1 00:00:08,425 --> 00:00:09,884 (光环) 2 00:00:12,262 --> 00:00:14,055 (传奇) 3 00:00:14,597 --> 00:00:15,515 (哥哥) 4 00:00:15,598 --> 00:00:17,017 (朋友) 5 00:00:29,696 --> 00:00:32,532 金秘书想要的、想知道的 6 00:00:33,992 --> 00:00:35,368 我都会接受 7 00:00:37,037 --> 00:00:38,329 你想做什么就去做吧 8 00:00:45,045 --> 00:00:46,296 我会承受的 9 00:00:47,505 --> 00:00:48,798 金秘书的一切 10 00:00:51,176 --> 00:00:52,719 我都有信心承受 11 00:01:03,104 --> 00:01:04,731 反正金秘书的位置… 12 00:01:06,524 --> 00:01:07,525 就在这里 13 00:01:30,799 --> 00:01:31,966 副会长 14 00:01:34,552 --> 00:01:37,388 你说我想知道的 都会接受 是吧? 15 00:01:41,643 --> 00:01:42,811 我有个问题很好奇 16 00:01:44,104 --> 00:01:47,565 说吧 金秘书想知道的 我都能承受 17 00:01:48,691 --> 00:01:52,362 我们要亲吻的时候 为什么会推开我? 18 00:01:53,530 --> 00:01:56,157 不是说都能承受嘛?快点告诉我吧 19 00:01:56,699 --> 00:02:00,286 你不是毫无理由做这种事的人 那时候的事情 我怎么想 20 00:02:00,370 --> 00:02:02,205 都想不通原因 21 00:02:06,376 --> 00:02:08,378 对啊 就是… 22 00:02:20,265 --> 00:02:23,476 我有时候闭上眼睛 会看到鬼 23 00:02:25,145 --> 00:02:26,020 什么? 24 00:02:27,063 --> 00:02:28,064 什么时候开始的? 25 00:02:28,898 --> 00:02:31,818 和你有时候会做的那个噩梦有关吗? 26 00:02:39,784 --> 00:02:41,995 怎么了?你要帮我找个驱魔师吗? 27 00:02:43,246 --> 00:02:46,166 -这不是开玩笑的时候吧? -后面有鬼! 28 00:02:48,042 --> 00:02:48,877 我看错了 29 00:02:51,379 --> 00:02:52,755 你是在逗我吗? 30 00:02:52,839 --> 00:02:56,342 刚才说闭上眼睛会看到鬼 也是玩笑吧? 31 00:02:59,095 --> 00:03:00,388 太过分了! 32 00:03:04,893 --> 00:03:05,727 那边… 33 00:03:17,822 --> 00:03:18,698 金秘书 一起走啊 34 00:03:24,204 --> 00:03:26,206 第八集 35 00:03:36,758 --> 00:03:39,886 {\an8}-贵南喝酒的时候还工作啊 -对 36 00:03:39,969 --> 00:03:44,057 {\an8}我觉得工作是最好的下酒菜 第二天不会宿醉 37 00:03:45,808 --> 00:03:47,894 {\an8}不过 杨秘书 你不喝吗? 38 00:03:47,977 --> 00:03:52,523 {\an8}对 我始终待命 以防万一 39 00:03:53,566 --> 00:03:57,528 {\an8}和金秘书一模一样呢 那也没时间谈恋爱了 40 00:04:01,241 --> 00:04:03,618 你的理想型是什么样的? 41 00:04:06,287 --> 00:04:08,414 我喜欢可爱的女孩子 42 00:04:18,508 --> 00:04:19,926 哎呀 您才回来 43 00:04:20,009 --> 00:04:21,844 副会长 淋雨了吧 44 00:04:22,637 --> 00:04:25,765 哎呀 您今天一定很辛苦了 45 00:04:27,433 --> 00:04:29,519 辛苦什么 过得很有意义 46 00:04:31,020 --> 00:04:32,105 什么意义? 47 00:04:38,194 --> 00:04:41,322 我们避雨的时候 48 00:04:41,406 --> 00:04:45,576 重新检查了一下公司业务 49 00:04:49,956 --> 00:04:53,960 好像不是呢 这里气氛有点奇怪呢 50 00:04:55,503 --> 00:04:58,464 两位找丝带的时候 不也是同一组嘛 51 00:05:00,591 --> 00:05:02,093 晚餐还回来晚了 52 00:05:06,723 --> 00:05:07,932 你们两位是不是… 53 00:05:16,024 --> 00:05:17,567 去吃牛肉了? 54 00:05:18,568 --> 00:05:20,570 我们都在这里吃便宜的猪肉呢 55 00:05:21,070 --> 00:05:25,283 你吃猪肉不是吃得很开心吗? 清醒一下吧 薛秘书! 56 00:05:26,200 --> 00:05:30,788 副会长 您一定饿了吧 我给您烤肉 57 00:05:31,414 --> 00:05:32,749 好 谢谢 58 00:05:32,832 --> 00:05:34,834 -请坐这边! -请坐 59 00:05:41,674 --> 00:05:45,178 这边的肉!哪里去了? 60 00:05:46,054 --> 00:05:47,138 都烤了 61 00:05:47,221 --> 00:05:50,850 都吃了?告诉你给副会长留点 62 00:05:50,933 --> 00:05:56,314 你说“我们给副会长留点” 我以为你留了呢 63 00:05:56,939 --> 00:05:59,984 你应该明确地说“你给副会长留点” 64 00:06:01,069 --> 00:06:03,363 你是语言学博士吗? 65 00:06:03,446 --> 00:06:04,906 怎么办啊? 66 00:06:05,156 --> 00:06:06,157 没有食物了 67 00:06:08,242 --> 00:06:09,744 那么部队出身的我 68 00:06:09,827 --> 00:06:12,538 马上跳进水里抓鲶鱼 给您煮鱼汤 69 00:06:13,956 --> 00:06:17,377 不了!我现在马上去买猪肉回来 70 00:06:17,877 --> 00:06:20,713 你是喝多了吗? 去一趟超市得半小时呢 71 00:06:20,797 --> 00:06:22,173 来回就得一小时… 72 00:06:27,720 --> 00:06:29,389 我们吃那个就行了 73 00:06:31,599 --> 00:06:33,476 副会长 可以吗? 您不是很喜欢拉面嘛 74 00:06:35,937 --> 00:06:37,605 副会长也吃拉面吗? 75 00:06:39,816 --> 00:06:43,778 不久前吃过一次 味道还可以 那我们就吃拉面吧 76 00:06:44,237 --> 00:06:45,071 对 77 00:06:45,822 --> 00:06:48,866 那么我立刻去烧开水 78 00:07:05,758 --> 00:07:07,635 副会长第一次来团建 79 00:07:08,177 --> 00:07:11,347 要是能吃到炭火烤肉 应该更好的 好可惜呢 80 00:07:12,306 --> 00:07:13,891 不是金秘书自己觉得可惜吗? 81 00:07:13,975 --> 00:07:18,688 我当然可惜了 空气这么好的野外 吃炭火烤肉 得多享受啊 82 00:07:22,275 --> 00:07:23,443 应该已经可以吃了 83 00:07:33,244 --> 00:07:34,620 烫 84 00:07:35,371 --> 00:07:36,205 来 85 00:07:44,380 --> 00:07:45,214 放到这里吃吧 86 00:07:49,302 --> 00:07:50,136 这是什么? 87 00:07:50,219 --> 00:07:54,640 吃拉面的好方法 放到这里面再吃就一点都不烫了 88 00:07:59,103 --> 00:08:00,730 啊 稍等 89 00:08:05,693 --> 00:08:09,197 呼噜噜 呼噜噜 90 00:08:09,280 --> 00:08:10,114 呼噜噜 呼噜噜 91 00:08:18,206 --> 00:08:19,207 不烫了 对吧? 92 00:08:19,999 --> 00:08:21,459 确实是个好办法 93 00:08:25,963 --> 00:08:26,797 呼噜噜 94 00:08:28,508 --> 00:08:30,218 -给我放点辣白菜 -什么? 95 00:08:30,301 --> 00:08:31,969 我觉得金秘书放的更好吃 96 00:08:34,347 --> 00:08:35,181 给 97 00:08:42,522 --> 00:08:43,356 好吃 98 00:08:56,369 --> 00:09:00,748 现在就要睡了吗?