1 00:00:25,975 --> 00:00:30,975 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:41,177 --> 00:00:45,093 - Why can't I turn the light on? - Be quiet. 3 00:00:51,093 --> 00:00:53,176 Sit there. 4 00:00:57,885 --> 00:01:00,592 Zeus? 5 00:01:00,594 --> 00:01:02,967 You read well, huh? 6 00:01:02,969 --> 00:01:06,052 Shouldn't we turn on the light? 7 00:01:08,301 --> 00:01:11,217 - Anna Wickman? - What do you want? 8 00:01:11,219 --> 00:01:14,924 Please be reasonable. Give us the algorithm. 9 00:01:14,926 --> 00:01:17,009 I told you no. 10 00:01:18,427 --> 00:01:22,341 - Who was that? - No one. It's just... 11 00:01:22,343 --> 00:01:24,426 Someone from work. 12 00:01:26,094 --> 00:01:27,885 Hard drive erased. 13 00:01:42,260 --> 00:01:45,300 Come. Go into the closet. 14 00:01:45,302 --> 00:01:49,094 - We're playing hide-and-seek? - Yeah. 15 00:01:52,594 --> 00:01:57,425 Benjamin, listen. It's important that you hide in the closet. 16 00:01:57,427 --> 00:02:01,802 And you can't come out until I find you. 17 00:02:03,051 --> 00:02:06,508 - Do you understand? - Okay. 18 00:02:06,510 --> 00:02:10,174 - Anna, open the door. - Mum? 19 00:02:10,176 --> 00:02:14,552 - Yes. - I love you. 20 00:02:17,802 --> 00:02:21,177 I love you more. Come on. 21 00:02:27,010 --> 00:02:30,343 Anna, let's figure something out. 22 00:02:39,969 --> 00:02:43,260 Check the gate. She has to be nearby. 23 00:02:47,719 --> 00:02:50,844 Hurry. We need all her things. 24 00:03:07,969 --> 00:03:12,594 - I'm here if you need me! - She's in the backyard. 25 00:03:14,593 --> 00:03:17,802 She's running. We're in pursuit. 26 00:03:19,719 --> 00:03:22,217 - She's on the bridge. - Over here! 27 00:03:22,219 --> 00:03:26,260 - Anna! - You'll never get the algorithm! 28 00:03:29,510 --> 00:03:32,757 Anna? What's going on? 29 00:03:32,759 --> 00:03:38,382 - We're on the bridge. She's gone. - Come again? 30 00:03:38,384 --> 00:03:42,551 She's gone. We lost her. 31 00:04:00,760 --> 00:04:05,217 - What's going on? - I told you to be careful. She's gone. 32 00:04:05,219 --> 00:04:08,633 - The algorithm? - Her computer with Zeus is gone. 33 00:04:08,635 --> 00:04:12,800 We just had to talk to her. What do we do now? 34 00:04:12,802 --> 00:04:16,010 The police are inbound. Move out. 35 00:04:31,426 --> 00:04:34,175 Mum? 36 00:04:34,177 --> 00:04:36,052 Mum? 37 00:04:38,384 --> 00:04:40,510 Mum? 38 00:05:00,718 --> 00:05:02,801 - Benjamin. - Mum! 39 00:05:34,426 --> 00:05:36,593 Right. On my way. 40 00:05:42,968 --> 00:05:47,217 - Are you awake, Pirate? - Now I am. Why? 41 00:05:47,219 --> 00:05:54,342 Your firewall is leaking like a sieve. It took me ten seconds to get through. 42 00:05:54,344 --> 00:06:00,383 - I'm busy. What do you want? - You won't hack the test, right? 43 00:06:00,385 --> 00:06:03,424 - Perhaps. - Perhaps? 44 00:06:03,426 --> 00:06:07,507 Please follow my advice: If you do something dangerous... 45 00:06:07,509 --> 00:06:10,425 Don't do it at home. 46 00:06:10,427 --> 00:06:13,966 - Just listen. - Easy, Ghost. It's all good. 47 00:06:13,968 --> 00:06:16,549 I have to... 48 00:06:16,551 --> 00:06:19,133 - Hey. - What's up? 49 00:06:19,135 --> 00:06:21,885 Why aren't you at breakfast? 50 00:06:22,426 --> 00:06:25,799 - I wasn't hungry. - You have to attend meals. 51 00:06:25,801 --> 00:06:28,676 Sure. 52 00:06:30,385 --> 00:06:35,882 - What are you up to? - Nothing. Getting ready. 53 00:06:35,884 --> 00:06:38,634 Hurry up. Time to go. 54 00:06:39,635 --> 00:06:41,757 Okay. 55 00:06:41,759 --> 00:06:44,802 - We're leaving in five. - Right. 56 00:06:52,968 --> 00:06:56,383 - Ghost, I have to go. - I have to tell you something. 57 00:06:56,385 --> 00:06:59,385 - No, see you. - Don't... 58 00:07:26,551 --> 00:07:31,217 - Hi, Benjamin. - Are you coming to Doom today? 59 00:07:31,219 --> 00:07:35,383 - I have a test today. - We can pay for you, if you want. 60 00:07:35,385 --> 00:07:38,257 - And my debt to Mugge? - Never mind. 61 00:07:38,259 --> 00:07:42,509 You can chat in the bus. Come on, we have to go. 62 00:07:43,760 --> 00:07:47,552 I'm thrilled you could finally be here. 63 00:07:48,385 --> 00:07:51,844 - We'll leave when we arrive. - Deal. 64 00:07:53,176 --> 00:07:56,507 - Ingrid Loft. - Hello. Ahmed. 65 00:07:56,509 --> 00:07:59,093 - We liked the room. - I'm glad. 66 00:08:00,302 --> 00:08:05,302 That's Savannah, the new one. Total wreckage. 67 00:08:07,094 --> 00:08:12,384 She burned down an entire wing at her former orphanage. 68 00:08:12,968 --> 00:08:16,176 They had to close up for two months. 69 00:08:19,426 --> 00:08:23,132 Her record is off the charts. 70 00:08:23,134 --> 00:08:27,008 I'm actually Benjamin's new guardian. Is he here? 71 00:08:27,010 --> 00:08:29,176 He's in the bus already. 72 00:08:31,052 --> 00:08:35,301 - We have to get a move on. - Right. Thank you. 73 00:08:38,135 --> 00:08:44,258 Your record clogs up half the server. It's hard to find a foster family. 74 00:08:44,260 --> 00:08:48,716 This is your chance. Off you go. 75 00:08:48,718 --> 00:08:52,968 Feel free to call me, Savannah, day or night. 76 00:09:10,594 --> 00:09:12,677 Benjamin. 77 00:09:33,135 --> 00:09:35,382 - Yes, I believe so. - M.M. 78 00:09:35,384 --> 00:09:37,634 If you... 79 00:09:40,844 --> 00:09:43,343 You need to see this. 80 00:09:52,302 --> 00:09:58,716 This is the national test. You know the rules. No mobile phones. 81 00:09:58,718 --> 00:10:03,092 They have to be turned off before you hand them in. 82 00:10:03,094 --> 00:10:07,674 Hey! Turn off you mobile and collect the rest. 83 00:10:07,676 --> 00:10:11,135 Savannah, did you get a pupil login? 84 00:10:11,593 --> 00:10:15,550 Remember, there are a lot of questions. 85 00:10:15,552 --> 00:10:20,883 But every question is about what we've been studying this year. 86 00:10:20,885 --> 00:10:26,383 So do your best. Check some boxes. Think hard. 87 00:10:26,385 --> 00:10:32,883 We'll talk about it afterwards. Just provide as many answers as you can. 88 00:10:32,885 --> 00:10:35,342 It's about getting good marks. 89 00:10:35,344 --> 00:10:40,802 And it will only get more and more important, all right? 90 00:10:42,010 --> 00:10:46,382 - Whose mobile is that? - It's mine. Sorry. 91 00:10:46,384 --> 00:10:50,051 I just told you to turn it off. Hurry up. 92 00:10:51,385 --> 00:10:55,175 Make an effort. Check the boxes. 93 00:10:55,177 --> 00:10:58,882 Think hard first. This is very important - 94 00:10:58,884 --> 00:11:02,674 - and these tests will only get harder and harder. 95 00:11:02,676 --> 00:11:06,966 You have to make an effort. 96 00:11:06,968 --> 00:11:12,843 And the 45 minutes begin... now! 97 00:11:17,802 --> 00:11:22,219 SEARCHING FOR PIRATE 98 00:11:38,802 --> 00:11:40,885 PIRATE FOUND 99 00:11:45,509 --> 00:11:48,384 What the heck is going on? 100 00:11:49,634 --> 00:11:52,384 Come on. 101 00:11:57,802 --> 00:12:01,010 PIRATE FOUND 102 00:12:18,426 --> 00:12:21,551 NATIONAL TEST 4 SOCIAL SCIENCES 103 00:12:29,719 --> 00:12:33,842 - Where is this? - Around Nørrebro station. 104 00:12:33,844 --> 00:12:38,258 - How certain is it? - Biometric facial recognition is 99%. 