1 00:00:27,485 --> 00:00:29,612 妳是不是想知道… 2 00:00:31,364 --> 00:00:32,323 我為什麼請妳? 3 00:00:34,868 --> 00:00:35,827 什麼? 4 00:00:39,956 --> 00:00:40,832 是的 5 00:01:01,895 --> 00:01:02,729 是微笑 6 00:01:10,695 --> 00:01:11,988 是金微笑 7 00:01:19,913 --> 00:01:20,830 什麼… 8 00:01:22,749 --> 00:01:25,543 你以前就認識我? 9 00:01:29,756 --> 00:01:30,715 不可能 10 00:01:34,010 --> 00:01:35,804 我當時就在想… 11 00:01:36,387 --> 00:01:39,307 我當時在總務部當臨時雇員 12 00:01:39,682 --> 00:01:42,102 有個資深員工向我推薦 海外秘書的職位 13 00:01:42,519 --> 00:01:45,814 我根本沒想過會入選 最後卻錄取了,真奇怪 14 00:01:49,025 --> 00:01:50,902 我想知道你當時的用意 15 00:01:54,614 --> 00:01:55,532 沒有任何用意 16 00:01:56,699 --> 00:01:58,827 我錄取妳是因為妳這個人 17 00:02:03,581 --> 00:02:04,666 金微笑當時是… 18 00:02:09,546 --> 00:02:11,131 最差的候選人 19 00:02:13,591 --> 00:02:14,425 什麼? 20 00:02:14,509 --> 00:02:18,179 我當時要找的人 必須到美國和我吃很多苦 21 00:02:18,263 --> 00:02:20,348 條件太好的人不會待太久 22 00:02:22,267 --> 00:02:24,394 所以我就選了資歷最差的人選 23 00:02:25,019 --> 00:02:28,815 這樣比較不容易辭職,或者被人挖角 24 00:02:32,986 --> 00:02:35,697 我以為當時是因為特殊理由 25 00:02:53,840 --> 00:02:55,717 那就祝你晚安了 26 00:02:57,510 --> 00:02:58,344 妳是不是… 27 00:03:01,014 --> 00:03:02,140 和我哥討論舊時光? 28 00:03:07,228 --> 00:03:08,938 我之前看到你們兩人見面 29 00:03:17,155 --> 00:03:19,240 妳終於見到我哥了,感覺如何? 30 00:03:22,493 --> 00:03:23,703 我很高興,而且… 31 00:03:25,914 --> 00:03:28,124 老實說,我並沒有什麼感覺 32 00:03:32,503 --> 00:03:33,463 好 33 00:03:39,928 --> 00:03:42,472 妳應該…聽他說了我的事 34 00:03:45,183 --> 00:03:47,143 我當時把他留在那裡 35 00:03:48,394 --> 00:03:49,896 結果他就被綁架 36 00:03:54,025 --> 00:03:54,859 對 37 00:03:55,652 --> 00:03:59,197 我也聽說你完全不記得那件事 38 00:04:07,330 --> 00:04:09,082 失去記憶代表… 39 00:04:09,791 --> 00:04:12,627 我想你應該很痛苦,所以才想忘記 40 00:04:18,341 --> 00:04:20,176 所以,你別自責 41 00:04:28,476 --> 00:04:31,104 我得走了,我們明天見 42 00:05:10,226 --> 00:05:12,729 (我親愛的哥哥) 43 00:05:20,236 --> 00:05:26,326 (我和姊姊玩捉迷藏 我能找到大家,也能找到你) 44 00:05:40,798 --> 00:05:43,217 (履歷:金微笑) 45 00:05:46,220 --> 00:05:49,098 你以前認識我嗎? 46 00:05:51,893 --> 00:05:54,145 -妳喜歡喝酒嗎? -還好… 47 00:05:54,228 --> 00:05:55,897 -喝吧! -我真的不行… 48 00:05:56,898 --> 00:05:58,566 -乾杯! -乾杯! 49 00:06:00,068 --> 00:06:02,320 -希望我們能合作愉快 -我也是 50 00:06:02,403 --> 00:06:03,237 執行長先生 51 00:06:05,615 --> 00:06:06,616 執行長先生 52 00:06:07,617 --> 00:06:10,036 好,有什麼事嗎? 53 00:06:10,495 --> 00:06:14,874 老闆…其實不必參加這種員工聚會 54 00:06:15,917 --> 00:06:18,586 不,這也是工作的一部分 55 00:06:22,840 --> 00:06:24,092 還好我來了 56 00:06:39,982 --> 00:06:41,067 妳叫什麼名字? 57 00:06:42,860 --> 00:06:44,070 我叫金微笑 58 00:06:49,409 --> 00:06:50,910 -金微笑 -是 59 00:06:51,494 --> 00:06:52,578 妳知道我是誰嗎? 60 00:06:54,330 --> 00:06:56,416 知道,你是會長的兒子 61 00:07:01,838 --> 00:07:02,964 不對嗎? 62 00:07:06,092 --> 00:07:07,093 不,妳說得對 63 00:07:10,138 --> 00:07:11,514 -微笑,乾杯 -好 64 00:07:12,849 --> 00:07:15,351 -乾杯! -我幫你倒酒 65 00:07:19,355 --> 00:07:21,357 {\an8}(執行長,李英俊) 66 00:07:22,024 --> 00:07:23,192 {\an8}好,很好 67 00:07:25,695 --> 00:07:28,573 關於海外秘書職位招募一事… 68 00:07:29,282 --> 00:07:32,785 總務部有一個女性臨時雇員 69 00:07:33,202 --> 00:07:35,371 請建議她申請這個職位 70 00:07:36,622 --> 00:07:37,457 好的 71 00:07:54,390 --> 00:07:55,766 你好,執行長先生 72 00:07:57,852 --> 00:08:01,063 我是金微笑,從現在起 正式擔任你的秘書 73 00:08:01,481 --> 00:08:03,524 我會全力以赴,希望能合作愉快 74 00:08:04,442 --> 00:08:06,444 好的,金微笑,我也是 75 00:08:09,947 --> 00:08:12,033 -妳可以抬起頭了 -什麼? 76 00:08:13,951 --> 00:08:14,952 啊…是的! 77 00:08:35,973 --> 00:08:37,558 {\an8}不是英俊,而是他的哥哥? 78 00:08:38,601 --> 00:08:42,188 {\an8}是的,我一直在找的人是他的哥哥 79 00:08:49,529 --> 00:08:50,655 {\an8}所以妳有點失望嗎? 80 00:08:52,073 --> 00:08:54,242 {\an8}啊?你說什麼? 81 00:08:55,201 --> 00:08:58,829 {\an8}妳一直在找的人不是英俊 而是他哥哥 82 00:08:58,913 --> 00:09:00,665 {\an8}妳似乎有點失望 83 00:09:01,916 --> 00:09:03,084 {\an8}有嗎? 84 00:09:04,502 --> 00:09:06,045 {\an8}沒啦,沒這回事 85 00:09:07,296 --> 00:09:10,049 {\an8}總之,我只想查出個原由 86 00:09:10,132 --> 00:09:13,052 所以請你繼續假裝不知道這回事 87 00:09:16,222 --> 00:09:17,056 好,再見 88 00:09:25,356 --> 00:09:27,817 不是英俊,而是他哥哥 89 00:09:28,526 --> 00:09:31,320 看來他這下子落後了 90 00:09:36,826 --> 00:09:41,038 周執行長!吃午餐嗎?我沒空 91 00:09:41,622 --> 00:09:43,374 是啊,早會可能要比較久 92 00:09:43,666 --> 00:09:44,500 對 93 00:09:44,750 --> 00:09:45,876 好,我知道了 94 00:09:47,587 --> 00:09:51,007 開會要用的文件呢?