1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,064 --> 00:01:06,901 {\an8}Nous sommes en direct de Santa Barbara 4 00:01:06,984 --> 00:01:09,403 {\an8}où a lieu chaque année une fête appelée "Deltopia". 5 00:01:09,487 --> 00:01:11,781 {\an8}Des centaines d'étudiants ont semé la violence, 6 00:01:11,864 --> 00:01:14,575 {\an8}créant le chaos dans les rues d'Isla Vista. 7 00:01:14,658 --> 00:01:17,828 {\an8}Nous assistons à l'instant à une confrontation 8 00:01:17,912 --> 00:01:21,582 entre les forces de l'ordre et une foule en colère. 9 00:01:25,294 --> 00:01:28,923 LA RÉBELLION ADOLESCENTE EST RECONNUE EN PSYCHOLOGIE 10 00:01:29,006 --> 00:01:31,091 COMME UN COMPORTEMENT INDÉPENDANT DE LA CLASSE SOCIALE 11 00:01:31,175 --> 00:01:33,177 ET DES ORIGINES CULTURELLES ET ETHNIQUES 12 00:01:44,814 --> 00:01:48,859 INSPIRÉ DE FAITS RÉELS 13 00:01:53,239 --> 00:01:56,617 {\an8}Putain, c'est notre dernier jour de lycée. 14 00:01:57,743 --> 00:01:59,662 {\an8}J'arrive pas à le croire. 15 00:01:59,745 --> 00:02:03,541 {\an8}Et on a survécu sans se faire massacrer par un fou armé. 16 00:02:03,624 --> 00:02:04,959 {\an8}Incroyable. 17 00:02:05,042 --> 00:02:07,378 {\an8}Je sais. J'ai toujours cru que ce serait toi, le fou armé. 18 00:02:07,461 --> 00:02:10,881 {\an8}Le conseiller d'orientation m'a dit que ça ferait tache sur mon CV. 19 00:02:18,514 --> 00:02:19,974 Putain ! 20 00:02:20,057 --> 00:02:21,058 CÉLIB 21 00:02:21,141 --> 00:02:23,769 C'est ton jour de chance. 22 00:02:23,853 --> 00:02:25,938 La fille de tes rêves est célibataire. 23 00:02:26,021 --> 00:02:27,439 Qui ça ? 24 00:02:27,523 --> 00:02:28,941 Hannah. 25 00:02:30,860 --> 00:02:33,028 Allez, c'est ta chance ! 26 00:02:34,196 --> 00:02:36,490 Du calme, elle est célib depuis à peine 10 minutes. 27 00:02:36,574 --> 00:02:38,617 T'es vraiment une tafiole ! 28 00:02:38,701 --> 00:02:41,161 T'es amoureux d'elle depuis la sixième. 29 00:02:42,162 --> 00:02:45,541 Elle me voit pas comme ça. C'est comme si tu sortais avec Ellery. 30 00:02:45,624 --> 00:02:48,627 Pas du tout. Ellery s'intéresse qu'à elle-même. 31 00:02:48,711 --> 00:02:51,380 Hannah est intelligente 32 00:02:51,463 --> 00:02:55,467 et à la fois dérangée et vulnérable. C'est sexy. C'est pas pareil. 33 00:02:57,261 --> 00:02:59,680 Elle me voit comme un pote. 34 00:03:01,640 --> 00:03:05,227 Alors retire ton tampon et sors tes couilles. 35 00:03:05,311 --> 00:03:07,855 Et j'en fais quoi, de mes couilles ? 36 00:03:07,938 --> 00:03:11,191 Regarde Kanye. 37 00:03:11,275 --> 00:03:13,569 Kim était dans la friend zone avec lui pendant des années. 38 00:03:13,652 --> 00:03:16,113 Et un jour, il a décidé de plus être une tafiole 39 00:03:16,196 --> 00:03:18,282 et de se la taper. 40 00:03:18,365 --> 00:03:20,743 Ouais, mais c'est Kanye. 41 00:03:20,826 --> 00:03:23,120 C'est Kanye. Il a des disques d'or. 42 00:03:24,121 --> 00:03:26,832 Et alors ? Toi, t'as une gueule d'ange. 43 00:03:26,916 --> 00:03:30,210 C'est pas à 90 balais que tu vas te dire : 44 00:03:30,294 --> 00:03:33,714 "J'aurais dû me taper cette nana du lycée." 45 00:03:36,926 --> 00:03:38,260 {\an8}Appelle 555-323-5142 LÀ 46 00:03:38,344 --> 00:03:40,137 {\an8}LIBÉREZ LE TÉTON 47 00:04:04,662 --> 00:04:06,080 CÉLIB 48 00:04:07,831 --> 00:04:09,917 Ellery, pourquoi t'as posté ça ? 49 00:04:10,000 --> 00:04:14,296 C'est notre dernier jour, Hannah. Le monde doit savoir que t'es célibataire. 50 00:04:14,380 --> 00:04:18,676 Allez. Ma meilleure pote, la plus intelligente et créative, 51 00:04:18,759 --> 00:04:20,719 la deuxième fille la plus sexy du lycée, 52 00:04:20,803 --> 00:04:24,306 la plus badass des bombasses peut enfin faire équipe avec moi ! 53 00:04:24,390 --> 00:04:26,934 Ça, c'est une grande nouvelle. 54 00:04:27,017 --> 00:04:29,269 J'arrive pas à croire que tu sois restée deux ans avec lui. 55 00:04:29,353 --> 00:04:32,064 Ça faisait longtemps que c'était fini. 56 00:04:32,147 --> 00:04:35,484 Rester ensemble, c'est plus facile que rompre. 57 00:04:35,567 --> 00:04:38,153 Faut pas laisser tes angoisses te retenir. 58 00:04:38,237 --> 00:04:41,240 - Tu reviens de loin. - C'est pas ça. 59 00:04:41,323 --> 00:04:44,994 C'est juste que je voulais pas me donner la peine de rompre. 60 00:04:45,077 --> 00:04:46,704 C'est le moment idéal. 61 00:04:46,787 --> 00:04:48,914 Tu vas rencontrer un tas de mecs ce soir. 62 00:04:48,998 --> 00:04:51,834 Non, les garçons, c'est fini pour moi. 63 00:04:51,917 --> 00:04:54,003 C'est pas des garçons. C'est des hommes. 64 00:04:54,086 --> 00:04:58,966 - Ils respectent les filles. - Tu veux juste un sugar daddy. 65 00:04:59,049 --> 00:05:01,760 Pour lécher des couilles flétries pour le restant de ma vie ? 66 00:05:01,844 --> 00:05:03,429 Non, merci. 67 00:05:04,513 --> 00:05:06,098 Ouais. 68 00:05:06,181 --> 00:05:09,268 - Tu vas halluciner. - Pourquoi ? 69 00:05:09,351 --> 00:05:12,187 T'es prête à vivre la meilleure nuit de ta vie ? 70 00:05:16,316 --> 00:05:17,609 Putain ! 71 00:05:17,693 --> 00:05:19,153 C'est Deltopia, l'année dernière. 72 00:05:19,236 --> 00:05:22,489 La meilleure fête étudiante du pays. 73 00:05:22,573 --> 00:05:23,782 La rue est fermée 74 00:05:23,866 --> 00:05:26,535 et chaque maison de Graeagle fait une énorme fête. 75 00:05:26,618 --> 00:05:28,787 La meilleure amie de ma sœur organise les meilleures. 76 00:05:28,871 --> 00:05:31,248 Et le thème de cette année, c'est le Pays des Merveilles. 77 00:05:31,331 --> 00:05:33,751 T'inquiète, je m'occupe de tout. 78 00:05:37,838 --> 00:05:39,673 Je sais pas trop... 79 00:05:39,757 --> 00:05:41,633 Désolée. 80 00:05:41,717 --> 00:05:44,803 J'avais promis à ma mère de passer du temps avec elle. 81 00:05:44,887 --> 00:05:48,849 Elle angoisse à l'idée de me voir quitter le nid. 82 00:05:48,932 --> 00:05:50,601 Tu dois venir, Hannah. 83 00:05:50,684 --> 00:05:53,479 James y sera, et j'ai besoin de ton soutien. 84 00:05:53,562 --> 00:05:55,564 Il m'envoie des messages non-stop. 85 00:05:59,234 --> 00:06:00,527 Je vais pas te supplier. 86 00:06:03,989 --> 00:06:05,616 - D'accord, d'accord. - Ouais ! 87 00:06:05,699 --> 00:06:08,368 Mais me laisse pas en plan cette fois. 88 00:06:08,452 --> 00:06:11,246 - Bien sûr que non. - Je rigole pas. 89 00:06:11,330 --> 00:06:13,791 C'est arrivé qu'une fois. Et c'était le manager de Drake. 90 00:06:13,874 --> 00:06:16,126 Non, c'était un roadie. 91 00:06:16,210 --> 00:06:18,087 On est quand même allées backstage. 92 00:06:19,588 --> 00:06:21,799 - Fais la moue. - Non. 93 00:06:21,882 --> 00:06:23,342 Juste un peu. 94 00:06:24,343 --> 00:06:26,595 Et voilà, ma bombasse. 95 00:06:26,678 --> 00:06:29,306 Les garçons vont être là : "Oh, oui, Hannah. 96 00:06:29,389 --> 00:06:31,475 - Hannah, la célib. Je te veux." - Non, non, non. 97 00:06:31,558 --> 00:06:34,144 - "Hannah, t'es trop canon !" - Arrête ! 98 00:06:34,228 --> 00:06:36,313 - T'es canon. - Arrête, je vais me pisser dessus. 99 00:06:38,232 --> 00:06:40,859 - Bon, tu viens ? - Ouais, j'arrive. 100 00:07:11,390 --> 00:07:12,975 Allez, asseyez-vous. 101 00:07:17,855 --> 00:07:19,064 Bon. 102 00:07:19,148 --> 00:07:21,150 Voici les dernières copies 103 00:07:21,233 --> 00:07:22,860 que je vais vous rendre. 104 00:07:24,862 --> 00:07:25,988 J'espère. 105 00:07:27,614 --> 00:07:30,450 Jack, comme d'habitude, c'est bien. 106 00:07:30,534 --> 00:07:33,036 Avant de vous quittiez ces lieux... 107 00:07:34,371 --> 00:07:37,040 je veux partager ceci : 108 00:07:37,124 --> 00:07:39,543 Restez proactifs, d'accord ? 109 00:07:39,626 --> 00:07:42,963 N'attendez pas que les choses se passent. 110 00:07:44,173 --> 00:07:46,008 Rendez les choses possibles. 111 00:07:46,091 --> 00:07:50,137 On peut pas traverser la mer en étant assis sur la plage. 112 00:07:51,388 --> 00:07:55,809 Vous allez devoir vous battre pour vos idées, quoi qu'il en coûte. 113 00:07:55,893 --> 00:07:59,396 Parce qu'il arrivera, à un moment dans nos vies, 114 00:07:59,479 --> 00:08:02,065 où tout ce qu'on est et tout ce qu'on sera 115 00:08:02,149 --> 00:08:04,151 sera défini par un seul moment... 116 00:08:05,485 --> 00:08:06,904 une décision cruciale. 117 00:08:08,447 --> 00:08:10,115 Que ferez-vous alors ? 118 00:08:11,116 --> 00:08:13,744 Peu importe ce que la vie vous donne... 119 00:08:16,288 --> 00:08:19,333 c'est ce que vous en faites qui importe. 120 00:08:22,753 --> 00:08:26,757 Et ne laissez pas votre âge dicter votre conduite. 121 00:08:29,384 --> 00:08:31,762 L'âge, c'est à l'intérieur. 122 00:08:58,330 --> 00:09:00,040 Et n'oubliez pas votre écran solaire. 123 00:09:31,613 --> 00:09:35,367 - C'est un point noir ? - Ouais. Retire tes sales pattes. 124 00:09:35,450 --> 00:09:37,035 Ta gueule. 125 00:09:37,119 --> 00:09:39,705 Vous savez que Stella a rompu avec Matt Jacobson ? 126 00:09:40,706 --> 00:09:44,751 Je suis pas la seule à finir le lycée par une rupture. 127 00:09:44,835 --> 00:09:47,004 Elle était avec lui pour ses abonnés. 128 00:09:47,087 --> 00:09:48,797 Elle ferait n'importe quoi. 129 00:09:48,880 --> 00:09:51,174 Elle a pignolé Cody pendant les vacances de Noël 130 00:09:51,258 --> 00:09:53,218 pour être identifiée sur sa photo. 