1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:04,064 --> 00:01:06,901
{\an8}Nous sommes en direct de Santa Barbara
4
00:01:06,984 --> 00:01:09,403
{\an8}où a lieu chaque année
une fête appelée "Deltopia".
5
00:01:09,487 --> 00:01:11,781
{\an8}Des centaines d'étudiants
ont semé la violence,
6
00:01:11,864 --> 00:01:14,575
{\an8}créant le chaos
dans les rues d'Isla Vista.
7
00:01:14,658 --> 00:01:17,828
{\an8}Nous assistons à l'instant
à une confrontation
8
00:01:17,912 --> 00:01:21,582
entre les forces de l'ordre
et une foule en colère.
9
00:01:25,294 --> 00:01:28,923
LA RÉBELLION ADOLESCENTE
EST RECONNUE EN PSYCHOLOGIE
10
00:01:29,006 --> 00:01:31,091
COMME UN COMPORTEMENT
INDÉPENDANT DE LA CLASSE SOCIALE
11
00:01:31,175 --> 00:01:33,177
ET DES ORIGINES CULTURELLES
ET ETHNIQUES
12
00:01:44,814 --> 00:01:48,859
INSPIRÉ DE FAITS RÉELS
13
00:01:53,239 --> 00:01:56,617
{\an8}Putain, c'est notre dernier jour de lycée.
14
00:01:57,743 --> 00:01:59,662
{\an8}J'arrive pas à le croire.
15
00:01:59,745 --> 00:02:03,541
{\an8}Et on a survécu sans se faire
massacrer par un fou armé.
16
00:02:03,624 --> 00:02:04,959
{\an8}Incroyable.
17
00:02:05,042 --> 00:02:07,378
{\an8}Je sais. J'ai toujours cru
que ce serait toi, le fou armé.
18
00:02:07,461 --> 00:02:10,881
{\an8}Le conseiller d'orientation m'a dit
que ça ferait tache sur mon CV.
19
00:02:18,514 --> 00:02:19,974
Putain !
20
00:02:20,057 --> 00:02:21,058
CÉLIB
21
00:02:21,141 --> 00:02:23,769
C'est ton jour de chance.
22
00:02:23,853 --> 00:02:25,938
La fille de tes rêves est célibataire.
23
00:02:26,021 --> 00:02:27,439
Qui ça ?
24
00:02:27,523 --> 00:02:28,941
Hannah.
25
00:02:30,860 --> 00:02:33,028
Allez, c'est ta chance !
26
00:02:34,196 --> 00:02:36,490
Du calme, elle est célib
depuis à peine 10 minutes.
27
00:02:36,574 --> 00:02:38,617
T'es vraiment une tafiole !
28
00:02:38,701 --> 00:02:41,161
T'es amoureux d'elle depuis la sixième.
29
00:02:42,162 --> 00:02:45,541
Elle me voit pas comme ça.
C'est comme si tu sortais avec Ellery.
30
00:02:45,624 --> 00:02:48,627
Pas du tout.
Ellery s'intéresse qu'à elle-même.
31
00:02:48,711 --> 00:02:51,380
Hannah est intelligente
32
00:02:51,463 --> 00:02:55,467
et à la fois dérangée et vulnérable.
C'est sexy. C'est pas pareil.
33
00:02:57,261 --> 00:02:59,680
Elle me voit comme un pote.
34
00:03:01,640 --> 00:03:05,227
Alors retire ton tampon
et sors tes couilles.
35
00:03:05,311 --> 00:03:07,855
Et j'en fais quoi, de mes couilles ?
36
00:03:07,938 --> 00:03:11,191
Regarde Kanye.
37
00:03:11,275 --> 00:03:13,569
Kim était dans la friend zone
avec lui pendant des années.
38
00:03:13,652 --> 00:03:16,113
Et un jour, il a décidé
de plus être une tafiole
39
00:03:16,196 --> 00:03:18,282
et de se la taper.
40
00:03:18,365 --> 00:03:20,743
Ouais, mais c'est Kanye.
41
00:03:20,826 --> 00:03:23,120
C'est Kanye.
Il a des disques d'or.
42
00:03:24,121 --> 00:03:26,832
Et alors ? Toi, t'as une gueule d'ange.
43
00:03:26,916 --> 00:03:30,210
C'est pas à 90 balais
que tu vas te dire :
44
00:03:30,294 --> 00:03:33,714
"J'aurais dû me taper
cette nana du lycée."
45
00:03:36,926 --> 00:03:38,260
{\an8}Appelle 555-323-5142
LÀ
46
00:03:38,344 --> 00:03:40,137
{\an8}LIBÉREZ LE TÉTON
47
00:04:04,662 --> 00:04:06,080
CÉLIB
48
00:04:07,831 --> 00:04:09,917
Ellery, pourquoi t'as posté ça ?
49
00:04:10,000 --> 00:04:14,296
C'est notre dernier jour, Hannah.
Le monde doit savoir que t'es célibataire.
50
00:04:14,380 --> 00:04:18,676
Allez. Ma meilleure pote,
la plus intelligente et créative,
51
00:04:18,759 --> 00:04:20,719
la deuxième fille la plus sexy du lycée,
52
00:04:20,803 --> 00:04:24,306
la plus badass des bombasses
peut enfin faire équipe avec moi !
53
00:04:24,390 --> 00:04:26,934
Ça, c'est une grande nouvelle.
54
00:04:27,017 --> 00:04:29,269
J'arrive pas à croire
que tu sois restée deux ans avec lui.
55
00:04:29,353 --> 00:04:32,064
Ça faisait longtemps que c'était fini.
56
00:04:32,147 --> 00:04:35,484
Rester ensemble,
c'est plus facile que rompre.
57
00:04:35,567 --> 00:04:38,153
Faut pas laisser tes angoisses te retenir.
58
00:04:38,237 --> 00:04:41,240
- Tu reviens de loin.
- C'est pas ça.
59
00:04:41,323 --> 00:04:44,994
C'est juste que je voulais pas
me donner la peine de rompre.
60
00:04:45,077 --> 00:04:46,704
C'est le moment idéal.
61
00:04:46,787 --> 00:04:48,914
Tu vas rencontrer un tas de mecs ce soir.
62
00:04:48,998 --> 00:04:51,834
Non, les garçons, c'est fini pour moi.
63
00:04:51,917 --> 00:04:54,003
C'est pas des garçons.
C'est des hommes.
64
00:04:54,086 --> 00:04:58,966
- Ils respectent les filles.
- Tu veux juste un sugar daddy.
65
00:04:59,049 --> 00:05:01,760
Pour lécher des couilles flétries
pour le restant de ma vie ?
66
00:05:01,844 --> 00:05:03,429
Non, merci.
67
00:05:04,513 --> 00:05:06,098
Ouais.
68
00:05:06,181 --> 00:05:09,268
- Tu vas halluciner.
- Pourquoi ?
69
00:05:09,351 --> 00:05:12,187
T'es prête à vivre
la meilleure nuit de ta vie ?
70
00:05:16,316 --> 00:05:17,609
Putain !
71
00:05:17,693 --> 00:05:19,153
C'est Deltopia, l'année dernière.
72
00:05:19,236 --> 00:05:22,489
La meilleure fête étudiante du pays.
73
00:05:22,573 --> 00:05:23,782
La rue est fermée
74
00:05:23,866 --> 00:05:26,535
et chaque maison de Graeagle
fait une énorme fête.
75
00:05:26,618 --> 00:05:28,787
La meilleure amie de ma sœur
organise les meilleures.
76
00:05:28,871 --> 00:05:31,248
Et le thème de cette année,
c'est le Pays des Merveilles.
77
00:05:31,331 --> 00:05:33,751
T'inquiète, je m'occupe de tout.
78
00:05:37,838 --> 00:05:39,673
Je sais pas trop...
79
00:05:39,757 --> 00:05:41,633
Désolée.
80
00:05:41,717 --> 00:05:44,803
J'avais promis à ma mère
de passer du temps avec elle.
81
00:05:44,887 --> 00:05:48,849
Elle angoisse à l'idée
de me voir quitter le nid.
82
00:05:48,932 --> 00:05:50,601
Tu dois venir, Hannah.
83
00:05:50,684 --> 00:05:53,479
James y sera, et
j'ai besoin de ton soutien.
84
00:05:53,562 --> 00:05:55,564
Il m'envoie des messages non-stop.
85
00:05:59,234 --> 00:06:00,527
Je vais pas te supplier.
86
00:06:03,989 --> 00:06:05,616
- D'accord, d'accord.
- Ouais !
87
00:06:05,699 --> 00:06:08,368
Mais me laisse pas en plan cette fois.
88
00:06:08,452 --> 00:06:11,246
- Bien sûr que non.
- Je rigole pas.
89
00:06:11,330 --> 00:06:13,791
C'est arrivé qu'une fois.
Et c'était le manager de Drake.
90
00:06:13,874 --> 00:06:16,126
Non, c'était un roadie.
91
00:06:16,210 --> 00:06:18,087
On est quand même allées backstage.
92
00:06:19,588 --> 00:06:21,799
- Fais la moue.
- Non.
93
00:06:21,882 --> 00:06:23,342
Juste un peu.
94
00:06:24,343 --> 00:06:26,595
Et voilà, ma bombasse.
95
00:06:26,678 --> 00:06:29,306
Les garçons vont être là :
"Oh, oui, Hannah.
96
00:06:29,389 --> 00:06:31,475
- Hannah, la célib. Je te veux."
- Non, non, non.
97
00:06:31,558 --> 00:06:34,144
- "Hannah, t'es trop canon !"
- Arrête !
98
00:06:34,228 --> 00:06:36,313
- T'es canon.
- Arrête, je vais me pisser dessus.
99
00:06:38,232 --> 00:06:40,859
- Bon, tu viens ?
- Ouais, j'arrive.
100
00:07:11,390 --> 00:07:12,975
Allez, asseyez-vous.
101
00:07:17,855 --> 00:07:19,064
Bon.
102
00:07:19,148 --> 00:07:21,150
Voici les dernières copies
103
00:07:21,233 --> 00:07:22,860
que je vais vous rendre.
104
00:07:24,862 --> 00:07:25,988
J'espère.
105
00:07:27,614 --> 00:07:30,450
Jack, comme d'habitude, c'est bien.
106
00:07:30,534 --> 00:07:33,036
Avant de vous quittiez ces lieux...
107
00:07:34,371 --> 00:07:37,040
je veux partager ceci :
108
00:07:37,124 --> 00:07:39,543
Restez proactifs, d'accord ?
109
00:07:39,626 --> 00:07:42,963
N'attendez pas que les choses se passent.
110
00:07:44,173 --> 00:07:46,008
Rendez les choses possibles.
111
00:07:46,091 --> 00:07:50,137
On peut pas traverser la mer
en étant assis sur la plage.
112
00:07:51,388 --> 00:07:55,809
Vous allez devoir vous battre
pour vos idées, quoi qu'il en coûte.
113
00:07:55,893 --> 00:07:59,396
Parce qu'il arrivera,
à un moment dans nos vies,
114
00:07:59,479 --> 00:08:02,065
où tout ce qu'on est
et tout ce qu'on sera
115
00:08:02,149 --> 00:08:04,151
sera défini par un seul moment...
116
00:08:05,485 --> 00:08:06,904
une décision cruciale.
117
00:08:08,447 --> 00:08:10,115
Que ferez-vous alors ?
118
00:08:11,116 --> 00:08:13,744
Peu importe ce que la vie vous donne...
119
00:08:16,288 --> 00:08:19,333
c'est ce que vous en faites qui importe.
120
00:08:22,753 --> 00:08:26,757
Et ne laissez pas votre âge
dicter votre conduite.
121
00:08:29,384 --> 00:08:31,762
L'âge, c'est à l'intérieur.
122
00:08:58,330 --> 00:09:00,040
Et n'oubliez pas votre écran solaire.
123
00:09:31,613 --> 00:09:35,367
- C'est un point noir ?
- Ouais. Retire tes sales pattes.
124
00:09:35,450 --> 00:09:37,035
Ta gueule.
125
00:09:37,119 --> 00:09:39,705
Vous savez que Stella a rompu
avec Matt Jacobson ?
126
00:09:40,706 --> 00:09:44,751
Je suis pas la seule à finir
le lycée par une rupture.
127
00:09:44,835 --> 00:09:47,004
Elle était avec lui pour ses abonnés.
128
00:09:47,087 --> 00:09:48,797
Elle ferait n'importe quoi.
129
00:09:48,880 --> 00:09:51,174
Elle a pignolé Cody
pendant les vacances de Noël
130
00:09:51,258 --> 00:09:53,218
pour être identifiée sur sa photo.
131
00:09:53,302 --> 00:09:56,096
Vous voyez, le problème est là :
132
00:09:56,179 --> 00:10:00,017
une femme qui agrandit sa communauté
133
00:10:00,100 --> 00:10:02,269
pour garantir sa future carrière
134
00:10:02,352 --> 00:10:07,441
se fait traiter de profiteuse
par des femmes qui devraient la soutenir.