薛秘書! 95 00:09:52,508 --> 00:09:53,843 薛秘書! 96 00:09:55,011 --> 00:09:56,345 薛秘書! 97 00:10:03,019 --> 00:10:05,938 好累喔,明天真想好好休息 98 00:10:06,939 --> 00:10:09,275 就是啊,周末還要參加活動,討厭! 99 00:10:09,609 --> 00:10:13,237 但這是一年一度的團結合作訓練活動 100 00:10:13,487 --> 00:10:17,241 我們應該參加,更何況還有藝術中心 101 00:10:17,533 --> 00:10:22,079 副會長先生很重視這個計畫 我們如果在上課期間討論這項計畫 102 00:10:23,122 --> 00:10:27,209 他一定會超開心,這就不用說了 103 00:10:32,715 --> 00:10:36,469 現在就把這幾項寫進行程表 104 00:10:36,552 --> 00:10:39,805 當我們到了那裡,就能呼吸新鮮空氣 105 00:10:39,889 --> 00:10:43,017 大家還可以暢飲一杯 106 00:10:43,100 --> 00:10:47,063 好好休息一下,放輕鬆 那才是重點啊 107 00:10:48,731 --> 00:10:50,983 在空氣清新的地方喝酒最好了 108 00:10:52,568 --> 00:10:55,321 -我也想要參加 -可以啊,薛秘書! 109 00:10:56,572 --> 00:10:57,782 跟我們去吧 110 00:10:57,865 --> 00:10:59,158 -真的嗎? -是啊 111 00:10:59,950 --> 00:11:02,536 那我去買烤肉要具和飲料 112 00:11:04,080 --> 00:11:06,666 我沒看過妳這麼主動的 113 00:11:08,417 --> 00:11:10,878 你們有沒有看到薛秘書… 在這裡啊! 114 00:11:12,546 --> 00:11:13,547 我一直在找妳 115 00:11:14,965 --> 00:11:17,385 -你可以打電話啊! -妳手機在這裡 116 00:11:19,512 --> 00:11:20,346 什麼事? 117 00:11:20,429 --> 00:11:23,808 把幽明部門會議的審核報告給我 118 00:11:24,517 --> 00:11:27,019 社長先生,那是星期五的事啊 119 00:11:27,103 --> 00:11:30,189 今天是…星期五,是吧? 120 00:11:30,606 --> 00:11:33,150 -對啊 -是啊,沒錯 121 00:11:33,234 --> 00:11:34,193 天啊!是嗎? 122 00:11:35,611 --> 00:11:37,279 那明天見囉! 123 00:11:39,949 --> 00:11:42,326 你一定很傷腦筋吧 124 00:11:42,868 --> 00:11:47,581 不會啦,她一天犯一次錯 我早就習慣了 125 00:11:47,665 --> 00:11:48,582 再見 126 00:11:52,920 --> 00:11:55,756 一天犯一次錯 127 00:11:59,343 --> 00:12:02,388 兒子啊,你什麼時候才有空陪我? 128 00:12:02,471 --> 00:12:03,889 你昨天一整天不在家 129 00:12:05,099 --> 00:12:07,518 抱歉,我去見一個很重要的人 130 00:12:08,144 --> 00:12:09,061 很重要的人? 131 00:12:15,943 --> 00:12:16,902 女朋友? 132 00:12:17,695 --> 00:12:19,905 這個嘛…有可能 133 00:12:20,364 --> 00:12:22,575 又來了,你這孩子真愛玩 134 00:12:23,075 --> 00:12:24,326 這次不一樣 135 00:12:25,369 --> 00:12:28,831 感覺就像,我們雖然 尋尋覓覓,卻註定相逢 136 00:12:34,378 --> 00:12:37,465 他講得好詩情畫意 是因為他是作家的緣故嗎? 137 00:12:39,091 --> 00:12:42,595 我也覺得妳和我註定要相逢啊 138 00:12:42,887 --> 00:12:45,014 我們也尋尋覓覓了好久 139 00:12:47,808 --> 00:12:51,145 真希望我們只有尋尋覓覓 從來沒有相逢 140 00:13:12,750 --> 00:13:13,667 喂,作家先生 141 00:13:15,336 --> 00:13:17,004 什麼?午餐? 142 00:13:18,005 --> 00:13:20,966 我們昨天話沒說夠 因為一切都太突然了 143 00:13:21,550 --> 00:13:23,844 不過,看起來我們得好好敘舊 144 00:13:42,196 --> 00:13:43,364 這是本週工作報告 145 00:13:45,324 --> 00:13:46,200 還有… 146 00:13:47,618 --> 00:13:48,452 還有什麼? 147 00:13:48,953 --> 00:13:52,039 智雅會陪你去和新凱集團開會 148 00:13:52,122 --> 00:13:54,041 接下來沒有其他行程… 149 00:13:54,750 --> 00:13:56,502 我可以自己去吃午餐嗎? 150 00:14:00,506 --> 00:14:01,549 妳有事要忙嗎? 151 00:14:03,801 --> 00:14:06,637 作家李成延邀我吃午餐 152 00:14:13,102 --> 00:14:14,019 好吧 153 00:14:14,812 --> 00:14:16,021 好,老闆 154 00:14:31,620 --> 00:14:34,540 妳昨天睡得好嗎?我睡得不好 155 00:14:35,416 --> 00:14:36,250 什麼? 156 00:14:39,378 --> 00:14:40,546 我無法入眠 157 00:14:42,256 --> 00:14:47,177 想到我當時不是獨自 在那個黑暗恐怖的地方 158 00:14:48,971 --> 00:14:50,055 就讓人百感交集 159 00:14:51,307 --> 00:14:55,936 我覺得很不可思議 你居然就是我一直想找的人 160 00:15:01,191 --> 00:15:03,402 妳找到我之後有什麼打算? 161 00:15:06,405 --> 00:15:07,948 妳說妳找我找很久了 162 00:15:11,243 --> 00:15:16,206 我只是想找到你而已 沒有其他特別的目的 163 00:15:17,082 --> 00:15:18,459 這算是妳的初戀嗎? 164 00:15:22,630 --> 00:15:24,048 不,應該說… 165 00:15:28,427 --> 00:15:31,972 我不是妳的初戀 但妳可以幫我恢復記憶嗎? 166 00:15:43,359 --> 00:15:45,861 副會長先生!你怎麼會在這裡? 167 00:15:49,448 --> 00:15:53,243 妳在這裡做什麼? 我們和新凱集團有會議要開 168 00:15:53,827 --> 00:15:56,205 我跟你說了,智雅會陪你出席 169 00:15:56,288 --> 00:15:58,624 妳應該去的,因為一向都是妳出席 170 00:15:58,707 --> 00:16:02,962 基於安全理由 他們喜歡看到熟面孔出席會議 171 00:16:03,754 --> 00:16:04,588 這妳很清楚的 172 00:16:06,465 --> 00:16:07,466 他們有這樣嗎? 173 00:16:08,926 --> 00:16:09,760 有 174 00:16:12,721 --> 00:16:14,640 我得走了 175 00:16:15,182 --> 00:16:16,934 好,微笑,那晚點見囉 176 00:16:18,102 --> 00:16:19,436 金秘書,請到車上等我 177 00:16:24,483 --> 00:16:25,567 好 178 00:16:36,829 --> 00:16:37,955 別再和她見面 179 00:16:39,081 --> 00:16:40,708 你別干涉我們 180 00:16:41,750 --> 00:16:42,584 我們? 181 00:16:44,253 --> 00:16:48,340 所謂的“我們”是指金秘書和我才對 182 00:16:48,757 --> 00:16:51,844 我們已經一起工作了九年 183 00:16:56,306 --> 00:16:57,141 你知道嗎? 184 00:16:58,058 --> 00:17:01,478 她找我已經不只九年了 185 00:17:02,896 --> 00:17:04,982 她從很久以前就很想見我 186 00:17:06,233 --> 00:17:10,654 我們是註定要相遇的 因為她想見到我 187 00:17:15,409 --> 00:17:17,745 這是…你新編出來的故事嗎? 188 00:17:18,912 --> 00:17:20,914 斧鑿味也太重了吧 189 00:17:21,582 --> 00:17:22,416 好吧 190 00:17:23,584 --> 00:17:26,712 那我們就看看這到底是真是假 191 00:17:36,013 --> 00:17:40,559 他剛才說要和妳晚點見 這是什麼意思? 192 00:17:41,602 --> 00:17:45,481 喔,我們下班後要去 土地重劃區附近 193 00:17:48,275 --> 00:17:50,778 -土地重劃區附近? -是的 194 00:17:52,154 --> 00:17:56,116 真正的地點已經變成幽明遊樂園 所以我們去不了 195 00:17:56,867 --> 00:17:59,578 所以,我們想說去最接近的地方 196 00:18:00,162 --> 00:18:03,415 這樣我們或許能夠喚回一些記憶 197 00:18:06,210 --> 00:18:10,047 -我們倆都想喚回以前的記憶 -別去 198 00:18:13,926 --> 00:18:15,010 我說別去 199 00:18:24,061 --> 00:18:25,145 我想去 200 00:18:26,688 --> 00:18:28,315 我有很多事情想知道 201 00:18:37,324 --> 00:18:42,121 我好飽,那碗清鞠醬湯 超讚的,我連喝了兩碗 202 00:18:46,041 --> 00:18:47,084 我吃太撐了 203 00:18:48,460 --> 00:18:50,420 -妳們好 -你好 204 00:18:51,338 --> 00:18:52,840 妳們剛剛去吃午飯回來? 