1 00:00:08,425 --> 00:00:09,884 (光环) 2 00:00:12,262 --> 00:00:14,055 (传奇) 3 00:00:14,597 --> 00:00:15,515 (哥哥) 4 00:00:15,598 --> 00:00:17,017 (朋友) 5 00:00:32,574 --> 00:00:36,619 你无数次的告白 我这么晚才答复 对不起 6 00:00:38,997 --> 00:00:43,293 我…喜欢副会长 7 00:01:23,166 --> 00:01:27,045 一起走吧 我不想自己一个人走 8 00:01:27,712 --> 00:01:28,755 你们和我一起走吧 9 00:02:48,585 --> 00:02:50,753 {\an8}第九集 10 00:02:53,756 --> 00:02:55,091 {\an8}等一下 11 00:02:56,593 --> 00:02:58,678 {\an8}-现在明确一下 怎么样? -什么? 12 00:02:59,554 --> 00:03:03,683 {\an8}我们结束暧昧 开始恋爱 对吧? 13 00:03:07,061 --> 00:03:08,855 {\an8}-没有错! -没有错… 14 00:03:10,607 --> 00:03:12,650 {\an8}听着像问答节目主持人似的 15 00:03:13,985 --> 00:03:15,361 {\an8}回答怎么如此生硬? 16 00:03:16,946 --> 00:03:18,198 {\an8}因为的确没有错呀 17 00:03:26,039 --> 00:03:26,998 一起走啊! 18 00:03:28,249 --> 00:03:29,083 我的女人! 19 00:03:35,381 --> 00:03:36,507 一起走啊 我的女人! 20 00:03:42,555 --> 00:03:43,640 我的女人 一起走吧? 21 00:03:57,028 --> 00:03:58,529 副会长 回家路上小心 22 00:04:02,367 --> 00:04:04,035 为什么这样看着我? 23 00:04:05,828 --> 00:04:07,205 因为舍不得分开 24 00:04:13,503 --> 00:04:16,130 金秘书 以前我也告诉过你 25 00:04:16,214 --> 00:04:20,134 我头脑聪明、外表帅气 非常有钱、也有能力 26 00:04:21,636 --> 00:04:22,470 所以 27 00:04:23,972 --> 00:04:26,724 嫁给我吧 越快越好 28 00:04:30,436 --> 00:04:33,856 不是 交往还没到一小时呢 怎么就求婚了? 29 00:04:34,607 --> 00:04:36,109 是不是有点太急了? 30 00:04:38,486 --> 00:04:40,238 以前是谁着急的? 31 00:04:41,155 --> 00:04:41,990 什么? 32 00:04:43,408 --> 00:04:44,242 {\an8}没什么 33 00:04:45,785 --> 00:04:48,621 -快进去吧 -好 那明天见 34 00:05:36,461 --> 00:05:38,129 出发! 35 00:05:40,089 --> 00:05:42,675 好有趣 现在哥哥来骑吧 36 00:05:43,426 --> 00:05:46,763 哥哥的特别待遇 微笑给你推 37 00:05:47,513 --> 00:05:48,348 谢谢 38 00:05:48,431 --> 00:05:52,518 可是 哥哥呀 微笑想和哥哥结婚 39 00:05:53,478 --> 00:05:55,355 结…结婚? 40 00:05:56,022 --> 00:05:57,982 嗯 哥哥像王子一样 41 00:05:59,442 --> 00:06:00,693 你保证! 42 00:06:01,110 --> 00:06:03,571 下次哥哥再来看微笑 43 00:06:09,327 --> 00:06:10,370 不行了 44 00:06:16,542 --> 00:06:18,878 你怎么又回来了? 45 00:06:19,754 --> 00:06:21,381 怕会一整夜因为思念辗转反侧 46 00:06:26,135 --> 00:06:30,640 我说金秘书 怕金秘书一整夜 因为思念我辗转反侧 我就来了 47 00:06:37,772 --> 00:06:41,275 你知道吧?我是绝对不会 给别人第二次机会的那种人 48 00:06:43,444 --> 00:06:46,614 但是总想给金秘书 第二次、第三次机会 49 00:06:47,865 --> 00:06:49,283 给你见到我的机会 50 00:06:52,870 --> 00:06:56,624 怎么样?成为对我来说很特别的存在 是不是很荣幸? 51 00:06:57,959 --> 00:06:59,377 对 很荣幸 52 00:07:02,713 --> 00:07:07,135 金秘书 祝你好梦 知道好梦是什么梦吧? 53 00:07:08,177 --> 00:07:10,388 当然 我会梦到副会长的 54 00:07:19,856 --> 00:07:21,315 我再抱你一次 55 00:07:33,119 --> 00:07:36,789 我今天应该也能做个好梦了 56 00:07:43,838 --> 00:07:48,468 明天上午还有会议 应该快点回去休息了 57 00:07:51,596 --> 00:07:53,473 今天的唠叨都很好听 58 00:07:58,227 --> 00:08:00,938 -快进去吧 金秘书 -你先回去吧 59 00:09:23,187 --> 00:09:25,356 嘴角 你给我下来! 60 00:09:35,491 --> 00:09:36,409 真是拿你没办法 61 00:10:01,851 --> 00:10:03,102 你保证! 62 00:10:04,145 --> 00:10:06,564 下次哥哥再来看微笑 63 00:10:06,647 --> 00:10:09,150 真的?真的会来看微笑吧? 64 00:10:09,233 --> 00:10:10,109 嗯 65 00:10:10,192 --> 00:10:15,072 我一定不会忘了哥哥的名字的 李成延哥哥 66 00:10:25,166 --> 00:10:28,753 对 很确定是成延哥哥 67 00:10:49,523 --> 00:10:53,027 他是不是生病了?平常不会这样的啊 68 00:10:53,569 --> 00:10:55,613 -怎么了? -我说英俊 69 00:10:55,696 --> 00:10:57,990 上午开会的时候就在打盹 现在也在睡觉 70 00:10:58,407 --> 00:11:02,119 又睡了?今天早上也起来很晚 开会都去晚了 71 00:11:05,331 --> 00:11:08,876 一秒都不会放松的天之骄子李英俊 72 00:11:09,960 --> 00:11:12,129 -他怎么了? -就是说啊 73 00:11:15,174 --> 00:11:16,008 对了! 74 00:11:17,385 --> 00:11:19,011 想不想看好玩的东西? 75 00:11:19,720 --> 00:11:20,721 好玩的东西? 76 00:11:36,320 --> 00:11:37,238 副会长! 77 00:11:37,822 --> 00:11:38,656 嗯? 78 00:11:42,993 --> 00:11:44,412 你喜欢妈妈还是喜欢爸爸? 79 00:11:51,293 --> 00:11:54,463 睡觉都能回答 80 00:11:54,547 --> 00:11:57,216 李英俊的大脑是24小时运转的吗? 81 00:11:57,800 --> 00:11:59,760 就是说啊 我也刚刚才知道 82 00:12:01,137 --> 00:12:03,889 这么放松的样子 我是第一次见到 83 00:12:05,224 --> 00:12:09,228 是发生了什么让他很安心的事情吗? 84 00:12:16,277 --> 00:12:19,447 嗯 薛秘书 我现在过去 先把资料… 85 00:12:20,698 --> 00:12:22,700 挂断了 那辛苦你了 金秘书 86 00:13:10,790 --> 00:13:12,333 副会长! 87 00:13:24,512 --> 00:13:29,099 那个时候会在睡眠麻痹中醒来 现在看起来睡得很舒服 88 00:13:36,857 --> 00:13:38,776 不是在盯着睡觉的人看嘛 干什么去? 89 00:13:52,456 --> 00:13:55,584 副会长 万一被别人看到怎么办? 90 00:13:55,918 --> 00:13:58,546 谁敢进来这里 不用担心 91 00:14:00,840 --> 00:14:02,883 我不是担心… 92 00:14:04,343 --> 00:14:08,848 怎么了?