1 00:00:00,041 --> 00:00:03,041 ♪ Oh ♪ 2 00:00:03,125 --> 00:00:05,325 ♪ Time to fly with TOTS ♪ 3 00:00:05,417 --> 00:00:08,957 -Let's go! -♪ Oh ♪ 4 00:00:09,041 --> 00:00:10,211 ♪ Time to fly with ♪ 5 00:00:10,291 --> 00:00:11,791 One, two, three, four! 6 00:00:11,875 --> 00:00:14,375 ♪ Soaring through The skies of blue ♪ 7 00:00:14,458 --> 00:00:17,748 ♪ It's time to fly with TOTS ♪ 8 00:00:17,834 --> 00:00:22,924 ♪ Bringing babies home to meet Their happy moms and pops ♪ 9 00:00:23,000 --> 00:00:28,170 ♪ Every day feels so sweet We're making families complete ♪ 10 00:00:28,250 --> 00:00:31,920 -(Beakman) Great work. -♪ Singing, oh ♪ 11 00:00:32,000 --> 00:00:34,580 ♪ It's time to fly with TOTS ♪ 12 00:00:34,667 --> 00:00:38,077 (babies giggling) 13 00:00:39,333 --> 00:00:40,793 (Freddy) Panda Excess. 14 00:00:42,083 --> 00:00:44,423 (giggles) Wee! 15 00:00:46,917 --> 00:00:48,627 Whoa! (grunts) 16 00:00:48,709 --> 00:00:52,999 (laughs) We went even faster than the last 53 times! 17 00:00:53,083 --> 00:00:55,423 Huh? Hey, Pip. What you up to? 18 00:00:55,500 --> 00:00:58,460 I'm making a photo album of all the babies we've delivered. 19 00:00:58,542 --> 00:01:00,042 -Whoa! -(Pip) Yep! 20 00:01:00,125 --> 00:01:02,125 Just look at the families we've brought together. 21 00:01:02,208 --> 00:01:03,578 They're all so happy! 22 00:01:03,667 --> 00:01:04,787 (melody sounds) 23 00:01:04,875 --> 00:01:06,455 And you know what that sound means? 24 00:01:06,542 --> 00:01:07,962 It's gonna snow. 25 00:01:08,041 --> 00:01:09,251 (laughs) No, Freddy. 26 00:01:09,333 --> 00:01:11,173 It's time to bring another family together! 27 00:01:11,250 --> 00:01:12,920 Right. I knew that. 28 00:01:13,000 --> 00:01:16,290 But first, do we have time for one more slide? 29 00:01:16,375 --> 00:01:17,705 I promised these two another run. 30 00:01:17,792 --> 00:01:19,962 -(babies) Hmm? -Okay. 31 00:01:20,041 --> 00:01:21,251 Race you to the top! 32 00:01:22,333 --> 00:01:23,503 All right, Fliers! 33 00:01:23,583 --> 00:01:26,793 Let's get those tots to their moms and pops! 34 00:01:26,875 --> 00:01:29,245 I wonder which baby we'll get to deliver. 35 00:01:29,333 --> 00:01:30,583 (Freddy) It's so exciting! 36 00:01:35,792 --> 00:01:36,882 (giggles) 37 00:01:38,125 --> 00:01:40,205 Hey, our crate's closed already. 38 00:01:40,291 --> 00:01:42,331 (Freddy) Yeah, that's weird. 39 00:01:42,417 --> 00:01:44,957 Oh, well! Let's peek in and say hi to our baby! 40 00:01:45,041 --> 00:01:46,081 Freddy, don't! 41 00:01:46,166 --> 00:01:50,286 You can't open this crate. Your next delivery is Precious. 42 00:01:50,375 --> 00:01:52,705 Every delivery's precious, KC. 43 00:01:52,792 --> 00:01:54,882 No, her name is Precious, 44 00:01:54,959 --> 00:01:59,959 and she's the most dangerous baby ever! 45 00:02:00,041 --> 00:02:01,251 (both gasp) 46 00:02:01,333 --> 00:02:04,213 Really? Cool! What makes her so dangerous? 47 00:02:04,291 --> 00:02:06,041 Sharp horns? Stingers? 48 00:02:06,125 --> 00:02:08,285 Does she breathe fire? 49 00:02:08,375 --> 00:02:13,455 Worse. She's dangerously (whispering) adorable! 50 00:02:13,542 --> 00:02:15,542 (gasps) She is? 51 00:02:15,625 --> 00:02:17,705 That doesn't sound dangerous. 52 00:02:17,792 --> 00:02:20,002 And how can you tell? She's inside the crate. 53 00:02:20,083 --> 00:02:21,923 This is the Adorable Meter. 54 00:02:22,000 --> 00:02:23,710 It measures adorableness in babies. 55 00:02:24,291 --> 00:02:25,581 Just watch this! 56 00:02:25,667 --> 00:02:27,207 (beeping) 57 00:02:29,417 --> 00:02:31,167 -(Adorable Meter explodes) -Whoa! 58 00:02:31,250 --> 00:02:32,420 See what I mean? 59 00:02:32,500 --> 00:02:35,380 This baby's adorable factor is off the charts. 60 00:02:35,458 --> 00:02:37,828 -Then I gotta see her! -(KC) No, Freddy! 61 00:02:37,917 --> 00:02:39,917 She's sealed up for everyone's safety! 62 00:02:40,000 --> 00:02:41,420 You must not open the crate 63 00:02:41,500 --> 00:02:43,630 until you deliver Precious to her parents. 64 00:02:43,709 --> 00:02:45,709 Not even a little? 