1 00:00:16,391 --> 00:00:19,060 NETFLIX PRZEDSTAWIA 2 00:01:26,127 --> 00:01:27,545 - Powiedzcie: „Ser!”. - Ser! 3 00:01:33,718 --> 00:01:34,969 Wielkie dzięki. 4 00:01:35,428 --> 00:01:36,679 Wesołych Świąt! 5 00:01:38,556 --> 00:01:41,309 Możesz sobie usiąść przed tłem. 6 00:01:41,392 --> 00:01:42,936 Zaraz do ciebie przyjdę. 7 00:01:43,728 --> 00:01:46,731 Oferujemy również możliwość wydrukowania zdjęcia 8 00:01:46,815 --> 00:01:48,775 na kubku lub koszulce. 9 00:01:50,026 --> 00:01:51,736 Robimy też zdjęcia do paszportów. 10 00:01:53,363 --> 00:01:54,322 Mnóstwo. 11 00:01:55,865 --> 00:01:57,075 Nada się do paszportu? 12 00:01:57,283 --> 00:01:58,243 Josh! 13 00:01:58,827 --> 00:01:59,786 Wróciłeś! 14 00:02:01,412 --> 00:02:02,664 Co słychać? 15 00:02:02,914 --> 00:02:04,124 Kiedy wróciłeś? 16 00:02:04,624 --> 00:02:06,960 - Dlaczego nie napisałeś? - Właśnie wróciłem. 17 00:02:07,460 --> 00:02:08,545 Tęskniłam za tobą! 18 00:02:08,962 --> 00:02:09,796 Ja za tobą też! 19 00:02:09,963 --> 00:02:13,049 Naprawdę wyszła ci ta cała stylówka amerykańskiego turysty 20 00:02:13,508 --> 00:02:15,552 wbijającego do hostelu w Nowej Zelandii. 21 00:02:15,760 --> 00:02:18,346 Hostel był w Amsterdamie. Nowa Zelandia to zeszły miesiąc. 22 00:02:18,721 --> 00:02:21,391 Miałaś śledzić każde słowo mojego bloga podróżniczego. 23 00:02:21,474 --> 00:02:24,102 - Co się stało? - To 18 miesięcy słów! 24 00:02:24,269 --> 00:02:26,062 Ale oglądałam zdjęcia. 25 00:02:27,272 --> 00:02:29,023 Widzę, że nadal tu pracujesz. 26 00:02:29,816 --> 00:02:30,733 Na rachunki starcza. 27 00:02:31,317 --> 00:02:33,319 - A nakarmi duszę? - Nie. 28 00:02:33,403 --> 00:02:34,821 - Ale żołądek już tak. 29 00:02:35,155 --> 00:02:37,907 Nie każ mi przerywać niewywiązywania się z obowiązków, Abby. 30 00:02:38,449 --> 00:02:41,995 Musisz coś zawieźć do Wioski Mikołaja po drodze do domu. 31 00:02:43,580 --> 00:02:44,581 Tylko nie mów, 32 00:02:45,248 --> 00:02:48,418 że zapomniałaś, że jutro otwierają Wioskę Mikołaja? 33 00:02:48,501 --> 00:02:50,545 Jakbym mogła? To mój ulubiony okres w roku. 34 00:02:50,628 --> 00:02:51,462 Rozumie się. 35 00:02:53,089 --> 00:02:54,048 I jest moje wdzianko. 36 00:02:54,757 --> 00:02:56,426 A pan chciał coś kupić? 37 00:02:56,509 --> 00:02:57,927 Nie, szefie, panie Singh. 38 00:02:58,511 --> 00:03:00,889 To mój najstarszy przyjaciel, Josh. 39 00:03:01,389 --> 00:03:03,141 To dzięki niemu zaczęłam robić zdjęcia. 40 00:03:03,892 --> 00:03:05,059 A skoro o tym mowa... 41 00:03:05,393 --> 00:03:08,563 Pamiętasz ten aparat analogowy, na którym kiedyś się uczyliśmy? 42 00:03:08,646 --> 00:03:09,731 Zapomniałam o nim. 43 00:03:09,814 --> 00:03:10,940 - Co z nim? - Nie wiem. 44 00:03:11,024 --> 00:03:13,651 - Chyba leży gdzieś zapakowany. - Więc nic nie kupujesz? 45 00:03:13,735 --> 00:03:15,195 Nie. Przyszedłem odwiedzić Abby. 46 00:03:15,361 --> 00:03:17,906 No to zaniesiesz mi pudło do auta. 47 00:03:21,743 --> 00:03:22,744 Tylko nie upuść. 48 00:03:31,211 --> 00:03:32,253 Cześć, jestem! 49 00:03:35,632 --> 00:03:36,883 Ciocia Abby! 50 00:03:37,550 --> 00:03:38,843 Panna Corinne. 51 00:03:39,052 --> 00:03:40,303 Piękny strój. 52 00:03:40,386 --> 00:03:41,304 Sama się ubrałam. 53 00:03:41,387 --> 00:03:43,014 Chciałam wyglądać jak ty. 54 00:03:43,223 --> 00:03:46,184 I udało się jej. W sam raz do rodzinnego świątecznego zdjęcia. 55 00:03:46,267 --> 00:03:47,936 - Mama świruje. - Nie wątpię. 56 00:03:48,019 --> 00:03:48,853 Ajerkoniak. 57 00:03:48,937 --> 00:03:51,648 Z małym dodatkiem. Pomyślałam, że się przyda. 58 00:03:51,731 --> 00:03:53,358 Jak ty mnie znasz, siostrzyczko. 59 00:03:53,524 --> 00:03:54,817 Chodźcie! 60 00:03:57,612 --> 00:03:58,655 Cześć! 61 00:03:58,738 --> 00:04:00,531 - O, cześć, kochanie. - Cześć. 62 00:04:00,657 --> 00:04:02,242 Jak choinka? 63 00:04:02,325 --> 00:04:04,953 Tegoroczny motyw to dekoracyjny przepych. 64 00:04:05,703 --> 00:04:06,704 Jest odświętna. 65 00:04:08,122 --> 00:04:09,415 - Cześć, tato. - Chodź, Abby. 66 00:04:09,707 --> 00:04:11,751 Pomożesz mi skończyć ozdabiać kominek. 67 00:04:15,672 --> 00:04:16,506 Wygląda nieźle. 68 00:04:21,177 --> 00:04:22,011 Więc, 69 00:04:22,637 --> 00:04:23,930 jak się sprawuje samochód? 70 00:04:26,933 --> 00:04:28,393 Jeszcze dyszy. 71 00:04:29,352 --> 00:04:30,395 A co w pracy? 72 00:04:31,271 --> 00:04:32,313 Potrzebujesz pieniędzy? 73 00:04:32,897 --> 00:04:35,066 Jutro zaczynam świąteczne nadgodziny. Będzie OK. 74 00:04:35,149 --> 00:04:36,192 Ale dzięki, tato. 75 00:04:36,651 --> 00:04:39,070 Mnie ciągle pyta o to samo, a przecież z nim pracuję. 76 00:04:39,279 --> 00:04:42,156 Tylko mówię, że w kancelarii znajdzie się dla ciebie posada. 77 00:04:42,740 --> 00:04:44,909 Sarah i ja doskonale dogadujemy się w pracy. 78 00:04:44,993 --> 00:04:46,953 - Nieprawda, kochanie? - Ależ oczywiście. 79 00:04:47,328 --> 00:04:48,997 - Mój skarb! - Cześć, mamo. 80 00:04:49,163 --> 00:04:51,791 Wiesz, że fotografia to świetne hobby. 81 00:04:51,874 --> 00:04:54,127 Ale nie jest to najbezpieczniejszy wybór kariery. 82 00:04:54,252 --> 00:04:55,878 Wiecie, że mówicie mi to samo 83 00:04:55,962 --> 00:04:57,088 ilekroć przyjeżdżam? 84 00:04:57,714 --> 00:05:00,508 A to dlatego, że liczymy na to, że kiedyś w końcu posłuchasz. 85 00:05:02,677 --> 00:05:04,178 Komuś ajerkoniaku? 86 00:05:04,429 --> 00:05:05,263 Nie? 87 00:05:05,346 --> 00:05:07,223 Tylko dla mnie? Dobra, do dna. 88 00:05:07,515 --> 00:05:10,810 Przebierzesz się do zdjęć? 89 00:05:10,977 --> 00:05:11,811 Prawda? 90 00:05:12,520 --> 00:05:13,354 No pewnie. 91 00:05:14,814 --> 00:05:15,648 Albo nie. 92 00:05:16,607 --> 00:05:18,568 Dziadziu, wiedziałam, że gdzieś się chowasz. 93 00:05:18,651 --> 00:05:21,279 Cześć, skarbie. Chodź, przytul dziadka. 94 00:05:24,949 --> 00:05:26,701 Robisz swoje słynne chili? 95 00:05:27,201 --> 00:05:29,245 Zrobiłem dla ciebie i dla mnie wegetariańskie. 96 00:05:31,331 --> 00:05:32,415 Mój wspólnik w zbrodni. 97 00:05:32,498 --> 00:05:33,958 Bez dwóch zdań. 98 00:05:35,376 --> 00:05:38,504 - Jak nowi współlokatorzy? - Super nudziarze. 99 00:05:38,838 --> 00:05:40,423 Kładą się przed dziewiątą. 100 00:05:40,590 --> 00:05:42,550 I skarżą się, że za głośno puszczam muzykę. 101 00:05:42,842 --> 00:05:45,678 Łysieję i starzeję się. Jak mam słuchać muzyki? 102 00:05:47,805 --> 00:05:49,474 - A to kto? - Otworzę. 103 00:05:51,017 --> 00:05:51,851 Halo? 104 00:05:52,226 --> 00:05:53,227 Dałeś radę! 105 00:05:53,311 --> 00:05:56,773 Imprezy z ozdobami u Suttonów są jak ożywające kartki świąteczne, 106 00:05:56,856 --> 00:05:59,025 ale nie te ze sklepu „wszystko za 2,99”. 107 00:05:59,317 --> 00:06:01,819 - Co słychać, dzieciaku? - Dziadzio! 108 00:06:01,903 --> 00:06:02,904 Niech ci się przyjrzę. 109 00:06:03,154 --> 00:06:05,448 - Dobrze cię widzieć! Witaj! - I wzajemnie. 110 00:06:05,531 --> 00:06:07,408 - Nieźle pan wygląda! - Ty też. Wróciłeś? 111 00:06:07,492 --> 00:06:08,743 - Tak jest. - Świetnie. 112 00:06:08,826 --> 00:06:12,455 Wszyscy się ucieszą na twój widok. Przynajmniej zejdą ze mnie. 113 00:06:14,832 --> 00:06:15,750 Patrzcie, kogo mam! 114 00:06:16,793 --> 00:06:18,044 - Rety! - Czy to Josh? 115 00:06:18,127 --> 00:06:20,129 Suttonowie, Wesołych Świąt! 116 00:06:20,213 --> 00:06:22,423 Tak dawno cię nie było! 117 00:06:22,590 --> 00:06:24,300 Kiedy wróciłeś? 118 00:06:26,135 --> 00:06:26,969 Dziś rano. 119 00:06:27,136 --> 00:06:29,347 Dobrze cię widzieć. 120 00:06:29,430 --> 00:06:30,848 Co słychać? 121 00:06:30,973 --> 00:06:34,102 - Wyładniał, gdy go nie było? - Wiem, co starasz się zrobić. 122 00:06:34,185 --> 00:06:36,270 - Nie wypali. Przyjaciele. - No dobra. 123 00:06:36,479 --> 00:06:38,147 Josh, gdzie się dalej wybierasz? 124 00:06:38,898 --> 00:06:39,982 Zostaję. 125 00:06:40,149 --> 00:06:41,025 Co? 126 00:06:41,526 --> 00:06:42,527 Nic nie mówiłeś! 127 00:06:42,735 --> 00:06:45,738 Zatrzymam się u Fernanda, dopóki nie znajdę czegoś własnego. 128 00:06:45,822 --> 00:06:47,573 Ale wiem jedno. 129 00:06:47,949 --> 00:06:50,701 Czas na świąteczne zdjęcia Suttonów! 130 00:06:50,785 --> 00:06:52,120 No, dalej! 131 00:06:52,203 --> 00:06:53,037 Tak! 132 00:06:53,496 --> 00:06:54,705 No to idziemy. 133 00:06:56,082 --> 00:06:57,333 Wszyscy wyglądają cudownie. 134 00:06:57,417 --> 00:06:59,210 Na trzy mówicie: „Ozdoby”. 135 00:06:59,293 --> 00:07:00,795 Jeden, dwa, 136 00:07:00,878 --> 00:07:01,879 trzy. 137 00:07:01,963 --> 00:07:04,090 Ozdoby! 138 00:07:04,507 --> 00:07:06,384 Pięknie, a teraz z uśmiechem. 139 00:07:07,009 --> 00:07:08,886 Potrzebuję uśmiechów. Uwielbiam uśmiechy. 140 00:07:14,225 --> 00:07:16,811 A teraz z głupimi minami. 141 00:07:20,356 --> 00:07:21,274 Dobra, uśmiech. 142 00:07:21,858 --> 00:07:23,359 No dobrze, pozerzy. 143 00:07:25,736 --> 00:07:26,571 Abby. 144 00:07:32,535 --> 00:07:33,744 W porządku. Oczywiście. 145 00:07:36,456 --> 00:07:37,290 Abby. 146 00:07:40,334 --> 00:07:42,920 Nie chciałem ci tego dawać przy wszystkich. 147 00:07:43,004 --> 00:07:44,005 Aleś tajemniczy. 148 00:07:44,297 --> 00:07:46,215 Znalazłem go przy przeprowadzce. 149 00:07:46,299 --> 00:07:47,425 Należał do twojej babci. 150 00:07:47,508 --> 00:07:49,177 Chciała, byś go dostała. 151 00:07:49,844 --> 00:07:50,845 Brakuje mi jej. 152 00:07:52,597 --> 00:07:54,348 Pierwsze święta bez niej są ciężkie. 153 00:07:55,850 --> 00:07:56,684 Jak się trzymasz? 154 00:07:56,934 --> 00:07:58,102 Jest ze mną codziennie. 155 00:07:58,728 --> 00:08:00,688 Przyznaję, że trudno było się przenieść, ale 156 00:08:00,771 --> 00:08:03,608 nie chciałaby bym sam mieszkał w tym wielkim domu. 157 00:08:03,691 --> 00:08:04,775 Dosyć o mnie. 158 00:08:05,109 --> 00:08:05,985 Obejrzyj go. 159 00:08:06,444 --> 00:08:07,278 Co to? 160 00:08:08,237 --> 00:08:10,281 To stary kalendarz adwentowy. 161 00:08:10,907 --> 00:08:15,411 Takie robili w Europie zanim nie zastąpiły je te marne kartonowe. 162 00:08:17,455 --> 00:08:18,372 Piękny. 163 00:08:19,540 --> 00:08:23,628 Na pewno miał trafić do mnie, a nie do Sarah? Pasuje bardziej do niej. 164 00:08:23,711 --> 00:08:24,712 Pewnie, że na pewno. 165 00:08:26,756 --> 00:08:27,757 Gotowy. 166 00:08:28,591 --> 00:08:29,425 Mam dla siebie. 167 00:08:30,593 --> 00:08:31,511 I dla ciebie też. 168 00:08:31,677 --> 00:08:33,513 Mama uważa, że jestem dosłownie 169 00:08:33,804 --> 00:08:35,139 głodującą artystką. 170 00:08:35,389 --> 00:08:37,850 Synu, od kiedy cię znam, nigdy nie widziałem cię 171 00:08:37,934 --> 00:08:39,435 bez ciastka w ustach. 172 00:08:39,977 --> 00:08:41,812 A jak miałbym odmówić wypiekom pani Judy? 173 00:08:43,189 --> 00:08:45,191 Więc zostaniesz na jakiś czas? 174 00:08:45,441 --> 00:08:47,401 - Jestem tu. - Josh, uwielbiam, gdy jesteś. 175 00:08:47,818 --> 00:08:51,155 Twój apetyt odciąga mamę od wytykania mi życiowych wyborów. 176 00:08:52,114 --> 00:08:54,825 Wiesz, że pytała mnie, co sądzę o twoich życiowych wyborach. 177 00:08:54,909 --> 00:08:56,035 Zatem w sumie 178 00:08:56,702 --> 00:08:58,079 jeszcze z tobą nie skończyła. 179 00:08:58,496 --> 00:08:59,330 Ekstra. 180 00:09:01,707 --> 00:09:04,085 - Kocham cię, Dziadziu. - Ja ciebie bardziej, słonko. 181 00:09:04,168 --> 00:09:05,211 Dzięki. 182 00:09:06,003 --> 00:09:07,213 Do zobaczenia za parę dni. 183 00:09:09,298 --> 00:09:10,675 Czyli koniec z podróżami. 184 00:09:11,551 --> 00:09:13,010 Przechodzisz na emeryturę. 185 00:09:14,554 --> 00:09:15,763 Nie na emeryturę. 186 00:09:16,764 --> 00:09:18,140 Po prostu chcę się ustatkować. 187 00:09:18,808 --> 00:09:20,434 Znaleźć jakąś bazę. 188 00:09:20,601 --> 00:09:21,602 Czyli jesteś spłukany. 189 00:09:23,062 --> 00:09:23,896 Nie jestem. 190 00:09:24,480 --> 00:09:26,899 Podróże otwarły mi oczy jako fotografowi. 191 00:09:28,025 --> 00:09:29,277 Wiem, co chcę robić. 192 00:09:29,485 --> 00:09:30,319 Szczęściarz. 193 00:09:31,028 --> 00:09:33,114 Robię zdjęcia, ale nie takie, jak bym chciała. 194 00:09:33,698 --> 00:09:34,532 Czemu nie? 195 00:09:35,491 --> 00:09:37,618 Wypaliłam się przez ciągłe siedzenie w studiu. 