把我的睡眠欲望弄没了 这点准备应该有吧 93 00:14:10,724 --> 00:14:13,394 睡眠什么? 94 00:14:13,936 --> 00:14:15,521 欲…望! 95 00:14:18,065 --> 00:14:22,903 欲望?这么唐突的话 怎么能随便说出口呢? 96 00:14:28,450 --> 00:14:31,453 准备好 现在开始不会再慢速行驶了 97 00:14:39,587 --> 00:14:42,548 不过 你不是身体不舒服吧? 98 00:14:44,466 --> 00:14:46,719 以前没见过你这样一直睡 99 00:14:49,430 --> 00:14:51,599 昨天开始变得安心了 100 00:14:51,932 --> 00:14:54,018 以后应该不会再做噩梦了 101 00:14:55,185 --> 00:14:56,020 什么? 102 00:14:56,478 --> 00:15:00,691 联系崔医生 告诉他以后可以不用安眠药了 103 00:15:01,817 --> 00:15:03,485 真的好了吗? 104 00:15:05,404 --> 00:15:08,157 以后不会痛苦了 105 00:15:10,034 --> 00:15:11,118 以后? 106 00:15:15,331 --> 00:15:16,582 怎么这样看着我? 107 00:15:19,627 --> 00:15:21,712 我有件事想问你 108 00:15:24,506 --> 00:15:26,133 我一直在找的哥哥 109 00:15:27,343 --> 00:15:29,345 真的是作家吗? 110 00:15:37,269 --> 00:15:38,729 这么明显的问题 为什么问? 111 00:15:41,065 --> 00:15:43,108 听起来虽然奇怪 112 00:15:44,151 --> 00:15:46,737 但我一直感觉是副会长 113 00:15:48,280 --> 00:15:53,118 以前一直像有阴影似的 会做噩梦 会痛苦 114 00:15:53,243 --> 00:15:54,828 还有脚踝上的伤痕 115 00:15:54,912 --> 00:15:58,207 喜欢的人如果是小时候找的哥哥 的确会更美好 116 00:16:00,125 --> 00:16:01,085 但我不是那个哥哥 117 00:16:02,878 --> 00:16:06,966 噩梦和伤痕 也和那件事没关系 118 00:16:10,719 --> 00:16:14,264 而且 我是不是那个哥哥 有什么关系? 119 00:16:15,015 --> 00:16:17,518 金秘书喜欢我的心还会因此改变吗? 120 00:16:20,437 --> 00:16:22,231 不会 不会变 121 00:16:23,482 --> 00:16:25,484 和那件事情没关系 122 00:16:28,445 --> 00:16:30,197 我也喜欢副会长 123 00:16:35,077 --> 00:16:35,911 那我走了 124 00:16:39,039 --> 00:16:40,082 你再睡会吧 125 00:16:56,640 --> 00:16:59,518 好 我应该可以七点到 126 00:17:00,519 --> 00:17:05,357 我告诉你大门密码 如果你们先到了 不用等我 你们先搬吧 127 00:17:05,441 --> 00:17:06,984 拜托你们了 再见 128 00:17:09,820 --> 00:17:13,365 我今天搬家 129 00:17:14,074 --> 00:17:16,994 -工作日搬家? -工作日搬家便宜嘛 130 00:17:17,411 --> 00:17:22,416 我才刚工作 房租、搬家费用都是父母出的 131 00:17:22,708 --> 00:17:24,501 为他们稍微省点钱 也算是孝顺了吧 132 00:17:25,294 --> 00:17:29,048 可是一直和父母住在一起 突然搬出来 应该很辛苦的 133 00:17:29,131 --> 00:17:32,551 可是想成为金秘书这样的职业女性 也只能这样了 134 00:17:34,970 --> 00:17:37,931 我现在住得离公司近了 我会集中精力工作的 135 00:17:38,640 --> 00:17:41,268 -现在不是该和事业组开会了吗? -什么? 136 00:17:42,978 --> 00:17:44,897 哎呀! 137 00:17:44,980 --> 00:17:46,440 天啊 138 00:17:48,108 --> 00:17:50,527 以后我会更集中精力工作的 139 00:17:50,611 --> 00:17:52,988 -我过去了 -好 140 00:17:55,365 --> 00:17:59,953 (李成延作家) 141 00:18:27,940 --> 00:18:29,942 作家 让您久等了吧 142 00:18:30,776 --> 00:18:31,610 没有 143 00:18:32,444 --> 00:18:37,366 我看了您的作家见面会 办得太好了 我们工作室今天都忙翻了 144 00:18:37,491 --> 00:18:39,952 各种电视邀请、采访邀请 145 00:18:40,035 --> 00:18:41,703 以后还会继续公开活动吧? 146 00:18:42,746 --> 00:18:44,414 不会的 没有这种想法 147 00:18:45,040 --> 00:18:49,002 为什么啊?多出席点活动应该很好的 还那么会说话 148 00:18:49,294 --> 00:18:51,421 作家见面会办得真有趣 149 00:18:52,297 --> 00:18:56,927 尤其是最后 对喜欢的女人表白的时候 150 00:18:58,554 --> 00:19:01,348 当事人也在场吧? 151 00:19:03,433 --> 00:19:06,436 她一定很感动吧 152 00:19:19,950 --> 00:19:21,493 -薛秘书 -在 153 00:19:24,621 --> 00:19:28,167 崔秘书不在 薛秘书可以帮我开车吗? 154 00:19:28,250 --> 00:19:30,669 我想在去的路上看一下文件 155 00:19:31,128 --> 00:19:35,090 好 交给我吧 我会准确无误把您送到的 社长 156 00:19:36,675 --> 00:19:38,719 不是把我送上黄泉路吧 157 00:19:38,802 --> 00:19:40,512 哎呀 怎么会呢? 158 00:20:11,960 --> 00:20:13,003 您叫我? 159 00:20:13,879 --> 00:20:15,380 今天中午可以一起吃饭吧? 160 00:20:15,464 --> 00:20:17,883 对 今天午餐没有什么日程 可以去 161 00:20:19,343 --> 00:20:24,181 这是我们成为恋人之后吃的第一顿饭 我希望能够特别一些 162 00:20:24,848 --> 00:20:26,850 好 我会预约特别的地方 163 00:20:26,934 --> 00:20:29,394 不要去以前去过的地方 找个新地方 164 00:20:29,895 --> 00:20:32,731 好 我会列出新的地方 165 00:20:32,814 --> 00:20:36,777 啊!再准备一个蛋糕怎么样? 这特别的瞬间 应该纪念一下 166 00:20:36,860 --> 00:20:39,613 好 我会准备您喜欢的奶油干酪蛋糕 167 00:20:39,696 --> 00:20:40,781 好 168 00:20:45,535 --> 00:20:48,789 什么情况? 这是恋人之间的对话状态吗? 169 00:20:49,248 --> 00:20:53,001 明明是平时也会做的事情 今天的感觉很奇怪呢 170 00:21:01,093 --> 00:21:03,262 虽然有点幼稚 但要不要点个蜡烛? 171 00:21:03,345 --> 00:21:05,430 不用了 点什么蜡烛 172 00:21:06,640 --> 00:21:09,935 可是为了庆祝我们的开始 我准备了 173 00:21:10,352 --> 00:21:12,729 是我准备的 也是我预约的 174 00:21:43,593 --> 00:21:44,845 饮食合你们的口味吗? 175 00:21:44,928 --> 00:21:46,930 啊 对 很好吃 176 00:21:47,431 --> 00:21:49,933 非常感谢 你们很般配 177 00:21:50,684 --> 00:21:52,602 不知道的人 会以为她是你秘书呢 178 00:21:55,605 --> 00:21:56,648 祝你们用餐愉快! 179 00:22:12,581 --> 00:22:15,292 我们别回公司了 去约会怎么样? 180 00:22:15,792 --> 00:22:16,626 什么? 181 00:22:16,877 --> 00:22:19,713 可以散散步 再去看个电影 182 00:22:19,963 --> 00:22:20,797 不行 183 00:22:23,175 --> 00:22:26,178 怎么突然这么严肃? 