205 00:18:53,090 --> 00:18:55,134 是啊,我吃了沙拉簡餐 206 00:19:01,598 --> 00:19:04,518 哇,那是你的午餐? 207 00:19:04,935 --> 00:19:08,355 這怎麼行?你得吃飽肚子啊! 208 00:19:09,231 --> 00:19:12,359 我不喜歡撐飽肚子,我寧可撐飽腦袋 209 00:19:13,443 --> 00:19:16,155 了解工作內容比吃午餐更加重要 210 00:19:19,158 --> 00:19:23,620 我們明天要參加公司團體活動 你要一起來嗎? 211 00:19:24,037 --> 00:19:24,872 不要請他啦! 212 00:19:25,747 --> 00:19:28,709 不用了,回頭見囉 213 00:19:31,420 --> 00:19:32,754 高貴南 214 00:19:34,673 --> 00:19:37,009 其實啊,我已經聽說了 215 00:19:38,093 --> 00:19:39,261 聽說什麼? 216 00:19:39,344 --> 00:19:40,345 你真有辦法… 217 00:19:41,388 --> 00:19:45,767 就這樣撐一…整個禮拜? 218 00:19:45,851 --> 00:19:48,187 -妳洩漏我的秘密了? -什麼? 219 00:19:48,812 --> 00:19:53,108 不是智雅說的 而且這有什麼好保密的? 220 00:19:56,028 --> 00:19:58,572 你…以為我會跟你搶嗎? 221 00:20:00,574 --> 00:20:03,493 就算送我我也不能喝 因為我屬於燥熱體質 222 00:20:06,455 --> 00:20:08,207 喝…什麼? 223 00:20:08,290 --> 00:20:09,875 你知道啊,貴南… 224 00:20:11,251 --> 00:20:15,505 我之前超佩服你有辦法 每天工作到很晚 225 00:20:16,840 --> 00:20:20,219 原來是你母親從老家寄來的人蔘汁 226 00:20:21,678 --> 00:20:22,846 聽說你這樣撐了一週 227 00:20:27,100 --> 00:20:30,187 人蔘汁!原來你在說那個 228 00:20:30,646 --> 00:20:32,356 真是的 229 00:20:33,315 --> 00:20:36,902 難道…你還有…別的祕密嗎? 230 00:20:37,861 --> 00:20:39,738 沒有,你說得對,就是人蔘汁 231 00:20:39,821 --> 00:20:42,491 我沒說錯吧? 你得多給令堂打電話請安 232 00:20:45,619 --> 00:20:50,082 我應該去參加公司團體活動 多了解工作內容 233 00:20:50,165 --> 00:20:51,625 太好了! 234 00:21:11,311 --> 00:21:13,772 副會長,你今天晚上有飯局 235 00:21:17,234 --> 00:21:18,568 楊秘書會載你去 236 00:21:20,988 --> 00:21:23,991 那妳呢?要和我哥哥 喚回以前的記憶嗎? 237 00:21:24,449 --> 00:21:25,284 什麼? 238 00:21:26,243 --> 00:21:27,411 這個… 239 00:21:30,289 --> 00:21:33,083 別…別去… 240 00:21:37,754 --> 00:21:38,588 別去! 241 00:21:43,135 --> 00:21:45,137 那我走了 242 00:21:53,270 --> 00:21:57,190 去哪裡?去追尋記憶? 243 00:21:58,275 --> 00:22:01,320 她最好和我創造新回憶 別去挖掘舊瘡疤 244 00:22:08,368 --> 00:22:10,912 是的,我剛出來 我準備叫計程車… 245 00:22:25,510 --> 00:22:28,722 怎麼了?你取消應酬 找我一起去運動 246 00:22:29,973 --> 00:22:32,434 我今天不想聽狗屁倒灶的事 247 00:22:33,727 --> 00:22:34,686 怎麼了? 248 00:22:36,897 --> 00:22:37,731 這個… 249 00:22:53,330 --> 00:22:55,999 -猜猜我是誰 -你在幹嘛啦? 250 00:22:56,875 --> 00:22:58,919 -別鬧了 -猜猜我是誰嘛 251 00:23:02,964 --> 00:23:06,760 你如果不住手 我明天就把你的辦公桌撤掉! 252 00:23:06,968 --> 00:23:10,764 不對,我才不住手咧,快猜猜看! 253 00:23:21,983 --> 00:23:25,529 猜猜你是誰? 你以為我不知道你是誰嗎? 254 00:23:26,613 --> 00:23:31,451 你以為你對我瞭若指掌 但你並不了解我 255 00:23:32,327 --> 00:23:33,412 什麼? 256 00:23:33,495 --> 00:23:36,748 我不只是你的朋友 我是你真正的好朋友 257 00:23:37,666 --> 00:23:39,126 我不要你受傷 258 00:23:54,975 --> 00:23:58,979 這裡是最像的地方,你不記得嗎? 259 00:24:00,230 --> 00:24:01,106 不記得 260 00:24:04,234 --> 00:24:07,279 綁架我們的女人 是個已婚男人的小老婆 261 00:24:08,029 --> 00:24:10,782 她和他分手之前墮了胎 262 00:24:11,867 --> 00:24:13,535 一時氣憤才鑄下大錯 263 00:24:17,080 --> 00:24:21,084 是啊,我現在記得除了我們還有別人 264 00:24:22,836 --> 00:24:26,965 還記得我們怎麼逃出那間屋子的嗎? 265 00:24:28,675 --> 00:24:31,052 我不太記得詳細情況 266 00:24:32,053 --> 00:24:34,473 我們是手牽手逃出去的 267 00:24:35,849 --> 00:24:38,602 我記得你帶我回家 268 00:24:39,144 --> 00:24:40,520 我有帶妳回家? 269 00:24:48,778 --> 00:24:49,863 對了… 270 00:24:50,864 --> 00:24:52,324 妳那時怎麼叫我的? 271 00:24:54,326 --> 00:24:55,494 哥哥… 272 00:24:56,578 --> 00:24:58,872 那妳可以再叫我哥哥嗎? 273 00:25:01,208 --> 00:25:02,417 我們不必那麼客套 274 00:25:40,539 --> 00:25:43,208 嘿,英俊,你就只有這麼點本事? 275 00:25:44,626 --> 00:25:49,381 你的踢腿應該更有力點 最好再去上點課 276 00:25:56,555 --> 00:25:57,847 來對打如何? 277 00:26:12,028 --> 00:26:12,862 很抱歉 278 00:26:21,246 --> 00:26:24,082 怎麼回事?你好像很憤怒 279 00:26:26,167 --> 00:26:27,586 我不想放手 280 00:26:28,878 --> 00:26:31,047 你當然不能放棄… 281 00:26:32,215 --> 00:26:33,508 金秘書 282 00:26:37,971 --> 00:26:40,098 什麼意思?我又不是在講她 283 00:26:40,181 --> 00:26:42,267 拜託你別再裝了,老闆 284 00:26:43,643 --> 00:26:45,854 說什麼你表妹的校友? 285 00:26:45,937 --> 00:26:47,439 你什麼時候才肯直話直說? 286 00:26:49,024 --> 00:26:51,401 你就相信我,全部說出來 287 00:26:51,484 --> 00:26:54,321 像個男子漢,好好去爭取! 288 00:26:56,865 --> 00:26:59,784 -不,那是… -你一而再再而三找藉口 289 00:27:00,994 --> 00:27:04,122 去把金秘書追到手就對了! 290 00:27:04,205 --> 00:27:06,249 你們兩個不能再這樣搞曖昧下去了 291 00:27:07,542 --> 00:27:09,628 -搞曖昧? -不然是什麼? 292 00:27:09,711 --> 00:27:11,838 彼此有意思卻不交往 293 00:27:12,297 --> 00:27:13,965 不然你要我怎麼說? 294 00:27:20,347 --> 00:27:21,264 快點啦! 295 00:27:21,723 --> 00:27:25,644 快點去表白,把她追到手! 你可是李英俊耶! 296 00:27:25,727 --> 00:27:30,023 你從來沒放棄過自己想要的 東西或公司,你是大鴨霸! 