196 00:09:37,743 --> 00:09:40,454 Chyba straciłam zapał. 197 00:09:47,086 --> 00:09:48,462 Chciałabym ci coś pokazać. 198 00:09:48,546 --> 00:09:49,422 Tak? 199 00:09:49,714 --> 00:09:50,965 To niedaleko. 200 00:10:09,066 --> 00:10:10,484 Jeśli mogłabym mieć jedną rzecz 201 00:10:12,653 --> 00:10:13,654 to byłoby to. 202 00:10:14,822 --> 00:10:16,032 Pusty, ciemny budynek. 203 00:10:16,157 --> 00:10:17,658 Nie. Przestrzeń na studio. 204 00:10:18,534 --> 00:10:19,702 Nie tylko dla moich prac. 205 00:10:20,745 --> 00:10:22,788 By pokazywać innych artystów. 206 00:10:23,748 --> 00:10:25,583 Miejsce, w którym moglibyśmy tworzyć i 207 00:10:26,125 --> 00:10:28,085 wspierać się nawzajem i by było 208 00:10:28,878 --> 00:10:30,838 ośrodkiem dla nowych lokalnych talentów. 209 00:10:34,008 --> 00:10:35,134 Czemu się uśmiechasz? 210 00:10:36,052 --> 00:10:37,595 Bo mi się podoba. 211 00:10:38,012 --> 00:10:39,013 Brzmi świetnie. 212 00:10:41,015 --> 00:10:42,391 Szkoda, że to tylko gadanie. 213 00:10:43,517 --> 00:10:45,353 Właściciel chce czynsz za rok z góry. 214 00:10:46,145 --> 00:10:47,063 A tyle nie mam. 215 00:10:49,065 --> 00:10:51,817 - Więc czemu po prostu... - Nie mów: „Poproś rodziców”. 216 00:10:52,068 --> 00:10:54,362 Myślę, że mają powoli dość mojego życia za grosze. 217 00:10:55,112 --> 00:10:55,946 Ja chyba też. 218 00:10:57,406 --> 00:10:58,741 Wiesz, co? Ciężko przyznać, 219 00:10:58,824 --> 00:11:01,619 ale praca u taty w kancelarii nie brzmi już tak strasznie. 220 00:11:02,244 --> 00:11:03,079 Poważnie. 221 00:11:03,412 --> 00:11:04,997 Nie mogłabyś tam oddychać. 222 00:11:05,498 --> 00:11:08,668 Ja się teraz duszę, próbując sobie to wyobrazić. 223 00:11:09,126 --> 00:11:12,254 Łatwo ci mówić. Zwiedzałeś świat. 224 00:11:12,338 --> 00:11:16,759 Robiłeś zdjęcia, inspirowałeś innych, spotykałeś się z ciekawymi dziewczynami. 225 00:11:17,635 --> 00:11:18,803 A ja po prostu 226 00:11:20,054 --> 00:11:22,056 za bardzo się bałam rzucić kiepską pracą, 227 00:11:22,139 --> 00:11:24,809 której używałam jako wymówki, by sama nie robić zdjęć. 228 00:11:24,975 --> 00:11:26,102 I bądźmy też szczerzy, 229 00:11:27,144 --> 00:11:28,729 że po to, by nie chodzić na randki. 230 00:11:30,773 --> 00:11:32,483 No i się wygadałam. 231 00:11:33,943 --> 00:11:35,277 Zrzuć to na ajerkoniak Sarah. 232 00:11:39,448 --> 00:11:40,324 Dobra. 233 00:11:41,409 --> 00:11:43,953 Pomożesz mi zawieźć rzeczy zanim pojedziesz do Fernanda? 234 00:11:44,662 --> 00:11:46,163 - Pewnie. - Chodźmy. 235 00:11:46,247 --> 00:11:47,623 O ile obiecasz, 236 00:11:48,165 --> 00:11:49,875 że nie zamienisz się w biurowe zombie. 237 00:11:53,087 --> 00:11:54,046 Uważaj. 238 00:11:54,547 --> 00:11:55,381 Sama uważaj. 239 00:12:08,978 --> 00:12:09,812 Witaj. 240 00:12:15,067 --> 00:12:15,901 O! 241 00:12:16,777 --> 00:12:18,487 Wszystko pozmieniałaś. 242 00:12:19,155 --> 00:12:19,989 No. 243 00:12:21,031 --> 00:12:21,907 Fajnie, nie? 244 00:12:23,242 --> 00:12:24,076 Bardzo. 245 00:12:29,957 --> 00:12:32,376 - Patrz, moje zdjęcie. - Masz na myśli moje zdjęcie? 246 00:12:32,960 --> 00:12:34,962 Moje. Ja je zrobiłem. 247 00:12:35,045 --> 00:12:37,006 Tak, ale mi je dałeś. Jest moje. 248 00:12:37,089 --> 00:12:39,800 Wiesz, co jest zabawne. Mam to samo zdjęcie na pulpicie. 249 00:12:40,384 --> 00:12:42,386 Spójrz na nas. Najlepsi kumple na zawsze. 250 00:12:44,847 --> 00:12:46,140 A to skąd się wzięło? 251 00:12:46,223 --> 00:12:47,725 Wcześniej tu nie wisiało. 252 00:12:47,808 --> 00:12:48,642 Nie. 253 00:12:49,810 --> 00:12:50,895 Wiesz, czego pragnę? 254 00:12:52,271 --> 00:12:55,274 Nie chcę się bać podążać za marzeniami, jak ty. 255 00:12:58,110 --> 00:12:59,069 Patrz na to zdjęcie. 256 00:12:59,236 --> 00:13:00,404 Ludzie muszą to zobaczyć. 257 00:13:01,363 --> 00:13:03,908 No, ja nie jestem gotowa. 258 00:13:04,116 --> 00:13:06,076 A jak myślisz, co się stanie, 259 00:13:06,577 --> 00:13:08,579 gdy po prostu odpuścisz i spróbujesz? 260 00:13:09,246 --> 00:13:10,080 Nie wiem. 261 00:13:10,706 --> 00:13:12,625 Nie wiem. Pewnie przestanę się zamartwiać. 262 00:13:12,875 --> 00:13:13,959 Będę się lepiej bawić, 263 00:13:14,877 --> 00:13:17,505 odpowiem sobie na pytania o moją przyszłość. 264 00:13:17,671 --> 00:13:18,923 - No tak. - Tak. 265 00:13:19,256 --> 00:13:20,674 To twoje gwiazdkowe życzenie? 266 00:13:20,966 --> 00:13:22,134 To moje zwykłe życzenie. 267 00:13:26,347 --> 00:13:27,181 Co to? 268 00:13:29,016 --> 00:13:31,185 A co to za ustrojstwo? 269 00:13:31,769 --> 00:13:34,855 Wygląda jak świąteczny domek dla lalek. 270 00:13:34,980 --> 00:13:38,567 To starodawny kalendarz adwentowy. 271 00:13:39,902 --> 00:13:40,736 Ładny. 272 00:13:40,903 --> 00:13:41,737 No. 273 00:13:43,906 --> 00:13:45,282 Spróbuj otworzyć jakieś drzwi. 274 00:13:48,285 --> 00:13:51,330 Nie wiem. Może się po prostu nie otwierają. Może są popsute. 275 00:13:51,413 --> 00:13:53,332 Może Dziadzio dał mi wadliwy kalendarz? 276 00:13:53,415 --> 00:13:54,375 Dziadzio też próbuje 277 00:13:54,458 --> 00:13:56,877 - nastroić cię na święta? - Nie powinieneś gdzieś iść? 278 00:13:56,961 --> 00:13:58,712 Miałaś mnie zawieźć do Fernanda. 279 00:13:58,796 --> 00:14:00,005 Nie, jeśli cały czas 280 00:14:00,089 --> 00:14:02,174 - będziesz gadać o świętach. - Zapomniałaś. 281 00:14:02,258 --> 00:14:03,467 - Nieprawda. - Zapomniałaś. 282 00:14:04,802 --> 00:14:05,970 W świątecznym nastroju. 283 00:14:32,329 --> 00:14:33,289 Dzięki, Dziadziu. 284 00:15:09,366 --> 00:15:11,744 Niech nastaną 24 dni świątecznego piekła. 285 00:15:23,714 --> 00:15:25,799 DZIEŃ PIERWSZY 286 00:15:34,600 --> 00:15:36,435 Buty? 287 00:15:40,314 --> 00:15:42,191 Widać, że jednak chcesz działać. 288 00:15:48,572 --> 00:15:49,406 Popatrz tu. 289 00:15:49,573 --> 00:15:52,242 Proszę wszystkich o cierpliwość. Cierpliwości! 290 00:15:52,326 --> 00:15:54,745 Mikołaj znajdzie czas dla wszystkich. 291 00:15:55,621 --> 00:15:56,747 Potrzymaj w dół. 292 00:15:59,208 --> 00:16:00,417 Słuchajcie, pojedynczo. 293 00:16:01,168 --> 00:16:02,920 - Abby, rób zdjęcie. - Zrobiłam. 294 00:16:03,003 --> 00:16:03,837 Chodź. 295 00:16:03,921 --> 00:16:06,340 - Zmykaj, kochana. - Bardzo ładnie. 296 00:16:06,423 --> 00:16:08,759 - Bardzo ładnie. Zatrzymaj listę. - Dobrze. 297 00:16:09,885 --> 00:16:12,805 - OK. Czyja kolej? Kto następny w kolejce? 298 00:16:12,888 --> 00:16:14,682 Nie mieliśmy mieć pomocników w tym roku? 299 00:16:14,765 --> 00:16:18,143 Wszystkich studentów podebrał nam świąteczny pociąg. 300 00:16:19,603 --> 00:16:20,437 Dosyć. 301 00:16:20,729 --> 00:16:22,106 Wzywam posiłki. 302 00:16:33,117 --> 00:16:34,743 Josh! Fernando! 303 00:16:35,285 --> 00:16:36,120 Jesteście! 304 00:16:36,870 --> 00:16:37,705 Abby! 305 00:16:38,539 --> 00:16:39,498 - Mikołaj! - Mój Boże! 306 00:16:39,581 --> 00:16:40,416 Fernando! 307 00:16:40,499 --> 00:16:42,167 Zaszczyt poznać. 308 00:16:42,292 --> 00:16:44,420 OK. Witamy nowe elfy. 309 00:16:45,129 --> 00:16:46,255 Ty, elfie... 310 00:16:47,131 --> 00:16:47,965 Elfie Josh. 311 00:16:48,257 --> 00:16:51,844 Josh, tak. Znam cię. Pomożesz mi pilnować dzieci. 312 00:16:52,136 --> 00:16:56,015 A co ze mną? Elf Fernando! Czym mogę się zająć? 313 00:16:56,098 --> 00:16:59,018 Z takim entuzjazmem będziesz kierować tłumem. 314 00:16:59,476 --> 00:17:01,729 Pracowałem też jako kierowca Ubera, 315 00:17:01,812 --> 00:17:03,647 wyprowadzałem psy, śpiewałem kolędy. 316 00:17:05,441 --> 00:17:07,484 Nie wiem, po co mi mówisz o pierwszych dwóch, 317 00:17:07,568 --> 00:17:11,697 ale możesz śpiewać dzieciom, gdy będą się niecierpliwić w kolejce. 318 00:17:12,781 --> 00:17:14,324 Nie zawiodę cię, Mikołaju. 319 00:17:14,700 --> 00:17:17,494 Świetnie, pokażcie mi trochę świątecznej radości. 320 00:17:18,495 --> 00:17:19,329 Baw się dobrze. 321 00:17:19,496 --> 00:17:21,331 Chcesz zobaczyć tego pana? Wiesz kto to. 322 00:17:21,415 --> 00:17:24,126 Mikołaj. Powiedz mu, co tylko chcesz. 323 00:17:24,668 --> 00:17:26,962 - Chcę cukierka. - Josh, dziękuję. 324 00:17:27,337 --> 00:17:29,298 Oddam ci nadgodziny i premię świąteczną. 325 00:17:29,381 --> 00:17:30,215 Daj spokój. 326 00:17:30,466 --> 00:17:32,676 Zawsze chciałem ubrać strój elfa, więc dzięki. 327 00:17:33,052 --> 00:17:33,886 Dziwne. 328 00:17:33,969 --> 00:17:34,803 Troszeńkę. 329 00:17:35,304 --> 00:17:37,347 Czuję, że wyszło super. 330 00:17:37,431 --> 00:17:40,225 Idziemy, idziemy. Ta robota  jest ekstra. Idziemy. 331 00:17:41,185 --> 00:17:42,311 O cokolwiek chcesz. 332 00:17:44,646 --> 00:17:45,689 Cześć, skarbie. 333 00:17:47,858 --> 00:17:48,692 Gotowe. 334 00:17:49,151 --> 00:17:49,985 Następny. 335 00:18:10,964 --> 00:18:12,174 Cześć. 336 00:18:13,675 --> 00:18:14,802 Gdzie się podziewałeś? 337 00:18:15,302 --> 00:18:16,970 - Umówiliśmy się na lunch. - Wiem. 338 00:18:17,179 --> 00:18:19,014 - W porządku? - Przepraszam. 339 00:18:20,140 --> 00:18:22,476 Pilna sprawa. Musiałem jechać do siebie, 340 00:18:23,268 --> 00:18:24,186 żeby coś przywieźć. 341 00:18:28,524 --> 00:18:29,358 Dla ciebie! 342 00:18:29,650 --> 00:18:30,734 Nie! 343 00:18:31,485 --> 00:18:33,362 Nie wiedziałam, że sobie dajemy prezenty. 344 00:18:34,071 --> 00:18:35,030 Nic ci nie kupiłam. 345 00:18:35,405 --> 00:18:36,323 Nie musisz. 346 00:18:36,448 --> 00:18:39,243 Do tego wiem, że jesteś przeciwna komercji w świętach. 347 00:18:39,952 --> 00:18:41,662 To nawet nie jest prezent gwiazdkowy. 348 00:18:42,162 --> 00:18:44,873 To tylko coś, co daję ci o tej porze roku. 349 00:18:44,957 --> 00:18:45,833 Zbieg okoliczności. 350 00:18:46,542 --> 00:18:48,335 - Chyba, że nie chcesz. - Nie wypada. 351 00:18:50,629 --> 00:18:52,589 - Mogę otworzyć? - Możesz. Na co czekasz? 352 00:18:57,803 --> 00:18:58,846 Kupiłem je we Włoszech. 353 00:19:03,308 --> 00:19:04,560 Nie musiałeś. 354 00:19:05,727 --> 00:19:06,854 Poważnie. Są... 355 00:19:07,062 --> 00:19:09,565 - W zasadzie musiałem. Wiesz czemu? - Czemu? 356 00:19:09,731 --> 00:19:10,566 Bo... 357 00:19:11,567 --> 00:19:14,027 - Ta taśma na twoich butach... - Dzięki niej są spoko. 358 00:19:14,653 --> 00:19:15,487 OK. 359 00:19:16,446 --> 00:19:17,281 Dobra. 360 00:19:17,364 --> 00:19:18,282 Te są fajniejsze. 361 00:19:19,783 --> 00:19:20,826 Bardzo mi się podobają. 362 00:19:21,410 --> 00:19:22,578 Dzięki! Są świetne! 363 00:19:23,078 --> 00:19:24,496 Naprawdę wspaniałe! 364 00:19:26,748 --> 00:19:27,749 Cieszę się. 365 00:19:28,041 --> 00:19:28,959 Są całkiem fajne. 366 00:19:29,459 --> 00:19:30,294 Załóż. 367 00:19:31,420 --> 00:19:33,422 Włoskie, eleganckie. 368 00:19:37,301 --> 00:19:38,760 Pomyślałem, że do ciebie pasują. 369 00:19:42,181 --> 00:19:43,432 Tak dobrze mnie znasz. 370 00:19:44,433 --> 00:19:45,350 Tylko trochę. 371 00:19:46,018 --> 00:19:46,852 Troszeczkę. 372 00:19:52,733 --> 00:19:56,695 Bardzo mi przykro. Mikołaj miał tu już być, 373 00:19:56,778 --> 00:19:59,364 ale musiał na chwilkę wyjść. 374 00:20:21,053 --> 00:20:24,056 DZIEŃ DRUGI 375 00:20:33,023 --> 00:20:34,233 Choinka. 376 00:20:43,158 --> 00:20:43,992 Dziwne. 377 00:20:48,789 --> 00:20:50,290 Prawie zapomniałam ci powiedzieć. 378 00:20:51,250 --> 00:20:52,084 Otworzył się. 379 00:20:53,460 --> 00:20:55,003 - Co się otworzyło? - Kalendarz. 380 00:20:55,128 --> 00:20:57,673 Wczoraj się obudziłam, a drzwi z 1. grudnia były otwarte. 381 00:20:57,756 --> 00:20:58,840 A dziś z drugiego. 382 00:20:59,174 --> 00:21:02,302 - Musi tam być jakiś zegar. - Coś fajnego było w środku? 383 00:21:02,719 --> 00:21:04,304 Małe zabawki, ale nie uwierzysz. 384 00:21:04,596 --> 00:21:05,597 Pierwszego dnia 385 00:21:06,098 --> 00:21:07,266 znalazłam buciki. 386 00:21:07,641 --> 00:21:09,559 - Buty! - Buty! Wariactwo, no nie? 387 00:21:09,685 --> 00:21:10,978 Kalendarz jest zaczarowany. 388 00:21:11,561 --> 00:21:12,396 Z pewnością. 389 00:21:13,397 --> 00:21:14,231 A wiesz, co mam? 390 00:21:15,899 --> 00:21:16,817 Ciasteczka! 391 00:21:17,943 --> 00:21:18,860 Ciasteczka! 