1 00:00:00,041 --> 00:00:02,831 ♪ Oh ♪ 2 00:00:02,917 --> 00:00:04,997 ♪ Time to fly with TOTS ♪ 3 00:00:05,083 --> 00:00:06,133 Let's go! 4 00:00:06,208 --> 00:00:08,958 ♪ Oh ♪ 5 00:00:09,041 --> 00:00:10,291 ♪ Time to fly with ♪ 6 00:00:10,375 --> 00:00:11,785 (Pip) One, two, three, four. 7 00:00:11,875 --> 00:00:14,375 ♪ Soaring through the sky So blue ♪ 8 00:00:14,458 --> 00:00:17,578 ♪ It's time to fly with TOTS ♪ 9 00:00:17,667 --> 00:00:22,747 ♪ Bringing babies home to meet Their happy moms and pops ♪ 10 00:00:22,834 --> 00:00:25,464 ♪ Every day feels so sweet ♪ 11 00:00:25,542 --> 00:00:27,792 ♪ We're making Families complete ♪ 12 00:00:27,875 --> 00:00:28,745 (Beakman) Great work. 13 00:00:28,834 --> 00:00:31,924 ♪ Singing... Oh ♪ 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,130 ♪ It's time to fly with TOTS ♪ 15 00:00:34,208 --> 00:00:38,078 (giggling) 16 00:00:39,709 --> 00:00:41,749 (Freddy) "The Purrfect Little Helper." 17 00:00:41,834 --> 00:00:44,544 -(yawns) -"And the puffy little cloud 18 00:00:44,625 --> 00:00:49,535 reached out with his puffy little arms and got a big, puffy hug 19 00:00:49,625 --> 00:00:51,165 -from his mommy and daddy." -(yawning) 20 00:00:51,250 --> 00:00:54,670 "And the family lived puffily ever after. 21 00:00:55,250 --> 00:00:56,380 The end." 22 00:00:57,125 --> 00:00:59,035 They're all fast asleep. 23 00:00:59,125 --> 00:01:00,665 They're not the only ones. 24 00:01:00,750 --> 00:01:02,710 (snoring) 25 00:01:05,333 --> 00:01:06,423 (whispers) Freddy. 26 00:01:07,333 --> 00:01:09,753 Pip. (yawns) 27 00:01:09,834 --> 00:01:11,544 Come on, Freddy. Let's let them nap. 28 00:01:11,625 --> 00:01:15,325 (chuckles) See you, fellas. Thanks for the help. 29 00:01:15,417 --> 00:01:17,377 See you, KC. 30 00:01:17,458 --> 00:01:19,878 Wowzers, that was a great bedtime story, Pip. 31 00:01:19,959 --> 00:01:22,999 (chuckles) How can you tell? You were asleep the whole time. 32 00:01:23,083 --> 00:01:25,213 That's how I can tell it was great. 33 00:01:25,291 --> 00:01:28,501 (Beakman on PA) Report to the briefing room for a special announcement. 34 00:01:28,583 --> 00:01:32,383 Special announcement. Special announcement. Special announcement. 35 00:01:32,458 --> 00:01:34,578 (Paulie whistles) What do you think it's about? 36 00:01:34,667 --> 00:01:36,997 Well, it could be anything. 37 00:01:37,083 --> 00:01:39,083 (gasps) Anything? 38 00:01:39,166 --> 00:01:42,536 We could be getting uniforms made out of cheese? I'm coming, Pip. 39 00:01:42,625 --> 00:01:44,665 (excited chattering) All right, Fliers. Settle in. 40 00:01:44,750 --> 00:01:48,210 I want to make sure everyone can hear the special announcement. 41 00:01:48,291 --> 00:01:50,631 I hope it's a daring delivery. 42 00:01:50,709 --> 00:01:52,419 I hope it's cheese uniforms! 43 00:01:52,500 --> 00:01:55,670 It's not a daring delivery or cheese uniforms. 44 00:01:55,750 --> 00:01:57,290 Oh! 45 00:01:57,375 --> 00:02:00,415 Today's announcement is about me. 46 00:02:00,500 --> 00:02:01,500 -(gasping) -Huh? 47 00:02:01,583 --> 00:02:03,503 After years of helping unite families, 48 00:02:04,208 --> 00:02:07,708 I've decided it's time to start a family of my own. 49 00:02:07,792 --> 00:02:10,132 I'm expecting a baby. 50 00:02:10,208 --> 00:02:11,288 (Paulie) Expecting a baby! 51 00:02:11,375 --> 00:02:12,745 -Expecting a baby! -(cheering) 52 00:02:12,834 --> 00:02:16,334 This is way better news than cheese uniforms. 53 00:02:16,417 --> 00:02:19,127 And she's so cutesy-wootsy. 54 00:02:19,208 --> 00:02:21,878 Hello, Captain Beakman's new baby. 55 00:02:22,583 --> 00:02:24,043 Psst! Freddy! 56 00:02:24,125 --> 00:02:27,785 That's not her baby. That's just her baby's clothes. 57 00:02:27,875 --> 00:02:30,325 (giggles) Of course it is. 58 00:02:30,417 --> 00:02:32,417 I've been waiting a long time, 59 00:02:32,500 --> 00:02:34,830 and today, my little one's finally coming. 