131 00:09:53,302 --> 00:09:56,096 Vous voyez, le problème est là : 132 00:09:56,179 --> 00:10:00,017 une femme qui agrandit sa communauté 133 00:10:00,100 --> 00:10:02,269 pour garantir sa future carrière 134 00:10:02,352 --> 00:10:07,441 se fait traiter de profiteuse par des femmes qui devraient la soutenir. 135 00:10:07,524 --> 00:10:11,445 Et pendant ce temps, le mec, lui, devient le héros de ses potes. 136 00:10:11,528 --> 00:10:14,072 Tu veux dire qu'on devrait coucher pour réussir. 137 00:10:15,115 --> 00:10:19,202 Non, je dis que j'en ai marre du "deux poids, deux mesures". 138 00:10:19,286 --> 00:10:21,830 Il faut changer ce système injuste. 139 00:10:21,913 --> 00:10:23,999 Vous savez que pour chaque dollar gagné par un homme, 140 00:10:24,082 --> 00:10:26,043 une femme en gagne 78 cents ? 141 00:10:26,126 --> 00:10:28,128 Une différence de 22 cents. 142 00:10:29,671 --> 00:10:32,090 Attends. Justin, t'es pas sorti avec Stella ? 143 00:10:33,091 --> 00:10:35,427 Ouais. C'est la femme de ma vie. 144 00:10:35,510 --> 00:10:38,055 "La femme de ma vie". 145 00:10:39,514 --> 00:10:41,767 Je ne serai qu'à elle. 146 00:10:41,850 --> 00:10:43,477 Tu fais quoi, là ? 147 00:10:43,560 --> 00:10:45,520 Je suis un samouraï. 148 00:10:45,604 --> 00:10:48,899 Ça, c'est la "mante religieuse". 149 00:10:55,822 --> 00:10:58,617 Bones, ça va ? 150 00:11:01,328 --> 00:11:02,746 T'en fais pas pour Bones. 151 00:11:02,829 --> 00:11:05,374 Les aides sociales de sa mère devraient couvrir tout ça. 152 00:11:05,457 --> 00:11:07,667 Ta gueule, Ellery ! Ta mère, c'est qu'une pute. 153 00:11:15,592 --> 00:11:17,636 C'est enfin terminé. 154 00:11:17,719 --> 00:11:21,890 Ouais. Maintenant, la fac et le monde s'ouvrent à nous. 155 00:11:21,973 --> 00:11:24,142 Et on pourra tout changer. 156 00:11:27,187 --> 00:11:29,189 Alors, cette série de photos ? 157 00:11:29,272 --> 00:11:32,192 T'as réussi à capturer l'essence de la banlieue bourgeoise ? 158 00:11:32,275 --> 00:11:33,443 J'essaie. 159 00:11:33,527 --> 00:11:36,905 J'ai l'impression qu'il manque un truc. 160 00:11:36,988 --> 00:11:40,117 - Comme quoi ? - Je sais pas encore. 161 00:11:41,660 --> 00:11:45,038 Ça a un goût d'inachevé. 162 00:11:46,289 --> 00:11:48,041 C'est juste des photos, 163 00:11:48,125 --> 00:11:50,127 mais c'est important pour moi. 164 00:11:52,712 --> 00:11:57,384 Tu savais que notre intello nous quittait pour étudier à New York ? 165 00:11:57,467 --> 00:12:00,846 - Je pensais que t'irais à la fac ici. - Moi aussi. 166 00:12:00,929 --> 00:12:03,223 C'était le plan. 167 00:12:03,306 --> 00:12:06,560 Mais je suis plus très sûre. 168 00:12:08,895 --> 00:12:10,689 C'est bien. 169 00:12:12,816 --> 00:12:15,735 Papa et maman doivent être tellement fiers. 170 00:12:15,819 --> 00:12:18,113 J'ai encore rien décidé. 171 00:12:18,196 --> 00:12:21,324 Tout le monde peut s'éclater à la fac pendant quatre ans. 172 00:12:21,408 --> 00:12:24,411 Mais un jour, c'est fini. Que se passe-t-il alors ? 173 00:12:24,494 --> 00:12:27,330 Tu finis dans un bureau à faire un job à la con 174 00:12:27,414 --> 00:12:30,208 pour payer tes dettes jusqu'à la mort ? Pas pour moi ! 175 00:12:30,292 --> 00:12:32,711 Ok, Bones, tu vas faire quoi ? 176 00:12:34,171 --> 00:12:36,923 Quand vous serez sortis de cette prison, 177 00:12:37,007 --> 00:12:38,925 moi, j'aurai ma propre entreprise. 178 00:12:39,968 --> 00:12:44,264 Une entreprise de quoi ? De pétards et de skateboards ? 179 00:12:44,347 --> 00:12:48,685 Tu peux même pas gérer ta propre vie. Comment tu vas diriger une entreprise ? 180 00:12:48,768 --> 00:12:52,230 Je vais diriger le monde, Ellery ! 181 00:12:52,314 --> 00:12:53,940 Et toi, tu vivras sur tes souvenirs, 182 00:12:54,024 --> 00:12:57,694 sur tes jours de gloire à pignoler l'équipe de foot. 183 00:12:57,777 --> 00:13:00,906 Ça suffit avec le slut-shaming, Bones. 184 00:13:00,989 --> 00:13:04,367 Allie, personne ne t'a sollicitée, ok ? 185 00:13:04,451 --> 00:13:07,078 Tu fais ta crise aujourd'hui ? 186 00:13:08,330 --> 00:13:09,831 Bon... 187 00:13:12,375 --> 00:13:14,503 Vous faites quoi ce soir ? 188 00:13:14,586 --> 00:13:18,757 Je sais pas. Il y a une fête à Santa Barbara. 189 00:13:19,758 --> 00:13:21,384 Deltopia ! 190 00:13:21,468 --> 00:13:23,553 C'est quoi ? 191 00:13:23,637 --> 00:13:26,473 La plus grosse fête de tous les temps. 192 00:13:26,556 --> 00:13:28,642 On devrait y aller. 193 00:13:28,725 --> 00:13:31,978 Mon cousin y était l'année dernière. Il s'en remet à peine. 194 00:13:32,062 --> 00:13:35,190 Excusez-moi, mais personne vous a invités. 195 00:13:35,273 --> 00:13:37,984 Quoi, Ellery ? On n'est pas invités ? 196 00:13:38,068 --> 00:13:41,404 Désolée, mais les garçonnets sont pas admis. 197 00:13:42,405 --> 00:13:45,116 On a le même âge, chérie. 198 00:13:45,200 --> 00:13:47,202 C'est ça. Allez, viens. 199 00:13:55,961 --> 00:13:57,504 Arrête les milkshakes, El ! 200 00:13:57,587 --> 00:13:59,965 C'est pour ça que j'en ai marre des lycéens. 201 00:14:00,048 --> 00:14:01,383 Ils sont insipides. 202 00:14:01,466 --> 00:14:04,427 - Les étudiants attendent que moi. - Tu devrais venir. 203 00:14:04,511 --> 00:14:06,263 Peut-être. 204 00:14:11,851 --> 00:14:13,436 Allez. 205 00:14:38,378 --> 00:14:39,796 Mec. 206 00:14:39,879 --> 00:14:41,798 Dépêche. Cet endroit me tue à petit feu. 207 00:14:41,881 --> 00:14:44,426 - Ok. On va où ? - "On va où..." 208 00:14:44,509 --> 00:14:46,595 À Deltopia. Allez, viens. 209 00:14:46,678 --> 00:14:48,972 Pour voir des fils à papa se pignoler ? 210 00:14:49,055 --> 00:14:50,432 - T'es sérieux ? - Ouais. 211 00:14:50,515 --> 00:14:53,476 Tu veux pas y réfléchir ? Hannah sera là. 212 00:14:53,560 --> 00:14:57,480 Je laisse tomber, mec. Elle part étudier sur la côte est. 213 00:14:57,564 --> 00:14:59,816 C'est pourquoi tu dois y aller. 214 00:14:59,899 --> 00:15:02,319 Tu veux passer le reste de ta vie à te demander 215 00:15:02,402 --> 00:15:04,613 ce que ça fait de lui rouler une pelle ? 216 00:15:05,822 --> 00:15:07,490 T'es un grand malade. 217 00:15:07,574 --> 00:15:10,910 Oublie. Je vais passer à autre chose. 218 00:15:10,994 --> 00:15:12,954 Je trouverai quelqu'un d'autre. 219 00:15:13,038 --> 00:15:15,707 Nom de Dieu, t'es pathétique ! 220 00:15:15,790 --> 00:15:17,167 C'est le moment ou jamais ! 221 00:15:17,250 --> 00:15:21,004 Le principal de mes deux a raison. Il faut grandir. 222 00:15:21,087 --> 00:15:23,173 Tu pourrais ne plus jamais la revoir. 223 00:15:23,256 --> 00:15:24,841 T'es prêt à marquer, 224 00:15:24,924 --> 00:15:28,261 mais ça n'arrivera pas si t'attrapes pas le ballon. 225 00:15:28,345 --> 00:15:32,015 T'as entendu ce qu'elles ont dit ? Elle me voit comme un garçonnet. 226 00:15:32,098 --> 00:15:34,684 Alors prouve-lui que t'es un homme ! 227 00:15:34,768 --> 00:15:36,519 Partage tes sentiments. 228 00:15:36,603 --> 00:15:39,230 Et tu te taperas peut-être son petit cul tout l'été 229 00:15:39,314 --> 00:15:40,774 avant de lui dire au revoir. 230 00:15:40,857 --> 00:15:43,693 Ou alors tu tomberas amoureux d'elle, 231 00:15:43,777 --> 00:15:47,989 et elle, de toi, et elle oubliera la côte est. 232 00:15:48,073 --> 00:15:49,949 On sait jamais. 233 00:15:51,076 --> 00:15:53,620 Pourquoi t'insistes pour y aller ? 234 00:15:53,703 --> 00:15:57,624 - Tu détestes les fêtes de fraternités. - Correction : je déteste ces connards, 235 00:15:57,707 --> 00:16:01,127 mais je veux bien me taper leurs meufs et consommer leur drogue. 236 00:16:06,257 --> 00:16:07,717 Bon sang, Ellery. 237 00:16:07,801 --> 00:16:11,721 Mes parents pèteraient un câble s'ils savaient où on va. 238 00:16:11,805 --> 00:16:14,974 Genre, ton père a jamais fait la fête. 239 00:16:15,058 --> 00:16:17,644 J'ai fumé un joint avec lui et ses potes à une fête chez toi. 240 00:16:18,812 --> 00:16:21,147 Quoi ? Mais non. 241 00:16:21,231 --> 00:16:22,482 Bien sûr que si. 242 00:16:22,565 --> 00:16:24,651 On a fumé un pétard sur la plage. 243 00:16:24,734 --> 00:16:26,695 Ses potes bavaient devant moi. 244 00:16:26,778 --> 00:16:29,239 Chouette. Et dégueu. 245 00:16:31,991 --> 00:16:34,077 C'est dingue de repenser aux psychodrames 246 00:16:34,160 --> 00:16:36,788 qu'on a vécus ces quatre dernières années. 247 00:16:36,871 --> 00:16:38,998 Aujourd'hui, on en a plus rien à faire. 248 00:16:39,082 --> 00:16:40,750 Parce que c'est pas important. 249 00:16:40,834 --> 00:16:43,211 Le lycée n'est qu'un tout petit chapitre. 250 00:16:43,294 --> 00:16:45,130 Le meilleur nous attend. 251 00:16:45,213 --> 00:16:48,466 Quatre ans de fac et j'intègre la plus grosse boite de com. 252 00:16:49,467 --> 00:16:50,802 Tu peux regarder ? 253 00:16:52,595 --> 00:16:54,597 C'est Alex... 254 00:16:54,681 --> 00:16:56,683 il dit que son dealer s'est pas pointé. 255 00:16:56,766 --> 00:16:59,602 Merde. Tu connais quelqu'un ? 256 00:17:00,603 --> 00:17:01,813 Non. 257 00:17:03,565 --> 00:17:05,734 Et Jack ? Demande-lui. 258 00:17:05,817 --> 00:17:09,446 Je vais pas demander de la drogue à Jack. 259 00:17:09,529 --> 00:17:10,905 Pourquoi pas ? 260 00:17:14,033 --> 00:17:17,245 - Il te plait ! - Pas du tout ! 261 00:17:17,328 --> 00:17:20,874 Pas du tout. On est amis. 262 00:17:20,957 --> 00:17:23,209 Et c'est le genre de mec qu'on épouse, 263 00:17:23,293 --> 00:17:26,379 pas une amourette de fin de lycée. 264 00:17:26,463 --> 00:17:29,174 "Un mec qu'on épouse" ? Bon sang. 265 00:17:29,257 --> 00:17:32,677 - Il te plait vraiment. - Pas du tout. 266 00:17:32,761 --> 00:17:35,096 C'est un loser. 