再喝一杯吧! 99 00:09:03,793 --> 00:09:05,586 哎呀 我后背疼 100 00:09:06,546 --> 00:09:09,090 大家都躺下了 那我关灯了 101 00:09:09,173 --> 00:09:11,717 -晚安 -祝大家好梦 102 00:09:23,729 --> 00:09:26,774 晚安 我允许你梦到我 103 00:09:48,004 --> 00:09:49,672 谢谢你的允许 104 00:09:52,717 --> 00:09:55,720 那我今天晚上 就去金秘书梦里 怎么样? 105 00:10:15,406 --> 00:10:17,158 那不是副会长的车嘛? 106 00:10:20,703 --> 00:10:22,496 副会长是要去哪里? 107 00:10:22,580 --> 00:10:25,833 法国的一个新品牌客户 刚刚来韩国了 108 00:10:25,916 --> 00:10:29,795 现在还没有在国内入驻 无论如何一定要先拿下 约了见面 109 00:10:30,463 --> 00:10:33,466 什么?怎么会有我不知道的日程? 110 00:10:33,549 --> 00:10:35,926 昨天朴社长给我打了紧急电话 111 00:10:36,469 --> 00:10:39,930 啊… 那应该告诉我的 112 00:10:40,014 --> 00:10:42,266 总之我会尽快准备好 赶过去 113 00:10:42,350 --> 00:10:44,644 -不用 这是我的工作 -什么? 114 00:10:45,728 --> 00:10:48,481 金秘书的工作是 团建剩下的时间好好玩 115 00:10:49,315 --> 00:10:51,651 休息的时候就好好玩 那我挂断了 116 00:11:03,996 --> 00:11:06,248 如果那么放心不下 就一会儿来我家 117 00:11:12,588 --> 00:11:15,841 有一个很好的礼物在等着你 有没有很期待? 118 00:11:18,886 --> 00:11:19,720 金秘书怎么了? 119 00:11:21,222 --> 00:11:24,308 什么短信让你这么害羞? 120 00:11:24,392 --> 00:11:26,352 难道是有人邀请你去约会? 121 00:11:26,477 --> 00:11:30,022 不是的 是超市发的短信 122 00:11:30,106 --> 00:11:34,860 智利产的虾打特价了 我要去买虾了 123 00:11:49,291 --> 00:11:50,710 什么情况?怎么这么慢? 124 00:11:51,711 --> 00:11:55,131 对不起 副会长 可是再快就超速了 125 00:11:56,841 --> 00:12:00,219 这样啊 做得很好 126 00:12:06,225 --> 00:12:08,519 好 我会带着满满的期待去的 127 00:12:19,029 --> 00:12:20,406 可能是起得太早了… 128 00:12:31,250 --> 00:12:34,879 我们期待与大公司进行长期的合作 129 00:12:35,296 --> 00:12:37,298 选择我们公司 您一定不会后悔的 130 00:12:38,048 --> 00:12:40,050 -谢谢 -是我的荣幸 131 00:12:40,426 --> 00:12:41,302 -再见 -再见 132 00:12:50,603 --> 00:12:53,564 国内还没有人能把这个品牌入驻 谈下来 我们幽明做到了 133 00:12:53,898 --> 00:12:56,108 我李英俊出马 哪有办不成的事情? 134 00:12:59,361 --> 00:13:01,113 -我很尊敬你 老板 -嗯 135 00:13:03,908 --> 00:13:06,660 -你有时间吗? -时间… 136 00:13:07,036 --> 00:13:09,747 -特别多 怎么了? -想一起去买东西 137 00:13:10,664 --> 00:13:13,584 -买东西? -想在院子里吃烧烤 138 00:13:15,294 --> 00:13:16,796 -烧烤? -嗯 139 00:13:20,049 --> 00:13:24,512 我们各种肉都买一点 牛肉和猪肉都买 老板你去选猪肉 140 00:13:26,263 --> 00:13:30,810 今天的牛里脊新鲜吗? 买了牛里脊 吃完才有力气 141 00:13:38,317 --> 00:13:40,694 你要是尝过炭烤香肠 142 00:13:40,778 --> 00:13:44,448 就再也不想吃平底锅煎香肠了 完全不是一个等级 143 00:13:48,160 --> 00:13:51,997 我们买点土豆和红薯 把这两种放到炭火上 144 00:13:52,915 --> 00:13:56,502 就不是充饥的食物了 特别好吃 145 00:13:58,462 --> 00:13:59,296 走吧 146 00:14:01,465 --> 00:14:06,554 买了最好的食材 有我这个最好的厨师和你在一起 147 00:14:07,221 --> 00:14:09,515 这顿饭一定特别美味 148 00:14:09,598 --> 00:14:13,686 哎呀呀 应该买点包肉用的蔬菜的 149 00:14:22,486 --> 00:14:25,906 谢谢你今天帮我买东西 明天公司见 150 00:14:26,991 --> 00:14:32,037 不是和我一起吃吗? 喂 你这是利用完我就抛弃吗? 151 00:14:32,121 --> 00:14:35,624 呀!你也太狠心了! 152 00:14:49,263 --> 00:14:53,017 现在就分开太可惜了 我们去吃土豆排骨汤 喝点烧酒吧? 153 00:14:53,100 --> 00:14:57,313 我特别想和你去 但是我得去还车 明天见 154 00:14:57,396 --> 00:14:58,689 -再见 -再见 155 00:14:58,772 --> 00:14:59,899 我没时间 156 00:14:59,982 --> 00:15:04,153 喝一杯酒的时间 还不如看一页文件 那我先走了 157 00:15:06,238 --> 00:15:07,072 金秘书呢? 158 00:15:07,156 --> 00:15:09,950 我今天有事情 不好意思 明天见 159 00:15:10,743 --> 00:15:12,286 慢走 160 00:15:12,870 --> 00:15:16,248 金秘书从刚才开始 就一直鬼鬼祟祟的 好像… 161 00:15:18,042 --> 00:15:19,752 是要去约会 162 00:15:19,919 --> 00:15:23,130 怎么可能!金秘书可是母胎单身 163 00:15:23,213 --> 00:15:27,676 金秘书每天和副会长黏在一起 哪有时间谈恋爱 164 00:15:28,260 --> 00:15:31,597 哎呀呀!难道是和副会长两个人… 165 00:15:34,850 --> 00:15:37,770 又去加班了?周末都不休息? 166 00:15:38,604 --> 00:15:39,438 是吗? 167 00:15:41,482 --> 00:15:46,570 这就是智雅的未来 金秘书辞职了 智雅以后就要这样工作了 168 00:15:47,154 --> 00:15:47,988 真的吗? 169 00:15:49,865 --> 00:15:53,786 来 我们去土豆排骨汤店 一边喝烧酒 一边聊智雅的未来吧 170 00:15:53,869 --> 00:15:56,747 -再见 -再见 171 00:16:00,376 --> 00:16:02,044 一起走呀! 172 00:16:15,683 --> 00:16:18,143 随便打扮一下就走吧 又不是什么特别的日子 173 00:17:05,232 --> 00:17:06,275 太小孩子了吗? 174 00:17:07,484 --> 00:17:09,570 去游乐园的时候穿过牛仔裤了 175 00:17:11,613 --> 00:17:13,198 是不是太有结婚的感觉了? 