297 00:27:31,399 --> 00:27:33,318 -大鴨霸? -算我沒說 298 00:27:34,402 --> 00:27:35,362 加油喔,老闆! 299 00:27:42,661 --> 00:27:44,329 這是我的舊日記 300 00:27:48,291 --> 00:27:50,168 (我親愛的哥哥) 301 00:27:52,962 --> 00:27:55,715 希望能幫你恢復記憶 302 00:27:59,427 --> 00:28:03,139 老實說,我一直都在怪英俊 303 00:28:04,599 --> 00:28:09,187 如果不是因為他 我也不會吃那麼多苦頭 304 00:28:11,272 --> 00:28:16,319 但是那份痛苦已經逐漸消散 因為妳說妳當時和我在一起 305 00:28:17,320 --> 00:28:18,154 什麼? 306 00:28:18,780 --> 00:28:20,240 能夠和妳有相同的過去 307 00:28:21,074 --> 00:28:23,743 現在…我差點就要感激他了 308 00:28:31,084 --> 00:28:32,252 對不起 309 00:28:34,587 --> 00:28:35,964 喂,副會長先生 310 00:28:37,382 --> 00:28:39,050 什麼?緊急事件? 311 00:29:01,531 --> 00:29:03,408 你用不著送她來 312 00:29:05,160 --> 00:29:08,037 這是我應該做的,我還懂得基本禮節 313 00:29:08,121 --> 00:29:10,081 那你應該遵守禮節 314 00:29:10,457 --> 00:29:11,708 馬上離開 315 00:29:12,125 --> 00:29:13,126 我們有急事要忙 316 00:29:14,502 --> 00:29:16,337 今天怎麼老是出狀況 317 00:29:17,005 --> 00:29:18,548 是因為你很無能嗎? 318 00:29:19,507 --> 00:29:23,094 正好相反,我能力強到 總是能夠掌控全局 319 00:29:24,888 --> 00:29:27,932 你無法體會那種感覺 因為你能力沒那麼強,是吧? 320 00:29:35,857 --> 00:29:38,109 你一定很忙,先走吧 321 00:29:39,277 --> 00:29:40,945 好,我再給妳打電話,微笑 322 00:29:41,362 --> 00:29:43,573 -微笑? -保重,成延哥哥 323 00:29:44,407 --> 00:29:45,617 成延哥哥? 324 00:30:01,716 --> 00:30:04,260 哥哥?這麼容易就說得出口? 325 00:30:05,512 --> 00:30:07,639 對,因為他不是姊姊啊 326 00:30:10,558 --> 00:30:12,477 -什麼? -我們進辦公室吧 327 00:30:12,560 --> 00:30:13,436 不必 328 00:30:16,064 --> 00:30:18,066 -不需要進去 -什麼? 329 00:30:18,775 --> 00:30:21,861 我餓了,煮麵給我吃 這就是緊急事件 330 00:30:23,154 --> 00:30:23,988 你怎麼… 331 00:30:24,072 --> 00:30:28,368 我怎樣?整個幽明集團 由我一人獨掌大局,發號施令 332 00:30:28,451 --> 00:30:32,664 我能影響數萬名員工 和他們的家庭生計 333 00:30:33,540 --> 00:30:34,374 那又怎樣? 334 00:30:34,457 --> 00:30:39,504 我如果無法專心工作 對公司而言不是緊急事件嗎? 335 00:30:42,715 --> 00:30:44,884 所以,現在馬上讓我吃到麵! 336 00:30:58,565 --> 00:31:00,316 這不是我想吃的麵 337 00:31:00,400 --> 00:31:02,235 這也不是我想要的情況 338 00:31:04,195 --> 00:31:06,823 -你為什麼一直打擾我? -打擾妳? 339 00:31:06,906 --> 00:31:09,909 我每次和成延在一起 你就會突然出現 340 00:31:09,993 --> 00:31:11,536 這不是打擾是什麼? 341 00:31:14,581 --> 00:31:17,750 我知道你們倆感情不好,可是! 342 00:31:18,167 --> 00:31:20,503 -我想找回以前的記憶 -忘了吧 343 00:31:21,004 --> 00:31:22,005 什麼? 344 00:31:22,088 --> 00:31:25,341 為什麼非得找回以前的記憶? 應該要展望未來 345 00:31:26,134 --> 00:31:28,636 過去的事有那麼重要嗎? 346 00:31:29,429 --> 00:31:32,056 妳是要惹我生氣?我們在搞曖昧耶 347 00:31:34,434 --> 00:31:36,728 曖…曖昧? 348 00:31:36,811 --> 00:31:41,900 是的,曖昧這字眼很俗氣 但這是唯一最洽當的形容字眼 349 00:31:42,817 --> 00:31:44,694 我喜歡妳,妳喜歡我 350 00:31:45,778 --> 00:31:47,780 我們倆就是在搞曖昧 351 00:31:49,616 --> 00:31:50,450 我是說… 352 00:31:51,659 --> 00:31:54,412 妳這就是認了,是吧? 353 00:31:56,456 --> 00:31:58,750 然後呢?妳一直在找的哥哥? 354 00:31:59,667 --> 00:32:02,629 妳想找的陳年回憶? 太不成體統了吧! 355 00:32:03,171 --> 00:32:04,631 水餃來了 356 00:32:15,892 --> 00:32:18,102 我覺得不應該在這裡討論這件事 357 00:32:18,186 --> 00:32:19,771 是妳帶我來這裡的 358 00:32:36,079 --> 00:32:36,955 金秘書 359 00:32:41,793 --> 00:32:45,129 我很聰明、帥氣、家財萬貫 工作能力超強 360 00:32:46,297 --> 00:32:47,256 妳就別吊我胃口了 361 00:32:48,383 --> 00:32:49,884 嫁給我吧 362 00:32:52,553 --> 00:32:56,599 我之前要妳嫁給我,和我交往 但現在不一樣 363 00:32:58,059 --> 00:32:58,893 之前… 364 00:33:01,104 --> 00:33:04,107 我那樣做只是不想要妳辭職 但現在不是 365 00:33:06,734 --> 00:33:07,610 我是真心的 366 00:33:11,406 --> 00:33:12,240 我們就別再… 367 00:33:13,616 --> 00:33:16,119 搞曖昧了…開始交往吧 368 00:33:30,591 --> 00:33:31,843 不行 369 00:33:35,346 --> 00:33:36,431 為什麼? 370 00:33:37,390 --> 00:33:40,393 -我們之間沒有一點曖昧嗎? -有的 371 00:33:40,476 --> 00:33:42,729 但妳為什麼不想跟我交往? 372 00:33:44,939 --> 00:33:46,566 我現在還不想跟你交往 373 00:33:46,649 --> 00:33:49,736 你現在只是好勝、吃醋 所以步步進逼 374 00:33:50,570 --> 00:33:53,197 我不喜歡這種感覺和情況 375 00:33:56,200 --> 00:33:57,035 什麼? 376 00:33:57,952 --> 00:33:58,828 總之 377 00:33:59,537 --> 00:34:01,539 我認為現在時機不對,再見 378 00:34:04,167 --> 00:34:06,085 不行!我現在就要啊 379 00:34:16,637 --> 00:34:18,765 我到底要被她甩掉幾次? 380 00:34:29,776 --> 00:34:31,903 他為什麼每次都用那種方式求婚? 381 00:34:48,836 --> 00:34:50,755 薛秘書,妳今天第一個到嗎? 382 00:34:51,339 --> 00:34:54,592 是啊,我以前上學老是遲到 383 00:34:54,675 --> 00:34:57,804 只有遠足那天上學才會第一個到 384 00:34:57,887 --> 00:34:59,472 這有什麼好炫耀的? 385 00:34:59,555 --> 00:35:01,224 薛秘書,妳買的東西呢? 386 00:35:01,307 --> 00:35:03,392 肉啊!得要有肉才行! 387 00:35:06,604 --> 00:35:07,814 看吧! 388 00:35:10,566 --> 00:35:13,486 我不知道你們每個人喜歡的口味 389 00:35:13,569 --> 00:35:17,740 所以我買了豬肉、豬肚 梅花肉、松板豬和肝連肉 390 00:35:17,824 --> 00:35:19,242 全部包辦 391 00:35:20,034 --> 00:35:21,327 那蔬菜呢? 392 00:35:22,537 --> 00:35:23,746 看吧! 393 00:35:25,706 --> 00:35:26,999 飲料呢? 394 00:35:27,875 --> 00:35:29,293 看吧! 395 00:35:30,336 --> 00:35:31,629 -太棒了! -哇! 396 00:35:33,256 --> 00:35:34,132 零缺點! 397 00:35:34,924 --> 00:35:37,343 說到辦活動,妳真的超強! 398 00:35:38,594 --> 00:35:43,850 就是啊,如果工作也有這種表現 妳早就成為金秘書第二了 399 00:35:45,143 --> 00:35:46,144 說得也是 400 00:35:47,687 --> 00:35:50,314 -你真的好會形容 -大家好 401 00:35:59,031 --> 00:36:00,074 貴南 402 00:36:00,908 --> 00:36:03,327 參加團體活動幹嘛穿西裝打領帶? 