135
00:10:07,524 --> 00:10:11,445
Et pendant ce temps, le mec, lui,
devient le héros de ses potes.
136
00:10:11,528 --> 00:10:14,072
Tu veux dire qu'on devrait
coucher pour réussir.
137
00:10:15,115 --> 00:10:19,202
Non, je dis que j'en ai marre
du "deux poids, deux mesures".
138
00:10:19,286 --> 00:10:21,830
Il faut changer ce système injuste.
139
00:10:21,913 --> 00:10:23,999
Vous savez que pour chaque dollar
gagné par un homme,
140
00:10:24,082 --> 00:10:26,043
une femme en gagne 78 cents ?
141
00:10:26,126 --> 00:10:28,128
Une différence de 22 cents.
142
00:10:29,671 --> 00:10:32,090
Attends. Justin,
t'es pas sorti avec Stella ?
143
00:10:33,091 --> 00:10:35,427
Ouais. C'est la femme de ma vie.
144
00:10:35,510 --> 00:10:38,055
"La femme de ma vie".
145
00:10:39,514 --> 00:10:41,767
Je ne serai qu'à elle.
146
00:10:41,850 --> 00:10:43,477
Tu fais quoi, là ?
147
00:10:43,560 --> 00:10:45,520
Je suis un samouraï.
148
00:10:45,604 --> 00:10:48,899
Ça, c'est la "mante religieuse".
149
00:10:55,822 --> 00:10:58,617
Bones, ça va ?
150
00:11:01,328 --> 00:11:02,746
T'en fais pas pour Bones.
151
00:11:02,829 --> 00:11:05,374
Les aides sociales de sa mère
devraient couvrir tout ça.
152
00:11:05,457 --> 00:11:07,667
Ta gueule, Ellery !
Ta mère, c'est qu'une pute.
153
00:11:15,592 --> 00:11:17,636
C'est enfin terminé.
154
00:11:17,719 --> 00:11:21,890
Ouais. Maintenant, la fac
et le monde s'ouvrent à nous.
155
00:11:21,973 --> 00:11:24,142
Et on pourra tout changer.
156
00:11:27,187 --> 00:11:29,189
Alors, cette série de photos ?
157
00:11:29,272 --> 00:11:32,192
T'as réussi à capturer l'essence
de la banlieue bourgeoise ?
158
00:11:32,275 --> 00:11:33,443
J'essaie.
159
00:11:33,527 --> 00:11:36,905
J'ai l'impression qu'il manque un truc.
160
00:11:36,988 --> 00:11:40,117
- Comme quoi ?
- Je sais pas encore.
161
00:11:41,660 --> 00:11:45,038
Ça a un goût d'inachevé.
162
00:11:46,289 --> 00:11:48,041
C'est juste des photos,
163
00:11:48,125 --> 00:11:50,127
mais c'est important pour moi.
164
00:11:52,712 --> 00:11:57,384
Tu savais que notre intello nous quittait
pour étudier à New York ?
165
00:11:57,467 --> 00:12:00,846
- Je pensais que t'irais à la fac ici.
- Moi aussi.
166
00:12:00,929 --> 00:12:03,223
C'était le plan.
167
00:12:03,306 --> 00:12:06,560
Mais je suis plus très sûre.
168
00:12:08,895 --> 00:12:10,689
C'est bien.
169
00:12:12,816 --> 00:12:15,735
Papa et maman doivent
être tellement fiers.
170
00:12:15,819 --> 00:12:18,113
J'ai encore rien décidé.
171
00:12:18,196 --> 00:12:21,324
Tout le monde peut s'éclater à la fac
pendant quatre ans.
172
00:12:21,408 --> 00:12:24,411
Mais un jour, c'est fini.
Que se passe-t-il alors ?
173
00:12:24,494 --> 00:12:27,330
Tu finis dans un bureau
à faire un job à la con
174
00:12:27,414 --> 00:12:30,208
pour payer tes dettes jusqu'à la mort ?
Pas pour moi !
175
00:12:30,292 --> 00:12:32,711
Ok, Bones, tu vas faire quoi ?
176
00:12:34,171 --> 00:12:36,923
Quand vous serez sortis de cette prison,
177
00:12:37,007 --> 00:12:38,925
moi, j'aurai ma propre entreprise.
178
00:12:39,968 --> 00:12:44,264
Une entreprise de quoi ?
De pétards et de skateboards ?
179
00:12:44,347 --> 00:12:48,685
Tu peux même pas gérer ta propre vie.
Comment tu vas diriger une entreprise ?
180
00:12:48,768 --> 00:12:52,230
Je vais diriger le monde, Ellery !
181
00:12:52,314 --> 00:12:53,940
Et toi, tu vivras sur tes souvenirs,
182
00:12:54,024 --> 00:12:57,694
sur tes jours de gloire
à pignoler l'équipe de foot.
183
00:12:57,777 --> 00:13:00,906
Ça suffit avec le slut-shaming, Bones.
184
00:13:00,989 --> 00:13:04,367
Allie, personne ne t'a sollicitée, ok ?
185
00:13:04,451 --> 00:13:07,078
Tu fais ta crise aujourd'hui ?
186
00:13:08,330 --> 00:13:09,831
Bon...
187
00:13:12,375 --> 00:13:14,503
Vous faites quoi ce soir ?
188
00:13:14,586 --> 00:13:18,757
Je sais pas. Il y a une fête
à Santa Barbara.
189
00:13:19,758 --> 00:13:21,384
Deltopia !
190
00:13:21,468 --> 00:13:23,553
C'est quoi ?
191
00:13:23,637 --> 00:13:26,473
La plus grosse fête de tous les temps.
192
00:13:26,556 --> 00:13:28,642
On devrait y aller.
193
00:13:28,725 --> 00:13:31,978
Mon cousin y était l'année dernière.
Il s'en remet à peine.
194
00:13:32,062 --> 00:13:35,190
Excusez-moi,
mais personne vous a invités.
195
00:13:35,273 --> 00:13:37,984
Quoi, Ellery ?
On n'est pas invités ?
196
00:13:38,068 --> 00:13:41,404
Désolée, mais les garçonnets
sont pas admis.
197
00:13:42,405 --> 00:13:45,116
On a le même âge, chérie.
198
00:13:45,200 --> 00:13:47,202
C'est ça. Allez, viens.
199
00:13:55,961 --> 00:13:57,504
Arrête les milkshakes, El !
200
00:13:57,587 --> 00:13:59,965
C'est pour ça que
j'en ai marre des lycéens.
201
00:14:00,048 --> 00:14:01,383
Ils sont insipides.
202
00:14:01,466 --> 00:14:04,427
- Les étudiants attendent que moi.
- Tu devrais venir.
203
00:14:04,511 --> 00:14:06,263
Peut-être.
204
00:14:11,851 --> 00:14:13,436
Allez.
205
00:14:38,378 --> 00:14:39,796
Mec.
206
00:14:39,879 --> 00:14:41,798
Dépêche. Cet endroit me tue à petit feu.
207
00:14:41,881 --> 00:14:44,426
- Ok. On va où ?
- "On va où..."
208
00:14:44,509 --> 00:14:46,595
À Deltopia. Allez, viens.
209
00:14:46,678 --> 00:14:48,972
Pour voir des fils à papa se pignoler ?
210
00:14:49,055 --> 00:14:50,432
- T'es sérieux ?
- Ouais.
211
00:14:50,515 --> 00:14:53,476
Tu veux pas y réfléchir ?
Hannah sera là.
212
00:14:53,560 --> 00:14:57,480
Je laisse tomber, mec.
Elle part étudier sur la côte est.
213
00:14:57,564 --> 00:14:59,816
C'est pourquoi tu dois y aller.
214
00:14:59,899 --> 00:15:02,319
Tu veux passer le reste
de ta vie à te demander
215
00:15:02,402 --> 00:15:04,613
ce que ça fait de lui rouler une pelle ?
216
00:15:05,822 --> 00:15:07,490
T'es un grand malade.
217
00:15:07,574 --> 00:15:10,910
Oublie. Je vais passer à autre chose.
218
00:15:10,994 --> 00:15:12,954
Je trouverai quelqu'un d'autre.
219
00:15:13,038 --> 00:15:15,707
Nom de Dieu, t'es pathétique !
220
00:15:15,790 --> 00:15:17,167
C'est le moment ou jamais !
221
00:15:17,250 --> 00:15:21,004
Le principal de mes deux a raison.
Il faut grandir.
222
00:15:21,087 --> 00:15:23,173
Tu pourrais ne plus jamais la revoir.
223
00:15:23,256 --> 00:15:24,841
T'es prêt à marquer,
224
00:15:24,924 --> 00:15:28,261
mais ça n'arrivera pas
si t'attrapes pas le ballon.
225
00:15:28,345 --> 00:15:32,015
T'as entendu ce qu'elles ont dit ?
Elle me voit comme un garçonnet.
226
00:15:32,098 --> 00:15:34,684
Alors prouve-lui que t'es un homme !
227
00:15:34,768 --> 00:15:36,519
Partage tes sentiments.
228
00:15:36,603 --> 00:15:39,230
Et tu te taperas peut-être
son petit cul tout l'été
229
00:15:39,314 --> 00:15:40,774
avant de lui dire au revoir.
230
00:15:40,857 --> 00:15:43,693
Ou alors tu tomberas amoureux d'elle,
231
00:15:43,777 --> 00:15:47,989
et elle, de toi,
et elle oubliera la côte est.
232
00:15:48,073 --> 00:15:49,949
On sait jamais.
233
00:15:51,076 --> 00:15:53,620
Pourquoi t'insistes pour y aller ?
234
00:15:53,703 --> 00:15:57,624
- Tu détestes les fêtes de fraternités.
- Correction : je déteste ces connards,
235
00:15:57,707 --> 00:16:01,127
mais je veux bien me taper leurs meufs
et consommer leur drogue.
236
00:16:06,257 --> 00:16:07,717
Bon sang, Ellery.
237
00:16:07,801 --> 00:16:11,721
Mes parents pèteraient un câble
s'ils savaient où on va.
238
00:16:11,805 --> 00:16:14,974
Genre, ton père a jamais fait la fête.
239
00:16:15,058 --> 00:16:17,644
J'ai fumé un joint avec lui et ses potes
à une fête chez toi.
240
00:16:18,812 --> 00:16:21,147
Quoi ? Mais non.
241
00:16:21,231 --> 00:16:22,482
Bien sûr que si.
242
00:16:22,565 --> 00:16:24,651
On a fumé un pétard sur la plage.
243
00:16:24,734 --> 00:16:26,695
Ses potes bavaient devant moi.
244
00:16:26,778 --> 00:16:29,239
Chouette. Et dégueu.
245
00:16:31,991 --> 00:16:34,077
C'est dingue de repenser
aux psychodrames
246
00:16:34,160 --> 00:16:36,788
qu'on a vécus ces quatre dernières années.
247
00:16:36,871 --> 00:16:38,998
Aujourd'hui, on en a plus rien à faire.
248
00:16:39,082 --> 00:16:40,750
Parce que c'est pas important.
249
00:16:40,834 --> 00:16:43,211
Le lycée n'est qu'un tout petit chapitre.
250
00:16:43,294 --> 00:16:45,130
Le meilleur nous attend.
251
00:16:45,213 --> 00:16:48,466
Quatre ans de fac et j'intègre
la plus grosse boite de com.
252
00:16:49,467 --> 00:16:50,802
Tu peux regarder ?
253
00:16:52,595 --> 00:16:54,597
C'est Alex...
254
00:16:54,681 --> 00:16:56,683
il dit que son dealer s'est pas pointé.
255
00:16:56,766 --> 00:16:59,602
Merde. Tu connais quelqu'un ?
256
00:17:00,603 --> 00:17:01,813
Non.
257
00:17:03,565 --> 00:17:05,734
Et Jack ? Demande-lui.
258
00:17:05,817 --> 00:17:09,446
Je vais pas demander de la drogue à Jack.
259
00:17:09,529 --> 00:17:10,905
Pourquoi pas ?
260
00:17:14,033 --> 00:17:17,245
- Il te plait !
- Pas du tout !
261
00:17:17,328 --> 00:17:20,874
Pas du tout. On est amis.
262
00:17:20,957 --> 00:17:23,209
Et c'est le genre de mec qu'on épouse,
263
00:17:23,293 --> 00:17:26,379
pas une amourette de fin de lycée.
264
00:17:26,463 --> 00:17:29,174
"Un mec qu'on épouse" ? Bon sang.
265
00:17:29,257 --> 00:17:32,677
- Il te plait vraiment.
- Pas du tout.
266
00:17:32,761 --> 00:17:35,096
C'est un loser.
267
00:17:35,180 --> 00:17:36,973
Non, c'est pas un loser.
268
00:17:37,056 --> 00:17:39,893
Il est plutôt cool.
269
00:17:39,976 --> 00:17:42,937
Dans le monde réel, loin du lycée,
il est commun.