105 00:12:38,260 --> 00:12:43,677 - What's going on? - We got this during a hacking attempt. 106 00:12:48,926 --> 00:12:52,384 - That can't be true. - I'm afraid so. 107 00:12:53,010 --> 00:12:55,842 - The boy's location? - I'll find him. 108 00:12:55,844 --> 00:12:58,092 - Name? - Benjamin. 109 00:12:58,094 --> 00:13:02,258 Tell him. Find out if he knows something. 110 00:13:02,260 --> 00:13:06,841 Get the Security Service involved. We need jurisdiction. 111 00:13:06,843 --> 00:13:09,633 But keep them in the dark. We can't trust them. 112 00:13:09,635 --> 00:13:11,969 I'll do it. 113 00:13:13,259 --> 00:13:15,883 - Okay. - I know where the boy is. 114 00:13:15,885 --> 00:13:20,967 - Good. You do it. - He isn't qualified. He's in research. 115 00:13:20,969 --> 00:13:23,883 - It's national security. - Can I have that? 116 00:13:23,885 --> 00:13:28,052 - It can't leave the premises. - Here you go. 117 00:13:30,426 --> 00:13:34,259 There we go. That's 45 minutes. 118 00:13:35,427 --> 00:13:38,382 When you log off, your marks are uploaded. 119 00:13:38,384 --> 00:13:43,509 And your parents will be able to see how it went. 120 00:13:47,802 --> 00:13:51,427 B. You're welcome. 121 00:13:59,427 --> 00:14:03,010 - A. 30 EUR. - Do you accept MobilePay? 122 00:14:03,677 --> 00:14:05,885 Only cash. You know that. 123 00:14:31,052 --> 00:14:36,883 - What's up, Oliver? - My dad will be so mad about my result. 124 00:14:36,885 --> 00:14:39,385 I don't think so. You got an A. 125 00:14:40,384 --> 00:14:42,426 You're serious? 126 00:14:43,759 --> 00:14:46,551 - I can't pay. - Don't worry. 127 00:14:48,843 --> 00:14:50,926 Awesome. 128 00:14:57,551 --> 00:15:02,133 You hacked the test and made money off the marks. How much for my A? 129 00:15:02,135 --> 00:15:04,424 First time is free. 130 00:15:04,426 --> 00:15:09,092 Great use of your talents. You'll be locked up on your 15th birthday. 131 00:15:09,094 --> 00:15:11,341 Look who's talking! 132 00:15:11,343 --> 00:15:14,841 - Huh? - Rumours about you travel fast. 133 00:15:14,843 --> 00:15:17,841 Benjamin, come to my office. 134 00:15:17,843 --> 00:15:21,132 - Hey. Give me my bag. - What? 135 00:15:21,134 --> 00:15:25,217 - Give me my bag. - If it's her bag, then give it back. 136 00:15:25,219 --> 00:15:27,760 The money is in here, idiot. 137 00:15:33,759 --> 00:15:39,341 I'm Peter, from a Defence Intelligence unit that handles cyber security. 138 00:15:39,343 --> 00:15:43,216 That means internet, hacking and stuff like that. 139 00:15:43,218 --> 00:15:47,299 - This is... - Leif Falk. The Security Service. 140 00:15:47,301 --> 00:15:51,468 Police intelligence. They call me Falcon. 141 00:15:56,344 --> 00:16:00,883 - But it was just a test. - A test? 142 00:16:00,885 --> 00:16:02,969 What do you mean? 143 00:16:04,010 --> 00:16:06,094 Hi. 144 00:16:08,594 --> 00:16:11,967 Ingrid Loft. Hello. Local authorities. 145 00:16:11,969 --> 00:16:14,175 - Hello. - Benjamin's guardian. 146 00:16:14,177 --> 00:16:17,717 - Good thing I was nearby. - The authorities? 147 00:16:17,719 --> 00:16:21,674 I followed protocol since it was so urgent. 148 00:16:21,676 --> 00:16:24,674 Hi, Benjamin. We met at the bus. 149 00:16:24,676 --> 00:16:29,550 - Where's Jacob? - Well, Jacob... 150 00:16:29,552 --> 00:16:35,216 Jacob Abildgaard was the guardian, but he had a serious accident - 151 00:16:35,218 --> 00:16:38,341 - so I'll cover for him. 152 00:16:38,343 --> 00:16:45,093 Well, Defence, Police... All we need now is the Navy and Home Guard. 153 00:16:48,093 --> 00:16:53,258 - What's this about? - We want to ask him some questions. 154 00:16:53,260 --> 00:16:56,299 If that's all right. 155 00:16:56,301 --> 00:16:59,217 Well... I guess it is. 156 00:16:59,219 --> 00:17:02,635 Good. Benjamin... 157 00:17:04,634 --> 00:17:08,217 Do you remember your mum? 158 00:17:08,219 --> 00:17:12,927 - You'll need good cause for this. - I'll explain. 159 00:17:14,551 --> 00:17:16,634 She drowned. 160 00:17:18,718 --> 00:17:21,132 When she jumped off a bridge. 161 00:17:21,134 --> 00:17:24,344 Yes, we thought so too. 162 00:17:25,552 --> 00:17:31,802 But we have reason to believe that Anna, your mum, is still alive. 163 00:17:34,010 --> 00:17:37,344 Do you know what he's been through? 164 00:17:40,094 --> 00:17:43,342 I want to hear the question. 165 00:17:43,344 --> 00:17:50,383 This was captured on a surveillance camera a week ago - 166 00:17:50,385 --> 00:17:56,052 - and we're confident it's your mum. Has she contacted you? 167 00:18:13,134 --> 00:18:14,759 Sorry. 168 00:18:18,760 --> 00:18:23,259 It's just that we really want to... talk to her. 169 00:18:23,927 --> 00:18:28,383 I told you to be careful, and now she's gone. 170 00:18:28,385 --> 00:18:32,632 Her computer with Zeus and the algorithm is gone. 171 00:18:32,634 --> 00:18:35,051 We just had to talk to her. 172 00:18:35,843 --> 00:18:38,632 What do we do? 173 00:18:38,634 --> 00:18:40,801 Do you recognise her? 174 00:18:49,219 --> 00:18:52,260 Not really. Can I... 175 00:18:55,719 --> 00:18:58,133 Honestly, what is this? 176 00:18:58,135 --> 00:19:03,382 Unfortunately, I can't tell you more. It's confidential. 177 00:19:03,384 --> 00:19:06,551 The boy is just 13 years old. 178 00:19:09,634 --> 00:19:12,507 - It's not her. - You're sure? 179 00:19:12,509 --> 00:19:18,133 I clearly remember her funeral. She's dead. Okay? 180 00:19:18,135 --> 00:19:22,966 No one else could have made contact on her behalf? 181 00:19:22,968 --> 00:19:26,760 Benjamin has answered your questions. 182 00:19:33,010 --> 00:19:37,635 - Can't I leave now? - Of course, you can. Thank you. 183 00:19:39,301 --> 00:19:42,509 You will get a complaint for this. 184 00:19:45,719 --> 00:19:48,592 - Give me the bag. - Only if you help me. 185 00:19:48,594 --> 00:19:51,925 - With what? - You can erase my record. 186 00:19:51,927 --> 00:19:54,842 - Give it. - I hid the money for you. 187 00:19:54,844 --> 00:19:59,010 - It wasn't about that. - It could have been. 188 00:20:00,218 --> 00:20:06,592 Just wait. If my record isn't erased, I'll never get a foster family. 189 00:20:06,594 --> 00:20:09,049 All my faults are in there. 190 00:20:09,051 --> 00:20:12,094 - Do you have money? - What a friend! 191 00:20:18,093 --> 00:20:20,092 FIND PIRATE 192 00:20:20,094 --> 00:20:23,841 SEARCHING FOR PIRATE 193 00:20:23,843 --> 00:20:28,091 What does Defence Intelligence want with his mum? 194 00:20:28,093 --> 00:20:32,842 She's been underground for six years. We want to talk to her. 195 00:20:32,844 --> 00:20:36,008 - What's odd about that? - You know the mum. 196 00:20:36,010 --> 00:20:37,384 PIRATE FOUND 197 00:20:39,594 --> 00:20:43,091 - Why do you say that? - It seemed like it. 198 00:20:43,093 --> 00:20:46,383 You have to give me something for my report. 199 00:20:46,385 --> 00:20:51,426 - No, I don't. It's confidential. - Of course it is. 200 00:20:52,635 --> 00:20:57,135 The Security Service is always so suspicious. 