1 00:00:25,975 --> 00:00:30,975 Subtitle BY Chromer030 2 00:00:41,177 --> 00:00:45,093 - چرا نمیتونم چراغو روشن کنم؟ - ساکت باش ! 3 00:00:51,093 --> 00:00:53,176 بشین اینجا 4 00:00:57,885 --> 00:01:00,592 زئوس ؟ 5 00:01:00,594 --> 00:01:02,967 خیلی خوب می خونی ، هوم ؟ 6 00:01:02,969 --> 00:01:06,052 نباید چراغو روشن کنیم ؟ 7 00:01:08,301 --> 00:01:11,217 آنا ویکمن ؟ چی می خوای ؟ 8 00:01:11,219 --> 00:01:14,924 منطقی باش الگوریتم رو بهمون بده 9 00:01:14,926 --> 00:01:17,009 بهت گفته بودم نه ! 10 00:01:18,427 --> 00:01:22,341 کی بود ؟ هیچکس... فقط ... 11 00:01:22,343 --> 00:01:24,426 یه نفر از محل کار 12 00:01:26,094 --> 00:01:27,885 هارد دیسک پاکسازی شد. 13 00:01:42,260 --> 00:01:45,300 بیا اینجا ، برو داخل کمد. 14 00:01:45,302 --> 00:01:49,094 قایم موشک بازی میکنیم ؟ آره 15 00:01:52,594 --> 00:01:57,425 بنجامین ، گوش کن ، این خیلی مهمه که توی کمد قایم شی 16 00:01:57,427 --> 00:02:01,802 و نمی تونی بیرون بیای تا زمانی که پیدات کنم 17 00:02:03,051 --> 00:02:06,508 فهمیدی ؟ باشه. 18 00:02:06,510 --> 00:02:10,174 آنا ، درو باز کن مامان ؟ 19 00:02:10,176 --> 00:02:14,552 بله. دوستت دارم 20 00:02:17,802 --> 00:02:21,177 منم دوستت دارم خیلی بیشتر ، عجله کن 21 00:02:27,010 --> 00:02:30,343 آنا ، بذا با هم حلش کنیم 22 00:02:39,969 --> 00:02:43,260 در رو چک کن باید همین نزدیکی ها باشه 23 00:02:47,719 --> 00:02:50,844 عجله کن ، همه وسایلش رو نیاز داریم 24 00:03:07,969 --> 00:03:12,594 اگه دنبال من هستید اینجام اون توی حیاط پشتیه 25 00:03:14,593 --> 00:03:17,802 داره فرار میکنه ، ما در حال تعقیبشیم 26 00:03:19,719 --> 00:03:22,217 اون روی پُله اینجام ! 27 00:03:22,219 --> 00:03:26,260 آنا تو هیچ وقت الگوریتم رو به دست نخواهی اورد 28 00:03:29,510 --> 00:03:32,757 آنا ؟ چه خبره ؟ 29 00:03:32,759 --> 00:03:38,382 ما روی پُل هستیم ، اون مُرده. دوباره بگو 30 00:03:38,384 --> 00:03:42,551 اون مُرده ، از دست دادیمش 31 00:04:00,760 --> 00:04:05,217 اونجا چه خبره ؟ بهت گفته بودم مراقب باشی ، اون مُِرده. 32 00:04:05,219 --> 00:04:08,633 الگوریتم ؟ کامپیوترش همراه با زئوس از بین رفتن. 33 00:04:08,635 --> 00:04:12,800 تازه می خواستیم باهاش صحبت کنیم الان باید چیکار کنیم ؟ 34 00:04:12,802 --> 00:04:16,010 پلیس نزدیکه ، حرکت کنید. 35 00:04:31,426 --> 00:04:34,175 مامان ؟ 36 00:04:34,177 --> 00:04:36,052 مامان ؟ 37 00:04:38,384 --> 00:04:40,510 مامان ؟ 38 00:05:00,718 --> 00:05:02,801 بنجامین ؟ مامان ؟ 39 00:05:34,426 --> 00:05:36,593 بله ؟ دارم میام. 40 00:05:42,968 --> 00:05:47,217 هکر ؟ بیداری ؟ الان آره، چرا ؟ 41 00:05:47,219 --> 00:05:54,342 فایروالت شدیدا اطلاعات بروز میده ده ثانیه طول کشید تا ازش رد شم 42 00:05:54,344 --> 00:06:00,383 سرم شلوغه ، چی می خوای ؟ تو امتحان رو هک نمیکنی ، باشه ؟ 43 00:06:00,385 --> 00:06:03,424 شاید ! شاید ؟ 44 00:06:03,426 --> 00:06:07,507 لطفا به نصیحت هام گوش بده اگه کار خطرناکی انجام بدی ... 45 00:06:07,509 --> 00:06:10,425 توی خونه انجامش نده ! 46 00:06:10,427 --> 00:06:13,966 فقط گوش بده. باشه گوست، همشون عالی ان 47 00:06:13,968 --> 00:06:16,549 من باید این کارو انجام بدم... 48 00:06:16,551 --> 00:06:19,133 سلام... چه خبر ؟ 49 00:06:19,135 --> 00:06:21,885 چرا سر صبحانه نبودی ؟ 50 00:06:22,426 --> 00:06:25,799 گرسنه ام نبود. تو باید به وعده های غذاییت اهمیت بدی... 51 00:06:25,801 --> 00:06:28,676 حتمااا. 52 00:06:30,385 --> 00:06:35,882 چیکار داری میکنی ؟ هیچی ، دارم آماده میشم. 53 00:06:35,884 --> 00:06:38,634 عجله کن ، وقت رفتنه... 54 00:06:39,635 --> 00:06:41,757 باشه 55 00:06:41,759 --> 00:06:44,802 پنج دقیقه دیگه حرکت میکنیم اوکی 56 00:06:52,968 --> 00:06:56,383 گوست من باید برم باید چیزی رو بهت بگم 57 00:06:56,385 --> 00:06:59,385 نه ، ببین... این کارو نکن 58 00:07:26,551 --> 00:07:31,217 سلام بنجامین امروز میای کافی نت دووم ؟ 59 00:07:31,219 --> 00:07:35,383 امروز یه امتحان دارم میتونیم بهت پول بدیم اگه بخای 60 00:07:35,385 --> 00:07:38,257 قرض من به موگ چی ؟ مهم نیست. 61 00:07:38,259 --> 00:07:42,509 می تونی توی اتوبوس صحبت کنی عجله کن ، باید بریم 62 00:07:43,760 --> 00:07:47,552 از اینکه اینجایی خیلی هیجان زده ام 63 00:07:48,385 --> 00:07:51,844 نرسیده برگشتیم ! قبول. 64 00:07:53,176 --> 00:07:56,507 اینگرید لوفت. سلام ، احمد هستم 65 00:07:56,509 --> 00:07:59,093 از اتاق خوشمون اومد خوشحالم از این بابت 66 00:08:00,302 --> 00:08:05,302 اسمش ساوانا است ، شاگرد جدیده کلا داغونه 67 00:08:07,094 --> 00:08:12,384 یکی از دستاش کاملا سوخته توی آسایشگاه قبلیش 68 00:08:12,968 --> 00:08:16,176 مجبور شدن دو ماه کامل آسایشگاه رو تعطیل کنن 69 00:08:19,426 --> 00:08:23,132 ساوانا سابقه خیلی خوبی داره 70 00:08:23,134 --> 00:08:27,008 من در واقع سرپرست جدید بنجامین ام اون اینجاست ؟ 71 00:08:27,010 --> 00:08:29,176 توی اتوبوسه 72 00:08:31,052 --> 00:08:35,301 باید حرکت کنیم باشه ، ممنونم 73 00:08:38,135 --> 00:08:44,258 سوابقت نصف سرور رو پر کرده اینطوری سخته که بتونی یه خانواده خونده پیدا کنی 74 00:08:44,260 --> 00:08:48,716 این شانسته ، برو ببینم چیکار میکنی 75 00:08:48,718 --> 00:08:52,968 ساوانا آزادی هر موقع که خواستی باهام تماس بگیری چ شب ، چ روز 76 00:09:10,594 --> 00:09:12,677 بنجامین 77 00:09:33,135 --> 00:09:35,382 بله ، منم همین نظر رو دارم ام . ام 78 00:09:35,384 --> 00:09:37,634 اگه... 79 00:09:40,844 --> 00:09:43,343 باید اینو ببینی... 80 00:09:52,302 --> 00:09:58,716 این یه امتحان کشوریه خودتون قوانین رو میدونید ، موبایل ممنوع 81 00:09:58,718 --> 00:10:03,092 قبل از اینکه جمعشون کنیم باید خاموششون کرده باشید 82 00:10:03,094 --> 00:10:07,674 سلااام ، موبایلت رو خاموش کن یکم به خودت استراحت بده 83 00:10:07,676 --> 00:10:11,135 ساوانا ، اطلاعات لاگین رو دریافت کردی ؟ 84 00:10:11,593 --> 00:10:15,550 یادتون باشه ، سوالات خیلی زیادن 85 00:10:15,552 --> 00:10:20,883 اما هر سوال نزدیک به درس هایی که امسال خوندیم 86 00:10:20,885 --> 00:10:26,383 پس به بهترین شکل انجامش بدید سخت فکر کنید ، چند تا تست بزنید 87 00:10:26,385 --> 00:10:32,883 بعدا در موردش حرف خواهیم زد تا اونجایی که می تونید جواب بدید 88 00:10:32,885 --> 00:10:35,342 مسئله ایه که باید نمرات خوبی بگیرید 89 00:10:35,344 --> 00:10:40,802 و این مهم و مهم و مهم تر میشه ِ‌ اوکی 90 00:10:42,010 --> 00:10:46,382 اون موبایل کیه ؟ ببخشید ، مال منه 91 00:10:46,384 --> 00:10:50,051 همین الان بهتون گفته بودم موبایل هاتون رو خاموش کنید سریع باش 92 00:10:51,385 --> 00:10:55,175 خوب تلاش کنید ، تست بزنید 93 00:10:55,177 --> 00:10:58,882 اول خوب فکر کنید این خیلی مهمه 94 00:10:58,884 --> 00:11:02,674 تست ها سخت و سخت و سخت تر میشن 95 00:11:02,676 --> 00:11:06,966 باید تلاش کنید 96 00:11:06,968 --> 00:11:12,843 45 دقیقه از الان شروع شد 97 00:11:17,802 --> 00:11:22,219 در حال جستجو... 98 00:11:38,802 --> 00:11:40,885 پیدا شد ! 99 00:11:45,509 --> 00:11:48,384 هیچ معلومه چه مرگشه ؟ 100 00:11:49,634 --> 00:11:52,384 زود باش 101 00:11:57,802 --> 00:12:01,010 102 00:12:18,426 --> 00:12:21,551 امتحان کشوری 4 علوم اجتماعی 103 00:12:29,719 --> 00:12:33,842 اینجا کجاست ؟ اطراف ایستگاه نوربرو 104 00:12:33,844 --> 00:12:38,258 چقد صحیحه ؟ تشخیص چهره بیومتریک 99 درصده 105 00:12:38,260 --> 00:12:43,677 چه خبره ؟ موقعی که تلاش می کردن هکمون کنن ، اینو به دست اوردیم 106 00:12:48,926 --> 00:12:52,384 نمیتونه درست باشه می ترسم درست باشه 107 00:12:53,010 --> 00:12:55,842 موقعیت مکانی پسره کجاست ؟ من پیداش می کنم. 108 00:12:55,844 --> 00:12:58,092 اسمش چیه ؟ بنجامین 109 00:12:58,094 --> 00:13:02,258 بهش نشون بده ببین چیزی می دونه 110 00:13:02,260 --> 00:13:06,841 سرویس امنیتی رو هم در جریان بذار به حوزه قضایی هم نیاز داریم 111 00:13:06,843 --> 00:13:09,633 اما مبهم و بی اطلاع نگه شون دار نمی تونیم بهشون اعتماد کنیم 112 00:13:09,635 --> 00:13:11,969 من انجامش میدم 113 00:13:13,259 --> 00:13:15,883 باشه من میدونم جای پسره کجاست 114 00:13:15,885 --> 00:13:20,967 خوبه ، تو انجامش بده اون تایید صلاحیت نشده ، هنوز دارن درمورش تحقیق میکنن 115 00:13:20,969 --> 00:13:23,883 موضوع امنیت ملیه می تونم داشته باشمش ؟ 116 00:13:23,885 --> 00:13:28,052 من نمیتونم این موضوع رو ولش کنم بگیر 117 00:13:30,426 --> 00:13:34,259 اوکی ، 45 دقیقه تموم شد. 118 00:13:35,427 --> 00:13:38,382 وقتی که از سایت خارج میشید نمراتتون آپلود میشن 119 00:13:38,384 --> 00:13:43,509 و والدینتون می تونن اونا رو ببینن 120 00:13:47,802 --> 00:13:51,427 قابلی نداره ! 121 00:13:59,427 --> 00:14:03,010 سی یورو پرداخت با مبایل پی رو قبول می کنی ؟ 122 00:14:03,677 --> 00:14:05,885 فقط پول نقد ، خودت اینو می دونی 123 00:14:31,052 --> 00:14:36,883 چه خبراااا الیور ؟ پدرم وقتی نمراتم رو ببینه دیوونه میشه ! 124 00:14:36,885 --> 00:14:39,385 فکر نکنم اینطور شه ، تو نمره A رو گرفتی 125 00:14:40,384 --> 00:14:42,426 جدی میگی ؟ 126 00:14:43,759 --> 00:14:46,551 پول ندارم بهت بدم نگران نباش 127 00:14:48,843 --> 00:14:50,926 عالیه 128 00:14:57,551 --> 00:15:02,133 تو امتحان رو هک کردی و ازش پول دروردی هزینه نمره A برای من چقد میشه ؟ 129 00:15:02,135 --> 00:15:04,424 اولین بار مجانیه 130 00:15:04,426 --> 00:15:09,092 از استعدادهات عالی داری استفاده می کنی تا تولد 15 سالگی ات رو تو زندان خواهی بود 131 00:15:09,094 --> 00:15:11,341 ببین کی داره اینو میگه 132 00:15:11,343 --> 00:15:14,841 هااا ؟ شایعات در موردت خیلی زود میرسن 133 00:15:14,843 --> 00:15:17,841 بنجامین ، بیا دفترم 134 00:15:17,843 --> 00:15:21,132 هی ، کیفمو بده ؟ چی ؟ 135 00:15:21,134 --> 00:15:25,217 کیفمو بده اگه کیف مال اونه ، پسش بده 136 00:15:25,219 --> 00:15:27,760 احمق پولا توی کیفته 137 00:15:33,759 --> 00:15:39,341 من پیتر هستم از سازمان اطلاعات و دفاع واحدی که امنیت سایبری رو بر عهده داره 138 00:15:39,343 --> 00:15:43,216 اینترنت هک و چیزهایی مث این 139 00:15:43,218 --> 00:15:47,299 و این لیف فالک ، سرویس امنیت ملی 140 00:15:47,301 --> 00:15:51,468 توی سازمان پلیس منو شاهین صدا میزنن 141 00:15:56,344 --> 00:16:00,883 ولی اون فقط یه امتحان بود ! یه امتحان ؟ 142 00:16:00,885 --> 00:16:02,969 منظورت چیه ؟ 143 00:16:04,010 --> 00:16:06,094 سلام 144 00:16:08,594 --> 00:16:11,967 اینگرید لوفت هستم ، سلام ، مسئول داخلی 145 00:16:11,969 --> 00:16:14,175 سلام منم سرپرست بنجامین ام 146 00:16:14,177 --> 00:16:17,717 خوبه که نزدیک اینجا بودم مسئول؟ 147 00:16:17,719 --> 00:16:21,674 من از پروتکل و قوانین پیروی کردم برای همین خیلی اضطراری بود 148 00:16:21,676 --> 00:16:24,674 سلام بنجامین ، ما همدیگه رو توی اتوبوس ملاقات کردیم 149 00:16:24,676 --> 00:16:29,550 جکوب کجاست ؟ خب... جکوب... 150 00:16:29,552 --> 00:16:35,216 جکوب ابیلگرد سرپرستت بود ولی یه تصادف خیلی سخت داشت 151 00:16:35,218 --> 00:16:38,341 بنابراین من جایگزین اون هستم 152 00:16:38,343 --> 00:16:45,093 خب ، سازمان امنیت و پلیس ... همه چیزایی که حالا نیاز داریم نیروی دریایی و گارد ملیه 153 00:16:48,093 --> 00:16:53,258 قضیه چیه ؟ -فقط میخاییم چند تا سوال ازش بپرسیم 154 00:16:53,260 --> 00:16:56,299 اگه همش همینه ، باشه 155 00:16:56,301 --> 00:16:59,217 خب ... فک کنم همش همین باشه 156 00:16:59,219 --> 00:17:02,635 خوبه ، بنجامین 157 00:17:04,634 --> 00:17:08,217 مادرت رو به یاد داری ؟ 158 00:17:08,219 --> 00:17:12,927 واسه گفتن این دلیل باید جواب پس بدی ( منظورش توی دادگاهه ) الان توضیح میدم 159 00:17:14,551 --> 00:17:16,634 مادرم غرق شد 160 00:17:18,718 --> 00:17:21,132 وقتی از پل پرید پایین 161 00:17:21,134 --> 00:17:24,344 آره ، ما هم همین فکر رو می کردیم 162 00:17:25,552 --> 00:17:31,802 ولی ما دلایل و مدارکی داریم که آنا مادر تو ، هنوز زنده است 163 00:17:34,010 --> 00:17:37,344 میدونی بنجامین چه سختی هایی کشیده ؟ 164 00:17:40,094 --> 00:17:43,342 میخام سوالت رو بشنوم 165 00:17:43,344 --> 00:17:50,383 هفته پیش یه دوربین مداربسته اینو ضبط کرده 166 00:17:50,385 --> 00:17:56,052 و ما مطمئن این که این مادرته باهات تماس نگرفته ؟ 167 00:18:13,134 --> 00:18:14,759 ببخشید 168 00:18:18,760 --> 00:18:23,259 ما فقط میخوایم باهاش صحبت کنیم 169 00:18:28,385 --> 00:18:32,632 کامپیوترش ، زئوس و الگوریتم همشون از بین رفتن 170 00:18:32,634 --> 00:18:35,051 ما فقط می خوایم باهاش صحبت کنیم 171 00:18:35,843 --> 00:18:38,632 باید چیکار کنیم ؟ 172 00:18:38,634 --> 00:18:40,801 اونو شناسایی کردی ؟ 173 00:18:49,219 --> 00:18:52,260 راستش نه... می تونم از نزدیک تر ببینم ؟... 174 00:18:55,719 --> 00:18:58,133 صادقانه میگید اینجا چه خبره ؟ 175 00:18:58,135 --> 00:19:03,382 متاسفانه نمیتونم بیشتر از این بهت بگم محرمانه است 176 00:19:03,384 --> 00:19:06,551 اون فقط سیزده سالشه 177 00:19:09,634 --> 00:19:12,507 این مادرم نیست مطمئنی؟ 178 00:19:12,509 --> 00:19:18,133 من کاملا مراسم دفنش رو یادمه اون مرده ، اوکی ؟ 179 00:19:18,135 --> 00:19:22,966 کَس دیگه ای از طرف اون تماس گرفته ؟ 180 00:19:22,968 --> 00:19:26,760 اوکی ، بنجامین به سوالاتتون جواب داد 181 00:19:33,010 --> 00:19:37,635 می تونم برم ؟ البته ، البته که میتونی ، ممنون 182 00:19:39,301 --> 00:19:42,509 به خاطر این کارتون یه شکایت خواهید داشت 183 00:19:45,719 --> 00:19:48,592 کیفمو بده فقط در صورتی که کمکم کنی 184 00:19:48,594 --> 00:19:51,925 کمک چی ؟ تو میتونی سوابق منو پاک کنی 185 00:19:51,927 --> 00:19:54,842 بده کیفو پول ها رو برات پنهان کردم 186 00:19:54,844 --> 00:19:59,010 در مورد امتحان و پول نبود ولی احتمالش بود باشه ! 187 00:20:00,218 --> 00:20:06,592 صبر کن... اگه سوابقم پاک نشه هرگز نمیتونم یه خانواده خوانده داشته باشم 188 00:20:06,594 --> 00:20:09,049 همه اشتباهات و جرم هام اونجاست 189 00:20:09,051 --> 00:20:12,094 پول داری ؟ به به ! چه دوستی ! 190 00:20:18,093 --> 00:20:20,092 در حال جستجو... 191 00:20:20,094 --> 00:20:23,841 در حال جستجو... 192 00:20:23,843 --> 00:20:28,091 سازمان اطلاعات و دفاع چی از مادرش میخاد ؟ 193 00:20:28,093 --> 00:20:32,842 اون 6 ساله که مخفیه و فعالیت هاش زیرزمینیه ما میخایم باهاش صحبت کنیم 194 00:20:32,844 --> 00:20:36,008 کجای این عجیبه ؟ تو مادره رو میشناسی 195 00:20:36,010 --> 00:20:37,384 پیدا شد... 196 00:20:39,594 --> 00:20:43,091 چرا اینو میگی ؟ اینطور به نظر میاد. 197 00:20:43,093 --> 00:20:46,383 باید کمی اطلاعات بهم بدی برای گزارشم میخام 198 00:20:46,385 --> 00:20:51,426 نه... نمیشه... محرمانه است... البته که محرمانه است 199 00:20:52,635 --> 00:20:57,135 سرویس امنیت همیشه همینقدر مشکوکه 200 00:21:21,384 --> 00:21:28,383 تو با مارک مولر لارسن کار می کنی ؟ ام.ام رو میگی ، اره درسته ، چرا اینو میپرسی ؟ 201 00:21:28,385 --> 00:21:32,008 شایعاتش رو شنیده بودم اوکی 202 00:21:32,010 --> 00:21:35,174 جه شایعاتی یه چیز بزرگ ! 203 00:21:35,176 --> 00:21:39,134 درسته ، امنیت ملی خیلی بزرگه ! 