392 00:21:19,361 --> 00:21:20,654 - O, tak! - A co myślałaś? 393 00:21:24,741 --> 00:21:25,742 Lepiej oznacz swój 394 00:21:26,451 --> 00:21:28,078 niemagiczny kalendarz. 395 00:21:28,245 --> 00:21:29,079 Czekaj. 396 00:21:29,579 --> 00:21:30,455 Ja jej powiem. 397 00:21:31,248 --> 00:21:32,249 Przygotuj się, bo 398 00:21:32,457 --> 00:21:34,918 za dwa tygodnie puszczają w kinie Roxy 399 00:21:35,002 --> 00:21:37,212 najlepszy świąteczny film wszech czasów! 400 00:21:37,379 --> 00:21:38,672 Cicha noc, śmierci noc! 401 00:21:38,922 --> 00:21:40,048 Prezent pod choinkę. 402 00:21:40,674 --> 00:21:42,634 I idziemy w trójkę! 403 00:21:43,427 --> 00:21:46,972 Może w czwórkę, jeśli znajdę dziewczynę, ale to pewnie się nie zdarzy. 404 00:21:47,472 --> 00:21:48,307 W trójkę. 405 00:21:48,557 --> 00:21:49,391 W trójkę. 406 00:21:49,474 --> 00:21:53,020 Będzie super, bo każdy przebierze się za ulubioną postać. 407 00:21:53,103 --> 00:21:54,730 To biorę lampę z damską nogą. 408 00:21:55,355 --> 00:21:56,273 To moje przebranie. 409 00:21:56,356 --> 00:22:00,652 Lampa z nogą jest moja. Odczepcie się. Mój pomysł. 410 00:22:01,194 --> 00:22:03,613 Ale to świąteczna tradycja, którą mogę poprzeć. 411 00:22:34,227 --> 00:22:35,979 Skąd się wzięła ta choinka? 412 00:22:36,188 --> 00:22:37,022 Przepraszam. 413 00:22:37,147 --> 00:22:39,733 - Chyba ją źle zamocowałem. - Kto nie mocuje choinki, 414 00:22:39,816 --> 00:22:40,901 gdy wiezie ją na dachu? 415 00:22:41,234 --> 00:22:42,110 Chyba ja. 416 00:22:42,402 --> 00:22:43,862 Wszystko w porządku? A samochód? 417 00:22:45,697 --> 00:22:46,531 U nas dobrze. 418 00:22:47,199 --> 00:22:48,742 Moja wina. Gość od choinek 419 00:22:48,825 --> 00:22:50,827 polecał liny do bungee. Trzeba było słuchać. 420 00:22:50,994 --> 00:22:54,122 Z jakiegoś powodu skakanie na sznurku się nie przyjęło. 421 00:22:55,832 --> 00:22:59,169 Zabawne. Ale to dobrze, jeśli w takiej chwili opowiadasz kiepskie żarty. 422 00:22:59,628 --> 00:23:00,754 Aż taki kiepski nie był. 423 00:23:02,381 --> 00:23:03,382 Chyba ją zabiłam. 424 00:23:05,675 --> 00:23:07,469 Raczej umarła, gdy ją ściąłem. 425 00:23:07,552 --> 00:23:08,845 Jesteś zabójcą z toporem. 426 00:23:09,054 --> 00:23:10,972 Ścigają mnie na trzech plantacjach choinek. 427 00:23:11,181 --> 00:23:13,183 Muszę przeprowadzić zatrzymanie obywatelskie. 428 00:23:14,976 --> 00:23:15,811 Złapałaś mnie. 429 00:23:16,603 --> 00:23:17,437 Masz jakiś sznur? 430 00:23:19,106 --> 00:23:20,440 Dobra, wygrałaś. Poddaję się. 431 00:23:22,484 --> 00:23:23,318 Zaczekaj. 432 00:23:30,742 --> 00:23:31,576 Proszę. 433 00:23:32,077 --> 00:23:33,495 - Weź to. - Nie mogę. 434 00:23:34,037 --> 00:23:36,206 Z mojego awaryjnego zestawu drogowego. 435 00:23:36,289 --> 00:23:38,750 W zasadzie to wypadek drogowy. 436 00:23:41,211 --> 00:23:42,421 Wesołych Świąt. 437 00:23:43,630 --> 00:23:44,464 Dzięki. 438 00:23:46,550 --> 00:23:47,843 Żaden problem. 439 00:23:49,428 --> 00:23:51,596 Chyba powinienem był wieźć je na większym aucie. 440 00:23:51,888 --> 00:23:53,181 Albo kupić mniejsze drzewko. 441 00:23:54,307 --> 00:23:55,142 Udanych świąt. 442 00:23:56,268 --> 00:23:57,561 Wzajemnie. 443 00:23:59,646 --> 00:24:00,480 Dziękuję. 444 00:24:14,161 --> 00:24:16,288 DZIEŃ TRZECI 445 00:24:51,490 --> 00:24:52,782 Dziadek do orzechów? 446 00:24:59,039 --> 00:25:00,081 Dobrze, że zadzwoniłaś. 447 00:25:01,208 --> 00:25:02,209 Wyglądasz na zmęczoną. 448 00:25:03,043 --> 00:25:04,878 Nie za dobrze wczoraj spałam. 449 00:25:06,213 --> 00:25:07,672 Chodzi o kalendarz adwentowy. 450 00:25:08,298 --> 00:25:09,299 Co o nim sądzisz? 451 00:25:10,926 --> 00:25:11,927 Jest ciekawy. 452 00:25:12,844 --> 00:25:13,929 Możesz mi powiedzieć 453 00:25:14,513 --> 00:25:15,680 jaka jest jego historia? 454 00:25:16,723 --> 00:25:18,058 Należał do babci. 455 00:25:18,475 --> 00:25:21,186 Znalazła go w sklepiku we Francji, tuż zanim się poznaliśmy. 456 00:25:22,187 --> 00:25:24,022 Byłem na przepustce z wojska. 457 00:25:24,397 --> 00:25:26,900 Minęliśmy się przy wejściu do Luwru. 458 00:25:27,943 --> 00:25:29,819 Upuściła książkę w śnieg, 459 00:25:31,029 --> 00:25:31,988 a ja ją podniosłem. 460 00:25:33,031 --> 00:25:34,032 Reszta jest historią. 461 00:25:34,449 --> 00:25:35,367 Romantyczne! 462 00:25:36,451 --> 00:25:38,161 Nie wierzę, że nic o tym nie wiem. 463 00:25:39,037 --> 00:25:41,039 O tej porze roku brakuje mi jej najbardziej. 464 00:25:41,873 --> 00:25:43,875 Zabawne, bo była całkiem jak ty. 465 00:25:44,209 --> 00:25:46,336 Nigdy jej nie interesował ten świąteczny rwetes. 466 00:25:47,254 --> 00:25:48,171 Dzień dobry. 467 00:25:48,255 --> 00:25:49,089 Witam. 468 00:25:49,839 --> 00:25:50,674 Witam. 469 00:25:51,925 --> 00:25:54,511 Widać, że towarzystwo mógłbyś sobie znaleźć. 470 00:25:55,387 --> 00:25:57,556 To problem z wielkim miłościami. 471 00:25:58,306 --> 00:25:59,975 „Miłostki” nie mają szans. 472 00:26:01,601 --> 00:26:02,435 Posłuchaj. 473 00:26:02,519 --> 00:26:04,563 Idę się spotkać z chłopakami w modelarni. 474 00:26:04,646 --> 00:26:05,522 Dołączysz? 475 00:26:05,772 --> 00:26:08,108 Kilku staruszków bawi się kolejką. 476 00:26:09,192 --> 00:26:11,069 Kuszące, ale 477 00:26:11,403 --> 00:26:12,237 muszę pracować. 478 00:26:12,529 --> 00:26:13,363 Dobrze. 479 00:26:13,572 --> 00:26:15,532 Widzimy się później na pokazie Corinne. 480 00:26:15,699 --> 00:26:17,659 To dzisiaj? Zupełnie mi wyleciało. 481 00:26:17,993 --> 00:26:19,244 Nie mów Sarah. 482 00:26:19,327 --> 00:26:20,662 - Nie powiem. - Przyjdę. 483 00:26:20,954 --> 00:26:22,080 Dobrze, kochanie. 484 00:26:23,707 --> 00:26:24,541 Dziadziu? 485 00:26:25,959 --> 00:26:28,837 Ten kalendarz to zwykły kalendarz, prawda? 486 00:26:30,589 --> 00:26:31,715 A jaki miałby być? 487 00:27:09,377 --> 00:27:11,379 Jakaś ty piękna. 488 00:27:12,631 --> 00:27:13,506 Cudownie wyglądasz. 489 00:27:13,673 --> 00:27:16,760 Chodź tu. Byłaś wspaniała, Corinne. 490 00:27:17,469 --> 00:27:18,553 Doskonała. 491 00:27:18,803 --> 00:27:21,222 Chyba tylko ja nie miałem przyklejonego do twarzy 492 00:27:21,306 --> 00:27:22,307 aparatu telefonu. 493 00:27:22,390 --> 00:27:23,224 Prawda. 494 00:27:24,517 --> 00:27:28,229 Byłaś najlepszą śliwkową wróżką. 495 00:27:29,356 --> 00:27:31,232 Dobrze, ale to nie konkurs. 496 00:27:31,358 --> 00:27:33,109 Każdy jest najlepszy, bo brał udział. 497 00:27:33,568 --> 00:27:35,028 Ale była zdecydowanie najlepsza. 498 00:27:38,490 --> 00:27:39,616 Oj. Uważaj, kochanie. 499 00:27:40,241 --> 00:27:41,076 Zaraz wracam. 500 00:27:44,663 --> 00:27:45,497 Witam. 501 00:27:48,375 --> 00:27:49,209 Cześć. 502 00:27:49,709 --> 00:27:50,543 Cześć. 503 00:27:51,336 --> 00:27:52,420 Skądś cię znam. 504 00:27:52,629 --> 00:27:55,215 Czy przypadkiem to nie ty przejechałaś mi choinkę? 505 00:27:55,340 --> 00:27:57,509 Po pierwsze, choinka już była na straceniu. 506 00:27:57,676 --> 00:28:00,303 A czy mógłbym poznać imię wspólniczki w choinkowej zbrodni? 507 00:28:00,887 --> 00:28:02,597 Abby. Wcześniej niekarana. 508 00:28:04,182 --> 00:28:05,016 Jestem Ty. 509 00:28:06,184 --> 00:28:08,728 - Twoje dziecko występowało? - Gdzie tam. Nie mam dzieci. 510 00:28:09,187 --> 00:28:10,313 To znaczy jeszcze nie. 511 00:28:10,397 --> 00:28:13,024 Nie zrozum mnie źle. Chcę dzieci, może kiedyś. 512 00:28:13,108 --> 00:28:14,484 Na razie żadnego nie zrobiłam. 513 00:28:15,235 --> 00:28:16,111 Ani niczego innego. 514 00:28:16,528 --> 00:28:18,530 Ale mam siostrzenicę, Corinne. 515 00:28:19,114 --> 00:28:19,989 Tam jest. 516 00:28:20,699 --> 00:28:22,826 Z resztą pozostałych gapiów. 517 00:28:23,660 --> 00:28:24,911 Nie wiem, z kim rozmawia. 518 00:28:25,829 --> 00:28:26,663 A ty? 519 00:28:27,706 --> 00:28:28,581 Jedno już zrobiłem. 520 00:28:29,124 --> 00:28:31,626 Chodzi do drugiej klasy. Gdzieś się tu kręci. 521 00:28:32,335 --> 00:28:34,254 O, tam jest! Chodź tu, Jess! 522 00:28:34,421 --> 00:28:37,382 Nie osądzaj za ostro jej stroju. Samotny ojciec nieumiejący szyć. 523 00:28:37,465 --> 00:28:38,299 Hej! 524 00:28:38,383 --> 00:28:39,217 Cześć! 525 00:28:40,593 --> 00:28:41,594 Dziadek do orzechów. 526 00:28:42,220 --> 00:28:43,096 Kto by pomyślał? 527 00:28:45,098 --> 00:28:47,475 - Muszę ją zawieźć do domu. - Tak, późno już. 528 00:28:48,435 --> 00:28:51,020 - Super było znów na ciebie wpaść. - Świetnie cię widzieć. 529 00:28:51,646 --> 00:28:52,480 Do zobaczenia. 530 00:28:53,773 --> 00:28:54,607 Do widzenia. 531 00:28:56,067 --> 00:28:57,235 - Cześć, Jess. - Cześć. 532 00:28:57,318 --> 00:28:58,153 Pa. 533 00:29:03,783 --> 00:29:05,034 Wiesz, kto to był? 534 00:29:06,244 --> 00:29:07,620 Ty uderzył mnie drzewem. 535 00:29:08,747 --> 00:29:09,581 Aha. 536 00:29:10,081 --> 00:29:12,667 Ty Walker to najbardziej pożądany kawaler w całej szkole. 537 00:29:12,751 --> 00:29:16,087 Rozwód w przyjaznej atmosferze, świetna praca, no i te włosy. 538 00:29:16,379 --> 00:29:18,715 Część z samotnych mam zakłada najlepsze getry, 539 00:29:18,798 --> 00:29:19,841 gdy przywozi dzieci. 540 00:29:19,924 --> 00:29:21,926 A wszystko po to, by go wyrwać. 541 00:29:22,177 --> 00:29:24,512 A on jest tu i flirtuje z moją siostrzyczką. 542 00:29:24,596 --> 00:29:27,682 Mój Boże. Zamierzasz to wykorzystać, by mieć nad nimi przewagę. 543 00:29:27,766 --> 00:29:30,518 Nie masz pojęcia, jak okrutna jest podstawówka. 544 00:29:30,810 --> 00:29:33,062 A skoro o tym mowa. Musisz zrobić kilka 545 00:29:33,146 --> 00:29:35,690 wybitnych zdjęć na szkolnej akcji charytatywnej. 546 00:29:35,815 --> 00:29:36,816 Dwudziestego drugiego. 547 00:29:37,525 --> 00:29:39,319 - Nie zapomnij, Abby. - Nie mogłabym. 548 00:29:39,402 --> 00:29:41,070 Wymiotę na aukcji. 549 00:29:41,154 --> 00:29:42,655 Dla dzieci, rzecz jasna. 550 00:29:43,031 --> 00:29:43,865 Oczywiście. 551 00:29:45,366 --> 00:29:47,035 - Wychodzisz? - Tak. 552 00:29:47,118 --> 00:29:48,703 - Widzimy się później. - Na razie. 553 00:29:48,787 --> 00:29:49,662 Pa, kochanie. 554 00:30:01,049 --> 00:30:03,051 Tak, tak, tak, już. Hej. 555 00:30:07,931 --> 00:30:09,933 Co się z tobą dzieje? 556 00:30:10,850 --> 00:30:12,852 Przestraszyłaś mnie panicznymi wiadomościami. 557 00:30:12,936 --> 00:30:15,939 Muszę ci coś powiedzieć, ale obiecaj, że nie weźmiesz mnie 558 00:30:16,022 --> 00:30:17,023 za kompletnego świra. 559 00:30:18,149 --> 00:30:19,234 Już za późno. 560 00:30:19,317 --> 00:30:20,443 Powiesz, o co chodzi? 561 00:30:21,361 --> 00:30:22,487 Mój kalendarz straszy. 562 00:30:24,030 --> 00:30:24,864 Jest nawiedzony. 563 00:30:26,783 --> 00:30:28,326 Piłaś dziś coś? 564 00:30:28,409 --> 00:30:29,244 Sam zobacz. 565 00:30:31,371 --> 00:30:32,205 A, no tak. 566 00:30:32,288 --> 00:30:33,540 - No. - Trzy zabaweczki. 567 00:30:34,207 --> 00:30:35,834 Przewidują przyszłość. 568 00:30:41,047 --> 00:30:42,715 Ile wina dziś wypiłaś? 569 00:30:43,424 --> 00:30:44,259 Też chcę. 570 00:30:49,681 --> 00:30:51,432 Słuchaj. Dzień pierwszy. 571 00:30:52,851 --> 00:30:53,685 Pojawiły się buty. 572 00:30:54,936 --> 00:30:56,729 A potem dostałam buty od ciebie. 573 00:30:59,148 --> 00:31:01,651 Tak, dałem ci buty. 574 00:31:02,861 --> 00:31:04,195 Ale kupiłem je za granicą, 575 00:31:04,279 --> 00:31:07,031 a nie dlatego, że kazał mi dziwaczny kalendarz. 576 00:31:08,074 --> 00:31:10,201 Może dlatego, że jestem wspaniałym przyjacielem, 577 00:31:10,493 --> 00:31:11,578 który w zamian 578 00:31:12,078 --> 00:31:14,622 oczekiwałby równie fajnego prezentu. 579 00:31:14,956 --> 00:31:17,709 Mam załamanie. Skup się. 580 00:31:20,962 --> 00:31:22,171 No to załamuj się dalej. 581 00:31:22,964 --> 00:31:23,798 Dzień drugi. 582 00:31:24,257 --> 00:31:25,091 Dzień drugi. 583 00:31:25,174 --> 00:31:30,889 Drugiego dnia dostałam choinkę, a potem przejechałam choinkę autem. 584 00:31:31,848 --> 00:31:33,224 Jak często się to zdarza. 585 00:31:34,642 --> 00:31:36,519 Dobrze, trochę to dziwne, ale 586 00:31:37,228 --> 00:31:38,980 to chyba po prostu zbieg okoliczności. 587 00:31:41,941 --> 00:31:42,775 Chyba że... 588 00:31:47,530 --> 00:31:49,073 Kopnęłaś kogoś w orzechy? 