60 00:02:34,917 --> 00:02:36,497 I'm so excited to meet her. 61 00:02:36,583 --> 00:02:39,713 (deep breath) And, to be honest, a little nervous, too. 62 00:02:39,792 --> 00:02:42,082 I want my room to be just perfect for her, 63 00:02:42,166 --> 00:02:44,666 but I've got a lot to do to get it ready. 64 00:02:44,750 --> 00:02:47,960 Now I still need baby food, baby toys, a crib. 65 00:02:48,041 --> 00:02:50,421 I should be able to get this list done before she arrives, 66 00:02:50,500 --> 00:02:53,080 as long as there are no interruptions. (door opens) 67 00:02:53,166 --> 00:02:55,626 Sorry to interrupt, Captain Beakman, but are you ready? 68 00:02:55,709 --> 00:02:57,249 Ready for... 69 00:02:57,333 --> 00:02:59,833 Today's conveyor belt inspection day. 70 00:03:00,583 --> 00:03:03,173 Oh! I forgot about that. 71 00:03:03,250 --> 00:03:06,040 Captain Beakman? What about your to-do list? 72 00:03:06,125 --> 00:03:08,325 Yeah, don't you need to get your baby's room ready? 73 00:03:08,417 --> 00:03:11,627 I do. But it looks like I won't have time. 74 00:03:12,625 --> 00:03:14,535 Poor Captain Beakman. 75 00:03:14,625 --> 00:03:16,705 I wish there was a way we could help her out. 76 00:03:16,792 --> 00:03:18,922 (gasps) There is a way we can help. 77 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 We can finish Captain Beakman's to-do list for her. 78 00:03:22,083 --> 00:03:25,883 That's a great idea! We'll just do it before the delivery bell rings. 79 00:03:25,959 --> 00:03:27,459 (bell ringing) 80 00:03:27,542 --> 00:03:29,882 And the delivery bell just rang. 81 00:03:29,959 --> 00:03:33,959 How can we deliver a baby animal and help Captain Beakman? 82 00:03:34,875 --> 00:03:36,875 This penguin's got a plan. 83 00:03:40,250 --> 00:03:41,460 (meows) 84 00:03:41,542 --> 00:03:43,922 Aw! Hello, uh... 85 00:03:45,041 --> 00:03:46,291 Mia. 86 00:03:46,375 --> 00:03:47,625 Hello, Mia. 87 00:03:47,709 --> 00:03:49,289 (both giggle) 88 00:03:49,375 --> 00:03:52,575 All right, we have enough time to finish Captain Beakman's list 89 00:03:52,667 --> 00:03:56,167 before we have to deliver Mia here. Which means... 90 00:03:56,250 --> 00:03:58,210 We have time to play with the cute little kitty. 91 00:03:58,291 --> 00:04:00,381 -(Mia giggles) -Which means we gotta hurry, Freddy. 92 00:04:00,458 --> 00:04:01,918 Right. 93 00:04:02,000 --> 00:04:05,210 Okay, we're gonna be delivering you to your family today. 94 00:04:05,291 --> 00:04:08,921 But first, we're gonna help out a friend. Do you want to come help us? 95 00:04:09,000 --> 00:04:10,540 Mia help. Mia help. 96 00:04:12,750 --> 00:04:17,920 Wow. Captain Beakman's place is definitely not ready for a baby. 97 00:04:18,000 --> 00:04:19,330 But that's where we come in. 98 00:04:19,417 --> 00:04:23,167 Yep. She's gonna be so surprised when she sees we helped her out. 99 00:04:23,250 --> 00:04:24,460 Right, Mia? 100 00:04:24,542 --> 00:04:26,082 -Mia? -(Mia) Mommy! 101 00:04:26,166 --> 00:04:29,166 Aw! She thinks Captain Beakman's her mommy. 102 00:04:29,250 --> 00:04:31,630 Mia, that's Captain Beakman. 103 00:04:31,709 --> 00:04:33,499 But we're gonna deliver you to your mommy 104 00:04:33,583 --> 00:04:35,213 as soon as we get this room ready. 105 00:04:35,291 --> 00:04:37,461 Mia help! Mia help! Mia help! 106 00:04:37,542 --> 00:04:38,672 (giggles) Great. 107 00:04:38,750 --> 00:04:40,710 The first thing on Captain Beakman's list 108 00:04:40,792 --> 00:04:41,962 is baby food. 109 00:04:42,041 --> 00:04:44,251 Where are we gonna get that? 110 00:04:45,291 --> 00:04:47,291 The baby pantry! 111 00:04:47,375 --> 00:04:50,125 Wow! That's a lot of baby food. 112 00:04:50,208 --> 00:04:52,458 Mia help. Mia help! 113 00:04:52,542 --> 00:04:56,672 (chuckles) All right, which baby food should we get for Captain Beakman's baby? 114 00:04:56,750 --> 00:04:57,920 (giggles) 115 00:04:58,000 --> 00:04:59,330 (grunting) 116 00:04:59,417 --> 00:05:02,957 I'm sure these Kitten Kibbles are very tasty, 117 00:05:03,041 --> 00:05:04,671 but Captain Beakman is a pelican. 118 00:05:04,750 --> 00:05:09,460 So her baby needs bird food, like Birdy Birdseed Bunches. 