204 00:21:40,176 --> 00:21:43,634 شایعات در مورد نیروهای میهن پرسته 205 00:21:45,010 --> 00:21:48,885 آره ، لطفا ثابت کن که اونا وجود دارن. 206 00:21:50,677 --> 00:21:52,927 این فقط یه توطئه است. 207 00:22:05,594 --> 00:22:08,135 چی بود ؟ 208 00:22:13,177 --> 00:22:17,382 سلام ، من فقط .... دوچرخه ام اینجا نیست 209 00:22:17,384 --> 00:22:21,717 شاید یکی دزدیدتش این دور و بر چیزی ندیدی ؟ 210 00:22:21,719 --> 00:22:27,508 اون...قرمزه و یه سبد داره... که روش گل داره 211 00:22:27,510 --> 00:22:31,052 متاسفم ، من همین الان رسیدم اینجا 212 00:22:32,677 --> 00:22:35,302 چرا اینو زودتر نگفتی ؟ 213 00:23:01,010 --> 00:23:05,927 هدف پیدا شد 214 00:23:19,302 --> 00:23:24,967 در حال بررسی هذف امنیت سیستم بالا 215 00:23:24,969 --> 00:23:27,592 حمله BRUTE-FORCE آغاز شد 216 00:23:27,594 --> 00:23:34,592 زمان تخمینی تا موفقیت حمله 7 روز و 8 ساعت و 58 دقیقه 217 00:23:34,594 --> 00:23:39,344 لعنتی ، به Bertha نیاز دارم 218 00:23:47,259 --> 00:23:49,758 ممنون که کمکم کردی 219 00:23:49,760 --> 00:23:52,800 اون سوابق... 220 00:23:52,802 --> 00:23:56,094 خب ؟ در مورد اونا کمکت می کنم. 221 00:23:57,344 --> 00:24:01,009 عالیه ولی اولش باید یه کاری کنم 222 00:24:49,177 --> 00:24:51,260 سلام موگ 223 00:24:53,010 --> 00:24:55,716 بله ؟ 224 00:24:55,718 --> 00:25:02,049 جدیدا زدی تو کار غذا درست کردن ؟ چینی ها دیوار پایینی رو خراب کردن 225 00:25:02,051 --> 00:25:09,383 به Bertha نیاز دارم برتا ؟ اوه ، بذا ببینم... 226 00:25:09,385 --> 00:25:16,007 تو 369 یورو به من بدهکاری برتا واسه بچه ها نیست 227 00:25:16,009 --> 00:25:18,384 بچه های یتیم فقیر 228 00:25:27,759 --> 00:25:32,174 توی اون ردیف بشینید... کثیف کاری هم نکنید... نمی خوام پلیس ها رو اینجا ببینم 229 00:25:32,176 --> 00:25:34,677 نه ، مسلما نه 230 00:25:38,385 --> 00:25:42,550 هی ، اونو چرا با خودت اوردی ؟ اومدید سر قرار ؟ 231 00:25:42,552 --> 00:25:44,800 نه ! نه ! 232 00:25:44,802 --> 00:25:51,219 حالا هر جی ، بشینید... اگه غذا خواستید مجانیه ! 233 00:25:59,427 --> 00:26:02,384 ممنون ، لطفا درو باز کنید... 234 00:26:18,427 --> 00:26:23,969 سوابق من روی سرور محلیه اول باید اینو انجام بدم 235 00:26:33,260 --> 00:26:35,344 بدون ارتباط 236 00:26:37,009 --> 00:26:41,757 دوربین ها رو قطع کردم نذار موگ متوجه شه 237 00:26:41,759 --> 00:26:44,760 چطوری ؟ نمیدونم ، یه راهی پیدا کن 238 00:26:53,302 --> 00:26:56,635 نشونم بده چقد می ارزی برتا 239 00:26:58,052 --> 00:27:00,594 سلام سلام 240 00:27:07,218 --> 00:27:11,216 شما توی برنامه بازمانده سال 2010 نبودید ؟ درسته ،بودم 241 00:27:11,218 --> 00:27:13,757 پیش خودم گفتم خیلی آشنا به نظر میاید 242 00:27:13,759 --> 00:27:17,508 برنامه رو تماشا کردی ؟ البته ، برنده شدی ؟ 243 00:27:17,510 --> 00:27:19,883 نه ! 244 00:27:19,885 --> 00:27:25,092 چطور بود ؟ خیلی شگفت انگیز بود 245 00:27:25,094 --> 00:27:28,301 در حال جستجو برای هدف 246 00:27:54,219 --> 00:27:56,344 آنا تماسی نگرفت ؟ 247 00:27:57,635 --> 00:28:00,802 نه ... نه ... فک نکنم 248 00:28:05,343 --> 00:28:07,384 این چطوری کار میکنه ؟ 249 00:28:08,802 --> 00:28:13,424 آسیب های آخرین تلاشمون تعمیر شده 250 00:28:13,426 --> 00:28:16,509 ولی سوژه های تست... 251 00:28:17,510 --> 00:28:22,801 هنوز تحت مراقبت های روانپزشکی هستن بازداشت اجباری 252 00:28:26,718 --> 00:28:28,383 هدف پیدا شد 253 00:28:28,385 --> 00:28:31,093 بینگو... 254 00:28:35,885 --> 00:28:41,841 وقتی این کار کنه ما دیگه با دشمنامون با دست های بسته نخواهیم جنگید... 255 00:28:41,843 --> 00:28:46,342 این ملت بهشتی امن خواهد بود... به لطف تو... 256 00:28:46,344 --> 00:28:52,260 برای اینکه کامپیوتر کوانتومی رو راه بندازم نیاز به الگوریتم دارم 257 00:28:54,635 --> 00:28:56,385 و اونو به دست خواهی اورد 258 00:29:01,551 --> 00:29:06,969 سازمان اطلاعات و دفاع ، بخش سایبری این دیگه چیه؟ 259 00:29:10,052 --> 00:29:14,010 در حال بررسی هدف 260 00:29:18,885 --> 00:29:22,132 - "خیانت به تنهایی". آره 261 00:29:22,134 --> 00:29:27,132 " آغوش تخریب شده " اون فقط همه چیز رو برامون تار میکنه 262 00:29:27,134 --> 00:29:33,217 در حال بررسی سطح حمله هدف پروفایل شد 263 00:29:33,219 --> 00:29:36,885 در حال دسترسی به شبکه 41 کامپیوتر پیدا شد 264 00:29:37,594 --> 00:29:44,591 آنا ویکمن پنهان شده بدون اون دوربین ها ، ما هرگز نمی تونستیم پیداش کنیم 265 00:29:44,593 --> 00:29:47,968 صفحه نمایشت لرزید... بذار ببینم... 266 00:29:51,343 --> 00:29:53,716 ارتباط هکر پنهان شده است 267 00:29:53,718 --> 00:29:59,966 بیاید اینجا ، ما دوباره هک شدیم... گوش کنید ، ما تحت حمله سایبری ایم 268 00:29:59,968 --> 00:30:02,969 حمله BRUTE–FORCE شروع شد 269 00:30:05,010 --> 00:30:09,383 داری چیکار میکنی ؟ داری سرویس اطلاعاتی وزارت دفاع رو هک می کنی ؟ 270 00:30:09,385 --> 00:30:12,050 من وقت ندارم گوست من باید... 271 00:30:12,052 --> 00:30:15,133 بعدا باهات حرف می زنم 272 00:30:15,135 --> 00:30:18,800 زمان تخمینی تا موفقیت حمله 3 دقیقه و 56 ثانیه 273 00:30:18,802 --> 00:30:23,427 وضعیت ؟ تیم امنیتی فرستاده شده 274 00:30:26,552 --> 00:30:30,094 دریافت شد... تیم براوو در حال انتقال 275 00:30:31,760 --> 00:30:35,258 از این ناحیه است ما سیگنال رو دریافت کردیم 276 00:30:35,260 --> 00:30:38,216 می تونه آنا باشه ؟ آره ، میتونه اون باشه 277 00:30:38,218 --> 00:30:40,843 اونا از فایروال عبور کردن 278 00:30:42,676 --> 00:30:43,966 دسترسی ایجاد شد 279 00:30:43,968 --> 00:30:48,049 بذا ببینیم داری چی رو قایم میکنی... وارد شدیم 280 00:30:48,051 --> 00:30:53,841 منبع رو پیدا کردم ، سیگنال مسیر یابی شده از یه کانکشن بلوتوث از این نقطه 281 00:30:53,843 --> 00:30:56,382 از پارکینگ ما از طریق ماشینمون 282 00:30:56,384 --> 00:30:59,135 سیگنال در حال انتقاله 283 00:31:08,426 --> 00:31:10,383 زئوس ؟ 284 00:31:10,385 --> 00:31:13,593 از طریق تبلت تو داره مسیریابی میشه 285 00:31:16,052 --> 00:31:21,010 یه فرستنده یو اس بی داخلشه... صبر کن ، بیا اینجا 286 00:31:21,384 --> 00:31:25,134 ام.ام اونا دارن به فایلهای زئوس دسترسی پیدا میکنن 287 00:31:30,927 --> 00:31:34,842 کار اون بچه است اون تنها کسیه که به تبلت دست زد 288 00:31:34,844 --> 00:31:37,383 پسر 13 ساله آنا رو میگی ؟ آره خودشه 289 00:31:37,385 --> 00:31:42,469 اگه درش بیاری میفهمن که شناسایی شون کردیم 290 00:31:45,926 --> 00:31:48,177 یه آدرس پیدا کردم 291 00:31:54,844 --> 00:31:59,800 کافی نت دووم 200 متر از آخرین لوکیشینی که آنا دیده شد 292 00:31:59,802 --> 00:32:04,510 هدف توی کافی نت دووم دریافت شد 293 00:32:05,218 --> 00:32:08,383 زئوس چیه ؟ محرمانه است... بدش من اونو 294 00:32:08,385 --> 00:32:13,675 مظنون آنا ویکمنه اون وضعیت سالم و پایداری نداره 295 00:32:13,677 --> 00:32:16,217 تلاش میکنه فرار کنه دریافت شد 296 00:32:16,219 --> 00:32:20,469 آماده تیم براوو ، تا 60 ثانیه دیگه می رسیم 297 00:32:22,510 --> 00:32:24,757 اینو ببین 298 00:32:24,759 --> 00:32:27,717 در حال کپی 299 00:32:27,719 --> 00:32:30,716 می تونم امضات رو داشته باشم ؟ البته 300 00:32:30,718 --> 00:32:34,882 اسمت چیه؟ ساوانا 301 00:32:34,884 --> 00:32:40,093 هی ، تو باید مجموعه عکس های منو ببینی 302 00:32:41,884 --> 00:32:44,051 دوربین ها چرا کار نمی کنن 303 00:32:50,801 --> 00:32:53,676 اون فهمید که دوربین ها از کار افتادن 304 00:32:55,885 --> 00:33:00,384 تیم براوو در محل در حال انتقال به موقعیت 305 00:33:07,510 --> 00:33:12,758 همه تست های ما توی اون فولدرن من نمی تونم این ساختمون رو ترک کنم 306 00:33:12,760 --> 00:33:17,632 ارتباط رو قطع کنیم ؟ نه ، باید خوده آنا باشه 307 00:33:17,634 --> 00:33:23,968 تصاویر دوربین ها کجاست ؟ اونا قطعش کردن ، خیلی باهوشن 308 00:33:24,802 --> 00:33:28,385 کلاه رو بذار سرت شناسایی نشی 309 00:33:39,509 --> 00:33:41,676 لعنتی ، پلیس ! 310 00:33:43,969 --> 00:33:47,385 آماده برای ورود چیکار داریم میکنیم؟ 311 00:33:53,009 --> 00:33:54,969 خروج 312 00:33:56,552 --> 00:33:58,552 غذاش عالیه 313 00:34:01,843 --> 00:34:04,216 باید ارتباط رو قطع کنیم 314 00:34:04,218 --> 00:34:08,134 آماده برای ورود مجوز دریافت شد ، برید 315 00:34:32,427 --> 00:34:36,802 اون عقب ردیف دومی... بگیریدنش 316 00:34:37,385 --> 00:34:38,675 در حال کپی 317 00:34:38,677 --> 00:34:41,052 96%. 318 00:34:47,634 --> 00:34:51,384 پلیس ! دستا بالا !!! 319 00:34:52,843 --> 00:34:55,094 تو کی هستی ؟ 320 00:35:10,343 --> 00:35:14,549 ام . ام کپی هنوز داره انجام میشه 321 00:35:14,551 --> 00:35:17,382 - 100%. مقصد رو پیدا کن 322 00:35:17,384 --> 00:35:22,549 کامپیوتر انتقال دهنده یو اس بی داره ؟ آره ، با لوگوی دزد دریایی 323 00:35:22,551 --> 00:35:25,552 اگه آنا بوده باشه ، همین نزدیکی هاست 324 00:35:25,926 --> 00:35:28,634 خودشه 325 00:35:45,634 --> 00:35:48,843 خروجی های دیگه رو بگردید 326 00:35:52,552 --> 00:35:58,094 از طریق رستوران فرار کرده در پشتی رو بررسی کنید 327 00:36:12,634 --> 00:36:15,176 اونجا چه خبر بود ؟ 328 00:36:17,719 --> 00:36:21,633 صاحب کافه میگه بنجامین بود ، پسر آنا 329 00:36:21,635 --> 00:36:24,967 و یه دختر از یتیم خونه... اونا... 330 00:36:24,969 --> 00:36:27,385 کارمون اینجا تمومه ؟ 331 00:36:36,344 --> 00:36:40,550 اونا رو گزارش کن تا دنبالشون بگردن بگم دنبال هکر 13 ساله ایم ؟ 332 00:36:40,552 --> 00:36:44,343 نه بگو که اونا بی سرپرست ان ، یه چیزی براش دربیار 333 00:37:03,634 --> 00:37:07,841 سوابق ام رو پاک کردی ؟ نه 334 00:37:07,843 --> 00:37:12,925 پس چیکار داشتی میکردی ؟ بخش سایبری وزارت دفاع رو هک کردم 335 00:37:12,927 --> 00:37:15,508 مبایل داری ؟ آره ، واسه چی میخای ؟ 336 00:37:15,510 --> 00:37:17,757 بدش من 337 00:37:17,759 --> 00:37:25,844 پارلمان از سیستم جدید رای گیری که از تایید هویت با اثرانگشت استفاده می کنه ، رای گیری خواهد کرد 338 00:37:31,552 --> 00:37:35,300 چیکار داری میکنی ؟ 339 00:37:35,302 --> 00:37:39,927 اونا می تونن مبایلت رو ردیابی کنن مال خودت چی ؟ 340 00:37:48,926 --> 00:37:51,674 من ازت خواستم که سوابق ام رو پاک کنی نه اینکه بهشون اضافه کنی 341 00:37:51,676 --> 00:37:54,843 برگرد به سولگاردن 342 00:38:03,219 --> 00:38:06,342 چی شد ؟ اسپری آسم من کجاست ؟ 343 00:38:06,344 --> 00:38:08,676 تو جیبت بود 344 00:38:16,509 --> 00:38:19,510 یه لطف بهم بدهکاری 345 00:38:20,927 --> 00:38:27,507 بنجامین ویکمن 13 ساله و ساوانا بلوم 14 ساله 346 00:38:27,509 --> 00:38:33,674 به خاطر ایجاد حریق عمدی تحت تعقیب هستند اونا از یتیم خانه سولگاردن فرار کردن 347 00:38:33,676 --> 00:38:39,383 بنجامین ویکمن ، قد متوسط و موهای روشن ساوانا... 348 00:38:39,385 --> 00:38:42,216 ما رو دارن نشون میدن 349 00:38:42,218 --> 00:38:46,051 در صورت رویت این دو نفر با مقامات تماس بگیرید 350 00:38:48,677 --> 00:38:52,717 چه غلطی کردی ؟ موضوع مادرمه 351 00:38:52,719 --> 00:38:56,799 چی ؟ من فکر میکردم موقعی که از پل پرید غرق شد 352 00:38:56,801 --> 00:39:00,382 ولی اون نمرده 353 00:39:00,384 --> 00:39:03,133 از کجا فهمیدی ؟ شناساییش کردم 354 00:39:03,135 --> 00:39:10,427 یه یارویی از امنیت ملی یه کلیپ دوربین های مداربسته که هفته پیش ضبط شده بود ، بهم نشون داد 355 00:39:10,927 --> 00:39:14,633 میخای چیکار کنی ؟ مسلما اینکه پیداش کنم 356 00:39:14,635 --> 00:39:19,844 چطور میخای اینکارو کنی ؟ با دنبال کردن نشونه ها 357 00:39:22,010 --> 00:39:25,927 فک کنم بدونم کجا میتونیم بریم اوکی 358 00:39:34,676 --> 00:39:37,009 زئوس چیه ؟ 359 00:39:40,260 --> 00:39:42,593 نمیتونم به این سوالت جواب بدم 360 00:39:44,969 --> 00:39:48,508 در مورد آنا ویکمن که 6 ساله دنبالش می گردید چی ؟ 361 00:39:48,510 --> 00:39:53,424 اون در ارتباط با حمله هکری هفته پیشه ، خودت که اینو میدونی 362 00:39:53,426 --> 00:40:00,174 موقعی که دیدیش خیلی ترسیده بودی این به خاطر اینه که با هم درس خوندید ؟ 363 00:40:00,176 --> 00:40:06,217 میدونی من چی فکر میکنم ؟ به نظرم همه این دوربین ها و مراقبت ها شما رو بدگمان و دشمن پندار کرده 364 00:40:06,219 --> 00:40:08,844 اینو قبلا دیدیش ؟ 365 00:40:10,259 --> 00:40:13,093 نه تا حالا ندیدمش 366 00:40:21,593 --> 00:40:25,759 پلیس دنبالتون میگرده می تونیم بیایم تو 367 00:40:28,052 --> 00:40:33,507 همون چیزی شد که فک میکردم اوکی بیاید داخل 368 00:40:33,509 --> 00:40:37,257 ما آتیش سوزی نکردیم ، این درست نیست 369 00:40:37,259 --> 00:40:41,926 اوکی ، پس چرا اونا اینو میگن نمی دونم 370 00:40:43,051 --> 00:40:47,759 خودمونو معرفی میکنیم بهمون تا فردا وقت بده 371 00:40:49,927 --> 00:40:54,260 بهمون چای میدی ؟ چای ؟ 372 00:40:55,844 --> 00:40:58,593 آره ، البته 373 00:41:00,676 --> 00:41:03,384 فقط باید... 374 00:41:04,759 --> 00:41:08,260 ببینم کجا گذاشتم چای رو... 375 00:41:10,802 --> 00:41:13,677 اینجاست 376 00:41:18,259 --> 00:41:21,509 یه تگ قیمت روی لباسته 377 00:41:23,885 --> 00:41:27,925 ممنون ، گاهی اینطوری میشه 378 00:41:27,927 --> 00:41:33,591 اینگرید به شدت فراموش کاره و این گاهی تو کارم کمکم میکنه 379 00:41:33,593 --> 00:41:36,301 مطمئنا همینطوره 380 00:41:41,759 --> 00:41:48,551 همینجا بمونید ، فردا حلش میکنیم قبوله ، شب به خیر 381 00:42:03,634 --> 00:42:05,718 اوضاع احوال ؟ 382 00:42:10,177 --> 00:42:14,885 اونا چی ان ؟ فایل ها ، تاریخ ها 383 00:42:16,259 --> 00:42:19,135 اون تاریخ... در مورد چیه ؟ 384 00:42:20,759 --> 00:42:23,884 واسه روزیه که مادرم ناپدید شد 385 00:42:27,260 --> 00:42:29,967 زئوس... تست 171 386 00:42:29,969 --> 00:42:34,633 این کلاه چیکار میکنه ؟ میزان فعالیت مغزت رو اندازه گیری میکنه 387 00:42:34,635 --> 00:42:38,217 این صفحه به مغزت سیگنال انگیزشی ارسال میکنه اوکی 388 00:42:38,219 --> 00:42:40,549 خوبی ؟ آره 389 00:42:40,551 --> 00:42:42,967 خوبه ، تست شماره 171 390 00:42:42,969 --> 00:42:45,719 خودشه ! 391 00:42:48,677 --> 00:42:51,885 آروم باش 392 00:43:01,426 --> 00:43:04,132 اوکی ، دست هات رو بذار روی صفحه 393 00:43:04,134 --> 00:43:08,633 مادرت داره چیکار میکنه ؟ اون دانشمند مغز بود 394 00:43:08,635 --> 00:43:10,884 شاید هنوزم باشه 395 00:43:14,302 --> 00:43:17,760 در طول روز چقد سیگار می کشی ؟ یه بسته 396 00:43:23,135 --> 00:43:25,844 اونا دارن چیکار میکنن ؟ 397 00:43:29,634 --> 00:43:32,132 نمی دونم 398 00:43:32,134 --> 00:43:34,759 در طول روز چقد سیگار میکشی ؟ 399 00:43:36,552 --> 00:43:39,883 من تا حالا سیگار نکشیدم... حالا یدونه بردار 400 00:43:39,885 --> 00:43:42,593 ممنون ، من سیگار نمیکشم 401 00:43:44,427 --> 00:43:47,677 این همون پسره است که توی مدرسه بود ؟ 402 00:43:48,677 --> 00:43:52,385 آره ، از سرویس اطلاعاتی و دفاع 403 00:43:54,134 --> 00:43:57,925 خیلی جالبه داره باهاش چیکار میکنه ؟ 404 00:43:57,927 --> 00:44:01,260 موقعی که مادرم ناپدید شد این پسره اونجا بود 405 00:44:03,760 --> 00:44:07,757 اون کاری کرد که سیگار رو ترک کنه و حتی طرف متوجه این موضوع نشد 406 00:44:07,759 --> 00:44:09,967 زئوس - تست 214 407 00:44:09,969 --> 00:44:14,094 به کدوم حزب رای میدی ؟ راست 408 00:44:19,134 --> 00:44:23,635 به کدوم حزب رای میدی ؟ چپ 409 00:44:26,594 --> 00:44:33,302 سوال دیگه ؟ سوال دیگه ای نیست ، تست تمومه 410 00:44:37,677 --> 00:44:39,924 اون کیه اسمش ام . ام 411 00:44:39,926 --> 00:44:43,049 مارک مولر لارسن سرویس امنیت 412 00:44:43,051 --> 00:44:48,092 پیتر از نتایج تست هات تعریف می کرد بهت که گفتم نه ! 413 00:44:48,094 --> 00:44:53,717 پیتر ازش می خواست که با سرویس اطلاعات و دفاع کار کنه 414 00:44:53,719 --> 00:44:55,966 ولی اون اینو نمی خواست 415 00:44:55,968 --> 00:44:58,427 و بعدش ناپدید شد 416 00:45:00,759 --> 00:45:02,675 درسته 417 00:45:02,677 --> 00:45:07,091 شاید بتونیم یکم در موردش حرف بزنیم آنا ، اینکارو نکن 418 00:45:07,093 --> 00:45:11,134 تست هات پیش ما امن می مونن آنا ! 419 00:45:12,385 --> 00:45:17,717 اون هیچ وقت برات هیچ نامه ای نفرستاد ؟ نه ، هیچی 420 00:45:17,719 --> 00:45:24,594 من یه راهی برای ارتباط داشتم شایدم اون همیشه همین دور و بر بوده باشه 421 00:45:29,594 --> 00:45:35,010 دستت چی شده ؟ من میخاستم همه سوابقم رو بسوزونم 422 00:45:36,759 --> 00:45:43,049 خوب پیش نرفت. من کمکت میکنم سوابقت رو پاک کنی 423 00:45:43,051 --> 00:45:45,634 من واقعا امیدوارم ، تو بهم بدهکاری ! 424 00:45:55,509 --> 00:45:57,634 شب به خیر... هکر 425 00:45:59,634 --> 00:46:05,343 اسم هکری منو از کجا فهمیدی ؟ لوگوش رو روی همه وسایلت دیدم 426 00:46:16,510 --> 00:46:20,133 اگه در مورد زئوس چیزی شنیدی بگو ... بهت توضیح میدم... 427 00:46:20,135 --> 00:46:22,885 دقیقا 428 00:46:36,051 --> 00:46:39,967 سلام منم ، دارم اطلاعات بیشتری میفرستم 429 00:46:39,969 --> 00:46:43,675 اوکی این برای بازجوییه 430 00:46:43,677 --> 00:46:48,383 اون کیه ؟ نمی دونم ولی همه جا هست 431 00:46:48,385 --> 00:46:54,550 راهی برای ارتباط با پیتر هست ؟ نمی دونم 432 00:46:54,552 --> 00:46:58,966 پیتر خیلی مضطرب به نظر میرسه فک کنم چیزی رو داره پنهان میکنه 433 00:46:58,968 --> 00:47:01,883 موافقم اون و ام.ام خیلی رفتارشون مشکوکه 434 00:47:01,885 --> 00:47:07,841 من کاملا مطمئن ام که اونا دارن کاری در مورد زئوس و آنا ویکمن انجام میدن 435 00:47:07,843 --> 00:47:11,718 اونا خیلی دقیق ان روی اینکه بتونن بگیرنش 436 00:47:13,969 --> 00:47:20,008 بنجامین از هک چی برداشت ؟ فایل های زئوس رو ، من نمیتونم بهشون دسترسی پیدا کنم 437 00:47:20,010 --> 00:47:26,425 شاید اون بیشتر از ما میدونه آره ، ما باید با ام . ام کار کنیم 438 00:47:26,427 --> 00:47:30,052 شاید کمکمون کنه بتونیم با بنجامین ارتباط برقرار کنیم 439 00:47:35,135 --> 00:47:37,219 بنجامین 440 00:47:41,218 --> 00:47:43,925 مامان ؟ 441 00:47:43,927 --> 00:47:46,927 خوب خوابیدی ؟ آره 442 00:47:57,301 --> 00:47:59,384 وقت صبحونه اس 443 00:48:01,051 --> 00:48:03,134 هی 444 00:48:06,010 --> 00:48:09,633 بذا من اینکارو کنم ، عالیه 445 00:48:09,635 --> 00:48:14,802 کی بود ؟ از محل کارم بود ،‌ از دفتر 446 00:48:16,260 --> 00:48:18,344 اون کیه ؟ 447 00:48:20,801 --> 00:48:24,341 پسرم ، توی ارتش بود 448 00:48:24,343 --> 00:48:27,091 بود ؟ 449 00:48:27,093 --> 00:48:29,176 آره ؟ 450 00:48:31,885 --> 00:48:35,008 این درواقع منو یاد اون می اندازه 451 00:48:35,010 --> 00:48:40,674 بخش بودجه و مالی وزارت دفاع اولین پیشنهاد رو برای استفاده از سیستم رای گیری جدید داد 452 00:48:40,676 --> 00:48:46,343 ولی آشفتگی سیاسی نتیجه را به ابهام و سوال تبدیل کرد 453 00:48:47,426 --> 00:48:51,968 خب من حالا باید با شما دو تا چیکار کنم ؟ 454 00:48:58,301 --> 00:49:02,802 بنجامین ، من سرپرست توام باید بهم اعتماد کنی 455 00:49:03,426 --> 00:49:06,509 من بهترین ها رو برات میخام 456 00:49:09,759 --> 00:49:12,301 بنجامین ؟ 457 00:49:13,635 --> 00:49:16,049 مادرم زنده است 458 00:49:16,051 --> 00:49:21,257 اینو به حساب این میذارم که دلتنگ مادرتی و اینکه دوست داری برگرده 459 00:49:21,259 --> 00:49:26,426 روی این واقعیت که اون مرده سرپوش می ذاری با خیال اینکه اون هنوز زنده اس 460 00:49:29,885 --> 00:49:34,718 اگه مادرت زنده بود باهات تماس می گرفت 461 00:49:38,094 --> 00:49:43,219 بهم اعتماد کن... یه مادر هر کاری میکنه تا بچه اش رو ببینه 462 00:49:49,135 --> 00:49:52,258 گوست... 463 00:49:52,260 --> 00:49:54,344 چی ؟ 464 00:49:55,802 --> 00:49:58,593 باید یه کاری رو انجام بدم 465 00:50:07,260 --> 00:50:09,885 مامان ؟ خودتی ؟ 466 00:50:19,844 --> 00:50:21,927 کجایی ؟ 467 00:50:26,759 --> 00:50:28,841 خونه ی اینگرید 468 00:50:28,843 --> 00:50:31,760 فرار کن 469 00:50:35,427 --> 00:50:39,133 همین الان برو به ایستگاه فلینثولم به هیچ کس اعتماد نکن 470 00:50:39,135 --> 00:50:42,300 چیکار داری میکنی ؟ تو درست می گفتی 471 00:50:42,302 --> 00:50:44,632 اون همیشه همینجا و همراهم بود چی ؟ 472 00:50:44,634 --> 00:50:48,674 مادرم ، اون همون گوسته ، دوست آنلاین من 473 00:50:48,676 --> 00:50:51,550 مطمئنی ؟ دارم میرم ببینمش 474 00:50:51,552 --> 00:50:53,758 چه موقع ؟ همین الان 475 00:50:53,760 --> 00:50:56,426 پس باید سریع باشی 476 00:50:59,176 --> 00:51:02,550 چی دارید میگید ؟ چی ؟ 477 00:51:02,552 --> 00:51:04,635 اون به پلیس زنگ زده 478 00:51:15,635 --> 00:51:18,259 حرکت کنید 479 00:51:34,968 --> 00:51:38,342 اونا اونجا رو ترک کردند ، در حال تعقیب اونا آپارتمان رو ترک کردن 480 00:51:38,344 --> 00:51:40,635 خوبیش اینکه که اینو محرمانه فهمیدیم 481 00:51:41,635 --> 00:51:44,800 سرویس امنیت چی ؟ در حال تعقیب 482 00:51:44,802 --> 00:51:48,674 باید دستگیرشون کنیم ؟ نه ، ما به مادره نیاز داریم 483 00:51:48,676 --> 00:51:52,718 کجا داریم میریم ؟ ایستگاه فلینثهولم 484 00:51:54,801 --> 00:51:59,133 دارن به سمت قطار فلینثهولم میرن اونا تو راه قطار فلینثهولم ان 485 00:51:59,135 --> 00:52:03,091 بذار یه نگاهی بندازیم بندازش روی صفحه 486 00:52:03,093 --> 00:52:06,133 سرویس امنیت ؟ در موقعیت 487 00:52:06,135 --> 00:52:09,343 -هیچ ارتباطی نباشه خوب انجامش بده 488 00:52:28,969 --> 00:52:33,052 قطار فلینهولم بر روی ایستگاه اول 489 00:52:41,593 --> 00:52:43,676 قطار ونلوز 490 00:52:53,344 --> 00:52:56,094 بیا ببینیم کی رو داریم ملاقات می کنیم 491 00:52:59,384 --> 00:53:02,093 اون گفت که اینجا ببینمش 492 00:53:14,385 --> 00:53:17,344 لعنتی ، اون نیست... عجله کن 493 00:53:18,801 --> 00:53:20,509 ام .ام 494 00:53:22,177 --> 00:53:25,052 دارن فرار میکنن وایسا 495 00:53:28,802 --> 00:53:32,134 چطور دیدنمون نمی دونم 496 00:53:38,677 --> 00:53:41,007 اون کیه ؟ لیف فالک 497 00:53:41,009 --> 00:53:43,967 وایسا ، واضحه ؟ 498 00:53:43,969 --> 00:53:47,216 دوباره بگو ؟ اینطوری داری می ترسونیشون 499 00:53:47,218 --> 00:53:50,424 لیف فالک دوباره بگو 500 00:53:50,426 --> 00:53:55,674 این برات عواقبی خواهد داشت بیا تا اونجایی که میتونیم فایل ها رو برداریم 501 00:53:55,676 --> 00:53:58,425 باید سوار شیم ؟ 502 00:53:58,427 --> 00:54:00,552 نه 503 00:54:26,719 --> 00:54:29,594 بنجامین ، من فقط میخام باهات حرف بزنم 504 00:54:36,801 --> 00:54:39,677 بنجامین 505 00:54:40,968 --> 00:54:42,883 اگه کمکم کنی کمکت می کنم 506 00:54:42,885 --> 00:54:45,632 اونا چی دارن میگن ؟ صدا نداریم 507 00:54:45,634 --> 00:54:51,175 بیا از اینجا خارج شیم تو نمی دونی در مقابل چی قرار گرفتی 508 00:54:51,177 --> 00:54:56,132 اونا دارن به هممون دروغ میگن بیا مادرت رو پیدا کنیم ، عجله کن 509 00:54:56,134 --> 00:54:59,718 تو این وضعیت تو نیاز داری به یکی اعتماد کنی 510 00:55:09,260 --> 00:55:11,927 بنجامین 511 00:55:18,051 --> 00:55:20,591 ون ! چی ؟ 