270
00:17:43,021 --> 00:17:44,689
Peu importe,
271
00:17:44,773 --> 00:17:48,401
parce que même si je l'aime bien,
et pas comme tu crois,
272
00:17:48,485 --> 00:17:50,320
je veux pas gâcher notre amitié.
273
00:17:50,403 --> 00:17:52,947
Ok, pigé. Passons à autre chose.
274
00:17:53,031 --> 00:17:54,908
Tu peux l'appeler ?
275
00:17:54,991 --> 00:17:58,703
C'est mieux d'apporter notre ecsta
que de prendre les trucs d'un inconnu.
276
00:17:59,996 --> 00:18:02,165
S'il te plait.
277
00:18:03,249 --> 00:18:06,336
Allez, allez ! Merci !
278
00:18:37,033 --> 00:18:39,035
T'as réussi une figure ?
279
00:18:41,329 --> 00:18:44,082
Ouh, Hannah !
280
00:18:46,918 --> 00:18:48,002
Allô ?
281
00:18:48,086 --> 00:18:49,838
Quoi de neuf ?
282
00:18:49,921 --> 00:18:51,589
Pas grand chose. À la piscine.
283
00:18:51,673 --> 00:18:55,468
Cool. Vous venez à Deltopia ?
284
00:18:55,552 --> 00:18:57,971
Peut-être.
285
00:19:00,640 --> 00:19:02,642
Oui, on y va.
286
00:19:05,186 --> 00:19:09,482
En fait... j'ai un service à te demander.
287
00:19:09,566 --> 00:19:11,276
Vas-y.
288
00:19:11,359 --> 00:19:13,152
Demande-lui.
289
00:19:15,405 --> 00:19:17,490
Tu connais quelqu'un
qui pourrait nous avoir de l'ecsta ?
290
00:19:18,825 --> 00:19:20,326
Attends.
291
00:19:21,911 --> 00:19:23,913
Elles veulent de l'ecsta.
On connait quelqu'un ?
292
00:19:25,498 --> 00:19:26,583
Ouais.
293
00:19:26,666 --> 00:19:28,918
Sérieux, tu connais quelqu'un ?
294
00:19:29,002 --> 00:19:31,713
Si tu veux te la faire ce soir, dis oui.
295
00:19:33,214 --> 00:19:37,552
- Ouais, on connait quelqu'un.
- Vraiment ? Chanmé.
296
00:19:37,635 --> 00:19:38,803
- Ok...
- Ouais !
297
00:19:38,887 --> 00:19:43,099
C'est super cool de ta part.
Je te revaudrai ça.
298
00:19:43,182 --> 00:19:44,392
Avec une pipe.
299
00:19:46,060 --> 00:19:47,812
- Quoi ?
- Quoi ?
300
00:19:48,938 --> 00:19:52,775
On fait équipe, et on arrivera pas
les mains vides.
301
00:19:52,859 --> 00:19:57,405
- Ok. À plus.
- Merci, Jack !
302
00:19:57,488 --> 00:19:58,656
Jack,
303
00:19:58,740 --> 00:20:00,825
je suis contente que tu viennes.
304
00:20:00,909 --> 00:20:02,368
Moi aussi.
305
00:20:04,621 --> 00:20:07,874
On va prendre de l'ecsta !
Et tu vas adorer !
306
00:20:08,875 --> 00:20:10,710
Tu me le revaudras.
307
00:20:15,173 --> 00:20:18,176
- J'espère que tu connais quelqu'un.
- T'inquiète.
308
00:20:23,848 --> 00:20:25,892
- J'assure.
- Putain de frimeur !
309
00:20:27,226 --> 00:20:28,853
C'est bon, c'est bon.
310
00:20:35,109 --> 00:20:37,612
Tu vas devoir sortir tes couilles.
311
00:20:37,695 --> 00:20:40,698
Sors-les, putain.
312
00:20:42,450 --> 00:20:44,661
Tu te laisses trop faire.
313
00:20:45,912 --> 00:20:48,039
Tu dois dire à Hannah
ce que tu ressens, ok ?
314
00:20:48,122 --> 00:20:50,708
- Fais-le.
- Nom de Dieu !
315
00:20:50,792 --> 00:20:52,794
Ça, ça met tout le monde à égalité.
316
00:20:54,045 --> 00:20:57,674
On devrait aller à Deltopia
et tout foutre en l'air !
317
00:21:46,889 --> 00:21:48,891
Faites pas tout foirer. Surtout toi.
318
00:21:50,309 --> 00:21:51,519
Soyez cool.
319
00:21:54,272 --> 00:21:57,108
- Vous venez voir Slim ?
- Ouais.
320
00:22:20,840 --> 00:22:22,633
Que puis-je faire pour vous ?
321
00:22:26,220 --> 00:22:29,098
On voudrait de l'ecsta.
La meilleure.
322
00:22:31,392 --> 00:22:34,979
Vous comprenez
ce qu'il raconte, l'expert ?
323
00:22:35,063 --> 00:22:36,814
Nom de Dieu.
324
00:22:37,815 --> 00:22:40,610
Ça, c'est un putain de sandwich.
325
00:22:41,611 --> 00:22:43,488
Vous en voulez ?
326
00:22:45,907 --> 00:22:47,533
Non, merci.
327
00:22:48,826 --> 00:22:51,746
Je sais ce que vous voulez.
328
00:22:51,829 --> 00:22:55,750
Vous voulez la meilleure came, hein ?
329
00:22:55,833 --> 00:23:00,671
{\an8}De la robo framboise ?
De la veuve poignet ?
330
00:23:04,801 --> 00:23:06,928
Peu importe, on veut juste de l'ecsta.
331
00:23:09,180 --> 00:23:11,307
J'ai compris. J'ai compris.
332
00:23:11,390 --> 00:23:14,560
Vous voulez de l'ecsta.
Vous voulez vous défoncer.
333
00:23:16,312 --> 00:23:18,815
Toutes les filles en prennent
maintenant, non ?
334
00:23:20,274 --> 00:23:24,612
Alors souvenez-vous d'une chose,
sales petits ingrats de merde.
335
00:23:24,695 --> 00:23:28,491
C'est grâce à moi que vous allez baiser.
336
00:23:28,574 --> 00:23:31,035
C'est comme si j'étais un maquereau.
337
00:23:32,036 --> 00:23:34,789
Mais je dirige pas un bordel.
338
00:23:34,872 --> 00:23:38,292
Est-ce que j'ai l'air de diriger
un putain de bordel ?
339
00:23:46,634 --> 00:23:48,636
Vous avez de la chance.
340
00:23:48,719 --> 00:23:52,306
On vient de recevoir un nouveau truc :
le "tombeur de culottes".
341
00:23:52,390 --> 00:23:54,976
150 milligrammes par comprimé.
342
00:23:58,020 --> 00:23:59,272
À moins que...
343
00:24:03,109 --> 00:24:05,653
vous préfériez de la kétamine kryptonite.
344
00:24:05,736 --> 00:24:09,157
Un peu de K vous mettra sur le Q.
345
00:24:10,700 --> 00:24:12,326
Non, c'est bon, mec.
346
00:24:14,036 --> 00:24:17,790
C'est quoi, son problème à lui ?
Il est des stups ?
347
00:24:17,874 --> 00:24:19,500
T'es des stups ?
348
00:24:19,584 --> 00:24:21,210
T'es des stups ?
349
00:24:21,294 --> 00:24:22,753
- Non, non, non !
- T'es des stups ?
350
00:24:22,837 --> 00:24:26,549
Il est cool. Il est juste foncedé.
Il est cool, promis.
351
00:24:29,719 --> 00:24:33,264
- Paye-le, Jack.
- Paye-moi, Jack.
352
00:24:36,267 --> 00:24:38,352
Plus vite, Jack !
353
00:24:38,436 --> 00:24:39,604
Jack.
354
00:24:41,397 --> 00:24:44,984
- J'aime pas ta gueule, Jack.
- Allez, on y va.
355
00:24:46,235 --> 00:24:48,279
Cassez-vous d'ici.
356
00:24:49,447 --> 00:24:51,699
Casse-toi d'ici, Jack !
357
00:24:54,911 --> 00:24:55,912
Putain, Justin !
358
00:24:55,995 --> 00:24:57,330
C'était pas cool.
359
00:24:57,413 --> 00:25:01,375
C'est toi qu'étais chelou, à le fixer.
C'est pour ça qu'il t'a pris pour un flic.
360
00:25:01,459 --> 00:25:03,878
- Je devais faire quoi ?
- Dans la voiture !
361
00:25:48,923 --> 00:25:52,176
RESTAURANT
MAGASIN
362
00:25:52,260 --> 00:25:56,555
Je veux faire du yoga cet été.
Être zen et tout.
363
00:25:58,766 --> 00:26:00,393
Ah ouais ?
364
00:26:00,476 --> 00:26:03,312
Tu cherches juste une excuse
pour porter un truc moulant.
365
00:26:03,396 --> 00:26:05,314
C'est pas faux.
366
00:26:06,023 --> 00:26:10,486
C'est bizarre d'avoir quelqu'un
367
00:26:10,569 --> 00:26:14,198
aussi longtemps dans sa vie
et soudain...
368
00:26:15,908 --> 00:26:17,451
c'est fini.
369
00:26:18,786 --> 00:26:20,830
On finit par être différents.
370
00:26:20,913 --> 00:26:23,332
On peut plus compter sur personne.
371
00:26:27,795 --> 00:26:30,006
J'allais te parler de New York.
372
00:26:31,632 --> 00:26:35,052
- J'étais pas sûre.
- Jackpot. Prends exemple.
373
00:27:05,124 --> 00:27:06,334
Bien joué.
374
00:27:06,417 --> 00:27:08,127
Merci.
375
00:27:09,628 --> 00:27:11,922
Les hommes sont tellement manipulables.
376
00:27:12,006 --> 00:27:15,384
- Comment s'appelle ta victime ?
- Richard.
377
00:27:15,468 --> 00:27:16,802
Ah, Richard ?
378
00:27:18,095 --> 00:27:19,347
Petit Richard.
379
00:27:22,183 --> 00:27:24,101
Il arrive.
380
00:27:27,855 --> 00:27:30,608
- T'es vraiment chouette.
- C'est rien.
381
00:27:30,691 --> 00:27:31,817
Merci !
382
00:27:33,944 --> 00:27:34,945
À la tienne, grognasse !
383
00:27:42,787 --> 00:27:46,499
Quand on prend une photo,
on a le pouvoir d'arrêter le temps.
384
00:27:47,917 --> 00:27:50,211
C'est magique.
385
00:27:53,839 --> 00:27:56,133
Ça fait quoi de savoir ce qu'on veut ?
386
00:27:57,718 --> 00:28:00,721
D'avoir déjà tout prévu ?
387
00:28:02,014 --> 00:28:03,933
Je sais pas.
388
00:28:05,017 --> 00:28:07,019
J'ai le sentiment de contrôler ma vie.
389
00:28:14,485 --> 00:28:17,071
Parfois, j'aimerais juste
éteindre mon cerveau.
390
00:28:18,948 --> 00:28:21,492
J'ai tout un tas de...
391
00:28:21,575 --> 00:28:23,661
craintes irrationnelles
392
00:28:23,744 --> 00:28:26,872
et je trouve toujours
le moyen de les justifier,
393
00:28:26,956 --> 00:28:28,958
même les plus absurdes.
394
00:28:30,084 --> 00:28:32,711
Je suis trop consciente de ma mortalité.
395
00:28:43,722 --> 00:28:45,724
C'est comme quand on était petites.
396
00:28:47,768 --> 00:28:50,604
On disait toujours qu'on voulait grandir.
397
00:28:51,605 --> 00:28:53,274
Qu'est-ce qu'on s'imaginait ?
398
00:28:53,357 --> 00:28:56,735
Je sais pas,
mais on était vraiment folles.
399
00:29:02,450 --> 00:29:03,868
Je t'aime tellement.
400
00:29:09,206 --> 00:29:11,208
T'es mon âme sœur.
401
00:29:12,460 --> 00:29:14,170
Je t'aime.
402
00:29:42,031 --> 00:29:44,033
Ce soir, je vais rencontrer
la fille de mes rêves.
403
00:29:45,534 --> 00:29:47,870
Fais pas comme si t'avais déjà baisé.
404
00:29:47,953 --> 00:29:50,581
Les seuls nibards que t'as sucés,
c'est ceux de ta mère.
405
00:29:51,874 --> 00:29:54,376
Tu savais que quand un kangourou nait,
406
00:29:54,460 --> 00:29:58,756
il s'accroche aux tétons de sa mère
pendant 100 jours, sans lâcher ?
407
00:29:58,839 --> 00:30:01,842
Qu'est-ce que tu racontes ?
408
00:30:01,926 --> 00:30:04,220
C'est comme moi, quoi.
409
00:30:04,303 --> 00:30:06,931
J'ai sucé ma mère jusqu'à cinq ou six ans.
410
00:30:07,014 --> 00:30:08,682
C'est dégueu.
