे फोर मोर शॉट्स प्लीज़♪ 24 00:02:32,800 --> 00:02:33,880 [लाइटर जलाने की आवाज़] 25 00:02:36,360 --> 00:02:37,440 शॉन। 26 00:02:38,160 --> 00:02:39,320 उमंग। 27 00:02:46,040 --> 00:02:46,960 [अंग्रेज़ी में] सब ठीक है? 28 00:02:49,000 --> 00:02:49,920 [अंग्रेज़ी में] मैं… 29 00:02:52,400 --> 00:02:53,640 मैंने सब खराब कर दिया। 30 00:02:54,520 --> 00:02:56,120 -[अंग्रेज़ी में] नहीं, बिलकुल नहीं। -[अंग्रेज़ी में] मैंने सब खराब कर दिया। 31 00:02:57,240 --> 00:02:58,400 [अंग्रेज़ी में] मैं कन्फ्यूज़ थी… 32 00:02:59,040 --> 00:03:02,040 मेहर और समारा को लेकर और तुम्हें भी और... 33 00:03:03,760 --> 00:03:05,480 [अंग्रेज़ी में] मेरा दिमाग खराब हो गया था, है ना? 34 00:03:06,160 --> 00:03:07,400 [अंग्रेज़ी में] और मैंने तुम्हें यूज़ किया। 35 00:03:10,760 --> 00:03:11,600 [अंग्रेज़ी में] मुझे पता है। 36 00:03:14,560 --> 00:03:16,160 [अंग्रेज़ी में] तुम अभी भी उस से नहीं निकल पायी हो। 37 00:03:16,320 --> 00:03:17,760 [अंग्रेज़ी में] मेहर और मेरे बीच में शायद ही कुछ था-- 38 00:03:17,880 --> 00:03:19,120 [अंग्रेज़ी में] नहीं, नहीं। समारा। 39 00:03:19,760 --> 00:03:21,320 [अंग्रेज़ी में] ये थोड़ी अजीब बात है। 40 00:03:21,440 --> 00:03:23,760 उस रिलेशनशिप में [अंग्रेज़ी में] मेरा दम घुटता था… 41 00:03:23,880 --> 00:03:24,920 हे! 42 00:03:25,320 --> 00:03:26,520 [अंग्रेज़ी में] देखो, 43 00:03:33,520 --> 00:03:34,880 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें मुझे कुछ भी समझाने की ज़रूरत नहीं है। 44 00:03:36,480 --> 00:03:37,280 [अंग्रेज़ी में] सच में। 45 00:03:38,520 --> 00:03:39,360 [अंग्रेज़ी में] सब ठीक है। 46 00:03:41,280 --> 00:03:42,280 [अंग्रेज़ी में] नहीं, ठीक नहीं है। 47 00:03:43,440 --> 00:03:45,480 [अंग्रेज़ी में] मुझे लगता है मेहर सही कहती थी? मैं बस... 48 00:03:47,720 --> 00:03:50,760 क्या करना चाहिए... ये जो इतनी तकलीफ है? 49 00:03:50,880 --> 00:03:53,200 [अंग्रेज़ी में] कहाँ चला गया ये सारा प्यार? मैं बस... 50 00:03:54,560 --> 00:03:56,200 [अंग्रेज़ी में] इतनी इतनी तकलीफ क्यों होती है, 51 00:03:56,640 --> 00:03:58,600 उसे किसी और के साथ देखकर? 52 00:04:00,600 --> 00:04:01,760 [अंग्रेज़ी में] बहुत गड़बड़ हो गई है। 53 00:04:02,160 --> 00:04:03,520 [अंग्रेज़ी में] क्योंकि तुम उससे अब भी प्यार करती हो। 54 00:04:04,400 --> 00:04:05,280 [अंग्रेज़ी में] नहीं मैं... 55 00:04:06,920 --> 00:04:08,640 [अंग्रेज़ी में] पता नहीं, मैं बस... 56 00:04:12,560 --> 00:04:13,880 [अंग्रेज़ी में] देखो... 57 00:04:24,600 --> 00:04:26,240 [अंग्रेज़ी में] हर कोई उलझा हुआ है, उमंग। 58 00:04:28,160 --> 00:04:29,440 [अंग्रेज़ी में] प्यार कहीं नहीं जाता। 59 00:04:30,520 --> 00:04:31,360 [अंग्रेज़ी में] लोग जाते हैं। 60 00:04:37,880 --> 00:04:39,360 [अंग्रेज़ी में] धीरे-धीरे तुम सब सही कर लोगी, 61 00:04:40,160 --> 00:04:41,200 [अंग्रेज़ी में] या नहीं कर पाओगी। 62 00:04:41,360 --> 00:04:42,880 -[अंग्रेज़ी में] या नहीं कर पाओगी? -[अंग्रेज़ी में] नहीं कर पाऊँगी! 63 00:04:46,200 --> 00:04:47,040 [अंग्रेज़ी में] क्या हम दोस्त रह सकते हैं? 64 00:04:48,760 --> 00:04:50,800 यार तू ऐसा कैसा है! 65 00:04:51,720 --> 00:04:52,920 महान पैदा हुआ था। 66 00:04:54,240 --> 00:04:56,600 [अंग्रेज़ी में] और फिर लगातार जो इतने साल बर्बाद किए। 67 00:05:02,040 --> 00:05:04,000 [अंग्रेज़ी में] हाँ, बिलकुल हम दोस्त रह सकते हैं। 68 00:05:11,920 --> 00:05:14,160 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें सेट-अप के लिए मेरी हेल्प चाहिए क्या? 69 00:05:24,600 --> 00:05:28,520 ♪ [अंग्रेज़ी में] क्या हसीन पल है♪ 70 00:05:29,720 --> 00:05:30,520 [अंग्रेज़ी में] दरवाज़े पर देखो। 71 00:05:31,720 --> 00:05:34,200 -[अंग्रेज़ी में] प्लीज़ अंज, जाकर देखो ना। -वरुण! 72 00:05:35,640 --> 00:05:37,200 -[अंग्रेज़ी में] मैं एक आर्टिस्ट हूँ। -[अंग्रेज़ी में] हाँ, क्यों नहीं! 73 00:05:37,560 --> 00:05:39,240 -[अंग्रेज़ी में] मुझे बीच में टोको मत। -आर्टिस्ट! 74 00:05:40,960 --> 00:05:42,840 [अंग्रेज़ी में] डैडी आर्टिस्ट नहीं हैं क्या? 75 00:05:43,680 --> 00:05:44,960 [अंग्रेज़ी में] नहीं। 76 00:05:50,120 --> 00:05:51,800 -हे... -[अंग्रेज़ी में] वरुण है क्या यहाँ? 77 00:05:53,200 --> 00:05:54,760 [अंग्रेज़ी में] मैं यहाँ कोई तमाशा करने नहीं आई। 78 00:05:54,920 --> 00:05:56,120 [अंग्रेज़ी में] मुझे बस उससे बात करनी है। 79 00:05:57,840 --> 00:05:59,280 [अंग्रेज़ी में] ठीक है। 80 00:06:04,880 --> 00:06:05,840 [अंग्रेज़ी में] डैडी, ये देखो! 81 00:06:07,200 --> 00:06:09,080 [अंग्रेज़ी में] वाह! 82 00:06:12,080 --> 00:06:14,240 -हाय, पूकी आँटी! -हाय… 83 00:06:14,680 --> 00:06:15,520 हाय। 84 00:06:26,360 --> 00:06:28,360 कल आरव ने अपना पहला शब्द बोला। 85 00:06:30,560 --> 00:06:31,360 "पापा।" 86 00:06:32,800 --> 00:06:35,080 [अंग्रेज़ी में] पता है, मैं उस से मम्मा बुलवाने की कोशिश करती रही? 87 00:06:36,280 --> 00:06:37,600 [अंग्रेज़ी में] पर उसने पापा बोला। 88 00:06:43,280 --> 00:06:46,040 तुम्हें याद है, प्रेगनेंसी के वक़्त, [अंग्रेज़ी में] तुम्हें पूरा भरोसा था 89 00:06:46,400 --> 00:06:49,360 कि बच्चे का पहला शब्द "पाद" होगा क्योंकि मुझे बहुत गैस हो रही थी, 90 00:06:49,480 --> 00:06:51,320 और मैं इसके बारे में बहुत बातें कर रही थी? 91 00:06:51,920 --> 00:06:53,640 [अंग्रेज़ी में] मुझे लगता है कि जब पापा मेरे जैसा हो, 92 00:06:54,520 --> 00:06:56,480 तो दोनों शब्दों में ज़्यादा फर्क नहीं रहता। 93 00:06:59,320 --> 00:07:00,560 कव्स… 94 00:07:06,120 --> 00:07:06,920 आई एम सॉरी। 95 00:07:09,000 --> 00:07:09,840 [अंग्रेज़ी में] हर चीज़ के लिए। 96 00:07:11,760 --> 00:07:12,880 [अंग्रेज़ी में] मैं बेवकूफ हूँ। 97 00:07:13,040 --> 00:07:14,800 [अंग्रेज़ी में] मैं गधा हूँ। मैं मूर्ख हूँ। 98 00:07:17,440 --> 00:07:19,000 [अंग्रेज़ी में] तुमने डिवोर्स फाइल कर के बिलकुल ठीक किया। 99 00:07:21,440 --> 00:07:22,640 घर चलो, वरुण। 100 00:07:28,600 --> 00:07:30,440 [अंग्रेज़ी में] आरव और मैं चाहते हैं कि तुम घर आ जाओ। 101 00:07:37,320 --> 00:07:38,400 [अंग्रेज़ी में] क्या तुम मुझे माफ़ कर सकती हो? 102 00:07:38,560 --> 00:07:39,840 [अंग्रेज़ी में] इसीलिए तो मैं यहाँ आई हूँ! 103 00:07:42,360 --> 00:07:43,480 [अंग्रेज़ी में] मैं तुम्हें मिस करती हूँ। 