反正下午也没有什么日程 184 00:22:26,261 --> 00:22:30,140 那你也应该坚守自己的岗位 上班时间禁止谈私事 尤其是 185 00:22:30,474 --> 00:22:32,684 去约会更是不可以的 186 00:22:35,687 --> 00:22:37,606 -我有点混乱 -什么? 187 00:22:38,065 --> 00:22:39,649 你这样很像我的秘书 188 00:22:44,654 --> 00:22:46,031 这样又像是我的恋人 189 00:22:48,784 --> 00:22:50,869 我们需要整理一下 190 00:22:51,536 --> 00:22:52,496 整理什么? 191 00:22:53,413 --> 00:22:55,749 这几年金秘书照顾我一直是理所当然 192 00:22:56,208 --> 00:22:59,836 现在却让我感觉自己是个坏男人 让我心情很不爽 193 00:23:01,046 --> 00:23:04,508 比如说 像刚才给我倒水 194 00:23:05,175 --> 00:23:07,594 随身带着男人的手帕 随时递给我这种行为 195 00:23:08,887 --> 00:23:11,515 这不是一般恋人之间做的事情 196 00:23:11,598 --> 00:23:13,183 那不是没办法嘛 197 00:23:13,266 --> 00:23:17,562 让副会长可以心无旁骛 舒服工作 这是我的工作 198 00:23:17,646 --> 00:23:19,523 所以说才需要整理一下 199 00:23:20,273 --> 00:23:24,778 以后金秘书只负责业务上的事情 个人的事情我自己看着办 200 00:23:25,862 --> 00:23:28,281 -但是那也… -别反对了 就这样吧 201 00:23:29,991 --> 00:23:34,454 作为上司 我很自私 这没办法 但我不想再成为自私的恋人 202 00:23:48,718 --> 00:23:51,721 好了 薛秘书 203 00:23:51,805 --> 00:23:53,974 不会又出现失误吧 可不能走错路啊 204 00:23:54,599 --> 00:23:55,767 不用担心 205 00:23:55,851 --> 00:23:58,979 我很熟悉这片地方的 闭上眼睛都能找到 206 00:23:59,521 --> 00:24:01,440 不是永远闭上眼睛吧 207 00:24:01,982 --> 00:24:04,985 哎呀 您看!马上就到了 208 00:24:05,068 --> 00:24:08,238 哎呀 这是怎么回事? 薛秘书今天没犯错误 209 00:24:08,321 --> 00:24:09,489 让我更加不安了 210 00:24:10,740 --> 00:24:12,325 (附近有学校 请减速慢行) 211 00:24:28,049 --> 00:24:29,134 那位… 212 00:24:30,844 --> 00:24:33,597 是社长的前妻吧? 213 00:24:49,446 --> 00:24:52,908 哎呀 也有可能只是男性朋友啦 214 00:24:58,872 --> 00:25:01,833 我还不如走错路呢 那样就看不到了 215 00:25:02,751 --> 00:25:06,421 每天都犯错误 偏偏这种时候不出错 216 00:25:08,632 --> 00:25:09,508 对不起 217 00:25:10,717 --> 00:25:13,845 算了 我没事 不用自责 218 00:25:37,661 --> 00:25:39,371 不对 不行 219 00:25:39,454 --> 00:25:43,208 {\an8}(副会长 李英俊) 220 00:25:45,627 --> 00:25:47,170 有什么需要吗? 221 00:25:47,629 --> 00:25:48,588 不关心! 222 00:25:49,965 --> 00:25:52,133 我需要金秘书的不关心和不称职 223 00:25:59,558 --> 00:26:03,812 会议上说太多话了 脖子疼 224 00:26:04,062 --> 00:26:05,689 辛苦了 225 00:26:07,524 --> 00:26:08,692 妈呀! 226 00:26:14,531 --> 00:26:15,907 哎呀 副会长! 227 00:26:15,991 --> 00:26:20,120 您有什么事情吗? 需要复印就交代我做呀! 228 00:26:20,203 --> 00:26:22,330 -我来做吧 -我来做 副会长 229 00:26:22,539 --> 00:26:25,792 不用了 已经复印完了 这台复印机的使用方法 我也掌握了 230 00:26:26,668 --> 00:26:29,421 普通复印、放大复印、缩小复印 全都掌握了 231 00:26:29,504 --> 00:26:31,423 以后我要复印 我就自己来 232 00:26:40,140 --> 00:26:41,141 谢谢 233 00:26:54,029 --> 00:26:55,280 大家都怎么了? 234 00:26:55,905 --> 00:26:57,657 金秘书刚才不在吗? 235 00:26:58,575 --> 00:27:00,577 没有啊 我一直坐在办公桌旁边啊 236 00:27:01,578 --> 00:27:02,787 那怎么会发生这种事? 237 00:27:03,246 --> 00:27:04,581 怎么了?发生什么事了吗? 238 00:27:04,664 --> 00:27:09,544 副会长亲自出来复印了 239 00:27:09,669 --> 00:27:11,087 什么?复印? 240 00:27:11,171 --> 00:27:15,467 嗯 我差点得心脏病了 241 00:27:15,925 --> 00:27:18,219 你们听到了吗?我心脏停跳了 242 00:27:19,429 --> 00:27:20,430 是啊 243 00:27:45,163 --> 00:27:47,957 这么荒唐的情况是怎么回事? 244 00:27:50,502 --> 00:27:51,544 金秘书! 245 00:27:51,961 --> 00:27:54,839 请去一趟专务室 朴专务找你 246 00:27:55,674 --> 00:27:57,092 好 我知道了 247 00:28:07,644 --> 00:28:08,895 你知道副会长的饼干吧 248 00:28:08,978 --> 00:28:12,691 一看就很高档、很好吃 我们来吃一块吧? 249 00:28:16,695 --> 00:28:17,529 给你一块吗? 250 00:28:18,863 --> 00:28:22,325 不是的!请忘掉您刚才听到的话 251 00:28:22,409 --> 00:28:25,870 我一次都没有碰过副会长的饼干 252 00:28:26,496 --> 00:28:28,707 -对吧? -对 253 00:28:40,009 --> 00:28:40,844 再见 254 00:28:52,731 --> 00:28:55,442 副会长是自己准备了茶点吗? 255 00:28:55,525 --> 00:28:57,610 对 我亲眼看到的 256 00:28:58,236 --> 00:28:59,279 太可怕了! 257 00:29:00,363 --> 00:29:02,073 他今天是怎么了? 258 00:29:02,157 --> 00:29:04,033 又复印又准备茶点的 259 00:29:04,117 --> 00:29:06,369 啊!我好像知道了 260 00:29:08,329 --> 00:29:09,956 能承受的人靠过来一点 261 00:29:10,039 --> 00:29:12,292 -不是已经靠过来了嘛! -你真是! 262 00:29:13,918 --> 00:29:14,753 我觉得… 263 00:29:17,881 --> 00:29:20,759 是想裁员 这是无声的威胁 264 00:29:21,634 --> 00:29:24,512 “不需要你们 我自己什么都能做!” 265 00:29:24,929 --> 00:29:27,682 什么?应该不是的 266 00:29:28,308 --> 00:29:29,434 我觉得有道理呢 267 00:29:29,517 --> 00:29:33,563 不然怎么解释他这么奇怪的行为? 268 00:29:34,606 --> 00:29:35,774 的确是这样 但是… 269 00:29:35,857 --> 00:29:37,317 我现在怎么办? 270 00:29:37,984 --> 00:29:39,944 我女儿还不到两岁呢 271 00:29:40,445 --> 00:29:42,655 这倒不是问题 我家贷款怎么办啊? 272 00:29:43,239 --> 00:29:46,075 我怎么办啊? 