411
00:30:08,766 --> 00:30:11,810
Ta mère était trop occupée à sniffer
du crack pour te remarquer.
412
00:30:11,894 --> 00:30:13,229
Ferme ta gueule !
413
00:30:17,441 --> 00:30:18,901
Merde !
414
00:30:21,487 --> 00:30:23,697
Relax. Tout va bien.
415
00:30:44,969 --> 00:30:49,056
- Bonjour, monsieur l'agent.
- Papiers, s'il vous plait.
416
00:30:49,139 --> 00:30:51,600
Désolé si j'étais en excès de vitesse.
417
00:30:51,684 --> 00:30:54,061
J'ai des problèmes
avec mon régulateur de vitesse.
418
00:30:54,144 --> 00:30:56,605
Le problème chez vous, les jeunes,
419
00:30:56,689 --> 00:30:58,691
c'est que tout doit être facile.
420
00:31:04,780 --> 00:31:06,782
Vous vous rendez à la fête Deltopia ?
421
00:31:07,825 --> 00:31:10,035
Ça vous regarde pas.
422
00:31:12,246 --> 00:31:14,582
On va la jouer comme ça ?
423
00:31:14,665 --> 00:31:17,585
Merde. Tu sais ce qu'on a avec nous ?
424
00:31:17,668 --> 00:31:19,712
Rien de tel que de se faire coffrer
pour finir l'année.
425
00:31:19,795 --> 00:31:21,130
Pourquoi je t'ai écouté ?
426
00:31:21,213 --> 00:31:24,717
Fais pas ta tafiole. Tout va bien.
Il peut rien faire.
427
00:31:24,800 --> 00:31:27,803
- Sortez de la voiture.
- Vous m'arrêtez ?
428
00:31:29,555 --> 00:31:32,683
Sortez de la voiture.
429
00:31:32,766 --> 00:31:36,270
Je connais mes droits.
Je suis obligé à rien.
430
00:31:36,353 --> 00:31:38,230
"Servir et protéger".
Vous bossez pour moi.
431
00:31:38,314 --> 00:31:40,566
J'ai dit, descends !
432
00:31:40,649 --> 00:31:42,109
- Ok ?
- Mais putain.
433
00:31:44,320 --> 00:31:45,946
Écarte les jambes.
434
00:31:46,030 --> 00:31:48,532
T'as des couteaux, une aiguille ?
435
00:31:48,616 --> 00:31:50,159
C'est n'importe quoi.
436
00:31:52,828 --> 00:31:54,705
Tu vois ce badge ?
437
00:31:55,706 --> 00:31:58,959
Il me confère l'autorité
de te dire quoi faire.
438
00:32:00,502 --> 00:32:02,671
La taille de tes couilles
pourra rien y changer.
439
00:32:06,008 --> 00:32:07,926
Tu peux y aller.
440
00:32:12,931 --> 00:32:14,933
- Ça va ?
- Démarre.
441
00:32:56,642 --> 00:33:01,105
Une fille sympa qui a encore la forme,
tu vois ce que je veux dire ?
442
00:33:01,188 --> 00:33:03,691
Qui peut m'apprendre
des choses sur la vie.
443
00:33:03,774 --> 00:33:07,111
Elle a pas besoin d'être un génie,
même si ça serait trop chanmé.
444
00:33:07,194 --> 00:33:09,530
Qu'est-ce que vous foutez
dans ma voiture ?
445
00:33:09,613 --> 00:33:11,448
On va au supermarché.
446
00:33:12,491 --> 00:33:14,118
Pas mal pour un chauffeur Uber.
447
00:33:14,201 --> 00:33:17,579
Je suis pas ton chauffeur !
Cassez-vous de ma voiture !
448
00:33:17,663 --> 00:33:19,540
- Dingue !
- Espèces de malades !
449
00:33:20,541 --> 00:33:21,792
Putain !
450
00:33:26,588 --> 00:33:28,298
Putain, c'était quoi, ça ?
451
00:33:30,134 --> 00:33:33,053
- Reste avec moi.
- Je te quitterai pas.
452
00:33:33,137 --> 00:33:35,639
Tout ira bien.
Tu seras en sécurité.
453
00:33:35,723 --> 00:33:37,975
Tout ira bien.
454
00:34:00,247 --> 00:34:02,166
Non, non, non, non.
455
00:34:02,249 --> 00:34:04,668
Il y a des choses qu'on fait pas à Ivy.
456
00:34:04,752 --> 00:34:07,045
Comme accepter des shots d'inconnus.
457
00:34:57,763 --> 00:34:59,556
Home sweet home.
458
00:35:23,372 --> 00:35:25,499
BIENVENUE AU PAYS DES MERVEILLES
459
00:35:43,892 --> 00:35:45,853
El, tu es là !
460
00:35:45,936 --> 00:35:47,437
- Salut, Rach.
- Salut.
461
00:35:47,521 --> 00:35:51,400
Les gars, voici ma sœur, Ellery,
future membre d'Alpha Psi.
462
00:35:51,483 --> 00:35:54,528
- Salut.
- James demandait de tes nouvelles.
463
00:35:54,611 --> 00:35:57,531
Bon choix.
Il est président de Beta Sigma Eta.
464
00:35:57,614 --> 00:36:00,033
- Cool, hein ?
- Viens, je te fais visiter.
465
00:36:00,117 --> 00:36:01,076
Viens.
466
00:36:07,541 --> 00:36:09,835
Comment on va la retrouver ?
467
00:36:09,918 --> 00:36:14,298
Écoute, l'amour n'est
qu'une autre forme d'énergie.
468
00:36:14,381 --> 00:36:16,216
Elle t'attire comme un aimant.
469
00:36:16,300 --> 00:36:18,135
Ta bite sera ta boussole.
470
00:36:18,218 --> 00:36:20,220
Elle te montrera le bon chemin.
471
00:36:23,181 --> 00:36:26,560
On va la retrouver.
Ici, le temps nous appartient.
472
00:36:26,643 --> 00:36:28,687
Profitons des bonnes ondes.
473
00:36:49,708 --> 00:36:51,001
Ouais !
474
00:36:57,549 --> 00:36:59,551
Quelqu'un connait ce gamin ?
475
00:37:01,011 --> 00:37:03,388
Quelqu'un connait ce camé ?
476
00:37:03,472 --> 00:37:05,432
Casse-toi, mec, c'est ma bière.
477
00:37:05,515 --> 00:37:07,768
Hé. Yo.
478
00:37:07,851 --> 00:37:09,853
Tranquille, mec. C'est mes potes.
479
00:37:11,063 --> 00:37:12,439
Bois ! Bois !
480
00:37:12,522 --> 00:37:14,441
Bois ! Bois !
Bois ! Bois ! Bois !
481
00:37:14,524 --> 00:37:16,485
Bois ! Bois ! Bois ! Bois !
482
00:37:24,117 --> 00:37:26,745
Vous êtes bien silencieux.
C'est la fête. Faites du bruit !
483
00:38:10,998 --> 00:38:13,208
Merci d'avoir aidé mon pote.
484
00:38:13,291 --> 00:38:15,377
De rien, gamin.
485
00:38:15,460 --> 00:38:17,421
Je m'appelle Jack.
486
00:38:17,504 --> 00:38:18,964
Je suis Guru.
487
00:38:19,047 --> 00:38:21,008
Membre à vie de Kappa Gamma Kappa.
488
00:38:22,009 --> 00:38:24,302
Je vous ai déjà vus ?
Vous allez à l'école dans le coin ?
489
00:38:24,386 --> 00:38:26,763
Non, on est venus
490
00:38:26,847 --> 00:38:28,974
s'échapper un peu de la réalité.
491
00:38:29,057 --> 00:38:31,351
Vous êtes au bon endroit.
492
00:38:31,435 --> 00:38:35,105
C'est le rêve américain ici :
des meufs et de la bière.
493
00:38:35,188 --> 00:38:37,107
Et toi ?
494
00:38:37,190 --> 00:38:39,651
Sans vouloir te vexer...
495
00:38:40,652 --> 00:38:43,071
t'es un peu vieux pour être étudiant.
496
00:38:45,490 --> 00:38:47,784
J'ai étudié ici.
497
00:38:47,868 --> 00:38:50,912
Puis je me suis fait piéger
par la routine, comme tout le monde.
498
00:38:50,996 --> 00:38:52,748
Alors je me suis dit :
499
00:38:52,831 --> 00:38:57,127
"Tu t'es installé sur la côte
californienne pour trois raisons :
500
00:38:57,210 --> 00:38:59,463
les femmes, la beuh,
501
00:38:59,546 --> 00:39:01,256
- et le surf."
- Ouais.
502
00:39:02,674 --> 00:39:06,094
- Depuis, je vis ma plus belle vie.
- Ça a l'air cool, mec.
503
00:39:07,387 --> 00:39:10,974
J'ai pas encore trouvé ma voie...
504
00:39:11,058 --> 00:39:13,393
Je cherche l'inspiration.
505
00:39:13,477 --> 00:39:15,854
Regarde autour de toi.
506
00:39:15,937 --> 00:39:18,523
Quand on se balade à Ivy pendant Deltopia,
507
00:39:18,607 --> 00:39:21,026
on se frotte aux plus grands fêtards
508
00:39:21,109 --> 00:39:23,111
du monde entier.
509
00:39:23,195 --> 00:39:26,615
Il y a rien de mieux
qu'être entre ces deux palmiers.
510
00:39:28,450 --> 00:39:32,662
L'absence de règles est libérateur.
511
00:39:32,746 --> 00:39:36,958
Sans limites, tu peux t'épanouir
en toute liberté, tu peux créer.
512
00:39:39,503 --> 00:39:41,379
Être la meilleure version de toi-même.
513
00:39:49,179 --> 00:39:51,181
Il y a des déesses partout.
514
00:39:53,767 --> 00:39:54,935
Viens.
515
00:40:09,950 --> 00:40:13,495
Putain de police. Je te jure,
un jour, quelqu'un devrait...
516
00:40:13,578 --> 00:40:15,914
Du calme.
517
00:40:15,997 --> 00:40:18,041
Regarde autour de toi.
518
00:40:18,125 --> 00:40:19,584
C'est le paradis.
519
00:40:21,962 --> 00:40:24,297
Allez vous faire foutre ! J'ai rien fait !
520
00:40:28,760 --> 00:40:30,887
Maman t'a pas dit ?
521
00:40:30,971 --> 00:40:34,015
- Dit quoi ?
- C'est elle tout craché.
522
00:40:34,099 --> 00:40:37,269
Elle reste en Europe un mois de plus
avec son nouveau mec.
523
00:40:37,352 --> 00:40:41,356
Elle sera pas là à ta remise de diplôme.
524
00:40:43,942 --> 00:40:45,944
Peu importe.
C'est qu'une cérémonie à la con.
525
00:40:48,864 --> 00:40:50,824
Les garçons sont arrivés.
526
00:40:50,907 --> 00:40:53,577
On les rejoindra plus tard.
527
00:40:53,660 --> 00:40:56,454
Hannah, c'est quoi, tes projets
pour l'année prochaine ?
528
00:40:56,538 --> 00:41:00,959
Je sais pas encore.
J'ai pas décidé.
529
00:41:01,042 --> 00:41:04,129
On a un super département de photo ici.
530
00:41:04,212 --> 00:41:07,632
Elle a été admise dans une fac à New York.
531
00:41:08,884 --> 00:41:13,221
Ah ouais. Impressionnant.
532
00:41:13,305 --> 00:41:15,932
Mais vous allez faire comment,
l'une sans l'autre ?
533
00:41:16,016 --> 00:41:19,102
Vous êtes inséparables
depuis la maternelle.
534
00:41:20,520 --> 00:41:23,982
Ça va, on est pas siamoises.
Je survivrai.
535
00:41:25,442 --> 00:41:27,360
C'est dur de grandir.
536
00:41:28,361 --> 00:41:31,948
Tu me rejoins en bas
quand t'es prête ?
537
00:41:32,032 --> 00:41:33,450
Ça marche.
538
00:41:34,868 --> 00:41:36,870
Alors, t'es prête ?
539
00:41:36,953 --> 00:41:39,956
Enfile ça.
540
00:41:42,083 --> 00:41:43,168
Non.
541
00:41:43,251 --> 00:41:46,671
Les ailes feront l'affaire.
542
00:41:46,755 --> 00:41:50,425
Tu peux pas être la seule
sans déguisement.
543
00:41:50,508 --> 00:41:52,719
Allez, mets-le. Tu seras canon.
544
00:41:57,599 --> 00:41:59,309
Bon, d'accord.
545
00:41:59,392 --> 00:42:01,353
Il faut te trouver un mec pansement.
546
00:42:01,436 --> 00:42:04,314
- T'as vu les potes de James ?
- Ils sont mignons.
547
00:42:04,397 --> 00:42:07,817
Je te dis, les étudiants sont bien mieux.
548
00:42:07,901 --> 00:42:09,945
Surtout au lit.