104 00:07:44,760 --> 00:07:47,360 [अंग्रेज़ी में] मैं तुम पर गुस्सा हूँ लेकिन उससे ज़्यादा मैं तुम्हें मिस करती हूँ। 105 00:07:48,880 --> 00:07:49,880 [अंग्रेज़ी में] मैं हमारे साथ को मिस करती हूँ। 106 00:07:56,840 --> 00:07:57,880 [अंग्रेज़ी में] मैं भी अपना साथ मिस करता हूँ। 107 00:08:02,000 --> 00:08:03,560 [भावुक संगीत बजता है] 108 00:08:26,040 --> 00:08:28,640 किसी की चीज़ों को कब तक संभाल के रखना चाहिए? 109 00:08:28,840 --> 00:08:31,040 जब तक उन्हें जाने देने से मन ना खराब हो। 110 00:08:31,880 --> 00:08:34,120 और अपनों को कब तक संभाल कर रखना चाहिए? 111 00:08:34,280 --> 00:08:36,600 अपनों को तो कभी भी जाने नहीं देना चाहिए। 112 00:08:41,840 --> 00:08:42,720 सिद्धि। 113 00:08:43,720 --> 00:08:44,520 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें… 114 00:08:45,320 --> 00:08:46,960 अपने राइटिंग कोर्स के लिए फिर से अप्लाई करना चाहिए। 115 00:08:48,320 --> 00:08:50,280 -[अंग्रेज़ी में] नहीं। -[अंग्रेज़ी में] बेटा, अभी टाइम है। 116 00:08:50,960 --> 00:08:53,640 मम्मी, मैं आपको अकेले छोड़ कर नहीं जाना चाहती। 117 00:08:54,000 --> 00:08:55,400 मेरी फ़िक्र मत करो! 118 00:08:56,240 --> 00:08:58,480 मुझे अकेले रहना सीखना पड़ेगा, सिद्धि। 119 00:09:00,640 --> 00:09:01,720 [अंग्रेज़ी में] और राजन का क्या? 120 00:09:05,600 --> 00:09:06,640 [अंग्रेज़ी में] वो चैप्टर पूरा हो गया। 121 00:09:09,360 --> 00:09:10,520 [अंग्रेज़ी में] राजन समझ गया है। 122 00:09:45,080 --> 00:09:45,880 अभी जा रहे हो? 123 00:09:46,960 --> 00:09:48,200 [अंग्रेज़ी में] आर्या के सोने के बाद। 124 00:09:48,600 --> 00:09:50,000 मैं आर्या को समझा दूँगी। 125 00:09:59,360 --> 00:10:00,160 हाय! 126 00:10:00,640 --> 00:10:01,520 हाय! 127 00:10:09,080 --> 00:10:10,240 [अंग्रेज़ी में] तुम क्या कर रही हो, बेबी? 128 00:10:11,160 --> 00:10:12,720 मैं बेबी नहीं, बड़ी हो गई हूँ। 129 00:10:13,280 --> 00:10:15,200 तुम हमेशा मेरी बेबी रहोगी। 130 00:10:16,160 --> 00:10:18,600 जब तुम 80 साल की हो जाओगी ना, तब भी। 131 00:10:19,000 --> 00:10:20,720 [अंग्रेज़ी में] तब मैं बूढ़ी बेबी हो जाऊँगी। 132 00:10:23,520 --> 00:10:24,760 आर्या… 133 00:10:26,240 --> 00:10:28,280 डैडी ना, आरव के घर रहने जा रहे हैं। 134 00:10:28,840 --> 00:10:30,240 [अंग्रेज़ी में] ठीक है, मम्मा। 135 00:10:30,600 --> 00:10:33,400 वो पहले मेरी डैडी हैं, फिर आरव के। 136 00:10:33,640 --> 00:10:35,440 आरव इतना छोटू बेबी है। 137 00:10:35,520 --> 00:10:36,640 [अंग्रेज़ी में] उसको डैडी की ज़रूरत है। 138 00:10:39,760 --> 00:10:41,120 [अंग्रेज़ी में] और मुझे तुम्हारी ज़रूरत है। 139 00:10:42,880 --> 00:10:44,320 [अंग्रेज़ी में] अब आप बोट बनाओ। 140 00:10:45,760 --> 00:10:46,640 [अंग्रेज़ी में] हाँ। 141 00:10:47,360 --> 00:10:49,240 [अंग्रेज़ी में] क्या तुम मुझे बताओगी बोट कैसे बनाते हैं? 142 00:10:49,400 --> 00:10:50,200 [अंग्रेज़ी में] हाँ। 143 00:10:55,360 --> 00:10:57,880 [भावुक संगीत बजता है] 144 00:11:09,160 --> 00:11:12,000 [लिफ्ट का सिग्नल बजता है] 145 00:11:13,480 --> 00:11:14,480 [अंग्रेज़ी में] मैं... 146 00:11:15,120 --> 00:11:16,240 बाय, वरुण। 147 00:11:35,560 --> 00:11:36,920 [दरवाज़ा खटखटाने की आवाज़] 148 00:11:38,800 --> 00:11:40,080 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें पता है, आज रात क्या था? 149 00:11:40,760 --> 00:11:41,600 [अंग्रेज़ी में] मेरी फ़िल्म का प्रीमियर। 150 00:11:41,720 --> 00:11:44,000 [अंग्रेज़ी में] साला मेरी फ़िल्म का प्रीमियर! 151 00:11:44,120 --> 00:11:48,400 [अंग्रेज़ी में] और सारी अटेंशन और तारीफों का मज़ा लेने के बजाए, 152 00:11:49,680 --> 00:11:50,880 मैं तुम्हारे बारे में सोच रही थी। 153 00:11:51,600 --> 00:11:52,560 [अंग्रेज़ी में] तुम्हारे! 154 00:11:52,720 --> 00:11:53,600 [अंग्रेज़ी में] क्योंकि मैं… 155 00:11:53,880 --> 00:11:56,000 [अंग्रेज़ी में] ये शहर मेरा दिमाग खराब कर रहा है… 156 00:11:56,240 --> 00:11:58,000 और मेरा अपार्टमेंट मेरा दिमाग खराब कर रहा है। 157 00:11:58,840 --> 00:12:02,400 [अंग्रेज़ी में] मुझे बहुत अच्छा लगेगा अगर कम से कम तुम मेरे दिमाग से निकल जाओ 158 00:12:02,560 --> 00:12:04,520 और इतना तो तुम्हें चुकाना ही पड़ेगा! 159 00:12:07,200 --> 00:12:08,640 [अंग्रेज़ी में] मुझे कुछ नहीं चुकाना है। 160 00:12:08,760 --> 00:12:09,720 [अंग्रेज़ी में] हाँ। 161 00:12:09,840 --> 00:12:11,040 [अंग्रेज़ी में] जानती हूँ, मजधार में छोड़ने के बाद भी 162 00:12:11,160 --> 00:12:12,400 तुम्हें कुछ थोड़ी ना चुकाना है। 163 00:12:16,560 --> 00:12:17,840 [अंग्रेज़ी में] क्या ऐना को पता है, तुम यहाँ हो? 164 00:12:17,960 --> 00:12:18,760 [अंग्रेज़ी में] हाँ। 165 00:12:19,560 --> 00:12:20,760 [अंग्रेज़ी में] हम एक-दूसरे को सब कुछ बताते हैं। 166 00:12:20,880 --> 00:12:21,920 [अंग्रेज़ी में] उम्मीद है बताते होंगे। 167 00:12:22,080 --> 00:12:22,920 [अंग्रेज़ी में] क्या? 168 00:12:23,800 --> 00:12:24,920 [अंग्रेज़ी में] हम एक-दूसरे को सब कुछ बताते हैं। 169 00:12:25,840 --> 00:12:26,760 [अंग्रेज़ी में] भरोसा है बताते होंगे। 170 00:12:38,760 --> 00:12:39,600 [अंग्रेज़ी में] मुझे तुम्हारी ज़रूरत थी। 171 00:12:43,600 --> 00:12:44,680 [अंग्रेज़ी में] "मेरी ज़रूरत थी।" 172 00:12:45,560 --> 00:12:49,400 [अंग्रेज़ी में] समारा की ज़रूरतें, समारा की आवश्यकताएँ, समारा की इच्छाएँ, 173 00:12:50,040 --> 00:12:51,720 अपने अलावा और कुछ दिखता तो शायद, 174 00:12:51,840 --> 00:12:55,120 तुम्हें ये पता चलता कि मेरा कितना दम घुट रहा था। 175 00:12:55,800 --> 00:12:56,600 [अंग्रेज़ी में] सच में? 176 00:12:57,440 --> 00:13:00,600 [अंग्रेज़ी में] तो तुम कुछ कह सकती थी, कोई इशारा कर सकती थी। 177 00:13:00,800 --> 00:13:01,600 क्या बताती? 178 00:13:01,920 --> 00:13:04,040 वही, जो 50 लोगों के सामने बोला, 179 00:13:04,560 --> 00:13:07,640 [अंग्रेज़ी में] जब मैंने अपना दिल खोल के तुम्हारे सामने रख दिया था। 180 00:13:10,680 --> 00:13:13,320 कितनी बार बताया तो था, [अंग्रेज़ी में] पर तुम सुनती ही नहीं हो। 181 00:13:13,440 --> 00:13:16,160 [अंग्रेज़ी में] मुझे लगा था हमारा रिलेशनशिप ईमानदारी पर टिका हुआ है, 182 00:13:16,280 --> 00:13:18,000 ना कि घुमा-फिरा कर बातें करने में। 183 00:13:18,120 --> 00:13:21,360 [अंग्रेज़ी में] यही तो हम में नहीं था, सैम। 184 00:13:21,480 --> 00:13:23,280 -[अंग्रेज़ी में] ईमानदारी! -ओह, ओह! 185 00:13:23,560 --> 00:13:25,120 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें ईमानदारी के बारे में बात करनी है? 