119 00:05:09,542 --> 00:05:10,922 (sad whimper) 120 00:05:11,000 --> 00:05:13,290 Aw, don't be sad. 121 00:05:13,375 --> 00:05:16,825 I'm sure your family will have lots of tasty kitty food waiting for you. 122 00:05:16,917 --> 00:05:18,667 (Mia giggles) 123 00:05:20,417 --> 00:05:22,327 Mia help. Mia help. 124 00:05:22,417 --> 00:05:25,917 For wanting to help, she's not being very helpful. 125 00:05:26,000 --> 00:05:29,080 We better get going if we're gonna deliver her on time. 126 00:05:30,500 --> 00:05:32,630 Next on the list is a crib. 127 00:05:33,208 --> 00:05:36,038 (straining) Mia help. 128 00:05:36,125 --> 00:05:37,495 That's a very nice crib for you. 129 00:05:37,583 --> 00:05:40,793 We're looking for a crib for Captain Beakman's baby. 130 00:05:40,875 --> 00:05:43,415 So it needs to be for birds, not kittens. 131 00:05:43,500 --> 00:05:44,960 Like this one. 132 00:05:45,041 --> 00:05:46,041 Ah! 133 00:05:46,125 --> 00:05:47,915 (sniffs) 134 00:05:48,000 --> 00:05:50,040 Cozy as can be. 135 00:05:50,125 --> 00:05:51,415 (grunts) 136 00:05:51,500 --> 00:05:53,880 -At least, it was. -(Mia straining) 137 00:05:54,750 --> 00:05:56,080 Mia help. 138 00:05:56,166 --> 00:06:00,206 I'm not sure Mia understands what "help" means. 139 00:06:00,291 --> 00:06:03,921 Now we gotta rebuild this whole crib. And fast. 140 00:06:04,750 --> 00:06:06,750 We're running out of time to get Mia delivered. 141 00:06:06,834 --> 00:06:11,254 Luckily, there's only one thing left on Captain Beakman's list. 142 00:06:11,875 --> 00:06:13,245 Toys! 143 00:06:13,333 --> 00:06:16,713 Whoa! The TOTS toy room. 144 00:06:17,333 --> 00:06:19,463 So many toys! 145 00:06:19,542 --> 00:06:22,832 Toys! Toys! Toys! 146 00:06:22,917 --> 00:06:24,167 -(giggles) -These toys are fun, 147 00:06:24,250 --> 00:06:25,250 but they're for kittens. 148 00:06:25,333 --> 00:06:27,673 We're looking for toys for a baby bird. 149 00:06:27,750 --> 00:06:30,630 Captain Beakman's baby will love these. 150 00:06:30,709 --> 00:06:32,419 And I love this. 151 00:06:32,500 --> 00:06:34,670 It looks so "flam-iliar." 152 00:06:34,750 --> 00:06:37,710 (straining) Mia help. Mia help. 153 00:06:38,375 --> 00:06:39,455 (both sigh) 154 00:06:41,041 --> 00:06:44,541 (Pip) And that's it. A room fit for a baby bird. 155 00:06:44,625 --> 00:06:47,075 (whimpers) 156 00:06:47,166 --> 00:06:49,326 Aw, don't be sad, Mia. 157 00:06:49,417 --> 00:06:53,627 I'm sure your family has a super special room waiting just for you. 158 00:06:53,709 --> 00:06:56,039 And it's time to get you delivered there. 159 00:06:56,125 --> 00:06:57,035 (gasps) Mommy? 160 00:06:57,125 --> 00:06:59,535 Uh-huh. It's time to meet your mommy. 161 00:07:00,917 --> 00:07:02,537 To Mia's home! 162 00:07:02,625 --> 00:07:04,915 Flamin-go! 163 00:07:07,083 --> 00:07:09,213 Right. Right again. 164 00:07:12,875 --> 00:07:15,825 Hey, Pip, why are we back at TOTS? 165 00:07:15,917 --> 00:07:17,917 This has gotta be a mistake. 166 00:07:18,000 --> 00:07:22,630 Hmm. Our FlyPad is saying that Mia's supposed to be delivered in there? 167 00:07:22,709 --> 00:07:25,959 But there aren't any cat mommies or daddies in there. Are there? 168 00:07:26,041 --> 00:07:28,501 I don't think so. Something's up. 169 00:07:28,583 --> 00:07:30,923 And we're gonna find out what it is. 170 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 Come on, Mia. 171 00:07:33,166 --> 00:07:34,996 -Hey, fellas. What's going on? -(Mia giggles) 172 00:07:35,083 --> 00:07:37,383 We're looking for Mia's home. Wanna come with? 173 00:07:37,458 --> 00:07:38,538 Okay, sure. 174 00:07:38,625 --> 00:07:40,205 (Pip) The FlyPad says it's this way. 175 00:07:41,709 --> 00:07:43,419 And... we're here. 176 00:07:44,041 --> 00:07:45,041 Huh? 177 00:07:45,125 --> 00:07:47,495 I don't understand. 178 00:07:47,583 --> 00:07:51,253 Captain Beakman's home... is Mia's home? 179 00:07:51,333 --> 00:07:55,133 Which means Captain Beakman is Mia's mom? 180 00:07:55,208 --> 00:07:57,128 Mommy! 