201 00:21:21,384 --> 00:21:28,383 - You work with Mark Møller Larsen? - M.M.? Sure. Why? 202 00:21:28,385 --> 00:21:32,008 - I've heard rumours. - Okay. 203 00:21:32,010 --> 00:21:35,174 - What rumours? - Of something big. 204 00:21:35,176 --> 00:21:39,134 Right. National security is pretty big. 205 00:21:40,176 --> 00:21:43,634 The rumours are about the Patriots. 206 00:21:45,010 --> 00:21:48,885 Sure. Please prove that they exist. 207 00:21:50,677 --> 00:21:52,927 It's just a conspiracy. 208 00:22:05,594 --> 00:22:08,135 What the... 209 00:22:13,177 --> 00:22:17,382 Hey! It's just... My bike is gone. 210 00:22:17,384 --> 00:22:21,717 Someone might have nicked it. Did you see something? 211 00:22:21,719 --> 00:22:27,508 It's... It's red, and it has a basket with flowers on it. 212 00:22:27,510 --> 00:22:31,052 I'm sorry. I just got here. 213 00:22:32,677 --> 00:22:35,302 Why didn't you tell me? 214 00:23:01,010 --> 00:23:05,927 PIRATE FOUND 215 00:23:19,302 --> 00:23:24,967 INSPECTING TARGET SYSTEM PROTECTION HIGH 216 00:23:24,969 --> 00:23:27,592 BRUTE–FORCE ATTACK INITIATED 217 00:23:27,594 --> 00:23:34,592 ESTIMATED TIME TO SUCCESS 7 DAYS 8 HOURS 58 MINUTES 218 00:23:34,594 --> 00:23:39,344 Drat. I'll need Bertha. 219 00:23:47,259 --> 00:23:49,758 Thanks for helping me. 220 00:23:49,760 --> 00:23:52,800 That record... 221 00:23:52,802 --> 00:23:56,094 - Yeah? - I'll help you with it. 222 00:23:57,344 --> 00:24:01,009 - Cool. - But first I have to do something. 223 00:24:49,177 --> 00:24:51,260 Hey, Mugge? 224 00:24:53,010 --> 00:24:55,716 Yeah? 225 00:24:55,718 --> 00:25:02,049 - You're doing food now? - The Chinese tore the wall down. 226 00:25:02,051 --> 00:25:09,383 - I need Bertha. - Bertha? Oh, I see. 227 00:25:09,385 --> 00:25:16,007 You owe me 369 EUR. Bertha isn't for kids. 228 00:25:16,009 --> 00:25:18,384 Poor orphaned kids. 229 00:25:27,759 --> 00:25:32,174 Take the row. Nothing messy. I don't want police here. 230 00:25:32,176 --> 00:25:34,677 No, of course not. 231 00:25:38,385 --> 00:25:42,550 Hey. Why did you bring her? Are you dating? 232 00:25:42,552 --> 00:25:44,800 - No. - No. 233 00:25:44,802 --> 00:25:51,219 Whatever. Take a seat. Let us know if you want takeaway. It's free. 234 00:25:59,427 --> 00:26:02,384 Thank you. Please proceed. 235 00:26:18,427 --> 00:26:23,969 - My record is on the local server. - I have to do this first. 236 00:26:33,260 --> 00:26:35,344 NO CONNECTION 237 00:26:37,009 --> 00:26:41,757 I disconnected surveillance. Make sure Mugge doesn't notice. 238 00:26:41,759 --> 00:26:44,760 - How? - I don't know. Improvise. 239 00:26:53,302 --> 00:26:56,635 Show me what you're worth, Bertha. 240 00:26:58,052 --> 00:27:00,594 - Hi. - Hi. 241 00:27:07,218 --> 00:27:11,216 - Weren't you on Survivor, 2010? - Yeah. 242 00:27:11,218 --> 00:27:13,757 I thought you looked familiar. 243 00:27:13,759 --> 00:27:17,508 - You watched it? - Of course! Did you win? 244 00:27:17,510 --> 00:27:19,883 No. 245 00:27:19,885 --> 00:27:25,092 - How was it? - Since you ask, it was amazing. 246 00:27:25,094 --> 00:27:28,301 FIND PIRATE SEARCHING FOR PIRATE 247 00:27:54,219 --> 00:27:56,344 Did she make contact? 248 00:27:57,635 --> 00:28:00,802 No. No, I don't think so. 249 00:28:05,343 --> 00:28:07,384 How is it doing? 250 00:28:08,802 --> 00:28:13,424 The damage from our last attempt has been mended. 251 00:28:13,426 --> 00:28:16,509 But the test subjects... 252 00:28:17,510 --> 00:28:22,801 They're still in psychiatric care, forced detention. 253 00:28:26,718 --> 00:28:28,383 PIRATE FOUND 254 00:28:28,385 --> 00:28:31,093 Bingo. 255 00:28:35,885 --> 00:28:41,841 Once this thing works, we won't fight our enemies with our hands tied. 256 00:28:41,843 --> 00:28:46,342 This nation will be a safe haven thanks to you. 257 00:28:46,344 --> 00:28:52,260 I need the algorithm to make the quantum computer work. 258 00:28:54,635 --> 00:28:56,385 And you'll get it. 259 00:29:01,551 --> 00:29:06,969 "Defence Intelligence, Cyber Division." What's this? 260 00:29:10,052 --> 00:29:14,010 INSPECTING TARGET 261 00:29:18,885 --> 00:29:22,132 - "Backstabbing Lone". - Yeah. 262 00:29:22,134 --> 00:29:27,132 Messed up hag. She just blurts it out to all of us. 263 00:29:27,134 --> 00:29:33,217 TESTING SURFACE OF ATTACK TARGETS PROFILED 264 00:29:33,219 --> 00:29:36,885 ACCESSING NETWORK 41 COMPUTERS FOUND 265 00:29:37,594 --> 00:29:44,591 Anna Wickman is gone. Without that camera, we had never found her. 266 00:29:44,593 --> 00:29:47,968 Your screen. It flickered. Let me. 267 00:29:51,343 --> 00:29:53,716 It's being shadowed. 268 00:29:53,718 --> 00:29:59,966 Naja here. We're being hacked again. Listen up. We're under attack. 269 00:29:59,968 --> 00:30:02,969 BRUTE–FORCE ATTACK INITIATED 270 00:30:05,010 --> 00:30:09,383 What are you doing? Hacking the Defence Intelligence Service? 271 00:30:09,385 --> 00:30:12,050 - I don't have time, Ghost. - I have to... 272 00:30:12,052 --> 00:30:15,133 Talk to you later. 273 00:30:15,135 --> 00:30:18,800 ESTIMATED TIME TO SUCCESS 3 MINUTES 56 SECONDS 274 00:30:18,802 --> 00:30:23,427 - Status. - The Security Service is dispatched. 275 00:30:26,552 --> 00:30:30,094 Roger that. Bravo team is in transit. 276 00:30:31,760 --> 00:30:35,258 It's from this area. We triangulated the signal. 277 00:30:35,260 --> 00:30:38,216 - Could it be Anna? - Sure, it might be. 278 00:30:38,218 --> 00:30:40,843 They're past the firewall. 279 00:30:42,676 --> 00:30:43,966 ACCESS ESTABLISHED. 280 00:30:43,968 --> 00:30:48,049 Let's see what you're hiding. Gotcha. 281 00:30:48,051 --> 00:30:53,841 I have the source. The signal is routed from a Bluetooth connection there. 282 00:30:53,843 --> 00:30:56,382 - From our car park. - Through our car? 283 00:30:56,384 --> 00:30:59,135 The signal is being relayed. 284 00:31:08,426 --> 00:31:10,383 Zeus? 285 00:31:10,385 --> 00:31:13,593 It's routed through your tablet. 286 00:31:16,052 --> 00:31:21,010 - There's a USB transmitter in it. - Wait. Come here. 287 00:31:21,384 --> 00:31:25,134 M.M., they're accessing the "Zeus" files. 288 00:31:30,927 --> 00:31:34,842 It's the kid. He's the only one who touched the tablet. 289 00:31:34,844 --> 00:31:37,383 - Her 13-year-old son? - Yes. 290 00:31:37,385 --> 00:31:42,469 If you remove it, they know they've been discovered. 291 00:31:45,926 --> 00:31:48,177 We have an address. 292 00:31:54,844 --> 00:31:59,800 Doom internet café. 200 meters from Anna's last known location. 293 00:31:59,802 --> 00:32:04,510 - Target is the Doom internet café. - Understood. 294 00:32:05,218 --> 00:32:08,383 - What is Zeus? - It's confidential. Give me that. 295 00:32:08,385 --> 00:32:13,675 The suspect is Anna Wickman. She's unstable. 296 00:32:13,677 --> 00:32:16,217 - She'll try to escape. - Roger. 297 00:32:16,219 --> 00:32:20,469 - Ready. - Bravo team. Arrival in 60 seconds. 298 00:32:22,510 --> 00:32:24,757 Look at this. 299 00:32:24,759 --> 00:32:27,717 COPYING 300 00:32:27,719 --> 00:32:30,716 - Can I have your autograph? - Of course! 301 00:32:30,718 --> 00:32:34,882 - What's your name? - Savannah. 302 00:32:34,884 --> 00:32:40,093 Hey! You need to see the pictures in my scrapbook. 