65 00:02:45,792 --> 00:02:49,792 -Nope. -Not even the teeniest, tiniest bit? 66 00:02:51,667 --> 00:02:53,627 Okay. 67 00:02:53,709 --> 00:02:55,169 If you open her crate, 68 00:02:55,250 --> 00:02:57,960 you might accidentally look her in the eyes. 69 00:02:58,041 --> 00:03:00,831 And, oh, boy, one look into her eyes 70 00:03:00,917 --> 00:03:03,627 and you'll fall under her Adorable Spell, 71 00:03:03,709 --> 00:03:05,959 making it impossible to deliver her! 72 00:03:06,041 --> 00:03:08,541 Her parents would be so worried! 73 00:03:08,625 --> 00:03:12,165 You can count on us, KC. We won't open the crate. 74 00:03:12,250 --> 00:03:13,960 Phew. Good luck, guys! 75 00:03:14,041 --> 00:03:15,171 I'm proud of you, Freddy. 76 00:03:15,250 --> 00:03:17,880 I know how bad you wanted to look at that baby, 77 00:03:17,959 --> 00:03:19,419 but we gotta get her to her parents. 78 00:03:19,500 --> 00:03:23,380 And the only way to do that is if we don't open the crate. 79 00:03:23,458 --> 00:03:26,578 (Freddy) Look at this cutie! 80 00:03:26,667 --> 00:03:27,957 Oh! 81 00:03:28,041 --> 00:03:29,751 And you opened the crate. 82 00:03:29,834 --> 00:03:30,834 (Freddy gasps) 83 00:03:30,917 --> 00:03:33,077 -That sweet face. (sniffs) -(Precious giggling) 84 00:03:33,166 --> 00:03:35,286 That new baby smell. 85 00:03:35,375 --> 00:03:37,915 That soft fur. 86 00:03:39,166 --> 00:03:42,876 You are the most adorable baby ever. 87 00:03:42,959 --> 00:03:45,079 Okay, yeah. She's pretty cute. 88 00:03:45,667 --> 00:03:47,167 But you heard what KC said. 89 00:03:47,250 --> 00:03:48,670 If you look her in the eyes, 90 00:03:48,750 --> 00:03:50,290 you'll fall under her Adorable Spell 91 00:03:50,375 --> 00:03:52,415 and we won't be able to make the delivery! 92 00:03:52,500 --> 00:03:54,630 (giggles, kisses) 93 00:03:55,542 --> 00:03:57,002 Ah! 94 00:03:58,959 --> 00:04:01,789 Freddy? Fred-ster? Fred-amingo? 95 00:04:01,875 --> 00:04:03,955 You okay? What happened to your eyes? 96 00:04:04,041 --> 00:04:05,921 You are so adorable! 97 00:04:06,000 --> 00:04:08,080 (giggles) 98 00:04:08,166 --> 00:04:11,326 (gasps) You're under her Adorable Spell? 99 00:04:11,417 --> 00:04:14,747 But we need to make the delivery and say good-bye to Precious! 100 00:04:14,834 --> 00:04:16,544 What? No, no, no. 101 00:04:16,625 --> 00:04:19,875 She's way too cute to say (stutters) g-- g-- 102 00:04:19,959 --> 00:04:22,289 -Good-bye? -Shh! Don't say that. 103 00:04:22,875 --> 00:04:23,745 Hmm. 104 00:04:23,834 --> 00:04:26,384 (grunts, panting) 105 00:04:26,458 --> 00:04:28,078 KC. Freddy-- 106 00:04:28,166 --> 00:04:30,126 Opened the crate, looked Precious in the eyes, 107 00:04:30,208 --> 00:04:32,628 and now he's gotten completely attached, babbling like a baby 108 00:04:32,709 --> 00:04:33,919 and can't bear to say good-bye? 109 00:04:34,000 --> 00:04:37,460 Yeah, the-- wow. How'd you know all that? 110 00:04:37,542 --> 00:04:40,292 I had a feeling. And I also saw the whole thing. 111 00:04:41,000 --> 00:04:42,250 (giggles) 112 00:04:43,000 --> 00:04:44,710 He can't fly like this! 113 00:04:44,792 --> 00:04:46,632 Is there any way to snap him out of it? 114 00:04:46,709 --> 00:04:48,629 Not that I know of. 115 00:04:48,709 --> 00:04:50,669 -(monkey baby burps) -Excuse you! 116 00:04:50,750 --> 00:04:52,330 What am I gonna do? 117 00:04:52,417 --> 00:04:55,667 Her parents are waiting for her up in the Mile-High Mountain Range. 118 00:04:55,750 --> 00:04:57,080 And I can't fly. 119 00:04:57,166 --> 00:05:00,076 But you know someone who can climb! 120 00:05:00,166 --> 00:05:00,996 (monkey baby burps) 121 00:05:01,083 --> 00:05:04,543 Me! Koalas are expert climbers. 122 00:05:04,625 --> 00:05:06,495 Ah! Been itching to break out my gear 123 00:05:06,583 --> 00:05:07,923 and get out on the cliffs! 124 00:05:08,000 --> 00:05:11,330 -Can I lend a paw? -That'd be great, KC! Thanks! 125 00:05:11,417 --> 00:05:14,537 With your help, we might still make the delivery on time! 126 00:05:14,625 --> 00:05:16,165 The only question is-- 127 00:05:16,250 --> 00:05:19,250 How are we gonna sneak Precious away from Freddy? 128 00:05:19,333 --> 00:05:21,543 This penguin's got a plan! 129 00:05:21,625 --> 00:05:24,995 You are so adorable! (giggles) 130 00:05:32,792 --> 00:05:34,632 (yawns) 131 00:05:37,041 --> 00:05:38,211 (snores) 132 00:05:46,542 --> 00:05:47,882 (sighs) There. 