176 00:17:26,086 --> 00:17:28,088 好了 就这样随便穿一下 过去就行了 177 00:17:30,132 --> 00:17:32,092 辛苦牛 记得狗 我怎么样? 178 00:17:32,760 --> 00:17:33,594 哎呀! 179 00:17:35,137 --> 00:17:36,430 对不起 180 00:17:37,681 --> 00:17:38,932 闷坏了吧 181 00:17:39,475 --> 00:17:42,102 但我现在没有时间了 回来再整理 182 00:18:13,092 --> 00:18:14,259 哎呀 好呛 183 00:18:23,143 --> 00:18:24,061 副会长 184 00:18:52,798 --> 00:18:54,007 今天很美 185 00:18:56,009 --> 00:18:56,969 谢谢 186 00:18:59,596 --> 00:19:00,931 但是这些都是什么啊? 187 00:19:01,014 --> 00:19:05,310 金秘书昨天不是说想吃炭火烤肉嘛 说在野外吃更享受 188 00:19:05,853 --> 00:19:07,896 -所以我才准备的 -哇! 189 00:19:08,564 --> 00:19:11,608 看吧 的确是有 很好的礼物在等着你吧? 190 00:19:12,442 --> 00:19:13,986 嗯 真的很好 191 00:19:27,624 --> 00:19:29,293 可是现在应该翻面了 192 00:19:37,885 --> 00:19:39,678 哎呀 怎么办? 193 00:19:41,471 --> 00:19:43,473 没事的 拿新的肉重新烤就行了嘛 194 00:19:43,557 --> 00:19:45,225 -没有新的肉了 -什么? 195 00:19:50,105 --> 00:19:51,565 这些都烤焦了? 196 00:19:51,982 --> 00:19:53,192 是我第一次烤肉嘛 197 00:19:54,443 --> 00:19:56,236 原来我也有一件不擅长的事情啊 198 00:19:56,320 --> 00:19:58,655 怎么样?是不是很特别? 199 00:20:02,034 --> 00:20:03,035 是 200 00:20:05,120 --> 00:20:06,413 可是这个怎么办? 201 00:20:07,039 --> 00:20:09,499 如果不是很饿 我们出去再买点肉回来 怎么样? 202 00:20:10,417 --> 00:20:12,085 -我再重新烤… -不了 203 00:20:14,421 --> 00:20:15,297 不好 204 00:20:23,347 --> 00:20:24,598 金秘书很生气吗? 205 00:20:34,483 --> 00:20:36,193 -用餐愉快 -谢谢 206 00:20:42,699 --> 00:20:45,077 吃炭火烤肉应该更好的 207 00:20:45,160 --> 00:20:47,663 我也很喜欢披萨 快点吃吧 208 00:20:58,882 --> 00:20:59,716 谢谢 209 00:21:13,730 --> 00:21:16,566 金秘书 这里沾上了东西 210 00:21:17,901 --> 00:21:18,944 哎呀! 211 00:21:20,779 --> 00:21:21,613 这里吗? 212 00:21:22,072 --> 00:21:23,115 -不是那里 -这里… 213 00:21:24,866 --> 00:21:25,784 不是 214 00:22:01,320 --> 00:22:02,154 一起走吧 215 00:22:04,197 --> 00:22:07,659 我不想自己一个人走 你们和我一起走吧 216 00:22:07,743 --> 00:22:08,994 不要! 217 00:22:20,797 --> 00:22:25,052 这一次会把我往哪个方向推呢? 我提前准备一下 218 00:22:25,135 --> 00:22:27,262 这边?那边? 219 00:22:28,263 --> 00:22:29,473 金秘书 220 00:22:30,724 --> 00:22:31,600 我是… 221 00:22:31,683 --> 00:22:34,311 李英俊 你抛下我一个人 到底在干什么? 222 00:22:48,825 --> 00:22:50,952 两个人好像在做什么呢 223 00:22:51,286 --> 00:22:56,541 我是觉得吃烤肉 很适合喝这个酒 所以才来的 224 00:22:56,833 --> 00:22:58,543 原来是我不适合来这里啊 225 00:22:59,127 --> 00:23:01,380 那我先走了 你们继续 226 00:23:01,463 --> 00:23:05,300 不了 我出去吧 我本来就打算走了 227 00:23:06,134 --> 00:23:07,260 告辞 228 00:23:26,822 --> 00:23:27,697 我错了 229 00:23:29,741 --> 00:23:31,576 我犯了死罪 230 00:23:48,135 --> 00:23:49,594 好丢脸 偏偏在那个时候 231 00:24:03,191 --> 00:24:04,943 一定有什么隐情 232 00:24:18,165 --> 00:24:20,959 金秘书!一起走! 233 00:24:21,168 --> 00:24:23,170 谢谢 234 00:24:36,016 --> 00:24:37,642 昨天的事情 真对不起 235 00:24:38,018 --> 00:24:41,688 我没想到你们俩在一起 没有妨碍到你们吧? 236 00:24:42,772 --> 00:24:46,943 妨碍什么啊? 没有发生可以妨碍的事情 237 00:24:47,027 --> 00:24:50,530 虽然不知道朴社长心里在想什么 但是您想的那些事情 一件都 238 00:24:50,614 --> 00:24:52,324 -没发生过 -不出去吗? 239 00:25:03,168 --> 00:25:05,670 我想告诉你 英俊昨天是第一次做饭… 240 00:25:07,881 --> 00:25:09,049 您没事吧? 241 00:25:10,592 --> 00:25:14,346 幸好没扭伤 是因为刚换的补钙药吗? 242 00:25:17,057 --> 00:25:18,016 果然不同凡响 243 00:25:21,937 --> 00:25:26,191 不过 您见过副会长脚踝上的伤吗? 244 00:25:28,360 --> 00:25:31,154 -金秘书也看到了? -对 245 00:25:32,572 --> 00:25:35,158 您知道那伤是怎么弄的吗? 246 00:25:35,992 --> 00:25:37,911 我就只见过一次 247 00:25:38,537 --> 00:25:42,791 留学的时候 一起玩橄榄球 英俊总是一个人换衣服 248 00:25:43,291 --> 00:25:44,626 -一会儿见 -好 249 00:25:44,709 --> 00:25:49,089 有一天我正在往出走 英俊自己一个人在换衣服 250 00:25:50,549 --> 00:25:53,927 在门关上之前看到了 251 00:25:54,010 --> 00:25:56,304 两只脚踝上都有明显的伤疤 252 00:25:58,765 --> 00:26:00,058 两只脚踝吗? 253 00:26:00,308 --> 00:26:05,564 看起来似乎是很久之前的伤了 感觉是被什么捆绑过的痕迹 254 00:26:05,647 --> 00:26:09,484 人不是都有直觉嘛 那个瞬间 我是那样感觉的 255 00:26:10,569 --> 00:26:14,739 单纯的捆绑 会留下那样的伤疤吗? 256 00:26:15,490 --> 00:26:18,910 我以前看过一个动物保护节目 257 00:26:18,994 --> 00:26:22,247 捆绑脖子的被抛弃的小狗 258 00:26:23,456 --> 00:26:27,252 就那样被绑着一直流浪 259 00:26:27,335 --> 00:26:31,423 因为血液流通不顺畅 脖子会肿起来 捆绑的绳索深入血肉… 260 00:26:31,506 --> 00:26:33,258 啊 别说了 261 00:26:34,301 --> 00:26:35,135 抱歉 262 00:26:36,511 --> 00:26:40,473 总之 虽然不知道 那伤疤是怎么产生的 263 00:26:41,182 --> 00:26:45,562 英俊那样的性格 也不会告诉我 我也不能问 264 00:26:49,441 --> 00:26:51,901 既然聊到了这里… 265 00:26:53,320 --> 00:26:56,781 金秘书小时候遭遇的绑架案 266 00:26:58,366 --> 00:27:01,244 会不会和那个伤疤有关呢? 