589 00:31:50,366 --> 00:31:51,326 Jeszcze nie. 590 00:31:53,620 --> 00:31:55,580 Ale dziś na występie Corinne 591 00:31:55,872 --> 00:31:58,958 poznałam córkę faceta, któremu przejechałam choinkę, 592 00:31:59,334 --> 00:32:02,503 a jego córka przebrała się za dziadka do orzechów. 593 00:32:03,504 --> 00:32:06,466 A najdziwniejsze było to, że złapaliśmy wspólny język z jej tatą. 594 00:32:07,425 --> 00:32:08,885 Jest naprawdę przystojny. 595 00:32:09,177 --> 00:32:10,011 Rozwodnik. 596 00:32:10,261 --> 00:32:11,554 - Nazywa się Ty. - Dobra, 597 00:32:11,763 --> 00:32:13,514 koniec o Tacie Marzeń. 598 00:32:14,307 --> 00:32:16,309 Rozmawiamy o nim, czy o kalendarzu? 599 00:32:16,851 --> 00:32:18,311 Myślisz, że co tam jeszcze jest? 600 00:32:19,437 --> 00:32:22,106 Nie wiem. Drzwiczki nie otworzą się do północy. 601 00:32:23,900 --> 00:32:24,984 No to poczekam z tobą. 602 00:32:27,028 --> 00:32:27,862 Dziękuję. 603 00:32:34,243 --> 00:32:36,412 DZIEŃ CZWARTY 604 00:32:57,850 --> 00:32:59,185 Dzień dobry, śpiochu. 605 00:33:02,772 --> 00:33:03,606 Dobry. 606 00:33:03,856 --> 00:33:05,525 Myślałem, żeby iść po wodę. 607 00:33:06,067 --> 00:33:07,568 Chcesz wody? Ja chcę. 608 00:33:10,822 --> 00:33:11,781 Woda brzmi nieźle. 609 00:33:12,991 --> 00:33:13,825 Abby. 610 00:33:20,289 --> 00:33:21,124 Patrz! 611 00:33:21,874 --> 00:33:23,584 Ha, ha. Ale jesteś zabawny. 612 00:33:24,544 --> 00:33:26,170 - Ty to zrobiłeś! - Nie ja! 613 00:33:27,588 --> 00:33:28,423 Co tam jest? 614 00:33:37,223 --> 00:33:38,057 OK. 615 00:33:45,523 --> 00:33:46,441 Cukierkowa laska. 616 00:33:48,735 --> 00:33:50,528 Chyba wzmaga się wiatr. 617 00:33:50,611 --> 00:33:52,613 Dziękujemy za odwiedziny w Wiosce Mikołaja. 618 00:33:55,366 --> 00:33:56,492 Abby, weź kartę. 619 00:34:00,204 --> 00:34:02,957 Czujesz czasem, że czekasz, aż coś się zdarzy? Bo ja tak. 620 00:34:08,129 --> 00:34:10,631 Wiesz, że stanie pośród cukierkowych lasek nie pomaga? 621 00:34:14,343 --> 00:34:16,512 Hej, mały. Gotowy, by zobaczyć Mikołaja? 622 00:34:16,846 --> 00:34:19,474 - Proszę. Zrób to dla mamy, Mason. - To przecież Mikołaj. 623 00:34:19,557 --> 00:34:20,391 - No, dalej. 624 00:34:20,475 --> 00:34:23,936 - Dalej. Dasz radę, dzieciaku. - Nie chcę iść. 625 00:34:24,020 --> 00:34:26,022 No już. Wskakuj do góry. 626 00:34:26,147 --> 00:34:27,690 Podejdź tu, kolego. 627 00:34:28,232 --> 00:34:30,693 Zrób sobie zdjęcie ze starym Mikołajem. 628 00:34:31,569 --> 00:34:33,446 Patrz prościutko w aparat. 629 00:34:33,529 --> 00:34:34,906 Nie chcę robić sobie zdjęć. 630 00:34:36,616 --> 00:34:38,201 Gdzie twoi rodzice? 631 00:34:42,080 --> 00:34:43,081 Uwaga! 632 00:34:49,545 --> 00:34:50,379 Uważaj na głowę. 633 00:34:51,672 --> 00:34:52,507 Mason! 634 00:34:52,715 --> 00:34:54,342 - Abby! Jesteś cała? - Pomóż mi. 635 00:34:55,426 --> 00:34:56,260 Nic mi nie jest. 636 00:34:57,804 --> 00:35:00,890 Mogłaś sobie zwichnąć kostkę. Uważam, że powinnaś to sprawdzić. 637 00:35:01,432 --> 00:35:02,850 To nic takiego. Wszystko gra. 638 00:35:03,101 --> 00:35:04,560 Przestań zgrywać twardzielkę. 639 00:35:04,685 --> 00:35:06,687 - Musisz iść do lekarza. - Ale ludzie czekają 640 00:35:06,771 --> 00:35:08,314 na zdjęcie ze Świętym Mikołajem. 641 00:35:08,397 --> 00:35:09,982 - Nie mogę teraz iść. - Znasz innego 642 00:35:10,066 --> 00:35:11,234 fotografa, co? 643 00:35:12,610 --> 00:35:14,320 Zajmę się tym. Proszę. 644 00:35:14,987 --> 00:35:15,822 Na pewno? 645 00:35:16,239 --> 00:35:19,826 Powinnaś pójść. Nie mogę mieć ofiar cukierkowych lasek na sumieniu. 646 00:35:22,578 --> 00:35:23,830 Idź! 647 00:35:27,750 --> 00:35:30,962 Mamy tu potencjalne zwichnięcie po uderzeniu przez cukierkową laskę. 648 00:35:32,004 --> 00:35:33,756 Mamy ostatnio wiele takich przypadków. 649 00:35:35,007 --> 00:35:35,842 Cześć. 650 00:35:36,676 --> 00:35:37,510 To ty. 651 00:35:38,427 --> 00:35:39,470 W stroju elfa. 652 00:35:39,679 --> 00:35:42,473 To ja. Abby, zawstydzony elf. 653 00:35:43,099 --> 00:35:45,434 - Najpierw choinka, a teraz to. - Mhm. 654 00:35:45,560 --> 00:35:46,727 Święta ci nie służą. 655 00:35:51,524 --> 00:35:52,733 Jakie rokowania? 656 00:35:53,192 --> 00:35:54,277 Będę żyć, doktorze? 657 00:35:57,363 --> 00:35:59,407 Ibuprofen i drink pomogą na wszystko. 658 00:36:00,116 --> 00:36:00,950 Drink? 659 00:36:01,450 --> 00:36:02,702 Wolno ci to przepisywać? 660 00:36:03,536 --> 00:36:06,289 W zasadzie to moje nieudolne lekarskie zaproszenie na randkę. 661 00:36:07,165 --> 00:36:08,332 Twoja recepta. 662 00:36:09,167 --> 00:36:10,001 Mój numer komórki. 663 00:36:10,418 --> 00:36:11,794 Wow. Prawdziwy. 664 00:36:12,295 --> 00:36:13,462 Na pewno jesteś lekarzem? 665 00:36:15,339 --> 00:36:17,258 Widzimy się koło szóstej w Wiosce Mikołaja? 666 00:36:18,551 --> 00:36:19,385 - Na razie. - Pa. 667 00:36:19,468 --> 00:36:21,095 - Elfie. - Doktorze Ty. 668 00:36:41,949 --> 00:36:42,783 Josh. 669 00:36:43,201 --> 00:36:44,327 - Co tam? - Hej. 670 00:36:44,452 --> 00:36:45,286 Cześć. 671 00:36:45,828 --> 00:36:46,954 Wyglądasz na zadowoloną. 672 00:36:48,497 --> 00:36:50,082 Pewnie dostałaś dobre leki, co? 673 00:36:50,750 --> 00:36:52,335 Idę dziś z Ty’em na randkę. 674 00:36:52,793 --> 00:36:53,836 - Z Tatą Marzeń? - No! 675 00:36:54,962 --> 00:36:55,963 Żartujesz. Jak? 676 00:36:56,255 --> 00:36:57,548 Jest lekarzem w przychodni. 677 00:36:57,924 --> 00:36:58,883 Kalendarz to wywołał. 678 00:37:00,259 --> 00:37:03,012 Pomyślałam, że wymknę się koło piątej do domu i przebiorę. 679 00:37:03,095 --> 00:37:05,264 - Możesz mnie kryć? - Tak. 680 00:37:05,431 --> 00:37:06,682 - Serio? - Pewnie. 681 00:37:07,808 --> 00:37:09,393 - Jesteś najlepszy. - Nie ma sprawy. 682 00:37:09,685 --> 00:37:10,519 Baw się dobrze. 683 00:37:10,770 --> 00:37:11,604 Będę. 684 00:37:18,152 --> 00:37:19,320 Co się dzieje z Abby? 685 00:37:20,947 --> 00:37:22,031 No, 686 00:37:23,032 --> 00:37:24,158 pojawił się ktoś. 687 00:37:24,700 --> 00:37:26,744 Ktoś? Myślałem, że ty jesteś ten ktoś. 688 00:37:27,828 --> 00:37:28,663 Ja też, ale 689 00:37:29,538 --> 00:37:30,706 jestem jej przyjacielem. 690 00:37:33,251 --> 00:37:34,293 Ciężka sprawa, stary. 691 00:37:34,377 --> 00:37:35,253 Jestem tu. 692 00:37:35,336 --> 00:37:36,754 Jestem dla ciebie, OK? 693 00:37:37,296 --> 00:37:39,006 - Dziękuję. - Do dupy. 694 00:37:39,966 --> 00:37:41,342 Strefa przyjaźni jest do dupy. 695 00:38:14,875 --> 00:38:15,710 I jak? 696 00:38:16,252 --> 00:38:17,086 Josh, 697 00:38:17,461 --> 00:38:18,296 jak wyglądam? 698 00:38:21,674 --> 00:38:22,925 Przepięknie. 699 00:38:23,843 --> 00:38:24,677 Dzięki, Bob. 700 00:38:26,637 --> 00:38:27,596 Wyglądasz doskonale. 701 00:38:29,348 --> 00:38:30,182 Jak zawsze. 702 00:38:31,767 --> 00:38:32,601 Abby. 703 00:38:34,353 --> 00:38:35,187 To on. 704 00:38:36,731 --> 00:38:37,565 To on? 705 00:38:39,650 --> 00:38:40,860 Nie tego się spodziewałem. 706 00:38:42,445 --> 00:38:43,321 Życz mi powodzenia. 707 00:38:43,446 --> 00:38:44,280 W porządku. 708 00:38:46,449 --> 00:38:47,283 Abby! 709 00:38:57,251 --> 00:38:58,377 Taki nasz rytuał. 710 00:38:59,045 --> 00:38:59,879 Urocze. 711 00:39:01,964 --> 00:39:03,299 Jesteś w samą porę. 712 00:39:03,758 --> 00:39:05,968 Nie wiedziałam, że drinki wymagają punktualności. 713 00:39:06,052 --> 00:39:07,595 Nie, ale tu trzeba być na czas. 714 00:39:07,887 --> 00:39:09,180 Zamówiłem nam przejazd. 715 00:39:11,223 --> 00:39:12,892 Poważnie? Tą kolejką? 716 00:39:13,976 --> 00:39:16,979 Najbliższa kawiarnia jest dosłownie setki kroków stąd, a przejście 717 00:39:17,063 --> 00:39:18,439 zajmie nam prawie trzy minuty. 718 00:39:18,731 --> 00:39:20,483 A do tego już kupiłem bilety. 719 00:39:20,900 --> 00:39:21,942 Zatem na pokład. 720 00:39:23,486 --> 00:39:24,320 Czu-czu! 721 00:39:31,786 --> 00:39:32,620 Dwie 722 00:39:33,079 --> 00:39:33,996 gorące czekolady 723 00:39:35,164 --> 00:39:35,998 z miętą. 724 00:39:37,041 --> 00:39:39,293 Nie takiego drinka miałam na myśli, 725 00:39:39,377 --> 00:39:41,253 gdy mnie zaprosiłeś, ale 726 00:39:42,338 --> 00:39:43,214 cieszę się. 727 00:39:43,339 --> 00:39:44,173 I ja. 728 00:39:45,716 --> 00:39:47,927 Czym się zajmujesz, gdy nie 729 00:39:48,219 --> 00:39:49,053 elfujesz? 730 00:39:50,429 --> 00:39:51,847 Chcę zostać fotografem. 731 00:39:51,972 --> 00:39:53,933 To znaczy jestem fotografem. Pracuję 732 00:39:54,225 --> 00:39:55,559 w studio. 733 00:39:55,726 --> 00:39:58,979 Robimy wszystkie świąteczne zdjęcia, które pewnie wieszasz na lodówkę. 734 00:39:59,063 --> 00:40:01,732 Ale nie wiem, ile jeszcze tam wytrzymam. 735 00:40:02,024 --> 00:40:03,275 Chciałabym coś swojego. 736 00:40:05,861 --> 00:40:07,613 - By robić zdjęcia świąteczne? - Nie. 737 00:40:07,988 --> 00:40:08,823 Nie. 738 00:40:09,323 --> 00:40:10,157 Moje własne prace. 739 00:40:11,951 --> 00:40:12,785 Ale do tego 740 00:40:13,244 --> 00:40:15,413 jeszcze długa droga. O ile w ogóle się uda. 741 00:40:15,663 --> 00:40:16,789 Czemu zostałeś lekarzem? 742 00:40:17,540 --> 00:40:19,291 Rodzice są chirurgami. 743 00:40:19,375 --> 00:40:20,501 Mój brat też. 744 00:40:21,001 --> 00:40:22,628 Czyli po prostu rodzinny interes? 745 00:40:22,920 --> 00:40:26,507 Ale wyłamałem się otwierając przychodnię, zamiast zostać chirurgiem. 746 00:40:27,466 --> 00:40:30,094 Moja rodzina chciałaby, abym się w ten sposób wyłamała. 747 00:40:34,056 --> 00:40:34,890 Wesołych Świąt! 748 00:40:35,224 --> 00:40:36,142 Wesołych Świąt! 749 00:40:38,811 --> 00:40:39,645 Było miło. 750 00:40:40,187 --> 00:40:42,606 - Musimy to powtórzyć. - Z przyjemnością. 751 00:40:43,524 --> 00:40:44,608 Pokaż rękę. 752 00:40:48,571 --> 00:40:49,405 Ten bandaż 753 00:40:50,322 --> 00:40:51,657 możemy ściągnąć jutro. 754 00:40:52,908 --> 00:40:54,326 - Zalecenia lekarza? - Tak jest. 755 00:40:57,163 --> 00:40:58,038 Jesteśmy. 756 00:41:00,791 --> 00:41:02,460 Cały wieczór chciałem cię pocałować. 757 00:41:03,461 --> 00:41:04,712 Miałam taką nadzieję. 758 00:41:18,309 --> 00:41:19,143 Zadzwonię. 759 00:41:19,852 --> 00:41:21,854 - Nie masz mojego numeru. - To na co czekasz? 760 00:41:22,521 --> 00:41:23,689 Wyślij mi SMS na komórkę. 761 00:41:27,067 --> 00:41:27,985 Z recepty. 762 00:41:28,694 --> 00:41:30,237 - Odezwę się. - OK. 763 00:41:31,697 --> 00:41:32,531 Dobranoc. 764 00:41:39,330 --> 00:41:41,332 DZIEŃ PIĄTY 765 00:42:14,823 --> 00:42:15,950 Powiedz: „Dzień wolny!”. 766 00:42:17,284 --> 00:42:18,786 - Co tam? - Siema. 767 00:42:20,329 --> 00:42:22,414 Chyba ci wrócił apetyt na zdjęcia. 768 00:42:22,498 --> 00:42:23,791 Gdzie tam. Dyskusyjne. 769 00:42:26,210 --> 00:42:28,712 A jak tam straszliwy kalendarz? Co dziś przewidział? 770 00:42:29,129 --> 00:42:31,590 Nie wiem. Zdecydowałam się zaryzykować i nie sprawdzać. 771 00:42:32,049 --> 00:42:33,217 Kusisz los. 772 00:42:34,009 --> 00:42:35,302 Ciekawa strategia. 773 00:42:36,804 --> 00:42:38,722 - Tak. - Ale z ciebie głupek! 774 00:42:38,806 --> 00:42:40,015 Czemu jesteś taki? 775 00:42:41,684 --> 00:42:43,811 Opowiedz o przejażdżce z doktorkiem. 776 00:42:47,815 --> 00:42:49,525 Musisz przyznać, że jest kreatywny. 777 00:42:50,067 --> 00:42:50,901 To było urocze. 778 00:42:52,111 --> 00:42:53,529 To znaczy, że randka się udała? 779 00:42:54,947 --> 00:42:56,699 Dziś też się z nim widzę. 780 00:43:18,262 --> 00:43:20,264 DZIEŃ SZÓSTY 781 00:43:21,974 --> 00:43:22,808 Koń? 782 00:43:22,975 --> 00:43:23,809 Nie. 783 00:43:24,435 --> 00:43:25,269 To renifer. 784 00:43:51,879 --> 00:43:53,922 DZIEŃ DZIEWIĄTY 785 00:43:59,970 --> 00:44:00,804 Kolędnik. 786 00:44:06,518 --> 00:44:07,353 Kolędnicy. 787 00:44:15,277 --> 00:44:17,279 DZIEŃ 14. 788 00:44:27,831 --> 00:44:29,667 WESOŁYCH ŚWIĄT, ABBY! TWÓJ TY. 789 00:44:58,737 --> 00:45:00,155 WITAMY NA BIEGUNIE PÓŁNOCNYM 790 00:45:04,410 --> 00:45:06,078 Nie widziałem cię ostatnio. 791 00:45:06,704 --> 00:45:09,748 Tyle pracy, czy taka jesteś zajęta nowym znajomym? 792 00:45:10,332 --> 00:45:12,376 Wiesz, że Sarah nam wszystko przekazuje. 