133 00:05:47,959 --> 00:05:51,379 As long as she's tucked in here and we don't look her in the eyes, 134 00:05:51,458 --> 00:05:53,538 we'll be safe from her Adorable Spell. 135 00:05:53,625 --> 00:05:56,325 Time to get this sleepy little girl to her family. 136 00:05:56,417 --> 00:05:59,327 (KC, Pip) ♪ La da da da da da da ♪ 137 00:05:59,417 --> 00:06:01,877 ♪ La da da da da da ♪ 138 00:06:01,959 --> 00:06:05,129 (Pip) ♪ We're zooming down At lightning speed ♪ 139 00:06:05,208 --> 00:06:07,498 ♪ Bringing this baby home ♪ 140 00:06:07,583 --> 00:06:10,173 (KC) ♪ Soon you're gonna be With your family ♪ 141 00:06:10,250 --> 00:06:12,250 ♪ Bringing this baby home ♪ 142 00:06:13,542 --> 00:06:15,292 ♪ I do the climbing ♪ 143 00:06:15,375 --> 00:06:18,075 ♪ And I do the family-finding ♪ 144 00:06:18,166 --> 00:06:23,326 ♪ Pip and KC Ready, set, let's go! ♪ 145 00:06:23,417 --> 00:06:28,707 ♪ La da da da da da da Bringing this baby home ♪ 146 00:06:29,083 --> 00:06:31,043 ♪ Bringing this baby home! ♪ 147 00:06:31,625 --> 00:06:33,495 (KC grunting) 148 00:06:33,583 --> 00:06:35,253 We're making great time! 149 00:06:35,917 --> 00:06:39,577 Only another 10,000 feet straight up. 150 00:06:41,625 --> 00:06:43,415 Let me know if you need to rest. 151 00:06:43,500 --> 00:06:45,040 Ha! You kidding? 152 00:06:45,125 --> 00:06:48,745 (grunts) I'm used to changing 35 babies' diapers. 153 00:06:48,834 --> 00:06:51,964 At the same time. This is a vacation! 154 00:06:52,041 --> 00:06:53,961 Uh-oh. Precious is awake! (yawns) 155 00:06:54,041 --> 00:06:57,541 Whatever you do, do not look into her eyes. 156 00:06:57,625 --> 00:06:58,915 (babbles) 157 00:06:59,000 --> 00:07:01,500 Aw, that is so cute! 158 00:07:01,583 --> 00:07:02,583 KC! (KC gasps) 159 00:07:02,667 --> 00:07:04,537 That was a close one. Thanks, Pip. 160 00:07:04,625 --> 00:07:07,825 -No worries. -That's it. Back in you go. 161 00:07:07,917 --> 00:07:09,747 -(Precious babbles) -Uh, KC? 162 00:07:09,834 --> 00:07:11,544 (kisses) 163 00:07:11,625 --> 00:07:13,375 No, no, no, no, no! 164 00:07:13,875 --> 00:07:15,035 Huh? 165 00:07:18,125 --> 00:07:19,535 (gasps) 166 00:07:19,625 --> 00:07:21,285 KC? Your eyes. 167 00:07:21,375 --> 00:07:23,915 -Such a cutie-patootie! -(Precious giggles) 168 00:07:24,000 --> 00:07:26,920 Come on, KC. You got this. Keep climbing. 169 00:07:27,000 --> 00:07:29,080 We gotta deliver Precious to her parents. 170 00:07:29,166 --> 00:07:32,626 Oh, we don't need to deliver her yet, Pip. 171 00:07:32,709 --> 00:07:35,169 I can't bear to say (stutters) g-- g-- 172 00:07:35,250 --> 00:07:37,580 -Good-bye? -Shh! Don't say that. 173 00:07:37,667 --> 00:07:39,167 KC, don't let go of the rope. 174 00:07:39,250 --> 00:07:41,000 (Pip screams) 175 00:07:41,083 --> 00:07:42,173 (spits) 176 00:07:42,250 --> 00:07:43,920 Whee! (giggles) 177 00:07:44,000 --> 00:07:47,040 Oh, no. Now you're under the Adorable Spell too. 178 00:07:47,542 --> 00:07:49,172 (snores) 179 00:07:49,250 --> 00:07:50,710 (yawns) 180 00:07:50,792 --> 00:07:54,292 What a great nap. Huh, Precious? 181 00:07:54,375 --> 00:07:57,495 Has anyone ever told you that you look like a pillow? 182 00:07:57,583 --> 00:07:59,583 Wait, you are a pillow! 183 00:07:59,667 --> 00:08:02,037 Where's Precious? Uh, where'd she go? 184 00:08:02,125 --> 00:08:04,665 Oh, no! What am I gonna do? 185 00:08:04,750 --> 00:08:05,920 (on loudspeaker) Clear the runway! 186 00:08:06,000 --> 00:08:07,130 -Huh? -Clear the runway. 187 00:08:07,208 --> 00:08:08,378 Paulie in the tower can help. 188 00:08:08,458 --> 00:08:11,458 (panting) Paulie! Is Pip delivering Precious? 189 00:08:11,542 --> 00:08:14,002 Delivering Precious! Delivering Precious! 190 00:08:14,083 --> 00:08:16,503 He is? Oh, no. 191 00:08:16,583 --> 00:08:19,253 I wasn't ready to say (stutters) g-- g-- 192 00:08:19,333 --> 00:08:22,083 Still can't say it. I gotta find her. 193 00:08:22,166 --> 00:08:23,786 Now, where was she headed? 194 00:08:23,875 --> 00:08:26,165 Aw, look at all these adorable babies 195 00:08:26,250 --> 00:08:27,920 with their mommies and daddies. 196 00:08:28,000 --> 00:08:30,210 Mommies and daddies! Mommies and daddies! 197 00:08:30,291 --> 00:08:34,671 Yeah. They love their babies so much. 198 00:08:34,750 --> 00:08:38,130 Love their babies so much. Love their babies so much. 199 00:08:38,208 --> 00:08:40,248 Whoa. You said it, Paulie. 