512 00:55:20,593 --> 00:55:23,093 قبلا هم دیدمش 513 00:55:26,094 --> 00:55:28,341 بنجامین 514 00:55:28,343 --> 00:55:32,842 اونا دارن به سمت پارکینگ حرکت میکنن تیم دوم رو بفرست 515 00:55:32,844 --> 00:55:37,094 اونجا... رابطشون اونجاست... اون ون 516 00:55:42,384 --> 00:55:45,300 دارن فرار میکنن 517 00:55:45,302 --> 00:55:48,342 چیکار باید بکنیم ؟ دستگیرشون کنید 518 00:55:48,344 --> 00:55:50,676 ممنونم 519 00:55:51,926 --> 00:55:54,092 فقط تو چی ؟ 520 00:55:54,094 --> 00:55:56,219 اونو نمی تونیم ببریم... عجله کن 521 00:55:57,593 --> 00:56:01,674 من میترسم اگه بگیرنم یا هر دومون یا من میمونم 522 00:56:01,676 --> 00:56:04,133 یکی باهاشه ، اوکی 523 00:56:04,135 --> 00:56:07,384 دوتا تون ، سوار شید عجله کن ، سوار شو 524 00:56:10,634 --> 00:56:13,176 بنجامین من میتونم کمکت کنم 525 00:56:16,843 --> 00:56:19,050 اونا فرار کردن 526 00:56:19,052 --> 00:56:21,844 چیکار دارید می کنید ؟ 527 00:56:27,676 --> 00:56:33,382 نمی تونی وسایلم رو ازم بگیری دستت رو بردار ، چیکار داری میکنی 528 00:56:33,384 --> 00:56:36,425 بس کن ، برو اونور 529 00:56:36,427 --> 00:56:39,799 این چیه؟ نباید بگیریش 530 00:56:39,801 --> 00:56:42,299 اون نیازش داره بدش من 531 00:56:42,301 --> 00:56:44,301 اون آسم داره 532 00:56:50,593 --> 00:56:54,216 چی داریم الان ؟ گمشون کردیم 533 00:56:54,218 --> 00:56:56,507 چه اتفاقی افتاد اونا فرار کردن 534 00:56:56,509 --> 00:56:58,593 لعنتییییی 535 00:57:23,094 --> 00:57:25,925 مادرم کجاست ؟ 536 00:57:25,927 --> 00:57:29,259 بررسی شون کردم داریم میایم 537 00:58:41,593 --> 00:58:44,259 مادرم کجاست ؟ 538 00:58:47,759 --> 00:58:50,802 احمد ؟ 539 00:58:55,259 --> 00:58:57,509 تو توی همه این ماجرا بودی 540 00:59:07,427 --> 00:59:10,635 همینجا بمون 541 00:59:25,343 --> 00:59:28,009 مامان 542 00:59:40,509 --> 00:59:42,593 بنجامین 543 00:59:46,718 --> 00:59:48,718 سلام 544 00:59:49,801 --> 00:59:52,551 چرا ولم کردی ؟ 545 01:00:11,593 --> 01:00:13,676 خیلی بزرگ شدی 546 01:00:16,384 --> 01:00:20,218 سایز کفش هات چنده ؟ - 45. 547 01:00:26,926 --> 01:00:29,843 چرا رفتی ؟ 548 01:00:32,093 --> 01:00:36,010 سخت ترین کاری بود که تا حالا انجام دادم چرا ؟ 549 01:00:45,385 --> 01:00:48,927 عجله کن ، باهام بیا 550 01:00:54,802 --> 01:00:57,966 اونو ببرش توی ی کابین بنجامین 551 01:00:57,968 --> 01:01:01,967 -باید بررسی شه اون کمکم کرد 552 01:01:01,969 --> 01:01:06,341 - اون نمی تونه بیاد ، چه انتظاری ازش داری ؟ اون با منه 553 01:01:06,343 --> 01:01:09,758 -احمد ، ببرش توی ی کابین بنجامین 554 01:01:09,760 --> 01:01:13,677 اونا منو به یتیم خونه قبلی ام بر می گردونن 555 01:01:17,968 --> 01:01:20,758 آروم باش ، اون فقط ساواناست 556 01:01:20,760 --> 01:01:24,385 آره ، ولی ما نمی تونیم به کسی اعتماد کنیم 557 01:01:27,094 --> 01:01:31,719 اون تازه به سولگارن اومده میشناسمش 558 01:01:38,801 --> 01:01:43,301 ساوانا ، همین جا بمون متوجه شدی ؟ 559 01:01:49,844 --> 01:01:52,550 این DXV-7520 نیست ؟ 560 01:01:52,552 --> 01:01:56,424 ردپاهای دیجیتالی رو پاک میکنه دقیقا 561 01:01:56,426 --> 01:02:00,344 من فک میکردم فقط CIA یدونه ازشون داره و همچنین من ! 562 01:02:02,634 --> 01:02:05,635 ببین من چطوری رد پاهام رو پاک می کردم 563 01:02:07,052 --> 01:02:11,094 اینو از کجا اوردی ؟ خودم درستش کردم 564 01:02:11,426 --> 01:02:13,551 آفرین 565 01:02:14,676 --> 01:02:19,677 بیا ی چیزی نشونت بدم یه تولید کننده پروتکل رمزگذاری 566 01:02:15,364 --> 01:02:18,364 [566] 567 01:02:23,719 --> 01:02:29,260 چرا سرویس امنیتی دنبالته ؟ 568 01:02:30,927 --> 01:02:34,507 من چیزی که اونا دنبالشن رو درست کردم زئوس؟ 569 01:02:34,509 --> 01:02:39,843 آره ، اون فقط یه برنامه ساده توان بخشی بود 570 01:02:40,844 --> 01:02:48,469 ولی متاسفانه این اختراع تو دست آدم های اشتباه میتونه خیلی خطرناک باشه 571 01:02:50,302 --> 01:02:54,632 اونا نمی تونن بدون تو کاملش کنن ؟ نه 572 01:02:54,634 --> 01:02:57,177 فقط من الگوریتم رو دارم 573 01:02:57,843 --> 01:03:00,549 اینجا 574 01:03:00,551 --> 01:03:05,716 اونا هر کاری میکنن تا منو مجبور کنن کامپیوترشون رو برنامه ریزی کنم 575 01:03:05,718 --> 01:03:08,426 تو نقطه ضعف منی 576 01:03:11,552 --> 01:03:14,510 اونا اینو میدونن 577 01:03:20,718 --> 01:03:27,383 این همه مدت چیکار میکردی ؟ سعی کردم جلوی اون چیزی رو که درست کردم بگیریم 578 01:03:27,385 --> 01:03:30,759 -تغییر مردم ؟ آره 579 01:03:39,760 --> 01:03:42,760 چرا عکس اونو داری ؟ 580 01:03:43,634 --> 01:03:49,675 اون موقع ها توی سرویس امنیت نبود ما با هم درس خوندیم 581 01:03:49,677 --> 01:03:53,094 شما روی زئوس کار میکردید ؟ آره 582 01:03:54,093 --> 01:03:56,969 و با هم کار می کردید ؟ 583 01:03:57,510 --> 01:04:00,385 ممنون 584 01:04:03,219 --> 01:04:10,633 من چیزی در مورد دختره پیدا نکردم اون خیلی مهارت داره ، میتونیم بهش اعتماد کنیم 585 01:04:10,635 --> 01:04:14,301 بهت گفته بودم اوکی 586 01:04:46,218 --> 01:04:49,094 باهام بیا 587 01:05:01,384 --> 01:05:04,593 منو نفرستادید برم ؟ 588 01:05:07,009 --> 01:05:11,259 ببخشید ، فک کنم خیلی بدگمان شدم 589 01:05:13,010 --> 01:05:15,843 بنجامین گفت که ما میتونیم بهت اعتماد کنیم 590 01:05:21,051 --> 01:05:25,759 متاسفم...من.... پله ها رو برو بالا ، سمت چپ 591 01:05:26,801 --> 01:05:29,551 به دریا حساسیت داری ؟ یه کمی 592 01:05:39,052 --> 01:05:41,841 با من حرف بزن لوکیشن شون رو گرفتیم 593 01:05:41,843 --> 01:05:46,842 خب برای شروع باید بگم که من فک میکردم گوست یه شیفته تکنولوژیه چاقه 594 01:05:46,844 --> 01:05:49,425 که توی خونش کارت های اعتباری هک میکنه 595 01:05:49,427 --> 01:05:55,552 اگه بدونی چند بار می خاستم بهت بگم که من مادرتم... 596 01:05:57,385 --> 01:05:59,844 خب چرا نگفتی ؟ 597 01:06:02,259 --> 01:06:05,719 اگه من زنده ام ، زندگی تو در خطره 598 01:06:07,551 --> 01:06:10,427 من این کارو کردم تا تو در امان باشی 599 01:06:15,176 --> 01:06:18,219 احمد همیشه مراقب تو بود 600 01:06:19,384 --> 01:06:22,551 باید اینو ببینی 601 01:06:23,802 --> 01:06:27,925 تا حالا کسی دست چپ منو دیده ؟ آره ، اینطوری کار میکنه 602 01:06:27,927 --> 01:06:30,592 پیتر هستم 603 01:06:30,594 --> 01:06:34,549 سومین سوژه تست از بین رفت شما کی هستی ؟ 604 01:06:34,551 --> 01:06:36,883 اون همین الان باید بستری بشه 605 01:06:36,885 --> 01:06:43,010 کامپیوتر کوانتومی شون کار میکنه ولی سوژه های تست رو دیوانه میکنه 606 01:06:43,635 --> 01:06:47,885 مهمون داریم ! ساوانا 607 01:06:53,552 --> 01:06:57,052 موتورم رو آماده کن ، باید بریم 608 01:07:05,385 --> 01:07:07,757 این یه انتقال دهنده است 609 01:07:07,759 --> 01:07:10,133 یعنی اون آسم نداشت ؟ نه 610 01:07:10,135 --> 01:07:13,468 اونا اینکارو کردن که به تو برسونمشون؟ آره 611 01:07:16,676 --> 01:07:20,341 اونو از اینجا دورش کن ، نباید پیداش کنن البته 612 01:07:20,343 --> 01:07:24,632 بنجامین ، عجله کن مامان 613 01:07:24,634 --> 01:07:28,091 بس کن بنجامین من میخام با تو باشم 614 01:07:28,093 --> 01:07:30,425 اونو از تو در مقابل من استفاده میکنن 615 01:07:30,427 --> 01:07:33,675 به پلیس زنگ بزن اونا همون پلیسن ! 616 01:07:33,677 --> 01:07:37,175 دارن میان کجا داری میری ؟ 