403 00:36:03,744 --> 00:36:07,331 我想團體活動也是工作的一部分啊 404 00:36:09,125 --> 00:36:12,170 好啦,我只有一套西裝! 不關妳的事啦! 405 00:36:12,587 --> 00:36:15,548 看來大家都到齊了 我們可以出發了吧? 406 00:36:15,631 --> 00:36:17,133 -好! -太好了! 407 00:36:17,884 --> 00:36:19,010 東西上車吧! 408 00:36:23,055 --> 00:36:26,517 金智雅,妳可知道 我為什麼來參加公司團體活動? 409 00:36:26,976 --> 00:36:27,810 什麼? 410 00:36:28,269 --> 00:36:31,272 -回來順便參觀藝術中心… -不對! 411 00:36:32,315 --> 00:36:34,692 -我是來盯著妳的 -什麼? 412 00:36:35,193 --> 00:36:39,030 我只有一套西裝 我過的日子很寒酸… 413 00:36:39,447 --> 00:36:41,532 我是說很簡約,我怕妳拿來當八卦講 414 00:36:42,074 --> 00:36:45,161 讓大家知道有什麼大不了的啊? 415 00:36:45,244 --> 00:36:46,996 這非同小可! 416 00:36:47,079 --> 00:36:52,043 我可是人氣超旺、超帥氣的工作狂 我得維持我的形象! 417 00:36:52,126 --> 00:36:55,171 我不想破壞形象,所以… 418 00:37:02,595 --> 00:37:03,846 你們在幹嘛啦! 419 00:37:04,597 --> 00:37:05,848 來了! 420 00:37:08,768 --> 00:37:10,603 -上車吧 -好 421 00:37:19,028 --> 00:37:20,154 他幹嘛那樣啊? 422 00:37:27,954 --> 00:37:28,829 好好吃喔 423 00:37:28,913 --> 00:37:31,457 到休息區吃這個最過癮了! 424 00:37:32,583 --> 00:37:34,627 你為什麼不吃?你在節食嗎? 425 00:37:35,461 --> 00:37:38,589 別老是工作,吃點東西,這超好吃的 426 00:37:39,173 --> 00:37:42,051 -請吃嘛… -不用… 427 00:37:43,678 --> 00:37:44,845 喔,天啊! 428 00:37:45,221 --> 00:37:49,725 怎麼辦?我…我只有這套西裝…完了 429 00:37:49,809 --> 00:37:53,938 什麼?只有這套?我以為你有十套 430 00:37:56,774 --> 00:38:01,279 我是有十套,但我每套 都當成只有一套一樣愛惜 431 00:38:01,737 --> 00:38:02,947 喔!原來如此 432 00:38:05,408 --> 00:38:09,578 脫下來,我來幫你擦 對不起,不好意思 433 00:38:11,956 --> 00:38:13,165 你怎麼這麼久? 434 00:38:13,666 --> 00:38:16,627 我不曉得應該點烏龍麵還是拉麵 435 00:38:16,711 --> 00:38:18,838 結果花了半天才決定 436 00:38:20,006 --> 00:38:21,632 大家來嚐嚐吧 437 00:38:24,677 --> 00:38:26,304 “要不要吃點麵啊?” 438 00:38:28,556 --> 00:38:32,310 那是女生和男生打情罵俏時說的話耶 439 00:38:32,393 --> 00:38:36,147 -是啊,說那句話就像挑逗對方 -對啊 440 00:38:37,773 --> 00:38:40,443 這個…要不要我下麵給你吃? 441 00:38:41,193 --> 00:38:42,028 下麵? 442 00:38:43,237 --> 00:38:46,449 吃個麵什麼時候 變成那種下流的意思啊? 443 00:38:47,533 --> 00:38:50,328 只不過是單純的建議吃一碗麵罷了 444 00:38:54,165 --> 00:38:57,877 我們在開玩笑啦,妳幹嘛這麼嚴肅? 445 00:39:03,007 --> 00:39:05,760 我看起來很嚴肅嗎? 446 00:39:06,552 --> 00:39:07,762 沒有啦! 447 00:39:17,688 --> 00:39:19,690 -嚇到我了 -我也是 448 00:39:20,441 --> 00:39:22,443 -自己來吧 -好好享用 449 00:39:45,174 --> 00:39:49,845 什麼?我那樣是因為好勝和吃醋? 450 00:39:52,264 --> 00:39:55,184 她居然是這樣看待我的真心求婚表白 451 00:40:16,956 --> 00:40:18,249 什麼東西? 452 00:40:18,457 --> 00:40:19,917 -像這樣 -原來 453 00:40:20,501 --> 00:40:21,335 然後這樣 454 00:40:24,171 --> 00:40:27,425 然後從裡面選一個造型 455 00:40:27,508 --> 00:40:28,342 好了 456 00:40:30,094 --> 00:40:31,262 就像這樣 457 00:40:31,887 --> 00:40:33,347 妳們看 458 00:40:35,182 --> 00:40:37,601 哈囉,我是智雅 459 00:40:41,564 --> 00:40:43,149 -送出了 -是嗎? 460 00:40:43,232 --> 00:40:44,442 -對 -給我看! 461 00:40:44,525 --> 00:40:45,359 送到了 462 00:40:47,111 --> 00:40:49,113 哈囉,我是智雅 463 00:40:49,196 --> 00:40:51,115 哇!好炫喔! 464 00:40:51,198 --> 00:40:53,909 是妳耶,好好玩! 465 00:40:54,368 --> 00:40:55,786 -很好玩吧? -是啊 466 00:40:58,247 --> 00:41:00,499 我們可以繼續玩下去嗎? 467 00:41:00,833 --> 00:41:04,295 按照行程,我們現在 應該進行願景簡報 468 00:41:04,378 --> 00:41:07,631 那只不過是文書工作 是吧,金秘書? 469 00:41:08,132 --> 00:41:11,177 是啊,就把這當成休假 盡情放輕鬆吧 470 00:41:13,012 --> 00:41:15,848 我真希望每天都能這樣輕鬆過日子 471 00:41:16,265 --> 00:41:19,101 -我也是,這樣好好喔 -我也是 472 00:41:23,981 --> 00:41:26,317 你們大白天就開始喝酒啦? 473 00:41:26,400 --> 00:41:30,321 沒錯,提到喝酒 白天喝酒最爽了! 474 00:41:31,780 --> 00:41:35,284 就你們喝啊?拜託! 我們來擺桌子,大家同歡吧 475 00:41:35,701 --> 00:41:37,411 我看到外面有山谷 476 00:41:37,536 --> 00:41:41,248 我們出去外面 一邊聊天,一邊喝酒 477 00:41:41,707 --> 00:41:42,875 怎麼樣啊? 478 00:41:43,667 --> 00:41:47,338 不行,我想最好還是來討論 藝術中心的事 479 00:41:47,713 --> 00:41:49,715 我們去山谷吧! 480 00:41:50,174 --> 00:41:53,177 咱們走吧… 481 00:41:54,637 --> 00:41:56,388 走… 482 00:41:56,472 --> 00:41:59,850 -不會吧? -把冰桶帶上,太讚了! 483 00:42:03,521 --> 00:42:05,356 空氣好清新喔! 484 00:42:05,439 --> 00:42:07,650 外面感覺好舒暢! 485 00:42:08,317 --> 00:42:10,069 你們真幸運能夠來這裡 486 00:42:13,572 --> 00:42:14,990 我好久沒看到消毒車了 487 00:42:15,783 --> 00:42:18,035 你們年輕這一代大概不曉得 488 00:42:18,118 --> 00:42:20,538 從前只要這種消毒車一經過… 489 00:42:21,163 --> 00:42:25,251 左鄰右舍的小朋友都會跑出來 張大口用力吸氣 490 00:42:55,781 --> 00:42:57,366 -好痛! -痛死了! 491 00:42:57,449 --> 00:43:00,244 -我的眼睛真難受! -快點,走快點 492 00:43:18,137 --> 00:43:19,597 你為什麼會來? 493 00:43:20,014 --> 00:43:21,307 我來是為了… 494 00:43:26,478 --> 00:43:27,605 楊秘書 495 00:43:32,192 --> 00:43:35,571 楊秘書在秘書室上班 所以他也應該來參加公司團體活動 496 00:43:37,865 --> 00:43:40,784 那楊秘書應該自己來就好了啊 497 00:43:40,868 --> 00:43:45,581 我是有想到,不過… 你們為了我非常賣命工作 498 00:43:45,664 --> 00:43:48,959 所以我想,如果我也來參加 對你們應該更有意義吧 499 00:43:49,835 --> 00:43:53,088 那麼…你是否要過夜… 500 00:43:55,007 --> 00:43:56,008 和我們同在一起? 