200 00:08:40,333 --> 00:08:42,383 If I really love Precious that much, 201 00:08:42,458 --> 00:08:44,328 I gotta deliver her to her parents! 202 00:08:44,417 --> 00:08:48,247 Deliver her to her parents! Deliver her to her parents! 203 00:08:50,000 --> 00:08:51,750 No matter how cute she is. 204 00:08:51,834 --> 00:08:55,004 Thanks, Paulie. You always know just what to say. 205 00:08:55,083 --> 00:08:58,003 I'm coming, Pip! 206 00:08:58,083 --> 00:09:01,213 You got this, Pip. Just don't look her-- 207 00:09:01,291 --> 00:09:03,501 (strains) in the eyes. 208 00:09:03,583 --> 00:09:04,713 Bottle? 209 00:09:04,792 --> 00:09:07,832 -Aw. -Bottle. Yeah, that's easy. 210 00:09:07,917 --> 00:09:09,287 Just give her a bottle, Pip. 211 00:09:09,375 --> 00:09:10,995 (sucks bottle) 212 00:09:11,083 --> 00:09:12,083 (burps) 213 00:09:12,166 --> 00:09:13,826 Aw, excuse you. 214 00:09:14,625 --> 00:09:17,535 We're (strains) getting closer! 215 00:09:18,125 --> 00:09:20,785 (sniffs, sneezes) 216 00:09:20,875 --> 00:09:21,955 Gesundheit. 217 00:09:22,041 --> 00:09:23,541 (kisses) 218 00:09:23,625 --> 00:09:26,495 No, no, no! Aw. 219 00:09:26,583 --> 00:09:29,133 Who's the cutest? You are. 220 00:09:29,208 --> 00:09:30,998 (KC) You're a baby. 221 00:09:31,083 --> 00:09:33,543 (KC and Pip gushing) 222 00:09:34,500 --> 00:09:36,080 Snuggle? 223 00:09:36,166 --> 00:09:38,126 -Snuggle. -Coochie coochie coo! 224 00:09:38,208 --> 00:09:39,248 Who's a good-- 225 00:09:39,333 --> 00:09:41,293 (Precious) Whee! 226 00:09:41,375 --> 00:09:44,285 Pip! KC! Precious! 227 00:09:44,375 --> 00:09:46,075 -(KC) ...you are. -Huh? 228 00:09:46,166 --> 00:09:47,206 (gasps) 229 00:09:47,291 --> 00:09:49,581 (Freddy) Junior Flier to the rescue. 230 00:09:51,333 --> 00:09:53,423 (giggles) 231 00:09:53,500 --> 00:09:57,750 Pip, KC. You guys are under her Adorable Spell. 232 00:09:57,834 --> 00:10:01,964 -Yeah. She's so adorable. -Adorable. 233 00:10:02,041 --> 00:10:03,381 I know! 234 00:10:03,458 --> 00:10:06,418 She's the mostest adorable-iest thing I've ever seen! 235 00:10:06,500 --> 00:10:09,250 But there's something even more adorable. 236 00:10:09,333 --> 00:10:10,673 -(both gasp) What? -What? 237 00:10:11,333 --> 00:10:12,673 (Freddy) Family. 238 00:10:12,750 --> 00:10:15,170 And Precious won't make it to hers without us. 239 00:10:15,250 --> 00:10:17,670 So you just gotta fight the Adorable Spell. 240 00:10:20,458 --> 00:10:22,248 -What? -Whoa. 241 00:10:22,333 --> 00:10:25,043 Pip, KC. Your eyes. You're back. 242 00:10:25,125 --> 00:10:28,995 Phew, sure am. And it's good to be back. 243 00:10:29,083 --> 00:10:32,133 -You broke the Adorable Spell. -Thanks, Freddy. 244 00:10:32,208 --> 00:10:33,288 You can thank me later. 245 00:10:33,375 --> 00:10:36,575 Right now, we've gotta get Precious to her mom and dad. 246 00:10:36,667 --> 00:10:38,917 And remember, don't look into her eyes. 247 00:10:39,000 --> 00:10:41,330 Freddy, you're clear for takeoff. 248 00:10:42,125 --> 00:10:44,875 (Freddy) Flamin-go! 249 00:10:44,959 --> 00:10:47,379 (all) ♪ La da da da da da da ♪ 250 00:10:47,458 --> 00:10:49,748 ♪ Bringing this baby home ♪ 251 00:10:49,834 --> 00:10:54,924 ♪ La da da da da da da Bringing this baby home! ♪ 252 00:10:55,959 --> 00:10:57,669 Special delivery. 253 00:10:57,750 --> 00:10:59,380 -(gasps) She's here. -Our baby's here. 254 00:10:59,458 --> 00:11:01,878 Dada? Mama? (kisses) 255 00:11:03,583 --> 00:11:05,003 -Oh, Precious. -You're so adorable. 256 00:11:05,083 --> 00:11:06,383 (babbles) 257 00:11:06,458 --> 00:11:09,578 Just look at that happy family. 258 00:11:09,667 --> 00:11:11,917 And I thought I'd never see anything 259 00:11:12,000 --> 00:11:13,500 as adorable as Precious. 260 00:11:13,583 --> 00:11:16,333 Well, there's only one thing left to say. 261 00:11:16,417 --> 00:11:19,917 (all stuttering) G-- g-- Good-bye, Precious. 262 00:11:20,000 --> 00:11:21,830 Bye-bye. 263 00:11:21,917 --> 00:11:23,127 (shutter clicks) 264 00:11:24,875 --> 00:11:26,955 (Pip) "A Stinky Situation." 265 00:11:27,041 --> 00:11:29,331 (male stork) Mmm! All the smells are so yummy! 266 00:11:29,417 --> 00:11:32,667 -(male stork 2) I just love coming here! -(male stork 3) Smells delicious! 