549
00:42:10,028 --> 00:42:13,323
Fais-le maintenant, comme ça, c'est fait.
550
00:42:56,157 --> 00:42:58,785
C'EST LA FÊTE
551
00:43:06,793 --> 00:43:10,255
Mon Dieu ! T'es canon !
552
00:43:12,007 --> 00:43:14,592
- T'es sûre que c'est pas trop ?
- Montre-moi.
553
00:43:14,676 --> 00:43:16,136
- Je sais pas.
- Ouah.
554
00:43:16,219 --> 00:43:19,222
Ma petite chenille
s'est transformée en papillon.
555
00:43:21,474 --> 00:43:23,476
- Prenons une photo.
- Ouais.
556
00:43:25,312 --> 00:43:26,646
Bon.
557
00:43:33,611 --> 00:43:35,572
On est des bombes.
558
00:43:40,118 --> 00:43:43,163
Trop excitée ! Prête
pour la meilleure nuit de notre vie ?
559
00:43:43,246 --> 00:43:45,040
Et toi, t'es prête ?
560
00:43:45,123 --> 00:43:47,667
- Carrément.
- On va se mettre minables.
561
00:43:47,751 --> 00:43:50,295
- Reste avec moi.
- Promis.
562
00:43:51,504 --> 00:43:52,672
- Allez.
- C'est parti.
563
00:43:57,177 --> 00:43:59,012
Tu viens enfin me voir.
564
00:43:59,095 --> 00:44:01,097
- Je t'ai manqué, James ?
- Un peu, ouais.
565
00:44:02,515 --> 00:44:03,850
On joue ?
566
00:44:11,858 --> 00:44:14,861
- C'est quel jeu ?
- Tu connais "à donf" ?
567
00:44:17,238 --> 00:44:18,239
D'abord...
568
00:44:19,324 --> 00:44:21,201
tu fumes.
569
00:44:21,284 --> 00:44:22,994
T'avales un shot.
570
00:44:24,454 --> 00:44:26,081
Tu descends une bière.
571
00:44:27,082 --> 00:44:30,168
Et tu recraches la fumée après.
Je te montre.
572
00:44:56,027 --> 00:44:57,237
À toi.
573
00:45:00,073 --> 00:45:03,076
La bière me suffira.
574
00:45:04,577 --> 00:45:06,579
J'aime beaucoup ton costume de fée.
575
00:45:09,040 --> 00:45:10,250
- Merci.
- Ouais.
576
00:45:10,333 --> 00:45:14,754
Les fées sont pas censées exaucer
les vœux, ou un truc du genre ?
577
00:45:16,047 --> 00:45:18,258
Pas que je sache.
578
00:45:19,384 --> 00:45:21,386
- On va par là ?
- Ouais.
579
00:45:24,973 --> 00:45:26,850
Steve, c'est ton tour.
580
00:45:28,059 --> 00:45:29,769
Le devoir m'appelle.
581
00:45:29,853 --> 00:45:31,479
- Ouais !
- Allez !
582
00:45:38,945 --> 00:45:40,947
C'est pas chouette ?
583
00:45:43,116 --> 00:45:45,535
Allez !
584
00:46:02,927 --> 00:46:04,804
Je bois, j'ai bu hier soir
585
00:46:04,888 --> 00:46:06,639
Et le soir d'avant
586
00:46:06,723 --> 00:46:08,266
Je vais boire ce soir
587
00:46:08,349 --> 00:46:10,185
Comme jamais j'ai bu
588
00:46:10,268 --> 00:46:13,688
Quand j'ai bu,
je suis heureux comme un roi
589
00:46:13,771 --> 00:46:16,941
Car je fais partie de la famille Sigma !
590
00:46:26,784 --> 00:46:29,370
Deux pour toi, trois pour moi,
591
00:46:29,454 --> 00:46:32,457
- quatre pour les salopes.
- Connasse.
592
00:46:33,500 --> 00:46:35,418
Et six pour ma bite.
593
00:46:35,502 --> 00:46:37,795
Recommence et tu repars sans.
594
00:46:40,882 --> 00:46:42,800
Deux pour je t'emmerde.
595
00:46:58,525 --> 00:47:00,360
Ok, mon tour.
596
00:47:02,278 --> 00:47:03,988
Huit, choisis un partenaire.
597
00:47:05,573 --> 00:47:06,991
Comment tu t'appelles ?
598
00:47:09,077 --> 00:47:10,203
Jack.
599
00:47:10,286 --> 00:47:12,705
Ok, Jack. T'es mon partenaire.
600
00:47:38,982 --> 00:47:42,110
Tu te souviens quand on a fugué ?
601
00:47:43,111 --> 00:47:46,447
On avait 10 dollars à nous deux,
on a décidé de rester la nuit...
602
00:47:46,531 --> 00:47:49,158
et on a regardé la maison brûler.
603
00:47:49,242 --> 00:47:52,412
On a crevé de faim pendant une semaine.
604
00:47:54,080 --> 00:47:56,165
On était tout seuls.
605
00:47:56,249 --> 00:47:58,835
Notre première expérience de la liberté.
606
00:47:58,918 --> 00:48:00,920
On a appris à survivre dans la nature.
607
00:48:09,721 --> 00:48:11,806
Même si c'était horrible...
608
00:48:15,018 --> 00:48:18,021
c'est mon souvenir préféré.
609
00:48:19,564 --> 00:48:21,566
On a fini avec de l'urticaire.
610
00:48:23,067 --> 00:48:25,403
On s'est mis dans un putain d'état.
611
00:48:25,486 --> 00:48:27,155
J'ai encore mal aux couilles.
612
00:48:28,406 --> 00:48:30,033
Ça en valait la peine.
613
00:48:34,787 --> 00:48:37,999
Parfois, j'ai juste envie
de partir ailleurs.
614
00:48:41,210 --> 00:48:44,839
Oublier mon père, l'école
et toutes ces conneries.
615
00:48:46,841 --> 00:48:49,761
Je veux juste partir,
comme cet été-là.
616
00:48:49,844 --> 00:48:51,721
Alors fais-le.
617
00:48:53,348 --> 00:48:55,350
Va fumer à Amsterdam.
618
00:48:56,643 --> 00:49:00,480
Fais la fête à Ibiza.
Tombe amoureux à Paris.
619
00:49:00,563 --> 00:49:03,650
Fais-toi tirer dessus à Détroit.
620
00:49:03,733 --> 00:49:05,485
Et ramène-moi de l'absinthe.
621
00:49:09,238 --> 00:49:11,741
À la vie, à la mort, Jack.
622
00:49:14,077 --> 00:49:15,953
J'ai envie de pisser.
623
00:49:45,149 --> 00:49:47,318
C'est encore Jack.
624
00:49:47,402 --> 00:49:51,447
- Merde, faut qu'on récupère l'ecsta.
- Vous voulez de l'ecsta ?
625
00:49:51,531 --> 00:49:54,283
- Ouais.
- Non. Non.
626
00:49:54,367 --> 00:49:56,285
Nos amis vont nous en donner.
627
00:49:56,369 --> 00:49:58,496
Vous inquiétez pas, on a ce qu'il faut.
628
00:49:58,579 --> 00:50:00,164
- Ouais.
- Vraiment ?
629
00:50:00,248 --> 00:50:02,417
Non. Non.
630
00:50:03,501 --> 00:50:06,879
Ils sont venus jusqu'ici.
On va pas les lâcher.
631
00:50:06,963 --> 00:50:09,173
Si. C'est le bon plan.
632
00:50:09,257 --> 00:50:11,968
Pas besoin de trainer avec ces losers.
633
00:50:12,051 --> 00:50:16,472
Tu m'as demandé d'appeler Jack
et ils sont venus jusqu'ici.
634
00:50:16,556 --> 00:50:20,685
Désolée qu'ils soient venus
à la plus grosse fête de leur vie.
635
00:50:20,768 --> 00:50:22,145
Ça va aller, Hannah.
636
00:50:22,228 --> 00:50:25,273
Ils vont se mettre minables et se battre
637
00:50:25,356 --> 00:50:28,568
et ils fileront l'ecsta
à d'autres filles. C'est parfait.
638
00:50:28,651 --> 00:50:30,653
Non, ça craint.
639
00:50:32,029 --> 00:50:35,867
- Vous venez ?
- Ouais. Allez.
640
00:50:57,513 --> 00:50:59,891
Vous êtes tranquilles, j'espère.
641
00:50:59,974 --> 00:51:01,809
On va pas devoir appeler vos mamans
642
00:51:01,893 --> 00:51:03,770
après vous être fait arrêter
643
00:51:03,853 --> 00:51:06,147
parce que vous couriez à poil
sur Del Piero Drive ?
644
00:51:06,230 --> 00:51:08,566
Si ma mère m'a appris une chose,
645
00:51:08,649 --> 00:51:10,943
c'est de mélanger drogue et alcool.
646
00:51:15,239 --> 00:51:17,867
C'est combien ?
647
00:51:19,160 --> 00:51:20,995
T'inquiète.
648
00:51:21,078 --> 00:51:24,290
Tu trouveras bien
un moyen de me rembourser.
649
00:51:47,104 --> 00:51:48,940
Tu vas adorer.
650
00:51:50,733 --> 00:51:52,735
Avec ça, tout est agréable.
651
00:51:54,737 --> 00:51:57,740
D'accord. La moitié, peut-être.
652
00:52:12,338 --> 00:52:14,757
T'es pas obligée si tu le sens pas.
653
00:52:30,106 --> 00:52:32,233
- On dirait du bonbon en poudre.
- Ouais.
654
00:52:35,194 --> 00:52:37,446
Gâche pas ça.
655
00:52:40,533 --> 00:52:41,534
Viens.
656
00:52:54,714 --> 00:52:57,133
Vous allez passer une nuit mémorable.
657
00:52:58,593 --> 00:53:00,970
À un nouveau chapitre.
658
00:53:01,053 --> 00:53:02,722
On tourne la page.
659
00:53:02,805 --> 00:53:04,807
Sans se retourner.
660
00:53:14,817 --> 00:53:16,402
Je peux avoir du rhum ?
661
00:53:30,750 --> 00:53:32,668
L'ecsta fait son effet ?
662
00:53:33,836 --> 00:53:37,673
Je sais pas ce que je suis censée sentir.
663
00:53:38,799 --> 00:53:40,801
T'inquiète, tu es en sécurité.
664
00:53:47,892 --> 00:53:49,894
C'est la femme de ma vie.
665
00:53:50,895 --> 00:53:53,105
T'as aucune chance avec elle.
666
00:53:56,400 --> 00:53:58,152
Ah ouais ?
667
00:53:58,235 --> 00:54:00,112
Tu paries ?
668
00:54:00,196 --> 00:54:03,157
- Ouais.
- Ok.
669
00:54:09,997 --> 00:54:12,208
- Tu danses bien.
- Merci.
670
00:54:22,009 --> 00:54:24,679
Dis à ton pote de la lâcher.
671
00:54:24,762 --> 00:54:26,889
C'est la nana de Murray.
672
00:54:26,973 --> 00:54:30,768
On vit en pays libre.
Il fait ce qu'il veut.
673
00:54:34,689 --> 00:54:36,774
T'as envie de mourir, gamin ?
674
00:54:36,857 --> 00:54:39,026
- C'est ma nana !
- Hé, relax !
675
00:54:39,110 --> 00:54:41,570
- Lâche-le !
- Tu vas faire quoi, hein ?
676
00:54:42,613 --> 00:54:45,533
- Ça, connard !
- Tu fais quoi, là ?
677
00:54:45,616 --> 00:54:47,827
- Allez !
- Dis-lui de se calmer. Ça fait deux fois.
678
00:54:47,910 --> 00:54:49,453
- Je vais te faire la peau !
- Ah ouais ?
679
00:54:49,537 --> 00:54:53,416
Tu crois que j'ai peur
d'un abruti de 60 kilos ? Allez.
680
00:54:53,499 --> 00:54:56,127
- Viens par là.
- C'est bien ce que je pensais.
681
00:54:57,461 --> 00:54:59,213
Connard.
682
00:54:59,296 --> 00:55:00,589
Chérie !
683
00:55:01,757 --> 00:55:04,093
C'était quoi, ça ? Tu veux nous tuer ?
684
00:55:04,176 --> 00:55:06,303
Je peux lui trancher la gorge.
685
00:55:06,387 --> 00:55:08,806
Pourquoi tu fais ces trucs de dingue ?
686
00:55:08,889 --> 00:55:11,267
Tu rigoles ? Je t'ai sauvé, mec.
687
00:55:11,350 --> 00:55:14,020
Tu sais pas te défendre
et encore moins tes amis.
688
00:55:14,103 --> 00:55:15,646
Je t'emmerde.
689
00:55:25,156 --> 00:55:27,408
- T'as une cigarette ?
- Oui.
690
00:55:29,910 --> 00:55:30,953
Merci.
691
00:55:33,122 --> 00:55:36,834
Désolé de m'incruster,
mais t'as l'air de te sentir seule.