267 00:27:01,870 --> 00:27:06,124 我这么想过 但你说不是英俊 是他哥 268 00:27:09,794 --> 00:27:13,548 那么英俊脚踝上的伤痕 到底是怎么回事? 269 00:27:21,097 --> 00:27:25,143 副会长脚踝上的伤痕… 我以为只是一侧有呢 270 00:27:26,311 --> 00:27:29,814 按照朴社长的说法 是被什么捆绑过的痕迹吗? 271 00:27:31,524 --> 00:27:34,653 可是那么深的伤疤 应该不是很容易形成的 272 00:27:41,034 --> 00:27:42,285 副会长 您来了 273 00:28:01,596 --> 00:28:06,559 那是什么表情? 难道是因为昨天没有亲吻成功? 274 00:28:08,395 --> 00:28:12,315 是我不想才那样的吗? 我也想啊 我也想! 275 00:28:14,442 --> 00:28:15,652 副会长 您说想做什么? 276 00:28:16,194 --> 00:28:18,905 想开会!李英俊啊 开会! 277 00:28:19,155 --> 00:28:20,156 啊… 278 00:28:20,699 --> 00:28:22,033 金智雅 279 00:28:23,034 --> 00:28:25,870 让郑部长进来 汇报本周业务 280 00:28:26,579 --> 00:28:27,414 好 281 00:28:31,459 --> 00:28:32,836 集中! 282 00:28:40,093 --> 00:28:41,428 -吃吧 -谢谢 283 00:28:43,638 --> 00:28:47,225 亲爱的 这个真好吃 入口即化 284 00:28:47,934 --> 00:28:51,229 看着很高档 薛秘书为我们准备的吗? 285 00:28:51,312 --> 00:28:55,608 不是 是社长收到的礼物 他给我了 286 00:28:57,444 --> 00:28:58,903 奉科长去哪里了? 287 00:28:58,987 --> 00:29:01,573 去外面开会了 今天会晚点来上班 288 00:29:03,199 --> 00:29:05,118 那我应该给她留点 289 00:29:05,201 --> 00:29:07,829 给奉科长三个 290 00:29:08,830 --> 00:29:11,249 亲爱的 你也太偏心了 291 00:29:11,332 --> 00:29:14,753 我们都是每人两个 为什么奉科长是三个? 292 00:29:16,004 --> 00:29:21,050 我很喜欢奉科长嘛 可爱又有个性 293 00:29:24,679 --> 00:29:25,764 -郑部长! -嗯? 294 00:29:26,181 --> 00:29:28,057 副会长让你去报告本周业务 295 00:29:29,642 --> 00:29:30,477 知道了 296 00:29:34,564 --> 00:29:38,193 每周都要汇报 到现在都没习惯 297 00:29:38,860 --> 00:29:40,278 好紧张 298 00:29:41,404 --> 00:29:43,114 -加油! -我马上回来 299 00:29:47,494 --> 00:29:52,540 这是下个月在大邱市开业的 幽明百货商场开业活动安排 300 00:29:53,541 --> 00:29:57,253 这是明天艺术中心的开馆活动资料 301 00:29:58,880 --> 00:30:01,966 还有 这是宣传组做的 302 00:30:02,717 --> 00:30:05,845 幽明游乐园夏季节日活动提案 303 00:30:13,895 --> 00:30:16,606 主题是“浪漫之夜” 304 00:30:16,856 --> 00:30:20,985 宣传海报是游乐园中亲吻的恋人照片 305 00:30:31,788 --> 00:30:34,499 对不起 我让他们重新做 306 00:30:34,582 --> 00:30:36,960 不用了 就使用这个主题吧 307 00:30:37,043 --> 00:30:41,172 不行的 我一定会让他们更改方案的 308 00:30:41,256 --> 00:30:42,257 您辛苦了 309 00:30:59,190 --> 00:31:02,861 没错 站在金秘书的立场 的确是无法理解 310 00:31:04,863 --> 00:31:06,865 这该怎么解释呢? 311 00:31:10,285 --> 00:31:11,661 我来了 312 00:31:11,870 --> 00:31:13,246 -你来了 -你好 313 00:31:13,329 --> 00:31:15,164 -辛苦了 -真不错 314 00:31:15,665 --> 00:31:20,211 快点结束就好了 开馆活动的事情太多了 315 00:31:20,295 --> 00:31:22,922 艺术中心快点开馆 才能休息一下 316 00:31:24,757 --> 00:31:26,050 这是什么啊? 317 00:31:27,010 --> 00:31:29,470 那个?一个很喜欢奉科长的人给你的 318 00:31:30,305 --> 00:31:32,473 -喜欢我的人? -嗯 319 00:31:49,866 --> 00:31:51,242 虫子进到衣服里了 320 00:32:12,805 --> 00:32:15,558 杨秘书 我会好好吃的 321 00:32:27,028 --> 00:32:30,281 奉科长 这是你要的资料 马卡龙吃了吗? 322 00:32:31,824 --> 00:32:35,244 既然给我了 我就吃了呗 真是的 323 00:32:36,663 --> 00:32:38,998 既然给我 就应该提前和我说一声嘛 324 00:32:39,499 --> 00:32:42,251 这么公开给我 多不好意思 325 00:32:47,090 --> 00:32:50,259 后辈给前辈送吃的 有什么不好意思的? 326 00:32:51,636 --> 00:32:52,470 后辈? 327 00:32:52,553 --> 00:32:55,139 对 那是薛秘书给的 328 00:32:55,765 --> 00:32:56,599 什么? 329 00:32:56,683 --> 00:32:59,769 哎呀 你是不是… 330 00:33:00,937 --> 00:33:03,940 以为是哪个男人 喜欢你才给的 误会了? 331 00:33:08,903 --> 00:33:13,616 没有!没有的事… 真是的! 332 00:33:35,096 --> 00:33:36,806 -奉科长 -嗯? 333 00:33:38,391 --> 00:33:42,854 这短信是什么意思? 你会好好吃什么啊? 334 00:33:44,856 --> 00:33:49,527 早餐、午餐、晚餐都会好好吃的 我不能好好吃吗? 335 00:34:04,459 --> 00:34:10,339 既然这样 当时为什么帮我捡胸垫? 为什么拨乱我平静的心? 336 00:34:16,679 --> 00:34:18,848 我喜欢可爱的女孩子 337 00:34:22,226 --> 00:34:24,854 可爱的女孩子… 338 00:34:33,071 --> 00:34:37,366 这一次会把我往哪个方向推呢? 我提前准备一下 339 00:34:47,543 --> 00:34:51,339 “金秘书 下次一定会有甜蜜的亲吻…” 340 00:34:53,674 --> 00:34:57,220 (下次一定会有甜蜜的亲吻…) 341 00:35:03,726 --> 00:35:06,104 金秘书 其实我有阴影… 342 00:35:08,022 --> 00:35:09,148 (其实我有阴影…) 343 00:35:09,232 --> 00:35:11,234 不行! 344 00:35:23,162 --> 00:35:27,583 智雅 这是找丝带游戏第一的团队 获得的奖品 345 00:35:28,501 --> 00:35:30,211 智雅和贵南得了第一吧? 346 00:35:30,378 --> 00:35:33,381 太好了!