181 00:07:57,917 --> 00:07:59,497 -Of course she is. -(Mia purring) 182 00:07:59,583 --> 00:08:01,583 But Captain Beakman's a bird. 183 00:08:01,667 --> 00:08:04,917 And Mia is... not. 184 00:08:05,000 --> 00:08:06,210 (babbles) 185 00:08:06,291 --> 00:08:07,961 And that's okay. 186 00:08:08,041 --> 00:08:12,001 Fellas, let me tell you a little something about families. 187 00:08:12,083 --> 00:08:17,463 ♪ All you need to make a family Is love ♪ 188 00:08:18,834 --> 00:08:21,174 -(chuckles) Up you go. -(Mia giggles) 189 00:08:21,250 --> 00:08:25,250 ♪ All you need To make a family ♪ 190 00:08:25,333 --> 00:08:27,583 -♪ Is love ♪ -(squeals) 191 00:08:28,709 --> 00:08:30,789 -♪ L-O-V-E ♪ -(giggles) 192 00:08:30,875 --> 00:08:34,495 (chuckles) ♪ You don't need to rock Matching feathers ♪ 193 00:08:34,583 --> 00:08:38,753 ♪ When you flock together With your family ♪ 194 00:08:40,041 --> 00:08:43,541 ♪ So what if you look Nothing like your brother ♪ 195 00:08:43,625 --> 00:08:49,745 ♪ You guys love each other And, oh, that's the key ♪ 196 00:08:49,834 --> 00:08:55,464 ♪ All you need to make a family Is love ♪ 197 00:08:57,041 --> 00:08:59,421 ♪ L-O-V-E ♪ 198 00:08:59,500 --> 00:09:06,000 ♪ All you need to make a family Is love ♪ 199 00:09:06,083 --> 00:09:08,083 (giggles) ♪ That's all you need ♪ 200 00:09:08,166 --> 00:09:13,076 ♪ Every family Is special and unique ♪ 201 00:09:13,166 --> 00:09:16,786 ♪ And all you need To make it complete ♪ 202 00:09:16,875 --> 00:09:19,995 ♪ Is L-O-V-E, love ♪ 203 00:09:20,083 --> 00:09:24,003 You see? Families come in all shapes and sizes and kinds. 204 00:09:24,083 --> 00:09:27,133 I guess we didn't think about that. Thanks, KC. 205 00:09:27,792 --> 00:09:29,962 This means Mia's room is all wrong. 206 00:09:30,041 --> 00:09:32,881 It needs to be set up for a baby kitten, not a baby bird. 207 00:09:32,959 --> 00:09:36,749 And you were trying to tell us that all along, weren't you? 208 00:09:36,834 --> 00:09:37,714 Mmm-hmm. 209 00:09:37,792 --> 00:09:39,962 I think I know someone 210 00:09:40,041 --> 00:09:41,921 who might be able to help us fix this. 211 00:09:42,000 --> 00:09:44,630 What do you say? Can you help us out? 212 00:09:44,709 --> 00:09:47,169 Mia help. Mia help. 213 00:09:48,542 --> 00:09:49,712 (giggles) 214 00:09:50,542 --> 00:09:52,132 Perfect. 215 00:09:55,375 --> 00:09:56,375 (straining) 216 00:10:01,000 --> 00:10:03,210 (Beakman humming) 217 00:10:04,834 --> 00:10:06,044 Mommy! 218 00:10:06,125 --> 00:10:08,705 -(Mia giggling) -Oh, Mia! 219 00:10:10,166 --> 00:10:11,916 My little baby girl. 220 00:10:12,000 --> 00:10:14,170 -You're here. -(squeals) 221 00:10:14,250 --> 00:10:16,130 (babbling) 222 00:10:16,208 --> 00:10:17,788 (Mia giggles) 223 00:10:17,875 --> 00:10:19,745 I've held a lot of babies in my day, 224 00:10:19,834 --> 00:10:22,004 but none have made me feel this happy. 225 00:10:22,083 --> 00:10:24,793 -(babbles) -(laughs) 226 00:10:24,875 --> 00:10:28,665 Okay, that tickles. (chuckles) That tickles. 227 00:10:28,750 --> 00:10:29,750 (giggles) 228 00:10:29,834 --> 00:10:33,884 Hey, what are you guys doing here? And what's this? 229 00:10:33,959 --> 00:10:37,579 (gasps) You did all this? For me? 230 00:10:37,667 --> 00:10:38,877 (both) Surprise! 231 00:10:38,959 --> 00:10:41,289 We saw how busy you were today, Captain Beakman. 232 00:10:41,375 --> 00:10:42,535 So we wanted to help. 233 00:10:42,625 --> 00:10:43,875 -Mia helped too. -(giggles) 234 00:10:43,959 --> 00:10:46,539 She picked everything out, so we know she likes it. 235 00:10:46,625 --> 00:10:49,955 I owe all of you a big thank you. 236 00:10:50,041 --> 00:10:53,501 Today was one of the most special days of this bird's life. 237 00:10:53,583 --> 00:10:55,793 It was pretty special for us, too. (sniffles) 238 00:10:55,875 --> 00:10:59,125 Goodbye, Mia. I hope you have a great life. (Mia purrs) 239 00:10:59,208 --> 00:11:01,668 (laughs) Pip, Freddy. 