303 00:32:41,884 --> 00:32:44,051 Why aren't they working? 304 00:32:50,801 --> 00:32:53,676 He knows the cameras are down. 305 00:32:55,885 --> 00:33:00,384 Bravo team on location. Moving into position. 306 00:33:07,510 --> 00:33:12,758 All our tests are in that folder. It can't leave this building. 307 00:33:12,760 --> 00:33:17,632 - Do we terminate the connection? - No, it must be her. 308 00:33:17,634 --> 00:33:23,968 - Where's the surveillance? - It's been bypassed. They're smart. 309 00:33:24,802 --> 00:33:28,385 Put on your cap to avoid recognition. 310 00:33:39,509 --> 00:33:41,676 Shit. It's the police! 311 00:33:43,969 --> 00:33:47,385 - Ready to move in. - What do we do? 312 00:33:53,009 --> 00:33:54,969 EXIT 313 00:33:56,552 --> 00:33:58,552 Takeaway. Awesome! 314 00:34:01,843 --> 00:34:04,216 We must terminate the connection. 315 00:34:04,218 --> 00:34:08,134 - Ready to move in. - Permission granted. 316 00:34:32,427 --> 00:34:36,802 At the back. Second row from the back. Get her. 317 00:34:37,385 --> 00:34:38,675 COPYING 318 00:34:38,677 --> 00:34:41,052 96%. 319 00:34:47,634 --> 00:34:51,384 Police, show me your hands! 320 00:34:52,843 --> 00:34:55,094 Who are you? 321 00:35:10,343 --> 00:35:14,549 M.M., copying is still in progress. 322 00:35:14,551 --> 00:35:17,382 - 100%. - Find the destination. 323 00:35:17,384 --> 00:35:22,549 - Does the computer have a transmitter? - Yes, with a pirating logo. 324 00:35:22,551 --> 00:35:25,552 If it's her, she must be nearby. 325 00:35:25,926 --> 00:35:28,634 That's it. 326 00:35:45,634 --> 00:35:48,843 Look for other exits at location. 327 00:35:52,552 --> 00:35:58,094 She escaped through the restaurant. Check the back exit. 328 00:36:12,634 --> 00:36:15,176 What the hell happened? 329 00:36:17,719 --> 00:36:21,633 It was Benjamin, her son, according to the assistant. 330 00:36:21,635 --> 00:36:24,967 Owner. And a girl from the orphanage. They... 331 00:36:24,969 --> 00:36:27,385 Are we done here? 332 00:36:36,344 --> 00:36:40,550 - Report them for a search. - For 13-year-old hackers? 333 00:36:40,552 --> 00:36:44,343 No, they're orphans. Dig something up. 334 00:37:03,634 --> 00:37:07,841 - Did you erase my record? - No. 335 00:37:07,843 --> 00:37:12,925 - What did you do? - Hacked the Defence Cyber Division. 336 00:37:12,927 --> 00:37:15,508 - Do you have a mobile? - Why? 337 00:37:15,510 --> 00:37:17,757 Just give it to me. 338 00:37:17,759 --> 00:37:25,844 ... Parliament will instate a new voting system with fingerprint authentication. 339 00:37:31,552 --> 00:37:35,300 What are you doing? 340 00:37:35,302 --> 00:37:39,927 - They can track your mobile. - What about yours? 341 00:37:48,926 --> 00:37:51,674 I wanted to erase my record, not add to it. 342 00:37:51,676 --> 00:37:54,843 Go back to Solgården. 343 00:38:03,219 --> 00:38:06,342 - What is it? - Where's my asthma inhaler? 344 00:38:06,344 --> 00:38:08,676 It was in your pocket. 345 00:38:16,509 --> 00:38:19,510 You owe me a favour. 346 00:38:20,927 --> 00:38:27,507 13-year-old Benjamin Wickman and 14-year-old Savannah Blume - 347 00:38:27,509 --> 00:38:33,674 - are wanted in an arson case. They've fled the orphanage Solgården. 348 00:38:33,676 --> 00:38:39,383 Benjamin Wickman is of average build with light hair. Savannah is... 349 00:38:39,385 --> 00:38:42,216 That's us! 350 00:38:42,218 --> 00:38:46,051 Please contact authorities on sight. 351 00:38:48,677 --> 00:38:52,717 - What the hell did you do? - It's my mum. 352 00:38:52,719 --> 00:38:56,799 - What? - I thought she drowned when she jumped. 353 00:38:56,801 --> 00:39:00,382 But she's not dead. 354 00:39:00,384 --> 00:39:03,133 - How do you know? - I recognised her. 355 00:39:03,135 --> 00:39:10,427 The Defence Intelligence guy showed me a surveillance clip from last week. 356 00:39:10,927 --> 00:39:14,633 - What are you going to do? - Find her, of course. 357 00:39:14,635 --> 00:39:19,844 - How are you going to do that? - By following the leads. 358 00:39:22,010 --> 00:39:25,927 - I think I know where we can crash. - Okay. 359 00:39:34,676 --> 00:39:37,009 What is Zeus? 360 00:39:40,260 --> 00:39:42,593 I can't answer that. 361 00:39:44,969 --> 00:39:48,508 How about Anna Wickman surfacing after six years? 362 00:39:48,510 --> 00:39:53,424 She's connected to the hacking attempt last week. You know that. 363 00:39:53,426 --> 00:40:00,174 You seemed scared when you saw her. Is it because you studied together? 364 00:40:00,176 --> 00:40:06,217 You know what I think? I think all this surveillance has made you paranoid. 365 00:40:06,219 --> 00:40:08,844 Have you seen him before? 366 00:40:10,259 --> 00:40:13,093 No, never seen him before. 367 00:40:21,593 --> 00:40:25,759 - The police are looking for you. - Can we come in? 368 00:40:28,052 --> 00:40:33,507 - That's what I thought. - Okay. Then come in. 369 00:40:33,509 --> 00:40:37,257 We didn't start a fire. It's not true. 370 00:40:37,259 --> 00:40:41,926 - Okay. So why do they say you did? - I don't know. 371 00:40:43,051 --> 00:40:47,759 We'll turn ourselves in. Give us until tomorrow. 372 00:40:49,927 --> 00:40:54,260 - Won't you make us tea? - Tea? 373 00:40:55,844 --> 00:40:58,593 Yes, of course. 374 00:41:00,676 --> 00:41:03,384 I just have to... 375 00:41:04,759 --> 00:41:08,260 ... find out where I put the tea. 376 00:41:10,802 --> 00:41:13,677 Here it is. 377 00:41:18,259 --> 00:41:21,509 You have a price tag. 378 00:41:23,885 --> 00:41:27,925 Thanks. I do that sometimes. 379 00:41:27,927 --> 00:41:33,591 - Ingrid is quite forgetful. - That sometimes helps in my field. 380 00:41:33,593 --> 00:41:36,301 Sure. It does. 381 00:41:41,759 --> 00:41:48,551 - Stay here. We'll work it out tomorrow. - That's a deal. Goodnight. 382 00:42:03,634 --> 00:42:05,718 What's up? 383 00:42:10,177 --> 00:42:14,885 - What's that? - Files. Dates. 384 00:42:16,259 --> 00:42:19,135 - That date... - What about it? 385 00:42:20,759 --> 00:42:23,884 It's the day my mum disappeared. 386 00:42:27,260 --> 00:42:29,967 ZEUS - TEST 171 387 00:42:29,969 --> 00:42:34,633 - What does the hat do? - It measures your brain activity. 388 00:42:34,635 --> 00:42:38,217 - That plate sends you impulses. - Okay. 389 00:42:38,219 --> 00:42:40,549 - Are you all right? - Yes. 390 00:42:40,551 --> 00:42:42,967 Good. This is test number 171. 391 00:42:42,969 --> 00:42:45,719 That's her. 392 00:42:48,677 --> 00:42:51,885 Now just relax. 393 00:43:01,426 --> 00:43:04,132 Okay. Place your hand on the plate. 394 00:43:04,134 --> 00:43:08,633 - What's she doing? - She was a brain scientist. 395 00:43:08,635 --> 00:43:10,884 Maybe she still is. 396 00:43:14,302 --> 00:43:17,760 - How much do you smoke a day? - A pack. 397 00:43:23,135 --> 00:43:25,844 What are they doing? 398 00:43:29,634 --> 00:43:32,132 I don't know. 399 00:43:32,134 --> 00:43:34,759 How much do you smoke a day? 400 00:43:36,552 --> 00:43:39,883 I've never smoked. Please take one. 401 00:43:39,885 --> 00:43:42,593 Thank you. I don't smoke. 402 00:43:44,427 --> 00:43:47,677 - That's the guy. - From school? 403 00:43:48,677 --> 00:43:52,385 Yes, the Defence Intelligence Service. 