793 00:45:12,918 --> 00:45:14,628 Jesteś dla niej jak reality show. 794 00:45:15,421 --> 00:45:17,089 Ty jest bardzo ciekawy 795 00:45:17,631 --> 00:45:18,465 i bardzo 796 00:45:19,049 --> 00:45:20,092 ułożony. 797 00:45:20,467 --> 00:45:21,301 Ciągle 798 00:45:21,552 --> 00:45:25,347 planuje wytworne randki i obsypuje mnie prezentami. 799 00:45:25,806 --> 00:45:27,015 Wszystko jest... 800 00:45:27,391 --> 00:45:28,225 Przytłaczające? 801 00:45:30,269 --> 00:45:32,062 Chciałam powiedzieć „pochlebne”, ale 802 00:45:32,146 --> 00:45:32,980 to za wiele. 803 00:45:33,147 --> 00:45:35,190 Spędzamy ze sobą dużo czasu, ale 804 00:45:35,941 --> 00:45:38,652 w ogóle się nie poznajemy. 805 00:45:39,486 --> 00:45:41,405 Jeśli czujesz, że warto go poznać, 806 00:45:41,488 --> 00:45:42,990 powinnaś coś z tym zrobić. 807 00:45:43,532 --> 00:45:46,160 Zdecydujesz, co dalej na podstawie tego, czego się dowiesz. 808 00:45:47,578 --> 00:45:49,204 Mędrzec z ciebie, Dziadziu. 809 00:45:49,288 --> 00:45:51,707 - Mądrość przychodzi z wiekiem. - Jesteś bardzo mądry. 810 00:45:51,790 --> 00:45:53,584 - Bezglutenowe? - Śniadanie mistrzów. 811 00:45:57,254 --> 00:45:59,715 Myślałem, że w końcu będziecie razem. 812 00:45:59,798 --> 00:46:00,632 Żartujesz? 813 00:46:00,716 --> 00:46:02,634 Josh ma dziewczyny na całym świecie. 814 00:46:02,718 --> 00:46:04,344 Tak, ale tu wrócił, prawda? 815 00:46:04,428 --> 00:46:07,222 Hej, a znajdzie się jedno ciasteczko? 816 00:46:07,598 --> 00:46:09,057 Na jednym napisali „Dziadzio”. 817 00:46:09,183 --> 00:46:10,642 Widzisz? Dobry z ciebie chłopak. 818 00:46:16,648 --> 00:46:18,567 - Proszę się częstować. - Dziękuję. 819 00:46:18,859 --> 00:46:19,735 Spójrz tylko. 820 00:46:20,819 --> 00:46:21,904 - No popatrz. - Gotowi? 821 00:46:21,987 --> 00:46:22,946 Tak jest. 822 00:46:23,071 --> 00:46:24,948 - Lepiej nas uchwyć. - Na gorącym uczynku. 823 00:46:37,669 --> 00:46:39,421 Hej, Bob. Lunch. 824 00:46:39,922 --> 00:46:41,590 Świetnie. Umieram z głodu. 825 00:46:44,927 --> 00:46:46,303 - Hej, hej. - Cześć. 826 00:46:46,762 --> 00:46:47,679 Gotowi na lunch? 827 00:46:48,597 --> 00:46:51,725 W zasadzie głosowaliśmy i stwierdziliśmy, 828 00:46:51,850 --> 00:46:53,227 że możesz być lampą z nogą. 829 00:46:54,603 --> 00:46:55,437 Teraz? 830 00:46:55,521 --> 00:46:57,105 Na film Prezent pod choinkę. 831 00:46:57,397 --> 00:46:58,440 Dziś o piątej. 832 00:47:00,317 --> 00:47:01,151 Zapomniałaś. 833 00:47:01,652 --> 00:47:03,487 Umówiłam się z Ty’em. 834 00:47:04,822 --> 00:47:06,198 Dobrze, ja będę lampą. 835 00:47:06,698 --> 00:47:08,325 Muszę tylko znaleźć nogę. 836 00:47:08,408 --> 00:47:09,243 Nie. 837 00:47:09,409 --> 00:47:10,702 Nadal mogę być lampą. 838 00:47:11,119 --> 00:47:14,122 Widzę się z nim o trzeciej, więc możemy się spotkać potem w kinie. 839 00:47:14,998 --> 00:47:15,833 Przyrzekasz? 840 00:47:17,084 --> 00:47:17,918 Obiecuję. 841 00:47:18,335 --> 00:47:20,462 Czy tak wygląda ktoś, kto złamałby obietnicę? 842 00:47:21,964 --> 00:47:22,798 Przyjdę. 843 00:47:28,804 --> 00:47:31,390 Zabiłeś mi klina. Nie mam pojęcia, co to będzie za randka. 844 00:47:34,268 --> 00:47:35,686 To okres dawania. 845 00:47:37,813 --> 00:47:39,356 Zatem trochę oddamy. 846 00:47:39,898 --> 00:47:40,732 Och. 847 00:47:44,027 --> 00:47:45,779 Staram się przyjeżdżać raz w miesiącu. 848 00:47:45,904 --> 00:47:47,155 Czasem biorę ze sobą Jess. 849 00:47:47,239 --> 00:47:49,491 Myślę, że ważne, by wiedziała, ile mamy szczęścia. 850 00:47:49,700 --> 00:47:50,951 I uważasz, że ja też muszę? 851 00:47:51,159 --> 00:47:52,995 Wszyscy musimy. Ale prawdziwą nagrodą 852 00:47:53,078 --> 00:47:55,205 jest to, że choć trochę pomagamy tym ludziom. 853 00:47:55,831 --> 00:47:56,665 Nieźle. 854 00:47:56,832 --> 00:47:59,668 Czy świętym wolno spotykać się z ludźmi takimi jak ja? 855 00:48:10,345 --> 00:48:12,264 PREZENT POD CHOINKĘ 856 00:48:13,098 --> 00:48:14,725 Myślisz, że przyjdzie. 857 00:48:14,850 --> 00:48:15,684 Pewnie. 858 00:48:16,393 --> 00:48:17,978 Jeśli powiedziała, że przyjdzie, 859 00:48:18,061 --> 00:48:18,979 to przyjdzie. 860 00:48:19,187 --> 00:48:20,689 Ale zaraz się zaczyna. 861 00:48:21,106 --> 00:48:21,940 Dalej. 862 00:48:22,107 --> 00:48:24,610 - Mamy czas, stary. - Co robisz z tą komórką? 863 00:48:24,776 --> 00:48:26,987 Nikt w Prezencie pod choinkę nie używał komórek. 864 00:48:28,280 --> 00:48:30,532 - Mamy rok 1983. - Możesz wyjść z roli na 865 00:48:30,991 --> 00:48:31,825 dziesięć minut? 866 00:48:31,909 --> 00:48:34,870 Nie wiem, o czym mówisz, bo jestem Ralphie. 867 00:48:36,955 --> 00:48:37,831 Wesołych Świąt. 868 00:48:42,085 --> 00:48:44,588 Przepraszam. Mogłabym wam zrobić kilka zdjęć? 869 00:48:44,671 --> 00:48:46,256 Mnie tak, ale 870 00:48:46,632 --> 00:48:49,051 jego gębie nie rób. Popsujesz aparat. 871 00:48:50,302 --> 00:48:51,345 Nie słuchaj go. 872 00:48:51,678 --> 00:48:53,764 Kiedyś byłem całkiem przystojny. 873 00:48:53,847 --> 00:48:55,974 Szkoda, że wtedy jeszcze nie wymyślili aparatów. 874 00:48:56,934 --> 00:48:58,185 Od dawna się przyjaźnicie? 875 00:49:00,228 --> 00:49:01,813 Wytrzymuję z nim od 876 00:49:02,981 --> 00:49:04,024 nie pamiętam jak dawna. 877 00:49:04,608 --> 00:49:06,068 Też mam takiego przyjaciela. 878 00:49:07,653 --> 00:49:09,863 A cóż cię tu sprowadza? 879 00:49:10,113 --> 00:49:11,406 Prace w czynie społecznym? 880 00:49:11,990 --> 00:49:13,408 Prawie zgadłeś. 881 00:49:13,492 --> 00:49:15,202 Facet zabrał mnie tu na randkę. 882 00:49:15,702 --> 00:49:16,703 Ach. 883 00:49:17,245 --> 00:49:18,205 Harcerzyk. 884 00:49:18,872 --> 00:49:21,333 Widzieliśmy go tu kilka razy. 885 00:49:21,416 --> 00:49:25,379 Lubi tu przyprowadzać ludzi i chwalić się, jaki jest wspaniały. 886 00:49:26,421 --> 00:49:28,340 Mówił, że kilka razy przywiózł tu córkę. 887 00:49:30,926 --> 00:49:31,760 Tak, 888 00:49:32,302 --> 00:49:34,429 zdradzę ci pewien sekret 889 00:49:34,638 --> 00:49:37,349 i nie dlatego, że oczarowałem cię swoją urodą. 890 00:49:38,642 --> 00:49:40,644 Ludzie pokazują to, co chcą. 891 00:49:41,520 --> 00:49:44,523 Ale liczy się to, jak się przy nich czujesz. 892 00:49:45,273 --> 00:49:46,984 I jak oni czują się przy tobie. 893 00:49:48,694 --> 00:49:49,611 Nie zapominaj o tym. 894 00:49:50,862 --> 00:49:51,780 Nie zapomnę. 895 00:49:54,616 --> 00:49:55,492 Prawda? 896 00:49:56,451 --> 00:49:57,828 Dobrze, zróbmy kilka zdjęć. 897 00:50:01,665 --> 00:50:03,875 Macie 30 sekund na odpowiedź. 898 00:50:03,959 --> 00:50:06,003 Który świąteczny film doczekał się największej 899 00:50:06,086 --> 00:50:07,295 - liczby remake'ów? - Josh? 900 00:50:07,379 --> 00:50:10,298 Noc wigilijna, To wspaniałe życie, 901 00:50:10,382 --> 00:50:12,175 - czy Opowieść wigilijna? - Przepraszam. 902 00:50:12,259 --> 00:50:14,386 - Macie 30 sekund na odpowiedź. - Wiem. Weź. 903 00:50:14,511 --> 00:50:16,304 Dobra. Bierz. 904 00:50:18,473 --> 00:50:19,891 - Poważnie? - Rety. Przepraszam. 905 00:50:22,477 --> 00:50:23,437 To miejsce Abby. 906 00:50:23,520 --> 00:50:24,354 Cicho. 907 00:50:25,188 --> 00:50:26,481 To miejsce Abby. 908 00:50:26,898 --> 00:50:28,191 Ale ona nie przyjdzie. 909 00:50:29,860 --> 00:50:31,069 Masz jakieś ładne ujęcia? 910 00:50:31,153 --> 00:50:32,487 Myślę, że świetne. 911 00:50:33,238 --> 00:50:34,239 Wspaniale było poznać. 912 00:50:34,364 --> 00:50:35,741 Ciebie też. Wspaniałych Świąt. 913 00:50:36,033 --> 00:50:37,576 - Wesołych Świąt. - Wesołych. 914 00:50:37,701 --> 00:50:39,202 - Dziękuję. - Trzymajcie się. 915 00:50:39,661 --> 00:50:40,620 Pa. 916 00:50:41,913 --> 00:50:43,498 Chyba masz nowych znajomych. 917 00:50:43,999 --> 00:50:45,417 Tak, są super. 918 00:50:45,917 --> 00:50:48,795 - Rozmawiałeś kiedyś z nimi? - Tylu ludzi przychodzi po posiłek. 919 00:50:48,879 --> 00:50:49,755 Trudno zapamiętać. 920 00:50:49,838 --> 00:50:52,507 Mają naprawdę niesamowitą historię. 921 00:50:52,591 --> 00:50:54,051 Przyjaźnią się od zawsze. 922 00:50:54,134 --> 00:50:56,136 Staram się nie angażować. Jestem lekarzem. 923 00:50:56,678 --> 00:50:57,512 Głodna? 924 00:50:59,639 --> 00:51:01,516 ABBY, MAMY MIEJSCA Z PRZODU. GDZIE JESTEŚ? 925 00:51:01,600 --> 00:51:02,642 - Ja... - Wszystko OK? 926 00:51:02,726 --> 00:51:04,644 Tak. Nie. Możemy jechać do Roxy? 927 00:51:04,936 --> 00:51:06,354 Grają Prezent pod choinkę. 928 00:51:07,439 --> 00:51:08,899 - Pewnie. - Powinnam tam być. 929 00:51:09,191 --> 00:51:10,025 Jedźmy. 930 00:51:27,584 --> 00:51:28,794 WYPRZEDANE 931 00:51:29,628 --> 00:51:31,922 JESTEM! WYPRZEDANE. PRZEPRASZAM! 932 00:51:34,132 --> 00:51:34,966 Przegapiłam. 933 00:51:35,801 --> 00:51:38,303 Co z tego? Grają non-stop przez całe święta. 934 00:51:38,386 --> 00:51:39,429 Moi przyjaciele tam są. 935 00:51:40,138 --> 00:51:41,640 Obiecałam, że zobaczymy razem. 936 00:51:43,141 --> 00:51:45,310 Robiłaś coś znacznie ważniejszego niż film. 937 00:51:45,393 --> 00:51:46,770 Znajomi na pewno zrozumieją. 938 00:51:47,395 --> 00:51:48,355 Nie w tym rzecz. 939 00:51:56,446 --> 00:51:57,280 Rety. 940 00:51:57,823 --> 00:51:58,949 Świetne mieszkanie. 941 00:51:59,032 --> 00:51:59,866 Mhm. 942 00:52:00,033 --> 00:52:01,159 Czuj się jak u siebie. 943 00:52:01,785 --> 00:52:02,619 Dzięki. 944 00:52:05,705 --> 00:52:07,249 Świetne zdjęcia. Wszystkie twoje? 945 00:52:11,711 --> 00:52:13,380 Zawsze robisz zdjęcia, prawda? 946 00:52:15,465 --> 00:52:17,801 To zrobił mój przyjaciel, Josh. 947 00:52:18,844 --> 00:52:19,761 - Urocze. - Tak. 948 00:52:20,262 --> 00:52:21,972 Przypomina mi jedno z selfie Jess. 949 00:52:23,807 --> 00:52:25,517 Mamy taki w domu. 950 00:52:25,642 --> 00:52:27,394 - Tylko nasz jest z kartonu. - Tak? 951 00:52:27,477 --> 00:52:28,895 Jess uwielbia z niego cukierki. 952 00:52:29,312 --> 00:52:31,189 Zaczekaj. Nie. To naprawdę 953 00:52:31,439 --> 00:52:32,607 antyk, więc jest 954 00:52:34,067 --> 00:52:34,943 trochę delikatny. 955 00:52:35,193 --> 00:52:36,611 A jakie są w nim słodycze? 956 00:52:37,904 --> 00:52:39,239 Nie ma żadnych. Same zabawki. 957 00:52:39,948 --> 00:52:40,824 Na przykład dziś 958 00:52:41,408 --> 00:52:42,993 dostałam 959 00:52:44,494 --> 00:52:45,704 Trzech Króli. 960 00:52:46,913 --> 00:52:47,747 Widzisz? 961 00:52:48,623 --> 00:52:50,417 Wiesz, 962 00:52:51,585 --> 00:52:54,880 właśnie sobie coś uświadomiłam i nie powinno mnie to już dziwić, 963 00:52:54,963 --> 00:52:56,089 ale zaskakuje mnie 964 00:52:56,173 --> 00:52:57,007 za każdym razem. 965 00:52:59,259 --> 00:53:00,385 Nie rozumiem. 966 00:53:01,303 --> 00:53:02,846 Dobra, więc 967 00:53:03,638 --> 00:53:04,931 w dniu, gdy cię poznałam 968 00:53:05,015 --> 00:53:07,851 dostałam zabawkową choinkę z kalendarza, a potem 969 00:53:08,977 --> 00:53:11,021 twoja choinka spadła na mój samochód. 970 00:53:13,440 --> 00:53:15,192 I tak jest od początku miesiąca. 971 00:53:15,984 --> 00:53:17,527 Codziennie otwierają się drzwi, 972 00:53:17,861 --> 00:53:18,695 a 973 00:53:18,904 --> 00:53:21,698 zabawka w środku pasuje do tego, co się wydarza. 974 00:53:21,907 --> 00:53:23,325 - W porządku. - No. 975 00:53:24,534 --> 00:53:28,205 Dzisiaj ci panowie w schronisku to oczywiście Trzej Królowie. 976 00:53:28,330 --> 00:53:29,456 Tyle, że ich było dwóch. 977 00:53:31,499 --> 00:53:35,003 To brzmi jak świąteczny odpowiednik przeczytania horoskopu. 978 00:53:35,545 --> 00:53:38,173 „Jestem Panną. Według mojego horoskopu dziś kogoś poznam”. 979 00:53:38,506 --> 00:53:40,091 Jasne, że jeśli wyjdziesz z domu, 980 00:53:40,175 --> 00:53:42,552 szanse na poznanie kogoś rosną wykładniczo. 981 00:53:44,763 --> 00:53:46,514 Czy ty mnie przedrzeźniasz? 982 00:53:47,349 --> 00:53:48,934 Trochę mnie małpujesz, prawda? 983 00:53:49,017 --> 00:53:51,061 - Daj spokój. To trochę śmieszne. - Wcale nie. 984 00:53:52,312 --> 00:53:54,064 Jesteś za mądra, by wierzyć, że 985 00:53:54,189 --> 00:53:56,316 kalendarz z zabawkami kontroluje twoje życie. 986 00:53:56,399 --> 00:53:58,735 - Jestem realistą. - Trochę kretyńsko 987 00:53:58,818 --> 00:53:59,653 o tym mówisz. 