267 00:11:32,750 --> 00:11:34,460 (Pip whoops) I'm ready for lunch! 268 00:11:34,542 --> 00:11:36,172 Oh, I'm so ready! Can't wait to eat! 269 00:11:36,250 --> 00:11:37,830 (sniffs) 270 00:11:37,917 --> 00:11:40,827 Can you believe what's for lunch today, Freddy? 271 00:11:40,917 --> 00:11:43,417 (sniffs) Yep. Food! 272 00:11:43,500 --> 00:11:46,500 Yes, but more specifically, (sniffs) 273 00:11:46,583 --> 00:11:49,173 Birdseed Burgers, (sniffs) 274 00:11:49,250 --> 00:11:51,630 Feather Fries, (sniffs) 275 00:11:51,709 --> 00:11:53,709 Wing Waffles! 276 00:11:53,792 --> 00:11:55,832 -You sure have a great sniffer, Pip! -Thanks! 277 00:11:55,917 --> 00:11:57,037 It helps when the world's 278 00:11:57,125 --> 00:12:00,495 just full of so many great smells to sniff. (sniffs) 279 00:12:01,125 --> 00:12:05,995 (sniffs, coughs) 280 00:12:06,083 --> 00:12:09,503 P-U! Something stinks! 281 00:12:09,583 --> 00:12:11,043 Is it me? (sniffs) Uh-oh. 282 00:12:11,125 --> 00:12:12,995 (sniffs) Did I forget to take my bird bath? 283 00:12:13,083 --> 00:12:15,463 (sniffs) Nope. Not you, Fred-amingo. 284 00:12:15,542 --> 00:12:18,082 But there's a stink somewhere around here. 285 00:12:18,166 --> 00:12:19,786 A mystery stink. 286 00:12:19,875 --> 00:12:21,875 And we're gonna find it! 287 00:12:21,959 --> 00:12:23,329 (sniffing) 288 00:12:24,667 --> 00:12:26,667 Here, stinky, stink, stink. 289 00:12:27,959 --> 00:12:30,129 (Pip sniffs) 290 00:12:30,208 --> 00:12:31,458 Hi, Captain Beakman! 291 00:12:31,542 --> 00:12:33,292 Pip's sniffing you to see if you stink. 292 00:12:33,375 --> 00:12:35,955 (sniffs) Nope. You smell terrific. 293 00:12:36,041 --> 00:12:37,211 (chuckles) 294 00:12:38,750 --> 00:12:40,580 (sniffing continues) 295 00:12:41,834 --> 00:12:44,084 -This isn't it. -Oh, hey, Pip, Freddy. 296 00:12:44,166 --> 00:12:45,916 Is the paint smell bothering you two boys? 297 00:12:46,000 --> 00:12:48,540 Nope! We're on the hunt for something else that stinks. 298 00:12:48,625 --> 00:12:50,625 A mystery stink. 299 00:12:50,709 --> 00:12:52,329 (gasps) There it is. 300 00:12:52,417 --> 00:12:55,667 -(Pip) Come on, Freddy. -(laughs) Well, uh, good luck. 301 00:12:55,750 --> 00:12:57,420 The smell's coming from in here! 302 00:12:57,500 --> 00:12:59,170 -(giggling) -Oh, hey, fellas. 303 00:12:59,250 --> 00:13:00,580 That's just Scooter. 304 00:13:00,667 --> 00:13:03,077 -Scooter? -(KC) Yep. Scooter the skunk. 305 00:13:03,166 --> 00:13:05,456 -(KC) Isn't he a cutie? -(Freddy) He sure is! 306 00:13:05,542 --> 00:13:07,582 And look, he's just waking up! 307 00:13:08,375 --> 00:13:10,165 (giggles) 308 00:13:11,041 --> 00:13:12,421 (Scooter) Play ball with me? 309 00:13:12,500 --> 00:13:15,380 Aw. He wants to play catch with his baby ball! 310 00:13:16,375 --> 00:13:17,705 (grunts) 311 00:13:17,792 --> 00:13:19,792 (gasps, cries) 312 00:13:20,417 --> 00:13:21,247 (whimpers) 313 00:13:21,333 --> 00:13:22,833 (KC) Poor nugget. 314 00:13:22,917 --> 00:13:24,077 Scooter loves his ball, 315 00:13:24,166 --> 00:13:26,246 but none of the other babies can play with him. 316 00:13:26,333 --> 00:13:27,753 Play ball? 317 00:13:27,834 --> 00:13:29,174 (giggles) 318 00:13:29,250 --> 00:13:30,790 -(grunts) -(groans) 319 00:13:31,542 --> 00:13:33,502 (whimpering) 320 00:13:33,583 --> 00:13:35,003 Well, I'll play with you, Scooter! 321 00:13:35,083 --> 00:13:36,293 No, Freddy, wait-- 322 00:13:36,375 --> 00:13:38,285 -(Freddy) Throw it here! -Play ball? 323 00:13:39,500 --> 00:13:41,630 I got it. (gags) 324 00:13:41,709 --> 00:13:44,419 The smell. It got into my brain. 325 00:13:44,500 --> 00:13:45,670 (whimpering) 326 00:13:45,750 --> 00:13:48,130 Yeah, he's quite the little stinker. 327 00:13:48,208 --> 00:13:50,248 So, who's gonna play with him? 328 00:13:50,333 --> 00:13:52,293 I'm afraid the only ones built to handle his smell 329 00:13:52,375 --> 00:13:54,035 are his skunk family. 330 00:13:54,125 --> 00:13:56,825 He doesn't get delivered to them until the end of the day. 331 00:13:56,917 --> 00:13:59,627 (gasps) He's gotta spend the whole day 332 00:13:59,709 --> 00:14:01,959 with nobody to play with? 333 00:14:02,041 --> 00:14:04,881 (sighs) I wish there was something else we could do for him. 334 00:14:04,959 --> 00:14:06,629 (cries) 335 00:14:06,709 --> 00:14:08,999 -(giggling) -Sorry, fellas, but I gotta go. 336 00:14:09,083 --> 00:14:10,713 Do you guys mind watching Scooter? 