真的给我们啊 347 00:35:33,631 --> 00:35:37,677 当然了 高贵南代理那边 请智雅亲自给他 348 00:35:38,386 --> 00:35:39,512 -我去吗? -对 349 00:35:42,765 --> 00:35:43,641 我知道了 350 00:35:44,058 --> 00:35:45,476 我马上回来 351 00:36:05,079 --> 00:36:07,165 副会长 有什么需要吗? 352 00:36:12,920 --> 00:36:13,754 那个… 353 00:36:21,637 --> 00:36:23,723 这个我吃了 血糖下降了 354 00:36:25,141 --> 00:36:27,852 那是最后一块焦糖了 355 00:36:32,648 --> 00:36:33,482 那怎么了? 356 00:36:34,483 --> 00:36:35,318 什么? 357 00:36:38,529 --> 00:36:39,405 没什么 358 00:36:51,834 --> 00:36:52,919 我会克服的 359 00:36:55,630 --> 00:36:58,466 我李英俊没有克服不了的事情 360 00:37:11,729 --> 00:37:15,691 给你 找丝带活动第一的奖品 361 00:37:19,487 --> 00:37:22,448 金智雅 你应该非常感谢我吧 362 00:37:22,531 --> 00:37:23,866 什么?为什么? 363 00:37:23,950 --> 00:37:30,081 我们队寻找丝带得了第一 因为 五条丝带里找到了三条 你知道吧? 364 00:37:30,790 --> 00:37:31,624 知道 365 00:37:31,707 --> 00:37:35,920 三条丝带中 我找到两条 你找到一条 这你也知道吧? 366 00:37:36,587 --> 00:37:37,421 所以呢 367 00:37:37,922 --> 00:37:40,049 那么我找到了两条 金智雅找到一条 368 00:37:40,132 --> 00:37:43,469 结果两个人获得的奖品 是一样的平板电脑 你觉得合理吗? 369 00:37:43,594 --> 00:37:44,428 什么? 370 00:37:44,512 --> 00:37:48,599 我在网上查了一下 这个平板电脑 最便宜的是79.9万韩元 371 00:37:48,683 --> 00:37:51,102 两台就是159.8万 372 00:37:51,644 --> 00:37:55,606 应该按照2:1结算才对 373 00:37:55,982 --> 00:38:00,236 我比较绅士 所以什么都没说 你应该非常感谢我 374 00:38:00,778 --> 00:38:01,612 什么? 375 00:38:02,154 --> 00:38:06,325 总之 找丝带的时候 把我一个人 扔在树上 自己跑了 也就算了 376 00:38:06,784 --> 00:38:09,829 我还帮你拿到了平板电脑 377 00:38:10,329 --> 00:38:14,166 我的秘密要带到地狱里 知道了吧? 378 00:38:16,419 --> 00:38:19,130 可是我为什么要去地狱? 我肯定是去天堂 379 00:38:21,257 --> 00:38:24,302 随你的便 我要去工作了 380 00:38:24,719 --> 00:38:26,929 慢走不送! 381 00:38:27,346 --> 00:38:28,222 对了 382 00:38:30,558 --> 00:38:32,476 你什么时候搬家? 383 00:38:32,560 --> 00:38:35,813 -几天之后 怎么了? -太好了 384 00:38:37,189 --> 00:38:41,319 自己一个人点外卖的时候 量太大了 应该会剩很多吧 385 00:38:41,402 --> 00:38:44,071 你不会是想说 和我一起吃吧? 386 00:38:44,155 --> 00:38:47,199 不是 金智雅一个人点外卖吃的时候 387 00:38:47,283 --> 00:38:49,827 先分出一半 给我送过来 388 00:38:49,910 --> 00:38:52,413 就不需要浪费食物扔掉了 多好 389 00:38:52,997 --> 00:38:53,873 再见 390 00:38:56,417 --> 00:38:57,543 哇 391 00:38:57,626 --> 00:39:00,379 他怎么这么好意思… 392 00:39:04,383 --> 00:39:07,845 不要搬家了 该死! 393 00:39:18,522 --> 00:39:23,194 亲爱的 怎么突然换了发型?嗯? 394 00:39:23,652 --> 00:39:29,575 只是 觉得早上的发型 不太适合世拉嘛 395 00:39:31,243 --> 00:39:35,581 为了配合世拉可爱的形象 稍微做了一点改变嘛 396 00:39:37,500 --> 00:39:38,584 可爱的世拉? 397 00:39:39,835 --> 00:39:41,670 -不是可怜的世拉吗? -你说什么? 398 00:39:43,464 --> 00:39:45,466 干嘛啦! 399 00:39:47,009 --> 00:39:49,845 这么开我的玩笑 世拉会生气哒 400 00:39:52,098 --> 00:39:54,767 可是世拉这个发型好像在哪里见过呢 401 00:39:55,309 --> 00:39:59,730 对啊!我母亲的毕业照上看到的 一模一样的发型 402 00:40:00,189 --> 00:40:04,652 啊 对呀 70年代背景的权相宇的电影 403 00:40:04,944 --> 00:40:08,030 对!《马粥街残酷史》里面 女主角韩佳人的发型 404 00:40:09,198 --> 00:40:13,911 《马粥街残酷史》? 哎呀 奉科长真是! 405 00:40:14,036 --> 00:40:16,622 太残酷了 的确太残酷了! 406 00:40:21,752 --> 00:40:26,132 哎呀 杨秘书平时话不多 也不爱笑 但是 407 00:40:26,215 --> 00:40:29,260 看来是对我说的话很有同感了 是吧 杨秘书? 408 00:40:29,343 --> 00:40:31,429 是不是很残酷? 409 00:40:31,512 --> 00:40:33,097 你想让我残酷地骂一顿吗? 410 00:40:41,272 --> 00:40:42,857 明明很可爱 有什么好笑的? 411 00:40:43,691 --> 00:40:46,610 可爱?是不是我笑太大声了? 412 00:40:51,740 --> 00:40:55,119 为什么总是在意那个人呢? 413 00:40:55,202 --> 00:40:58,080 不就是帮你捡个胸垫 有什么了不起的? 414 00:40:58,664 --> 00:41:01,709 算了 现在开始真的不再在意了 415 00:41:02,042 --> 00:41:04,128 反正他也不是我喜欢的类型 416 00:41:38,162 --> 00:41:40,956 儿子 你是怕别人不知道你是作家吧 417 00:41:41,040 --> 00:41:44,793 一整天都待在书房里 什么书那么有意思 一直在读? 418 00:41:45,294 --> 00:41:46,962 不是书 是日记 419 00:41:47,963 --> 00:41:48,797 日记? 420 00:41:49,381 --> 00:41:53,469 对 我被绑架的时候 和我一起的小女孩写的日记 421 00:41:54,678 --> 00:41:55,513 什么? 422 00:41:55,721 --> 00:41:58,724 被绑架的时候 不是我一个人 那个孩子也和我一起在那里的 423 00:41:59,892 --> 00:42:03,812 后来我们两个人一起 从那个地方逃了出来 424 00:42:05,564 --> 00:42:08,484 你说什么呢? 425 00:42:09,443 --> 00:42:12,613 我说 那个时候 被绑架的不是我一个人 426 00:42:13,364 --> 00:42:15,908 那孩子和我一起被那个女人绑架了 427 00:42:20,371 --> 00:42:22,122 不可能的 428 00:42:22,790 --> 00:42:26,043 那天我们去警察局的时候 只有你一个人 429 00:42:26,126 --> 00:42:28,170 她说 我把她送回家才走的 430 00:42:29,088 --> 00:42:32,383 那么可怕、黑暗的地方 不是我一个人 431 00:42:33,050 --> 00:42:34,218 我感觉好庆幸 432 00:42:37,763 --> 00:42:42,518 真是难以置信 妈妈觉得有点不对 433 00:42:42,601 --> 00:42:45,229 都不知道她是谁 不要相信她的话 434 00:42:48,732 --> 00:42:52,152 不好奇是谁吗?