501 00:43:57,426 --> 00:43:58,427 是的 502 00:43:58,927 --> 00:44:00,804 是誰讓祕書室完美運作的? 503 00:44:02,556 --> 00:44:03,807 就是我,李英俊 504 00:44:10,272 --> 00:44:13,150 真是無上光榮啊! 505 00:44:13,233 --> 00:44:16,278 -當然啦! -這是我們的榮幸 506 00:44:17,946 --> 00:44:19,323 你們要去哪裡? 507 00:44:19,406 --> 00:44:21,158 我們要去喝酒… 508 00:44:21,241 --> 00:44:24,828 不是,我們買了一顆西瓜,正要回去 509 00:44:24,912 --> 00:44:29,333 我們正準備…進去做願景簡報 510 00:44:30,626 --> 00:44:35,798 身為幽明集團的一份子 我們要積極討論未來的目標 511 00:44:38,592 --> 00:44:40,803 很好,那就進去討論吧 512 00:44:41,970 --> 00:44:43,847 -好! -好,咱們走吧! 513 00:44:43,931 --> 00:44:45,140 好,咱們走 514 00:44:46,392 --> 00:44:47,393 願景! 515 00:44:56,402 --> 00:45:00,197 怎麼辦?我從來沒想過什麼願景 516 00:45:00,280 --> 00:45:02,282 這叫我簡報什麼呢? 517 00:45:02,533 --> 00:45:05,577 別只會發牢騷,開始動手吧 518 00:45:05,703 --> 00:45:07,287 回顧過去 519 00:45:07,371 --> 00:45:09,832 努力當下,然後展望未來! 520 00:45:10,416 --> 00:45:13,168 立定遠大但實際的目標 521 00:45:13,252 --> 00:45:18,048 大膽作夢,但腳踏實地 懂嗎?就這樣! 522 00:45:18,632 --> 00:45:19,550 -鄭部長 -什麼事? 523 00:45:19,925 --> 00:45:20,801 你有寫下來嗎? 524 00:45:23,721 --> 00:45:25,097 真是的 525 00:45:26,765 --> 00:45:30,394 我真不該來的,沒想到會這樣 526 00:45:30,477 --> 00:45:34,898 就是啊!本來只是掛羊頭 賣狗肉的團體活動,這下子卻來真的 527 00:45:35,357 --> 00:45:38,444 是啊,感覺好像處罰,而非團結合作 528 00:45:38,527 --> 00:45:39,570 就是說嘛! 529 00:45:58,839 --> 00:46:00,132 妳知道我為什麼來嗎? 530 00:46:01,008 --> 00:46:02,760 你說是為了楊秘書 531 00:46:03,177 --> 00:46:06,096 不,不是為了楊秘書 而是為了金秘書 532 00:46:07,514 --> 00:46:11,393 我無法忍受妳一直拒我於千里之外 533 00:46:12,144 --> 00:46:14,438 我來的目的就是讓妳滿腦子都是我 534 00:46:14,521 --> 00:46:17,065 以免妳想到我哥哥 535 00:46:17,149 --> 00:46:19,818 妳的腦袋有福了! 536 00:46:21,570 --> 00:46:24,281 金秘書,妳知道這次 公司團體活動的目的是什麼嗎? 537 00:46:26,575 --> 00:46:28,327 團結與合作? 538 00:46:29,036 --> 00:46:32,456 不對,是不再跟妳搞曖昧 正式開始交往 539 00:46:32,539 --> 00:46:33,373 什麼? 540 00:46:34,166 --> 00:46:37,920 妳等著瞧好了,團體活動結束時 我們會成為一對戀人 541 00:46:39,838 --> 00:46:41,298 你們會成為什麼? 542 00:46:45,302 --> 00:46:48,138 你剛才說你們會怎麼樣? 543 00:46:48,722 --> 00:46:51,683 -喔,那個… -會從此團結一致 544 00:46:52,351 --> 00:46:55,813 拜我的加入所賜 團體活動結束後,我們就會團結一致 545 00:46:56,271 --> 00:46:57,481 是的,你說得沒錯! 546 00:46:57,564 --> 00:46:59,733 我們走吧,他們正在等我們呢 547 00:47:18,502 --> 00:47:22,631 好了,那我們現在進行願景簡報 548 00:47:24,675 --> 00:47:29,137 好的,到底誰要先開始呢? 549 00:47:30,222 --> 00:47:32,432 好吧,我知道了,請大家掌聲鼓勵 550 00:47:33,392 --> 00:47:35,310 -奉科長想要先開始 -啥? 551 00:47:40,107 --> 00:47:41,108 不是啦… 552 00:47:53,370 --> 00:47:58,292 我永遠也忘不了…我的第一個願景… 553 00:47:58,834 --> 00:48:02,713 我忘不了那份…充實感… 和加薪時…的…感覺… 554 00:48:02,796 --> 00:48:04,715 算了,回到妳的座位吧 555 00:48:05,132 --> 00:48:06,842 好的,謝謝 556 00:48:10,929 --> 00:48:12,931 那我來講吧 557 00:48:19,187 --> 00:48:21,773 美國心理學家大衛麥克利蘭說過 558 00:48:22,232 --> 00:48:25,027 “當人從過去的成功獲得…” 559 00:48:25,736 --> 00:48:29,072 “獎勵或感覺極度愉悅時…” 560 00:48:29,156 --> 00:48:31,366 “便會有更上一層樓的動力” 561 00:48:32,451 --> 00:48:35,120 根據這個激勵成就的理論… 562 00:48:35,203 --> 00:48:38,457 {\an8}我將降低百萬分率(PPM) 提升顧客滿意度指數(CSI) 563 00:48:38,540 --> 00:48:40,626 我聽過2PM(下午兩點) PPM是啥? 564 00:48:40,709 --> 00:48:42,753 CSI不是《犯罪現場》影集嗎? 565 00:48:44,171 --> 00:48:46,381 所以根據工作策略的區別… 566 00:48:46,465 --> 00:48:50,469 我是唯一能夠展現 這種罕見企畫能力的員工 567 00:48:59,811 --> 00:49:02,272 -我又不是來聽這個的 -啊? 568 00:49:04,399 --> 00:49:05,275 沒事 569 00:49:05,359 --> 00:49:09,571 現在由我這個唸過願景大學的 願景人物來進行願景簡報… 570 00:49:09,655 --> 00:49:10,697 稍等一下 571 00:49:11,365 --> 00:49:14,242 願景不能用太多文字表達 572 00:49:14,910 --> 00:49:16,036 -那麼? -要這樣… 573 00:49:17,496 --> 00:49:18,330 用眼神表達 574 00:49:20,666 --> 00:49:25,128 請用你們的眼神 向我傳達你們的願景 575 00:49:25,921 --> 00:49:27,506 好了,我們開始吧 576 00:49:54,658 --> 00:49:57,035 這就是妳的願景嗎?金秘書 577 00:49:59,246 --> 00:50:02,874 這代表我願意任勞任怨、吃苦耐勞 578 00:50:04,001 --> 00:50:04,835 太棒了! 579 00:50:07,963 --> 00:50:12,634 好的,我們就到此為止吧 大家可以自由活動 580 00:50:15,262 --> 00:50:18,682 不行!現在是進行綵帶尋寶時間 581 00:50:20,434 --> 00:50:21,351 綵帶尋寶? 582 00:50:21,435 --> 00:50:25,897 是啊,我們在山上好幾個地方 藏了寫有勵志名言的綵帶 583 00:50:25,981 --> 00:50:29,484 兩人一組去找綵帶 找到最多綵帶的小組獲勝 584 00:50:29,985 --> 00:50:31,528 就像尋寶一樣 585 00:50:34,281 --> 00:50:35,615 兩人一組? 586 00:50:40,537 --> 00:50:42,873 很好!馬上開始進行! 那麼,我就… 587 00:50:51,757 --> 00:50:52,716 和金秘書一組 588 00:50:56,887 --> 00:50:57,721 為什麼和我? 589 00:50:58,513 --> 00:51:03,060 我想討論政策、社經 以及國際貿易等議題 590 00:51:03,852 --> 00:51:05,896 有誰想跟我一組啊? 591 00:51:08,273 --> 00:51:09,733 金秘書應該和你一組! 592 00:51:10,609 --> 00:51:13,361 太好了,那就這麼辦 593 00:51:13,820 --> 00:51:16,490 金秘書和副會長先生兩人一組 594 00:51:16,823 --> 00:51:19,367 妳們兩個一組,你們兩個一組 595 00:51:20,368 --> 00:51:21,828 你們兩個一組 596 00:51:21,953 --> 00:51:25,707 我和俊煥一起去山上找綵帶! 