337 00:14:10,792 --> 00:14:11,962 These pups need their walk. 338 00:14:12,041 --> 00:14:14,541 -All right, guys. -Bye, little Scooter. 339 00:14:15,166 --> 00:14:16,826 (whimpers) 340 00:14:17,875 --> 00:14:19,785 Pip, we can't just leave Scooter 341 00:14:19,875 --> 00:14:21,745 with no one to play with! 342 00:14:21,834 --> 00:14:24,004 He'll be so sad. 343 00:14:24,083 --> 00:14:25,043 You're right. 344 00:14:25,125 --> 00:14:27,575 We're gonna find a way to play catch with that baby! 345 00:14:27,667 --> 00:14:29,537 -We are? -Yep. 346 00:14:29,625 --> 00:14:31,325 Because, "Here at TOTS, 347 00:14:31,417 --> 00:14:35,077 every baby deserves someone to play with lots and lots!" 348 00:14:35,166 --> 00:14:36,036 It's in the manual. 349 00:14:36,125 --> 00:14:39,035 Is there anything in there about how to play with a skunk? 350 00:14:39,125 --> 00:14:41,535 Good idea! Let's see. 351 00:14:41,625 --> 00:14:44,125 "If you've got a baby skunk, don't despair, 352 00:14:44,208 --> 00:14:46,958 take the tot outside for some fresh air." 353 00:14:47,041 --> 00:14:48,041 (giggles) 354 00:14:48,125 --> 00:14:50,075 (breathes deeply) 355 00:14:50,166 --> 00:14:52,626 From here, we can't smell Scooter at all! 356 00:14:52,709 --> 00:14:55,249 Okay, Scooter. Throw your ball! 357 00:14:57,166 --> 00:14:58,786 (grunts) 358 00:14:59,375 --> 00:15:00,915 (both sigh) 359 00:15:01,000 --> 00:15:03,710 -Maybe we should get a little closer? -Great idea. 360 00:15:03,792 --> 00:15:05,462 (giggles) 361 00:15:05,542 --> 00:15:07,462 -Uh-oh. -I got it, I got it! 362 00:15:07,542 --> 00:15:09,632 Freddy, no! (coughs) 363 00:15:09,709 --> 00:15:12,459 -Come back, ball. -(gasps, gags) 364 00:15:12,625 --> 00:15:14,745 Freddy? Fred-amingo! 365 00:15:14,834 --> 00:15:15,674 (grunts) 366 00:15:15,750 --> 00:15:17,500 Is there something on my head? 367 00:15:17,583 --> 00:15:20,253 (sniffs) Wait a second. (sniffs) 368 00:15:20,750 --> 00:15:23,830 Flowers. (sniffs) 369 00:15:23,917 --> 00:15:26,207 Are you thinking what I'm thinking, Freddy? 370 00:15:26,291 --> 00:15:29,291 (sighs) That we should bring KC some flowers? 371 00:15:29,375 --> 00:15:31,705 Close. Flowers smell good. 372 00:15:31,792 --> 00:15:33,632 We could cover Scooter with these flowers 373 00:15:33,709 --> 00:15:35,079 to make him smell better, 374 00:15:35,166 --> 00:15:36,876 so we can play ball with him. 375 00:15:36,959 --> 00:15:38,999 And then we'll bring KC some flowers! 376 00:15:40,250 --> 00:15:42,500 Here you go, Scooter! Flower shower! 377 00:15:42,583 --> 00:15:44,633 (giggles) 378 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 (sniffs) Ah, that's better. 379 00:15:48,083 --> 00:15:51,463 Now, I hear someone is ready to play ball. 380 00:15:51,542 --> 00:15:53,832 -Who could that be? -Play ball! Play ball! 381 00:15:53,917 --> 00:15:55,667 Okay, give it a good toss, Scooter! 382 00:15:56,792 --> 00:15:57,672 (grunts) 383 00:15:57,750 --> 00:16:01,830 (coughs, gags) 384 00:16:02,917 --> 00:16:05,497 (KC hums) 385 00:16:06,542 --> 00:16:07,502 (Pip) We have bad news. 386 00:16:07,583 --> 00:16:09,713 -And flowers. -Thank you. 387 00:16:09,792 --> 00:16:13,382 We tried playing with Scooter, but the smell's too much. 388 00:16:13,458 --> 00:16:16,038 We can't get close enough to play ball with him! 389 00:16:16,125 --> 00:16:16,955 (giggles) 390 00:16:19,500 --> 00:16:20,540 Play ball? 391 00:16:20,625 --> 00:16:23,245 (sniffs, cries) 392 00:16:24,667 --> 00:16:26,917 Wait! We still need to dry you three off! 393 00:16:27,000 --> 00:16:28,330 (whimpering) 394 00:16:28,417 --> 00:16:31,247 Oh, sorry, fellas. I wish I had time to help. 395 00:16:31,333 --> 00:16:34,463 Hang on. I think KC did help. 396 00:16:34,542 --> 00:16:35,752 She gave us a great idea! 397 00:16:35,834 --> 00:16:39,174 Are we gonna take a bath? I love baths! 398 00:16:39,250 --> 00:16:41,500 Nope, we're gonna give Scooter a bath. 399 00:16:41,583 --> 00:16:43,133 It'll make him smell better! 400 00:16:43,208 --> 00:16:45,418 We're gonna need soap. A lot of soap. 401 00:16:46,125 --> 00:16:48,375 Soapy, soapy, soap, soap, soap. 402 00:16:49,917 --> 00:16:51,747 And-- Perfect. 