617 01:07:37,177 --> 01:07:43,510 بس کن بنجامین ، نمیدونم اونا نباید ما رو با هم بگیرن 618 01:08:03,885 --> 01:08:05,969 بگیر 619 01:08:11,260 --> 01:08:13,426 بپر بالا ، زود باش بنجامین 620 01:08:34,926 --> 01:08:39,426 دستگیرش کردیم ولم کنید ، هرگز به دستش نخواهید اورد 621 01:09:28,384 --> 01:09:31,758 اینجا چه خبره ؟ کامپیوتر کجاست ؟ 622 01:09:31,760 --> 01:09:36,885 ما به یه مکان امن انتقالش دادیم کسی به من چیزی نگفت 623 01:09:38,677 --> 01:09:43,760 این تازه شروعه ! بالاخره آنا ویکمن رو گرفتیم 624 01:09:46,134 --> 01:09:50,382 چطوری ؟ پسره ما رو به اون رسوند 625 01:09:50,384 --> 01:09:53,924 الان کجاست ؟ 626 01:09:53,926 --> 01:09:57,969 جایی که ما دیده نمیشیم ! ما ؟! 627 01:09:58,676 --> 01:10:02,009 ما که میگی دیگه کدوم خریه ؟ 628 01:10:03,384 --> 01:10:08,425 ما امنیت ملی نیستیم مگه ؟ ما امنیت ملی هم هستیم ! 629 01:10:08,427 --> 01:10:15,092 ما همه جا هستیم ! تو هستی ! ما ، میهن پرستان 630 01:10:15,094 --> 01:10:18,424 پس این سازمان عملیاتی محرمانه واقعیه ؟ 631 01:10:18,426 --> 01:10:25,384 مردم ما میمیرن چون که سیاست مدارها حوب عمل نمی کنن ما نمیتونیم به دموکراسی اعتماد کنیم 632 01:10:26,635 --> 01:10:30,507 تو میخای با زئوس و کامپیوتر کوانتومی چیکار کنی ؟ 633 01:10:30,509 --> 01:10:33,676 تو با مایی یا ضد ما ؟ 634 01:10:40,926 --> 01:10:46,383 برای آنا چه اتفاقی می افته ؟ این دیگه به تو بستگی داره 635 01:10:46,385 --> 01:10:48,632 شاید دیوانه شه 636 01:10:48,634 --> 01:10:52,594 مارک ! اون یه پسر داره ! انتخاب کن ! 637 01:11:09,759 --> 01:11:13,384 اونا همه جا هستن ، فرار کن بنجامین... 638 01:11:18,176 --> 01:11:21,134 عجله کن ، تو میخای چیکار کنی ؟ 639 01:11:35,010 --> 01:11:38,385 سلام اینگرید اینجاست؟ 640 01:11:39,427 --> 01:08:35,199 نه ، من و مامان و بابام توی تعطیلاتیم 641 01:11:46,926 --> 01:11:53,176 کسی به اسم اینگرید اینجا زندگی میکنه ؟ ما این آپارتمان رو از Airbnb اجاره کردیم 642 01:11:54,177 --> 01:11:56,133 همش یه دروغ بود ! 643 01:11:56,135 --> 01:11:58,634 ساوانا 644 01:12:01,427 --> 01:12:05,219 روی لباست یه تگه قیمته ! ممنون 645 01:12:11,009 --> 01:12:15,051 بابا ، یه پسره در مورد کسی به اسم اینگرید میپرسه ! 646 01:12:19,885 --> 01:12:23,552 تو نمی دونی در مقابل چی قرار گرفتی ! 647 01:12:24,718 --> 01:12:28,508 تو این وضعیت تو به این نیاز داری که به یکی اعتماد کنی 648 01:12:28,510 --> 01:12:30,926 اگه کمکم کنی کمکت میکنم 649 01:12:41,301 --> 01:12:46,052 بفرما... سوابقت پاک شدن 650 01:12:49,010 --> 01:12:54,092 تو ما رو به مادر بنجامین رسوندی همونطور که بهت گفته بودیم ، ممنونم ازت ! 651 01:12:54,094 --> 01:12:59,844 اوه ، و توی پیدا کردن یه خانواده خوانده موفق باشی ! تو لیاقتش روداری 652 01:13:01,844 --> 01:13:05,885 کاری که کردی باعث ایجاد یه تغییر بزرگ میشه 653 01:13:09,177 --> 01:13:12,008 چه اتفاقی براشون می افته ؟ 654 01:13:12,010 --> 01:13:16,676 نگران نباش ما ازشون مراقبت می کنیم 655 01:14:28,177 --> 01:14:30,844 هی ! تو ؟ 656 01:14:34,676 --> 01:14:38,007 میکشمت... تو از پشت بهم خنجر زدی و بهم خیانت کردی 657 01:14:38,009 --> 01:14:40,425 تو قول دادی که کمکم می کنی ! 658 01:14:40,427 --> 01:14:45,174 تو ما رو به انگرید رسوندی ! من فک کردم مادرت منو از اینجا بیرون میندازه 659 01:14:45,176 --> 01:14:50,632 اونا منو برمیگردوندن من هرگز نمیتونستم یه خانواده داشته باشم 660 01:14:50,634 --> 01:14:54,133 من انتخابی نداشتم من تازه مادرم رو پیدا کرده بودم 661 01:14:54,135 --> 01:14:56,385 من میدونم چطوری میشه پیداش کرد 662 01:14:57,801 --> 01:14:59,926 چطوری ؟ 663 01:15:01,219 --> 01:15:05,594 من نمیدونم اون کجاست چه نقشه عالیییی 664 01:15:06,009 --> 01:15:08,883 ولی ما چیزی رو داریم که اونا میخان ! 665 01:15:08,885 --> 01:15:12,176 چی ؟ تو رو ! 666 01:15:14,259 --> 01:15:16,343 چرا باید بهت اعتماد کنم ؟ 667 01:15:19,927 --> 01:15:25,217 میخای به سولگاردن برگردی ؟ میخای برگردی به کار فروختن نمرات ؟ 668 01:15:25,219 --> 01:15:29,302 من شنیدم که اونا داشتن در مورد رای گیری پارلمان حرف میزدن 669 01:15:39,301 --> 01:15:42,177 فک کنم این خیلی چیز بزرگیه ولی خوب نیست 670 01:15:47,593 --> 01:15:50,007 چطوری میخای کاری کنی که مادرمو پیدا کنم ؟ 671 01:15:50,009 --> 01:15:52,383 تو نمیتونی ! 672 01:15:52,385 --> 01:15:54,594 چی داری میگی ؟ 673 01:15:57,760 --> 01:15:59,844 ما میذاریم اونا پیدات کنن 674 01:16:10,427 --> 01:16:13,258 ما باید این کارو انجام بدیم 675 01:16:13,260 --> 01:16:16,091 بریم 676 01:16:16,093 --> 01:16:18,509 ما کمی کمک هم نیاز داریم 677 01:16:21,885 --> 01:16:24,760 من میدونم کی میتونه کمکمون کنه 678 01:16:53,885 --> 01:16:56,008 حرکت کن چرا بهش زنگ نزنیم 679 01:16:56,010 --> 01:16:59,927 بنجامین رو که دیدی ! اونا دارن گوش میدن 680 01:17:05,759 --> 01:17:09,427 گواهی نامه رانندگی اش رو داری ؟ نه 681 01:17:50,718 --> 01:17:53,843 در حال اشتراک موقعیت با : SPENDER 682 01:18:02,927 --> 01:18:05,468 به خودت افتخار میکنی ؟ 683 01:18:06,134 --> 01:18:09,299 از اینکه آدم احمق و مورد استفاده اونایی؟ 684 01:18:09,301 --> 01:18:15,425 ما میهن پرستیم که با احمق ها سر و کار داریم ، اینطور نیست ؟ 685 01:18:15,427 --> 01:18:21,594 شما الگوریتم رو ندارید سوژه های تستتون دیوانه میشن 686 01:18:24,760 --> 01:18:32,134 مددکار اجتماعی ! توی ان لباس خیلی زیباتر بودی تا توی این لباس جنگی 687 01:18:36,676 --> 01:18:38,676 بنجامین 688 01:18:51,510 --> 01:18:55,427 اونا میخان سیاست مدارها رو تحت تاثیر قرار بدن 689 01:18:56,844 --> 01:19:01,258 اونا دارن کودتا میکنن این کودتا نیست اگه کسی متوجهش نشه 690 01:19:01,260 --> 01:19:04,342 تو نباید اینجا باشی ببندش به صندلی 691 01:19:04,344 --> 01:19:06,092 نه 692 01:19:06,094 --> 01:19:09,049 میذاریم بره وقتی که الگوریتم رو بهمون بدی 693 01:19:09,051 --> 01:19:11,926 متاسفم مامان ، اونا پیدام کردن 694 01:19:12,968 --> 01:19:18,216 احمد چی ؟ اون کجاست ؟ بیا بگیم که اون به مرخصی استعلاجی رفته ! 695 01:19:18,218 --> 01:19:22,010 تو سیاست مدارها رو دست نشانده خودت میکنی 696 01:19:22,927 --> 01:19:30,219 به این فک نکن که چی میشه ! زئوس کاری میکنه که سیاست مدار ها تصمیم درست رو بگیرن 697 01:19:31,010 --> 01:19:38,385 سیاست مداری که به رای دهنده هاش غذا و پول میده نمیتونه تصمیم درست رو بگیره ! ولی ما میتونیم... 698 01:19:48,094 --> 01:19:52,300 این از کشورمون محافظت میکنه آزادش کنید 699 01:19:52,302 --> 01:19:54,676 ما تقریبا آماده ایم 700 01:20:12,635 --> 01:20:14,719 ام .ام 701 01:20:16,301 --> 01:20:19,799 یکی سعی کرده یه ویروس آپلود کنه کجا ؟ 702 01:20:19,801 --> 01:20:22,843 آنتن ماهواره بررسیش کن 703 01:20:24,219 --> 01:20:26,841 کانکشن رو قطع کن 704 01:20:26,843 --> 01:20:29,677 ادامه بده 705 01:20:30,802 --> 01:20:33,384 روشنش کن 706 01:20:34,677 --> 01:20:37,927 فعال سازی تا 60 ثانیه دیگر... 707 01:20:49,926 --> 01:20:53,093 فعال سازی تا 40 ثانیه دیگر... 708 01:20:59,093 --> 01:21:02,800 آنا ، سریع باش 709 01:21:02,802 --> 01:21:05,427 فعال سازی تا 30 ثانیه دیگر... 710 01:21:15,093 --> 01:21:18,926 فعال سازی تا 20 ثانیه دیگر... 711 01:21:27,010 --> 01:21:29,551 فعال سازی تا 10 ثانیه دیگر... 712 01:21:34,344 --> 01:21:41,009 پنج... چهار... سه... دو... 713 01:21:42,219 --> 01:21:44,966 یک... صفر... 714 01:21:44,968 --> 01:21:47,384 سیستم فعال شد... 715 01:21:54,426 --> 01:21:57,843 بنجامین ، صدامو میشنوی ؟ 716 01:22:00,010 --> 01:22:02,924 مامان ؟ اینجام ، عزیزم... 