我还有那么多想吃的东西呢 273 00:29:47,202 --> 00:29:48,828 你们都好担心啊 274 00:29:49,078 --> 00:29:53,124 所以说被裁员之前 要提高自己的资历啊 像我一样 275 00:29:55,001 --> 00:29:59,088 亲爱的 比起提高资历 应该先提高教养吧 276 00:29:59,172 --> 00:30:02,133 你看你的教养!一点礼貌都没有 277 00:30:02,592 --> 00:30:03,885 那我怎么办? 278 00:30:05,762 --> 00:30:06,596 裴允成! 279 00:30:08,640 --> 00:30:09,891 实习生没关系的 280 00:30:12,227 --> 00:30:13,812 真的要裁员吗? 281 00:30:13,895 --> 00:30:15,939 完全是暴风雨之前的平静 282 00:30:16,523 --> 00:30:18,733 什么情况?真是的 283 00:30:19,317 --> 00:30:20,276 天啊 284 00:30:26,032 --> 00:30:26,866 你来了 285 00:30:45,677 --> 00:30:49,889 等一下 这是我出生以来 第一次亲手泡的茶 286 00:30:51,432 --> 00:30:53,768 对 应该给金秘书 287 00:30:57,647 --> 00:30:58,481 放好 288 00:31:22,755 --> 00:31:23,715 您叫我? 289 00:31:24,632 --> 00:31:25,550 坐那里 290 00:31:34,142 --> 00:31:37,353 我出生以来 第一次亲手泡的茶 给金秘书 291 00:31:38,271 --> 00:31:39,272 快尝尝 292 00:31:41,065 --> 00:31:43,693 -副会长 我有话要说… -先喝完再说 293 00:31:44,652 --> 00:31:48,573 再不喝 我出生以来 第一次亲手泡的茶就要凉了 294 00:31:50,950 --> 00:31:51,784 好 295 00:32:01,544 --> 00:32:02,921 啊 烫! 296 00:32:03,922 --> 00:32:05,131 烫! 297 00:32:05,840 --> 00:32:06,925 好烫! 298 00:32:08,593 --> 00:32:10,637 没事吧 金秘书?烫到了吗? 299 00:32:10,720 --> 00:32:13,264 “啊” 快点张嘴 300 00:32:13,348 --> 00:32:15,683 -“啊” 快点张嘴 -没事 301 00:32:43,211 --> 00:32:45,755 我有话要和各位说 302 00:32:48,549 --> 00:32:52,637 其实今天对我来说 是很特别的一天 303 00:32:53,888 --> 00:32:56,641 -特别的一天? -对 304 00:32:57,016 --> 00:33:00,144 今天是我这么久以来才决定的 305 00:33:00,228 --> 00:33:03,064 我的第一届秘书室沟通日 306 00:33:04,357 --> 00:33:07,360 秘书室沟通日…吗? 307 00:33:07,860 --> 00:33:11,322 对 各位为了我夜以继日工作 308 00:33:11,406 --> 00:33:15,159 我打算一个一个地进行眼神交流 表达我的感谢 这样的日子 309 00:33:16,577 --> 00:33:19,372 第一个进行的就是金秘书 310 00:33:24,877 --> 00:33:29,298 那么现在开始 与第二位进行眼神沟通 311 00:33:32,218 --> 00:33:33,052 郑部长 312 00:33:44,981 --> 00:33:46,607 辛苦你了 313 00:33:54,115 --> 00:33:55,700 你好 314 00:33:56,617 --> 00:33:58,036 副会长 315 00:34:00,163 --> 00:34:02,331 需要您签字的文件堆成山了 316 00:34:02,582 --> 00:34:05,418 早点确认 项目才能继续进行下去 317 00:34:06,461 --> 00:34:08,504 -啊 是吗? -对 318 00:34:11,340 --> 00:34:13,760 虽然很可惜 但是下一位开始 319 00:34:13,843 --> 00:34:17,430 就明年第二届秘书室沟通日再继续 320 00:34:21,142 --> 00:34:23,394 -辛苦各位了! -哇! 321 00:34:29,984 --> 00:34:31,277 再见 322 00:34:53,424 --> 00:34:55,468 这是什么情况?嗯? 323 00:34:55,968 --> 00:34:58,471 突然搞什么秘书室沟通日? 324 00:34:59,013 --> 00:35:02,600 就是啊 副会长是感觉 最近沟通不够吗? 325 00:35:02,934 --> 00:35:05,937 不是 我一眼就看穿了 326 00:35:06,687 --> 00:35:07,855 这明显是因为… 327 00:35:09,524 --> 00:35:10,441 金秘书! 328 00:35:11,567 --> 00:35:14,821 什么?你们说什么呢? 329 00:35:15,363 --> 00:35:16,280 你说实话吧 330 00:35:17,865 --> 00:35:20,660 一直瞒着我们 但其实… 331 00:35:25,748 --> 00:35:29,293 是你向副会长建议的吧 让他用沟通日鼓励我们 332 00:35:29,752 --> 00:35:33,422 副会长自己可想不出来这样的主意 333 00:35:34,048 --> 00:35:36,300 一看就是金秘书的主意 334 00:35:36,801 --> 00:35:37,802 真的吗 金秘书? 335 00:35:39,595 --> 00:35:40,847 啊 是 336 00:35:42,265 --> 00:35:46,811 哎呀!别这样! 337 00:35:46,894 --> 00:35:51,399 我们好有负担的!哎呀! 338 00:35:51,858 --> 00:35:55,695 但是这样照顾我们 应该不会裁员了吧? 339 00:35:56,779 --> 00:36:00,616 哎呀 那今天这些奇怪的行为 都是怎么回事? 340 00:36:18,259 --> 00:36:19,886 秘书室沟通日! 341 00:36:20,469 --> 00:36:23,931 英俊你小子 怎么会这么机智 342 00:36:34,066 --> 00:36:37,195 怎么样 金秘书? 刚才是不是超级自然? 343 00:36:38,112 --> 00:36:38,988 副会长 344 00:36:41,866 --> 00:36:44,660 副会长自己处理个人事务的事情 345 00:36:45,369 --> 00:36:46,704 让我觉得很不舒服 346 00:36:50,875 --> 00:36:52,335 你是不是说错了 347 00:36:52,460 --> 00:36:55,504 不是不舒服 应该是很舒服吧 348 00:36:56,380 --> 00:36:58,174 不是 一点都不舒服 349 00:36:59,592 --> 00:37:03,554 因为是你的恋人 受到特别照顾 我的自尊心过意不去 350 00:37:05,932 --> 00:37:08,517 我自己的事情自己做有什么问题吗? 351 00:37:09,602 --> 00:37:12,521 这些事情我已经做了九年了 所以 352 00:37:12,939 --> 00:37:15,483 以后也请让我继续做 那我走了 353 00:37:17,610 --> 00:37:20,446 金秘书 我懂你的意思 354 00:37:21,864 --> 00:37:24,909 但是 我不想让金秘书 做那些微不足道的事情 355 00:37:24,992 --> 00:37:26,953 微不足道的事情? 356 00:37:30,706 --> 00:37:33,251 那些事情也是我的工作 357 00:37:33,334 --> 00:37:35,962 我努力地把那些事做到完美 358 00:37:36,045 --> 00:37:39,298 能把这些事情做到让上司满意 我一直感觉很自豪 359 00:37:41,926 --> 00:37:46,055 但是刚才的那种表述 让我觉得 我的工作没有被尊重 我很伤心 360 00:37:49,934 --> 00:37:54,105 伤心的是我 你真的不懂 我是出于什么心意那样做的吗? 361 00:37:54,814 --> 00:37:57,441 一直从别人那里得到照顾的我 362 00:37:57,525 --> 00:38:00,278 什么事情都要自己做 你觉得我容易吗? 