403 00:16:51,834 --> 00:16:55,384 Okay, Scooter, how about a fun bath, huh? 404 00:16:55,458 --> 00:16:56,828 Play ball? 405 00:16:56,917 --> 00:17:00,707 We're gonna take a bath first, and then as soon as we're done, 406 00:17:00,792 --> 00:17:02,962 we're gonna play catch with your ball! Sound good? 407 00:17:03,041 --> 00:17:05,541 Bath, then ball! 408 00:17:07,750 --> 00:17:11,420 -(Scooter giggles) -And, he sure looks clean. 409 00:17:11,500 --> 00:17:14,210 But does he pass the sniff test? 410 00:17:14,291 --> 00:17:15,921 Only one way to find out. 411 00:17:16,000 --> 00:17:17,380 (both sniff) 412 00:17:18,208 --> 00:17:20,878 It worked. He smells great. 413 00:17:20,959 --> 00:17:22,629 (giggles) 414 00:17:22,709 --> 00:17:24,079 Play ball? 415 00:17:24,166 --> 00:17:25,666 -Play ball. -(Pip) Come on. 416 00:17:25,750 --> 00:17:27,080 Give it a toss. 417 00:17:31,125 --> 00:17:32,285 -Got it. Got it. -Got it. Got it. 418 00:17:32,375 --> 00:17:33,915 (both cough, gag) 419 00:17:37,166 --> 00:17:41,416 Fresh air. Flowers. A bath. Nothing works. 420 00:17:41,500 --> 00:17:44,130 We'll never be able to play with Scooter! 421 00:17:45,000 --> 00:17:47,880 Never? (whimpers) 422 00:17:47,959 --> 00:17:50,329 Wait. Scooter! 423 00:17:50,417 --> 00:17:53,457 Poor Scooter. His stink is stronger than anything. 424 00:17:53,542 --> 00:17:55,792 -(Freddy) Scooter! -(Pip) He's headed that way. 425 00:17:55,875 --> 00:17:56,915 All right, Fliers! 426 00:17:57,000 --> 00:17:59,460 Let's get those tots to their moms and pops! 427 00:17:59,917 --> 00:18:02,207 (whimpers) 428 00:18:03,250 --> 00:18:04,500 -Scooter! -Scooter! 429 00:18:05,750 --> 00:18:06,670 Uh-oh. 430 00:18:06,750 --> 00:18:08,250 (panting) 431 00:18:09,750 --> 00:18:12,130 Mayday! Mayday! (coughs, gags) 432 00:18:13,917 --> 00:18:15,327 (male stork) Oh, boy! 433 00:18:15,417 --> 00:18:18,377 The smell! The smell! Oh! 434 00:18:18,458 --> 00:18:20,918 -(storks coughing) -Uh-oh. This isn't good. 435 00:18:21,000 --> 00:18:23,330 (coughing continues) 436 00:18:23,417 --> 00:18:25,207 You! Junior Fliers! 437 00:18:25,291 --> 00:18:27,751 Are you responsible for this baby? 438 00:18:27,834 --> 00:18:29,794 Pip? Freddy? What's going on? 439 00:18:29,875 --> 00:18:33,075 What's going on is, there's a sad baby out there 440 00:18:33,166 --> 00:18:35,126 that thinks nobody wants to play with him. 441 00:18:35,208 --> 00:18:37,418 And it's all our fault. 442 00:18:37,500 --> 00:18:38,670 Freddy's right. 443 00:18:38,750 --> 00:18:41,000 We wanted to cheer Scooter up by playing with him. 444 00:18:41,083 --> 00:18:43,543 Instead, we just made him feel worse. 445 00:18:43,625 --> 00:18:45,125 We're sorry. 446 00:18:45,208 --> 00:18:48,538 Nobody play with me. 447 00:18:48,625 --> 00:18:52,495 You've got nothing to be sorry about. You did the right thing. 448 00:18:52,583 --> 00:18:53,963 -We did? -Really? 449 00:18:54,041 --> 00:18:55,001 -They did? -Yep. 450 00:18:55,083 --> 00:18:58,003 Because here at TOTS, "Every baby... 451 00:18:58,083 --> 00:19:01,173 (both) ...deserves someone to play with lots and lots." 452 00:19:01,250 --> 00:19:04,960 My, my. Someone's been studying the TOTS instruction manual. 453 00:19:05,041 --> 00:19:06,251 Well, you must move him! 454 00:19:06,333 --> 00:19:09,133 With this skunk in the way, no one can take off! 455 00:19:09,208 --> 00:19:10,748 And no one will. 456 00:19:10,834 --> 00:19:12,134 Until we show this baby 457 00:19:12,208 --> 00:19:14,208 that we do want to play with him. 458 00:19:14,291 --> 00:19:16,171 -We can wait. -Thanks, Captain Beakman. 459 00:19:16,250 --> 00:19:19,420 But we still need to figure out what to do about Scooter's smell. 460 00:19:19,500 --> 00:19:21,960 We can't even get near him with that stink! 461 00:19:22,041 --> 00:19:24,921 (hums) Oh, hey there, Pip, Freddy! 462 00:19:25,000 --> 00:19:26,580 (both) Hey there, Mr. Woodbird! 463 00:19:26,667 --> 00:19:29,877 And look at this little guy! 464 00:19:29,959 --> 00:19:30,829 Hello, you! 465 00:19:30,917 --> 00:19:32,577 -Huh? -(laughs) 466 00:19:32,667 --> 00:19:34,577 Hey, wait, Mr. Woodbird! 467 00:19:34,667 --> 00:19:36,377 (Freddy) Whoa, Mr. Woodbird! 