267 00:17:35,180 --> 00:17:36,973 Non, c'est pas un loser. 268 00:17:37,056 --> 00:17:39,893 Il est plutôt cool. 269 00:17:39,976 --> 00:17:42,937 Dans le monde réel, loin du lycée, il est commun. 270 00:17:43,021 --> 00:17:44,689 Peu importe, 271 00:17:44,773 --> 00:17:48,401 parce que même si je l'aime bien, et pas comme tu crois, 272 00:17:48,485 --> 00:17:50,320 je veux pas gâcher notre amitié. 273 00:17:50,403 --> 00:17:52,947 Ok, pigé. Passons à autre chose. 274 00:17:53,031 --> 00:17:54,908 Tu peux l'appeler ? 275 00:17:54,991 --> 00:17:58,703 C'est mieux d'apporter notre ecsta que de prendre les trucs d'un inconnu. 276 00:17:59,996 --> 00:18:02,165 S'il te plait. 277 00:18:03,249 --> 00:18:06,336 Allez, allez ! Merci ! 278 00:18:37,033 --> 00:18:39,035 T'as réussi une figure ? 279 00:18:41,329 --> 00:18:44,082 Ouh, Hannah ! 280 00:18:46,918 --> 00:18:48,002 Allô ? 281 00:18:48,086 --> 00:18:49,838 Quoi de neuf ? 282 00:18:49,921 --> 00:18:51,589 Pas grand chose. À la piscine. 283 00:18:51,673 --> 00:18:55,468 Cool. Vous venez à Deltopia ? 284 00:18:55,552 --> 00:18:57,971 Peut-être. 285 00:19:00,640 --> 00:19:02,642 Oui, on y va. 286 00:19:05,186 --> 00:19:09,482 En fait... j'ai un service à te demander. 287 00:19:09,566 --> 00:19:11,276 Vas-y. 288 00:19:11,359 --> 00:19:13,152 Demande-lui. 289 00:19:15,405 --> 00:19:17,490 Tu connais quelqu'un qui pourrait nous avoir de l'ecsta ? 290 00:19:18,825 --> 00:19:20,326 Attends. 291 00:19:21,911 --> 00:19:23,913 Elles veulent de l'ecsta. On connait quelqu'un ? 292 00:19:25,498 --> 00:19:26,583 Ouais. 293 00:19:26,666 --> 00:19:28,918 Sérieux, tu connais quelqu'un ? 294 00:19:29,002 --> 00:19:31,713 Si tu veux te la faire ce soir, dis oui. 295 00:19:33,214 --> 00:19:37,552 - Ouais, on connait quelqu'un. - Vraiment ? Chanmé. 296 00:19:37,635 --> 00:19:38,803 - Ok... - Ouais ! 297 00:19:38,887 --> 00:19:43,099 C'est super cool de ta part. Je te revaudrai ça. 298 00:19:43,182 --> 00:19:44,392 Avec une pipe. 299 00:19:46,060 --> 00:19:47,812 - Quoi ? - Quoi ? 300 00:19:48,938 --> 00:19:52,775 On fait équipe, et on arrivera pas les mains vides. 301 00:19:52,859 --> 00:19:57,405 - Ok. À plus. - Merci, Jack ! 302 00:19:57,488 --> 00:19:58,656 Jack, 303 00:19:58,740 --> 00:20:00,825 je suis contente que tu viennes. 304 00:20:00,909 --> 00:20:02,368 Moi aussi. 305 00:20:04,621 --> 00:20:07,874 On va prendre de l'ecsta ! Et tu vas adorer ! 306 00:20:08,875 --> 00:20:10,710 Tu me le revaudras. 307 00:20:15,173 --> 00:20:18,176 - J'espère que tu connais quelqu'un. - T'inquiète. 308 00:20:23,848 --> 00:20:25,892 - J'assure. - Putain de frimeur ! 309 00:20:27,226 --> 00:20:28,853 C'est bon, c'est bon. 310 00:20:35,109 --> 00:20:37,612 Tu vas devoir sortir tes couilles. 311 00:20:37,695 --> 00:20:40,698 Sors-les, putain. 312 00:20:42,450 --> 00:20:44,661 Tu te laisses trop faire. 313 00:20:45,912 --> 00:20:48,039 Tu dois dire à Hannah ce que tu ressens, ok ? 314 00:20:48,122 --> 00:20:50,708 - Fais-le. - Nom de Dieu ! 315 00:20:50,792 --> 00:20:52,794 Ça, ça met tout le monde à égalité. 316 00:20:54,045 --> 00:20:57,674 On devrait aller à Deltopia et tout foutre en l'air ! 317 00:21:46,889 --> 00:21:48,891 Faites pas tout foirer. Surtout toi. 318 00:21:50,309 --> 00:21:51,519 Soyez cool. 319 00:21:54,272 --> 00:21:57,108 - Vous venez voir Slim ? - Ouais. 320 00:22:20,840 --> 00:22:22,633 Que puis-je faire pour vous ? 321 00:22:26,220 --> 00:22:29,098 On voudrait de l'ecsta. La meilleure. 322 00:22:31,392 --> 00:22:34,979 Vous comprenez ce qu'il raconte, l'expert ? 323 00:22:35,063 --> 00:22:36,814 Nom de Dieu. 324 00:22:37,815 --> 00:22:40,610 Ça, c'est un putain de sandwich. 325 00:22:41,611 --> 00:22:43,488 Vous en voulez ? 326 00:22:45,907 --> 00:22:47,533 Non, merci. 327 00:22:48,826 --> 00:22:51,746 Je sais ce que vous voulez. 328 00:22:51,829 --> 00:22:55,750 Vous voulez la meilleure came, hein ? 329 00:22:55,833 --> 00:23:00,671 {\an8}De la robo framboise ? De la veuve poignet ? 330 00:23:04,801 --> 00:23:06,928 Peu importe, on veut juste de l'ecsta. 331 00:23:09,180 --> 00:23:11,307 J'ai compris. J'ai compris. 332 00:23:11,390 --> 00:23:14,560 Vous voulez de l'ecsta. Vous voulez vous défoncer. 333 00:23:16,312 --> 00:23:18,815 Toutes les filles en prennent maintenant, non ? 334 00:23:20,274 --> 00:23:24,612 Alors souvenez-vous d'une chose, sales petits ingrats de merde. 335 00:23:24,695 --> 00:23:28,491 C'est grâce à moi que vous allez baiser. 336 00:23:28,574 --> 00:23:31,035 C'est comme si j'étais un maquereau. 337 00:23:32,036 --> 00:23:34,789 Mais je dirige pas un bordel. 338 00:23:34,872 --> 00:23:38,292 Est-ce que j'ai l'air de diriger un putain de bordel ? 339 00:23:46,634 --> 00:23:48,636 Vous avez de la chance. 340 00:23:48,719 --> 00:23:52,306 On vient de recevoir un nouveau truc : le "tombeur de culottes". 341 00:23:52,390 --> 00:23:54,976 150 milligrammes par comprimé. 342 00:23:58,020 --> 00:23:59,272 À moins que... 343 00:24:03,109 --> 00:24:05,653 vous préfériez de la kétamine kryptonite. 344 00:24:05,736 --> 00:24:09,157 Un peu de K vous mettra sur le Q. 345 00:24:10,700 --> 00:24:12,326 Non, c'est bon, mec. 346 00:24:14,036 --> 00:24:17,790 C'est quoi, son problème à lui ? Il est des stups ? 347 00:24:17,874 --> 00:24:19,500 T'es des stups ? 348 00:24:19,584 --> 00:24:21,210 T'es des stups ? 349 00:24:21,294 --> 00:24:22,753 - Non, non, non ! - T'es des stups ? 350 00:24:22,837 --> 00:24:26,549 Il est cool. Il est juste foncedé. Il est cool, promis. 351 00:24:29,719 --> 00:24:33,264 - Paye-le, Jack. - Paye-moi, Jack. 352 00:24:36,267 --> 00:24:38,352 Plus vite, Jack ! 353 00:24:38,436 --> 00:24:39,604 Jack. 354 00:24:41,397 --> 00:24:44,984 - J'aime pas ta gueule, Jack. - Allez, on y va. 355 00:24:46,235 --> 00:24:48,279 Cassez-vous d'ici. 356 00:24:49,447 --> 00:24:51,699 Casse-toi d'ici, Jack ! 357 00:24:54,911 --> 00:24:55,912 Putain, Justin ! 358 00:24:55,995 --> 00:24:57,330 C'était pas cool. 359 00:24:57,413 --> 00:25:01,375 C'est toi qu'étais chelou, à le fixer. C'est pour ça qu'il t'a pris pour un flic. 360 00:25:01,459 --> 00:25:03,878 - Je devais faire quoi ? - Dans la voiture ! 361 00:25:48,923 --> 00:25:52,176 RESTAURANT MAGASIN 362 00:25:52,260 --> 00:25:56,555 Je veux faire du yoga cet été. Être zen et tout. 363 00:25:58,766 --> 00:26:00,393 Ah ouais ? 364 00:26:00,476 --> 00:26:03,312 Tu cherches juste une excuse pour porter un truc moulant. 365 00:26:03,396 --> 00:26:05,314 C'est pas faux. 366 00:26:06,023 --> 00:26:10,486 C'est bizarre d'avoir quelqu'un 367 00:26:10,569 --> 00:26:14,198 aussi longtemps dans sa vie et soudain... 368 00:26:15,908 --> 00:26:17,451 c'est fini. 369 00:26:18,786 --> 00:26:20,830 On finit par être différents. 370 00:26:20,913 --> 00:26:23,332 On peut plus compter sur personne. 371 00:26:27,795 --> 00:26:30,006 J'allais te parler de New York. 372 00:26:31,632 --> 00:26:35,052 - J'étais pas sûre. - Jackpot. Prends exemple. 373 00:27:05,124 --> 00:27:06,334 Bien joué. 374 00:27:06,417 --> 00:27:08,127 Merci. 375 00:27:09,628 --> 00:27:11,922 Les hommes sont tellement manipulables. 376 00:27:12,006 --> 00:27:15,384 - Comment s'appelle ta victime ? - Richard. 377 00:27:15,468 --> 00:27:16,802 Ah, Richard ? 378 00:27:18,095 --> 00:27:19,347 Petit Richard. 379 00:27:22,183 --> 00:27:24,101 Il arrive. 380 00:27:27,855 --> 00:27:30,608 - T'es vraiment chouette. - C'est rien. 381 00:27:30,691 --> 00:27:31,817 Merci ! 382 00:27:33,944 --> 00:27:34,945 À la tienne, grognasse ! 383 00:27:42,787 --> 00:27:46,499 Quand on prend une photo, on a le pouvoir d'arrêter le temps. 384 00:27:47,917 --> 00:27:50,211 C'est magique. 385 00:27:53,839 --> 00:27:56,133 Ça fait quoi de savoir ce qu'on veut ? 386 00:27:57,718 --> 00:28:00,721 D'avoir déjà tout prévu ? 387 00:28:02,014 --> 00:28:03,933 Je sais pas. 388 00:28:05,017 --> 00:28:07,019 J'ai le sentiment de contrôler ma vie. 389 00:28:14,485 --> 00:28:17,071 Parfois, j'aimerais juste éteindre mon cerveau. 390 00:28:18,948 --> 00:28:21,492 J'ai tout un tas de... 391 00:28:21,575 --> 00:28:23,661 craintes irrationnelles 392 00:28:23,744 --> 00:28:26,872 et je trouve toujours le moyen de les justifier, 393 00:28:26,956 --> 00:28:28,958 même les plus absurdes. 394 00:28:30,084 --> 00:28:32,711 Je suis trop consciente de ma mortalité. 395 00:28:43,722 --> 00:28:45,724 C'est comme quand on était petites. 396 00:28:47,768 --> 00:28:50,604 On disait toujours qu'on voulait grandir. 397 00:28:51,605 --> 00:28:53,274 Qu'est-ce qu'on s'imaginait ? 398 00:28:53,357 --> 00:28:56,735 Je sais pas, mais on était vraiment folles. 399 00:29:02,450 --> 00:29:03,868 Je t'aime tellement. 400 00:29:09,206 --> 00:29:11,208 T'es mon âme sœur. 401 00:29:12,460 --> 00:29:14,170 Je t'aime. 402 00:29:42,031 --> 00:29:44,033 Ce soir, je vais rencontrer la fille de mes rêves. 403 00:29:45,534 --> 00:29:47,870 Fais pas comme si t'avais déjà baisé. 404 00:29:47,953 --> 00:29:50,581 Les seuls nibards que t'as sucés, c'est ceux de ta mère. 405 00:29:51,874 --> 00:29:54,376 Tu savais que quand un kangourou nait, 406 00:29:54,460 --> 00:29:58,756 il s'accroche aux tétons de sa mère pendant 100 jours, sans lâcher ? 407 00:29:58,839 --> 00:30:01,842 Qu'est-ce que tu racontes ? 