是妈妈认识的人 435 00:42:53,821 --> 00:42:54,697 什么? 436 00:42:56,156 --> 00:42:59,201 是微笑 金微笑 437 00:43:13,674 --> 00:43:18,512 我会克服的 我李英俊 没有克服不了的事情 438 00:43:20,431 --> 00:43:21,765 到底是什么? 439 00:43:22,850 --> 00:43:24,852 副会长到底经历过什么事? 440 00:43:31,692 --> 00:43:33,611 喂 夫人 最近过得好吗? 441 00:43:35,154 --> 00:43:37,531 副会长现在正在开会 442 00:43:37,698 --> 00:43:42,745 金秘书 可以过来见见我吗? 443 00:43:44,371 --> 00:43:47,041 -嗯? -英俊那边 我会和他说的 444 00:43:48,667 --> 00:43:49,501 好 445 00:43:52,004 --> 00:43:53,088 金秘书 446 00:43:53,589 --> 00:43:57,676 你应该很忙的 不好意思 还把你叫过来 447 00:43:58,552 --> 00:43:59,762 没事的 夫人 448 00:44:00,846 --> 00:44:03,724 我听成延说了 449 00:44:05,267 --> 00:44:07,311 小时候的那个地方 450 00:44:08,812 --> 00:44:12,274 金秘书也和他在一起 真的吗? 451 00:44:14,401 --> 00:44:16,236 对 是事实 452 00:44:17,738 --> 00:44:20,240 我当时太小了 也记不太清了 453 00:44:21,283 --> 00:44:23,535 偶然读到了作家写的东西 才知道的 454 00:44:25,120 --> 00:44:25,996 你可以… 455 00:44:27,873 --> 00:44:32,419 你可以再给我详细讲讲 当时的情况吗? 456 00:44:39,134 --> 00:44:43,013 那是个很小、很冷的房间 457 00:44:45,307 --> 00:44:46,892 我进去房间之后 458 00:44:47,935 --> 00:44:52,523 里面有一个先被绑架的哥哥 一个人坐在角落里 459 00:44:53,982 --> 00:44:59,071 我记得不是很清楚 但他一见到我 就很生气 说我是傻瓜 460 00:44:59,613 --> 00:45:01,699 -你真是个傻瓜! -我不是傻瓜 461 00:45:02,199 --> 00:45:06,495 微笑今年五岁了 比末熙姐姐更会读书 462 00:45:08,539 --> 00:45:11,750 他很同情 同样被绑架的我 463 00:45:13,419 --> 00:45:14,253 还有 464 00:45:15,462 --> 00:45:18,382 一直在安慰害怕的我 465 00:45:29,101 --> 00:45:29,935 夫人 466 00:45:34,064 --> 00:45:37,943 我没事 你继续说 467 00:45:40,154 --> 00:45:41,113 他当时怎么样? 468 00:45:44,158 --> 00:45:45,617 我们小贤当时看起来怎么样? 469 00:45:54,710 --> 00:45:56,628 我记得还可以 470 00:45:57,838 --> 00:46:00,924 从那个地方出来之后 他把我送回了家 471 00:46:01,341 --> 00:46:04,428 他答应以后再过来看我 472 00:46:06,805 --> 00:46:11,018 我记忆中的哥哥 是照顾着妹妹 473 00:46:12,019 --> 00:46:14,605 是很坚强、很体贴的人 474 00:46:16,315 --> 00:46:20,611 他没感觉很冷吗? 他是个很怕冷的孩子 475 00:46:23,947 --> 00:46:26,950 他当时好像穿着蓝色衬衫和一件夹克 476 00:46:28,410 --> 00:46:32,498 不是夹克 是羊毛衫 477 00:46:33,832 --> 00:46:34,666 那件衣服 478 00:46:35,584 --> 00:46:40,297 是张正道设计师亲自为他做的 479 00:46:43,008 --> 00:46:45,344 那件衣服真的很适合他 480 00:46:46,887 --> 00:46:48,263 那天 481 00:46:48,847 --> 00:46:52,309 穿着那件衣服的样子特别好看 482 00:46:58,607 --> 00:47:03,320 要是再穿点暖和的衣服 就不会那么冷了 483 00:47:05,447 --> 00:47:06,865 带着这个想法 484 00:47:08,784 --> 00:47:11,954 在他失踪的三天里 不知道我有多心疼 485 00:47:14,289 --> 00:47:15,123 夫人 486 00:47:20,254 --> 00:47:21,630 那件事以后 487 00:47:23,674 --> 00:47:27,386 我们家人每天都像生活在地狱一样 488 00:47:29,680 --> 00:47:34,643 只要在同一个地方 成延就像疯了一样抓住弟弟打 489 00:47:36,144 --> 00:47:39,147 还有看到这样的场景 手足无措的英俊 490 00:47:40,732 --> 00:47:41,900 看他们俩这样 我很难过 491 00:47:45,279 --> 00:47:46,196 夫人 492 00:47:48,448 --> 00:47:50,409 这个问题有点失礼 493 00:47:51,410 --> 00:47:54,162 我听说副会长失去小时候的记忆了 494 00:47:55,247 --> 00:47:56,540 是怎么忘记的? 495 00:48:00,460 --> 00:48:02,963 每天像在地狱中度过一样 有一天 496 00:48:05,299 --> 00:48:08,010 英俊正在吃早餐 突然就 497 00:48:08,969 --> 00:48:10,012 晕倒了 498 00:48:10,846 --> 00:48:14,808 后来再醒来 就什么都不记得了 499 00:48:16,268 --> 00:48:19,438 真的不记得了 对不起 500 00:48:21,690 --> 00:48:22,941 然后… 501 00:48:24,026 --> 00:48:28,071 从那个时候开始 至少表面上看来 我们一家人 502 00:48:28,822 --> 00:48:30,866 回到了以前的样子 503 00:48:34,578 --> 00:48:37,581 可是 微笑呀… 504 00:48:38,832 --> 00:48:40,083 听说微笑来了? 505 00:48:41,418 --> 00:48:42,753 真的来了呢 506 00:48:45,005 --> 00:48:46,298 你倒是和我说一下呀 507 00:48:47,633 --> 00:48:48,967 啊 那个… 508 00:48:49,676 --> 00:48:51,094 留下来吃完晚餐再走吧 509 00:48:52,471 --> 00:48:54,264 不了 我今天工作很忙 510 00:48:54,890 --> 00:48:55,766 是吗? 511 00:48:57,976 --> 00:49:01,313 那我就送送你 稍等一下 我换个衣服就过来 512 00:49:10,906 --> 00:49:11,823 总之… 513 00:49:13,784 --> 00:49:18,163 我今天最想告诉微笑的话是 514 00:49:19,915 --> 00:49:24,878 那天 谢谢你陪着他 515 00:49:25,963 --> 00:49:27,381 我就是想告诉你这句话 516 00:49:38,767 --> 00:49:39,893 终于就是明天了呢 517 00:49:43,105 --> 00:49:44,314 我说作家见面会 518 00:49:45,440 --> 00:49:50,112 一开始还犹豫、觉得自己会紧张 现在想想 这个决定是对的 519 00:49:50,779 --> 00:49:54,157 觉得会很有趣 而且还能因为这件事见到你 520 00:49:58,078 --> 00:50:01,832 可是今天好热啊 希望夏天快点过去就好了 521 00:50:01,915 --> 00:50:03,542 我喜欢冬天 522 00:50:04,626 --> 00:50:07,796 冬天?