363 00:38:01,862 --> 00:38:05,491 虽然很困难 但是想为了你试一试 我想对金秘书好 364 00:38:09,912 --> 00:38:11,580 那以后也别这样了 365 00:38:13,833 --> 00:38:17,128 这里是工作的单位 现在是工作时间 366 00:38:17,545 --> 00:38:22,091 为了守好金秘书和金微笑之间的界限 以后也只能这样 367 00:38:23,843 --> 00:38:26,637 我的工作领域不能受到影响 368 00:38:27,722 --> 00:38:29,265 请你理解我 369 00:38:31,934 --> 00:38:33,769 金秘书太理性了 370 00:38:35,187 --> 00:38:37,315 我先出去了 371 00:38:47,867 --> 00:38:49,160 她说的话都没错 372 00:38:50,911 --> 00:38:52,121 但我心情怎么这样 373 00:39:11,766 --> 00:39:14,185 那个 金秘书 374 00:39:15,394 --> 00:39:18,064 你是不是对副会长做错了什么事情? 375 00:39:19,065 --> 00:39:20,483 没有 376 00:39:20,566 --> 00:39:23,569 我觉得好像有 气氛不太对 377 00:39:25,321 --> 00:39:28,240 你先和他道歉不行吗? 378 00:39:29,158 --> 00:39:31,744 我好害怕 感觉有点慌 379 00:39:32,495 --> 00:39:35,373 不知道啊 没感觉我做错了什么 380 00:39:35,873 --> 00:39:36,874 可是 381 00:39:37,500 --> 00:39:41,045 一直以来 就算没有做错什么 不是也在配合副会长嘛 382 00:39:43,130 --> 00:39:43,964 什么? 383 00:40:12,576 --> 00:40:13,911 我无法理解 384 00:40:13,994 --> 00:40:17,540 怎么能如此理性 怎么能如此公私分明 385 00:40:17,623 --> 00:40:20,000 完全是个工作狂! 386 00:40:20,126 --> 00:40:23,504 就是因为喜欢理性、公私分明 工作狂的金秘书 387 00:40:23,587 --> 00:40:25,923 才能一起工作九年啊 388 00:40:26,924 --> 00:40:30,261 金秘书太不了解男人的心了 是母胎单身的原因吗? 389 00:40:32,555 --> 00:40:35,266 老板也是第一次恋爱吧? 390 00:40:35,349 --> 00:40:37,268 几个小时之前还好好的 391 00:40:37,351 --> 00:40:40,938 现在就像是一个摩擦的小火花 变成了燎原之势的感觉 392 00:40:41,564 --> 00:40:43,983 对自己不利的话就全装作听不见呢 393 00:40:45,609 --> 00:40:49,405 总之 恋爱本来就是这样的 394 00:40:49,864 --> 00:40:53,784 鸡毛蒜皮的事情不合 后来变成了大矛盾 395 00:40:53,868 --> 00:40:54,910 但是! 396 00:40:56,370 --> 00:40:59,832 这样争吵多了 冷战的时间变长了 397 00:41:00,291 --> 00:41:02,168 最后就只能悲剧收场了 398 00:41:02,835 --> 00:41:03,669 就像我一样 399 00:41:04,044 --> 00:41:07,465 什么?你这是在诅咒一对 才刚刚开始的恋人吗? 400 00:41:09,216 --> 00:41:10,050 老板 401 00:41:11,594 --> 00:41:12,553 英俊啊 402 00:41:15,014 --> 00:41:17,016 吵架不要吵太久 403 00:41:18,976 --> 00:41:20,978 会变成离别的 就像我这样 404 00:41:49,924 --> 00:41:50,758 他怎么了? 405 00:41:59,099 --> 00:42:04,313 可是一直以来 就算没有做错什么 不是也在配合副会长嘛 406 00:42:05,439 --> 00:42:09,360 以前就算不是我的错 我也会向他道歉 407 00:42:10,277 --> 00:42:12,780 现在不知道为什么 感觉没那么容易了 408 00:42:14,281 --> 00:42:16,867 一会儿说话 能化解矛盾吗? 409 00:42:27,628 --> 00:42:31,757 金秘书 我今天可以早点下班吗? 我今天搬家 410 00:42:32,550 --> 00:42:34,802 好的 快回去吧 好好搬家 411 00:42:35,302 --> 00:42:37,429 -好 明天见 -好 412 00:42:55,197 --> 00:42:58,033 今天的日程都结束了吧? 413 00:42:59,076 --> 00:43:02,079 快说“还有一个我们俩和解的日程” 414 00:43:03,122 --> 00:43:05,457 对 没有其他日程了 415 00:43:07,251 --> 00:43:10,629 那就说“一起吃个晚餐 把误会解开” 416 00:43:10,713 --> 00:43:11,839 好 417 00:43:13,382 --> 00:43:15,217 金秘书快点下班吧 418 00:43:15,301 --> 00:43:18,429 快说“不要下班 我们去什么地方吧” 419 00:43:18,721 --> 00:43:20,764 好 那我也下班了 420 00:43:22,808 --> 00:43:26,061 快说“金秘书下班了 金微笑和我去约会” 421 00:43:26,145 --> 00:43:27,229 好 422 00:43:29,064 --> 00:43:31,066 那我先走了 423 00:43:34,194 --> 00:43:36,155 干什么呢 快说“跟我来” 424 00:43:36,238 --> 00:43:39,116 快点 说“别走” 425 00:43:50,336 --> 00:43:51,879 真郁闷 426 00:43:53,422 --> 00:43:56,925 妈妈 我都告诉你多少次了 不是302 是301 427 00:43:57,009 --> 00:44:00,220 反正用快递寄过来就好了 428 00:44:02,222 --> 00:44:05,601 -您好 是301房间的吧? -对 429 00:44:05,684 --> 00:44:08,270 -不好意思来晚了 -没事 都搬完了 就剩这些了 430 00:44:08,354 --> 00:44:09,188 好 431 00:44:28,999 --> 00:44:31,335 真好 真漂亮 432 00:44:40,094 --> 00:44:43,180 呀 还能用呢 433 00:44:49,186 --> 00:44:50,145 跟我走吧 434 00:44:56,318 --> 00:44:57,152 哎? 435 00:45:00,906 --> 00:45:04,535 您好 您见过放在这里的电风扇吗? 436 00:45:04,618 --> 00:45:09,331 电风扇?那是你的啊? 住在屋顶那个小伙子拿走了 437 00:45:09,415 --> 00:45:10,290 什么? 438 00:45:11,125 --> 00:45:12,000 该死! 439 00:45:21,552 --> 00:45:24,763 我还以为坏了扔掉的呢 没想到还能用 440 00:45:25,222 --> 00:45:29,059 你简直是电风扇界的高贵南 我要叫你 高风扇 441 00:45:30,728 --> 00:45:31,562 高风扇… 442 00:45:35,357 --> 00:45:39,278 怎么了?你今天搬家 是来请我吃东西接风的吗? 443 00:45:40,195 --> 00:45:41,405 吃什么吃! 444 00:45:43,657 --> 00:45:45,242 我的电风扇真在这里呢 445 00:45:45,617 --> 00:45:48,078 什么情况?为什么拿别人的电风扇? 446 00:45:48,871 --> 00:45:51,582 哎呀 这是金智雅的吗? 447 00:45:52,458 --> 00:45:55,961 我以为是谁扔掉的呢 所以就拿过来了 448 00:45:56,837 --> 00:45:59,757 倒是你 为什么把这个东西丢在外面啊? 449 00:46:00,382 --> 00:46:02,718 丢?我正在往楼上搬东西呢 450 00:46:03,093 --> 00:46:06,263 而且这电风扇哪里看着像别人不要的 状态还这么好呢! 