408 00:30:01,926 --> 00:30:04,220 C'est comme moi, quoi. 409 00:30:04,303 --> 00:30:06,931 J'ai sucé ma mère jusqu'à cinq ou six ans. 410 00:30:07,014 --> 00:30:08,682 C'est dégueu. 411 00:30:08,766 --> 00:30:11,810 Ta mère était trop occupée à sniffer du crack pour te remarquer. 412 00:30:11,894 --> 00:30:13,229 Ferme ta gueule ! 413 00:30:17,441 --> 00:30:18,901 Merde ! 414 00:30:21,487 --> 00:30:23,697 Relax. Tout va bien. 415 00:30:44,969 --> 00:30:49,056 - Bonjour, monsieur l'agent. - Papiers, s'il vous plait. 416 00:30:49,139 --> 00:30:51,600 Désolé si j'étais en excès de vitesse. 417 00:30:51,684 --> 00:30:54,061 J'ai des problèmes avec mon régulateur de vitesse. 418 00:30:54,144 --> 00:30:56,605 Le problème chez vous, les jeunes, 419 00:30:56,689 --> 00:30:58,691 c'est que tout doit être facile. 420 00:31:04,780 --> 00:31:06,782 Vous vous rendez à la fête Deltopia ? 421 00:31:07,825 --> 00:31:10,035 Ça vous regarde pas. 422 00:31:12,246 --> 00:31:14,582 On va la jouer comme ça ? 423 00:31:14,665 --> 00:31:17,585 Merde. Tu sais ce qu'on a avec nous ? 424 00:31:17,668 --> 00:31:19,712 Rien de tel que de se faire coffrer pour finir l'année. 425 00:31:19,795 --> 00:31:21,130 Pourquoi je t'ai écouté ? 426 00:31:21,213 --> 00:31:24,717 Fais pas ta tafiole. Tout va bien. Il peut rien faire. 427 00:31:24,800 --> 00:31:27,803 - Sortez de la voiture. - Vous m'arrêtez ? 428 00:31:29,555 --> 00:31:32,683 Sortez de la voiture. 429 00:31:32,766 --> 00:31:36,270 Je connais mes droits. Je suis obligé à rien. 430 00:31:36,353 --> 00:31:38,230 "Servir et protéger". Vous bossez pour moi. 431 00:31:38,314 --> 00:31:40,566 J'ai dit, descends ! 432 00:31:40,649 --> 00:31:42,109 - Ok ? - Mais putain. 433 00:31:44,320 --> 00:31:45,946 Écarte les jambes. 434 00:31:46,030 --> 00:31:48,532 T'as des couteaux, une aiguille ? 435 00:31:48,616 --> 00:31:50,159 C'est n'importe quoi. 436 00:31:52,828 --> 00:31:54,705 Tu vois ce badge ? 437 00:31:55,706 --> 00:31:58,959 Il me confère l'autorité de te dire quoi faire. 438 00:32:00,502 --> 00:32:02,671 La taille de tes couilles pourra rien y changer. 439 00:32:06,008 --> 00:32:07,926 Tu peux y aller. 440 00:32:12,931 --> 00:32:14,933 - Ça va ? - Démarre. 441 00:32:56,642 --> 00:33:01,105 Une fille sympa qui a encore la forme, tu vois ce que je veux dire ? 442 00:33:01,188 --> 00:33:03,691 Qui peut m'apprendre des choses sur la vie. 443 00:33:03,774 --> 00:33:07,111 Elle a pas besoin d'être un génie, même si ça serait trop chanmé. 444 00:33:07,194 --> 00:33:09,530 Qu'est-ce que vous foutez dans ma voiture ? 445 00:33:09,613 --> 00:33:11,448 On va au supermarché. 446 00:33:12,491 --> 00:33:14,118 Pas mal pour un chauffeur Uber. 447 00:33:14,201 --> 00:33:17,579 Je suis pas ton chauffeur ! Cassez-vous de ma voiture ! 448 00:33:17,663 --> 00:33:19,540 - Dingue ! - Espèces de malades ! 449 00:33:20,541 --> 00:33:21,792 Putain ! 450 00:33:26,588 --> 00:33:28,298 Putain, c'était quoi, ça ? 451 00:33:30,134 --> 00:33:33,053 - Reste avec moi. - Je te quitterai pas. 452 00:33:33,137 --> 00:33:35,639 Tout ira bien. Tu seras en sécurité. 453 00:33:35,723 --> 00:33:37,975 Tout ira bien. 454 00:34:00,247 --> 00:34:02,166 Non, non, non, non. 455 00:34:02,249 --> 00:34:04,668 Il y a des choses qu'on fait pas à Ivy. 456 00:34:04,752 --> 00:34:07,045 Comme accepter des shots d'inconnus. 457 00:34:57,763 --> 00:34:59,556 Home sweet home. 458 00:35:23,372 --> 00:35:25,499 BIENVENUE AU PAYS DES MERVEILLES 459 00:35:43,892 --> 00:35:45,853 El, tu es là ! 460 00:35:45,936 --> 00:35:47,437 - Salut, Rach. - Salut. 461 00:35:47,521 --> 00:35:51,400 Les gars, voici ma sœur, Ellery, future membre d'Alpha Psi. 462 00:35:51,483 --> 00:35:54,528 - Salut. - James demandait de tes nouvelles. 463 00:35:54,611 --> 00:35:57,531 Bon choix. Il est président de Beta Sigma Eta. 464 00:35:57,614 --> 00:36:00,033 - Cool, hein ? - Viens, je te fais visiter. 465 00:36:00,117 --> 00:36:01,076 Viens. 466 00:36:07,541 --> 00:36:09,835 Comment on va la retrouver ? 467 00:36:09,918 --> 00:36:14,298 Écoute, l'amour n'est qu'une autre forme d'énergie. 468 00:36:14,381 --> 00:36:16,216 Elle t'attire comme un aimant. 469 00:36:16,300 --> 00:36:18,135 Ta bite sera ta boussole. 470 00:36:18,218 --> 00:36:20,220 Elle te montrera le bon chemin. 471 00:36:23,181 --> 00:36:26,560 On va la retrouver. Ici, le temps nous appartient. 472 00:36:26,643 --> 00:36:28,687 Profitons des bonnes ondes. 473 00:36:49,708 --> 00:36:51,001 Ouais ! 474 00:36:57,549 --> 00:36:59,551 Quelqu'un connait ce gamin ? 475 00:37:01,011 --> 00:37:03,388 Quelqu'un connait ce camé ? 476 00:37:03,472 --> 00:37:05,432 Casse-toi, mec, c'est ma bière. 477 00:37:05,515 --> 00:37:07,768 Hé. Yo. 478 00:37:07,851 --> 00:37:09,853 Tranquille, mec. C'est mes potes. 479 00:37:11,063 --> 00:37:12,439 Bois ! Bois ! 480 00:37:12,522 --> 00:37:14,441 Bois ! Bois ! Bois ! Bois ! Bois ! 481 00:37:14,524 --> 00:37:16,485 Bois ! Bois ! Bois ! Bois ! 482 00:37:24,117 --> 00:37:26,745 Vous êtes bien silencieux. C'est la fête. Faites du bruit ! 483 00:38:10,998 --> 00:38:13,208 Merci d'avoir aidé mon pote. 484 00:38:13,291 --> 00:38:15,377 De rien, gamin. 485 00:38:15,460 --> 00:38:17,421 Je m'appelle Jack. 486 00:38:17,504 --> 00:38:18,964 Je suis Guru. 487 00:38:19,047 --> 00:38:21,008 Membre à vie de Kappa Gamma Kappa. 488 00:38:22,009 --> 00:38:24,302 Je vous ai déjà vus ? Vous allez à l'école dans le coin ? 489 00:38:24,386 --> 00:38:26,763 Non, on est venus 490 00:38:26,847 --> 00:38:28,974 s'échapper un peu de la réalité. 491 00:38:29,057 --> 00:38:31,351 Vous êtes au bon endroit. 492 00:38:31,435 --> 00:38:35,105 C'est le rêve américain ici : des meufs et de la bière. 493 00:38:35,188 --> 00:38:37,107 Et toi ? 494 00:38:37,190 --> 00:38:39,651 Sans vouloir te vexer... 495 00:38:40,652 --> 00:38:43,071 t'es un peu vieux pour être étudiant. 496 00:38:45,490 --> 00:38:47,784 J'ai étudié ici. 497 00:38:47,868 --> 00:38:50,912 Puis je me suis fait piéger par la routine, comme tout le monde. 498 00:38:50,996 --> 00:38:52,748 Alors je me suis dit : 499 00:38:52,831 --> 00:38:57,127 "Tu t'es installé sur la côte californienne pour trois raisons : 500 00:38:57,210 --> 00:38:59,463 les femmes, la beuh, 501 00:38:59,546 --> 00:39:01,256 - et le surf." - Ouais. 502 00:39:02,674 --> 00:39:06,094 - Depuis, je vis ma plus belle vie. - Ça a l'air cool, mec. 503 00:39:07,387 --> 00:39:10,974 J'ai pas encore trouvé ma voie... 504 00:39:11,058 --> 00:39:13,393 Je cherche l'inspiration. 505 00:39:13,477 --> 00:39:15,854 Regarde autour de toi. 506 00:39:15,937 --> 00:39:18,523 Quand on se balade à Ivy pendant Deltopia, 507 00:39:18,607 --> 00:39:21,026 on se frotte aux plus grands fêtards 508 00:39:21,109 --> 00:39:23,111 du monde entier. 509 00:39:23,195 --> 00:39:26,615 Il y a rien de mieux qu'être entre ces deux palmiers. 510 00:39:28,450 --> 00:39:32,662 L'absence de règles est libérateur. 511 00:39:32,746 --> 00:39:36,958 Sans limites, tu peux t'épanouir en toute liberté, tu peux créer. 512 00:39:39,503 --> 00:39:41,379 Être la meilleure version de toi-même. 513 00:39:49,179 --> 00:39:51,181 Il y a des déesses partout. 514 00:39:53,767 --> 00:39:54,935 Viens. 515 00:40:09,950 --> 00:40:13,495 Putain de police. Je te jure, un jour, quelqu'un devrait... 516 00:40:13,578 --> 00:40:15,914 Du calme. 517 00:40:15,997 --> 00:40:18,041 Regarde autour de toi. 518 00:40:18,125 --> 00:40:19,584 C'est le paradis. 519 00:40:21,962 --> 00:40:24,297 Allez vous faire foutre ! J'ai rien fait ! 520 00:40:28,760 --> 00:40:30,887 Maman t'a pas dit ? 521 00:40:30,971 --> 00:40:34,015 - Dit quoi ? - C'est elle tout craché. 522 00:40:34,099 --> 00:40:37,269 Elle reste en Europe un mois de plus avec son nouveau mec. 523 00:40:37,352 --> 00:40:41,356 Elle sera pas là à ta remise de diplôme. 524 00:40:43,942 --> 00:40:45,944 Peu importe. C'est qu'une cérémonie à la con. 525 00:40:48,864 --> 00:40:50,824 Les garçons sont arrivés. 526 00:40:50,907 --> 00:40:53,577 On les rejoindra plus tard. 527 00:40:53,660 --> 00:40:56,454 Hannah, c'est quoi, tes projets pour l'année prochaine ? 528 00:40:56,538 --> 00:41:00,959 Je sais pas encore. J'ai pas décidé. 529 00:41:01,042 --> 00:41:04,129 On a un super département de photo ici. 530 00:41:04,212 --> 00:41:07,632 Elle a été admise dans une fac à New York. 531 00:41:08,884 --> 00:41:13,221 Ah ouais. Impressionnant. 532 00:41:13,305 --> 00:41:15,932 Mais vous allez faire comment, l'une sans l'autre ? 533 00:41:16,016 --> 00:41:19,102 Vous êtes inséparables depuis la maternelle. 534 00:41:20,520 --> 00:41:23,982 Ça va, on est pas siamoises. Je survivrai. 535 00:41:25,442 --> 00:41:27,360 C'est dur de grandir. 536 00:41:28,361 --> 00:41:31,948 Tu me rejoins en bas quand t'es prête ? 537 00:41:32,032 --> 00:41:33,450 Ça marche. 538 00:41:34,868 --> 00:41:36,870 Alors, t'es prête ? 539 00:41:36,953 --> 00:41:39,956 Enfile ça. 540 00:41:42,083 --> 00:41:43,168 Non. 541 00:41:43,251 --> 00:41:46,671 Les ailes feront l'affaire. 542 00:41:46,755 --> 00:41:50,425 Tu peux pas être la seule sans déguisement. 543 00:41:50,508 --> 00:41:52,719 Allez, mets-le. Tu seras canon. 544 00:41:57,599 --> 00:41:59,309 Bon, d'accord. 545 00:41:59,392 --> 00:42:01,353 Il faut te trouver un mec pansement. 546 00:42:01,436 --> 00:42:04,314 - T'as vu les potes de James ? - Ils sont mignons. 