186 00:13:27,240 --> 00:13:29,960 [अंग्रेज़ी में] मैंने तुम्हारे वो सस्ते, छोटे-मोटे फिटनेस विडियो किए। 187 00:13:30,600 --> 00:13:35,560 मैंने तुम्हें अपना घर, अपना टाइम, अपने कॉन्टेक्ट्स, सब दिया! 188 00:13:37,280 --> 00:13:40,120 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें प्रपोज़ कर के मैंने अपना पूरा करियर दाँव पर लगा दिया। 189 00:13:40,920 --> 00:13:42,160 [अंग्रेज़ी में] मैंने हमारी शादी का खर्चा उठाया। 190 00:13:42,320 --> 00:13:44,360 [अंग्रेज़ी में] हर एक चीज़ के लिए मैंने खर्चा किया! 191 00:13:46,520 --> 00:13:49,560 [अंग्रेज़ी में] मैंने इतना सब किया, और तुम एक ट्रिप के लिए नहीं आ सकी। 192 00:13:52,200 --> 00:13:53,240 ट्रिप? 193 00:13:53,800 --> 00:13:56,880 [अंग्रेज़ी में] ट्रिप दो या चार दिनों का होता है! एक साल का नहीं होता। 194 00:13:57,440 --> 00:13:59,000 और क्या तुमने कभी भी सोचा? 195 00:13:59,120 --> 00:14:01,440 [अंग्रेज़ी में] तुमने कभी सोचा भी कि मुझे पूछना चाहिए? 196 00:14:01,800 --> 00:14:04,680 मेरी भी तो लाइफ है, फ्रेंड्स हैं, करियर है। 197 00:14:04,800 --> 00:14:07,640 [अंग्रेज़ी में] और हाँ, मेहनत। चार सालों की मेहनत 198 00:14:07,760 --> 00:14:09,920 [अंग्रेज़ी में] उन सस्ते छोटे-मोटे फिटनेस विडियो पर! 199 00:14:10,040 --> 00:14:11,760 मैंने कुछ तो बनाया अपने आपके लिए। 200 00:14:11,960 --> 00:14:14,120 [अंग्रेज़ी में] और चाहे ये तुम्हारी लाइफ की तरह शानदार नहीं हों, 201 00:14:14,240 --> 00:14:16,680 लेकिन ये सब है तो सही, ये मेरी लाइफ है! 202 00:14:17,480 --> 00:14:19,960 [अंग्रेज़ी में] और तुम मुझसे बस ये उम्मीद कर रही थी कि मैं सब कुछ पैक कर लूँ, 203 00:14:20,360 --> 00:14:21,560 "चलो, एक साल के लिए चलें।" 204 00:14:21,680 --> 00:14:22,560 क्योंकि जब मैं वापस आऊँगी, 205 00:14:22,680 --> 00:14:24,400 [अंग्रेज़ी में] तो ये सब कुछ मेरा इंतज़ार ही तो कर रहा होगा ना? 206 00:14:24,640 --> 00:14:26,000 [अंग्रेज़ी में] ओह अच्छा, तो मैंने तुम्हारी इस लाइफ को 207 00:14:26,120 --> 00:14:27,520 बनाने के लिए तो कुछ किया ही नहीं ना? 208 00:14:27,880 --> 00:14:28,760 [अंग्रेज़ी में] है ना? 209 00:14:32,200 --> 00:14:33,240 [अंग्रेज़ी में] हाँ… 210 00:14:33,680 --> 00:14:34,480 तुमने किया। 211 00:14:34,640 --> 00:14:38,080 और उसके लिए, दिल से थैंक यू। 212 00:14:38,520 --> 00:14:41,160 पर इसका मतलब ये नहीं है कि इस वजह से 213 00:14:41,280 --> 00:14:43,280 [अंग्रेज़ी में] मैं वो हर चीज़ करने के लिए मजबूर हूँ, 214 00:14:43,400 --> 00:14:45,320 जिसकी तुम मुझ से उम्मीद करती हो यार! 215 00:14:46,120 --> 00:14:47,960 [अंग्रेज़ी में] कौन हूँ मैं? क्या कोई सेकंड क्लास सिटिज़न हूँ? 216 00:14:48,960 --> 00:14:50,760 [अंग्रेज़ी में] क्या? तुम कैसी बातें कर रही हो? 217 00:14:52,280 --> 00:14:53,400 [अंग्रेज़ी में] देखा, तुम सुन भी नहीं रही हो। 218 00:14:54,520 --> 00:14:57,800 [अंग्रेज़ी में] मैं बस ये कह रही हूँ कि अब मुझे सिर्फ बराबरी के रिलेशनशिप चाहिए। 219 00:14:58,200 --> 00:15:01,160 [अंग्रेज़ी में] मैं समारा कपूर की गर्लफ्रेंड या वाइफ नहीं बनना चाहती हूँ। 220 00:15:01,640 --> 00:15:03,720 मैं बस उमंग सिंह बनना चाहती हूँ। 221 00:15:03,840 --> 00:15:04,840 हे। 222 00:15:05,040 --> 00:15:08,480 [अंग्रेज़ी में] "समारा की गर्लफ्रेंड या वाइफ" ऐसे मत बोलो जैसे ये कोई गाली हो। 223 00:15:09,520 --> 00:15:11,840 समारा कपूर बनना आसान नहीं है। 224 00:15:12,040 --> 00:15:14,000 उमंग सिंह बनना भी आसान नहीं है। 225 00:15:20,600 --> 00:15:22,480 [अंग्रेज़ी में] तुम्हें पता है तुम क्या हो? तुम एहसान फ़रामोश हो। 226 00:15:24,080 --> 00:15:25,200 [अंग्रेज़ी में] पता भी है तुम बोल क्या रही हो? 227 00:15:25,360 --> 00:15:28,680 [अंग्रेज़ी में] तुम एहसान फ़रामोश हो यार। तुम अपने आप को इतना बड़ा कैसे समझ सकती हो? 228 00:15:37,760 --> 00:15:38,600 [अंग्रेज़ी में] मैंने तुमसे प्यार किया था। 229 00:15:43,320 --> 00:15:44,360 [अंग्रेज़ी में] मैंने भी तुमसे प्यार किया था। 230 00:16:28,120 --> 00:16:29,440 ट्रक बार 231 00:16:42,520 --> 00:16:45,040 ♪ हे♪ 232 00:16:45,160 --> 00:16:48,360 ♪ [अंग्रेज़ी में] तुम जानती हो, मुझे क्या पसंद है♪ 233 00:16:50,520 --> 00:16:53,480 ♪ [अंग्रेज़ी में] मैं सातवें आसमान पर हूँ, पहले ऐसा कभी नहीं हुआ♪ 234 00:16:53,680 --> 00:16:55,320 ♪ हे♪ 235 00:16:56,360 --> 00:16:59,880 ♪ [अंग्रेज़ी में] तुम्हारी आँखों में खुद को देखती हूँ मैं♪ 236 00:17:00,000 --> 00:17:02,520 ♪ [अंग्रेज़ी में] और इस पर भरोसा नहीं होता♪ 237 00:17:02,880 --> 00:17:04,560 ♪ [अंग्रेज़ी में] जो तुम मेरे साथ करती हो♪ 238 00:17:04,880 --> 00:17:07,560 ♪ [अंग्रेज़ी में] तुम्हारे जिस्म पर मेरा जिस्म♪ 239 00:17:07,640 --> 00:17:09,560 प्रज्ञा मैनेजर 240 00:17:10,440 --> 00:17:15,800 ♪ [अंग्रेज़ी में] तुम्हारे जिस्म पर मेरा जिस्म, खो रहा है कंट्रोल♪ 241 00:17:16,560 --> 00:17:17,720 राणा ड्राईवर 242 00:17:17,880 --> 00:17:21,160 ♪ [अंग्रेज़ी में] मेरे जिस्म को कोई ऐसे नहीं छूता, जैसे कि तुम♪ 243 00:17:21,280 --> 00:17:23,880 ♪ [अंग्रेज़ी में] तुम्हारे साथ लगता है अपना घर मिल गया♪ 244 00:17:24,000 --> 00:17:26,760 [अंग्रेज़ी में] आओ, मुझे घर ले चलो। 245 00:17:33,160 --> 00:17:35,560 [अंग्रेज़ी में] हे, कैसा लग रहा है बेंगलुरु में? 246 00:17:35,760 --> 00:17:37,760 अभी तो सिर्फ ट्रैफिक और कॉन्फ्रेंस रूम ही देखा है। 247 00:17:38,000 --> 00:17:39,880 [अंग्रेज़ी में] और ये कभी भी होने वाली बारिशें। 248 00:17:40,560 --> 00:17:42,920 [अंग्रेज़ी में] सुनो, तुम ठीक कह रहे थे। 249 00:17:43,240 --> 00:17:45,640 [अंग्रेज़ी में] मुझे अपने बोझ को खुद ढोने की आदत डालनी पड़ेगी। 250 00:17:45,760 --> 00:17:47,960 [अंग्रेज़ी में] और मिहिर, मैं नयी शुरुआत करना चाहती हूँ। 251 00:17:48,680 --> 00:17:49,560 तुम्हारे साथ भी। 252 00:17:49,800 --> 00:17:50,680 मेरे साथ भी? 253 00:17:50,960 --> 00:17:51,800 [अंग्रेज़ी में] दोस्त के नाते? 254 00:17:54,760 --> 00:17:56,040 [अंग्रेज़ी में] मुझे अच्छे लड़के पसंद हैं। 255 00:17:56,240 --> 00:17:59,040 सही बोलूँ तो मैं ना बिलकुल भी मिस्टर अच्छा नहीं हूँ। 256 00:17:59,160 --> 00:17:59,960 [अंग्रेज़ी में] सच में? 257 00:18:00,080 --> 00:18:01,560 न्यूयॉर्क में जब ज़्यादा बर्फ पड़ती है ना... 