240 00:11:01,750 --> 00:11:04,210 Since Mia will be living here, 241 00:11:04,291 --> 00:11:07,921 this is one baby you don't have to say goodbye to. 242 00:11:08,041 --> 00:11:09,921 -We don't? -(gasps) 243 00:11:10,000 --> 00:11:12,420 That's right. You're gonna be seeing a lot of her. 244 00:11:12,500 --> 00:11:15,250 After all, I'm gonna need a couple of babysitters. 245 00:11:15,792 --> 00:11:16,792 Can I count on you? 246 00:11:16,875 --> 00:11:19,285 (chuckles) We're always happy to help. 247 00:11:19,375 --> 00:11:21,915 Mia help. Mia help. 248 00:11:22,000 --> 00:11:24,250 -(Pip and Freddy laugh) -Aw! 249 00:11:24,875 --> 00:11:26,575 (Pip) "The Colorful Chameleon." 250 00:11:27,750 --> 00:11:30,960 (Mr. Woodbird whistling) 251 00:11:31,792 --> 00:11:34,542 Boy, thanks for helping me clean the nursery, Pip. 252 00:11:34,625 --> 00:11:38,575 Anytime, Mr. Woodbird. You won't find a wing print on this glass. 253 00:11:38,667 --> 00:11:42,627 I'll say. It's so clean, I can see my own reflection. 254 00:11:42,709 --> 00:11:46,289 (yelps) Now that's funny. My neck looks a little long today. 255 00:11:46,375 --> 00:11:48,535 And I didn't know I was so pink. 256 00:11:48,625 --> 00:11:51,285 Oh! (chuckles) It's just Freddy. 257 00:11:53,083 --> 00:11:55,503 Sorry, I took so long cleaning the inside of the tank. 258 00:11:55,583 --> 00:11:57,673 Were you cleaning the inside of the tank 259 00:11:57,750 --> 00:11:59,210 or playing with the baby dolphins? 260 00:11:59,291 --> 00:12:00,831 Both. 261 00:12:00,917 --> 00:12:01,997 (dolphins squeaking) 262 00:12:03,083 --> 00:12:05,043 (laughing) 263 00:12:05,125 --> 00:12:07,035 Okay, mostly the dolphins. (dolphins giggle) 264 00:12:07,125 --> 00:12:08,665 -They're so cute! -(squealing) 265 00:12:09,500 --> 00:12:11,420 Hi, Danny! Hi, Darla! 266 00:12:11,500 --> 00:12:13,250 (FlyPad chimes) All right. 267 00:12:13,333 --> 00:12:15,253 Freddy, you know what that sound means. 268 00:12:15,333 --> 00:12:17,633 It's... Time for our next delivery? 269 00:12:17,709 --> 00:12:19,039 That's right, Freddy. 270 00:12:19,125 --> 00:12:22,325 Whew! I was gonna guess that our microwave popcorn was done, 271 00:12:22,417 --> 00:12:24,627 but that's silly, because we aren't cooking any. 272 00:12:24,709 --> 00:12:26,249 -Are we? -Mmm-mmm. 273 00:12:26,333 --> 00:12:30,423 Well, happy flying, boys. And thanks again for your help. 274 00:12:30,500 --> 00:12:31,710 -Bye, Mr. Woodbird. -See you. 275 00:12:31,792 --> 00:12:33,332 (whistling) 276 00:12:34,041 --> 00:12:36,171 -Hi, KC. -Heya, fellas. 277 00:12:36,250 --> 00:12:38,880 Just getting these li'l nuggets ready to meet their parents. 278 00:12:38,959 --> 00:12:39,959 -(giggles) -(KC) Wow. 279 00:12:40,041 --> 00:12:42,831 Do you two have a fun delivery today! 280 00:12:42,917 --> 00:12:44,207 (gasps) We do? 281 00:12:44,291 --> 00:12:46,461 It says here we're delivering... 282 00:12:46,542 --> 00:12:48,212 Cam the Chameleon? 283 00:12:48,291 --> 00:12:50,501 That's right. And here he is, 284 00:12:50,583 --> 00:12:52,333 -freshly powdered and diapered. -(giggles) 285 00:12:52,417 --> 00:12:56,497 This is our chance to get our first chameleon stamp in our Baby Booklet. 286 00:12:57,959 --> 00:13:00,039 Aren't you a cute one? (blows raspberry) 287 00:13:00,125 --> 00:13:01,125 (giggles) 288 00:13:01,208 --> 00:13:03,078 He's so purpley-wurpley. 289 00:13:03,166 --> 00:13:04,166 (gasps) 290 00:13:04,250 --> 00:13:05,750 At least, he was. 291 00:13:05,834 --> 00:13:09,714 Yeah, he's blue now. What's that mean, KC? Is he cold? Is he sick? 292 00:13:09,792 --> 00:13:12,042 Did he drink too many blueberry smoothies? 293 00:13:12,125 --> 00:13:13,955 That always turns my tongue blue. 294 00:13:14,041 --> 00:13:17,711 -Blah. -(giggles) You guys, Cam's totally fine. 295 00:13:17,792 --> 00:13:20,042 He's a chameleon, and chameleons change colors. 