988 00:54:01,238 --> 00:54:02,739 A skąd nagle taka nadwrażliwość? 989 00:54:03,281 --> 00:54:04,532 Ty, mam pytanie. 990 00:54:04,699 --> 00:54:05,867 Tylko proszę o szczerość. 991 00:54:06,201 --> 00:54:09,287 Ile dziewczyn zabrałeś do schroniska, by pokazać swoje dobre serce? 992 00:54:10,664 --> 00:54:11,498 Proszę? 993 00:54:11,998 --> 00:54:15,085 Cóż, dwóch króli pomyślało, że to dla ciebie częste miejsce randek. 994 00:54:15,585 --> 00:54:18,171 Przyjmujesz porady na temat randek od dwóch gości z ulicy? 995 00:54:19,089 --> 00:54:21,675 Myślałam, że zależy ci na ludziach ze schroniska. 996 00:54:21,758 --> 00:54:23,218 Chyba, że to tylko na pokaz. 997 00:54:23,510 --> 00:54:24,594 Nie o to mi chodziło. 998 00:54:28,014 --> 00:54:28,932 Ty, co ty... 999 00:54:29,349 --> 00:54:30,517 o mnie wiesz? 1000 00:54:31,726 --> 00:54:33,645 Jesteś wspaniała i utalentowana. 1001 00:54:33,728 --> 00:54:34,896 Tyle wiesz? 1002 00:54:35,647 --> 00:54:37,023 Co o mnie wiesz? 1003 00:54:37,357 --> 00:54:39,192 To znaczy, co ja wiem o tobie? 1004 00:54:39,943 --> 00:54:40,777 Chodzimy na 1005 00:54:41,236 --> 00:54:42,070 pocztówkowe, 1006 00:54:42,362 --> 00:54:43,196 idealne randki. 1007 00:54:46,616 --> 00:54:49,160 A tak naprawdę do teraz poważnie nie rozmawialiśmy. 1008 00:54:49,869 --> 00:54:51,871 - Myślałem, że dobrze się bawisz. - Tak jest. 1009 00:54:51,955 --> 00:54:55,583 Ale potrzebny mi ktoś, kto wypada dobrze nie tylko na papierze. 1010 00:54:55,667 --> 00:54:57,085 No wiesz, ktoś prawdziwy. 1011 00:54:58,211 --> 00:54:59,212 Ktoś, kogo poczuję. 1012 00:54:59,963 --> 00:55:01,339 Kto nie będzie mnie osądzać. 1013 00:55:02,882 --> 00:55:04,092 Co próbujesz powiedzieć? 1014 00:55:04,217 --> 00:55:05,051 Nie wiem. 1015 00:55:11,391 --> 00:55:13,268 Może potrzebujemy przestrzeni 1016 00:55:14,769 --> 00:55:15,603 i przerwy? 1017 00:55:16,146 --> 00:55:17,856 Zrywasz ze mną przez kalendarz? 1018 00:55:19,941 --> 00:55:21,693 Ja tylko... 1019 00:55:25,238 --> 00:55:26,072 Więc to koniec? 1020 00:55:29,617 --> 00:55:30,493 Mój Dziadzio. 1021 00:55:33,246 --> 00:55:37,042 Widziałam się rano z dziadkiem. 1022 00:55:38,335 --> 00:55:40,295 On jest trzecim królem. 1023 00:55:45,508 --> 00:55:46,343 Nieważne. 1024 00:55:52,057 --> 00:55:53,183 Wesołych Świąt, Abby. 1025 00:56:04,110 --> 00:56:06,237 DZIEŃ 16. 1026 00:56:08,490 --> 00:56:09,741 Możesz sobie otworzyć drzwi 1027 00:56:10,241 --> 00:56:11,826 tak szeroko, jak chcesz. 1028 00:56:12,035 --> 00:56:13,203 Ja do środka nie zajrzę. 1029 00:56:14,996 --> 00:56:15,955 Jestem na ciebie zła. 1030 00:56:17,916 --> 00:56:18,750 Cudownie. 1031 00:56:19,376 --> 00:56:20,960 Kłócę się z kalendarzem. 1032 00:56:21,669 --> 00:56:22,587 Postradałam zmysły. 1033 00:56:34,099 --> 00:56:35,642 Co się dzieje? Dostałam wiadomość. 1034 00:56:36,142 --> 00:56:37,185 Co tu wszyscy robią? 1035 00:56:37,769 --> 00:56:40,021 Burmistrz urządziła uroczystość świecenia choinek. 1036 00:56:40,897 --> 00:56:41,731 Czemu tak późno? 1037 00:56:42,899 --> 00:56:43,733 Miałam 1038 00:56:45,068 --> 00:56:45,902 ciężki dzień. 1039 00:56:48,363 --> 00:56:51,241 Chyba zerwałam z Ty’em. 1040 00:56:55,036 --> 00:56:57,497 - Chyba? Czy zerwałaś? - Zerwałam. 1041 00:56:59,457 --> 00:57:01,584 Zrobiłam błąd, pokazując mu kalendarz. 1042 00:57:02,043 --> 00:57:03,294 Potem już poleciało. 1043 00:57:04,546 --> 00:57:06,256 Mam go dla ciebie pobić, czy co? 1044 00:57:06,840 --> 00:57:09,175 Nie, pewnie ma czarny pas w karate. 1045 00:57:12,220 --> 00:57:14,347 Czuję się jak kretynka z powodu filmu. 1046 00:57:15,598 --> 00:57:16,433 Powinnaś. 1047 00:57:18,226 --> 00:57:20,145 Niefajnie, że mnie tak wystawiłaś. 1048 00:57:20,562 --> 00:57:21,729 To do ciebie niepodobne. 1049 00:57:22,230 --> 00:57:24,315 Wiem. 1050 00:57:25,442 --> 00:57:26,276 Dałam ciała. 1051 00:57:29,154 --> 00:57:29,988 Przepraszam. 1052 00:57:32,907 --> 00:57:34,159 Na to nie mogę się gniewać. 1053 00:57:35,702 --> 00:57:37,370 Więc mi wybaczysz? 1054 00:57:39,330 --> 00:57:40,999 - Może. - Tak? 1055 00:57:41,791 --> 00:57:42,792 Dostaniesz przytulasa. 1056 00:57:43,501 --> 00:57:44,335 Dawaj. 1057 00:57:51,593 --> 00:57:53,470 A wy co tak stoicie? 1058 00:57:53,720 --> 00:57:54,804 Burmistrz przyjechała, 1059 00:57:54,888 --> 00:57:57,307 a jej fotograf złapał grypę. 1060 00:57:58,099 --> 00:58:00,894 Bierz aparat, Abby. Muszą mieć zdjęcia. 1061 00:58:02,270 --> 00:58:03,188 Wesołych Świąt. 1062 00:58:06,065 --> 00:58:06,900 Wesołych Świąt. 1063 00:58:07,066 --> 00:58:09,319 - Witam. Wesołych Świąt. O! 1064 00:58:11,905 --> 00:58:13,198 OK. Wesołych Świąt. 1065 00:58:16,826 --> 00:58:18,870 Dobrze. Trzy. 1066 00:58:19,621 --> 00:58:21,915 Dwa. Jeden. 1067 00:58:25,418 --> 00:58:27,420 Wesołych Świąt wszystkim! 1068 00:58:38,598 --> 00:58:40,058 Bardzo dziękuję za przybycie. 1069 00:58:42,185 --> 00:58:43,311 A to widziałeś? 1070 00:58:44,103 --> 00:58:44,938 Nieźle. 1071 00:58:46,147 --> 00:58:46,981 Brawo ty. 1072 00:58:47,982 --> 00:58:48,816 Abby. 1073 00:58:49,025 --> 00:58:49,859 Abby! 1074 00:58:50,276 --> 00:58:52,028 Chodź. Pani burmistrz chce cię poznać. 1075 00:58:52,320 --> 00:58:53,154 Mnie? 1076 00:58:53,905 --> 00:58:56,032 Daj. Zrzucę zdjęcia. Idź poznać panią burmistrz. 1077 00:58:56,908 --> 00:58:58,034 - Panią burmistrz. - Idź! 1078 00:58:58,117 --> 00:58:58,952 Dobra. 1079 00:59:00,745 --> 00:59:02,622 - Dziękuję za przyjście. - Dziękuję. 1080 00:59:03,206 --> 00:59:05,041 - Dziękuję. - Wspaniała noc. 1081 00:59:05,124 --> 00:59:06,167 Burmistrz Martinez. 1082 00:59:07,335 --> 00:59:09,671 Pragnę przedstawić fotografkę. Abby Sutton. 1083 00:59:09,754 --> 00:59:10,588 - O! - Witam. 1084 00:59:10,672 --> 00:59:11,839 To moja podopieczna 1085 00:59:11,923 --> 00:59:14,092 i na pewno będzie pani zadowolona z jej pracy. 1086 00:59:14,676 --> 00:59:16,928 Dziękuję bardzo za przejęcie zadania, Abby. 1087 00:59:17,053 --> 00:59:18,638 Nie mogę się doczekać zdjęć. 1088 00:59:18,721 --> 00:59:20,848 Co jeszcze fotografujesz? 1089 00:59:21,140 --> 00:59:23,142 Pracuję nad nową serią. 1090 00:59:23,935 --> 00:59:27,230 Skupiam się nad uchwyceniem miasta w niekonwencjonalny sposób. 1091 00:59:27,814 --> 00:59:29,065 Wyślij mi linka. 1092 00:59:29,148 --> 00:59:30,900 Potrzeba mi nowych zdjęć do biura. 1093 00:59:30,984 --> 00:59:34,279 - Chętnie zobaczę, co masz. Do widzenia. - Wesołych Świąt. 1094 00:59:34,654 --> 00:59:35,905 Dziękuję. Do widzenia. 1095 00:59:37,740 --> 00:59:40,410 Wybierz najlepsze zdjęcia, a wyślę je do pani burmistrz 1096 00:59:40,493 --> 00:59:42,704 i do gazety. Zanim inni zdołają. 1097 00:59:43,371 --> 00:59:44,247 Oczywiście. 1098 00:59:44,581 --> 00:59:45,415 Dziękuję. 1099 00:59:48,626 --> 00:59:49,460 Tak! 1100 00:59:56,676 --> 00:59:57,510 Josh! 1101 01:00:01,931 --> 01:00:03,891 Burmistrz chce zobaczyć moje zdjęcia. 1102 01:00:04,225 --> 01:00:05,351 - Serio? - No! 1103 01:00:05,727 --> 01:00:07,186 To przełom, na który czekałam. 1104 01:00:11,816 --> 01:00:13,693 Nie podoba mi się ta mina. Co się dzieje? 1105 01:00:14,485 --> 01:00:15,320 Dlaczego... 1106 01:00:15,403 --> 01:00:17,780 Gdy próbowałem zrzucić kartę do komputera... 1107 01:00:17,864 --> 01:00:18,698 No? 1108 01:00:19,198 --> 01:00:22,118 podeszła do mnie rodzina. 1109 01:00:23,995 --> 01:00:26,122 Pytali, kiedy wraca Święty Mikołaj. 1110 01:00:27,832 --> 01:00:29,042 Nie wiem. Wydaje mi się, 1111 01:00:29,834 --> 01:00:31,127 że gdy z nimi rozmawiałem, 1112 01:00:32,295 --> 01:00:33,463 mogłem przypadkiem 1113 01:00:35,089 --> 01:00:35,965 wymazać kartę. 1114 01:00:38,676 --> 01:00:39,594 Nie ma zdjęć. 1115 01:00:40,553 --> 01:00:42,513 Wymazałaś kartę? 1116 01:00:42,597 --> 01:00:44,474 Przez przypadek! 1117 01:00:44,557 --> 01:00:47,935 Próbuję odzyskać zdjęcia, ale nie ma gwarancji, że się uda. 1118 01:00:48,978 --> 01:00:50,396 Spakuj się i wynocha. 1119 01:00:52,148 --> 01:00:53,149 Josh może pracować 1120 01:00:53,691 --> 01:00:54,817 za ciebie na pełny etat. 1121 01:00:55,526 --> 01:00:56,569 Odsyłasz mnie do domu? 1122 01:00:57,820 --> 01:00:58,655 Nie, 1123 01:00:58,905 --> 01:00:59,781 zwalniam cię. 1124 01:01:16,047 --> 01:01:16,881 Abby! 1125 01:01:18,299 --> 01:01:19,509 Hej! Zwolnij! 1126 01:01:20,176 --> 01:01:22,512 Słyszałem, że rozmawiałaś z Singhiem. Co powiedział? 1127 01:01:24,222 --> 01:01:26,057 Ponownie zrobisz zdjęcia pani burmistrz? 1128 01:01:26,140 --> 01:01:27,642 Zrobiłabym, gdyby mnie nie wylał. 1129 01:01:28,101 --> 01:01:30,478 - Poważnie? - Tak. I oddaję ci pracę. Gratki! 1130 01:01:31,187 --> 01:01:32,021 Jak? Przecież 1131 01:01:32,480 --> 01:01:34,691 to moja wina. Zaraz pójdę do Singha. 1132 01:01:34,774 --> 01:01:38,069 To była moja karta. Moja odpowiedzialność. Ja ją spuściłam z oczu. 1133 01:01:38,486 --> 01:01:39,779 Ale dałaś ją mnie. 1134 01:01:40,154 --> 01:01:40,988 Pozamiatane. 1135 01:01:41,197 --> 01:01:43,658 Nie ma powodu, byśmy oboje stracili pracę. 1136 01:01:44,992 --> 01:01:46,244 Zaczekaj, proszę. 1137 01:01:48,287 --> 01:01:49,706 Naprawdę się na mnie wściekasz. 1138 01:01:49,872 --> 01:01:52,709 Wiedziałeś, ile dla mnie znaczył ten przełom. Ale już za późno. 1139 01:01:53,209 --> 01:01:54,460 Więc tak. Jestem wściekła. 1140 01:01:56,254 --> 01:01:57,338 To nie w porządku. 1141 01:01:58,715 --> 01:02:00,633 Nigdy nie chciałem cię skrzywdzić. 1142 01:02:00,717 --> 01:02:01,718 I dobrze o tym wiesz. 1143 01:02:01,926 --> 01:02:04,679 Wiem, ale nic nie poradzę, że jestem zła. Na ciebie. 1144 01:02:05,555 --> 01:02:06,389 Ty to zrobiłeś! 1145 01:02:09,142 --> 01:02:10,601 Między tym a 1146 01:02:10,727 --> 01:02:13,187 tym, jak mnie wystawiłaś dla pana „doktora marzeń”... 1147 01:02:13,354 --> 01:02:14,313 Przeprosiłam! 1148 01:02:14,439 --> 01:02:15,273 Ja też! 1149 01:02:17,358 --> 01:02:18,192 Ale wiesz, co? 1150 01:02:19,193 --> 01:02:23,865 Nie potrzebuję cię i nie potrzebuję tej pracy. Niczego nie potrzebuję. 1151 01:02:28,244 --> 01:02:30,037 Przyjaciele się tak nie traktują, Abby. 1152 01:03:47,865 --> 01:03:49,826 DZIEŃ 17. 1153 01:03:52,995 --> 01:03:55,289 WYNIKI WYSZUKIWANIA: PRACA DLA FOTOGRAFA, NOWY JORK 1154 01:04:06,384 --> 01:04:08,427 Jak podaje instytut meteorologii, 1155 01:04:08,511 --> 01:04:10,638 niewielkie opady śniegu będą się utrzymywać... 1156 01:04:14,559 --> 01:04:16,561 DZIEŃ 18. 1157 01:04:21,440 --> 01:04:22,859 MOŻEMY POGADAĆ? 1158 01:04:36,622 --> 01:04:38,624 DZIEŃ 19. 1159 01:04:40,626 --> 01:04:41,460 Nie ma mnie. 1160 01:04:42,128 --> 01:04:44,088 Właśnie się odezwałaś, więc wiem, że jesteś. 1161 01:04:48,092 --> 01:04:48,926 Abby! 1162 01:04:49,886 --> 01:04:51,470 To ja, Sarah. 1163 01:04:52,179 --> 01:04:53,472 Abby, otwórz! 1164 01:04:57,059 --> 01:04:59,186 Sarah, nie mam nastroju na żadne... 1165 01:04:59,312 --> 01:05:00,271 Wiem, wiem. 1166 01:05:01,022 --> 01:05:01,856 towarzystwo. 1167 01:05:02,690 --> 01:05:03,774 Fuj. 1168 01:05:03,941 --> 01:05:05,902 Cuchnie tu jak po imprezie z rozpaczą w tle. 1169 01:05:06,193 --> 01:05:07,278 Najlepsze imprezy. 1170 01:05:09,405 --> 01:05:11,449 - Słyszałam, co się stało. - Skąd? 1171 01:05:11,657 --> 01:05:14,911 Od Dziadzia. Wpadł na Josha na Main Street. 1172 01:05:14,994 --> 01:05:16,787 Moje problemy zyskują na popularności. 1173 01:05:17,705 --> 01:05:18,539 Łapię. 1174 01:05:18,623 --> 01:05:19,457 Rozstania bolą, 1175 01:05:19,540 --> 01:05:22,418 a strata pracy, nawet najgorszej, jest jeszcze bardziej do bani. 1176 01:05:23,336 --> 01:05:26,130 Ale odpychanie ludzi, których obchodzisz, to egoizm, Abby. 1177 01:05:27,840 --> 01:05:30,426 Jeśli przyszłaś tu, bym lepiej się poczuła, to nie działa. 1178 01:05:31,344 --> 01:05:32,178 Popatrz. 1179 01:05:34,764 --> 01:05:35,640 Chcesz spróbować? 1180 01:05:35,932 --> 01:05:37,183 - OK. - No śmiało. 1181 01:05:39,769 --> 01:05:40,603 Moja córeczka 1182 01:05:40,937 --> 01:05:42,980 cię uwielbia i nieważne jak beznadziejne życie 1183 01:05:43,272 --> 01:05:44,315 wydaje ci się, że masz, 1184 01:05:44,398 --> 01:05:46,275 nadal będzie cię uwielbiać. 