258 00:18:02,320 --> 00:18:03,760 [अंग्रेज़ी में] तो कभी-कभी मैं नहाता नहीं हूँ। 259 00:18:04,520 --> 00:18:07,080 कभी-कभी तो मैं अपने घर को दो-दो हफ्ते वैक्यूम भी नहीं करता। 260 00:18:08,240 --> 00:18:09,800 और सॉक्स तो पूछो ही मत। 261 00:18:10,320 --> 00:18:11,680 रोज़ उल्टे कर के पहनता हूँ। 262 00:18:12,320 --> 00:18:13,400 छी! 263 00:18:13,560 --> 00:18:16,080 मैं वो इंडियन हूँ जिसके बारे में घिसे-पिटे किस्से बनते हैं। 264 00:18:16,480 --> 00:18:17,720 जो कभी टिप नहीं देता। 265 00:18:18,400 --> 00:18:19,240 [अंग्रेज़ी में] मैं तो और भी गयी-गुज़री हूँ। 266 00:18:19,920 --> 00:18:22,240 मैं हमेशा सिर्फ़ अपने बारे में सोचती हूँ। 267 00:18:23,640 --> 00:18:24,760 दो हफ्ते तो छोड़ो, 268 00:18:24,880 --> 00:18:28,800 मैंने आज तक लाइफ में अपने घर की या कमरे की सफाई नहीं की है। 269 00:18:29,200 --> 00:18:32,560 [अंग्रेज़ी में] मैं ना अच्छी किस्मत वाली और आलसी लड़की का शानदार कॉम्बिनेशन हूँ। 270 00:18:33,320 --> 00:18:36,320 हमेशा दूसरों को पैसे देकर अपने सारे काम करवा लेती हूँ, और... 271 00:18:37,160 --> 00:18:39,760 [अंग्रेज़ी में] और ये सब आसान है जब तक मैं खुद अपने पैसे ना कमाने लगूँ! 272 00:18:40,960 --> 00:18:44,720 [अंग्रेज़ी में] बाकी 98 परसेंट दुनिया में तुम्हारा स्वागत है, मिस "बिगड़ी हुई बच्ची"। 273 00:18:48,560 --> 00:18:50,800 अरे सिद्धि, रो क्यों रही हो? जोक था यार। 274 00:18:51,000 --> 00:18:52,200 [अंग्रेज़ी में] मैं तुमसे बाद में बात करती हूँ। 275 00:18:52,320 --> 00:18:53,440 सिद्धि, सुनो! 276 00:18:56,800 --> 00:18:57,640 [स्नेहा] सिद्धि? 277 00:18:58,080 --> 00:18:59,960 सिद्धि, क्या हुआ बेटा? [अंग्रेज़ी में] तुम ठीक हो? 278 00:19:00,080 --> 00:19:01,640 -माँ! -[अंग्रेज़ी में] क्या बात है? 279 00:19:03,000 --> 00:19:04,040 क्या हुआ बेटा? 280 00:19:06,480 --> 00:19:07,320 [अंग्रेज़ी में] पता नहीं। 281 00:19:08,000 --> 00:19:09,240 [अंग्रेज़ी में] पता नहीं, मम्मा। 282 00:19:10,400 --> 00:19:14,480 [अंग्रेज़ी में] ऐसा लग रहा है मेरे अंदर का नक्शा खो गया है... 283 00:19:14,680 --> 00:19:16,440 और लग रहा है मैं कहीं खो गयी हूँ। 284 00:19:16,560 --> 00:19:18,080 [अंग्रेज़ी में] मैं खो गयी हूँ। 285 00:19:20,640 --> 00:19:24,480 सिद्धि, 25 साल की उम्र में अगर सारे जवाब मिल जाते तो, 286 00:19:24,920 --> 00:19:26,560 हम सब गौतम बुद्ध बन जाते ना? 287 00:19:27,560 --> 00:19:29,280 अपने आप को वक़्त दो बेटा। 288 00:19:30,800 --> 00:19:31,760 [अंग्रेज़ी में] जल्दी क्या है? 289 00:19:32,560 --> 00:19:33,960 [अंग्रेज़ी में] कोई जल्दबाज़ी नहीं है, है ना? 290 00:19:42,880 --> 00:19:43,760 मम्मा। 291 00:19:44,800 --> 00:19:45,920 बोलो मोलू? 292 00:19:47,880 --> 00:19:50,040 [अंग्रेज़ी में] हम एक फैमिली हैं। 293 00:20:10,320 --> 00:20:11,560 [स्नेहा अंग्रेज़ी में] लगता है, ये तैयार है। 294 00:20:11,680 --> 00:20:13,760 [अंग्रेज़ी में] ये खराब नहीं है। टेस्ट करना? 295 00:20:17,320 --> 00:20:19,240 -[अंग्रेज़ी में] बहुत अच्छा है। -थैंक यू। 296 00:20:19,440 --> 00:20:21,960 मम्मा, सलाद के लिए और पपीता काट दूँ? 297 00:20:22,200 --> 00:20:24,080 अरे, हम दोनों के लिए इतना ही काफी है ना। 298 00:20:24,200 --> 00:20:26,560 [अंग्रेज़ी में] हरे पपीते का सलाद कभी भी काफी नहीं होता। 299 00:20:27,640 --> 00:20:29,200 [डोरबेल बजने की आवाज़] 300 00:20:30,480 --> 00:20:31,720 इस वक़्त कौन होगा? 301 00:20:32,320 --> 00:20:33,400 [अंग्रेज़ी में] देखती हूँ। 302 00:20:33,520 --> 00:20:34,320 [अंग्रेज़ी में] हाँ। 303 00:20:43,400 --> 00:20:44,960 -गुड ईवनिंग। -राजन? 304 00:20:48,080 --> 00:20:49,040 [अंग्रेज़ी में] मैं इनवाइट किया। 305 00:20:51,160 --> 00:20:53,160 [अंग्रेज़ी में] तुम इन्हें नहीं बुला रही थी, तो... 306 00:21:01,080 --> 00:21:02,160 [राजन अंग्रेज़ी में] अच्छा है ये। 307 00:21:12,080 --> 00:21:14,200 न्यूयॉर्क जा रही हो सिद्धि, कोर्स करने? 308 00:21:14,680 --> 00:21:15,480 हाँ। 309 00:21:16,440 --> 00:21:19,000 कोई एक साल का डिप्लोमा कोर्स है, कॉमेडी राइटिंग में। 310 00:21:19,560 --> 00:21:20,560 वाह! 311 00:21:21,480 --> 00:21:22,560 [अंग्रेज़ी में] अच्छी बात है। 312 00:21:23,240 --> 00:21:24,400 थैंक्स। 313 00:21:31,320 --> 00:21:32,280 [अंग्रेज़ी में] अच्छा यार! 314 00:21:34,680 --> 00:21:38,280 मैंने अपको यहाँ पर इसलिए बुलाया है [अंग्रेज़ी में] क्योंकि मुझे ये कहना था 315 00:21:39,200 --> 00:21:40,280 [अंग्रेज़ी में] कि मेरा आशीर्वाद आपके साथ है। 316 00:21:41,640 --> 00:21:42,520 सिद्धि? 317 00:21:43,240 --> 00:21:45,320 आप लोग फ़्यूचर में जो कुछ भी प्लान करोगे, 318 00:21:45,440 --> 00:21:47,000 [अंग्रेज़ी में] मैं वादा करती हूँ कि आपका साथ दूँगी। 319 00:21:48,720 --> 00:21:50,440 -[अंग्रेज़ी में] जैसे? -[अंग्रेज़ी में] जैसे... 320 00:21:51,000 --> 00:21:51,960 शादी? 321 00:21:54,640 --> 00:21:55,520 पागल है? 322 00:21:56,120 --> 00:21:57,160 [अंग्रेज़ी में] क्या? 323 00:21:57,360 --> 00:21:58,760 [अंग्रेज़ी में] मैंने ऐसा क्या गलत कह दिया? 324 00:22:01,360 --> 00:22:05,320 सिद्धि, मैंने अपनी पूरी एडल्ट लाइफ शादीशुदा गुज़ारी है। 325 00:22:06,000 --> 00:22:09,400 अब मैं बाकी लाइफ सिंगल गुज़ारना चाहती हूँ, ओके? 326 00:22:09,800 --> 00:22:10,680 [अंग्रेज़ी में] मैं भी। 327 00:22:13,240 --> 00:22:15,400 मैं भी दोबारा शादी नहीं करना चाहता हूँ। 328 00:22:17,560 --> 00:22:18,800 [अंग्रेज़ी में] मन नहीं है। 329 00:22:19,200 --> 00:22:20,000 अरे पर, 330 00:22:20,240 --> 00:22:21,920 शादी में क्या प्रॉब्लम है? 331 00:22:22,880 --> 00:22:25,880 और आप तो शादी-शादी कर के पीछे पड़े रहते हो, मेरी मम्मा? 332 00:22:26,120 --> 00:22:28,000 शादी में कोई खराबी नहीं है बेटा। 333 00:22:29,320 --> 00:22:31,600 [अंग्रेज़ी में] बस मैं एक शानदार शादीशुदा ज़िंदगी जी चुकी हूँ। 334 00:22:32,200 --> 00:22:33,840 अब बस! दोबारा नहीं। 335 00:22:34,400 --> 00:22:35,680 [अंग्रेज़ी में] बस यही बात है। 336 00:22:37,280 --> 00:22:38,200 [अंग्रेज़ी में] सच कहूँ तो... 337 00:22:40,120 --> 00:22:41,840 मुझे भी अकेले रहने की आदत पड़ गयी है। 338 00:22:43,720 --> 00:22:44,840 [अंग्रेज़ी में] मुझे अपने स्पेस में रहना अच्छा लगता है। 339 00:22:45,000 --> 00:22:46,200 [अंग्रेज़ी में] और मैं यही प्लान कर रही हूँ 340 00:22:46,320 --> 00:22:47,600 कि मुझे अपना स्पेस अच्छा लगने लगे, ओके? 