296 00:13:20,125 --> 00:13:21,245 -(Pip) Whoa! -(Freddy) Cool. 297 00:13:21,333 --> 00:13:23,133 Very cool. 298 00:13:23,208 --> 00:13:26,038 But when you deliver him, you might want to keep Cam in his crate 299 00:13:26,125 --> 00:13:27,245 until you get him home. 300 00:13:27,333 --> 00:13:29,543 If he hops out and changes colors, 301 00:13:29,625 --> 00:13:31,915 he could be really hard to find. 302 00:13:32,000 --> 00:13:32,830 Where'd he go? 303 00:13:32,917 --> 00:13:35,827 -(barking) -(imitates barking) 304 00:13:37,542 --> 00:13:39,752 -(barking) -(imitates barking) 305 00:13:41,041 --> 00:13:42,961 He's the same color as the puppy. 306 00:13:43,041 --> 00:13:44,751 -(chuckles) -Yeah, this little nugget 307 00:13:44,834 --> 00:13:47,084 loves changing his colors to play pretend. 308 00:13:47,166 --> 00:13:48,576 He's been doing it all day. 309 00:13:48,667 --> 00:13:50,327 Me puppy. Puppy fun! 310 00:13:50,417 --> 00:13:52,417 -(barking) -(imitates barking) 311 00:13:53,166 --> 00:13:54,706 (giggles) 312 00:13:57,375 --> 00:13:59,705 (giggling) 313 00:14:01,375 --> 00:14:03,535 And now he looks like the pony. 314 00:14:04,125 --> 00:14:06,125 (giggling) 315 00:14:08,125 --> 00:14:10,415 Me pony. Pony fun! 316 00:14:12,458 --> 00:14:14,958 -Wow, he's changing again. -(giggles) 317 00:14:15,041 --> 00:14:16,421 And now he looks like you, Pip. 318 00:14:16,500 --> 00:14:19,750 -Me penguin. Penguin fun! -Try this, Cam. 319 00:14:19,834 --> 00:14:21,834 -Whee! -(Pip giggles) 320 00:14:21,917 --> 00:14:23,997 -Me penguin! Penguin fun. -Whoo-hoo! 321 00:14:24,083 --> 00:14:26,503 (giggles) I almost can't tell who's who. 322 00:14:29,291 --> 00:14:31,501 -Pip? -Yeah, it's me, Freddy. 323 00:14:31,583 --> 00:14:33,043 I knew that. Just checking. 324 00:14:33,125 --> 00:14:36,165 -(laughing) -(bell rings) 325 00:14:37,417 --> 00:14:40,377 All right, Cam. Pretend time is over. 326 00:14:40,458 --> 00:14:43,168 -(sad whimper) -Aw, don't be sad. 327 00:14:43,250 --> 00:14:45,420 You're gonna get to meet your family. 328 00:14:45,500 --> 00:14:49,580 Remember, keep Cam in his crate until you get to his house, or you could lose him. 329 00:14:49,667 --> 00:14:51,957 -You can count on us. -Thanks, KC. 330 00:14:52,041 --> 00:14:53,631 And off you go, cutie. 331 00:14:54,709 --> 00:14:56,039 Whee! 332 00:14:57,083 --> 00:14:58,423 All right, Fliers. 333 00:14:58,500 --> 00:15:00,790 Let's get those tots to their moms and pops. 334 00:15:00,875 --> 00:15:01,705 (giggling) 335 00:15:03,750 --> 00:15:04,630 (squealing) 336 00:15:09,917 --> 00:15:11,417 (giggling) 337 00:15:11,500 --> 00:15:13,170 Time to meet your parents, Cam. 338 00:15:13,250 --> 00:15:16,540 (Paulie) Attention, Fliers. Clear the runway. Clear the runway. 339 00:15:19,000 --> 00:15:21,330 We're clear for take-off, buddy. 340 00:15:21,417 --> 00:15:23,577 Flamin-go! 341 00:15:27,709 --> 00:15:31,209 (sniffing) Mountains. Pond. A log. 342 00:15:32,000 --> 00:15:32,920 (sniffing) 343 00:15:33,875 --> 00:15:35,955 Cam's home's that way. 344 00:15:37,750 --> 00:15:40,880 ♪ Like a rocket through the sky We go ♪ 345 00:15:40,959 --> 00:15:43,129 -♪ Bringing this baby home ♪ -(giggling) 346 00:15:43,208 --> 00:15:45,918 ♪ Soon you'll be with your family ♪ 347 00:15:46,000 --> 00:15:48,170 ♪ Bringing this baby home ♪ 348 00:15:49,125 --> 00:15:50,995 ♪ I do the mapping ♪ 349 00:15:51,083 --> 00:15:53,753 ♪ And I do the flapping ♪ 350 00:15:53,834 --> 00:15:59,544 ♪ Pip and Freddy Ready, set, let's go ♪ 351 00:15:59,625 --> 00:16:02,035 ♪ La-da-da-da, da-da-da ♪ 352 00:16:02,125 --> 00:16:04,075 ♪ Bringing this baby home ♪ 353 00:16:04,166 --> 00:16:07,376 ♪ La-da-da-da, da-da-da ♪ 354 00:16:07,458 --> 00:16:09,418 ♪ Bringing this baby home ♪ 355 00:16:10,208 --> 00:16:11,998 ♪ Bringing this baby home ♪ 356 00:16:13,542 --> 00:16:14,792 Whoa! 357 00:16:16,291 --> 00:16:17,541 -Whoa! -Whoa! 358 00:16:17,625 --> 00:16:19,035 Looks like we're here! 359 00:16:21,166 --> 00:16:23,126 (giggles) 360 00:16:23,208 --> 00:16:25,458 Welcome to your neighborhood, Cam. 361 00:16:25,542 --> 00:16:26,712 Looks like you're gonna have 362 00:16:26,792 --> 00:16:28,332 -a lot of friends to play with. -Oink! 363 00:16:28,417 --> 00:16:29,417 (babbles) 364 00:16:29,500 --> 00:16:31,710 (Pip) And your house is right over there. 