404 00:43:54,134 --> 00:43:57,925 - This is amazing. - What's she doing with him? 405 00:43:57,927 --> 00:44:01,260 He was there when she disappeared. 406 00:44:03,760 --> 00:44:07,757 - She made him quit smoking. - And he didn't notice. 407 00:44:07,759 --> 00:44:09,967 ZEUS - TEST 214 408 00:44:09,969 --> 00:44:14,094 - Which way do you vote? - Right. 409 00:44:19,134 --> 00:44:23,635 - Which way do you vote? - Left. 410 00:44:26,594 --> 00:44:33,302 - Any more questions? - No more questions. The test is over. 411 00:44:37,677 --> 00:44:39,924 - Who is that? - This is M.M. 412 00:44:39,926 --> 00:44:43,049 Mark Møller Larsen, Defence Intelligence. 413 00:44:43,051 --> 00:44:48,092 - Peter has been praising your test. - I told you no. 414 00:44:48,094 --> 00:44:53,717 Peter wanted her to work with the Defence Intelligence Service - 415 00:44:53,719 --> 00:44:55,966 - but she didn't want to. 416 00:44:55,968 --> 00:44:58,427 And then she disappeared. 417 00:45:00,759 --> 00:45:02,675 Right. 418 00:45:02,677 --> 00:45:07,091 Maybe we could just talk about it. Anna, won't you... 419 00:45:07,093 --> 00:45:11,134 - Your test is in safe hands with us. - Anna! 420 00:45:12,385 --> 00:45:17,717 - She never even sent you a postcard? - No, nothing. 421 00:45:17,719 --> 00:45:24,594 I'd have found a way to keep in touch. Maybe she's been here all along. 422 00:45:29,594 --> 00:45:35,010 - What happened? - I wanted to burn my record in a bin. 423 00:45:36,759 --> 00:45:43,049 - It didn't go well. - I'll help you erase your record. 424 00:45:43,051 --> 00:45:45,634 I really hope so. You owe me. 425 00:45:55,509 --> 00:45:57,634 Goodnight, Pirate. 426 00:45:59,634 --> 00:46:05,343 - How did you know my hacker name? - I saw the logo on all your gear. 427 00:46:16,510 --> 00:46:20,133 - If you hear about Zeus... - I'll tell you. 428 00:46:20,135 --> 00:46:22,885 Exactly. 429 00:46:36,051 --> 00:46:39,967 - Hello? - It's me. I'm sending more material. 430 00:46:39,969 --> 00:46:43,675 - Okay. - It's for the investigation. 431 00:46:43,677 --> 00:46:48,383 - Who's that? - I don't know, but he's everywhere. 432 00:46:48,385 --> 00:46:54,550 - Is there a connection to Peter? - I don't know. 433 00:46:54,552 --> 00:46:58,966 Peter seemed nervous. I think he's hiding something. 434 00:46:58,968 --> 00:47:01,883 I agree. He and M.M. act very suspiciously. 435 00:47:01,885 --> 00:47:07,841 I'm quite confident it has something to do with Zeus and Anna Wickman. 436 00:47:07,843 --> 00:47:11,718 They seem very set on getting a hold of her. 437 00:47:13,969 --> 00:47:20,008 - What did Benjamin get from the hack? - Zeus files. I can't access them. 438 00:47:20,010 --> 00:47:26,425 - Maybe he knows more than we do. - Yes. We have to work with M.M. 439 00:47:26,427 --> 00:47:30,052 That might enable us to contact Benjamin. 440 00:47:35,135 --> 00:47:37,219 Benjamin. 441 00:47:41,218 --> 00:47:43,925 Mum? 442 00:47:43,927 --> 00:47:46,927 - Did you sleep well? - Yes. 443 00:47:57,301 --> 00:47:59,384 Time for breakfast. 444 00:48:01,051 --> 00:48:03,134 Hey. 445 00:48:06,010 --> 00:48:09,633 Let's do that. Great. 446 00:48:09,635 --> 00:48:14,802 - Who was that? - Just work. The office. 447 00:48:16,260 --> 00:48:18,344 Who's that? 448 00:48:20,801 --> 00:48:24,341 My son. He was in the army. 449 00:48:24,343 --> 00:48:27,091 Was? 450 00:48:27,093 --> 00:48:29,176 Yes. 451 00:48:31,885 --> 00:48:35,008 You actually remind me of him. 452 00:48:35,010 --> 00:48:40,674 The Defence budget is the first proposal to go through the new voting system - 453 00:48:40,676 --> 00:48:46,343 - but political turmoil has put the outcome into question. 454 00:48:47,426 --> 00:48:51,968 So what should I do with you two? 455 00:48:58,301 --> 00:49:02,802 Benjamin, I'm your guardian. You can trust me. 456 00:49:03,426 --> 00:49:06,509 I want what's best for you. 457 00:49:09,759 --> 00:49:12,301 Benjamin. 458 00:49:13,635 --> 00:49:16,049 My mum is alive. 459 00:49:16,051 --> 00:49:21,257 I get that you miss your mum, and that you want her to come back. 460 00:49:21,259 --> 00:49:26,426 So you make up this reality where she's still alive. 461 00:49:29,885 --> 00:49:34,718 If your mum was alive, she would have contacted you. 462 00:49:38,094 --> 00:49:43,219 Trust me. A mum would do anything to see her child. 463 00:49:49,135 --> 00:49:52,258 Ghost... 464 00:49:52,260 --> 00:49:54,344 Huh? 465 00:49:55,802 --> 00:49:58,593 I have to do something. 466 00:50:07,260 --> 00:50:09,885 IS IT YOU, MUM?!! 467 00:50:19,844 --> 00:50:21,927 Where are you? 468 00:50:26,759 --> 00:50:28,841 AT INGRID'S... 469 00:50:28,843 --> 00:50:31,760 Get out! 470 00:50:35,427 --> 00:50:39,133 Flintholm station, now! Don't trust anyone. 471 00:50:39,135 --> 00:50:42,300 - What are you doing? - You were right. 472 00:50:42,302 --> 00:50:44,632 - She was here all along. - What? 473 00:50:44,634 --> 00:50:48,674 My mum. She's Ghost, my online friend. 474 00:50:48,676 --> 00:50:51,550 - You're sure? - I'm meeting her. 475 00:50:51,552 --> 00:50:53,758 - When? - Now. 476 00:50:53,760 --> 00:50:56,426 Then you'll have to be quick. 477 00:50:59,176 --> 00:51:02,550 - What are you saying? - What? 478 00:51:02,552 --> 00:51:04,635 She called the police. 479 00:51:15,635 --> 00:51:18,259 Moving up. 480 00:51:34,968 --> 00:51:38,342 - They left. In pursuit. - They left the apartment. 481 00:51:38,344 --> 00:51:40,635 Good thing we got that tip. 482 00:51:41,635 --> 00:51:44,800 - And the Security Service? - In pursuit. 483 00:51:44,802 --> 00:51:48,674 - Should we apprehend? - No. We need the mother. 484 00:51:48,676 --> 00:51:52,718 - Where are we going? - Flintholm station. 485 00:51:54,801 --> 00:51:59,133 - On the train to Flintholm. - They're on the Metro to Flintholm. 486 00:51:59,135 --> 00:52:03,091 Let's get a visual. Put it on the main screen. 487 00:52:03,093 --> 00:52:06,133 - The Security Service? - In position. 488 00:52:06,135 --> 00:52:09,343 - No contact. - Keep clear. 489 00:52:28,969 --> 00:52:33,052 Train to Flintholm on track one. 490 00:52:41,593 --> 00:52:43,676 Train for Vanløse. 491 00:52:53,344 --> 00:52:56,094 Let's see who we're meeting. 492 00:52:59,384 --> 00:53:02,093 She said to meet her here. 493 00:53:14,385 --> 00:53:17,344 Shit. Not him. Come on. 494 00:53:18,801 --> 00:53:20,509 M.M. 495 00:53:22,177 --> 00:53:25,052 - They're running. - Stand by. 496 00:53:28,802 --> 00:53:32,134 - How did they see us? - I don't know. 497 00:53:38,677 --> 00:53:41,007 - Who's that? - Leif Falk. 498 00:53:41,009 --> 00:53:43,967 Stand by. Keep clear. 499 00:53:43,969 --> 00:53:47,216 - Say again? - You're scaring them off. 500 00:53:47,218 --> 00:53:50,424 - Leif Falk! - Come again? 501 00:53:50,426 --> 00:53:55,674 - This will have consequences. - Let's just get the files while we can. 502 00:53:55,676 --> 00:53:58,425 Should we hop on? 503 00:53:58,427 --> 00:54:00,552 No. 504 00:54:26,719 --> 00:54:29,594 Benjamin. I just want to talk. 505 00:54:36,801 --> 00:54:39,677 Benjamin! 