听说你很怕冷 523 00:50:09,214 --> 00:50:11,758 没有 我不怕冷啊 524 00:50:19,975 --> 00:50:23,770 夫人明明说了 他很怕冷 525 00:50:24,521 --> 00:50:26,189 他却说自己不怕冷? 526 00:50:26,732 --> 00:50:28,525 要是感冒了怎么办? 527 00:50:29,192 --> 00:50:30,027 我没事的 528 00:50:30,110 --> 00:50:32,904 我不是说金秘书 我说我自己 我感冒了怎么办? 529 00:50:32,988 --> 00:50:35,991 啊… 您很怕冷吧 530 00:50:39,369 --> 00:50:40,245 难道是… 531 00:50:43,749 --> 00:50:47,169 我这是想什么呢?不可能的! 532 00:50:54,176 --> 00:50:56,178 {\an8}(金微笑) 533 00:51:09,441 --> 00:51:11,735 (致我亲爱的哥哥) 534 00:51:22,120 --> 00:51:24,581 今天爸爸买了焦糖回来 535 00:51:25,248 --> 00:51:27,250 我给哥哥留了很多 536 00:51:27,459 --> 00:51:32,672 姐姐们想抢走吃掉 微笑守住了哥哥的那份 537 00:51:44,226 --> 00:51:46,978 -这里就是我家 -真的就在附近呢 538 00:51:47,479 --> 00:51:51,399 可是 哥哥呀 微笑想和哥哥结婚 539 00:51:52,359 --> 00:51:54,277 结…结婚? 540 00:51:54,361 --> 00:51:56,905 快点答应我 会和微笑结婚 541 00:51:57,864 --> 00:52:00,283 -不行 -为什么呀? 542 00:52:01,701 --> 00:52:04,996 结婚是长大后和相爱的人做的事 543 00:52:05,831 --> 00:52:09,793 那等我长大了 和你成为相爱的人就好了嘛! 544 00:52:13,505 --> 00:52:14,756 知道了 那就结婚吧 545 00:52:16,299 --> 00:52:17,843 你保证! 546 00:52:17,926 --> 00:52:20,637 下次哥哥再来看微笑 547 00:52:33,483 --> 00:52:34,651 不要碰那个 548 00:52:36,903 --> 00:52:38,488 对我来说 是很珍贵的东西 549 00:52:59,259 --> 00:53:00,093 谢谢 550 00:53:03,805 --> 00:53:05,182 因为你 让我遇见了微笑 551 00:53:06,266 --> 00:53:09,686 感谢你那天把我一个人扔在那里 552 00:53:11,104 --> 00:53:14,107 还有你雇微笑做你秘书的事情 553 00:53:17,402 --> 00:53:19,237 一切的一切 都要谢谢你 554 00:53:22,073 --> 00:53:23,241 真心的感激你 555 00:53:29,122 --> 00:53:32,459 好 以后也继续感谢我吧 556 00:53:35,378 --> 00:53:38,256 以后也会因为我 一直能见到微笑的 557 00:53:39,799 --> 00:53:41,635 微笑会一直在我身边的 558 00:53:48,475 --> 00:53:49,768 不一定吧 559 00:53:50,894 --> 00:53:54,397 到底会在谁身边 走着瞧吧 560 00:54:02,364 --> 00:54:03,448 儿子 来啦 561 00:54:04,783 --> 00:54:07,369 你说叫金秘书过来了 我以为她还在 就过来了 562 00:54:11,414 --> 00:54:12,249 妈妈 563 00:54:14,292 --> 00:54:17,003 希望您以后不要再叫她过来了 564 00:54:17,963 --> 00:54:18,797 嗯? 565 00:54:22,342 --> 00:54:23,718 金秘书很忙 566 00:54:25,303 --> 00:54:28,056 那么 明天开馆仪式见 567 00:54:39,943 --> 00:54:40,777 给 568 00:54:44,447 --> 00:54:46,992 怎么一脸严肃?酒也不喝 569 00:54:48,952 --> 00:54:50,078 是因为金秘书吗? 570 00:54:54,541 --> 00:54:55,500 不是 571 00:54:56,918 --> 00:54:57,836 发生了什么事吧? 572 00:55:01,840 --> 00:55:03,466 仔细听我说 老板 573 00:55:04,342 --> 00:55:09,347 我觉得恋爱就是 两个人赤身裸体、坦诚相见 574 00:55:11,433 --> 00:55:13,518 -真下流 -不是那个意思! 575 00:55:14,728 --> 00:55:17,605 我是说 不要对她有任何隐瞒 576 00:55:17,689 --> 00:55:20,483 你想想 两个人同时脱衣服 577 00:55:20,567 --> 00:55:25,488 对方都一丝不挂了 我还穿着内裤 578 00:55:25,572 --> 00:55:27,949 这种情况 她得有多尴尬 579 00:55:30,243 --> 00:55:33,330 我都不顾丢脸 全脱掉了 这个混蛋… 580 00:55:35,290 --> 00:55:38,168 他为什么还剩一件 她会有遭到背叛的感觉 581 00:55:41,713 --> 00:55:42,547 所以呢? 582 00:55:43,048 --> 00:55:46,676 你需要把心里的内裤都脱掉 583 00:55:47,886 --> 00:55:48,720 什么? 584 00:55:50,555 --> 00:55:52,140 你是向金秘书隐瞒了什么吧? 585 00:55:54,517 --> 00:55:57,187 没头没尾的说什么呢? 586 00:55:57,854 --> 00:56:02,484 就说我吧 刚开始恋爱的时候 对老婆说谎被发现之后 587 00:56:02,567 --> 00:56:06,696 就再也没有对她隐瞒什么 为什么呢?就算隐瞒 588 00:56:06,780 --> 00:56:11,910 说谎只会越说越大 最后只能造成彼此的痛苦 589 00:56:12,410 --> 00:56:13,536 这是我的经验之谈 590 00:56:17,791 --> 00:56:19,042 你骗了她什么? 591 00:56:19,959 --> 00:56:21,044 说她是我第一次 592 00:56:24,756 --> 00:56:27,342 可是结婚第一晚 她就发现了 总之 593 00:56:27,425 --> 00:56:28,885 我说了这么多 594 00:56:29,010 --> 00:56:30,387 其实只是想告诉你一点 595 00:56:32,806 --> 00:56:34,933 如果你有隐瞒什么 596 00:56:35,308 --> 00:56:38,395 先把一切都脱掉再开始 这才是礼节 597 00:56:38,478 --> 00:56:41,606 因为一直穿着 都觉得是自己身体一部分了的 598 00:56:41,689 --> 00:56:43,775 那个内裤也要脱掉 599 00:56:48,113 --> 00:56:49,531 不是那么简单的问题 600 00:56:54,994 --> 00:56:58,623 有些真相 知道了会让人痛苦 601 00:57:11,052 --> 00:57:13,680 哥哥 我害怕 602 00:57:17,016 --> 00:57:20,687 没事的 微笑 那是蜘蛛 很大的蜘蛛 603 00:57:40,665 --> 00:57:41,916 这是什么梦? 