341 00:22:47,800 --> 00:22:49,680 सिद्धि, एक दिन तुम्हें समझ में आ जाएगा, 342 00:22:49,800 --> 00:22:52,920 लाइफ में स्पेस से ज़्यादा कुछ ज़रूरी नहीं होता, ओके? 343 00:22:58,480 --> 00:23:00,040 [अंग्रेज़ी में] तो अब इससे पीछा छूट गया है... 344 00:23:00,440 --> 00:23:01,800 [अंग्रेज़ी में] खाइये! 345 00:23:02,000 --> 00:23:03,080 [अंग्रेज़ी में] दोबारा खाने पर ध्यान देते हैं। 346 00:23:05,000 --> 00:23:05,960 [अंग्रेज़ी में] तो, मैं चलता हूँ दोस्तो। 347 00:23:06,320 --> 00:23:07,760 -थैंक यू, बोस्को। -बाय। 348 00:23:07,880 --> 00:23:09,360 -बाय। -[अंग्रेज़ी में] कल मिलते हैं। 349 00:23:09,760 --> 00:23:11,040 बाय। 350 00:23:15,320 --> 00:23:16,840 ऐसी शक्ल क्यों बनाई है? 351 00:23:19,160 --> 00:23:20,360 तब कैसी शक्ल बनाऊँ? 352 00:23:20,920 --> 00:23:24,280 ऐसी जैसे किसी को आखिरकार अपने लिए फैसले से राहत मिली हो? 353 00:23:24,840 --> 00:23:26,280 मुझे ये फैसला थोड़ी लेना था। 354 00:23:26,920 --> 00:23:28,120 [अंग्रेज़ी में] तुमने अपनी सोच बदल दी है क्या? 355 00:23:31,440 --> 00:23:32,240 [अंग्रेज़ी में] वैसे तो नहीं। 356 00:23:32,880 --> 00:23:33,840 [अंग्रेज़ी में] नहीं। 357 00:23:33,960 --> 00:23:34,800 [अंग्रेज़ी में] पता है क्या, मैन्गस, 358 00:23:34,920 --> 00:23:37,320 मुझे ये एहसास हुआ कि ये रिलेशनशिप सही नहीं था। 359 00:23:37,640 --> 00:23:39,480 [अंग्रेज़ी में] ये ठीक नहीं था। ना उसके लिए ना ही मेरे लिए। 360 00:23:41,640 --> 00:23:44,240 और हम दोनों ही लाइफ में कुछ और ही ढूँढ रहे हैं। 361 00:23:46,360 --> 00:23:48,960 यार हम लाइफ में हमेशा ढूँढते क्यों रहते हैं? 362 00:23:49,840 --> 00:23:50,720 जो है… 363 00:23:51,720 --> 00:23:53,120 उससे खुश क्यों नहीं रह सकते? 364 00:23:53,240 --> 00:23:54,200 [अंग्रेज़ी में] ये तुम कह रही हो। 365 00:23:54,480 --> 00:23:56,840 जिसने दुनिया की सबसे खूबसूरत लड़की को मंडप पर छोड़ दिया। 366 00:23:57,040 --> 00:23:58,880 [अंग्रेज़ी में] पता है यार, बहुत बकवास था! 367 00:23:59,240 --> 00:24:00,600 खुश रहना इतना आसान होता ना, 368 00:24:00,800 --> 00:24:03,080 तो हम सब किसी कम्‍यून में रह कर आलू-प्याज़ उगाते रहते। 369 00:24:03,240 --> 00:24:05,920 आलू प्याज़ नहीं यार। केल और क्विनोआ। 370 00:24:06,440 --> 00:24:07,480 [अंग्रेज़ी में] हाँ। 371 00:24:08,200 --> 00:24:10,440 यार चल गोवा चलते हैं ना, [अंग्रेज़ी में] अपना कम्‍यून शुरू करते हैं। 372 00:24:10,560 --> 00:24:12,080 -चल यार। -चल। 373 00:24:18,880 --> 00:24:20,040 ट्रक बार 374 00:24:28,600 --> 00:24:29,720 [मोबाइल की घंटी बजती है] 375 00:24:29,840 --> 00:24:30,880 हैमिल्टन हाउस 376 00:24:31,600 --> 00:24:32,680 अंज 377 00:24:44,240 --> 00:24:45,320 हाँ, अंज? 378 00:24:48,240 --> 00:24:49,400 [अंग्रेज़ी में] क्या? 379 00:24:50,880 --> 00:24:52,080 [अंग्रेज़ी में] ओके। मैं आती हूँ। 380 00:24:52,760 --> 00:24:53,920 [अंग्रेज़ी में] हाँ... 381 00:25:00,800 --> 00:25:01,960 मेरे पास आपको निकालने का नोटिस है। 382 00:25:02,080 --> 00:25:04,960 सर, मेरे पास परमिशन लेटर है, ऑरिजिनल कांट्रैक्ट है... 383 00:25:05,080 --> 00:25:06,920 -ये लीगल है, इलीगल नहीं है सर! -सर, आप ऐसा नहीं कर सकते! 384 00:25:07,040 --> 00:25:08,800 [मराठी में] मैडम आप रहने दीजिये। मेरे पास लीगल नोटिस है। 385 00:25:08,960 --> 00:25:10,360 -शुरू करो आप! -ये गलत है। सर, प्लीज़! 386 00:25:10,560 --> 00:25:13,600 -[एक आदमी] आप पीछे हट जाइए! -[अंग्रेज़ी में] ए! मेरे बार से दूर हटो! 387 00:25:13,720 --> 00:25:14,840 [एक आदमी] आप ऐसा नहीं कर सकते। 388 00:25:14,960 --> 00:25:16,440 -[जे] सर, मेरे पास-- -[एक आदमी] मेरे पास कोर्ट का ऑर्डर है। 389 00:25:16,760 --> 00:25:18,280 मैं पुलिस को बुलाऊँगा, सबको अरेस्ट करवाऊँगा। 390 00:25:18,400 --> 00:25:19,880 प्लीज़ सर, ये मेरे घर जैसा है सर! 391 00:25:20,320 --> 00:25:21,440 [जे] सर, आप ऐसा नहीं कर सकते हो सर। 392 00:25:21,560 --> 00:25:23,120 -सर, ये घर जैसा है सर… -पुलिस को बुलाऊँगा! 393 00:25:23,240 --> 00:25:24,880 मुझे जाने दीजिये, एक सेकंड! 394 00:25:25,120 --> 00:25:26,240 [अंग्रेज़ी में] तुम चुप रहो! 395 00:25:26,360 --> 00:25:27,600 [एक आदमी] आप आइए इधर। 396 00:25:27,720 --> 00:25:29,760 -[दामिनी] सर, एक मिनट! -सर, वो मेरा घर जैसा है। 397 00:25:30,120 --> 00:25:32,640 वो मेरा घर है, सर! सर, मेरे घर जैसा है सर। 398 00:25:32,760 --> 00:25:34,920 -[दामिनी] एक सेकंड! -मुझे मेरा काम करने दीजिये। 399 00:25:35,040 --> 00:25:36,720 [जे] ये गलत है! [एक आदमी] आप शांत रहिए। आप शुरू करो। 400 00:25:36,840 --> 00:25:39,680 -ये मेरा घर है, सर! -आप पीछे हट जाइए! 401 00:25:39,800 --> 00:25:41,920 -प्लीज़ सर, ये मेरा घर है! -तुम तोड़ो! 402 00:25:42,040 --> 00:25:43,320 [जे] प्लीज़ सर, ये मेरा घर है! 403 00:25:43,440 --> 00:25:44,360 नहीं सर! 404 00:25:48,600 --> 00:25:49,440 गलत है सर ये ! 405 00:25:49,560 --> 00:25:52,120 आप साइड में आइए। तोड़ो! 406 00:26:00,200 --> 00:26:02,120 [दुखद संगीत बजता है] 407 00:27:19,160 --> 00:27:20,000 अब? 408 00:27:26,280 --> 00:27:27,440 [अंग्रेज़ी में] बहुत अजीब है ना? 409 00:27:30,120 --> 00:27:32,400 [अंग्रेज़ी में] ऐसा लग रहा है अभी कुछ पल पहले, मेरे पास सब कुछ था। 410 00:27:35,120 --> 00:27:36,000 ट्रक था... 411 00:27:38,360 --> 00:27:39,160 तुम थी। 412 00:27:39,840 --> 00:27:41,600 [अंग्रेज़ी में] तुम हमेशा मुझे अपने पास पाओगे, जे। 413 00:27:42,080 --> 00:27:42,920 [अंग्रेज़ी में] हाँ। 414 00:27:46,360 --> 00:27:47,440 [अंग्रेज़ी में] पर पहले की तरह नहीं। 415 00:27:50,640 --> 00:27:53,080 अरे, याद है तुमने मुझे वो जापानी कोट्स के बारे में बताया था? 416 00:27:53,480 --> 00:27:56,600 [अंग्रेज़ी में] वो, जो अकेले लोगों को गले लगाकर उनके दिन का हाल पूछते थे? 417 00:27:58,440 --> 00:28:00,240 मुझे भी ऐसा ही कुछ जुगाड़ करना पड़ेगा। 418 00:28:03,080 --> 00:28:06,120 [अंग्रेज़ी में] उम्मीद है कि तुम हमेशा अपनी जापानी सिंगल मॉल्ट मेरे साथ शेयर करोगे। 419 00:28:06,280 --> 00:28:07,080 [अंग्रेज़ी में] हमेशा। 420 00:28:08,040 --> 00:28:09,400 [अंग्रेज़ी में] और मैं हमेशा तुम्हें प्यार करूँगा, दामिनी। 421 00:28:10,880 --> 00:28:12,560 [अंग्रेज़ी में] मैं भी हमेशा तुम्हें प्यार करूँगी, जे। 422 00:28:18,200 --> 00:28:19,520 [अंग्रेज़ी में] अब सब दोबारा बनाने का टाइम आ गया है। 423 00:28:23,200 --> 00:28:24,000 [अंग्रेज़ी में] पर ये टाइम... 424 00:28:25,200 --> 00:28:26,120 नई शुरुआत करता हूँ। 