451 00:46:06,722 --> 00:46:09,266 现在的人们 状态好的东西也会扔掉的 452 00:46:09,725 --> 00:46:12,644 这桌子就是别人扔的 我捡回来… 453 00:46:13,896 --> 00:46:18,233 不是那样的 总之 不好意思了 454 00:46:19,067 --> 00:46:21,653 我就不和你争论了 还给你吧 455 00:46:22,070 --> 00:46:25,282 本来就是我的 有什么好争论的? 456 00:46:30,496 --> 00:46:31,622 真是… 457 00:46:43,258 --> 00:46:44,551 (必南姐) 458 00:46:48,430 --> 00:46:49,515 喂 姐姐 459 00:46:50,724 --> 00:46:54,102 不用了 喝什么酒 我累了 460 00:46:56,480 --> 00:46:57,689 好 挂断了 461 00:47:11,954 --> 00:47:14,540 看起来很好吃! 462 00:47:16,333 --> 00:47:19,586 搬家的日子 果然要吃中餐 463 00:47:27,594 --> 00:47:28,971 谁呀? 464 00:47:36,270 --> 00:47:39,857 为什么拿着小番茄? 465 00:47:39,940 --> 00:47:42,234 什么叫拿着小番茄? 466 00:47:42,818 --> 00:47:47,573 这是我像照顾孩子一样 辛苦播种、浇水、日照养大的 467 00:47:48,031 --> 00:47:50,033 非常珍贵的小番茄 468 00:47:53,996 --> 00:47:55,539 快点收下吧 469 00:47:57,749 --> 00:48:00,502 手臂要酸掉了 470 00:48:03,505 --> 00:48:06,550 这么珍贵的东西 为什么要给我? 471 00:48:08,302 --> 00:48:10,387 刚才的事情对不起 472 00:48:13,390 --> 00:48:15,851 就当是我暂时 借用了一下你的电风扇的费用 473 00:48:15,934 --> 00:48:18,937 作为公司前辈 送给你的搬家礼物 474 00:48:21,440 --> 00:48:23,609 那我走了 475 00:48:32,159 --> 00:48:34,536 是我太过分了吗? 476 00:48:51,428 --> 00:48:55,599 自己一个人点外卖的时候 量太大了 应该会剩很多吧 477 00:48:55,682 --> 00:48:58,268 你不会是想说 和我一起吃吧? 478 00:48:58,352 --> 00:49:01,396 不是 金智雅一个人点外卖吃的时候 479 00:49:01,480 --> 00:49:04,066 先分出一半 给我送过来 480 00:49:04,149 --> 00:49:06,610 就不需要浪费食物扔掉了 多好 481 00:49:22,668 --> 00:49:24,294 这是什么? 482 00:49:27,464 --> 00:49:28,924 我自己一个人吃不完 483 00:49:29,716 --> 00:49:31,009 先分出来了一些送过来 484 00:49:32,719 --> 00:49:35,013 -那我走了 -等一下 金智雅 485 00:49:35,430 --> 00:49:39,768 不用说谢谢的 就当是小番茄的报答吧 486 00:49:39,851 --> 00:49:44,481 不是那样的 下次点餐的时候 点虾仁炒饭吧 487 00:49:45,107 --> 00:49:49,319 我喜欢有嚼劲的虾仁炒饭 488 00:49:49,695 --> 00:49:50,529 什么? 489 00:49:50,612 --> 00:49:54,366 还有糖醋肉 我不喜欢浇汁的 更喜欢蘸酱汁的 490 00:49:55,617 --> 00:49:56,451 放手 491 00:49:57,202 --> 00:50:00,872 不了 考虑到金智雅的诚意 我就接受了 492 00:50:00,956 --> 00:50:04,126 哪有什么诚意 我就是客气一下才送来的 493 00:50:05,210 --> 00:50:07,337 那我就客气一下 接受了 494 00:50:07,421 --> 00:50:09,673 其实连客气都没有 还给我! 495 00:50:09,756 --> 00:50:11,675 我本来就是很客气的人 496 00:50:11,758 --> 00:50:14,678 而且相比小番茄 我更喜欢大番茄 497 00:50:14,761 --> 00:50:17,139 那边有大番茄正在生长 成熟了再给你 498 00:50:17,222 --> 00:50:20,058 不够大 快点给我! 我要自己一个人吃! 499 00:50:31,069 --> 00:50:33,530 (偶然的相遇 或许是必然 ——李成延) 500 00:50:36,408 --> 00:50:38,577 那个时候自己一个人无法熬过来的 501 00:50:39,870 --> 00:50:43,040 当时和我在一起的孩子 这次我不会再弄丢了 502 00:50:44,458 --> 00:50:47,085 我会用我的一切守护她 503 00:51:03,101 --> 00:51:04,936 (金微笑) 504 00:51:22,662 --> 00:51:24,998 副会长还没有联系我 505 00:51:32,506 --> 00:51:33,632 谁呀? 506 00:51:42,390 --> 00:51:43,350 副会长 507 00:51:54,986 --> 00:51:55,946 在睡觉吗? 508 00:51:57,531 --> 00:51:59,533 现在睡太早了吧 509 00:52:01,576 --> 00:52:02,410 那个… 510 00:52:05,080 --> 00:52:06,331 今天的事情… 511 00:52:06,414 --> 00:52:08,166 -有你的快递! -有你的快… 512 00:52:08,250 --> 00:52:09,126 啊? 513 00:52:09,709 --> 00:52:12,546 -你是金微笑小姐吧? -是 谢谢 514 00:52:21,888 --> 00:52:23,849 石山芥泡菜? 515 00:52:24,975 --> 00:52:29,521 这是电视购物上特别畅销的产品 特别好吃 516 00:52:37,112 --> 00:52:38,613 -那也给我点 -什么? 517 00:52:38,697 --> 00:52:41,616 一起吃吧 还有这个 518 00:52:42,117 --> 00:52:44,995 -这是什么? -金秘书喜欢的东西 519 00:52:48,874 --> 00:52:52,836 那么 要不要进来 随你吧 520 00:53:07,184 --> 00:53:09,186 {\an8}(来吃猪皮) 521 00:53:09,811 --> 00:53:12,564 {\an8}这是我常吃的店 去了那么远的地方 再过来的吗? 522 00:53:13,231 --> 00:53:15,859 当然了 是我亲自烤的 523 00:53:27,120 --> 00:53:29,164 阿姨 拜托打包 524 00:53:37,130 --> 00:53:41,801 对了 那家老板 记得我和金秘书一起去过 525 00:53:42,219 --> 00:53:45,388 说金秘书喜欢 送了一盘昆虫 526 00:53:46,723 --> 00:53:48,475 -昆虫? -嗯 527 00:53:55,482 --> 00:53:57,108 啊 是蚕蛹啊! 528 00:54:01,029 --> 00:54:04,824 猪皮和蚕蛹 我女朋友的口味真特别 529 00:54:07,160 --> 00:54:08,203 谢谢 530 00:54:11,248 --> 00:54:12,832 因为买来了金秘书喜欢的东西? 531 00:54:14,584 --> 00:54:15,835 谢谢你这样过来 532 00:54:20,006 --> 00:54:21,007 很想你 533 00:54:29,391 --> 00:54:31,559 可是在公司怎么能那么理性? 534 00:54:31,643 --> 00:54:36,773 在公司 副会长有自己的地位 我也有自己的职责 当然要小心了 535 00:54:38,066 --> 00:54:41,653 所以比平常更要守住界限 536 00:54:43,321 --> 00:54:46,408 如果伤害了你 对不起了 副会长 537 00:54:52,622 --> 00:54:53,456 我不满意 538 00:54:54,499 --> 00:54:58,336 天啊!