597 00:51:26,792 --> 00:51:28,710 -好,出發吧 -好 598 00:51:43,642 --> 00:51:46,103 奉科長,妳怎麼突然變了一個人 599 00:51:47,479 --> 00:51:49,272 妳變得好豐滿喔 600 00:51:49,940 --> 00:51:53,985 今天有高貴南在 所以我塞了三個胸墊 601 00:51:56,696 --> 00:52:01,034 我沒放臀墊 我天生就這對美翹臀 602 00:52:02,702 --> 00:52:05,080 她們人跑哪兒去了? 603 00:52:05,288 --> 00:52:06,498 等等我啊!靠! 604 00:52:15,590 --> 00:52:18,635 首先,和自己的組員站在一起 605 00:52:18,760 --> 00:52:21,096 你們、妳們、你們,快點 606 00:52:21,179 --> 00:52:24,182 好,大家都站過來 607 00:52:24,516 --> 00:52:26,977 奉科長,這裡,來… 608 00:52:28,603 --> 00:52:29,604 副會長先生 609 00:52:31,648 --> 00:52:33,024 這是我的愛心巧克力 610 00:52:33,859 --> 00:52:36,987 你爬山時如果血糖下降的話 請享用這顆巧克力 611 00:52:38,738 --> 00:52:39,739 謝謝你 612 00:52:41,241 --> 00:52:45,287 得獎隊伍的獎品是禮券,另外還有… 613 00:52:45,370 --> 00:52:47,455 一台平板電腦 614 00:52:50,292 --> 00:52:51,626 太讚了! 615 00:52:52,794 --> 00:52:54,212 好了,各就各位 616 00:52:54,963 --> 00:52:57,966 預備… 617 00:53:01,136 --> 00:53:02,137 開… 618 00:53:04,806 --> 00:53:06,725 貴…怎麼… 619 00:53:06,808 --> 00:53:09,144 -快走啊! -動作快! 620 00:53:10,520 --> 00:53:11,646 加油! 621 00:53:11,730 --> 00:53:13,190 加油,副會長先生! 622 00:53:13,440 --> 00:53:14,983 加油啊! 623 00:53:15,817 --> 00:53:17,194 沒那麼簡單的 624 00:53:28,580 --> 00:53:31,791 快點!動作快! 我們一定要拿到平板電腦! 625 00:53:33,919 --> 00:53:35,003 妳那是什麼表情? 626 00:53:35,587 --> 00:53:39,174 妳…覺得我這個人很可悲嗎? 627 00:53:39,257 --> 00:53:41,551 滿腦子非贏得獎品不可? 628 00:53:42,844 --> 00:53:44,221 我才沒有 629 00:53:46,097 --> 00:53:49,476 聽著,我才沒有一定要贏得獎品 630 00:53:49,976 --> 00:53:51,353 我要的是勝利! 631 00:53:52,270 --> 00:53:54,898 贏得勝利的感覺特爽 632 00:53:55,523 --> 00:53:57,359 好了,快走… 633 00:53:57,442 --> 00:53:58,276 哎唷… 634 00:54:01,154 --> 00:54:02,447 那裡有一個綵帶!那裡! 635 00:54:04,115 --> 00:54:05,158 (熱情) 636 00:54:05,242 --> 00:54:07,118 喔!是綵帶耶! 637 00:54:08,078 --> 00:54:10,080 我們找到了! 638 00:54:12,832 --> 00:54:15,418 -快點! -他們怎麼綁上去的? 639 00:54:18,880 --> 00:54:19,714 我們找到了! 640 00:54:26,513 --> 00:54:27,764 你在做什麼? 641 00:54:41,611 --> 00:54:42,570 你要爬上去? 642 00:54:43,363 --> 00:54:45,699 對,我要勝利,也要平板電腦… 643 00:54:46,574 --> 00:54:49,786 獎品無所謂,重點是,我一定要贏! 644 00:54:52,455 --> 00:54:53,415 小心點! 645 00:55:00,630 --> 00:55:02,924 -拿到了! -我們拿到了! 646 00:55:03,008 --> 00:55:04,092 綵帶! 647 00:55:06,594 --> 00:55:07,429 現在… 648 00:55:11,057 --> 00:55:13,601 為什麼這麼高? 649 00:55:16,646 --> 00:55:18,606 天啊…等一下… 650 00:55:19,149 --> 00:55:21,276 -金…金智雅 -是 651 00:55:21,359 --> 00:55:24,404 -幫…幫我,我下不去 -什麼? 652 00:55:24,821 --> 00:55:27,324 請妳躺下來,讓我踩在妳身上 653 00:55:27,741 --> 00:55:30,160 -踩在我身上? -快點啦! 654 00:55:35,582 --> 00:55:37,125 -嗨,媽媽 -金智雅 655 00:55:37,584 --> 00:55:40,962 我聽不見,我在山上,訊號不好 656 00:55:41,046 --> 00:55:42,172 -金智雅! -我再打給妳 657 00:55:42,255 --> 00:55:44,466 -下山以後再打給妳 -我的外套…金智雅… 658 00:55:44,549 --> 00:55:46,801 我的外套…金智雅… 659 00:55:46,885 --> 00:55:50,513 金智雅…喔!該死! 660 00:55:51,014 --> 00:55:54,809 我的外套!不行! 不能放在那裡啊!要命! 661 00:55:54,893 --> 00:55:59,773 天啊!靠!金智…救命啊! 662 00:56:00,440 --> 00:56:01,816 救救我啊 663 00:56:02,609 --> 00:56:03,860 救救我啊 664 00:56:04,819 --> 00:56:06,237 快來人啊! 665 00:56:07,489 --> 00:56:09,240 媽! 666 00:56:14,454 --> 00:56:16,623 我爸爸買了焦糖給我們 667 00:56:17,582 --> 00:56:19,501 我留了很多個給你 668 00:56:20,001 --> 00:56:24,839 我姊姊想偷吃,但我藏起來要給你 669 00:56:26,466 --> 00:56:30,929 哥哥,你不來看我嗎? 你該不會忘了我吧? 670 00:56:31,554 --> 00:56:34,265 我希望你很快會來看我 671 00:56:36,726 --> 00:56:41,481 哥哥,我忘了你的名字,我不記得了 672 00:56:42,065 --> 00:56:45,652 現在我可以寫信 673 00:56:46,361 --> 00:56:50,615 我寫不了信,因為我不記得了 快來告訴我你叫什麼名字 674 00:56:57,539 --> 00:56:59,541 不曉得微笑現在在做什麼? 675 00:57:06,840 --> 00:57:10,593 金秘書,我們繼續談之前的事吧 676 00:57:10,677 --> 00:57:11,511 什麼? 677 00:57:11,803 --> 00:57:15,140 我並不是因為好勝心和吃醋才求婚 678 00:57:15,682 --> 00:57:16,683 那是場誤會 679 00:57:27,610 --> 00:57:28,778 (作家李成延) 680 00:57:36,119 --> 00:57:36,953 什麼事? 681 00:57:38,163 --> 00:57:40,957 -你為什麼接她的電話? -我和她在一起 682 00:57:41,624 --> 00:57:42,459 什麼? 683 00:57:42,876 --> 00:57:47,130 看來沒什麼重要的事 掛斷電話吧,我們在講事情 684 00:57:50,467 --> 00:57:51,801 你在做什麼? 685 00:57:53,136 --> 00:57:55,638 我跟妳說過 要把感情放在喜歡的人身上 686 00:57:56,055 --> 00:57:58,808 我跟你說過,我想找回以前的記憶 687 00:57:59,767 --> 00:58:03,646 所以妳要一直跟他見面 尋找失落的回憶? 688 00:58:03,730 --> 00:58:05,773 -對 -就算我不喜歡這樣? 689 00:58:05,857 --> 00:58:07,150 對 690 00:58:23,458 --> 00:58:25,251 哇!在那裡! 691 00:58:25,376 --> 00:58:27,962 楊秘書!快去拿! 692 00:58:29,589 --> 00:58:31,007 拿到了! 693 00:58:37,972 --> 00:58:41,684 怎麼搞的?我還以為 你是無敵猛男咧! 694 00:58:44,521 --> 00:58:46,147 我的外表是唬人的 695 00:58:46,564 --> 00:58:47,690 真是的! 696 00:58:51,402 --> 00:58:55,114 你在看什麼? 我在山裡看起來比較美嗎? 