692
00:55:39,211 --> 00:55:41,630
Tu lis pas dans les pensées, toi.
693
00:55:42,631 --> 00:55:44,884
Je peux te dire exactement
à quoi tu penses.
694
00:55:44,967 --> 00:55:46,594
Je t'écoute.
695
00:55:47,595 --> 00:55:49,263
Tu te dis...
696
00:55:49,346 --> 00:55:52,558
"Qui est cet abruti et
pourquoi il veut foirer ma soirée ?"
697
00:55:52,641 --> 00:55:56,562
Ok. C'est mignon.
698
00:55:56,645 --> 00:56:00,232
Mais je savais qui tu étais
dès que je t'ai vu.
699
00:56:00,316 --> 00:56:02,068
Je suis si transparent que ça ?
700
00:56:02,151 --> 00:56:04,820
Tu pourrais être le héros
d'un roman pour ados.
701
00:56:06,072 --> 00:56:09,700
Tout est couleur pastel,
t'as un côté décalé,
702
00:56:09,784 --> 00:56:12,161
t'as aucune passion
703
00:56:12,244 --> 00:56:16,415
et tes répliques sont immatures
et sans substance.
704
00:56:19,460 --> 00:56:22,463
Alors, dis-moi,
qu'est-ce qui t'amène ici ?
705
00:56:23,964 --> 00:56:26,467
Franchement ? Une fille.
706
00:56:26,550 --> 00:56:28,552
Sans dec ?
707
00:56:30,679 --> 00:56:31,931
Hannah.
708
00:56:34,266 --> 00:56:37,937
On est dans le même lycée.
Enfin, avant.
709
00:56:38,020 --> 00:56:40,397
Aujourd'hui, c'était le dernier jour.
710
00:56:40,481 --> 00:56:42,316
Tu l'as retrouvée ?
711
00:56:43,567 --> 00:56:44,985
Pas encore.
712
00:56:46,779 --> 00:56:49,156
Je sais même pas ce que je vais lui dire.
713
00:56:49,240 --> 00:56:52,159
Je veux lui dire ce que je ressens...
714
00:56:53,160 --> 00:56:55,287
mais je veux pas qu'elle pense
715
00:56:55,371 --> 00:56:58,040
que tout ce temps-là,
je l'observais en silence.
716
00:56:58,124 --> 00:57:00,126
Tu crois qu'elle t'aime ?
717
00:57:01,335 --> 00:57:03,963
Oui. En tant qu'ami.
718
00:57:06,966 --> 00:57:09,593
- La friend zone.
- Ouais.
719
00:57:12,471 --> 00:57:15,724
Qu'est-ce qui la rend si spéciale ?
720
00:57:17,143 --> 00:57:19,395
Elle est différente des autres.
721
00:57:21,981 --> 00:57:23,190
Timide, mais...
722
00:57:24,608 --> 00:57:26,360
passionnée.
723
00:57:29,280 --> 00:57:33,284
Elle prend des photos qui saisissent
l'essence se son sujet.
724
00:57:35,953 --> 00:57:37,705
C'est tellement beau.
725
00:57:41,876 --> 00:57:45,713
Mais elle essaie de cacher tout ça
pour se fondre dans la masse.
726
00:57:52,678 --> 00:57:54,430
Je suis tellement défoncé.
727
00:57:54,513 --> 00:57:58,475
Bon. Tu dois lui dire la vérité.
728
00:57:59,476 --> 00:58:02,521
Et ça doit venir du cœur, ok ?
729
00:58:02,605 --> 00:58:04,440
Quand les mecs essaient
de se la jouer cool,
730
00:58:04,523 --> 00:58:09,153
ils ont l'air égocentriques
et prétentieux.
731
00:58:09,236 --> 00:58:11,697
Ou désespérés.
732
00:58:11,780 --> 00:58:15,451
Ça dépend de sa capacité
à discerner le foutage de gueule,
733
00:58:15,534 --> 00:58:18,370
mais il vaut mieux être
toi-même avec elle.
734
00:58:24,043 --> 00:58:30,174
Et si au final, elle ne partage pas
tes sentiments, peu importe.
735
00:58:30,257 --> 00:58:32,259
Tu la verras pas en classe lundi.
736
00:58:37,181 --> 00:58:39,892
Viens, on se casse.
C'est nul, comme fête.
737
00:58:39,975 --> 00:58:45,147
- Comment on va les retrouver ?
- On cherche une fée.
738
00:58:45,231 --> 00:58:47,608
- Vous cherchez une fée ?
- Ouais.
739
00:58:48,609 --> 00:58:51,820
C'est la fête d'Alpha Psi,
"Bienvenue au Pays des Merveilles".
740
00:58:51,904 --> 00:58:53,864
Le repère de salopes.
741
00:58:54,865 --> 00:58:57,868
Génial. C'est chouette
qu'on ait échappé à ça.
742
00:58:59,328 --> 00:59:01,163
- Tu sais où c'est ?
- Ouais.
743
00:59:01,247 --> 00:59:03,040
En bas, à gauche.
744
00:59:03,123 --> 00:59:05,251
Vous pourrez pas louper la grande affiche.
745
00:59:07,253 --> 00:59:08,254
Merci.
746
00:59:10,422 --> 00:59:13,384
- Pour tout.
- De rien.
747
00:59:13,467 --> 00:59:15,052
Bonne chance, Jack.
748
00:59:17,012 --> 00:59:19,598
J'irai pas plus loin
avant d'avoir pris l'ecsta.
749
00:59:19,682 --> 00:59:21,350
On a assez attendu.
750
00:59:21,433 --> 00:59:24,061
Je t'échange l'ecsta contre le couteau.
751
00:59:24,144 --> 00:59:25,980
Quoi ? Non.
752
00:59:27,856 --> 00:59:29,483
T'es sérieux ?
753
00:59:35,489 --> 00:59:37,491
Il fera peut-être de toi un homme.
754
00:59:42,288 --> 00:59:43,289
C'est parti.
755
00:59:53,173 --> 00:59:54,508
C'est la fête !
756
00:59:56,343 --> 00:59:57,845
C'est tellement...
757
00:59:59,972 --> 01:00:03,976
Je t'aime tellement.
Je t'aime tellement.
758
01:00:16,238 --> 01:00:19,074
Regarde-moi.
Cette nuit nous appartient.
759
01:00:19,158 --> 01:00:21,452
- Qu'elle dure toujours.
- Toujours.
760
01:00:23,037 --> 01:00:25,998
- Saute. Saute.
- Saute.
761
01:00:26,081 --> 01:00:28,625
- Saute ! Saute !
- Saute ! Saute !
762
01:00:28,709 --> 01:00:30,127
- Saute !
- Allez, saute !
763
01:00:30,210 --> 01:00:33,005
Saute ! Saute !
Saute ! Saute ! Saute !
764
01:00:33,088 --> 01:00:34,465
Non, non, non !
765
01:00:34,548 --> 01:00:36,884
Saute ! Saute !
Saute ! Saute ! Saute !
766
01:00:40,804 --> 01:00:44,224
- Je vais le faire !
- Bravo !
767
01:00:56,653 --> 01:00:58,280
Tu peux le faire ?
768
01:01:07,831 --> 01:01:09,917
Vous êtes enfin là.
769
01:01:10,000 --> 01:01:11,877
Yo, Allie. Quoi de neuf ?
770
01:01:13,420 --> 01:01:16,090
Voici Rosie.
771
01:01:17,841 --> 01:01:20,344
Vous voulez de ma poudre de fée ?
772
01:01:20,427 --> 01:01:23,806
- Oui, Allie.
- Sers-toi.
773
01:01:27,935 --> 01:01:29,186
Allez.
774
01:01:30,187 --> 01:01:32,106
- Attendez un peu.
- Quoi, bro ?
775
01:01:32,189 --> 01:01:34,650
"Bro" ? J'suis pas ton bro.
776
01:01:34,733 --> 01:01:37,319
Il vous faut une meuf par mec.
777
01:01:37,403 --> 01:01:39,279
C'est pas la fête de la saucisse.
778
01:01:39,363 --> 01:01:42,699
Ces mecs sont nos amis.
Ça en fait juste un en plus.
779
01:01:42,783 --> 01:01:45,160
- Pas possible.
- Connard.
780
01:01:45,244 --> 01:01:49,039
Seuls deux mecs peuvent entrer.
781
01:01:52,251 --> 01:01:54,503
Justin, tu vas attendre un moment.
782
01:01:54,586 --> 01:01:56,130
Pourquoi ?
783
01:01:56,213 --> 01:01:58,882
- T'es pas VIP.
- Non, on peut pas faire ça.
784
01:01:58,966 --> 01:02:00,634
- Non.
- Bien sûr que si.
785
01:02:01,635 --> 01:02:03,804
- Allez-y.
- T'es sûr ?
786
01:02:03,887 --> 01:02:07,891
Ouais. Tu dois la retrouver.
On se voit plus tard.
787
01:02:07,975 --> 01:02:10,978
Super. C'est parti, Jack.
788
01:02:16,775 --> 01:02:18,610
SÉCURITÉ
789
01:05:18,248 --> 01:05:19,708
Hannah banana.
790
01:05:20,709 --> 01:05:22,085
- Attends.
- Salut.
791
01:05:22,169 --> 01:05:23,629
Où est Ellery ?
792
01:05:23,712 --> 01:05:25,672
Viens te sécher.
793
01:05:38,810 --> 01:05:40,228
Bones.
794
01:05:42,105 --> 01:05:44,149
C'est qui, le VIP ?
795
01:06:19,309 --> 01:06:21,728
- Éteins cette merde.
- Allez.
796
01:06:24,856 --> 01:06:29,027
Bones, tu viens de finir le lycée
797
01:06:29,111 --> 01:06:31,738
et le monde t'appartient.
798
01:06:32,864 --> 01:06:34,991
Tu vas faire quoi ?
799
01:06:35,075 --> 01:06:37,369
C'était horrible, le lycée.
800
01:06:38,370 --> 01:06:41,039
Alors maintenant,
je vais faire ce que je veux.
801
01:06:42,541 --> 01:06:44,751
Et tu veux faire quoi ?
802
01:06:46,837 --> 01:06:51,466
Fumer, profiter et conquérir
le monde avec mes potes.
803
01:06:52,509 --> 01:06:54,344
Jack va à la fac, non ?
804
01:06:55,345 --> 01:06:57,139
J'ai d'autres amis, Allie.
805
01:07:00,016 --> 01:07:02,394
C'est pas un drame
de pas savoir ce que tu veux.
806
01:07:03,687 --> 01:07:05,564
Je m'inquiète pas, j'ai Google.
807
01:07:23,790 --> 01:07:25,959
Hannah. Hannah !
808
01:07:43,935 --> 01:07:46,688
Bones. Mec.
809
01:07:49,024 --> 01:07:51,026
C'est un vrai labyrinthe ici.
810
01:07:54,321 --> 01:07:56,740
J'imagine que t'as pas trouvé
ta fée cochonne.
811
01:07:58,241 --> 01:08:00,994
Elle est sûrement en train
de se taper un mec d'une fraternité.
812
01:08:02,204 --> 01:08:03,747
Va te faire foutre.
813
01:08:08,502 --> 01:08:11,338
Pourquoi tu fais toujours ton connard ?
814
01:08:11,421 --> 01:08:15,050
Oublie, mec.
Arrête de faire ta tafiole.
815
01:08:15,133 --> 01:08:16,218
Pourquoi ?
816
01:08:18,929 --> 01:08:20,889
Pourquoi c'est moi, la tafiole ?
817
01:08:20,972 --> 01:08:22,933
Parce que je suis pas
en rage contre la vie ?
818
01:08:23,016 --> 01:08:26,102
C'est pas parce que je me bats pas
avec tout ce qui bouge
819
01:08:26,186 --> 01:08:28,271
que je suis une tafiole !
820
01:08:31,066 --> 01:08:32,484
Relax, mec.
821
01:08:36,947 --> 01:08:38,406
Non. Non.
822
01:08:38,490 --> 01:08:42,285
Tu m'écrases parce que je veux faire
quelque chose de ma vie ?
823
01:08:42,369 --> 01:08:46,206
Arrête de me tirer vers le bas.
T'es tellement négatif !
824
01:08:46,289 --> 01:08:47,833
- Je te tire vers le bas ?
- Ouais !
825
01:08:49,793 --> 01:08:52,420
Allez, vas-y, dis ce que tu penses.
826
01:08:52,504 --> 01:08:57,133
Pour toi, je suis le cassos
qui te rassure sur toi-même.
827
01:08:57,217 --> 01:08:59,970
Tu sais que tu dis de la merde.
828
01:09:00,053 --> 01:09:02,222
T'adores ça.
Tous ces gens qui te disent
829
01:09:02,305 --> 01:09:05,433
que tu vas faire de grandes choses.
Blablabla.
830
01:09:05,517 --> 01:09:08,144
Mais faut pas que Bones sape tes projets.
831
01:09:08,228 --> 01:09:11,064
Tu sais quoi ?