425 00:28:28,120 --> 00:28:29,360 [अंग्रेज़ी में] घर जाऊँगा। 426 00:28:29,760 --> 00:28:30,600 [अंग्रेज़ी में] शायद गोवा। 427 00:28:31,840 --> 00:28:32,880 [अंग्रेज़ी में] नई ज़िंदगी की शुरुआत करूँगा। 428 00:28:35,040 --> 00:28:36,000 [अंग्रेज़ी में] कुछ नया शुरू करूँगा। 429 00:28:41,360 --> 00:28:43,840 [अंग्रेज़ी में] पता है, ऐसा लगता है जैसे मैं रिश्तों के लिए नहीं बनी हूँ। 430 00:28:44,760 --> 00:28:46,880 और ये समझने में मुझे इतना टाइम लग गया। 431 00:28:48,200 --> 00:28:49,240 आई एम सो सॉरी। 432 00:28:50,520 --> 00:28:51,920 [अंग्रेज़ी में] मैंने तुम्हारे साथ इतना ड्रामा किया। 433 00:28:52,040 --> 00:28:53,080 हे। 434 00:28:53,520 --> 00:28:54,480 [अंग्रेज़ी में] कैसा ड्रामा? 435 00:28:55,280 --> 00:28:56,360 [अंग्रेज़ी में] ड्रामा तो हम दोनों थे। 436 00:28:59,160 --> 00:29:00,440 आदत हो गई थी उसकी मुझे। 437 00:29:03,680 --> 00:29:06,600 पता है, तुम मुझे उतनी ही अच्छी तरह जानती हो जितना मैं तुम्हें। 438 00:29:07,480 --> 00:29:08,360 [अंग्रेज़ी में] अंदर से, बाहर से। 439 00:29:10,720 --> 00:29:12,440 [अंग्रेज़ी में] इसीलिए तो इतनी परेशानी हो रही है। 440 00:29:22,520 --> 00:29:25,480 ♪ [अंग्रेज़ी में] मैंने अपने रूल्स बनाए हैं♪ 441 00:29:25,800 --> 00:29:28,240 ♪ [अंग्रेज़ी में] प्यार तो बेवकूफों के लिए होता है♪ 442 00:29:28,360 --> 00:29:29,240 [अंग्रेज़ी में] आओ। 443 00:29:29,880 --> 00:29:35,680 ♪ [अंग्रेज़ी में] अब मैं प्यार नहीं करती♪ 444 00:29:37,240 --> 00:29:40,360 ♪ [अंग्रेज़ी में] मैंने अपने रूल्स बनाए हैं♪ 445 00:29:40,680 --> 00:29:44,440 ♪ [अंग्रेज़ी में] प्यार तो बेवकूफों के लिए होता है♪ 446 00:29:45,600 --> 00:29:46,680 [डोरबेल बजने की आवाज़] 447 00:29:46,800 --> 00:29:49,600 ♪ [अंग्रेज़ी में] अब मैं प्यार नहीं करती♪ 448 00:30:00,760 --> 00:30:02,200 [पंजाबी में] पापा जी, आप यहाँ? 449 00:30:02,560 --> 00:30:03,400 सब ठीक है? 450 00:30:04,640 --> 00:30:05,760 [पंजाबी में] क्या हुआ? 451 00:30:09,600 --> 00:30:10,640 कुछ नहीं। 452 00:30:10,760 --> 00:30:11,760 मम्मी ठीक है? 453 00:30:15,360 --> 00:30:16,360 हाँ, ठीक है। 454 00:30:18,760 --> 00:30:19,720 कुछ नहीं हुआ। 455 00:30:21,320 --> 00:30:22,440 तू ठीक है? 456 00:30:38,640 --> 00:30:39,880 तेरी याद आ रही थी। 457 00:30:43,840 --> 00:30:45,080 बहुत याद आ रही थी तेरी। 458 00:30:47,400 --> 00:30:49,600 [भावुक संगीत बजता है] 459 00:30:57,560 --> 00:30:59,320 मेरे शेर पुत्तर। 460 00:31:04,640 --> 00:31:06,120 सब ठीक हो जाएगा। 461 00:31:11,520 --> 00:31:13,640 शेरा है ना मेरा? है ना शेरा? 462 00:31:40,560 --> 00:31:42,680 [अंग्रेज़ी में] खुद मज़े करो और खुद ही मरो। 463 00:31:45,320 --> 00:31:47,120 कॉमेडी राइटिंग में डिप्लोमा के लिए स्वीकार पत्र 464 00:31:51,280 --> 00:31:53,160 [मोबाइल की घंटी बजती है] 465 00:31:56,960 --> 00:31:58,040 -हाय। -हाय। 466 00:31:58,640 --> 00:32:00,000 -[अंग्रेज़ी में] सो नहीं पा रहे हो? -[अंग्रेज़ी में] नहीं। 467 00:32:00,520 --> 00:32:01,560 [अंग्रेज़ी में] मैं भी। 468 00:32:02,440 --> 00:32:04,600 दरअसल, मैं मुंबई एयरपोर्ट पे हूँ। 469 00:32:05,840 --> 00:32:07,040 [अंग्रेज़ी में] न्यू यॉर्क जाने के लिए यहाँ फ्लाइट रुकी है। 470 00:32:07,280 --> 00:32:08,640 [अंग्रेज़ी में] नया साल प्लेन में मनाओगे? 471 00:32:08,760 --> 00:32:10,280 [अंग्रेज़ी में] तुम बहुत बोरिंग हो। 472 00:32:10,640 --> 00:32:11,760 वो तो मैं हूँ ही। 473 00:32:12,480 --> 00:32:13,480 [अंग्रेज़ी में] दरअसल... 474 00:32:14,520 --> 00:32:17,960 [अंग्रेज़ी में] यहाँ होते हुए भी तुम्हारा चेरहा नहीं देख पाना बड़ा अजीब लग रहा है। 475 00:32:19,400 --> 00:32:20,400 [अंग्रेज़ी में] मिहिर, मैं... 476 00:32:24,040 --> 00:32:25,160 [अंग्रेज़ी में] क्या? 477 00:32:26,120 --> 00:32:27,120 मिहिर... 478 00:32:27,880 --> 00:32:28,680 [अंग्रेज़ी में] क्या? 479 00:32:29,160 --> 00:32:29,960 मिहिर। 480 00:32:30,920 --> 00:32:32,240 [अंग्रेज़ी में] मिहिर, रुको... 481 00:32:32,720 --> 00:32:34,680 -सिद्धि। -[अंग्रेज़ी में] रुको, रुको। 482 00:32:41,040 --> 00:32:45,520 ♪ [अंग्रेज़ी में] वो बात जो हम नहीं कर सके♪ 483 00:32:45,880 --> 00:32:50,080 ♪ [अंग्रेज़ी में] हम उन्हें बहुत पीछे छोड़ आए♪ 484 00:32:50,200 --> 00:32:53,240 ♪ [अंग्रेज़ी में] किसी दूर की जगह♪ 485 00:32:54,640 --> 00:32:57,840 ♪ [अंग्रेज़ी में] एक छुपी हुई जगह♪ 486 00:32:58,120 --> 00:33:01,040 ♪ [अंग्रेज़ी में] सबकी सब यादें...♪ 487 00:33:01,160 --> 00:33:02,760 दोस्तो, मैं एयरपोर्ट जा रही हूँ मिहिर को ये बताने कि मैं उससे प्यार करती हूँ 488 00:33:02,880 --> 00:33:04,800 डी: रुक! क्या? अंज: वाह! हम टिकट करवा देंगे, तू जा 489 00:33:05,720 --> 00:33:06,720 मैन्गस: भाग सिड्स भाग 490 00:33:06,840 --> 00:33:08,480 ♪ [अंग्रेज़ी में] मुझे तुम तक वापस लाता है♪ 491 00:33:09,880 --> 00:33:12,720 ♪ [अंग्रेज़ी में] दोबारा तुम तक♪ 492 00:33:15,520 --> 00:33:17,680 ♪ [अंग्रेज़ी में] जो हमारे सपने थे♪ 493 00:33:17,800 --> 00:33:19,760 ♪ [अंग्रेज़ी में] जो आँसू हमने बहाए थे♪ 494 00:33:19,880 --> 00:33:21,720 ♪ [अंग्रेज़ी में] वो सारे नज़रों के तीर♪ 495 00:33:21,840 --> 00:33:24,200 -[दामिनी] सिड्स! सिड्स! -[अंजना] सिड्स, ये ले। 496 00:33:24,320 --> 00:33:27,600 -[अंग्रेज़ी में] बैंकॉक का वीसा मिल जाएगा। -[अंग्रेज़ी में] पहुँचकर मिलेगा। 497 00:33:27,720 --> 00:33:29,040 -[अंग्रेज़ी में] तू बिलकुल मत रुकना। -[अंग्रेज़ी में] ओह गॉड! 498 00:33:29,160 --> 00:33:30,600 [अंग्रेज़ी में] अच्छा, जा, जा। 499 00:33:33,240 --> 00:33:34,880 -[अंग्रेज़ी में] जा, जा। -[अंग्रेज़ी में] जा, जा। 500 00:33:35,000 --> 00:33:35,880 -[अंग्रेज़ी में] जा। -जाने दो, जाने दो। 501 00:33:36,000 --> 00:33:38,480 -अरे, है टिकट उसके पास! -अरे, यार। 502 00:33:40,440 --> 00:33:44,720 ♪ [अंग्रेज़ी में] दोबारा तुम्हारे पास♪ 503 00:33:44,840 --> 00:33:48,840 ♪ [अंग्रेज़ी में] दोबारा तुम्हारे पास♪ 504 00:33:50,400 --> 00:33:54,880 ♪ [अंग्रेज़ी में] सबकी सब यादें सबके सब गाने♪ 505 00:33:55,040 --> 00:34:00,880 ♪ [अंग्रेज़ी में] मन में लगातार बज रहे हैं सब तुम्हारी याद दिला रहे हैं♪ 506 00:34:02,160 --> 00:34:05,360 ♪ [अंग्रेज़ी में] दोबारा तुम्हारे पास♪ 507 00:34:07,920 --> 00:34:12,160 ♪ [अंग्रेज़ी में] जो हमारे सपने थे जो आँसू हमने बहाए थे♪ 508 00:34:12,280 --> 00:34:14,520 ♪ [अंग्रेज़ी में] वो सारे नज़रों के तीर♪ 509 00:34:15,040 --> 00:34:19,080 ♪ [अंग्रेज़ी में] दोबारा तुम्हारे पास लाते हैं♪ 510 00:34:19,640 --> 00:34:22,880 ♪ [अंग्रेज़ी में] दोबारा तुम्हारे पास♪ 511 00:34:24,000 --> 00:34:25,080 मिहिर! 512 00:34:26,480 --> 00:34:27,520 [अंग्रेज़ी में] रुको। 