547 00:42:04,397 --> 00:42:07,817 Je te dis, les étudiants sont bien mieux. 548 00:42:07,901 --> 00:42:09,945 Surtout au lit. 549 00:42:10,028 --> 00:42:13,323 Fais-le maintenant, comme ça, c'est fait. 550 00:42:56,157 --> 00:42:58,785 C'EST LA FÊTE 551 00:43:06,793 --> 00:43:10,255 Mon Dieu ! T'es canon ! 552 00:43:12,007 --> 00:43:14,592 - T'es sûre que c'est pas trop ? - Montre-moi. 553 00:43:14,676 --> 00:43:16,136 - Je sais pas. - Ouah. 554 00:43:16,219 --> 00:43:19,222 Ma petite chenille s'est transformée en papillon. 555 00:43:21,474 --> 00:43:23,476 - Prenons une photo. - Ouais. 556 00:43:25,312 --> 00:43:26,646 Bon. 557 00:43:33,611 --> 00:43:35,572 On est des bombes. 558 00:43:40,118 --> 00:43:43,163 Trop excitée ! Prête pour la meilleure nuit de notre vie ? 559 00:43:43,246 --> 00:43:45,040 Et toi, t'es prête ? 560 00:43:45,123 --> 00:43:47,667 - Carrément. - On va se mettre minables. 561 00:43:47,751 --> 00:43:50,295 - Reste avec moi. - Promis. 562 00:43:51,504 --> 00:43:52,672 - Allez. - C'est parti. 563 00:43:57,177 --> 00:43:59,012 Tu viens enfin me voir. 564 00:43:59,095 --> 00:44:01,097 - Je t'ai manqué, James ? - Un peu, ouais. 565 00:44:02,515 --> 00:44:03,850 On joue ? 566 00:44:11,858 --> 00:44:14,861 - C'est quel jeu ? - Tu connais "à donf" ? 567 00:44:17,238 --> 00:44:18,239 D'abord... 568 00:44:19,324 --> 00:44:21,201 tu fumes. 569 00:44:21,284 --> 00:44:22,994 T'avales un shot. 570 00:44:24,454 --> 00:44:26,081 Tu descends une bière. 571 00:44:27,082 --> 00:44:30,168 Et tu recraches la fumée après. Je te montre. 572 00:44:56,027 --> 00:44:57,237 À toi. 573 00:45:00,073 --> 00:45:03,076 La bière me suffira. 574 00:45:04,577 --> 00:45:06,579 J'aime beaucoup ton costume de fée. 575 00:45:09,040 --> 00:45:10,250 - Merci. - Ouais. 576 00:45:10,333 --> 00:45:14,754 Les fées sont pas censées exaucer les vœux, ou un truc du genre ? 577 00:45:16,047 --> 00:45:18,258 Pas que je sache. 578 00:45:19,384 --> 00:45:21,386 - On va par là ? - Ouais. 579 00:45:24,973 --> 00:45:26,850 Steve, c'est ton tour. 580 00:45:28,059 --> 00:45:29,769 Le devoir m'appelle. 581 00:45:29,853 --> 00:45:31,479 - Ouais ! - Allez ! 582 00:45:38,945 --> 00:45:40,947 C'est pas chouette ? 583 00:45:43,116 --> 00:45:45,535 Allez ! 584 00:46:02,927 --> 00:46:04,804 Je bois, j'ai bu hier soir 585 00:46:04,888 --> 00:46:06,639 Et le soir d'avant 586 00:46:06,723 --> 00:46:08,266 Je vais boire ce soir 587 00:46:08,349 --> 00:46:10,185 Comme jamais j'ai bu 588 00:46:10,268 --> 00:46:13,688 Quand j'ai bu, je suis heureux comme un roi 589 00:46:13,771 --> 00:46:16,941 Car je fais partie de la famille Sigma ! 590 00:46:26,784 --> 00:46:29,370 Deux pour toi, trois pour moi, 591 00:46:29,454 --> 00:46:32,457 - quatre pour les salopes. - Connasse. 592 00:46:33,500 --> 00:46:35,418 Et six pour ma bite. 593 00:46:35,502 --> 00:46:37,795 Recommence et tu repars sans. 594 00:46:40,882 --> 00:46:42,800 Deux pour je t'emmerde. 595 00:46:58,525 --> 00:47:00,360 Ok, mon tour. 596 00:47:02,278 --> 00:47:03,988 Huit, choisis un partenaire. 597 00:47:05,573 --> 00:47:06,991 Comment tu t'appelles ? 598 00:47:09,077 --> 00:47:10,203 Jack. 599 00:47:10,286 --> 00:47:12,705 Ok, Jack. T'es mon partenaire. 600 00:47:38,982 --> 00:47:42,110 Tu te souviens quand on a fugué ? 601 00:47:43,111 --> 00:47:46,447 On avait 10 dollars à nous deux, on a décidé de rester la nuit... 602 00:47:46,531 --> 00:47:49,158 et on a regardé la maison brûler. 603 00:47:49,242 --> 00:47:52,412 On a crevé de faim pendant une semaine. 604 00:47:54,080 --> 00:47:56,165 On était tout seuls. 605 00:47:56,249 --> 00:47:58,835 Notre première expérience de la liberté. 606 00:47:58,918 --> 00:48:00,920 On a appris à survivre dans la nature. 607 00:48:09,721 --> 00:48:11,806 Même si c'était horrible... 608 00:48:15,018 --> 00:48:18,021 c'est mon souvenir préféré. 609 00:48:19,564 --> 00:48:21,566 On a fini avec de l'urticaire. 610 00:48:23,067 --> 00:48:25,403 On s'est mis dans un putain d'état. 611 00:48:25,486 --> 00:48:27,155 J'ai encore mal aux couilles. 612 00:48:28,406 --> 00:48:30,033 Ça en valait la peine. 613 00:48:34,787 --> 00:48:37,999 Parfois, j'ai juste envie de partir ailleurs. 614 00:48:41,210 --> 00:48:44,839 Oublier mon père, l'école et toutes ces conneries. 615 00:48:46,841 --> 00:48:49,761 Je veux juste partir, comme cet été-là. 616 00:48:49,844 --> 00:48:51,721 Alors fais-le. 617 00:48:53,348 --> 00:48:55,350 Va fumer à Amsterdam. 618 00:48:56,643 --> 00:49:00,480 Fais la fête à Ibiza. Tombe amoureux à Paris. 619 00:49:00,563 --> 00:49:03,650 Fais-toi tirer dessus à Détroit. 620 00:49:03,733 --> 00:49:05,485 Et ramène-moi de l'absinthe. 621 00:49:09,238 --> 00:49:11,741 À la vie, à la mort, Jack. 622 00:49:14,077 --> 00:49:15,953 J'ai envie de pisser. 623 00:49:45,149 --> 00:49:47,318 C'est encore Jack. 624 00:49:47,402 --> 00:49:51,447 - Merde, faut qu'on récupère l'ecsta. - Vous voulez de l'ecsta ? 625 00:49:51,531 --> 00:49:54,283 - Ouais. - Non. Non. 626 00:49:54,367 --> 00:49:56,285 Nos amis vont nous en donner. 627 00:49:56,369 --> 00:49:58,496 Vous inquiétez pas, on a ce qu'il faut. 628 00:49:58,579 --> 00:50:00,164 - Ouais. - Vraiment ? 629 00:50:00,248 --> 00:50:02,417 Non. Non. 630 00:50:03,501 --> 00:50:06,879 Ils sont venus jusqu'ici. On va pas les lâcher. 631 00:50:06,963 --> 00:50:09,173 Si. C'est le bon plan. 632 00:50:09,257 --> 00:50:11,968 Pas besoin de trainer avec ces losers. 633 00:50:12,051 --> 00:50:16,472 Tu m'as demandé d'appeler Jack et ils sont venus jusqu'ici. 634 00:50:16,556 --> 00:50:20,685 Désolée qu'ils soient venus à la plus grosse fête de leur vie. 635 00:50:20,768 --> 00:50:22,145 Ça va aller, Hannah. 636 00:50:22,228 --> 00:50:25,273 Ils vont se mettre minables et se battre 637 00:50:25,356 --> 00:50:28,568 et ils fileront l'ecsta à d'autres filles. C'est parfait. 638 00:50:28,651 --> 00:50:30,653 Non, ça craint. 639 00:50:32,029 --> 00:50:35,867 - Vous venez ? - Ouais. Allez. 640 00:50:57,513 --> 00:50:59,891 Vous êtes tranquilles, j'espère. 641 00:50:59,974 --> 00:51:01,809 On va pas devoir appeler vos mamans 642 00:51:01,893 --> 00:51:03,770 après vous être fait arrêter 643 00:51:03,853 --> 00:51:06,147 parce que vous couriez à poil sur Del Piero Drive ? 644 00:51:06,230 --> 00:51:08,566 Si ma mère m'a appris une chose, 645 00:51:08,649 --> 00:51:10,943 c'est de mélanger drogue et alcool. 646 00:51:15,239 --> 00:51:17,867 C'est combien ? 647 00:51:19,160 --> 00:51:20,995 T'inquiète. 648 00:51:21,078 --> 00:51:24,290 Tu trouveras bien un moyen de me rembourser. 649 00:51:47,104 --> 00:51:48,940 Tu vas adorer. 650 00:51:50,733 --> 00:51:52,735 Avec ça, tout est agréable. 651 00:51:54,737 --> 00:51:57,740 D'accord. La moitié, peut-être. 652 00:52:12,338 --> 00:52:14,757 T'es pas obligée si tu le sens pas. 653 00:52:30,106 --> 00:52:32,233 - On dirait du bonbon en poudre. - Ouais. 654 00:52:35,194 --> 00:52:37,446 Gâche pas ça. 655 00:52:40,533 --> 00:52:41,534 Viens. 656 00:52:54,714 --> 00:52:57,133 Vous allez passer une nuit mémorable. 657 00:52:58,593 --> 00:53:00,970 À un nouveau chapitre. 658 00:53:01,053 --> 00:53:02,722 On tourne la page. 659 00:53:02,805 --> 00:53:04,807 Sans se retourner. 660 00:53:14,817 --> 00:53:16,402 Je peux avoir du rhum ? 661 00:53:30,750 --> 00:53:32,668 L'ecsta fait son effet ? 662 00:53:33,836 --> 00:53:37,673 Je sais pas ce que je suis censée sentir. 663 00:53:38,799 --> 00:53:40,801 T'inquiète, tu es en sécurité. 664 00:53:47,892 --> 00:53:49,894 C'est la femme de ma vie. 665 00:53:50,895 --> 00:53:53,105 T'as aucune chance avec elle. 666 00:53:56,400 --> 00:53:58,152 Ah ouais ? 667 00:53:58,235 --> 00:54:00,112 Tu paries ? 668 00:54:00,196 --> 00:54:03,157 - Ouais. - Ok. 669 00:54:09,997 --> 00:54:12,208 - Tu danses bien. - Merci. 670 00:54:22,009 --> 00:54:24,679 Dis à ton pote de la lâcher. 671 00:54:24,762 --> 00:54:26,889 C'est la nana de Murray. 672 00:54:26,973 --> 00:54:30,768 On vit en pays libre. Il fait ce qu'il veut. 673 00:54:34,689 --> 00:54:36,774 T'as envie de mourir, gamin ? 674 00:54:36,857 --> 00:54:39,026 - C'est ma nana ! - Hé, relax ! 675 00:54:39,110 --> 00:54:41,570 - Lâche-le ! - Tu vas faire quoi, hein ? 676 00:54:42,613 --> 00:54:45,533 - Ça, connard ! - Tu fais quoi, là ? 677 00:54:45,616 --> 00:54:47,827 - Allez ! - Dis-lui de se calmer. Ça fait deux fois. 678 00:54:47,910 --> 00:54:49,453 - Je vais te faire la peau ! - Ah ouais ? 679 00:54:49,537 --> 00:54:53,416 Tu crois que j'ai peur d'un abruti de 60 kilos ? Allez. 680 00:54:53,499 --> 00:54:56,127 - Viens par là. - C'est bien ce que je pensais. 681 00:54:57,461 --> 00:54:59,213 Connard. 682 00:54:59,296 --> 00:55:00,589 Chérie ! 683 00:55:01,757 --> 00:55:04,093 C'était quoi, ça ? Tu veux nous tuer ? 684 00:55:04,176 --> 00:55:06,303 Je peux lui trancher la gorge. 685 00:55:06,387 --> 00:55:08,806 Pourquoi tu fais ces trucs de dingue ? 686 00:55:08,889 --> 00:55:11,267 Tu rigoles ? Je t'ai sauvé, mec. 687 00:55:11,350 --> 00:55:14,020 Tu sais pas te défendre et encore moins tes amis. 688 00:55:14,103 --> 00:55:15,646 Je t'emmerde. 689 00:55:25,156 --> 00:55:27,408 - T'as une cigarette ? - Oui. 690 00:55:29,910 --> 00:55:30,953 Merci. 691 00:55:33,122 --> 00:55:36,834 Désolé de m'incruster, mais t'as l'air de te sentir seule. 