506 00:54:40,968 --> 00:54:42,883 If you help me, I help you. 507 00:54:42,885 --> 00:54:45,632 - What are they saying? - Audio is out. 508 00:54:45,634 --> 00:54:51,175 - Let's get out of here. - You don't know what you're up against. 509 00:54:51,177 --> 00:54:56,132 They're lying to us. Let's find your mum. Come on. 510 00:54:56,134 --> 00:54:59,718 At some point, you need to trust someone. 511 00:55:09,260 --> 00:55:11,927 Benjamin. 512 00:55:18,051 --> 00:55:20,591 - The van. - Huh? 513 00:55:20,593 --> 00:55:23,093 I've seen it before. 514 00:55:26,094 --> 00:55:28,341 Benjamin! 515 00:55:28,343 --> 00:55:32,842 - They're moving towards the car park. - Send a second team. 516 00:55:32,844 --> 00:55:37,094 There. That's their contact. The van. 517 00:55:42,384 --> 00:55:45,300 They're getting away. 518 00:55:45,302 --> 00:55:48,342 - What do we do? - Let's apprehend them. 519 00:55:48,344 --> 00:55:50,676 Thank you. 520 00:55:51,926 --> 00:55:54,092 - Just you. - What? 521 00:55:54,094 --> 00:55:56,219 Not her. Come on. 522 00:55:57,593 --> 00:56:01,674 - I'm screwed if they get me. - Both, or I stay. 523 00:56:01,676 --> 00:56:04,133 There's someone with him. Okay. 524 00:56:04,135 --> 00:56:07,384 - Both. Get in. - Come on. Get in. 525 00:56:10,634 --> 00:56:13,176 Benjamin, I can help you! 526 00:56:16,843 --> 00:56:19,050 They escaped. 527 00:56:19,052 --> 00:56:21,844 What are you doing? 528 00:56:27,676 --> 00:56:33,382 You can't just take my stuff! Cut it off. What are you doing? 529 00:56:33,384 --> 00:56:36,425 Stop it! Go away! 530 00:56:36,427 --> 00:56:39,799 - What's that? - You can't take that. 531 00:56:39,801 --> 00:56:42,299 - She needs it. - Give it to me. 532 00:56:42,301 --> 00:56:44,301 She has asthma. 533 00:56:50,593 --> 00:56:54,216 - What have we got? - We lost them. 534 00:56:54,218 --> 00:56:56,507 - What happened? - They evaded... 535 00:56:56,509 --> 00:56:58,593 Bloody hell! 536 00:57:23,094 --> 00:57:25,925 Where's my mum? 537 00:57:25,927 --> 00:57:29,259 - I checked them. - We're on our way. 538 00:58:41,593 --> 00:58:44,259 Where's my mum? 539 00:58:47,759 --> 00:58:50,802 Ahmed? 540 00:58:55,259 --> 00:58:57,509 You're in on all this? 541 00:59:07,427 --> 00:59:10,635 Wait here. 542 00:59:25,343 --> 00:59:28,009 Mum? 543 00:59:40,509 --> 00:59:42,593 Benjamin. 544 00:59:46,718 --> 00:59:48,718 Hi. 545 00:59:49,801 --> 00:59:52,551 Why did you leave me? 546 01:00:11,593 --> 01:00:13,676 You've got so big. 547 01:00:16,384 --> 01:00:20,218 - What size shoe are you? - 45. 548 01:00:26,926 --> 01:00:29,843 Why did you leave? 549 01:00:32,093 --> 01:00:36,010 - It's the hardest thing I've done. - Why? 550 01:00:45,385 --> 01:00:48,927 Come on. Come with me. 551 01:00:54,802 --> 01:00:57,966 - Get her a cabin. - Benjamin! 552 01:00:57,968 --> 01:01:01,967 - We have to check her. - She helped me. 553 01:01:01,969 --> 01:01:06,341 - She can't come. What did you expect? - She's with me. 554 01:01:06,343 --> 01:01:09,758 - Ahmed, give her a cabin. - Benjamin. 555 01:01:09,760 --> 01:01:13,677 They'll send me back to my old orphanage. 556 01:01:17,968 --> 01:01:20,758 Relax. It's just Savannah. 557 01:01:20,760 --> 01:01:24,385 Yes, but we can't trust anyone. 558 01:01:27,094 --> 01:01:31,719 - She just moved to Solgården. - I know that. 559 01:01:38,801 --> 01:01:43,301 Savannah, you stay here. Do you understand? 560 01:01:49,844 --> 01:01:52,550 Is that a DXV-7520? 561 01:01:52,552 --> 01:01:56,424 - It erases digital tracks? - Exactly. 562 01:01:56,426 --> 01:02:00,344 - I thought only CIA had one. - And me. 563 01:02:02,634 --> 01:02:05,635 Look at how I erased my tracks. 564 01:02:07,052 --> 01:02:11,094 - Where did you get this? - I made it myself. 565 01:02:11,426 --> 01:02:13,551 Respect. 566 01:02:14,676 --> 01:02:19,677 Let me show you something. An encryption generator. 567 01:02:23,719 --> 01:02:29,260 Why is the Defence Intelligence Service looking for you? 568 01:02:30,927 --> 01:02:34,507 - I created something they want. - Zeus? 569 01:02:34,509 --> 01:02:39,843 Yes. It was just a simple rehabilitation app. 570 01:02:40,844 --> 01:02:48,469 But unfortunately, this invention could be very dangerous in the wrong hands. 571 01:02:50,302 --> 01:02:54,632 - They can't complete it without you? - No. 572 01:02:54,634 --> 01:02:57,177 Only I have the algorithm. 573 01:02:57,843 --> 01:03:00,549 In here. 574 01:03:00,551 --> 01:03:05,716 They'll do anything to make me programme their computer. 575 01:03:05,718 --> 01:03:08,426 You're my weak spot. 576 01:03:11,552 --> 01:03:14,510 They know that. 577 01:03:20,718 --> 01:03:27,383 - What have you done for so long? - Tried to prevent what I facilitated. 578 01:03:27,385 --> 01:03:30,759 - Changing people? - Yes. 579 01:03:39,760 --> 01:03:42,760 Why do you have a picture of him? 580 01:03:43,634 --> 01:03:49,675 He wasn't Defence Intelligence back then. We studied together. 581 01:03:49,677 --> 01:03:53,094 - You worked on Zeus? - Yes. 582 01:03:54,093 --> 01:03:56,969 And you just worked together? 583 01:03:57,510 --> 01:04:00,385 Thank you. 584 01:04:03,219 --> 01:04:10,633 I found nothing on the girl. If we can't trust her, she's highly skilled. 585 01:04:10,635 --> 01:04:14,301 - I told you. - Okay. 586 01:04:46,218 --> 01:04:49,094 Come with me. 587 01:05:01,384 --> 01:05:04,593 Didn't you send me away? 588 01:05:07,009 --> 01:05:11,259 I guess I'm too paranoid. I'm sorry. 589 01:05:13,010 --> 01:05:15,843 Benjamin says we can trust you. 590 01:05:21,051 --> 01:05:25,759 - I'm sorry, I... - It's right upstairs and to the left. 591 01:05:26,801 --> 01:05:29,551 - Are you seasick? - A little. 592 01:05:39,052 --> 01:05:41,841 - Speak to me. - We've got them. 593 01:05:41,843 --> 01:05:46,842 To begin with, I thought Ghost was some overweight nerd - 594 01:05:46,844 --> 01:05:49,425 - hacking credit cards in his basement. 595 01:05:49,427 --> 01:05:55,552 If you knew how many times I wanted to tell you, "I'm your mum..." 596 01:05:57,385 --> 01:05:59,844 Then why didn't you? 597 01:06:02,259 --> 01:06:05,719 If I'm alive, your life is in danger. 598 01:06:07,551 --> 01:06:10,427 I did it to protect you. 599 01:06:15,176 --> 01:06:18,219 Ahmed has kept an eye on you. 600 01:06:19,384 --> 01:06:22,551 You need to see this. 601 01:06:23,802 --> 01:06:27,925 - Has anyone seen my left hand? - Yes. There we go. 602 01:06:27,927 --> 01:06:30,592 It's Peter. 603 01:06:30,594 --> 01:06:34,549 - The third test subject has failed. - Who are you? 604 01:06:34,551 --> 01:06:36,883 She has to be hospitalised now. 605 01:06:36,885 --> 01:06:43,010 Their quantum computer works, but the test subjects go insane. 606 01:06:43,635 --> 01:06:47,885 - We have company. - Savannah. 607 01:06:53,552 --> 01:06:57,052 Prepare my bike. We have to go. 608 01:07:05,385 --> 01:07:07,757 It's a transmitter. 609 01:07:07,759 --> 01:07:10,133 - She doesn't have asthma? - No. 610 01:07:10,135 --> 01:07:13,468 - They had me lead them to you. - Yes. 611 01:07:16,676 --> 01:07:20,341 - Get him far away. They can't find him. - Of course. 