717 01:22:02,926 --> 01:22:06,924 دوباره برنامه ریزیش کن... قول دادی که بزاری بره... 718 01:22:06,926 --> 01:22:13,259 باید امتحانش کنیم ، امتحانش کن... صبر کن... من اینکارو میکنم... 719 01:22:23,384 --> 01:22:29,841 من یه عکس از تو و مامانم دیدم ، خیلی خوشحال به نظر می رسیدی یه تاریخ پشتش نوشته شده بود 720 01:22:29,843 --> 01:22:33,760 میدونستی ، من 9 ماه بعد اون تاریخ به دنیا اومدم ؟ 721 01:22:44,135 --> 01:22:47,799 ... تا برای رای گیری آماده شویم... 722 01:22:47,801 --> 01:22:51,716 ام .ام رای گیری 4 دقیقه دیگه شروع میشه 723 01:22:51,718 --> 01:22:54,342 پارلمان سیستم جدید رای گیری را معرفی می کند... 724 01:22:54,344 --> 01:22:58,799 امشب پارلمان از سیستم جدید رای گیری استفاده خواهد کرد 725 01:22:58,801 --> 01:23:04,633 رای دهنده ها با اثرانگشت شان وارد خواهند شد و به لایحه های پیشنهادی رای خواهند داد... 726 01:23:04,635 --> 01:23:07,758 میزان بودجه دفاعی اولین مورد می باشد... 727 01:23:07,760 --> 01:23:14,507 برنامه های دولت برای افزایش مخارج تا دو میلیون با استقبال خوبی مواجه نشد... 728 01:23:14,509 --> 01:23:22,134 درخواست های حزب حمایت کننده پذیرفته نشد بنابراین این لایحه به احتمال زیاد رد می شود... 729 01:23:43,634 --> 01:23:45,718 دستا بالاااا 730 01:23:51,802 --> 01:23:55,800 چی میخاید ؟ ما بنجامین و مادرش رو پیدا کردیم... 731 01:23:55,802 --> 01:23:58,885 کجا ؟ اینجا... 732 01:24:01,384 --> 01:24:07,050 فالکن تماس میگیره ، بنجامین و مادرش رو پیدا کردم مختصات رو میفرستم... 733 01:24:07,052 --> 01:24:11,219 با تیم تماس بگیر ، اونجا همدیگه رو میبینیم تماس رادیویی نباشه 734 01:24:19,552 --> 01:24:23,802 پیتر ، حافظه قبلی رو پاک کن ، یدونه جدید بذار 735 01:24:26,010 --> 01:24:29,383 اینگرید ، اینکارو نکن بازم اون حروم زاده لعنتی 736 01:24:29,385 --> 01:24:32,924 تو چیزی رو که میخواستی به دست اوردی ! ولی الان دوستام اینجان. 737 01:24:32,926 --> 01:24:37,132 دوباره برت میگردونم به اونجایی که بودی 738 01:24:37,134 --> 01:24:41,132 دیگه کی میدونه اینجایی ؟ پلیس ها تو راهن 739 01:24:41,134 --> 01:24:45,049 خبر جدید ؟ پلیس ؟ وزارت دفاع ؟ چیز جدیدی برای گزارش نیست 740 01:24:45,051 --> 01:24:49,218 داره دروغ میگه این کاریه که توش استاده 741 01:24:50,135 --> 01:24:56,718 به نظرت اونا به یه دختر تحت تعقیب که میگه ما داریم کنترل کشور رو به دست میگیریم اعتماد میکنن ؟ 742 01:24:58,552 --> 01:25:01,884 چقد خوب که یه مددکار اجتماعی نیستم ! 743 01:25:06,218 --> 01:25:08,592 اینگرید ، در مورد پسرت... 744 01:25:08,594 --> 01:25:11,552 چی ؟ 745 01:25:12,927 --> 01:25:15,552 اینم یه دروغه ؟ 746 01:25:17,969 --> 01:25:21,094 این کار پسر تو رو برنمی گردونه 747 01:25:24,926 --> 01:25:30,550 اینگرید ؟ عجله کن... اینگرید بله 748 01:25:30,552 --> 01:25:35,969 خوبه... حافظه مادرش رو پاک کن و اونو با حافظه من جایگزین کن 749 01:25:40,426 --> 01:25:43,551 فعال سازی تا 10 ثانیه دیگر... 750 01:25:46,551 --> 01:25:49,594 9 751 01:25:50,801 --> 01:25:53,635 8 752 01:25:55,385 --> 01:25:57,177 7 753 01:26:01,010 --> 01:26:04,382 6 754 01:26:04,384 --> 01:26:07,135 5 755 01:26:08,759 --> 01:26:10,926 4 756 01:26:11,718 --> 01:26:13,634 3 757 01:26:15,884 --> 01:26:17,552 2 758 01:26:19,926 --> 01:26:22,132 1 759 01:26:22,134 --> 01:26:25,259 سیستم فعال شد... 760 01:26:38,135 --> 01:26:41,094 بذارید اون بره... 761 01:26:54,760 --> 01:26:56,844 زود باش دیگه 762 01:26:58,052 --> 01:27:00,677 خوبی ؟ مامان ؟ 763 01:27:02,177 --> 01:27:05,091 بنجامین ؟ 764 01:27:05,093 --> 01:27:08,633 نه ، من مادر تو نیستم 765 01:27:08,635 --> 01:27:10,924 من اینگرید ام ، اینگرید لوفت 766 01:27:10,926 --> 01:27:15,093 سلام ، شغلت چیه ؟ من یه مددکار اجتماعی ام 767 01:27:31,051 --> 01:27:34,884 هشدار...سیستم خنک سازی با مشکل مواجه است... دمای بیش از حد... 768 01:27:42,509 --> 01:27:48,300 باید برید بیرون اینجا با این وضعیت شرایط خوبی ایجاد نمی کنه 769 01:27:48,302 --> 01:27:50,300 پیتر ؟ من حزب ها رو انتخاب کردم ! 770 01:27:50,302 --> 01:27:53,799 تو با این وضع نمی تونی بیرون بری ! و همیچنین خودت 771 01:27:53,801 --> 01:27:57,677 با معکوس کردن یه مدار خیلی کارا رو میشه انجام داد. 772 01:28:04,176 --> 01:28:06,259 برید...برید...برید... 773 01:28:12,384 --> 01:28:15,302 عزیزم 774 01:28:20,884 --> 01:28:24,552 بیرون...بیرون...بیرون... صب کن... 775 01:28:28,510 --> 01:28:33,257 مامان فرار کن ، باید کاری کنم دیگه نتونن ازش استفاده کنن 776 01:28:33,259 --> 01:28:36,010 عجله کن 777 01:28:37,509 --> 01:28:39,426 عجله کن مامان 778 01:28:41,302 --> 01:28:44,594 کوچولوی عوضی همه چی تموم شد 779 01:28:48,968 --> 01:28:51,551 هارد درایو پاک سازی شد 780 01:28:58,176 --> 01:29:01,010 بنجامین 781 01:29:02,718 --> 01:29:07,383 همه چیز تموم شد ، فالکون تو راهه هنوز چیزی تموم نشده ، ما همه جا هستیم... 782 01:29:07,385 --> 01:29:10,258 برید بیرون بنجامین 783 01:29:10,260 --> 01:29:14,177 بنجامین... اون اینجا نیست... بنجامین... 784 01:29:41,926 --> 01:29:44,927 خوبی ؟ 785 01:29:59,594 --> 01:30:02,633 بنجامین ؟ 786 01:30:02,635 --> 01:30:06,049 بنجامین ؟ متاسفم عزیزم ، منو ببخش 787 01:30:06,051 --> 01:30:09,634 متاسفم بنجامین 788 01:30:12,094 --> 01:30:14,634 مامان ؟ 789 01:30:15,760 --> 01:30:18,841 بنجامین ؟ 790 01:30:18,843 --> 01:30:22,426 داری دستمو میشکنی ! متاسفم 791 01:30:22,926 --> 01:30:26,592 تو مدار رو معکوس کردی ! یه ترفند قدیمی 792 01:30:26,594 --> 01:30:30,302 تو فوق العاده ای باید کمک می کردم 793 01:30:32,384 --> 01:30:35,257 عجله کن... بلند شو... 794 01:30:35,259 --> 01:30:37,384 میتونی بایستی ؟ 795 01:30:40,301 --> 01:30:42,384 خوبی ؟ 796 01:30:50,968 --> 01:30:56,218 و در مورد تاریخ پشت عکس... اونو از خودم درووردم 797 01:30:59,218 --> 01:31:02,758 اوکی... درسته... 798 01:31:02,760 --> 01:31:04,844 اوکی... 799 01:31:12,510 --> 01:31:15,383 چه فاجعه ای... 800 01:31:15,385 --> 01:31:21,844 من اینو به مسئولان و مقامات گزارش خواهم کرد... این کارتون عواقب بدی براتونداره... 801 01:31:22,510 --> 01:31:24,594 چه وضعی... 802 01:31:32,676 --> 01:31:35,632 آنا ویکمن ؟ بله 803 01:31:35,634 --> 01:31:39,425 اینجا چه خبره؟ همش مربوط به زئوس بود ؟ 804 01:31:39,427 --> 01:31:42,884 در این مورد باید با پیتر حرف بزنی 805 01:31:57,384 --> 01:32:01,593 پس موضوع از این قراره بله حدس میزنم اینطور باشه 806 01:32:05,219 --> 01:32:07,302 متاسفم 807 01:32:09,594 --> 01:32:11,677 کجا داری میری ؟ 808 01:32:12,968 --> 01:32:16,802 برمیگردم به سولگاردن ما دوستیم دیگه ، مگه نه ؟ 809 01:32:18,010 --> 01:32:20,382 بدون شک 810 01:32:20,384 --> 01:32:25,217 من یه فکری دارم که چطوری بتونی یه خانواده پیدا کنی ! 811 01:32:25,219 --> 01:32:27,759 البته که اینطوره 812 01:32:35,635 --> 01:32:40,427 ماموریت لغو شد ، بعدا توضیح خواهد داد 813 01:32:49,010 --> 01:32:55,135 مامان من کاملا متوجه ام که تو کاری رو که باید انجام میدادی انجام دادی ولی الان باید اینجا رو ترک کنی 814 01:32:55,843 --> 01:33:02,677 اونا همه جا هستن ، همه چیز اینجا تموم نمیشه... ما بعدا میتونیم با هم حلش کنیم 815 01:33:03,760 --> 01:33:06,967 اونا میدونن که تو زنده ای 816 01:33:06,969 --> 01:33:09,257 آره 817 01:33:09,259 --> 01:33:12,260 ولی من دیگه تو رو هرگز ترک نخواهم کرد 818 01:33:12,759 --> 01:33:15,676 هرگز 819 01:33:25,594 --> 01:33:28,510 دوستت دارم... من هم دوستت دارم ، خیلی بیشتر... 820 01:33:42,469 --> 01:33:47,469 Subtitles ‌BY Chromer030