692 00:55:39,211 --> 00:55:41,630 Tu lis pas dans les pensées, toi. 693 00:55:42,631 --> 00:55:44,884 Je peux te dire exactement à quoi tu penses. 694 00:55:44,967 --> 00:55:46,594 Je t'écoute. 695 00:55:47,595 --> 00:55:49,263 Tu te dis... 696 00:55:49,346 --> 00:55:52,558 "Qui est cet abruti et pourquoi il veut foirer ma soirée ?" 697 00:55:52,641 --> 00:55:56,562 Ok. C'est mignon. 698 00:55:56,645 --> 00:56:00,232 Mais je savais qui tu étais dès que je t'ai vu. 699 00:56:00,316 --> 00:56:02,068 Je suis si transparent que ça ? 700 00:56:02,151 --> 00:56:04,820 Tu pourrais être le héros d'un roman pour ados. 701 00:56:06,072 --> 00:56:09,700 Tout est couleur pastel, t'as un côté décalé, 702 00:56:09,784 --> 00:56:12,161 t'as aucune passion 703 00:56:12,244 --> 00:56:16,415 et tes répliques sont immatures et sans substance. 704 00:56:19,460 --> 00:56:22,463 Alors, dis-moi, qu'est-ce qui t'amène ici ? 705 00:56:23,964 --> 00:56:26,467 Franchement ? Une fille. 706 00:56:26,550 --> 00:56:28,552 Sans dec ? 707 00:56:30,679 --> 00:56:31,931 Hannah. 708 00:56:34,266 --> 00:56:37,937 On est dans le même lycée. Enfin, avant. 709 00:56:38,020 --> 00:56:40,397 Aujourd'hui, c'était le dernier jour. 710 00:56:40,481 --> 00:56:42,316 Tu l'as retrouvée ? 711 00:56:43,567 --> 00:56:44,985 Pas encore. 712 00:56:46,779 --> 00:56:49,156 Je sais même pas ce que je vais lui dire. 713 00:56:49,240 --> 00:56:52,159 Je veux lui dire ce que je ressens... 714 00:56:53,160 --> 00:56:55,287 mais je veux pas qu'elle pense 715 00:56:55,371 --> 00:56:58,040 que tout ce temps-là, je l'observais en silence. 716 00:56:58,124 --> 00:57:00,126 Tu crois qu'elle t'aime ? 717 00:57:01,335 --> 00:57:03,963 Oui. En tant qu'ami. 718 00:57:06,966 --> 00:57:09,593 - La friend zone. - Ouais. 719 00:57:12,471 --> 00:57:15,724 Qu'est-ce qui la rend si spéciale ? 720 00:57:17,143 --> 00:57:19,395 Elle est différente des autres. 721 00:57:21,981 --> 00:57:23,190 Timide, mais... 722 00:57:24,608 --> 00:57:26,360 passionnée. 723 00:57:29,280 --> 00:57:33,284 Elle prend des photos qui saisissent l'essence se son sujet. 724 00:57:35,953 --> 00:57:37,705 C'est tellement beau. 725 00:57:41,876 --> 00:57:45,713 Mais elle essaie de cacher tout ça pour se fondre dans la masse. 726 00:57:52,678 --> 00:57:54,430 Je suis tellement défoncé. 727 00:57:54,513 --> 00:57:58,475 Bon. Tu dois lui dire la vérité. 728 00:57:59,476 --> 00:58:02,521 Et ça doit venir du cœur, ok ? 729 00:58:02,605 --> 00:58:04,440 Quand les mecs essaient de se la jouer cool, 730 00:58:04,523 --> 00:58:09,153 ils ont l'air égocentriques et prétentieux. 731 00:58:09,236 --> 00:58:11,697 Ou désespérés. 732 00:58:11,780 --> 00:58:15,451 Ça dépend de sa capacité à discerner le foutage de gueule, 733 00:58:15,534 --> 00:58:18,370 mais il vaut mieux être toi-même avec elle. 734 00:58:24,043 --> 00:58:30,174 Et si au final, elle ne partage pas tes sentiments, peu importe. 735 00:58:30,257 --> 00:58:32,259 Tu la verras pas en classe lundi. 736 00:58:37,181 --> 00:58:39,892 Viens, on se casse. C'est nul, comme fête. 737 00:58:39,975 --> 00:58:45,147 - Comment on va les retrouver ? - On cherche une fée. 738 00:58:45,231 --> 00:58:47,608 - Vous cherchez une fée ? - Ouais. 739 00:58:48,609 --> 00:58:51,820 C'est la fête d'Alpha Psi, "Bienvenue au Pays des Merveilles". 740 00:58:51,904 --> 00:58:53,864 Le repère de salopes. 741 00:58:54,865 --> 00:58:57,868 Génial. C'est chouette qu'on ait échappé à ça. 742 00:58:59,328 --> 00:59:01,163 - Tu sais où c'est ? - Ouais. 743 00:59:01,247 --> 00:59:03,040 En bas, à gauche. 744 00:59:03,123 --> 00:59:05,251 Vous pourrez pas louper la grande affiche. 745 00:59:07,253 --> 00:59:08,254 Merci. 746 00:59:10,422 --> 00:59:13,384 - Pour tout. - De rien. 747 00:59:13,467 --> 00:59:15,052 Bonne chance, Jack. 748 00:59:17,012 --> 00:59:19,598 J'irai pas plus loin avant d'avoir pris l'ecsta. 749 00:59:19,682 --> 00:59:21,350 On a assez attendu. 750 00:59:21,433 --> 00:59:24,061 Je t'échange l'ecsta contre le couteau. 751 00:59:24,144 --> 00:59:25,980 Quoi ? Non. 752 00:59:27,856 --> 00:59:29,483 T'es sérieux ? 753 00:59:35,489 --> 00:59:37,491 Il fera peut-être de toi un homme. 754 00:59:42,288 --> 00:59:43,289 C'est parti. 755 00:59:53,173 --> 00:59:54,508 C'est la fête ! 756 00:59:56,343 --> 00:59:57,845 C'est tellement... 757 00:59:59,972 --> 01:00:03,976 Je t'aime tellement. Je t'aime tellement. 758 01:00:16,238 --> 01:00:19,074 Regarde-moi. Cette nuit nous appartient. 759 01:00:19,158 --> 01:00:21,452 - Qu'elle dure toujours. - Toujours. 760 01:00:23,037 --> 01:00:25,998 - Saute. Saute. - Saute. 761 01:00:26,081 --> 01:00:28,625 - Saute ! Saute ! - Saute ! Saute ! 762 01:00:28,709 --> 01:00:30,127 - Saute ! - Allez, saute ! 763 01:00:30,210 --> 01:00:33,005 Saute ! Saute ! Saute ! Saute ! Saute ! 764 01:00:33,088 --> 01:00:34,465 Non, non, non ! 765 01:00:34,548 --> 01:00:36,884 Saute ! Saute ! Saute ! Saute ! Saute ! 766 01:00:40,804 --> 01:00:44,224 - Je vais le faire ! - Bravo ! 767 01:00:56,653 --> 01:00:58,280 Tu peux le faire ? 768 01:01:07,831 --> 01:01:09,917 Vous êtes enfin là. 769 01:01:10,000 --> 01:01:11,877 Yo, Allie. Quoi de neuf ? 770 01:01:13,420 --> 01:01:16,090 Voici Rosie. 771 01:01:17,841 --> 01:01:20,344 Vous voulez de ma poudre de fée ? 772 01:01:20,427 --> 01:01:23,806 - Oui, Allie. - Sers-toi. 773 01:01:27,935 --> 01:01:29,186 Allez. 774 01:01:30,187 --> 01:01:32,106 - Attendez un peu. - Quoi, bro ? 775 01:01:32,189 --> 01:01:34,650 "Bro" ? J'suis pas ton bro. 776 01:01:34,733 --> 01:01:37,319 Il vous faut une meuf par mec. 777 01:01:37,403 --> 01:01:39,279 C'est pas la fête de la saucisse. 778 01:01:39,363 --> 01:01:42,699 Ces mecs sont nos amis. Ça en fait juste un en plus. 779 01:01:42,783 --> 01:01:45,160 - Pas possible. - Connard. 780 01:01:45,244 --> 01:01:49,039 Seuls deux mecs peuvent entrer. 781 01:01:52,251 --> 01:01:54,503 Justin, tu vas attendre un moment. 782 01:01:54,586 --> 01:01:56,130 Pourquoi ? 783 01:01:56,213 --> 01:01:58,882 - T'es pas VIP. - Non, on peut pas faire ça. 784 01:01:58,966 --> 01:02:00,634 - Non. - Bien sûr que si. 785 01:02:01,635 --> 01:02:03,804 - Allez-y. - T'es sûr ? 786 01:02:03,887 --> 01:02:07,891 Ouais. Tu dois la retrouver. On se voit plus tard. 787 01:02:07,975 --> 01:02:10,978 Super. C'est parti, Jack. 788 01:02:16,775 --> 01:02:18,610 SÉCURITÉ 789 01:05:18,248 --> 01:05:19,708 Hannah banana. 790 01:05:20,709 --> 01:05:22,085 - Attends. - Salut. 791 01:05:22,169 --> 01:05:23,629 Où est Ellery ? 792 01:05:23,712 --> 01:05:25,672 Viens te sécher. 793 01:05:38,810 --> 01:05:40,228 Bones. 794 01:05:42,105 --> 01:05:44,149 C'est qui, le VIP ? 795 01:06:19,309 --> 01:06:21,728 - Éteins cette merde. - Allez. 796 01:06:24,856 --> 01:06:29,027 Bones, tu viens de finir le lycée 797 01:06:29,111 --> 01:06:31,738 et le monde t'appartient. 798 01:06:32,864 --> 01:06:34,991 Tu vas faire quoi ? 799 01:06:35,075 --> 01:06:37,369 C'était horrible, le lycée. 800 01:06:38,370 --> 01:06:41,039 Alors maintenant, je vais faire ce que je veux. 801 01:06:42,541 --> 01:06:44,751 Et tu veux faire quoi ? 802 01:06:46,837 --> 01:06:51,466 Fumer, profiter et conquérir le monde avec mes potes. 803 01:06:52,509 --> 01:06:54,344 Jack va à la fac, non ? 804 01:06:55,345 --> 01:06:57,139 J'ai d'autres amis, Allie. 805 01:07:00,016 --> 01:07:02,394 C'est pas un drame de pas savoir ce que tu veux. 806 01:07:03,687 --> 01:07:05,564 Je m'inquiète pas, j'ai Google. 807 01:07:23,790 --> 01:07:25,959 Hannah. Hannah ! 808 01:07:43,935 --> 01:07:46,688 Bones. Mec. 809 01:07:49,024 --> 01:07:51,026 C'est un vrai labyrinthe ici. 810 01:07:54,321 --> 01:07:56,740 J'imagine que t'as pas trouvé ta fée cochonne. 811 01:07:58,241 --> 01:08:00,994 Elle est sûrement en train de se taper un mec d'une fraternité. 812 01:08:02,204 --> 01:08:03,747 Va te faire foutre. 813 01:08:08,502 --> 01:08:11,338 Pourquoi tu fais toujours ton connard ? 814 01:08:11,421 --> 01:08:15,050 Oublie, mec. Arrête de faire ta tafiole. 815 01:08:15,133 --> 01:08:16,218 Pourquoi ? 816 01:08:18,929 --> 01:08:20,889 Pourquoi c'est moi, la tafiole ? 817 01:08:20,972 --> 01:08:22,933 Parce que je suis pas en rage contre la vie ? 818 01:08:23,016 --> 01:08:26,102 C'est pas parce que je me bats pas avec tout ce qui bouge 819 01:08:26,186 --> 01:08:28,271 que je suis une tafiole ! 820 01:08:31,066 --> 01:08:32,484 Relax, mec. 821 01:08:36,947 --> 01:08:38,406 Non. Non. 822 01:08:38,490 --> 01:08:42,285 Tu m'écrases parce que je veux faire quelque chose de ma vie ? 823 01:08:42,369 --> 01:08:46,206 Arrête de me tirer vers le bas. T'es tellement négatif ! 824 01:08:46,289 --> 01:08:47,833 - Je te tire vers le bas ? - Ouais ! 825 01:08:49,793 --> 01:08:52,420 Allez, vas-y, dis ce que tu penses. 826 01:08:52,504 --> 01:08:57,133 Pour toi, je suis le cassos qui te rassure sur toi-même. 827 01:08:57,217 --> 01:08:59,970 Tu sais que tu dis de la merde. 828 01:09:00,053 --> 01:09:02,222 T'adores ça. Tous ces gens qui te disent 829 01:09:02,305 --> 01:09:05,433 que tu vas faire de grandes choses. Blablabla. 830 01:09:05,517 --> 01:09:08,144 Mais faut pas que Bones sape tes projets. 831 01:09:08,228 --> 01:09:11,064 Tu sais quoi ? C'est pas moi qui sape tes projets. 