612 01:07:20,343 --> 01:07:24,632 - Benjamin, come on. - Mum! 613 01:07:24,634 --> 01:07:28,091 - Stop it, Benjamin. - I want to be with you. 614 01:07:28,093 --> 01:07:30,425 They'll use you against me. 615 01:07:30,427 --> 01:07:33,675 - Call the police. - They are the police. 616 01:07:33,677 --> 01:07:37,175 - They're coming. - Where are you going? 617 01:07:37,177 --> 01:07:43,510 Stop it, Benjamin. I don't know, but they can't catch us together. 618 01:08:03,885 --> 01:08:05,969 Here. 619 01:08:11,260 --> 01:08:13,426 Jump on. Come on, Benji. 620 01:08:34,926 --> 01:08:39,426 - We've got her. - Let me go! You'll never get it! 621 01:09:28,384 --> 01:09:31,758 What's going on? Where's the computer? 622 01:09:31,760 --> 01:09:36,885 - We moved it to a secure location. - No one told me. 623 01:09:38,677 --> 01:09:43,760 This is the beginning. We finally have Anna Wickman. 624 01:09:46,134 --> 01:09:50,382 - How? - The boy led us to her. 625 01:09:50,384 --> 01:09:53,924 Where is she now? 626 01:09:53,926 --> 01:09:57,969 - At a location where we won't be seen. - We? 627 01:09:58,676 --> 01:10:02,009 Who the hell are "we"? 628 01:10:03,384 --> 01:10:08,425 - We're not Defence Intelligence? - We're also Defence Intelligence. 629 01:10:08,427 --> 01:10:15,092 - We're everywhere. - You exist. The Patriots. 630 01:10:15,094 --> 01:10:18,424 The privately operated organisation is real? 631 01:10:18,426 --> 01:10:25,384 Our people die because politicians fail to act. We can't trust democracy. 632 01:10:26,635 --> 01:10:30,507 What do you plan to do with Zeus and the quantum computer? 633 01:10:30,509 --> 01:10:33,676 Are you with us or against us? 634 01:10:40,926 --> 01:10:46,383 - What will happen to Anna? - That's up to you. 635 01:10:46,385 --> 01:10:48,632 Maybe she'll lose her mind. 636 01:10:48,634 --> 01:10:52,594 - She has a son, Mark. - Choose. 637 01:11:09,759 --> 01:11:13,384 They're everywhere. Run, Benjamin. 638 01:11:18,176 --> 01:11:21,134 Come on. What are you made of? 639 01:11:35,010 --> 01:11:38,385 - Hi. - Is Ingrid in there? 640 01:11:39,427 --> 01:11:42,843 No, I'm on vacation with my mum and dad. 641 01:11:46,926 --> 01:11:53,176 - No one named Ingrid lives here? - No, we rented the apartment on Airbnb. 642 01:11:54,177 --> 01:11:56,133 It was all a lie. 643 01:11:56,135 --> 01:11:58,634 Savannah. 644 01:12:01,427 --> 01:12:05,219 - You have a price tag. - Thanks. 645 01:12:11,009 --> 01:12:15,051 Dad, a boy asks for someone called Ingrid. 646 01:12:19,885 --> 01:12:23,552 You don't know what you're up against. 647 01:12:24,718 --> 01:12:28,508 At some point, you need to trust someone. 648 01:12:28,510 --> 01:12:30,926 If you help me, I help you. 649 01:12:41,301 --> 01:12:46,052 Here you go. Your record has been erased. 650 01:12:49,010 --> 01:12:54,092 You led us to Benjamin's mum as we told you to. Thank you. 651 01:12:54,094 --> 01:12:59,844 Oh, and good luck finding a foster family. You deserve that. 652 01:13:01,844 --> 01:13:05,885 What you did will make a great difference. 653 01:13:09,177 --> 01:13:12,008 What will happen to them? 654 01:13:12,010 --> 01:13:16,676 Don't worry about that. We'll take care of them. 655 01:14:28,177 --> 01:14:30,844 - Hey. - You? 656 01:14:34,676 --> 01:14:38,007 I could kill you. You stabbed me in the back. 657 01:14:38,009 --> 01:14:40,425 You promised you'd help me. 658 01:14:40,427 --> 01:14:45,174 - You gave us up to Ingrid. - I thought your mum would send me away. 659 01:14:45,176 --> 01:14:50,632 They would have sent me back. I'd never get a foster family. 660 01:14:50,634 --> 01:14:54,133 - I had no choice. - I just found my mum. 661 01:14:54,135 --> 01:14:56,385 I know how to find her. 662 01:14:57,801 --> 01:14:59,926 How? 663 01:15:01,219 --> 01:15:05,594 - I don't know where she is. - What a great plan! 664 01:15:06,009 --> 01:15:08,883 But we have something they want. 665 01:15:08,885 --> 01:15:12,176 - What? - You. 666 01:15:14,259 --> 01:15:16,343 Why should I trust you? 667 01:15:19,927 --> 01:15:25,217 Are you going back to Solgården? Back to selling good marks? 668 01:15:25,219 --> 01:15:29,302 I heard them talk about a vote in Parliament. 669 01:15:39,301 --> 01:15:42,177 I think it's big, but not good. 670 01:15:47,593 --> 01:15:50,007 How do you want me to find her? 671 01:15:50,009 --> 01:15:52,383 You can't. 672 01:15:52,385 --> 01:15:54,594 What are you saying? 673 01:15:57,760 --> 01:15:59,844 We let them find you. 674 01:16:10,427 --> 01:16:13,258 We'll need this. 675 01:16:13,260 --> 01:16:16,091 Here you go. 676 01:16:16,093 --> 01:16:18,509 We'll need some help too. 677 01:16:21,885 --> 01:16:24,760 I know who can help us. 678 01:16:53,885 --> 01:16:56,008 - Go. - Why not call him? 679 01:16:56,010 --> 01:16:59,927 You heard Benjamin. They're listening. 680 01:17:05,759 --> 01:17:09,427 - Do you have a licence for that? - Nope. 681 01:17:50,718 --> 01:17:53,843 SHARING LOCATION WITH: SPENDER 682 01:18:02,927 --> 01:18:05,468 Are you proud of yourself? 683 01:18:06,134 --> 01:18:09,299 Their useful idiot. 684 01:18:09,301 --> 01:18:15,425 - We are the Patriots. - Which rhymes with idiots, doesn't it? 685 01:18:15,427 --> 01:18:21,594 You don't have the algorithm. Your test subjects are going insane. 686 01:18:24,760 --> 01:18:32,134 The social worker. You looked better in that skirt than you do in camouflage. 687 01:18:36,676 --> 01:18:38,676 Benjamin! 688 01:18:51,510 --> 01:18:55,427 They want to influence the politicians! 689 01:18:56,844 --> 01:19:01,258 - They'll do a coup. - It's not a coup if no one notices. 690 01:19:01,260 --> 01:19:04,342 - You shouldn't be here. - Put him in the chair. 691 01:19:04,344 --> 01:19:06,092 No! 692 01:19:06,094 --> 01:19:09,049 We'll let him go when we have the algorithm. 693 01:19:09,051 --> 01:19:11,926 I'm sorry, Mum. They found me. 694 01:19:12,968 --> 01:19:18,216 - What about Ahmed? Where is he? - Let's say he's on sick leave. 695 01:19:18,218 --> 01:19:22,010 You'll make politicians your puppets. 696 01:19:22,927 --> 01:19:30,219 Don't you get what this is? Zeus lets politicians make the right decisions. 697 01:19:31,010 --> 01:19:38,385 A politician who caters to his voters can't make the right decisions. We can. 698 01:19:48,094 --> 01:19:52,300 This will protect our country. Release her. 699 01:19:52,302 --> 01:19:54,676 We're almost ready. 700 01:20:12,635 --> 01:20:14,719 M.M. 701 01:20:16,301 --> 01:20:19,799 - Somebody's trying to download a virus. - Where? 702 01:20:19,801 --> 01:20:22,843 - The satellite dish. - Check it. 703 01:20:24,219 --> 01:20:26,841 Bypass the connection. 704 01:20:26,843 --> 01:20:29,677 Continue. 705 01:20:30,802 --> 01:20:33,384 Light it up. 706 01:20:34,677 --> 01:20:37,927 Activation in 60 seconds. 707 01:20:49,926 --> 01:20:53,093 Activation in 40 seconds. 708 01:20:59,093 --> 01:21:02,800 Anna. Come on! 709 01:21:02,802 --> 01:21:05,427 Activation in 30 seconds. 710 01:21:15,093 --> 01:21:18,926 Activation in 20 seconds. 711 01:21:27,010 --> 01:21:29,551 Activation in ten seconds. 