C'est pas moi qui sape tes projets.
832
01:09:12,691 --> 01:09:15,527
Pour une fois dans ta vie,
fais ce que tu désires.
833
01:09:16,528 --> 01:09:18,530
- Sois un homme.
- Va te faire foutre.
834
01:09:20,240 --> 01:09:23,743
On est venus jusqu'ici
pour que tu retrouves Hannah.
835
01:09:23,827 --> 01:09:25,370
Alors, ça donne quoi ?
836
01:09:27,497 --> 01:09:31,793
On s'est presque fait arrêter
et tabasser.
837
01:09:31,877 --> 01:09:33,545
Tout ça pour toi.
838
01:09:35,088 --> 01:09:38,341
Parce que je voulais
que tu aies enfin ce que tu désires.
839
01:09:39,593 --> 01:09:41,219
Et c'est moi, le connard ?
840
01:09:43,680 --> 01:09:46,516
Tu sais quoi ?
841
01:09:46,600 --> 01:09:49,352
Peut-être que je veux
aller à fac, moi aussi.
842
01:09:49,436 --> 01:09:52,188
Mais j'ai pas cette chance.
843
01:09:52,272 --> 01:09:54,900
Est-ce que je pleure
parce que papa est parti ?
844
01:09:56,359 --> 01:10:00,530
Je te demande d'avoir pitié
parce que maman est toujours défoncée ?
845
01:10:00,614 --> 01:10:03,116
Non. J'ai pas besoin de ta pitié.
846
01:10:03,199 --> 01:10:05,577
Et ne pense pas que tu es mieux que moi.
847
01:10:06,578 --> 01:10:08,622
Tout le monde à l'école
te fait des faveurs.
848
01:10:08,705 --> 01:10:11,875
Papa et maman te torchent le cul
et ça me rend malade.
849
01:10:14,044 --> 01:10:18,048
Personne ne me fait de faveurs.
J'ai travaillé dur, ok ?
850
01:10:19,174 --> 01:10:22,177
Et je vais pas culpabiliser
parce que mes parents tiennent à moi.
851
01:10:23,887 --> 01:10:25,472
Heureusement,
852
01:10:26,473 --> 01:10:28,266
parce que Hannah s'en fout clairement.
853
01:10:29,976 --> 01:10:32,187
Et je comprends pourquoi.
854
01:10:32,270 --> 01:10:33,521
T'es pathétique.
855
01:10:33,605 --> 01:10:35,732
Non ! Je suis désolé
856
01:10:35,815 --> 01:10:38,818
que les gens en aient
rien à foutre de toi.
857
01:10:39,819 --> 01:10:41,863
Mais tu rends la tâche impossible.
858
01:10:44,199 --> 01:10:46,242
T'as peur de quoi ?
859
01:11:20,944 --> 01:11:23,530
T'es toute mouillée.
860
01:12:13,747 --> 01:12:16,583
Jack, j'ai retrouvé Hannah.
861
01:12:16,666 --> 01:12:17,917
- Où ?
- En haut.
862
01:12:37,771 --> 01:12:39,439
Attends.
863
01:12:39,522 --> 01:12:42,358
Arrête ! Lâche-moi !
864
01:12:43,735 --> 01:12:45,945
Donne-moi une minute, ok ?
865
01:12:57,207 --> 01:12:59,084
Hannah.
866
01:12:59,167 --> 01:13:00,543
Jack ?
867
01:13:01,586 --> 01:13:03,797
Je t'ai cherchée partout.
868
01:13:06,883 --> 01:13:09,886
Le moment est mal choisi.
869
01:13:11,554 --> 01:13:14,766
Je veux te dire quelque chose.
870
01:13:14,849 --> 01:13:18,853
Ça fait longtemps que je veux t'en parler,
mais j'y arrivais pas...
871
01:13:20,730 --> 01:13:23,983
Désolée. On pourrait...
872
01:13:24,067 --> 01:13:26,236
en parler une autre fois ?
873
01:13:26,319 --> 01:13:29,155
Non, je dois le dire maintenant.
Écoute...
874
01:13:32,075 --> 01:13:35,078
Je suis pas venu pour faire la fête.
Je suis venu pour toi.
875
01:13:37,497 --> 01:13:39,165
Quoi ?
876
01:13:41,084 --> 01:13:44,838
J'essaie de te dire
que je t'aime beaucoup.
877
01:13:46,005 --> 01:13:49,008
Plus que je ne peux dire.
878
01:13:55,890 --> 01:13:57,016
Quoi ?
879
01:13:58,601 --> 01:14:00,103
Attends ton tour, mec.
880
01:14:06,943 --> 01:14:08,444
Attends, Jack !
881
01:14:39,642 --> 01:14:40,643
Hannah ?
882
01:14:41,895 --> 01:14:43,771
Tu te joins à nous ?
883
01:14:44,939 --> 01:14:46,024
Hannah.
884
01:14:48,818 --> 01:14:50,737
Hannah, attends.
885
01:14:54,407 --> 01:14:57,452
Hannah, qu'est-ce que tu fais ?
886
01:14:57,535 --> 01:14:59,245
Pourquoi ?
887
01:14:59,329 --> 01:15:03,249
Pourquoi tu m'as laissée toute seule ?
888
01:15:03,333 --> 01:15:06,294
Tu t'amusais. C'est quoi, le problème ?
889
01:15:06,377 --> 01:15:09,172
Arrête, Ellery, s'il te plait.
890
01:15:09,255 --> 01:15:13,635
Arrête d'essayer de faire de moi
ce que je ne suis pas, ok ?
891
01:15:13,718 --> 01:15:15,762
Je fais pas ces trucs-là.
Je suis pas comme ça.
892
01:15:15,845 --> 01:15:17,388
Comme quoi ?
893
01:15:17,472 --> 01:15:19,641
Je me mets pas minable comme toi !
894
01:15:19,724 --> 01:15:23,144
Je couche pas avec le premier mec
895
01:15:23,228 --> 01:15:25,855
qui s'intéresse à moi.
896
01:15:25,939 --> 01:15:29,525
Donc, je suis qu'une salope alcoolique ?
897
01:15:29,609 --> 01:15:32,111
C'est quoi, ton problème ?
898
01:15:32,195 --> 01:15:34,322
J'en ai marre de tout ça, Ellery.
899
01:15:34,405 --> 01:15:35,823
C'est épuisant.
900
01:15:35,907 --> 01:15:39,160
Tu penses que le monde
tourne autour de toi.
901
01:15:39,244 --> 01:15:42,664
C'est pas le cas !
Et t'essaies de me changer.
902
01:15:42,747 --> 01:15:46,417
Non, j'essaie juste de retirer
le balais que tu as dans le cul.
903
01:15:46,501 --> 01:15:48,670
Ellery, j'ai pas demandé ton aide.
904
01:15:48,753 --> 01:15:52,882
Si tu n'apprécies pas qui je suis,
pourquoi est-on amies ?
905
01:15:52,966 --> 01:15:55,760
Je sais pas.
906
01:15:55,843 --> 01:15:59,138
J'ai peut-être peur, ok ?
907
01:15:59,222 --> 01:16:01,432
Peur de quoi ?
908
01:16:01,516 --> 01:16:05,144
Peur que tu partes et que tu m'oublies.
909
01:16:05,228 --> 01:16:06,980
Tout le monde s'en va.
910
01:16:07,063 --> 01:16:11,442
C'est juste la fac.
C'est pas grave !
911
01:16:11,526 --> 01:16:13,444
Mais tu m'en avais pas parlé !
912
01:16:13,528 --> 01:16:16,447
- Je suis ta meilleure amie !
- J'ai encore rien décidé !
913
01:16:16,531 --> 01:16:19,742
Non, tu as décidé il y a des mois
quand tu as envoyé ta candidature.
914
01:16:19,826 --> 01:16:23,121
- T'es qu'une menteuse.
- Quoi ?
915
01:16:23,204 --> 01:16:26,541
- Tu fais ton innocente...
- Pas du tout !
916
01:16:26,624 --> 01:16:29,002
Tu te la joues pure et innocente
917
01:16:29,085 --> 01:16:31,587
alors que t'es autant
à la masse que les autres.
918
01:16:31,671 --> 01:16:34,215
T'es restée deux ans dans une relation
919
01:16:34,299 --> 01:16:37,885
avec quelqu'un que t'aimais pas,
parce qu'il te fallait une couverture
920
01:16:37,969 --> 01:16:41,597
pour qu'aucun mec ne t'approche
et te voie comme tu es.
921
01:16:41,681 --> 01:16:43,433
Vraiment ?
922
01:16:44,559 --> 01:16:47,645
Ok, Ellery, alors dis-moi qui je suis.
923
01:16:48,646 --> 01:16:53,026
T'es une fille brisée,
toujours dans l'incertitude.
924
01:16:53,109 --> 01:16:56,904
Tu as peur de ressentir quoi que ce soit
alors tu t'accroches à la facilité.
925
01:16:56,988 --> 01:17:00,616
T'en as pas marre de la facilité, Hannah ?
926
01:17:00,700 --> 01:17:02,493
Si !
927
01:17:02,577 --> 01:17:05,204
C'est pourquoi j'ai envoyé
ma candidature
928
01:17:05,288 --> 01:17:07,957
à une fac à 5000 kilomètres de toi.
929
01:17:08,041 --> 01:17:12,211
Bien. Je suis ravie pour toi.
Félicitations.
930
01:17:12,295 --> 01:17:15,923
Parce que tu peux pas vivre ta vie
cachée derrière un appareil photo.
931
01:17:18,468 --> 01:17:20,511
Tu sais ce qui est le plus triste ?
932
01:17:20,595 --> 01:17:23,806
Jack est amoureux de toi
et tu fais comme si tu voyais pas.
933
01:17:23,890 --> 01:17:25,016
- C'est faux.
- Non.
934
01:17:25,099 --> 01:17:28,895
Tu préfères te taper un inconnu
qui s'en fout de toi,
935
01:17:28,978 --> 01:17:31,981
parce que c'est plus simple
que d'avoir des sentiments.
936
01:17:32,065 --> 01:17:33,649
C'est tordu, putain !
937
01:17:48,581 --> 01:17:50,500
Les flics bloquent les rues !
938
01:17:50,583 --> 01:17:53,211
La fête est finie !
Les flics arrêtent tout le monde !
939
01:18:04,263 --> 01:18:08,976
- Alors, t'as plus ta bande avec toi ?
- Je t'emmerde.
940
01:18:09,060 --> 01:18:11,521
Cette fois, tu vas pas t'échapper !
941
01:18:11,604 --> 01:18:13,231
Baston !
942
01:18:13,314 --> 01:18:16,734
Ça va chier ! Ça va chier !
943
01:18:16,818 --> 01:18:18,027
La fête est finie !
944
01:18:20,446 --> 01:18:21,489
Baston !
945
01:18:21,572 --> 01:18:24,367
C'est des conneries !
Vous nous gâchez toujours la fête !
946
01:18:27,286 --> 01:18:28,621
Il a rien fait.
947
01:18:54,564 --> 01:18:56,232
Agent à terre. Envoyez des renforts.
948
01:18:58,484 --> 01:18:59,986
Envoyez des renforts.
949
01:19:01,028 --> 01:19:03,573
- Ils se prennent pour qui ?
- Les porcs.
950
01:19:03,656 --> 01:19:04,907
Les flics !
951
01:19:21,466 --> 01:19:25,553
- Enculés !
- Allez, allez, allez !
952
01:19:25,636 --> 01:19:26,679
Enculés !
953
01:19:33,853 --> 01:19:35,146
Restez en ligne !
954
01:19:49,076 --> 01:19:50,286
Serrez les rangs !
955
01:19:53,289 --> 01:19:54,874
Barrez-vous !
956
01:19:54,957 --> 01:19:56,626
Barrez-vous !
957
01:19:56,709 --> 01:19:59,670
Nous déclarons ce rassemblement illégal.
958
01:20:05,259 --> 01:20:07,637
Évacuez les lieux immédiatement.
959
01:20:08,804 --> 01:20:10,890
Enculés ! Enculés !
960
01:20:13,601 --> 01:20:17,855
Attendez ! De quel droit
ils nous disent quoi faire ?
961
01:20:17,939 --> 01:20:20,316
Les parents et les profs
ont contrôlés nos vies,
962
01:20:20,399 --> 01:20:22,109
et maintenant, c'est ces connards ?
963
01:20:26,072 --> 01:20:29,367
Vous voyez pas que ça n'a rien
à voir avec notre fête ?
964
01:20:29,450 --> 01:20:31,577
Ils sont comme les profs
qui nous collaient,
965
01:20:31,661 --> 01:20:35,581
les conseillers qui nous disaient
qu'on était trop nuls pour la fac.
966
01:20:38,459 --> 01:20:42,088
Ils pensent qu'on est moins que rien,
mais c'est faux !
967
01:20:42,171 --> 01:20:45,132
C'est notre soirée, notre fête !
968
01:20:45,216 --> 01:20:47,260
Laissez-nous tranquilles !