513 00:34:27,640 --> 00:34:28,480 मिहिर। 514 00:34:28,680 --> 00:34:30,080 मिहिर! 515 00:34:36,280 --> 00:34:37,320 तुम... 516 00:34:37,800 --> 00:34:38,880 तुम वाकई आ गई? 517 00:34:39,160 --> 00:34:40,560 मैंने कहा था ना मेरा इंतज़ार करो? 518 00:34:40,760 --> 00:34:42,320 अरे, मुझे लगा लाइफ में। 519 00:34:42,640 --> 00:34:43,840 वो तो तुम वैसे ही कर रहे हो। 520 00:34:45,080 --> 00:34:46,640 काफी पागल हो तुम्हें पता है ना? 521 00:34:48,040 --> 00:34:49,200 ये क्या, न्यू यॉर्क आ रही हो क्या? 522 00:34:50,640 --> 00:34:52,160 -बैंकॉक। -तुम बैंकॉक जा रही हो? 523 00:34:52,680 --> 00:34:56,280 दुबई की टिकट सस्ती थी लेकिन उसके लिए वीसा लगता है ना तो बैंकॉक। 524 00:34:56,400 --> 00:34:57,640 [अंग्रेज़ी में] रुको, तुम कह क्या रही हो? 525 00:34:58,280 --> 00:35:00,440 एयरपोर्ट में अंदर आने के लिए टिकट लगता है ना और मैं... 526 00:35:00,960 --> 00:35:04,880 [अंग्रेज़ी में] मुझे तुम्हारे लिए ये पुराना रॉम-कॉम एयरपोर्ट डिक्लेरेशन करना था। 527 00:35:05,440 --> 00:35:06,440 [अंग्रेज़ी में] पर क्यों? 528 00:35:06,960 --> 00:35:10,520 [अंग्रेज़ी में] क्योंकि तुम भी पुराने रोमांटिक भैया टाइप के हो। 529 00:35:12,640 --> 00:35:13,880 [अंग्रेज़ी में] हाँ, बोलो ना। बोलती रहो। 530 00:35:15,320 --> 00:35:19,160 [अंग्रेज़ी में] मिहिर, मेरा न्यू यॉर्क में राइटिंग कोर्स में सिलेक्शन हो गया है। 531 00:35:19,480 --> 00:35:21,560 मैं फरवरी में न्यू यॉर्क शिफ्ट हो रही हूँ। 532 00:35:23,320 --> 00:35:24,840 ये है तुम्हारी रॉम-कॉम स्पीच? 533 00:35:26,800 --> 00:35:28,480 पीएस आई लव यू। 534 00:35:28,640 --> 00:35:29,560 पीएस? 535 00:35:29,640 --> 00:35:31,560 सुनो, अभी इतने पैसे में इतना ही मिलेगा, ओके? 536 00:35:31,640 --> 00:35:33,200 हाँ, और मुझे थोड़ा और ज़्यादा चाहिए तो? 537 00:35:33,760 --> 00:35:35,440 ओके, ओके, रुको! 538 00:35:35,840 --> 00:35:38,000 [अंग्रेज़ी में] ठीक है। 539 00:35:44,360 --> 00:35:45,200 मीहू-पीहू, 540 00:35:46,040 --> 00:35:48,640 [अंग्रेज़ी में] तुम मेरी आइसक्रीम में मिर्ची हो, 541 00:35:49,000 --> 00:35:50,760 मेरी जलेबी के फाफड़े हो, 542 00:35:50,880 --> 00:35:53,160 मेरी जिन के टॉनिक हो, 543 00:35:53,320 --> 00:35:55,360 मेरी फाल्गुनी के डांडिया हो, 544 00:35:55,480 --> 00:35:58,760 मेरे सभी जोक्स की पंचलाइंस हो, तुम मतलब... 545 00:36:00,280 --> 00:36:01,200 पता नहीं। 546 00:36:03,640 --> 00:36:04,600 [अंग्रेज़ी में] बस इतना ही? 547 00:36:04,840 --> 00:36:06,640 ♪ [अंग्रेज़ी में] पता नहीं था कभी ऐसा फील करूँगी♪ 548 00:36:06,760 --> 00:36:09,640 ♪ [अंग्रेज़ी में] तुम्हारी इतनी ज़रूरत थी चलो अब एक किस दो♪ 549 00:36:09,800 --> 00:36:13,280 ♪ [अंग्रेज़ी में] तुम मुझे सोलह की उम्र में ले जाते हो♪ 550 00:36:13,400 --> 00:36:15,400 ♪ [अंग्रेज़ी में] दिल तेज़ी से धड़क रहा है तुम मेरे क्रश हो♪ 551 00:36:15,520 --> 00:36:19,160 ♪ [अंग्रेज़ी में] ये सपने जैसा है जिससे मैं कभी नहीं जागना चाहती♪ 552 00:36:19,320 --> 00:36:21,080 ♪ [अंग्रेज़ी में] ये एक मूवी का सीन है♪ 553 00:36:21,160 --> 00:36:23,560 ♪ [अंग्रेज़ी में] जैसे कोई ब्लैक एंड व्हाइट क्लासिक फ़िल्म हो♪ 554 00:36:23,640 --> 00:36:25,120 ♪ [अंग्रेज़ी में] सोलह की उम्र♪ 555 00:36:25,200 --> 00:36:29,600 ♪ [अंग्रेज़ी में] तुम मुझे सोलह की उम्र में ले जाते हो♪ 556 00:36:29,680 --> 00:36:31,680 ♪ [अंग्रेज़ी में] दिल तेज़ी से धड़क रहा है तुम मेरे क्रश हो♪ 557 00:36:31,880 --> 00:36:35,920 ♪ [अंग्रेज़ी में] ये सपने जैसा है जिससे मैं कभी नहीं जागना चाहती♪ 558 00:36:43,000 --> 00:36:44,560 -मिला? -[अंजना] सिड्स? 559 00:36:46,080 --> 00:36:46,880 [दामिनी] क्या हुआ? 560 00:36:47,520 --> 00:36:48,400 [अंग्रेज़ी में] मिला कि नहीं? 561 00:36:49,560 --> 00:36:50,760 [अंग्रेज़ी में] मिला कि नहीं? 562 00:36:51,000 --> 00:36:52,800 [अंग्रेज़ी में] वो मुझे मिल गया! 563 00:36:56,640 --> 00:36:57,920 [अंग्रेज़ी में] बहुत गर्व हो रहा है। पर क्या हुआ? 564 00:36:58,040 --> 00:37:00,200 [अंग्रेज़ी में] कुछ नहीं यार, मैंने उससे बात की, पूरी स्पीच दी। 565 00:37:00,360 --> 00:37:01,560 [अंग्रेज़ी में] मैंने प्यार का इज़हार कर दिया, 566 00:37:01,640 --> 00:37:03,280 फिर हमने किस किया। 567 00:37:03,400 --> 00:37:05,160 [अंग्रेज़ी में] और वहाँ सब देख रहे थे। 568 00:37:06,160 --> 00:37:11,600 ♪ [अंग्रेज़ी में] तुम मुझे सोलह की उम्र में ले जाते हो♪ 569 00:37:19,000 --> 00:37:19,880 [अंजना अंग्रेज़ी में] चलो, तैयार हो जाओ। 570 00:37:20,000 --> 00:37:22,560 -[अंग्रेज़ी में] नौ, आठ, सात, छह... -जल्दी! 571 00:37:22,680 --> 00:37:25,880 -पाँच, चार, तीन, दो, एक! -पाँच, चार, तीन, दो, एक! 572 00:37:26,000 --> 00:37:28,360 -हैप्पी न्यू इयर! -हैप्पी न्यू इयर! 573 00:37:28,640 --> 00:37:31,120 ♪ [अंग्रेज़ी में] हमने जो भी कहा-सुना अब उसका बोझ नहीं है♪ 574 00:37:32,040 --> 00:37:33,160 देखो तो, दोस्तो! 575 00:37:34,040 --> 00:37:35,640 [अंजना अंग्रेज़ी में] मुझे ये बहुत पसंद है। 576 00:37:39,040 --> 00:37:40,000 [अंग्रेज़ी में] लड़कियों। 577 00:37:42,640 --> 00:37:44,680 ♪ [अंग्रेज़ी में] हम फिर आ गए हैं साथ♪ 578 00:37:44,840 --> 00:37:46,520 [अंग्रेज़ी में] यार, मुझे रोना आ रहा है। 579 00:37:46,640 --> 00:37:47,600 -[अंग्रेज़ी में] क्यों? -[अंग्रेज़ी में] क्यों? 580 00:37:48,040 --> 00:37:50,040 सिड्स के साथ आखिरी नए साल की शाम है ना मुंबई में। 581 00:37:50,160 --> 00:37:51,480 पागल, मैं मर थोड़ी रही हूँ। 582 00:37:52,520 --> 00:37:55,120 एक साल का कोर्स है यार, बस। 583 00:37:55,200 --> 00:37:58,320 पर तेरा कोई भरोसा नहीं है, एक साल के लिए जाएगी और बच्चा पैदा करके आएगी। 584 00:37:59,760 --> 00:38:00,600 [अंग्रेज़ी में] कभी नहीं! 585 00:38:02,800 --> 00:38:03,760 [अंग्रेज़ी में] क्या? 586 00:38:03,920 --> 00:38:05,600 [अंग्रेज़ी में] मतलब, अभी इतनी जल्दी नहीं। 587 00:38:05,960 --> 00:38:06,760 बाद में देखेंगे। 