365 00:16:31,792 --> 00:16:35,172 You're being pretty quiet. You okay, Cammy Cam? 366 00:16:35,250 --> 00:16:36,540 (gasps) Cam? 367 00:16:36,625 --> 00:16:38,665 Cam's not inside the crate! (Cam giggles) 368 00:16:38,750 --> 00:16:40,000 He's not? 369 00:16:41,041 --> 00:16:43,831 -(giggles) -(sighs) There you are. 370 00:16:43,917 --> 00:16:47,627 Phew! For a second, I thought he jumped out to play pretend again. 371 00:16:47,709 --> 00:16:50,749 -Play pretend. -Cam! Where are you going? 372 00:16:50,834 --> 00:16:51,924 Cam, come back! 373 00:16:52,000 --> 00:16:54,920 Play pretend. Play pretend. Play pretend! 374 00:16:55,000 --> 00:16:57,830 Oh, no. This is what KC warned us about. 375 00:16:57,917 --> 00:16:59,537 There are so many animals here. 376 00:16:59,625 --> 00:17:03,245 If Cam changes colors to look like them, we might never find him. 377 00:17:03,333 --> 00:17:05,253 After that chameleon! 378 00:17:08,041 --> 00:17:10,631 Cam? Oh, Cam! 379 00:17:10,709 --> 00:17:12,249 Where'd you go, Cam? 380 00:17:12,333 --> 00:17:14,673 -(Cam giggles) -(mooing) 381 00:17:15,583 --> 00:17:17,383 -Cam? -Moo! (giggles) 382 00:17:18,291 --> 00:17:19,501 -Cam? -Moo! 383 00:17:19,583 --> 00:17:22,083 Have you seen a chameleon come through here? Yea tall. 384 00:17:22,166 --> 00:17:23,166 He looks like... 385 00:17:23,250 --> 00:17:25,790 Well, he looked like a chameleon, 386 00:17:25,875 --> 00:17:28,375 then a dog, then a pony, then a penguin. 387 00:17:28,458 --> 00:17:30,248 Not really sure what he looks like now. 388 00:17:32,709 --> 00:17:34,129 (Cam) Moohoo! Moohoo! 389 00:17:34,208 --> 00:17:36,578 I thought Cows went "moo," not "moohoo." 390 00:17:36,667 --> 00:17:40,377 They do go "moo." Follow that "moohoo." It's gotta be Cam. 391 00:17:42,083 --> 00:17:44,383 (Cam) Moohoo! Moohoo! 392 00:17:44,458 --> 00:17:46,248 Moohoo! Moohoo! 393 00:17:46,333 --> 00:17:47,793 Found you, Cam. 394 00:17:47,875 --> 00:17:49,625 Me cow. Cow fun. 395 00:17:49,709 --> 00:17:53,579 Pretend time's over. We gotta get a moo-ve on. 396 00:17:53,667 --> 00:17:56,037 Get it? Moo-ve on? It's a cow joke. 397 00:17:56,792 --> 00:17:57,962 (laughing) 398 00:17:58,041 --> 00:17:59,081 Where'd he go? 399 00:17:59,583 --> 00:18:00,793 (Cam giggles) 400 00:18:00,875 --> 00:18:02,125 He's running towards the pigs. 401 00:18:02,208 --> 00:18:04,498 And we're running out of time to make our delivery. 402 00:18:04,583 --> 00:18:06,713 We gotta catch him. And fast. 403 00:18:08,834 --> 00:18:10,084 (oinking) 404 00:18:10,166 --> 00:18:11,746 -Do you see him? -No. 405 00:18:11,834 --> 00:18:15,334 He's pretending too well! We'll never find him in there. 406 00:18:15,417 --> 00:18:17,577 Cam might be the same color as the piglets, 407 00:18:17,667 --> 00:18:20,037 but there's no way he smells like them, too. 408 00:18:20,125 --> 00:18:22,325 -(sniffs) -Great idea, Pip. 409 00:18:22,417 --> 00:18:24,127 We might not be able to see him, 410 00:18:24,208 --> 00:18:27,078 but with your sniffer, we should be able to sniff him out. 411 00:18:27,166 --> 00:18:28,166 (oinking) 412 00:18:28,250 --> 00:18:30,210 (sniffing) 413 00:18:30,291 --> 00:18:32,131 -You're a piglet. -Oink, oink. 414 00:18:33,375 --> 00:18:36,625 (sniffs) Ooh-ee! Definitely a piglet. 415 00:18:36,709 --> 00:18:38,499 -Oink, oink. -Yep. 416 00:18:38,583 --> 00:18:42,253 (sniffs) I'd recognize that TOTS bubble bath smell anywhere. 417 00:18:42,333 --> 00:18:43,713 (giggles) Oink, oink. 418 00:18:43,792 --> 00:18:45,632 Me pig. Pig fun! 419 00:18:45,709 --> 00:18:48,169 Sure, but chameleons are fun too. 420 00:18:48,250 --> 00:18:49,580 -Pig more fun. -(Pip) Huh? 421 00:18:49,667 --> 00:18:50,537 -(gasps) -Oink, oink. 422 00:18:51,041 --> 00:18:52,001 Whoa! 423 00:18:52,083 --> 00:18:54,003 -Whoa! -(thud) 424 00:18:54,083 --> 00:18:55,293 (giggles) 425 00:18:55,375 --> 00:18:56,575 Cam, come back! 426 00:18:57,375 --> 00:18:58,915 He's getting away. 427 00:18:59,000 --> 00:19:00,880 A little help, Fred-amingo? 