468 00:19:36,458 --> 00:19:38,918 How come you didn't run away from Scooter's stinky smell? 469 00:19:39,000 --> 00:19:42,630 Oh, well, uh, that's because of my paint mask! 470 00:19:42,709 --> 00:19:44,749 No smelly smells can get through this thing! 471 00:19:44,834 --> 00:19:46,714 You wouldn't happen to have 472 00:19:46,792 --> 00:19:49,712 any more of those masks lying around, would you? 473 00:19:52,500 --> 00:19:57,040 -You ready to play ball? -Play ball! Play ball! (giggles) 474 00:19:57,917 --> 00:20:00,917 (Pip, Freddy) ♪ Doo doo doo Doo doo doo doo ♪ 475 00:20:02,583 --> 00:20:05,463 ♪ Doo doo doo doo doo doo doo ♪ 476 00:20:06,542 --> 00:20:10,002 ♪ Everybody oughta have a buddy Someone to play with ♪ 477 00:20:10,083 --> 00:20:11,503 ♪ Someone to play with ♪ 478 00:20:11,583 --> 00:20:13,423 ♪ Someone you can always have A good time ♪ 479 00:20:13,500 --> 00:20:16,000 ♪ Spending your day with ♪ 480 00:20:16,083 --> 00:20:18,963 (Pip) ♪ Someone to laugh At all your jokes ♪ 481 00:20:19,041 --> 00:20:20,921 ♪ Someone to share Your paddleboat ♪ 482 00:20:21,000 --> 00:20:22,960 (both) ♪ Everybody Oughta have a buddy ♪ 483 00:20:23,041 --> 00:20:25,461 (Pip) ♪ Yes, it's true! ♪ 484 00:20:25,542 --> 00:20:26,582 ♪ A buddy like you ♪ 485 00:20:26,667 --> 00:20:29,747 ♪ Doo doo doo doo doo doo doo ♪ 486 00:20:29,834 --> 00:20:31,214 -♪ A buddy like you ♪ -(coughs, gags) 487 00:20:31,291 --> 00:20:34,001 ♪ Doo doo doo doo doo doo doo ♪ 488 00:20:34,083 --> 00:20:35,383 (giggles) Play ball! 489 00:20:35,458 --> 00:20:38,668 (Freddy) ♪ It doesn't matter if You got a funky skunk aroma ♪ 490 00:20:38,750 --> 00:20:39,920 -Oh, boy. (coughs) -(Pip) ♪ Aroma ♪ 491 00:20:40,000 --> 00:20:42,710 ♪ You still deserve a pal With a ball in his hand ♪ 492 00:20:42,792 --> 00:20:45,082 ♪ To throw you-- go long ♪ 493 00:20:45,166 --> 00:20:47,496 (both) ♪ We don't care If you stink or smell ♪ 494 00:20:47,583 --> 00:20:50,043 ♪ I don't even think Most storks can tell ♪ 495 00:20:50,125 --> 00:20:51,995 (both) ♪ Everybody Oughta have a buddy ♪ 496 00:20:52,083 --> 00:20:54,003 ♪ And lucky us, we do! ♪ 497 00:20:54,083 --> 00:20:55,463 ♪ A buddy like you ♪ 498 00:20:55,542 --> 00:20:58,132 -♪ Doo doo doo doo doo doo doo ♪ -(coughs, gags) 499 00:20:59,125 --> 00:21:00,165 ♪ A buddy like you ♪ 500 00:21:00,250 --> 00:21:02,710 ♪ Doo doo doo doo doo doo doo ♪ 501 00:21:02,792 --> 00:21:05,172 ♪ Everybody needs A buddy like you! ♪ 502 00:21:05,250 --> 00:21:08,170 (coughing) 503 00:21:09,375 --> 00:21:11,205 Well, you two did it. 504 00:21:11,291 --> 00:21:14,751 You gave that adorable little tot the playmates he deserves. Great work. 505 00:21:14,834 --> 00:21:17,254 -Thanks, Captain Beakman. -(giggles) 506 00:21:17,333 --> 00:21:19,003 (melody sounds) 507 00:21:19,083 --> 00:21:20,633 Time for our delivery! 508 00:21:20,709 --> 00:21:22,379 You ready to go meet your parents? 509 00:21:22,458 --> 00:21:23,918 Ready! 510 00:21:24,792 --> 00:21:26,212 Off you go, little guy. 511 00:21:26,625 --> 00:21:28,745 (giggles) 512 00:21:32,709 --> 00:21:34,709 (both) Special delivery! 513 00:21:34,792 --> 00:21:35,712 (both) Scooter! 514 00:21:36,750 --> 00:21:39,500 (giggles) Mama! Dada! 515 00:21:39,583 --> 00:21:43,043 (sniffs) Oh, I just love his new baby smell! 516 00:21:43,125 --> 00:21:46,075 (sniffs, sighs) Nothing else quite like it. 517 00:21:46,166 --> 00:21:48,666 Brings back memories of our other ones! 518 00:21:48,750 --> 00:21:50,460 -He's here! -Come on, guys! 519 00:21:50,542 --> 00:21:51,922 (giggles) 520 00:21:52,000 --> 00:21:53,670 Whoa, Scooter! Cool ball! 521 00:21:53,750 --> 00:21:56,080 -Wanna play? -Play ball! 522 00:21:56,166 --> 00:21:57,666 Play ball, play ball! 523 00:21:57,750 --> 00:22:00,750 Looks like Scooter's always gonna have someone to play with now. 524 00:22:00,834 --> 00:22:02,924 -Sure does. -Hey, Pip. 525 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 Yes, Freddy. We can play one more game of ball. 526 00:22:05,083 --> 00:22:06,083 (Freddy) Yippee! 527 00:22:06,166 --> 00:22:07,626 I'm gonna catch it. 528 00:22:07,709 --> 00:22:10,379 I'm open! (giggles) 529 00:22:11,583 --> 00:22:14,333 ♪ Oh ♪ 530 00:22:14,417 --> 00:22:16,577 ♪ Time to fly with TOTS ♪ 531 00:22:16,667 --> 00:22:18,037 Let's go!