588 00:38:06,880 --> 00:38:08,840 अगले महीने विडियो कॉल करके बोलेगी, 589 00:38:08,960 --> 00:38:12,440 [अंग्रेज़ी में] "देखो तो, दोस्तो! उसने मुझे टिफनी से कितनी शानदार अँगूठी दिलाई है!" 590 00:38:13,040 --> 00:38:15,680 [अंग्रेज़ी में] ऐसा नहीं होगा! पता है मेरा न्यू इयर रिज़ोल्यूशन क्या है? 591 00:38:15,920 --> 00:38:19,880 मैं वादा करती हूँ, मैं इस पूरे साल कुँवारी रहूँगी और बच्चा पैदा नहीं करूँगी। 592 00:38:20,360 --> 00:38:23,960 मतलब, अगले तीन महीने में हम सबको खुशख़बरी मिलेगी, 593 00:38:24,120 --> 00:38:25,960 [अंग्रेज़ी में] और हमें भागकर न्यू यॉर्क जाना पड़ेगा, 594 00:38:26,160 --> 00:38:27,400 शॉटगन शादी के लिए। 595 00:38:27,960 --> 00:38:29,360 [अंग्रेज़ी में] नहीं, ऐसा कभी नहीं होगा। 596 00:38:29,480 --> 00:38:31,920 इस साल ना मेरी लाइफ बिलकुल सही होगी। 597 00:38:32,360 --> 00:38:34,360 चाहे वो करियर हो या सेक्स। 598 00:38:34,920 --> 00:38:36,040 हाँ, गुड। 599 00:38:39,080 --> 00:38:42,480 और इस साल मैं प्रॉमिस करती हूँ 600 00:38:43,160 --> 00:38:44,560 कि मैं भागना छोड़ दूँगी। 601 00:38:45,040 --> 00:38:48,320 मतलब, कार्डियो और मैराथन बिलकुल करूँगी पर... 602 00:38:49,160 --> 00:38:50,280 लाइफ में, 603 00:38:51,600 --> 00:38:52,600 घर से, 604 00:38:52,760 --> 00:38:54,200 ज़िम्मेदारियों से, 605 00:38:54,880 --> 00:38:56,120 रिश्तों से, 606 00:38:56,880 --> 00:39:00,200 और सामना करने से भागना छोड़ दूँगी। 607 00:39:02,320 --> 00:39:04,160 -उमंग... -[अंग्रेज़ी में] इसी पे चीयर्स करते हैं। 608 00:39:04,320 --> 00:39:05,160 चीयर्स! 609 00:39:09,960 --> 00:39:12,040 मेरा न्यू इयर रिज़ोल्यूशन ये है 610 00:39:12,560 --> 00:39:15,160 [अंग्रेज़ी में] कि इस साल फर्म में मैं अपना नाम भी जुड़वा लूँगी। 611 00:39:16,480 --> 00:39:17,400 [अंग्रेज़ी में] ये ज़रूर होगा। 612 00:39:18,200 --> 00:39:19,160 और... 613 00:39:20,280 --> 00:39:23,160 मैं शादीशुदा मर्दों से 20 किलोमीटर दूर रहूँगी। 614 00:39:23,400 --> 00:39:24,640 -[अंग्रेज़ी में] हे भगवान! -ओके। 615 00:39:25,160 --> 00:39:29,480 चाहे उनकी शादी खुली हो, बंद हो, या जार में हो, 616 00:39:29,600 --> 00:39:31,840 डिवोर्स होने वाला हो, अलग हो चुके हों, 617 00:39:32,360 --> 00:39:35,280 और खास कर जब वो मेरा कोई एक्स हुआ। 618 00:39:35,440 --> 00:39:37,400 -[अंग्रेज़ी में] ये हुई ना बात! -[अंग्रेज़ी में] भगवान का शुक्र है! 619 00:39:37,560 --> 00:39:38,760 थैंक यू! 620 00:39:39,080 --> 00:39:40,480 [दामिनी] थैंक्स, अंज। 621 00:39:40,920 --> 00:39:42,440 [अंग्रेज़ी में] अच्छा, मैं वादा करती हूँ 622 00:39:43,120 --> 00:39:44,400 कि मैं सिंगल रहूँगी। 623 00:39:45,520 --> 00:39:46,440 [सिद्धि अंग्रेज़ी में] अच्छा? 624 00:39:46,560 --> 00:39:48,680 सिर्फ मैं और मेरा काम और कुछ नहीं। 625 00:39:49,160 --> 00:39:52,080 [अंग्रेज़ी में] मैं सिर्फ एक रात की रानी बनूँगी। 626 00:39:52,160 --> 00:39:53,120 [अंग्रेज़ी में] फिर शुरू हो गई। 627 00:39:53,440 --> 00:39:55,400 [अंग्रेज़ी में] मैं कभी उन्हें अपना नाम नहीं बताऊँगी, 628 00:39:55,880 --> 00:39:57,480 कभी उन्हें घर नहीं दिखाऊँगी, 629 00:39:57,600 --> 00:40:01,040 और चाहे कुछ भी हो जाए उनसे दोबारा नहीं मिलूँगी। 630 00:40:01,880 --> 00:40:05,040 -[अंग्रेज़ी में] और ऐसा कभी नहीं होगा। -[अंग्रेज़ी में] ऐसा कभी नहीं होने वाला। 631 00:40:05,920 --> 00:40:08,640 -[अंग्रेज़ी में] मैं करके दिखाऊँगी। -[अंग्रेज़ी में] हो जाएगा। 632 00:40:09,800 --> 00:40:11,760 अरे, हम सबसे ज़रूरी रिज़ोल्यूशन तो भूल ही गए। 633 00:40:11,880 --> 00:40:12,760 क्या? 634 00:40:12,880 --> 00:40:14,520 [अंग्रेज़ी में] चाहे हम फिज़िकली कहीं भी रहें, 635 00:40:15,080 --> 00:40:17,480 हम लोग इमोशनली और मेंटली हमेशा एक साथ रहेंगे। 636 00:40:18,640 --> 00:40:21,520 [अंग्रेज़ी में] जैसे वो आर्या कहती है ना, "हम साथ-साथ हैं।" 637 00:40:22,960 --> 00:40:24,640 [अंग्रेज़ी में] अच्छा तो इसी बात को आगे बढ़ाते हुए, 638 00:40:24,800 --> 00:40:28,040 ये जाम हमेशा अपने मन का करने के नाम। 639 00:40:28,160 --> 00:40:29,760 -चीयर्स! -चीयर्स! 640 00:40:30,560 --> 00:40:32,160 [आतिशबाज़ी की आवाज़ आती है] 641 00:40:38,160 --> 00:40:39,960 -[अंग्रेज़ी में] मैं तुझे मिस करूँगी। -[अंग्रेज़ी में] ज़रूर करेगी। 642 00:40:40,920 --> 00:40:43,560 ♪ [अंग्रेज़ी में] बेहतर चीज़ों को रास्ता देने के लिए♪ 643 00:40:45,480 --> 00:40:49,000 ♪ [अंग्रेज़ी में] अपने टूटे हुए दिल के टुकड़ों को उठा लो♪ 644 00:40:49,120 --> 00:40:51,600 ♪ [अंग्रेज़ी में] कुछ भी हमेशा नहीं रहता है♪ 645 00:40:51,680 --> 00:40:55,640 ♪ [अंग्रेज़ी में] तो दूसरा रास्ता ले लो ना♪ 646 00:40:56,040 --> 00:40:59,440 ♪ [अंग्रेज़ी में] आज मैं जियो लहरों के साथ झूमो♪ 647 00:40:59,600 --> 00:41:03,560 ♪ [अंग्रेज़ी में] अपने बीते हुए अच्छे समय पे एक नज़र डालो♪ 648 00:41:03,640 --> 00:41:07,760 ♪ [अंग्रेज़ी में] हम अब तक भी तो जिएँ हैं ना, कमाल की ज़िंदगी रही है♪ 649 00:41:13,680 --> 00:41:15,640 ♪ कमाल की ज़िंदगी रही है♪ 650 00:41:15,840 --> 00:41:19,320 ♪ [अंग्रेज़ी में] जानता हूँ कि हम जी जाएँगे जानता हूँ कि हम ठीक रहेंगे♪ 651 00:41:19,480 --> 00:41:23,480 ♪ [अंग्रेज़ी में] हम एक-दूसरे के साथ हैं वाकई कमाल की ज़िंदगी रही है♪ 652 00:41:23,600 --> 00:41:27,200 ♪ [अंग्रेज़ी में] कोई नहीं जानता कि कल में क्या रखा है♪ 653 00:41:27,600 --> 00:41:30,080 ♪ [अंग्रेज़ी में] हम मिलकर पता कर लेंगे♪ 654 00:41:31,280 --> 00:41:33,000 ♪ [अंग्रेज़ी में] बहाव की दिशा में बहते रहो♪ 655 00:41:33,120 --> 00:41:37,160 ♪ [अंग्रेज़ी में] इन ऊबड़-खाबड़ सड़कों पर इनसे लड़ने की कोशिश मत करो♪ 656 00:41:37,760 --> 00:41:41,640 ♪ [अंग्रेज़ी में] तो चलो दूसरा रास्ता ले लेते हैं♪ 657 00:41:42,120 --> 00:41:45,680 ♪ [अंग्रेज़ी में] आज मैं जियो लहरों के साथ झूमो♪ 658 00:41:45,840 --> 00:41:49,600 ♪ [अंग्रेज़ी में] अपने बीते हुए अच्छे समय पे एक नज़र डालो♪ 659 00:41:49,760 --> 00:41:54,160 ♪ [अंग्रेज़ी में] हम अब तक भी तो जिएँ हैं ना, कमाल की ज़िंदगी रही है♪ 660 00:41:59,560 --> 00:42:01,640 ♪ एक कमाल की ज़िंदगी रही है♪ 661 00:42:01,800 --> 00:42:05,360 ♪ [अंग्रेज़ी में] जानता हूँ कि हम जी जाएँगे जानता हूँ कि हम ठीक रहेंगे♪ 662 00:42:05,520 --> 00:42:09,480 ♪ [अंग्रेज़ी में] हम एक-दूसरे के साथ हैं वाकई कमाल की ज़िंदगी रही है♪ 663 00:42:15,160 --> 00:42:17,360 ♪ एक कमाल की ज़िंदगी रही है♪ 664 00:42:22,640 --> 00:42:25,040 ♪ एक कमाल की ज़िंदगी रही है♪