697 00:58:56,157 --> 00:58:56,991 蟲子 698 00:58:57,492 --> 00:58:58,326 什麼? 699 00:58:59,202 --> 00:59:00,787 我看起來像一隻蟲? 700 00:59:01,246 --> 00:59:03,665 不,我是說那裡有一隻蟲 701 00:59:06,459 --> 00:59:11,047 天啊!我該怎麼辦? 702 00:59:12,090 --> 00:59:14,634 天啊!跑進去了! 703 00:59:14,717 --> 00:59:17,345 -怎麼了? -有蟲子跑進我的衣服了 704 00:59:17,428 --> 00:59:18,513 怎麼辦哪! 705 00:59:21,057 --> 00:59:23,059 天啊!靠! 706 00:59:49,127 --> 00:59:50,128 我說… 707 00:59:51,462 --> 00:59:52,547 你們有看到智雅嗎? 708 00:59:53,631 --> 00:59:55,258 啊?沒有 709 00:59:55,800 --> 00:59:58,761 真是的!她跑去哪裡? 710 01:01:28,685 --> 01:01:29,644 副會長先生 711 01:01:30,937 --> 01:01:35,441 大方遮吧,妳有多少機會 可以用九百萬韓元的雨傘擋雨? 712 01:01:36,317 --> 01:01:37,985 這件外套可是限量版 713 01:01:40,571 --> 01:01:41,948 我們去找地方躲雨吧 714 01:02:13,813 --> 01:02:15,481 我擔心會感冒 715 01:02:16,274 --> 01:02:19,026 別擔心我,我沒外表看起來這麼柔弱 716 01:02:20,403 --> 01:02:23,364 我是擔心我自己,不是擔心妳 717 01:02:26,409 --> 01:02:27,535 你很容易感冒? 718 01:02:40,089 --> 01:02:41,215 要下到什麼時候? 719 01:02:50,391 --> 01:02:52,185 金秘書,沒事了 720 01:02:53,352 --> 01:02:54,353 別害怕 721 01:02:57,148 --> 01:02:58,149 沒事了 722 01:03:06,240 --> 01:03:07,450 給妳吃 723 01:03:09,911 --> 01:03:11,913 吃這個壓壓驚 724 01:03:15,458 --> 01:03:17,919 哥哥,我想要回家 725 01:03:18,711 --> 01:03:22,507 微笑別哭,我給妳糖果吃 726 01:03:23,007 --> 01:03:24,342 糖果? 727 01:03:24,884 --> 01:03:28,763 來,這是焦糖,答應我別哭了 728 01:03:29,972 --> 01:03:31,140 答應我喔 729 01:03:33,559 --> 01:03:34,435 好好享用 730 01:03:47,907 --> 01:03:49,116 謝謝你 731 01:04:13,349 --> 01:04:14,308 妳好一點了嗎? 732 01:04:15,351 --> 01:04:17,353 嗯,好多了 733 01:04:30,533 --> 01:04:31,742 雨好像停了 734 01:04:32,994 --> 01:04:34,829 我們該下山了嗎? 735 01:04:36,372 --> 01:04:37,248 好 736 01:04:50,928 --> 01:04:55,266 我應該是在那次事件之後 才開始怕蜘蛛的 737 01:04:56,684 --> 01:04:59,937 我是說小時候被綁架的那件事 738 01:05:04,483 --> 01:05:05,943 當時有一隻很大的… 739 01:05:07,278 --> 01:05:09,280 蜘蛛,停在門口 740 01:05:11,240 --> 01:05:15,494 妳知道重回小時去過的地方 那種奇怪的感覺嗎? 741 01:05:16,412 --> 01:05:20,041 妳或許會覺得,以前有這麼小嗎? 742 01:05:21,125 --> 01:05:21,959 啊? 743 01:05:22,460 --> 01:05:26,505 小時候看的東西 或許相較之下覺得很大 744 01:05:27,757 --> 01:05:30,384 所以妳是因為小,才以為蜘蛛很大 745 01:05:30,927 --> 01:05:32,178 現在不必害怕了 746 01:05:34,096 --> 01:05:35,056 是這樣嗎? 747 01:05:38,392 --> 01:05:40,436 -妳有養過狗嗎? -沒有 748 01:05:40,770 --> 01:05:45,274 我養過一隻…血統純正的黃金獵犬 749 01:05:45,691 --> 01:05:48,527 名字叫做:大霹靂仙女座超新星音速 750 01:05:52,031 --> 01:05:55,826 你是小時候取的名字? 751 01:05:56,452 --> 01:05:57,578 當然 752 01:05:57,912 --> 01:06:00,748 大霹靂仙女座超新星音速是隻乖狗狗 753 01:06:00,831 --> 01:06:02,917 很少叫,而且很聰明 754 01:06:04,043 --> 01:06:07,213 -但是大霹靂仙女座超新星… -可不可以簡稱… 755 01:06:07,296 --> 01:06:09,632 -大霹靂? -不可以 756 01:06:10,549 --> 01:06:14,220 總之,牠有一個很奇怪的習慣 757 01:06:14,637 --> 01:06:16,806 老是把潔牙骨埋起來 758 01:06:17,848 --> 01:06:22,728 牠完全不會把潔牙骨挖出來 只是埋在地下 759 01:06:24,021 --> 01:06:27,400 牠跟某些人一樣有健忘症嗎? 760 01:06:27,942 --> 01:06:28,776 或許吧 761 01:06:29,860 --> 01:06:31,779 大霹靂很早以前就走了,不過… 762 01:06:32,405 --> 01:06:36,325 我的前院應該有不少 牠當初埋的潔牙骨 763 01:06:38,661 --> 01:06:40,997 但是有必要把那些潔牙骨找出來嗎? 764 01:06:42,748 --> 01:06:46,627 即便挖出來,大概也都爛掉了 765 01:06:50,631 --> 01:06:51,465 我… 766 01:06:52,591 --> 01:06:55,302 …只是不希望妳發現充滿傷痛的回憶 767 01:06:57,054 --> 01:07:00,182 我家人…和我哥哥因為那件事… 768 01:07:01,475 --> 01:07:03,102 受了很久的折磨 769 01:07:04,020 --> 01:07:08,107 我擔心金秘書可能…也會這樣 770 01:07:13,237 --> 01:07:16,323 當然,正如妳說的,我的確吃醋了 771 01:07:19,577 --> 01:07:21,537 我懂你的意思 772 01:07:22,788 --> 01:07:23,622 不過… 773 01:07:27,793 --> 01:07:31,714 我這麼多年以來 一直都是為了家人而活 774 01:07:33,007 --> 01:07:37,053 我也一直…在幫別人做事 775 01:07:38,679 --> 01:07:43,309 所以…這輩子從來沒有太多人 顧慮到我的需要 776 01:07:47,521 --> 01:07:48,522 但是,那一天… 777 01:07:50,191 --> 01:07:52,318 雖然那時很可怕… 778 01:07:54,361 --> 01:07:55,988 但他保護了我 779 01:07:58,949 --> 01:08:02,453 那是我有生以來,最受人呵護的時刻 780 01:08:06,582 --> 01:08:09,919 成延哥哥是我這輩子 第一次呵護我的人 781 01:08:11,003 --> 01:08:13,214 我希望你看到他時 不要那麼痛恨他 782 01:08:24,058 --> 01:08:26,936 妳想要的,和妳想知道的一切 783 01:08:28,437 --> 01:08:29,355 我都願意接受 784 01:08:31,357 --> 01:08:32,608 妳要怎麼做就怎麼做吧 785 01:08:39,156 --> 01:08:40,282 我能接納… 786 01:08:41,742 --> 01:08:42,952 妳的一切 787 01:08:45,371 --> 01:08:46,413 我全部都能接受 788 01:09:19,864 --> 01:09:21,699 事有蹊蹺 789 01:09:22,408 --> 01:09:24,201 我允許妳夢到我 790 01:09:24,952 --> 01:09:27,037 今晚,一個甜蜜的吻… 791 01:09:27,121 --> 01:09:30,833 不是我不想,我真的很想要! 792 01:09:30,916 --> 01:09:32,418 熱吻情侶 793 01:09:32,501 --> 01:09:35,212 對不起!我叫他們再做一份 794 01:09:36,005 --> 01:09:37,256 你有事情瞞著她? 795 01:09:37,840 --> 01:09:39,592 他很怕冷 796 01:09:39,675 --> 01:09:40,676 我喜歡冬天 797 01:09:41,510 --> 01:09:43,929 有時我閉上眼睛就會看到鬼 798 01:09:44,722 --> 01:09:48,809 我會克服的,我 李英俊,能克服一切 799 01:09:51,478 --> 01:09:53,480 字幕翻譯:黃凱莉