832 01:09:12,691 --> 01:09:15,527 Pour une fois dans ta vie, fais ce que tu désires. 833 01:09:16,528 --> 01:09:18,530 - Sois un homme. - Va te faire foutre. 834 01:09:20,240 --> 01:09:23,743 On est venus jusqu'ici pour que tu retrouves Hannah. 835 01:09:23,827 --> 01:09:25,370 Alors, ça donne quoi ? 836 01:09:27,497 --> 01:09:31,793 On s'est presque fait arrêter et tabasser. 837 01:09:31,877 --> 01:09:33,545 Tout ça pour toi. 838 01:09:35,088 --> 01:09:38,341 Parce que je voulais que tu aies enfin ce que tu désires. 839 01:09:39,593 --> 01:09:41,219 Et c'est moi, le connard ? 840 01:09:43,680 --> 01:09:46,516 Tu sais quoi ? 841 01:09:46,600 --> 01:09:49,352 Peut-être que je veux aller à fac, moi aussi. 842 01:09:49,436 --> 01:09:52,188 Mais j'ai pas cette chance. 843 01:09:52,272 --> 01:09:54,900 Est-ce que je pleure parce que papa est parti ? 844 01:09:56,359 --> 01:10:00,530 Je te demande d'avoir pitié parce que maman est toujours défoncée ? 845 01:10:00,614 --> 01:10:03,116 Non. J'ai pas besoin de ta pitié. 846 01:10:03,199 --> 01:10:05,577 Et ne pense pas que tu es mieux que moi. 847 01:10:06,578 --> 01:10:08,622 Tout le monde à l'école te fait des faveurs. 848 01:10:08,705 --> 01:10:11,875 Papa et maman te torchent le cul et ça me rend malade. 849 01:10:14,044 --> 01:10:18,048 Personne ne me fait de faveurs. J'ai travaillé dur, ok ? 850 01:10:19,174 --> 01:10:22,177 Et je vais pas culpabiliser parce que mes parents tiennent à moi. 851 01:10:23,887 --> 01:10:25,472 Heureusement, 852 01:10:26,473 --> 01:10:28,266 parce que Hannah s'en fout clairement. 853 01:10:29,976 --> 01:10:32,187 Et je comprends pourquoi. 854 01:10:32,270 --> 01:10:33,521 T'es pathétique. 855 01:10:33,605 --> 01:10:35,732 Non ! Je suis désolé 856 01:10:35,815 --> 01:10:38,818 que les gens en aient rien à foutre de toi. 857 01:10:39,819 --> 01:10:41,863 Mais tu rends la tâche impossible. 858 01:10:44,199 --> 01:10:46,242 T'as peur de quoi ? 859 01:11:20,944 --> 01:11:23,530 T'es toute mouillée. 860 01:12:13,747 --> 01:12:16,583 Jack, j'ai retrouvé Hannah. 861 01:12:16,666 --> 01:12:17,917 - Où ? - En haut. 862 01:12:37,771 --> 01:12:39,439 Attends. 863 01:12:39,522 --> 01:12:42,358 Arrête ! Lâche-moi ! 864 01:12:43,735 --> 01:12:45,945 Donne-moi une minute, ok ? 865 01:12:57,207 --> 01:12:59,084 Hannah. 866 01:12:59,167 --> 01:13:00,543 Jack ? 867 01:13:01,586 --> 01:13:03,797 Je t'ai cherchée partout. 868 01:13:06,883 --> 01:13:09,886 Le moment est mal choisi. 869 01:13:11,554 --> 01:13:14,766 Je veux te dire quelque chose. 870 01:13:14,849 --> 01:13:18,853 Ça fait longtemps que je veux t'en parler, mais j'y arrivais pas... 871 01:13:20,730 --> 01:13:23,983 Désolée. On pourrait... 872 01:13:24,067 --> 01:13:26,236 en parler une autre fois ? 873 01:13:26,319 --> 01:13:29,155 Non, je dois le dire maintenant. Écoute... 874 01:13:32,075 --> 01:13:35,078 Je suis pas venu pour faire la fête. Je suis venu pour toi. 875 01:13:37,497 --> 01:13:39,165 Quoi ? 876 01:13:41,084 --> 01:13:44,838 J'essaie de te dire que je t'aime beaucoup. 877 01:13:46,005 --> 01:13:49,008 Plus que je ne peux dire. 878 01:13:55,890 --> 01:13:57,016 Quoi ? 879 01:13:58,601 --> 01:14:00,103 Attends ton tour, mec. 880 01:14:06,943 --> 01:14:08,444 Attends, Jack ! 881 01:14:39,642 --> 01:14:40,643 Hannah ? 882 01:14:41,895 --> 01:14:43,771 Tu te joins à nous ? 883 01:14:44,939 --> 01:14:46,024 Hannah. 884 01:14:48,818 --> 01:14:50,737 Hannah, attends. 885 01:14:54,407 --> 01:14:57,452 Hannah, qu'est-ce que tu fais ? 886 01:14:57,535 --> 01:14:59,245 Pourquoi ? 887 01:14:59,329 --> 01:15:03,249 Pourquoi tu m'as laissée toute seule ? 888 01:15:03,333 --> 01:15:06,294 Tu t'amusais. C'est quoi, le problème ? 889 01:15:06,377 --> 01:15:09,172 Arrête, Ellery, s'il te plait. 890 01:15:09,255 --> 01:15:13,635 Arrête d'essayer de faire de moi ce que je ne suis pas, ok ? 891 01:15:13,718 --> 01:15:15,762 Je fais pas ces trucs-là. Je suis pas comme ça. 892 01:15:15,845 --> 01:15:17,388 Comme quoi ? 893 01:15:17,472 --> 01:15:19,641 Je me mets pas minable comme toi ! 894 01:15:19,724 --> 01:15:23,144 Je couche pas avec le premier mec 895 01:15:23,228 --> 01:15:25,855 qui s'intéresse à moi. 896 01:15:25,939 --> 01:15:29,525 Donc, je suis qu'une salope alcoolique ? 897 01:15:29,609 --> 01:15:32,111 C'est quoi, ton problème ? 898 01:15:32,195 --> 01:15:34,322 J'en ai marre de tout ça, Ellery. 899 01:15:34,405 --> 01:15:35,823 C'est épuisant. 900 01:15:35,907 --> 01:15:39,160 Tu penses que le monde tourne autour de toi. 901 01:15:39,244 --> 01:15:42,664 C'est pas le cas ! Et t'essaies de me changer. 902 01:15:42,747 --> 01:15:46,417 Non, j'essaie juste de retirer le balais que tu as dans le cul. 903 01:15:46,501 --> 01:15:48,670 Ellery, j'ai pas demandé ton aide. 904 01:15:48,753 --> 01:15:52,882 Si tu n'apprécies pas qui je suis, pourquoi est-on amies ? 905 01:15:52,966 --> 01:15:55,760 Je sais pas. 906 01:15:55,843 --> 01:15:59,138 J'ai peut-être peur, ok ? 907 01:15:59,222 --> 01:16:01,432 Peur de quoi ? 908 01:16:01,516 --> 01:16:05,144 Peur que tu partes et que tu m'oublies. 909 01:16:05,228 --> 01:16:06,980 Tout le monde s'en va. 910 01:16:07,063 --> 01:16:11,442 C'est juste la fac. C'est pas grave ! 911 01:16:11,526 --> 01:16:13,444 Mais tu m'en avais pas parlé ! 912 01:16:13,528 --> 01:16:16,447 - Je suis ta meilleure amie ! - J'ai encore rien décidé ! 913 01:16:16,531 --> 01:16:19,742 Non, tu as décidé il y a des mois quand tu as envoyé ta candidature. 914 01:16:19,826 --> 01:16:23,121 - T'es qu'une menteuse. - Quoi ? 915 01:16:23,204 --> 01:16:26,541 - Tu fais ton innocente... - Pas du tout ! 916 01:16:26,624 --> 01:16:29,002 Tu te la joues pure et innocente 917 01:16:29,085 --> 01:16:31,587 alors que t'es autant à la masse que les autres. 918 01:16:31,671 --> 01:16:34,215 T'es restée deux ans dans une relation 919 01:16:34,299 --> 01:16:37,885 avec quelqu'un que t'aimais pas, parce qu'il te fallait une couverture 920 01:16:37,969 --> 01:16:41,597 pour qu'aucun mec ne t'approche et te voie comme tu es. 921 01:16:41,681 --> 01:16:43,433 Vraiment ? 922 01:16:44,559 --> 01:16:47,645 Ok, Ellery, alors dis-moi qui je suis. 923 01:16:48,646 --> 01:16:53,026 T'es une fille brisée, toujours dans l'incertitude. 924 01:16:53,109 --> 01:16:56,904 Tu as peur de ressentir quoi que ce soit alors tu t'accroches à la facilité. 925 01:16:56,988 --> 01:17:00,616 T'en as pas marre de la facilité, Hannah ? 926 01:17:00,700 --> 01:17:02,493 Si ! 927 01:17:02,577 --> 01:17:05,204 C'est pourquoi j'ai envoyé ma candidature 928 01:17:05,288 --> 01:17:07,957 à une fac à 5000 kilomètres de toi. 929 01:17:08,041 --> 01:17:12,211 Bien. Je suis ravie pour toi. Félicitations. 930 01:17:12,295 --> 01:17:15,923 Parce que tu peux pas vivre ta vie cachée derrière un appareil photo. 931 01:17:18,468 --> 01:17:20,511 Tu sais ce qui est le plus triste ? 932 01:17:20,595 --> 01:17:23,806 Jack est amoureux de toi et tu fais comme si tu voyais pas. 933 01:17:23,890 --> 01:17:25,016 - C'est faux. - Non. 934 01:17:25,099 --> 01:17:28,895 Tu préfères te taper un inconnu qui s'en fout de toi, 935 01:17:28,978 --> 01:17:31,981 parce que c'est plus simple que d'avoir des sentiments. 936 01:17:32,065 --> 01:17:33,649 C'est tordu, putain ! 937 01:17:48,581 --> 01:17:50,500 Les flics bloquent les rues ! 938 01:17:50,583 --> 01:17:53,211 La fête est finie ! Les flics arrêtent tout le monde ! 939 01:18:04,263 --> 01:18:08,976 - Alors, t'as plus ta bande avec toi ? - Je t'emmerde. 940 01:18:09,060 --> 01:18:11,521 Cette fois, tu vas pas t'échapper ! 941 01:18:11,604 --> 01:18:13,231 Baston ! 942 01:18:13,314 --> 01:18:16,734 Ça va chier ! Ça va chier ! 943 01:18:16,818 --> 01:18:18,027 La fête est finie ! 944 01:18:20,446 --> 01:18:21,489 Baston ! 945 01:18:21,572 --> 01:18:24,367 C'est des conneries ! Vous nous gâchez toujours la fête ! 946 01:18:27,286 --> 01:18:28,621 Il a rien fait. 947 01:18:54,564 --> 01:18:56,232 Agent à terre. Envoyez des renforts. 948 01:18:58,484 --> 01:18:59,986 Envoyez des renforts. 949 01:19:01,028 --> 01:19:03,573 - Ils se prennent pour qui ? - Les porcs. 950 01:19:03,656 --> 01:19:04,907 Les flics ! 951 01:19:21,466 --> 01:19:25,553 - Enculés ! - Allez, allez, allez ! 952 01:19:25,636 --> 01:19:26,679 Enculés ! 953 01:19:33,853 --> 01:19:35,146 Restez en ligne ! 954 01:19:49,076 --> 01:19:50,286 Serrez les rangs ! 955 01:19:53,289 --> 01:19:54,874 Barrez-vous ! 956 01:19:54,957 --> 01:19:56,626 Barrez-vous ! 957 01:19:56,709 --> 01:19:59,670 Nous déclarons ce rassemblement illégal. 958 01:20:05,259 --> 01:20:07,637 Évacuez les lieux immédiatement. 959 01:20:08,804 --> 01:20:10,890 Enculés ! Enculés ! 960 01:20:13,601 --> 01:20:17,855 Attendez ! De quel droit ils nous disent quoi faire ? 961 01:20:17,939 --> 01:20:20,316 Les parents et les profs ont contrôlés nos vies, 962 01:20:20,399 --> 01:20:22,109 et maintenant, c'est ces connards ? 963 01:20:26,072 --> 01:20:29,367 Vous voyez pas que ça n'a rien à voir avec notre fête ? 964 01:20:29,450 --> 01:20:31,577 Ils sont comme les profs qui nous collaient, 965 01:20:31,661 --> 01:20:35,581 les conseillers qui nous disaient qu'on était trop nuls pour la fac. 966 01:20:38,459 --> 01:20:42,088 Ils pensent qu'on est moins que rien, mais c'est faux ! 967 01:20:42,171 --> 01:20:45,132 C'est notre soirée, notre fête ! 