604 00:57:42,625 --> 00:57:46,171 我以为重新见到哥哥 就会想起一切 605 00:57:47,130 --> 00:57:48,631 我现在也不知道了 606 00:57:50,884 --> 00:57:51,801 (副会长) 607 00:57:57,974 --> 00:57:58,850 睡了吗? 608 00:58:02,270 --> 00:58:03,688 睡着了 现在醒了 609 00:58:05,106 --> 00:58:07,484 原来如此 看你的灯突然开了 610 00:58:42,060 --> 00:58:43,102 这是什么? 611 00:58:45,021 --> 00:58:45,980 打开看看 612 00:58:58,201 --> 00:59:00,745 为刚才吃掉你的焦糖道歉 613 00:59:01,746 --> 00:59:02,747 还有 614 00:59:06,960 --> 00:59:07,794 我也想你了 615 00:59:15,176 --> 00:59:16,010 快进去吧 616 00:59:19,138 --> 00:59:20,056 祝你好梦 617 01:00:03,474 --> 01:00:04,976 真的好奇怪 618 01:00:06,102 --> 01:00:09,606 怎么总是想哭呢? 619 01:00:44,974 --> 01:00:48,686 相信我们幽明艺术中心 会满足市民 620 01:00:49,228 --> 01:00:53,483 对文化的需求 提高生活的价值 谢谢 621 01:01:02,617 --> 01:01:05,328 (《一生只有一次》) 622 01:01:06,913 --> 01:01:08,498 彩排的时候没什么问题吧? 623 01:01:08,581 --> 01:01:11,376 没有 音响、录像、照明 一切都布置得很完美 624 01:01:11,459 --> 01:01:14,128 记者来了之后 检查一下出席名单 625 01:01:14,212 --> 01:01:15,797 好 我会仔细检查的 626 01:01:15,880 --> 01:01:18,883 所有活动结束之前 要一直保持警惕 希望你能做好 627 01:01:18,966 --> 01:01:20,009 好 知道了 628 01:01:29,602 --> 01:01:30,770 辛苦了 金秘书 629 01:01:33,272 --> 01:01:36,818 策划作家见面会 作家也是你邀请的 630 01:01:39,112 --> 01:01:40,196 准备这些辛苦了 631 01:01:42,031 --> 01:01:42,990 谢谢 632 01:01:56,129 --> 01:01:59,215 -作家 准备室在这边 -好 633 01:02:14,939 --> 01:02:16,065 你找我吗? 634 01:02:16,149 --> 01:02:18,359 嗯 现在有时间吗? 635 01:02:18,735 --> 01:02:20,236 嗯 不过 有什么事吗? 636 01:02:20,695 --> 01:02:23,114 可以帮我看一下今天的演讲稿吗? 637 01:02:23,823 --> 01:02:27,201 一想到要站在很多人面前 我就很紧张 638 01:02:27,452 --> 01:02:28,619 可以帮我吧? 639 01:02:31,289 --> 01:02:32,874 好 如果能帮上你的话 640 01:02:48,139 --> 01:02:49,056 很好啊 641 01:02:49,432 --> 01:02:53,603 能看到作家的价值观、思想还有感情 大家会听得开心的 642 01:02:53,978 --> 01:02:54,812 是吗? 643 01:02:56,230 --> 01:02:58,816 微笑你都这么说了 让我很安心 644 01:02:59,984 --> 01:03:01,486 那我就先走了 645 01:03:04,906 --> 01:03:05,740 微笑 等一下 646 01:03:11,704 --> 01:03:12,538 你来了? 647 01:03:18,211 --> 01:03:21,088 和馆长聊完了? 648 01:03:24,759 --> 01:03:28,971 表情怎么这么吓人? 微笑是帮我检查一下演讲稿 649 01:03:30,807 --> 01:03:33,810 如果这种事情都无法自己完成 这演讲还是别做了 650 01:03:38,523 --> 01:03:39,357 我们走吧 651 01:03:57,375 --> 01:04:00,628 副会长 你刚才看到的… 652 01:04:00,711 --> 01:04:01,838 副会长 653 01:04:03,297 --> 01:04:04,882 会长在找您 654 01:04:05,591 --> 01:04:06,425 好 655 01:04:10,763 --> 01:04:13,140 新书《一生只有一次》现在很火呢 656 01:04:13,516 --> 01:04:16,394 刚一出版就成了最畅销书籍 657 01:04:17,061 --> 01:04:18,896 各位 真的很厉害 对吧? 658 01:04:18,980 --> 01:04:20,481 对! 659 01:04:26,654 --> 01:04:27,905 这是一本什么样的书呢? 660 01:04:27,989 --> 01:04:32,827 看我们成延决定公开露面了 真是太好了 661 01:04:36,497 --> 01:04:39,834 -这都要谢谢微笑 -没有 662 01:04:51,012 --> 01:04:52,179 夫人 我失陪一下 663 01:04:52,638 --> 01:04:56,350 作家这次的新作品 书名是《一生只有一次》 664 01:04:56,767 --> 01:05:00,187 那么作家遇见了 一生只有一次的缘分了吗? 665 01:05:00,897 --> 01:05:01,731 最近遇见了 666 01:05:02,440 --> 01:05:04,191 -真的吗? -对 667 01:05:05,151 --> 01:05:07,194 我小时候 在黑暗中的时候 668 01:05:08,154 --> 01:05:10,531 陪在我身边的人 最近再次遇到了 669 01:05:11,824 --> 01:05:14,201 那个时候自己一个人无法熬过来的 670 01:05:16,078 --> 01:05:19,206 当时和我在一起的孩子 这次我不会再弄丢了 671 01:05:22,585 --> 01:05:25,254 我会用我的一切守护她 672 01:06:03,918 --> 01:06:04,752 什么事? 673 01:06:07,296 --> 01:06:08,798 我有话要说 674 01:06:24,397 --> 01:06:25,231 要说什么? 675 01:06:27,358 --> 01:06:29,235 -是误会 -什么? 676 01:06:30,486 --> 01:06:34,115 你刚才听到的一切 看到的情况 全都是误会 677 01:06:34,615 --> 01:06:37,660 你不用解释 我说了我都会承受 678 01:06:38,536 --> 01:06:41,455 不 我要解释 我想明确一点 679 01:06:47,503 --> 01:06:50,256 怎么突然说这样的话? 680 01:06:51,173 --> 01:06:53,342 我不想再留下任何误会 681 01:06:54,844 --> 01:06:57,054 副会长误会我 我们之间的距离越来越远 682 01:06:59,557 --> 01:07:00,516 让我很害怕 683 01:07:06,022 --> 01:07:06,856 为什么? 684 01:07:10,151 --> 01:07:11,402 因为我喜欢你 685 01:07:18,451 --> 01:07:22,788 你无数次的表白 我这么晚才答复 对不起 686 01:07:24,874 --> 01:07:28,794 我…喜欢副会长 687 01:09:55,149 --> 01:09:58,861 这是我们成为恋人之后吃的第一顿饭 我希望能够特别一些 688 01:09:58,944 --> 01:10:01,155 好 我会预约特别的地方 689 01:10:01,238 --> 01:10:02,865 不知道的人 会以为她是你秘书呢 690 01:10:03,782 --> 01:10:05,492 我们需要整理一下 691 01:10:05,576 --> 01:10:07,161 妈呀! 692 01:10:07,828 --> 01:10:10,372 -他亲自出来复印了 -复印? 693 01:10:11,165 --> 01:10:13,667 -给你一块吗? -不是的! 694 01:10:16,253 --> 01:10:19,965 你说实话吧 一直瞒着我们 但其实… 695 01:10:20,049 --> 01:10:20,883 什么? 696 01:10:20,966 --> 01:10:22,968 字幕翻译:王成成