1185 01:05:46,484 --> 01:05:48,903 Cały czas mówi tylko o tym, że jej super ciocia Abby 1186 01:05:49,070 --> 01:05:50,988 jutro przyniesie zdjęcia na aukcję. 1187 01:05:52,782 --> 01:05:55,409 Mogę dać zdjęcia tobie? 1188 01:05:55,493 --> 01:05:56,452 Naprawdę 1189 01:05:56,827 --> 01:05:58,746 nie chcę nikogo widzieć, 1190 01:05:59,121 --> 01:06:01,207 szczególnie Ty’a. Nie chcę go widzieć. 1191 01:06:01,874 --> 01:06:03,209 Wiedziałam, że to powiesz. 1192 01:06:03,459 --> 01:06:05,544 Dlatego mówię ci, że masz się wziąć w garść. 1193 01:06:05,628 --> 01:06:07,546 Bo nie pozwolę ci rozczarować Corinne 1194 01:06:07,964 --> 01:06:09,840 i zdecydowanie nie pozwolę ci się poddać. 1195 01:06:12,051 --> 01:06:13,886 Wiesz, że jesteś moją ulubioną siostrą. 1196 01:06:14,553 --> 01:06:17,223 - Chyba jestem twoją jedyną siostrą. - Dobra. Weź prysznic. 1197 01:06:17,348 --> 01:06:18,391 Idź pod prysznic, Abby. 1198 01:06:18,766 --> 01:06:20,810 Pachniesz czipsami i smutkiem. 1199 01:06:25,231 --> 01:06:26,065 Kocham cię. 1200 01:06:26,232 --> 01:06:27,066 Ja ciebie też. 1201 01:06:31,862 --> 01:06:33,864 DZIEŃ 20. 1202 01:06:54,010 --> 01:06:54,844 Dobrze. 1203 01:07:04,145 --> 01:07:06,147 DZIEŃ 21. 1204 01:07:21,120 --> 01:07:21,996 Przepraszam! 1205 01:07:23,039 --> 01:07:24,331 Proszę pana. 1206 01:07:25,291 --> 01:07:26,834 Czy lokal jest nadal do wynajęcia? 1207 01:07:27,001 --> 01:07:28,544 Pod warunkiem spełnienia warunków. 1208 01:07:41,182 --> 01:07:42,767 Cześć, Kevin. Gdzie Sarah? 1209 01:07:47,480 --> 01:07:48,481 Musi wyglądać ładnie. 1210 01:07:48,773 --> 01:07:49,607 Cześć, siostra. 1211 01:07:50,357 --> 01:07:52,026 - Cześć. - Dziękuję. 1212 01:07:52,568 --> 01:07:56,238 Nagana podziałała. Stwierdziłam, że nie czas na użalanie i pora 1213 01:07:56,447 --> 01:07:57,323 dołączyć do żywych. 1214 01:07:57,823 --> 01:07:59,075 Moja siostra wróciła. 1215 01:07:59,408 --> 01:08:00,451 Mam coś dla ciebie. 1216 01:08:00,534 --> 01:08:02,578 To znaczy na aukcję. Myślę, że się ucieszysz. 1217 01:08:03,412 --> 01:08:04,246 Gdzie jest? 1218 01:08:05,039 --> 01:08:05,873 W aucie. 1219 01:08:06,749 --> 01:08:07,583 Patrz. 1220 01:08:08,626 --> 01:08:09,460 Laurie. 1221 01:08:09,960 --> 01:08:12,254 Datki od mojej siostry są w samochodzie. 1222 01:08:12,338 --> 01:08:13,422 - Są w bagażniku. - OK. 1223 01:08:13,506 --> 01:08:14,340 W bagażniku. 1224 01:08:14,423 --> 01:08:16,092 Czy ktoś mógłby je rozładować? 1225 01:08:16,175 --> 01:08:17,384 - Oczywiście. - Dzięki. 1226 01:08:20,679 --> 01:08:23,474 Za dobrze się bawisz z odznaką przewodniczącej rady rodziców. 1227 01:08:37,071 --> 01:08:39,698 ODZYSKIWANIE DANYCH POMYŚLNIE ODZYSKANO 69 PLIKÓW 1228 01:08:49,583 --> 01:08:52,586 WYBACZYSZ PRZYJACIÓŁCE KRETYNCE? 1229 01:09:01,345 --> 01:09:03,931 Tam jest Mikołaj! Tak się cieszę. 1230 01:09:06,142 --> 01:09:06,976 Rób zdjęcie. 1231 01:09:15,651 --> 01:09:17,528 Jeśli szukasz Josha, tu go nie ma. 1232 01:09:18,821 --> 01:09:19,655 Nie? 1233 01:09:20,197 --> 01:09:21,866 Zrezygnował, gdy cię zwolniłem. 1234 01:09:22,783 --> 01:09:24,702 Przyszedł mówiąc coś o solidarności 1235 01:09:25,619 --> 01:09:27,204 i o tym, że wzięłaś winę na siebie. 1236 01:09:27,329 --> 01:09:29,039 Nie wierzę, że Josh odszedł dla mnie. 1237 01:09:29,582 --> 01:09:30,583 Rób zdjęcie! 1238 01:09:34,670 --> 01:09:36,297 Chciałam to panu dać. 1239 01:09:37,882 --> 01:09:40,342 To zdjęcia z uroczystości. 1240 01:09:40,426 --> 01:09:42,970 Nie udało się odzyskać wszystkiego, ale może znajdą się 1241 01:09:43,721 --> 01:09:45,014 jakieś, które się nadają. 1242 01:09:45,556 --> 01:09:47,099 Pewnie już za późno, ale 1243 01:09:47,308 --> 01:09:49,018 wyślę je do biura burmistrza. 1244 01:09:49,268 --> 01:09:51,228 Przepraszam za to, co się stało. 1245 01:09:52,188 --> 01:09:53,022 Wiesz, 1246 01:09:53,105 --> 01:09:54,899 zaraz tu będzie świąteczna masakra, 1247 01:09:55,274 --> 01:09:57,484 jeśli ludzie nie dostaną zdjęcia z Mikołajem. 1248 01:09:57,693 --> 01:09:59,695 Pani Singh, osłona obiektywu. 1249 01:10:00,196 --> 01:10:02,406 Nie będziesz mówić mojej żonie, co ma robić, Bob. 1250 01:10:02,990 --> 01:10:04,366 Zdejmij osłonę. 1251 01:10:05,618 --> 01:10:07,995 A jeśli chcesz pracę z powrotem, jest twoja. 1252 01:10:09,413 --> 01:10:12,791 Doceniam możliwość, panie Singh, ale 1253 01:10:14,335 --> 01:10:15,920 uważam, że czas na zmiany. 1254 01:10:17,922 --> 01:10:18,756 Dobrze. 1255 01:10:22,176 --> 01:10:23,010 OK. 1256 01:10:29,308 --> 01:10:31,227 Ciocia Abby! Przyszłaś! 1257 01:10:31,310 --> 01:10:32,228 Hej, Corinne! 1258 01:10:32,311 --> 01:10:34,355 DZIEŃ 22. 1259 01:10:36,732 --> 01:10:37,566 Abby. 1260 01:10:38,067 --> 01:10:40,778 Twoje zdjęcia są śliczne. 1261 01:10:41,403 --> 01:10:42,696 Jesteśmy z ciebie dumni. 1262 01:10:43,530 --> 01:10:44,365 Naprawdę? 1263 01:10:44,490 --> 01:10:46,825 Wiem, że byliśmy dla ciebie surowi, 1264 01:10:46,909 --> 01:10:49,119 a to dlatego, że chcemy dla ciebie jak najlepiej. 1265 01:10:49,995 --> 01:10:51,622 A gdy widzimy twoje prace 1266 01:10:51,705 --> 01:10:53,707 i wpływ, jaki mają na ludzi, 1267 01:10:54,625 --> 01:10:57,419 wiemy, że robisz dokładnie to, co powinnaś. 1268 01:10:57,836 --> 01:10:59,922 Przepraszam, że wcześniej tego nie widzieliśmy. 1269 01:11:01,257 --> 01:11:03,968 Przepraszam, przepraszam. Potrzebuję cię na chwilę. 1270 01:11:04,051 --> 01:11:04,885 Przepraszam was. 1271 01:11:05,511 --> 01:11:06,345 Dobrze. 1272 01:11:08,097 --> 01:11:09,640 Mam nadzieję, że się nie gniewasz, 1273 01:11:09,723 --> 01:11:12,351 ale w ramach aukcji wykorzystałam twoją sesję. 1274 01:11:12,434 --> 01:11:13,936 POZYCJA NR 200 SESJA ABBY SUTTON 1275 01:11:14,019 --> 01:11:15,980 To zdjęcie? Wzięłaś to zdjęcie? 1276 01:11:16,730 --> 01:11:17,940 Jest piękne. Przestań. 1277 01:11:18,065 --> 01:11:19,858 Ludzie licytują ją jak szaleni. 1278 01:11:19,942 --> 01:11:22,903 Przekazywałam twoje dane, więc czeka cię mnóstwo pracy 1279 01:11:22,987 --> 01:11:24,280 od Nowego Roku. 1280 01:11:26,657 --> 01:11:27,491 Dziękuję. 1281 01:11:28,158 --> 01:11:29,410 - Kocham cię. - A ja ciebie. 1282 01:11:29,618 --> 01:11:30,452 Świetna robota. 1283 01:11:33,289 --> 01:11:34,248 Widziałaś Dziadzia? 1284 01:11:34,498 --> 01:11:35,791 Tak, jest w sali wykładowej. 1285 01:11:35,874 --> 01:11:37,209 Licytuje jedną z twoich prac. 1286 01:11:41,672 --> 01:11:43,757 A oto moja gwiazda fotografii. 1287 01:11:45,509 --> 01:11:47,928 - Kochanie, imponujące. - Dziękuję. 1288 01:11:48,012 --> 01:11:49,263 Jestem z ciebie dumny. 1289 01:11:49,930 --> 01:11:50,764 Bardzo. 1290 01:11:55,519 --> 01:11:56,770 Ale dużo uczuć. 1291 01:11:57,855 --> 01:11:58,689 Wszystko gra? 1292 01:11:59,231 --> 01:12:01,608 Tak. Po prostu jestem jeszcze w szoku. 1293 01:12:03,527 --> 01:12:05,946 Taka odpowiedź niektórych zadowoli, ale nie mnie. 1294 01:12:08,365 --> 01:12:10,743 Pierwszą osobą, której chcę się pochwalić, jest Josh. 1295 01:12:12,369 --> 01:12:13,620 Ale chyba nawaliłam. 1296 01:12:16,582 --> 01:12:17,791 Za późno, by to naprawić. 1297 01:12:22,087 --> 01:12:23,589 Ale już o tym wiedziałeś, prawda? 1298 01:12:27,051 --> 01:12:29,762 Gdybyś teraz odpuściła, co to by była za przyjaźń? 1299 01:12:31,305 --> 01:12:32,139 Prawda? 1300 01:12:37,770 --> 01:12:38,604 OK. 1301 01:12:41,023 --> 01:12:41,857 W porządku. 1302 01:12:42,399 --> 01:12:44,985 Muszę się zachować dojrzale. 1303 01:12:48,155 --> 01:12:48,989 Dzięki. 1304 01:12:57,623 --> 01:12:58,874 Dziewczynka dorasta. 1305 01:13:21,480 --> 01:13:23,148 - Cześć. - Cześć. 1306 01:13:23,732 --> 01:13:24,566 Abby. 1307 01:13:25,275 --> 01:13:26,110 Ty. 1308 01:13:27,444 --> 01:13:29,029 Zastanawiałem się, czy się zjawisz. 1309 01:13:29,655 --> 01:13:30,489 Jestem. 1310 01:13:31,990 --> 01:13:34,034 - Jeżeli chodzi o... - Chciałam powiedzieć... 1311 01:13:34,201 --> 01:13:35,119 - Ty pierwsza. - Mów. 1312 01:13:35,202 --> 01:13:36,036 Dobrze. 1313 01:13:38,497 --> 01:13:39,498 Jesteś dobrym facetem. 1314 01:13:41,834 --> 01:13:43,085 Przykro mi, że nie wyszło. 1315 01:13:43,710 --> 01:13:45,337 Ale bawiłam się dobrze. 1316 01:13:45,796 --> 01:13:46,630 Bardzo dobrze. 1317 01:13:48,424 --> 01:13:49,466 Już mnie rzucano. 1318 01:13:49,842 --> 01:13:51,593 Nie musisz próbować mnie pocieszać. 1319 01:13:51,677 --> 01:13:52,886 W porządku. 1320 01:13:53,720 --> 01:13:56,390 Mimo wszystko trochę mnie przekonałeś 1321 01:13:57,182 --> 01:13:58,684 do świątecznego szaleństwa. 1322 01:13:59,935 --> 01:14:00,853 Brawa dla ciebie. 1323 01:14:03,981 --> 01:14:04,857 Przesadziłem, 1324 01:14:05,566 --> 01:14:06,608 nabijając się z ciebie. 1325 01:14:07,234 --> 01:14:10,446 Chyba nie rozumiałem ile ten cały kalendarz znaczył. 1326 01:14:11,363 --> 01:14:12,906 Doceniam, że to mówisz. 1327 01:14:14,741 --> 01:14:15,742 Wesołych Świąt, Ty. 1328 01:14:16,535 --> 01:14:17,494 Wesołych Świąt. 1329 01:14:34,011 --> 01:14:34,845 Tradycja, 1330 01:14:36,346 --> 01:14:37,181 przyjaźń 1331 01:14:39,016 --> 01:14:39,850 i miłość. 1332 01:14:41,810 --> 01:14:43,812 To najważniejsze... 1333 01:14:43,896 --> 01:14:46,690 - To takie piękne! - co możemy sobie nawzajem ofiarować. 1334 01:14:57,159 --> 01:14:57,993 Halo. 1335 01:14:58,452 --> 01:15:00,037 Cześć, Fernando. Tu Abby. 1336 01:15:00,454 --> 01:15:02,247 Abby, jak się masz? 1337 01:15:02,456 --> 01:15:03,290 Hej, 1338 01:15:04,208 --> 01:15:05,042 płaczesz? 1339 01:15:06,126 --> 01:15:07,794 Alergia. Jestem alergikiem. 1340 01:15:08,587 --> 01:15:09,630 No, dobrze. 1341 01:15:10,214 --> 01:15:13,050 Nie chcę być taka, ale czy Josh jest u ciebie? 1342 01:15:13,217 --> 01:15:14,468 Chyba ma randkę. 1343 01:15:14,676 --> 01:15:15,594 Randkę? 1344 01:15:16,011 --> 01:15:16,845 Z kim? 1345 01:15:16,970 --> 01:15:19,264 Nie wiem. Widziałem, jak zakładał randkową koszulę. 1346 01:15:19,473 --> 01:15:20,307 Randkową koszulę? 1347 01:15:20,432 --> 01:15:23,352 No, wiesz. Taką koszulę, którą nosi się, by zrobić wrażenie. 1348 01:15:24,144 --> 01:15:25,103 Czystą. 1349 01:15:25,812 --> 01:15:27,189 Nie taką z podłogi. 1350 01:15:29,608 --> 01:15:30,442 OK. 1351 01:15:30,526 --> 01:15:32,194 A może jest na Florydzie u rodziców. 1352 01:15:32,277 --> 01:15:33,862 To znaczy, to uniwersalna koszula. 1353 01:15:34,905 --> 01:15:37,866 No to gdzie jest, Fernando? Na Florydzie, czy na randce? 1354 01:15:38,450 --> 01:15:39,618 Poczekaj chwilę. 1355 01:15:44,248 --> 01:15:45,624 Plecak zniknął, 1356 01:15:45,707 --> 01:15:47,334 więc na pewno jest na Florydzie. 1357 01:15:48,210 --> 01:15:49,044 Pa. 1358 01:16:02,724 --> 01:16:04,309 Co tu robisz? 1359 01:16:04,393 --> 01:16:06,645 Właśnie sprawdzałam bagażnik. 1360 01:16:06,728 --> 01:16:08,355 Jest pusty. 1361 01:16:08,564 --> 01:16:11,650 Myślę, że część rzeczy z bagażnika mogło przypadkowo 1362 01:16:11,942 --> 01:16:13,485 trafić na licytację. 1363 01:16:13,569 --> 01:16:14,403 Na przykład co? 1364 01:16:14,486 --> 01:16:17,030 Pudełko z prezentami od Ty’a. 1365 01:16:17,406 --> 01:16:18,365 Mój kalendarz. 1366 01:16:18,490 --> 01:16:20,576 Szukałam go wszędzie i nie mogłam znaleźć. 1367 01:16:20,909 --> 01:16:22,911 Myślę, że Laurie go wzięła. 1368 01:16:22,995 --> 01:16:24,496 Nie, Laurie by tego nie zrobiła. 1369 01:16:24,746 --> 01:16:27,416 Nie o to mi chodzi. 1370 01:16:27,499 --> 01:16:28,333 Najwidoczniej. 1371 01:16:28,792 --> 01:16:29,626 Po prostu... 1372 01:16:30,627 --> 01:16:32,546 tam był kalendarz od Dziadzia. 1373 01:16:35,132 --> 01:16:37,301 Jakie są szanse, że nadal tam jest? 1374 01:16:37,384 --> 01:16:40,262 Sprzedaliśmy wszystko. To nasza najlepsza licytacja do tej pory. 1375 01:16:40,345 --> 01:16:42,055 Dość żartów. Możesz sprawdzić? 1376 01:16:42,431 --> 01:16:44,057 Może został jakiś rachunek? 1377 01:16:46,143 --> 01:16:49,187 Kalendarz świąteczny trafił do 1378 01:16:50,147 --> 01:16:51,231 anonimowego nabywcy. 1379 01:16:52,691 --> 01:16:53,525 Super. 1380 01:16:54,318 --> 01:16:55,277 Nie martw się. 1381 01:16:55,485 --> 01:16:56,737 Spróbuję go znaleźć. 