968 01:20:45,216 --> 01:20:47,260 Laissez-nous tranquilles ! 969 01:20:51,514 --> 01:20:54,976 Reculez et dispersez-vous immédiatement ! 970 01:20:55,059 --> 01:20:56,852 C'est vous qui allez reculer ! 971 01:20:58,229 --> 01:21:00,606 Vous croyez qu'on va partir ? Sûrement pas ! 972 01:21:00,690 --> 01:21:02,441 On partira pas ! 973 01:21:02,525 --> 01:21:06,320 On partira pas ! On partira pas ! 974 01:21:06,404 --> 01:21:07,947 On partira pas ! 975 01:21:08,030 --> 01:21:11,450 On partira pas ! On partira pas ! 976 01:21:11,534 --> 01:21:14,704 On partira pas ! On partira pas ! 977 01:21:14,787 --> 01:21:18,207 On partira pas ! On partira pas ! 978 01:22:36,285 --> 01:22:38,079 On en était où ? 979 01:23:40,516 --> 01:23:41,726 Allez ! 980 01:24:10,129 --> 01:24:11,964 Bones, attention ! 981 01:24:18,512 --> 01:24:19,805 Lâchez-le. 982 01:24:19,889 --> 01:24:22,099 Jack, ça en vaut pas la peine ! Barre-toi ! 983 01:24:25,853 --> 01:24:27,730 Vas-y, fuis, sale tafiole. 984 01:24:41,994 --> 01:24:44,246 Tout le monde à l'intérieur ! 985 01:24:44,330 --> 01:24:45,915 Allez, allez ! 986 01:24:49,460 --> 01:24:50,628 Hannah ! 987 01:24:50,711 --> 01:24:54,256 - Jack ! - Qu'est-ce que tu fais encore là ? 988 01:24:54,340 --> 01:24:57,510 Pourquoi avoir attendu le dernier jour de lycée pour me parler ? 989 01:24:57,593 --> 01:24:59,136 Je sais pas. 990 01:25:00,137 --> 01:25:01,430 Je me sens... 991 01:25:01,514 --> 01:25:03,599 tellement bête. 992 01:25:03,682 --> 01:25:05,351 C'est pas ta faute. 993 01:25:05,434 --> 01:25:08,437 - J'aurais dû te le dire il y a longtemps. - Si, c'est ma faute. 994 01:25:10,064 --> 01:25:12,858 Je me suis dit que si on restait amis, 995 01:25:12,942 --> 01:25:14,735 je pourrais rien foirer. 996 01:25:15,945 --> 01:25:18,906 Mais ta façon de me regarder... 997 01:25:20,699 --> 01:25:23,244 Je voulais pas perdre ça. 998 01:25:23,327 --> 01:25:27,706 Mais je tiens à toi. Et je t'aime vraiment. 999 01:25:27,790 --> 01:25:30,125 Mais j'ai merdé et... 1000 01:26:07,162 --> 01:26:09,206 Oh mon Dieu. 1001 01:27:50,557 --> 01:27:52,977 - Tu vas où ? - Je dois y aller. 1002 01:27:53,060 --> 01:27:55,354 - C'était sympa. - Tu peux pas rester ? 1003 01:27:55,437 --> 01:27:58,983 Non, je dois retrouver mes potes. 1004 01:27:59,066 --> 01:28:02,069 Mais on se voit à la fac, à la rentrée. 1005 01:28:53,120 --> 01:28:54,747 La marche de la honte... 1006 01:30:05,901 --> 01:30:09,113 T'as passé une bonne nuit, Ellery ? 1007 01:30:09,196 --> 01:30:11,031 T'as dû apprendre des trucs. 1008 01:30:11,115 --> 01:30:13,117 Je suis pas d'humeur, Bones. 1009 01:30:23,252 --> 01:30:25,003 Je comprends pas. 1010 01:30:26,296 --> 01:30:28,298 Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça ? 1011 01:30:29,299 --> 01:30:32,970 Mériter quoi ? Ta vie est parfaite. 1012 01:30:33,971 --> 01:30:37,891 Alors pourquoi je me sens minable ? 1013 01:30:38,892 --> 01:30:40,310 Allez, Ellery. 1014 01:30:41,478 --> 01:30:44,398 Tous les mecs sont fous de toi. 1015 01:30:44,481 --> 01:30:47,025 T'es intelligente et belle. 1016 01:30:48,026 --> 01:30:50,404 Et t'es la seule qui me remets à ma place. 1017 01:30:51,613 --> 01:30:53,866 Tu dis ce que tu penses, 1018 01:30:53,949 --> 01:30:55,868 et c'est courageux. 1019 01:30:57,744 --> 01:30:59,997 Et même si ça me tue de te le dire... 1020 01:31:02,833 --> 01:31:04,168 je suis là pour toi. 1021 01:31:06,795 --> 01:31:09,882 Si quelqu'un te fait du mal, je lui pète la gueule. 1022 01:31:15,429 --> 01:31:19,433 Je pensais pas que ça finirait comme ça. 1023 01:31:22,352 --> 01:31:26,356 Tu crois qu'on sera heureux un jour ? 1024 01:31:28,233 --> 01:31:30,027 J'espère. 1025 01:31:31,028 --> 01:31:32,988 Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 1026 01:31:33,989 --> 01:31:34,823 Qu'est-ce que... 1027 01:31:37,784 --> 01:31:40,621 J'ai déclenché une émeute. 1028 01:31:40,704 --> 01:31:42,706 J'ai mis le feu à des trucs. 1029 01:31:42,789 --> 01:31:45,667 Je me suis fait défoncer par un flic. Un vendredi normal, quoi. 1030 01:31:45,751 --> 01:31:47,586 Oh non, Bones ! 1031 01:31:47,669 --> 01:31:51,590 Tu dois faire attention, parce qu'un jour, ça va mal tourner. 1032 01:31:52,716 --> 01:31:54,968 Et tout le monde s'en foutra. 1033 01:31:55,052 --> 01:31:59,264 Tu sais que c'est faux. Beaucoup de gens tiennent à toi. 1034 01:32:02,559 --> 01:32:03,727 Ah ouais ? 1035 01:32:05,520 --> 01:32:06,688 Ouais. 1036 01:32:34,132 --> 01:32:35,759 Je pense que... 1037 01:32:36,760 --> 01:32:38,512 je vais le faire. 1038 01:32:39,554 --> 01:32:41,556 Je m'installe à New York l'année prochaine. 1039 01:32:43,600 --> 01:32:45,602 Je dois... 1040 01:32:45,686 --> 01:32:48,438 découvrir qui je suis sans les autres. 1041 01:32:49,606 --> 01:32:51,608 Fais ce qui est mieux pour toi. 1042 01:32:59,533 --> 01:33:00,909 Et toi... 1043 01:33:03,328 --> 01:33:05,414 c'est quoi, tes projets ? 1044 01:33:08,625 --> 01:33:11,586 D'abord, je vais aller à la fac dont mon père rêvait. 1045 01:33:12,921 --> 01:33:15,757 Et je vais faire tout ce qu'il dit. 1046 01:33:17,843 --> 01:33:20,846 En gros, je vais le laisser vivre à travers moi. 1047 01:33:22,472 --> 01:33:23,557 Ok. 1048 01:33:25,767 --> 01:33:27,769 Mais toi, tu veux faire quoi ? 1049 01:33:31,606 --> 01:33:33,442 Je sais pas. 1050 01:33:33,525 --> 01:33:35,527 J'aimerais voyager. 1051 01:33:36,611 --> 01:33:40,032 Je veux découvrir le monde et vivre des expériences. 1052 01:33:41,742 --> 01:33:43,744 Tu pourrais passer par New York. 1053 01:33:43,827 --> 01:33:46,288 Ça, c'est sûr. 1054 01:33:50,542 --> 01:33:52,461 Tu vas sortir avec des mecs là-bas ? 1055 01:33:53,587 --> 01:33:55,088 Je sais pas. 1056 01:33:56,465 --> 01:33:58,425 Je devrais pas ? 1057 01:34:00,052 --> 01:34:02,137 Tu devrais faire ce que tu veux. 1058 01:34:03,180 --> 01:34:05,265 Je peux te confier quelque chose ? 1059 01:34:08,560 --> 01:34:10,687 J'ai vraiment peur de partir. 1060 01:34:13,690 --> 01:34:14,858 Tu vois... 1061 01:34:16,109 --> 01:34:19,738 on s'habitue tellement à tout 1062 01:34:19,821 --> 01:34:21,656 que le changement... 1063 01:34:23,533 --> 01:34:26,536 semble incompréhensible. 1064 01:34:48,850 --> 01:34:50,811 Je suis désolée. 1065 01:34:52,354 --> 01:34:55,273 Je suis vraiment désolée. J'ai dépassé les limites. 1066 01:34:55,357 --> 01:34:57,984 C'est moi qui suis désolée. 1067 01:34:58,068 --> 01:35:01,071 Je suis vraiment contente pour toi. 1068 01:35:02,531 --> 01:35:06,326 T'as plus besoin de moi, et c'est pas grave. 1069 01:35:06,410 --> 01:35:09,329 Tu vas accomplir de grandes choses là-bas. 1070 01:35:09,413 --> 01:35:12,290 Tu penses vraiment ça ? 1071 01:35:12,374 --> 01:35:16,169 Tu penses que j'ai plus besoin de toi, Ellery ? 1072 01:35:16,253 --> 01:35:19,256 J'aurai toujours besoin de toi. 1073 01:35:20,340 --> 01:35:23,343 C'est pas parce que je pars que je te quitte. 1074 01:35:24,636 --> 01:35:26,680 Tu comprends ? 1075 01:35:26,763 --> 01:35:29,766 Tu es ma meilleure amie, ma sœur. 1076 01:35:31,184 --> 01:35:34,521 Et ça changera pas juste parce que je change de ville. 1077 01:35:34,604 --> 01:35:35,730 Vraiment. 1078 01:35:37,899 --> 01:35:39,526 - Je t'aime. - Je t'aime. 1079 01:35:49,744 --> 01:35:51,037 Mate un peu. 1080 01:35:56,960 --> 01:35:59,379 - Oh mon Dieu. - Oh mon Dieu. 1081 01:36:14,394 --> 01:36:15,770 Et voilà. 1082 01:36:19,357 --> 01:36:23,737 - Alors, c'est la femme de ta vie ? - Oui, c'est la femme de ma vie. 1083 01:36:26,239 --> 01:36:28,241 Bon, je fais quoi avec ça ? 1084 01:36:31,286 --> 01:36:33,330 - Merci d'avoir été là. - Hé... 1085 01:36:33,413 --> 01:36:35,624 À la vie, à la mort, non ? 1086 01:36:40,378 --> 01:36:41,838 - On se casse ? - Ouais. 1087 01:36:41,922 --> 01:36:43,340 On y va. 1088 01:36:44,341 --> 01:36:47,719 - Deltopia. - Deltopia. 1089 01:36:48,803 --> 01:36:50,931 Putain de Deltopia. 1090 01:36:56,728 --> 01:36:59,105 - Guru ! - Quoi de neuf ? 1091 01:36:59,189 --> 01:37:02,067 Tu pars déjà ? La fête fait que commencer. 1092 01:37:02,150 --> 01:37:05,820 Je dois rentrer. Retour à la réalité. 1093 01:37:05,904 --> 01:37:08,532 J'espère que tu as trouvé l'inspiration que tu cherchais. 1094 01:37:11,034 --> 01:37:12,244 Je crois bien. 1095 01:37:13,286 --> 01:37:15,288 Poto. 1096 01:37:15,372 --> 01:37:17,374 - À plus tard. - À bientôt. Porte-toi bien. 1097 01:37:21,836 --> 01:37:23,255 Salut, papa. 1098 01:37:25,674 --> 01:37:28,385 Désolé d'avoir loupé tes appels hier. 1099 01:37:28,468 --> 01:37:30,637 Je rentre dans quelques heures. 1100 01:37:32,180 --> 01:37:34,683 Je me suis rendu compte d'une chose. 1101 01:37:34,766 --> 01:37:38,687 L'expérience m'a beaucoup appris et... 1102 01:37:40,564 --> 01:37:42,566 je veux vivre beaucoup de choses. 1103 01:37:44,568 --> 01:37:46,570 Je n'irai pas à la fac. 1104 01:37:47,821 --> 01:37:50,699 Je vais prendre un an ou plus, je sais pas, 1105 01:37:50,782 --> 01:37:53,785 pour voyager un peu. 1106 01:37:53,868 --> 01:37:58,081 Je veux voir le monde, visiter la côte est. 1107 01:38:00,667 --> 01:38:02,085 À plus. 1108 01:38:12,220 --> 01:38:14,848 Je regrette de pas t'avoir parlé plus tôt. 1109 01:38:16,308 --> 01:38:19,936 Ne sors avec aucun mec à New York, ok ? Je veux être avec toi. 1110 01:38:21,187 --> 01:38:22,647 Je t'aime.