969
01:20:51,514 --> 01:20:54,976
Reculez et dispersez-vous
immédiatement !
970
01:20:55,059 --> 01:20:56,852
C'est vous qui allez reculer !
971
01:20:58,229 --> 01:21:00,606
Vous croyez qu'on va partir ?
Sûrement pas !
972
01:21:00,690 --> 01:21:02,441
On partira pas !
973
01:21:02,525 --> 01:21:06,320
On partira pas !
On partira pas !
974
01:21:06,404 --> 01:21:07,947
On partira pas !
975
01:21:08,030 --> 01:21:11,450
On partira pas !
On partira pas !
976
01:21:11,534 --> 01:21:14,704
On partira pas ! On partira pas !
977
01:21:14,787 --> 01:21:18,207
On partira pas !
On partira pas !
978
01:22:36,285 --> 01:22:38,079
On en était où ?
979
01:23:40,516 --> 01:23:41,726
Allez !
980
01:24:10,129 --> 01:24:11,964
Bones, attention !
981
01:24:18,512 --> 01:24:19,805
Lâchez-le.
982
01:24:19,889 --> 01:24:22,099
Jack, ça en vaut pas la peine !
Barre-toi !
983
01:24:25,853 --> 01:24:27,730
Vas-y, fuis, sale tafiole.
984
01:24:41,994 --> 01:24:44,246
Tout le monde à l'intérieur !
985
01:24:44,330 --> 01:24:45,915
Allez, allez !
986
01:24:49,460 --> 01:24:50,628
Hannah !
987
01:24:50,711 --> 01:24:54,256
- Jack !
- Qu'est-ce que tu fais encore là ?
988
01:24:54,340 --> 01:24:57,510
Pourquoi avoir attendu le dernier jour
de lycée pour me parler ?
989
01:24:57,593 --> 01:24:59,136
Je sais pas.
990
01:25:00,137 --> 01:25:01,430
Je me sens...
991
01:25:01,514 --> 01:25:03,599
tellement bête.
992
01:25:03,682 --> 01:25:05,351
C'est pas ta faute.
993
01:25:05,434 --> 01:25:08,437
- J'aurais dû te le dire il y a longtemps.
- Si, c'est ma faute.
994
01:25:10,064 --> 01:25:12,858
Je me suis dit que si on restait amis,
995
01:25:12,942 --> 01:25:14,735
je pourrais rien foirer.
996
01:25:15,945 --> 01:25:18,906
Mais ta façon de me regarder...
997
01:25:20,699 --> 01:25:23,244
Je voulais pas perdre ça.
998
01:25:23,327 --> 01:25:27,706
Mais je tiens à toi.
Et je t'aime vraiment.
999
01:25:27,790 --> 01:25:30,125
Mais j'ai merdé et...
1000
01:26:07,162 --> 01:26:09,206
Oh mon Dieu.
1001
01:27:50,557 --> 01:27:52,977
- Tu vas où ?
- Je dois y aller.
1002
01:27:53,060 --> 01:27:55,354
- C'était sympa.
- Tu peux pas rester ?
1003
01:27:55,437 --> 01:27:58,983
Non, je dois retrouver mes potes.
1004
01:27:59,066 --> 01:28:02,069
Mais on se voit à la fac, à la rentrée.
1005
01:28:53,120 --> 01:28:54,747
La marche de la honte...
1006
01:30:05,901 --> 01:30:09,113
T'as passé une bonne nuit, Ellery ?
1007
01:30:09,196 --> 01:30:11,031
T'as dû apprendre des trucs.
1008
01:30:11,115 --> 01:30:13,117
Je suis pas d'humeur, Bones.
1009
01:30:23,252 --> 01:30:25,003
Je comprends pas.
1010
01:30:26,296 --> 01:30:28,298
Qu'est-ce que j'ai fait
pour mériter ça ?
1011
01:30:29,299 --> 01:30:32,970
Mériter quoi ? Ta vie est parfaite.
1012
01:30:33,971 --> 01:30:37,891
Alors pourquoi je me sens minable ?
1013
01:30:38,892 --> 01:30:40,310
Allez, Ellery.
1014
01:30:41,478 --> 01:30:44,398
Tous les mecs sont fous de toi.
1015
01:30:44,481 --> 01:30:47,025
T'es intelligente et belle.
1016
01:30:48,026 --> 01:30:50,404
Et t'es la seule qui me remets à ma place.
1017
01:30:51,613 --> 01:30:53,866
Tu dis ce que tu penses,
1018
01:30:53,949 --> 01:30:55,868
et c'est courageux.
1019
01:30:57,744 --> 01:30:59,997
Et même si ça me tue de te le dire...
1020
01:31:02,833 --> 01:31:04,168
je suis là pour toi.
1021
01:31:06,795 --> 01:31:09,882
Si quelqu'un te fait du mal,
je lui pète la gueule.
1022
01:31:15,429 --> 01:31:19,433
Je pensais pas que ça finirait comme ça.
1023
01:31:22,352 --> 01:31:26,356
Tu crois qu'on sera heureux un jour ?
1024
01:31:28,233 --> 01:31:30,027
J'espère.
1025
01:31:31,028 --> 01:31:32,988
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
1026
01:31:33,989 --> 01:31:34,823
Qu'est-ce que...
1027
01:31:37,784 --> 01:31:40,621
J'ai déclenché une émeute.
1028
01:31:40,704 --> 01:31:42,706
J'ai mis le feu à des trucs.
1029
01:31:42,789 --> 01:31:45,667
Je me suis fait défoncer par un flic.
Un vendredi normal, quoi.
1030
01:31:45,751 --> 01:31:47,586
Oh non, Bones !
1031
01:31:47,669 --> 01:31:51,590
Tu dois faire attention,
parce qu'un jour, ça va mal tourner.
1032
01:31:52,716 --> 01:31:54,968
Et tout le monde s'en foutra.
1033
01:31:55,052 --> 01:31:59,264
Tu sais que c'est faux.
Beaucoup de gens tiennent à toi.
1034
01:32:02,559 --> 01:32:03,727
Ah ouais ?
1035
01:32:05,520 --> 01:32:06,688
Ouais.
1036
01:32:34,132 --> 01:32:35,759
Je pense que...
1037
01:32:36,760 --> 01:32:38,512
je vais le faire.
1038
01:32:39,554 --> 01:32:41,556
Je m'installe à New York
l'année prochaine.
1039
01:32:43,600 --> 01:32:45,602
Je dois...
1040
01:32:45,686 --> 01:32:48,438
découvrir qui je suis sans les autres.
1041
01:32:49,606 --> 01:32:51,608
Fais ce qui est mieux pour toi.
1042
01:32:59,533 --> 01:33:00,909
Et toi...
1043
01:33:03,328 --> 01:33:05,414
c'est quoi, tes projets ?
1044
01:33:08,625 --> 01:33:11,586
D'abord, je vais aller à la fac
dont mon père rêvait.
1045
01:33:12,921 --> 01:33:15,757
Et je vais faire tout ce qu'il dit.
1046
01:33:17,843 --> 01:33:20,846
En gros, je vais le laisser
vivre à travers moi.
1047
01:33:22,472 --> 01:33:23,557
Ok.
1048
01:33:25,767 --> 01:33:27,769
Mais toi, tu veux faire quoi ?
1049
01:33:31,606 --> 01:33:33,442
Je sais pas.
1050
01:33:33,525 --> 01:33:35,527
J'aimerais voyager.
1051
01:33:36,611 --> 01:33:40,032
Je veux découvrir le monde
et vivre des expériences.
1052
01:33:41,742 --> 01:33:43,744
Tu pourrais passer par New York.
1053
01:33:43,827 --> 01:33:46,288
Ça, c'est sûr.
1054
01:33:50,542 --> 01:33:52,461
Tu vas sortir avec des mecs là-bas ?
1055
01:33:53,587 --> 01:33:55,088
Je sais pas.
1056
01:33:56,465 --> 01:33:58,425
Je devrais pas ?
1057
01:34:00,052 --> 01:34:02,137
Tu devrais faire ce que tu veux.
1058
01:34:03,180 --> 01:34:05,265
Je peux te confier quelque chose ?
1059
01:34:08,560 --> 01:34:10,687
J'ai vraiment peur de partir.
1060
01:34:13,690 --> 01:34:14,858
Tu vois...
1061
01:34:16,109 --> 01:34:19,738
on s'habitue tellement à tout
1062
01:34:19,821 --> 01:34:21,656
que le changement...
1063
01:34:23,533 --> 01:34:26,536
semble incompréhensible.
1064
01:34:48,850 --> 01:34:50,811
Je suis désolée.
1065
01:34:52,354 --> 01:34:55,273
Je suis vraiment désolée.
J'ai dépassé les limites.
1066
01:34:55,357 --> 01:34:57,984
C'est moi qui suis désolée.
1067
01:34:58,068 --> 01:35:01,071
Je suis vraiment contente pour toi.
1068
01:35:02,531 --> 01:35:06,326
T'as plus besoin de moi,
et c'est pas grave.
1069
01:35:06,410 --> 01:35:09,329
Tu vas accomplir
de grandes choses là-bas.
1070
01:35:09,413 --> 01:35:12,290
Tu penses vraiment ça ?
1071
01:35:12,374 --> 01:35:16,169
Tu penses que j'ai plus
besoin de toi, Ellery ?
1072
01:35:16,253 --> 01:35:19,256
J'aurai toujours besoin de toi.
1073
01:35:20,340 --> 01:35:23,343
C'est pas parce que je pars
que je te quitte.
1074
01:35:24,636 --> 01:35:26,680
Tu comprends ?
1075
01:35:26,763 --> 01:35:29,766
Tu es ma meilleure amie, ma sœur.
1076
01:35:31,184 --> 01:35:34,521
Et ça changera pas
juste parce que je change de ville.
1077
01:35:34,604 --> 01:35:35,730
Vraiment.
1078
01:35:37,899 --> 01:35:39,526
- Je t'aime.
- Je t'aime.
1079
01:35:49,744 --> 01:35:51,037
Mate un peu.
1080
01:35:56,960 --> 01:35:59,379
- Oh mon Dieu.
- Oh mon Dieu.
1081
01:36:14,394 --> 01:36:15,770
Et voilà.
1082
01:36:19,357 --> 01:36:23,737
- Alors, c'est la femme de ta vie ?
- Oui, c'est la femme de ma vie.
1083
01:36:26,239 --> 01:36:28,241
Bon, je fais quoi avec ça ?
1084
01:36:31,286 --> 01:36:33,330
- Merci d'avoir été là.
- Hé...
1085
01:36:33,413 --> 01:36:35,624
À la vie, à la mort, non ?
1086
01:36:40,378 --> 01:36:41,838
- On se casse ?
- Ouais.
1087
01:36:41,922 --> 01:36:43,340
On y va.
1088
01:36:44,341 --> 01:36:47,719
- Deltopia.
- Deltopia.
1089
01:36:48,803 --> 01:36:50,931
Putain de Deltopia.
1090
01:36:56,728 --> 01:36:59,105
- Guru !
- Quoi de neuf ?
1091
01:36:59,189 --> 01:37:02,067
Tu pars déjà ?
La fête fait que commencer.
1092
01:37:02,150 --> 01:37:05,820
Je dois rentrer. Retour à la réalité.
1093
01:37:05,904 --> 01:37:08,532
J'espère que tu as trouvé
l'inspiration que tu cherchais.
1094
01:37:11,034 --> 01:37:12,244
Je crois bien.
1095
01:37:13,286 --> 01:37:15,288
Poto.
1096
01:37:15,372 --> 01:37:17,374
- À plus tard.
- À bientôt. Porte-toi bien.
1097
01:37:21,836 --> 01:37:23,255
Salut, papa.
1098
01:37:25,674 --> 01:37:28,385
Désolé d'avoir loupé tes appels hier.
1099
01:37:28,468 --> 01:37:30,637
Je rentre dans quelques heures.
1100
01:37:32,180 --> 01:37:34,683
Je me suis rendu compte d'une chose.
1101
01:37:34,766 --> 01:37:38,687
L'expérience m'a beaucoup appris et...
1102
01:37:40,564 --> 01:37:42,566
je veux vivre beaucoup de choses.
1103
01:37:44,568 --> 01:37:46,570
Je n'irai pas à la fac.
1104
01:37:47,821 --> 01:37:50,699
Je vais prendre
un an ou plus, je sais pas,
1105
01:37:50,782 --> 01:37:53,785
pour voyager un peu.
1106
01:37:53,868 --> 01:37:58,081
Je veux voir le monde,
visiter la côte est.
1107
01:38:00,667 --> 01:38:02,085
À plus.
1108
01:38:12,220 --> 01:38:14,848
Je regrette de pas t'avoir parlé plus tôt.
1109
01:38:16,308 --> 01:38:19,936
Ne sors avec aucun mec à New York, ok ?
Je veux être avec toi.
1110
01:38:21,187 --> 01:38:22,647
Je t'aime.