1382 01:17:39,529 --> 01:17:41,198 Tu Josh. Zostaw wiadomość. 1383 01:17:42,074 --> 01:17:42,908 To ja. 1384 01:17:42,991 --> 01:17:44,951 DZIEŃ 23. 1385 01:17:45,243 --> 01:17:47,162 Zasługuję na milczenie. 1386 01:17:47,996 --> 01:17:50,415 Masz rację. Za bardzo skupiałam się na sobie. 1387 01:17:50,499 --> 01:17:52,042 Co ze mnie za przyjaciel? Ale.. 1388 01:17:53,960 --> 01:17:54,795 Zadzwonisz? 1389 01:17:56,922 --> 01:17:57,756 Wróć. 1390 01:18:00,759 --> 01:18:02,386 Naprawdę chcę to naprawić. 1391 01:18:04,137 --> 01:18:05,889 Nie wyobrażam sobie życia bez ciebie. 1392 01:18:22,739 --> 01:18:24,032 Co my tu mamy? 1393 01:18:28,537 --> 01:18:29,371 W porządku. 1394 01:18:33,375 --> 01:18:34,751 - Do zobaczenia. - Do widzenia. 1395 01:18:35,001 --> 01:18:36,670 - Halo. - Pani burmistrz na linii. 1396 01:18:39,798 --> 01:18:42,092 Abby. Miło cię słyszeć. 1397 01:18:42,342 --> 01:18:45,178 Pani burmistrz Martinez, 1398 01:18:45,262 --> 01:18:47,639 miło mi. Co za zaskoczenie. 1399 01:18:47,723 --> 01:18:50,183 Zanim coś pani powie, bardzo mi przykro z powodu 1400 01:18:50,267 --> 01:18:52,519 zdjęć z zaświecania choinek i mam nadzieję, 1401 01:18:53,145 --> 01:18:54,896 że odzyskane zdjęcia pomogły. 1402 01:18:55,188 --> 01:18:56,398 Zdjęcia choinek? 1403 01:18:56,481 --> 01:18:58,817 A, tamte zdjęcia. Musieliśmy dać kolejne zlecenie. 1404 01:18:58,900 --> 01:19:01,236 Ale nie po to dzwonię. 1405 01:19:01,445 --> 01:19:03,822 Byłam na licytacji w szkole syna 1406 01:19:03,905 --> 01:19:05,824 i widziałam twoje prace. 1407 01:19:06,533 --> 01:19:07,993 Naprawdę? Byłam tam. 1408 01:19:08,285 --> 01:19:09,745 Musiałyśmy się minąć. 1409 01:19:10,203 --> 01:19:11,997 Licytowałam twoją sesję i wygrałam. 1410 01:19:13,123 --> 01:19:14,583 Wiem, że tak na ostatnią chwilę, 1411 01:19:14,666 --> 01:19:16,668 ale czy nie udałoby się dziś zrobić sesji? 1412 01:19:16,752 --> 01:19:19,129 Mam wolne ostatni raz przed wyjazdem. 1413 01:19:19,296 --> 01:19:20,172 Tak! 1414 01:19:20,338 --> 01:19:22,007 Oczywiście, że tak! 1415 01:19:23,800 --> 01:19:26,011 Ale przepraszam. Nie mam studia. 1416 01:19:26,219 --> 01:19:27,846 Nie szkodzi. Zrobimy sesję u mnie. 1417 01:19:27,929 --> 01:19:30,140 Moja asystentka prześle namiary. 1418 01:19:30,223 --> 01:19:33,268 - Nie mogę się doczekać. - I ja. 1419 01:19:33,977 --> 01:19:35,270 Do widzenia, pani burmistrz. 1420 01:19:39,149 --> 01:19:39,983 Witam. 1421 01:19:40,609 --> 01:19:41,443 Dziękuję. 1422 01:19:43,028 --> 01:19:44,529 Abby, wejdź. 1423 01:19:44,988 --> 01:19:46,239 Dziękuję, pani Martinez. 1424 01:19:46,364 --> 01:19:47,324 Jesteś gotowa? 1425 01:19:47,407 --> 01:19:50,076 Mam dom pełen rodziny, która uwielbia zdjęcia. 1426 01:19:50,160 --> 01:19:50,994 Doskonale. 1427 01:19:51,161 --> 01:19:53,747 Pięknie. Świetnie. 1428 01:19:53,914 --> 01:19:54,873 Pochylcie się. 1429 01:19:55,040 --> 01:19:56,583 Wszyscy mówią:, „¡Feliz Navidad!”. 1430 01:19:57,959 --> 01:19:58,794 Doskonale. 1431 01:20:00,003 --> 01:20:02,130 Idealnie. Dołączy pan do nich? 1432 01:20:06,718 --> 01:20:09,095 Ma pani cudowną rodzinę, pani Martinez. 1433 01:20:09,387 --> 01:20:11,139 Jesteśmy twoimi fanami. 1434 01:20:11,515 --> 01:20:13,975 Mam przeczucie, że jeszcze kiedyś wspólnie popracujemy. 1435 01:20:14,684 --> 01:20:15,519 Mam nadzieję. 1436 01:20:16,144 --> 01:20:17,604 Dziękuję za przyjście. 1437 01:20:17,979 --> 01:20:18,814 Wesołych Świąt. 1438 01:20:20,065 --> 01:20:22,192 Uwielbiam naprawiać stare aparaty. 1439 01:20:23,318 --> 01:20:25,821 - Proszę. Jak nowy. - Uff. Wesołych Świąt. 1440 01:20:29,366 --> 01:20:31,368 DZIEŃ 24. 1441 01:20:48,510 --> 01:20:50,720 Corinne, skarbie. Został jeden prezent. 1442 01:20:50,929 --> 01:20:53,473 Jeszcze jeden? No cóż. 1443 01:20:56,142 --> 01:20:57,227 Aparat! 1444 01:20:57,310 --> 01:20:58,937 Tak więc... 1445 01:21:01,731 --> 01:21:02,983 mam coś do wyznania. 1446 01:21:05,235 --> 01:21:06,778 Kalendarz od ciebie. 1447 01:21:07,404 --> 01:21:08,572 Trochę się pomieszało 1448 01:21:09,322 --> 01:21:11,157 i sprzedał się na szkolnej licytacji. 1449 01:21:13,201 --> 01:21:14,369 Dobrze. 1450 01:21:15,745 --> 01:21:16,580 I tyle? 1451 01:21:17,747 --> 01:21:18,582 Nie 1452 01:21:19,207 --> 01:21:21,459 wściekasz się? Należał do babci, a ja go zgubiłam. 1453 01:21:23,003 --> 01:21:24,296 Znajdzie drogę do domu. 1454 01:21:25,422 --> 01:21:28,091 Babcia była przekonana, że miał magiczne moce. 1455 01:21:29,050 --> 01:21:30,719 Mówiła, że przywiódł ją do mnie. 1456 01:21:31,428 --> 01:21:33,013 I co ty na to? 1457 01:21:33,096 --> 01:21:34,014 Wierzę. 1458 01:21:35,181 --> 01:21:37,517 I dlatego właśnie chciała, by trafił do ciebie. 1459 01:21:38,560 --> 01:21:40,645 Tak jak ona wybierasz najtrudniejszą drogę. 1460 01:21:41,146 --> 01:21:43,690 I nieważne, czy chodzi o pracę, czy o sprawy osobiste. 1461 01:21:44,524 --> 01:21:46,109 Wiedziała, że nastanie czas, 1462 01:21:46,484 --> 01:21:48,528 gdy przyda ci się niewielka pomoc 1463 01:21:48,987 --> 01:21:50,155 w spełnieniu marzeń, 1464 01:21:51,072 --> 01:21:53,366 na które tak ciężko pracowałaś. 1465 01:21:54,034 --> 01:21:56,244 Nie chciała, byś porzucała marzenia. 1466 01:21:59,205 --> 01:22:00,457 Nie zadziałało. 1467 01:22:02,250 --> 01:22:03,793 Na pewno? 1468 01:22:18,892 --> 01:22:20,894 DZIEŃ 25. 1469 01:22:48,630 --> 01:22:49,798 Wróciłeś do mnie. 1470 01:23:17,200 --> 01:23:18,118 Wróciłem dla ciebie. 1471 01:23:20,912 --> 01:23:24,082 - Trzy zabaweczki. - Przewidują przyszłość. 1472 01:23:25,041 --> 01:23:30,964 Drugiego dnia dostałam choinkę, a potem przejechałam choinkę autem. 1473 01:23:39,431 --> 01:23:42,642 Mamy tu potencjalne zwichnięcie po uderzeniu przez cukierkową laskę. 1474 01:23:42,851 --> 01:23:44,394 - Cześć. - To ty. 1475 01:23:48,023 --> 01:23:51,067 A jego córka przebrała się za dziadka do orzechów. 1476 01:23:51,943 --> 01:23:54,154 Pomożesz mi pilnować dzieci. 1477 01:24:00,410 --> 01:24:01,327 Wyglądasz doskonale. 1478 01:24:02,287 --> 01:24:03,204 Jak zawsze. 1479 01:24:25,435 --> 01:24:28,354 527 MAIN ST BOŻE NARODZENIE, 20.00 1480 01:24:44,329 --> 01:24:46,039 - Hej. - Cześć, skarbie. 1481 01:24:46,122 --> 01:24:47,332 Gdzie jest 1482 01:24:49,000 --> 01:24:51,669 - Dziadzio? - W kuchni, robi herbatę. 1483 01:24:51,795 --> 01:24:53,254 Pomożesz mi nakryć do stołu? 1484 01:24:55,256 --> 01:24:56,091 Dziadziu? 1485 01:24:57,926 --> 01:24:58,927 A to skąd się wzięło? 1486 01:24:59,344 --> 01:25:02,222 Od Josha. Podrzucił dziś rano. 1487 01:25:02,889 --> 01:25:05,100 Razem z puszką pełną ciasteczek. 1488 01:25:05,183 --> 01:25:06,267 Prosto z Florydy. 1489 01:25:10,897 --> 01:25:13,066 DLA SUTTONÓW. WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO. 1490 01:25:13,191 --> 01:25:14,692 WESOŁYCH ŚWIĄT. ŚCISKAM, JOSH. 1491 01:25:15,985 --> 01:25:16,820 Dziadziu. 1492 01:25:17,654 --> 01:25:18,488 Dziadku, 1493 01:25:18,947 --> 01:25:20,198 kalendarz wrócił. 1494 01:25:21,491 --> 01:25:22,325 Dobrze. 1495 01:25:22,909 --> 01:25:24,410 I Josh wrócił do miasta. 1496 01:25:26,830 --> 01:25:28,873 - Maczałeś w tym palce? - W czym? 1497 01:25:29,332 --> 01:25:30,166 Przecież wiesz. 1498 01:25:30,542 --> 01:25:32,127 Pomogłeś Joshowi odkupić kalendarz? 1499 01:25:32,293 --> 01:25:33,670 Nie, to wyłącznie moja robota. 1500 01:25:33,920 --> 01:25:37,340 Przyszedłem wcześniej, by pomóc Sarah i znalazłem go na kupie innych rzeczy. 1501 01:25:38,591 --> 01:25:40,635 Ale to Josh mi go oddał, prawda? 1502 01:25:41,469 --> 01:25:43,346 To pytanie to już nie do mnie. 1503 01:25:43,680 --> 01:25:45,390 Mogę ci jednak powiedzieć, 1504 01:25:45,557 --> 01:25:47,642 że kalendarz nad tobą czuwa. 1505 01:25:49,894 --> 01:25:50,728 Dziadziu, 1506 01:25:51,354 --> 01:25:53,439 ten kalendarz jest zaczarowany, czy nie? 1507 01:25:54,566 --> 01:25:55,400 Cóż, 1508 01:25:55,942 --> 01:25:57,485 niektórzy nazywają to magią, 1509 01:25:57,902 --> 01:25:59,195 inni przeznaczeniem. 1510 01:25:59,779 --> 01:26:02,532 Jakkolwiek tego nie nazwiesz, zawsze kończy się tak samo. 1511 01:26:03,783 --> 01:26:06,744 A skoro o tym już mowa, zbieraj się, bo się spóźnisz. 1512 01:26:13,001 --> 01:26:14,210 Jesteś podstępny, wiesz? 1513 01:26:14,419 --> 01:26:16,504 Wolę określenie „romantyczny”. 1514 01:26:17,505 --> 01:26:18,339 Leć już. 1515 01:26:19,007 --> 01:26:19,841 Podstępny! 1516 01:26:20,466 --> 01:26:21,301 Romantyczny. 1517 01:26:47,243 --> 01:26:48,077 Abby? 1518 01:26:53,458 --> 01:26:54,292 Josh? 1519 01:27:09,724 --> 01:27:10,975 Myślałam, że cię straciłam. 1520 01:27:12,685 --> 01:27:13,686 Wróciłem dla ciebie. 1521 01:27:15,146 --> 01:27:15,980 I wtedy i teraz. 1522 01:27:17,607 --> 01:27:18,691 I zawsze będę wracać. 1523 01:27:20,693 --> 01:27:23,404 Nie wierzę, że tyle mi zajęło uświadomienie sobie, że to ty. 1524 01:27:26,449 --> 01:27:28,034 Zawsze chodziło o ciebie. 1525 01:27:34,666 --> 01:27:35,500 To co 1526 01:27:37,043 --> 01:27:38,336 było dziś w kalendarzu? 1527 01:27:41,172 --> 01:27:42,006 Płatek śniegu. 1528 01:27:59,941 --> 01:28:01,150 Mam coś dla ciebie. 1529 01:28:01,442 --> 01:28:02,277 Dla mnie? 1530 01:28:11,911 --> 01:28:12,745 Wreszcie. 1531 01:28:14,163 --> 01:28:16,833 Skorzystałaś z wszystkich wskazówek i sprawiłaś mi prezent. 1532 01:28:18,167 --> 01:28:19,085 Otwórz. 1533 01:28:20,920 --> 01:28:22,755 A możemy iść gdzieś, gdzie jest cieplej? 1534 01:28:23,756 --> 01:28:24,590 Dobra. 1535 01:28:26,301 --> 01:28:27,135 Nie. 1536 01:28:29,971 --> 01:28:30,805 - Co? - Chodź tu. 1537 01:28:32,974 --> 01:28:33,808 Czekaj. Tu? 1538 01:28:35,310 --> 01:28:36,728 Nie możemy się włamywać. 1539 01:28:58,958 --> 01:29:00,084 Co tu robimy? 1540 01:29:01,294 --> 01:29:02,128 Cóż, 1541 01:29:03,254 --> 01:29:04,881 potrzeba trochę pracy, ale... 1542 01:29:06,799 --> 01:29:07,967 Witaj w twoim studio. 1543 01:29:10,386 --> 01:29:11,220 Zabawne. 1544 01:29:11,888 --> 01:29:13,306 No dobra. W naszym studio. 1545 01:29:14,265 --> 01:29:15,224 Będziemy wspólnikami. 1546 01:29:15,850 --> 01:29:16,684 Po połowie. 1547 01:29:17,310 --> 01:29:18,186 Jeśli chcesz. 1548 01:29:18,269 --> 01:29:19,103 Jest nasze? 1549 01:29:20,021 --> 01:29:20,855 Nasze? 1550 01:29:22,023 --> 01:29:23,441 Stać cię na to? 1551 01:29:23,983 --> 01:29:25,651 Bo mnie nie. 1552 01:29:25,902 --> 01:29:29,197 Dlaczego myślisz, że jestem jakimś głodującym artystą? 1553 01:29:29,364 --> 01:29:32,241 Bo nosiłeś strój elfa i mieszkałeś u Fernanda. 1554 01:29:32,617 --> 01:29:34,285 Dalej nie czytałaś mojego bloga. 1555 01:29:34,786 --> 01:29:35,620 Do tej pory. 1556 01:29:36,287 --> 01:29:37,121 Nadrobię. 1557 01:29:39,290 --> 01:29:41,709 Po kilku miesiącach za granicą zacząłem brać zlecenia. 1558 01:29:42,168 --> 01:29:44,837 Gdybyś nie wiedziała, jestem specem w świecie podróżników. 1559 01:29:46,005 --> 01:29:47,799 Zatem wydałeś pieniądze, by to wynająć? 1560 01:29:49,133 --> 01:29:50,051 Kupić. 1561 01:29:51,135 --> 01:29:52,345 To znaczy z pomocą 1562 01:29:52,845 --> 01:29:54,764 rodziców i twojego dziadka. 1563 01:29:55,431 --> 01:29:56,557 Dał ci rekomendacje. 1564 01:29:58,976 --> 01:29:59,811 Dziękuję. 1565 01:30:03,314 --> 01:30:04,482 To łzy szczęścia. 1566 01:30:06,818 --> 01:30:07,652 Przysięgam. 1567 01:30:20,498 --> 01:30:21,707 Znalazłaś go? 1568 01:30:21,791 --> 01:30:22,875 Tak. 1569 01:30:23,918 --> 01:30:24,836 I ma nawet film? 1570 01:30:25,086 --> 01:30:26,295 Jestem specem. 1571 01:30:29,257 --> 01:30:30,091 Powiedz 1572 01:30:30,842 --> 01:30:31,717 Kocham cię. 1573 01:30:36,848 --> 01:30:37,765 Ja ciebie też. 1574 01:30:54,073 --> 01:30:56,075 ROK PÓŹNIEJ 1575 01:30:58,286 --> 01:30:59,871 ZACZAROWANY KALENDARZ 1576 01:31:15,052 --> 01:31:18,222 Dobrze. Raz. Dwa. Trzy. 1577 01:31:21,726 --> 01:31:22,560 Hura! 1578 01:31:32,945 --> 01:31:34,906 Czy możemy was prosić o uwagę? 1579 01:31:35,656 --> 01:31:38,868 Chcielibyśmy wam tylko życzyć wesołych świąt! 1580 01:32:00,765 --> 01:32:02,517 Napisy: Jakub Morawa