712 01:21:34,344 --> 01:21:41,009 Five. Four. Three. Two. 713 01:21:42,219 --> 01:21:44,966 One. Zero. 714 01:21:44,968 --> 01:21:47,384 System activated. 715 01:21:54,426 --> 01:21:57,843 Benjamin, do you hear me? 716 01:22:00,010 --> 01:22:02,924 - Mum! - I'm right here, honey. 717 01:22:02,926 --> 01:22:06,924 - Start reprogramming. - You promised to let him go. 718 01:22:06,926 --> 01:22:13,259 - We need to test it. Test him. - Wait. I'll do it. 719 01:22:23,384 --> 01:22:29,841 I saw a picture of you and my mum. You looked happy. It had a date on the back. 720 01:22:29,843 --> 01:22:33,760 Did you know I was born nine months later? 721 01:22:44,135 --> 01:22:47,799 ... to get ready for the vote. 722 01:22:47,801 --> 01:22:51,716 M.M., the vote is in four minutes. 723 01:22:51,718 --> 01:22:54,342 PARLIAMENT INTRODUCES NEW VOTING SYSTEM 724 01:22:54,344 --> 01:22:58,799 Tonight, Parliament will start using the new voting system. 725 01:22:58,801 --> 01:23:04,633 PMs will log in with their fingerprint when voting on proposals. 726 01:23:04,635 --> 01:23:07,758 The defence budget is the first item. 727 01:23:07,760 --> 01:23:14,507 The government's plans to increase spending by two billion wasn't well met. 728 01:23:14,509 --> 01:23:22,134 The supporting party's demands weren't met, so the proposal will likely fail. 729 01:23:43,634 --> 01:23:45,718 Hands up. 730 01:23:51,802 --> 01:23:55,800 - What do you want? - We've found Benjamin and his mum. 731 01:23:55,802 --> 01:23:58,885 - Where? - Here. 732 01:24:01,384 --> 01:24:07,050 Falcon here. I've found Benjamin and his mum. Sending coordinates. 733 01:24:07,052 --> 01:24:11,219 Call in the team and meet me there. No radio. 734 01:24:19,552 --> 01:24:23,802 Peter. Erase old memory, insert new one. 735 01:24:26,010 --> 01:24:29,383 - Ingrid, stop! - That bloody bastard. 736 01:24:29,385 --> 01:24:32,924 - You got what you wanted. - He's my friend now. 737 01:24:32,926 --> 01:24:37,132 You'll end up right back where I picked you up. 738 01:24:37,134 --> 01:24:41,132 - Who knows you're here? - The police are on their way. 739 01:24:41,134 --> 01:24:45,049 - Any updates? Police? Defence? - Nothing to report. 740 01:24:45,051 --> 01:24:49,218 She's bluffing. That's all she's good for. 741 01:24:50,135 --> 01:24:56,718 Would they trust a wanted girl who says we're taking control of the country? 742 01:24:58,552 --> 01:25:01,884 Good thing I'm not a social worker. 743 01:25:06,218 --> 01:25:08,592 Ingrid, about your son... 744 01:25:08,594 --> 01:25:11,552 Huh? 745 01:25:12,927 --> 01:25:15,552 Was that a lie too? 746 01:25:17,969 --> 01:25:21,094 This won't bring your son back. 747 01:25:24,926 --> 01:25:30,550 - Ingrid? Come on, Ingrid! - Yes. 748 01:25:30,552 --> 01:25:35,969 Good. Erase the memory of his mum, and replace it with me. 749 01:25:40,426 --> 01:25:43,551 Activation in ten seconds. 750 01:25:46,551 --> 01:25:49,594 Nine. 751 01:25:50,801 --> 01:25:53,635 Eight. 752 01:25:55,385 --> 01:25:57,177 Seven. 753 01:26:01,010 --> 01:26:04,382 Six. 754 01:26:04,384 --> 01:26:07,135 Five. 755 01:26:08,759 --> 01:26:10,926 Four. 756 01:26:11,718 --> 01:26:13,634 Three. 757 01:26:15,884 --> 01:26:17,552 Two. 758 01:26:19,926 --> 01:26:22,132 One. 759 01:26:22,134 --> 01:26:25,259 System activated. 760 01:26:38,135 --> 01:26:41,094 Let him go. 761 01:26:54,760 --> 01:26:56,844 Come on. 762 01:26:58,052 --> 01:27:00,677 - Are you all right? - Mum? 763 01:27:02,177 --> 01:27:05,091 Benjamin. 764 01:27:05,093 --> 01:27:08,633 No. I'm not your mum. 765 01:27:08,635 --> 01:27:10,924 I'm Ingrid, Ingrid Loft. 766 01:27:10,926 --> 01:27:15,093 - Hello. What do you do? - I'm a social worker. 767 01:27:31,051 --> 01:27:34,884 Warning. Cooling system overheating. 768 01:27:42,509 --> 01:27:48,300 You should move that out. It doesn't create a good environment. 769 01:27:48,302 --> 01:27:50,300 - Peter! - I chose sides. 770 01:27:50,302 --> 01:27:53,799 - You won't get away with this. - Neither will you. 771 01:27:53,801 --> 01:27:57,677 You can do a lot by reversing a circuit. 772 01:28:04,176 --> 01:28:06,259 Go, go, go. 773 01:28:12,384 --> 01:28:15,302 Honey! 774 01:28:20,884 --> 01:28:24,552 - Go, go, go. - Wait. 775 01:28:28,510 --> 01:28:33,257 - Mum! - Run. I'll make sure they can't use it. 776 01:28:33,259 --> 01:28:36,010 Come on! 777 01:28:37,509 --> 01:28:39,426 Come on, Mum! 778 01:28:41,302 --> 01:28:44,594 - You little bastard. - It's over. 779 01:28:48,968 --> 01:28:51,551 Hard drive erased. 780 01:28:58,176 --> 01:29:01,010 Benjamin! 781 01:29:02,718 --> 01:29:07,383 - It's over. Falcon is coming. - It's not over. We're everywhere. 782 01:29:07,385 --> 01:29:10,258 - Get out! - Benjamin! 783 01:29:10,260 --> 01:29:14,177 - Benjamin... He isn't here. - Benjamin! 784 01:29:41,926 --> 01:29:44,927 Are you all right? 785 01:29:59,594 --> 01:30:02,633 Benjamin. 786 01:30:02,635 --> 01:30:06,049 - Benjamin. - I'm sorry, honey. Forgive me. 787 01:30:06,051 --> 01:30:09,634 I'm sorry. Benjamin. 788 01:30:12,094 --> 01:30:14,634 Mum? 789 01:30:15,760 --> 01:30:18,841 Benjamin! 790 01:30:18,843 --> 01:30:22,426 - You're crushing my arm. - I'm sorry. 791 01:30:22,926 --> 01:30:26,592 - You reversed the circuit. - An old trick. 792 01:30:26,594 --> 01:30:30,302 - You're so awesome. - I had help. 793 01:30:32,384 --> 01:30:35,257 Come on. Get up. 794 01:30:35,259 --> 01:30:37,384 Can you stand? 795 01:30:40,301 --> 01:30:42,384 Are you all right? 796 01:30:50,968 --> 01:30:56,218 That thing about the dates was just something I made up. 797 01:30:59,218 --> 01:31:02,758 Okay. Right. 798 01:31:02,760 --> 01:31:04,844 Okay. 799 01:31:12,510 --> 01:31:15,383 It's a mess. 800 01:31:15,385 --> 01:31:21,844 I'll report this to the authorities. This will have consequences. 801 01:31:22,510 --> 01:31:24,594 It's a mess. 802 01:31:32,676 --> 01:31:35,632 - Anna Wickman? - Yes. 803 01:31:35,634 --> 01:31:39,425 What's going on here? Is this about Zeus? 804 01:31:39,427 --> 01:31:42,884 You have to discuss that with Peter. 805 01:31:57,384 --> 01:32:01,593 - So this is it. - Yes, I guess it is. 806 01:32:05,219 --> 01:32:07,302 I'm sorry. 807 01:32:09,594 --> 01:32:11,677 Where are you going? 808 01:32:12,968 --> 01:32:16,802 - Back to Solgården. - We're friends, right? 809 01:32:18,010 --> 01:32:20,382 Sure. 810 01:32:20,384 --> 01:32:25,217 I have some ideas on how to find you a foster family. 811 01:32:25,219 --> 01:32:27,759 Of course you do. 812 01:32:35,635 --> 01:32:40,427 Abort mission. I'll explain later. 813 01:32:49,010 --> 01:32:55,135 Mum, I understand why you did what you did, but you have to leave. 814 01:32:55,843 --> 01:33:02,677 - They're everywhere. It won't end here. - We can get through this together. 815 01:33:03,760 --> 01:33:06,967 They know you're alive. 816 01:33:06,969 --> 01:33:09,257 Yes. 817 01:33:09,259 --> 01:33:12,260 And I'll never leave you again. 818 01:33:12,759 --> 01:33:15,676 Never again. 819 01:33:25,594 --> 01:33:28,510 - I love you. - I love you more. 820 01:33:42,469 --> 01:33:47,469 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org