副会长太过分了 我都道歉了 539 00:54:58,878 --> 00:55:02,173 我不是说那件事 我是说你的称呼 以后叫我“哥哥” 540 00:55:07,262 --> 00:55:08,096 什么? 541 00:55:10,724 --> 00:55:14,102 我们原来怎么称呼 以后还怎么称呼 如何? 542 00:55:14,561 --> 00:55:17,188 副会长不是 现在也在喊我“金秘书”嘛? 543 00:55:17,647 --> 00:55:19,649 那我以后也叫你微笑就好了 微笑呀 544 00:55:21,276 --> 00:55:24,070 叫一声“哥哥” 545 00:55:46,134 --> 00:55:46,968 哥… 546 00:55:49,137 --> 00:55:49,971 哥… 547 00:55:51,473 --> 00:55:52,891 哥… 548 00:55:54,976 --> 00:55:55,810 哥… 549 00:55:56,311 --> 00:55:57,145 哥 550 00:55:57,479 --> 00:56:00,023 今天不行 下次吧! 551 00:56:05,779 --> 00:56:08,448 我们还是慢慢来吧 好吗? 552 00:56:13,244 --> 00:56:14,245 微笑呀! 553 00:56:14,788 --> 00:56:17,665 -微笑呀 姐姐们来了 -姐姐们? 554 00:56:18,500 --> 00:56:20,085 -微笑呀! -我正好打个招呼 555 00:56:20,377 --> 00:56:22,545 我正好想加速我们的关系呢 556 00:56:24,381 --> 00:56:27,092 -现在还不行 跟我过来 -怎么了? 557 00:56:27,884 --> 00:56:29,886 -金秘书 我应该打个招呼… -嘘! 558 00:56:29,969 --> 00:56:31,304 微笑 金微笑! 559 00:56:32,222 --> 00:56:34,766 -我和你姐姐们打个… -嘘! 560 00:56:38,812 --> 00:56:40,480 你现在是要让我进到那里去吗? 561 00:56:41,773 --> 00:56:45,318 哎呀 金秘书! 562 00:56:46,027 --> 00:56:47,695 我可是幽明集团副会长李英俊! 563 00:56:47,779 --> 00:56:49,531 现在就只是我男朋友 564 00:56:50,407 --> 00:56:52,117 在里面不要动! 565 00:56:53,284 --> 00:56:56,287 不是 金秘书 这也… 566 00:56:58,123 --> 00:56:59,457 安静一会儿! 567 00:57:14,013 --> 00:57:18,768 你在家啊 在家怎么不开门? 568 00:57:19,227 --> 00:57:20,353 睡着了 569 00:57:23,064 --> 00:57:24,399 突然过来 有什么事吗? 570 00:57:24,482 --> 00:57:27,026 没什么事 刚才电话里听你声音不太对 571 00:57:27,152 --> 00:57:29,946 我们是来安慰你的 572 00:57:30,029 --> 00:57:34,325 看看!你要是知道我们买了什么过来 会大吃一惊的 573 00:57:35,618 --> 00:57:36,453 就是… 574 00:57:38,163 --> 00:57:40,665 “来吃猪皮”的猪皮! 575 00:57:42,167 --> 00:57:44,961 特别好吃!已经在吃了? 576 00:57:46,629 --> 00:57:49,924 突然想吃 577 00:57:50,008 --> 00:57:52,594 为什么有两套餐具? 578 00:57:52,677 --> 00:57:56,347 就是啊 总不能 两只手各用一套餐具吧 579 00:57:57,432 --> 00:57:59,184 -啊 这是… -不会是… 580 00:57:59,809 --> 00:58:02,687 你又把副会长带进家里来了? 581 00:58:03,938 --> 00:58:07,192 吃了点这个就回家了 582 00:58:07,275 --> 00:58:11,696 呵!那个人那么有钱 没别的地方可去吗? 583 00:58:11,779 --> 00:58:13,698 上次也来吃拉面了 584 00:58:13,781 --> 00:58:18,995 是吗?上次来吃你的拉面 今天来吃你的猪皮? 585 00:58:19,412 --> 00:58:21,664 天啊 有钱人怎么做这种事? 586 00:58:22,290 --> 00:58:25,251 今天不是我请客 是他亲自买来的 587 00:58:25,752 --> 00:58:29,714 哎呀 真搞笑! 不买牛肋眼过来 买猪皮? 588 00:58:30,048 --> 00:58:32,467 哎呀 有钱人还这么小气? 589 00:58:34,594 --> 00:58:38,973 微笑呀 我不是说了嘛 那个人不适合你 590 00:58:39,057 --> 00:58:41,684 那个人和我们不是一个世界的 591 00:58:42,185 --> 00:58:46,022 对 就算你们两个相互喜欢 他们家族也会反对的 592 00:58:46,105 --> 00:58:47,565 给你一笔钱 593 00:58:48,149 --> 00:58:52,862 “离开我儿子!” 会往你脸上泼水的 那该怎么办? 594 00:58:53,738 --> 00:58:56,157 哎呀 我的二位姐姐看太多电视剧了 595 00:58:56,241 --> 00:58:59,661 还有 就算他们家同意 我也不会同意的 596 00:59:00,078 --> 00:59:04,499 你不是说 那个人 是眼里只有自己的自私鬼嘛! 597 00:59:05,833 --> 00:59:08,336 姐 我什么时候说过? 598 00:59:08,461 --> 00:59:12,590 还有啊 他不是无法亲吻 有性功能障碍吗? 599 00:59:12,674 --> 00:59:17,345 有时间在你这里玩 还不如来我们泌尿科看看呢 600 00:59:19,556 --> 00:59:22,225 我们一边喝一边再聊 拿过来 601 00:59:22,308 --> 00:59:23,142 好 602 00:59:29,899 --> 00:59:32,735 微笑呀 快点吃 好吃 603 00:59:32,819 --> 00:59:35,196 -干杯! -微笑 干杯 604 00:59:35,280 --> 00:59:39,576 怎么了?还可以接着喝的 怎么现在就让我们走啊? 605 00:59:39,659 --> 00:59:42,495 再喝一杯吧 嗯? 606 00:59:42,579 --> 00:59:44,455 -下次 -喝吧 607 00:59:44,539 --> 00:59:46,916 -哎呀! -走吧 608 00:59:48,960 --> 00:59:50,628 哎呀! 609 00:59:50,920 --> 00:59:53,006 -姐姐们走吧 -哎呀! 610 01:00:05,018 --> 01:00:06,019 副会长 611 01:00:19,574 --> 01:00:20,491 金秘书 612 01:00:21,909 --> 01:00:24,454 你都和你姐姐说了我什么? 613 01:00:25,705 --> 01:00:27,123 不是那样的 614 01:00:27,206 --> 01:00:32,003 这段时间 我给你的顶级体验都不说 只说了吃拉面的事情 615 01:00:36,549 --> 01:00:38,009 我是自私鬼? 616 01:00:38,343 --> 01:00:42,472 我要真是自私鬼 会去买 金秘书喜欢的猪皮和昆虫带过来? 617 01:00:43,139 --> 01:00:44,515 对不起 618 01:00:45,600 --> 01:00:47,602 你生气 我能理解 619 01:00:53,900 --> 01:00:54,734 算了吧 620 01:01:07,205 --> 01:01:11,084 再吵下去怎么办 好不容易才和好 621 01:01:24,972 --> 01:01:28,393 这么漂亮 没法再生你的气了 622 01:02:21,195 --> 01:02:22,029 (李成延作家) 623 01:02:22,113 --> 01:02:24,907 那天我太心急了 624 01:02:25,283 --> 01:02:27,660 好像让你为难了 我感觉很不好意思 625 01:02:28,745 --> 01:02:31,539 一会儿我会去公司 见一面聊聊吧 626 01:02:38,921 --> 01:02:40,590 金秘书 早上好 627 01:02:44,594 --> 01:02:45,970 那个… 628 01:02:49,974 --> 01:02:52,185 我可以去见他吗? 629 01:02:56,564 --> 01:02:59,108 我想把我的心意告诉他 讲清楚 630 01:03:02,320 --> 01:03:03,154 去吧 631 01:03:31,682 --> 01:03:32,683 你过得好吗? 632 01:03:34,185 --> 01:03:35,102 嗯 633 01:03:36,062 --> 01:03:39,315 你躲避了我几天 我心里很不舒服 634 01:03:40,274 --> 01:03:41,984 谢谢你出来见我 635 01:03:42,068 --> 01:03:43,945 见到你真好 636 01:03:50,284 --> 01:03:51,244 那天… 637 01:03:52,411 --> 01:03:54,789 突然表白 对不起 638 01:03:55,456 --> 01:03:57,834 我只是想传达我的真心 639 01:03:58,584 --> 01:04:00,169 是不是吓到了? 640 01:04:01,754 --> 01:04:02,588 对 641 01:04:03,297 --> 01:04:05,967 我不是以那种心态见哥哥的 642 01:04:10,429 --> 01:04:13,766 小时候 在那种情况下保护我 我很感激的哥哥 643 01:04:14,684 --> 01:04:16,477 我只是想有一天找到你 644 01:04:17,895 --> 01:04:21,524 但是 没有对异性的心思 645 01:04:23,985 --> 01:04:24,902 所以 646 01:04:26,195 --> 01:04:29,824 哥哥的心意 我无法接受 647 01:04:32,577 --> 01:04:35,913 是因为英俊吗? 648 01:04:39,292 --> 01:04:40,126 对 649 01:04:40,835 --> 01:04:45,464 我这些年因为英俊多么痛苦 你知道啊? 650 01:04:45,840 --> 01:04:50,344 因为他 我痛苦了很久 放弃了一切 甚至放弃了留学 你理解我吗? 651 01:04:51,637 --> 01:04:52,471 又说这话? 652 01:05:00,855 --> 01:05:03,816 这些话要说到什么时候? 你自己不觉得烦吗? 653 01:05:04,692 --> 01:05:07,361 烦?你好意思说这话? 654 01:05:09,363 --> 01:05:13,618 那时候的事情我现在还记得清清楚楚 所以到现在都活得很痛苦 655 01:05:14,493 --> 01:05:16,871 可是你呢 过得很舒服吧? 656 01:05:17,371 --> 01:05:19,373 把不开心的记忆全都忘掉了 657 01:05:21,167 --> 01:05:25,463 别挖苦我 以后不要再见微笑 说那些没用的话 658 01:05:26,005 --> 01:05:28,257 再在微笑面前说那些废话 659 01:05:29,884 --> 01:05:32,011 我就不把你当家人了 660 01:05:40,186 --> 01:05:41,020 我们走吧 661 01:05:56,452 --> 01:05:57,870 副会长 662 01:06:01,791 --> 01:06:06,587 作家很痛苦 你不觉得有歉意吗? 663 01:06:08,547 --> 01:06:11,676 他抓着不放的过去 我一点记忆都没有了 664 01:06:12,385 --> 01:06:16,055 我什么都不知道 还感觉有歉意 那不是太虚假了吗? 665 01:06:24,146 --> 01:06:27,108 我们以后不要再提那时候的事情了 666 01:06:29,193 --> 01:06:30,987 好 我知道了 667 01:06:37,284 --> 01:06:38,869 要去哪里呀? 668 01:06:40,371 --> 01:06:41,372 开车兜风 669 01:06:41,789 --> 01:06:44,166 我今天做金微笑的随行秘书 670 01:06:49,755 --> 01:06:51,424 还是笑的时候更漂亮 671 01:06:54,427 --> 01:06:55,845 有什么想去的地方吗? 672 01:06:57,430 --> 01:07:01,434 不知道 只是想走走 673 01:07:12,987 --> 01:07:14,196 真好 674 01:07:18,743 --> 01:07:21,370 -冷吗? -有点 675 01:07:22,204 --> 01:07:24,665 江边确实有点凉 676 01:07:25,124 --> 01:07:26,459 你在这里等我一下 677 01:07:41,682 --> 01:07:43,059 披上这个 678 01:07:44,393 --> 01:07:45,436 谢谢 679 01:07:46,520 --> 01:07:47,897 是紫红色呢 680 01:07:48,397 --> 01:07:51,233 副会长很适合紫红色 681 01:07:52,693 --> 01:07:53,527 不对 682 01:07:54,612 --> 01:07:57,948 每种颜色都很适合我 紫红色尤其适合我 683 01:07:59,241 --> 01:08:00,451 啊 对 684 01:08:01,869 --> 01:08:06,582 这不是我说的话 是喜欢我的一个设计师说的 685 01:08:06,665 --> 01:08:08,876 是谁呢?我认识吗? 686 01:08:08,959 --> 01:08:11,962 不认识 是母亲的朋友 金秘书不认识 687 01:08:13,255 --> 01:08:17,802 从小就喜欢我 亲手给我做了很多衣服 688 01:08:18,469 --> 01:08:19,386 亲手吗? 689 01:08:19,470 --> 01:08:24,266 对 他都没有为自己的亲侄子做过 说只破例为我做 690 01:08:27,269 --> 01:08:32,358 那件衣服 是张正道设计师 亲自为他做的 691 01:08:32,817 --> 01:08:35,069 那件衣服真的很适合他 692 01:08:35,152 --> 01:08:40,825 那天穿着那件衣服的样子特别好看 693 01:08:53,379 --> 01:08:54,338 别误会 694 01:08:54,672 --> 01:08:58,509 不是因为和金秘书在一起无聊 而是因为安心 695 01:09:01,470 --> 01:09:05,015 是因为一直以来的紧张放松下来 就会感觉困 696 01:09:06,600 --> 01:09:08,352 那在车里休息一会儿吧? 697 01:09:15,693 --> 01:09:19,613 约会的时候这样很不好 但我还是休息一下吧 698 01:09:21,615 --> 01:09:22,449 走吧 699 01:09:48,517 --> 01:09:52,146 他没感觉很冷吗?是个很怕冷的孩子 700 01:09:52,229 --> 01:09:54,982 -要是感冒了怎么办? -我没事的 701 01:09:55,065 --> 01:09:57,860 我不是说金秘书 我说我自己 我感冒了怎么办? 702 01:09:57,943 --> 01:10:00,863 啊… 您很怕冷吧 703 01:10:01,530 --> 01:10:05,618 我一定不会忘了哥哥的名字的 哥哥的名字是李… 704 01:10:06,076 --> 01:10:07,578 -李… -傻瓜 705 01:10:07,953 --> 01:10:12,416 又忘了 我的名字不是那样的 是李成… 706 01:10:12,583 --> 01:10:16,045 他当时怎么样? 我们小贤当时看起来怎么样? 707 01:10:18,422 --> 01:10:22,051 对 当时夫人明明说的是“小贤” 708 01:10:25,429 --> 01:10:27,890 可能是小时候记不清楚 弄混了 709 01:10:28,307 --> 01:10:32,269 可能是因为发音太像 我弄错了? 710 01:10:45,449 --> 01:10:46,533 成贤哥哥? 711 01:10:51,538 --> 01:10:52,373 嗯? 712 01:11:50,306 --> 01:11:53,350 希望你不要再担心我们的关系了 713 01:11:53,434 --> 01:11:55,561 见到她家人的时候 就把双手放在一起… 714 01:11:56,103 --> 01:11:59,648 好好好!吩咐的事情全都照做 715 01:12:00,232 --> 01:12:01,692 蛤蜊! 716 01:12:03,402 --> 01:12:06,113 什么都拥有的人更不容易满足 听说过吧?我就是那种人 717 01:12:06,196 --> 01:12:07,323 里面全是蟹黄 718 01:12:07,406 --> 01:12:10,659 这两张照片 哪个是哥哥呀? 719 01:12:11,285 --> 01:12:12,536 哥哥 720 01:12:13,370 --> 01:12:17,958 我会用尽一切手段搞定你姐姐们的 以后不要再哭了 721 01:12:19,543 --> 01:12:21,545 字幕翻译:王成成