428 00:19:00,959 --> 00:19:03,039 (grunting) 429 00:19:03,125 --> 00:19:05,535 -Gotcha. -Yeah! Oh. 430 00:19:06,333 --> 00:19:07,253 Huh? 431 00:19:07,333 --> 00:19:08,833 He went into this gopher hole! 432 00:19:08,917 --> 00:19:11,577 -Do you see him? -I don't see anything. 433 00:19:11,667 --> 00:19:14,377 (Cam) Me gopher. Gopher fun. Gopher hide! 434 00:19:14,458 --> 00:19:16,788 Now we're never gonna get to him. 435 00:19:16,875 --> 00:19:18,325 And we're almost out of time. 436 00:19:18,417 --> 00:19:20,917 He's gonna be late to his parents. 437 00:19:21,000 --> 00:19:23,420 Yeah, they're gonna be so worried. 438 00:19:23,500 --> 00:19:26,130 (Cam) Me gopher. Gopher fun. Gopher hide! 439 00:19:26,208 --> 00:19:30,168 Cam, you're not a gopher. You're a chameleon. 440 00:19:30,250 --> 00:19:33,170 Gopher more fun. Gopher dig. (giggles) 441 00:19:33,250 --> 00:19:35,330 It would be a lot easier to find Cam 442 00:19:35,417 --> 00:19:37,417 if he wasn't playing pretend all the time. 443 00:19:37,500 --> 00:19:38,540 -(Cam giggles) -I know. 444 00:19:38,625 --> 00:19:40,535 Cam thinks pretending to be other animals 445 00:19:40,625 --> 00:19:42,205 is more fun than being a chameleon. 446 00:19:43,041 --> 00:19:45,291 But being a chameleon is so cool! 447 00:19:45,375 --> 00:19:47,495 He can be any color he wants. 448 00:19:47,583 --> 00:19:51,083 If I could change colors, I'd make myself yellow. No, blue. 449 00:19:51,166 --> 00:19:54,126 Wait. Rainbow. That would be fun. 450 00:19:54,208 --> 00:19:57,828 That's it. What if we get Cam to play another game? 451 00:19:57,917 --> 00:20:01,037 One where he changes into colors that make him stand out. 452 00:20:01,125 --> 00:20:04,575 Then we'll be able to see him and get him back in his crate. 453 00:20:04,667 --> 00:20:07,327 Great idea! How are we gonna do that? 454 00:20:07,417 --> 00:20:09,787 This penguin's got a plan. 455 00:20:09,875 --> 00:20:13,035 Hey, everyone. Who wants to have some fun? 456 00:20:13,125 --> 00:20:14,245 -Oink! -(giggles) 457 00:20:14,750 --> 00:20:15,960 Come on, guys. 458 00:20:16,834 --> 00:20:21,384 All right, who's ready for the First Annual Farmland Talent Show? 459 00:20:21,458 --> 00:20:23,038 -Yeah! -We are! 460 00:20:23,125 --> 00:20:24,125 Me, me, me! 461 00:20:24,208 --> 00:20:28,038 Everyone get ready to show off your super fun talent. 462 00:20:28,125 --> 00:20:29,785 Can I go first, Pip? Can I go first? 463 00:20:29,875 --> 00:20:32,375 Sure thing, Freddy. Show them what you got. 464 00:20:32,458 --> 00:20:34,418 I can balance on one leg. 465 00:20:34,500 --> 00:20:36,170 -And hop. -(all) Whoa! 466 00:20:37,583 --> 00:20:40,003 (all) Hop! Hop! Hop! Hop! 467 00:20:40,083 --> 00:20:41,083 Great job, Freddy. 468 00:20:41,166 --> 00:20:44,576 Now let's see what super fun talent the cows have. 469 00:20:44,667 --> 00:20:46,127 Cows, you're up. 470 00:20:46,208 --> 00:20:47,958 (mooing) 471 00:20:48,041 --> 00:20:49,131 (giggles) 472 00:20:49,208 --> 00:20:51,708 Wow! Those are great "moos". 473 00:20:51,792 --> 00:20:54,132 (mooing) 474 00:20:57,792 --> 00:20:59,582 Moohoo! Moohoo! 475 00:21:00,500 --> 00:21:02,540 And now let's see what the pigs can do. 476 00:21:05,083 --> 00:21:06,833 (oinking) 477 00:21:07,875 --> 00:21:09,665 It's so much fun to be a pig. 478 00:21:09,750 --> 00:21:13,630 All right, gopher-wophers, show us your super fun talent. 479 00:21:13,709 --> 00:21:14,919 (giggling) 480 00:21:16,667 --> 00:21:19,497 (all) Dig! Dig! Dig! 481 00:21:19,583 --> 00:21:24,713 Wow! Being a gopher is super fun too. Isn't that right, Pipster? 482 00:21:24,792 --> 00:21:30,212 It sure is. And now let's see what a chameleon can do. 483 00:21:32,458 --> 00:21:36,038 Cam, you have one of the coolest talents there is. 484 00:21:36,125 --> 00:21:37,995 You can change colors. 485 00:21:38,083 --> 00:21:38,923 (giggles) 486 00:21:39,000 --> 00:21:40,500 (oinking) 487 00:21:40,583 --> 00:21:43,253 -Me wanna be chameleon. -Me too. 488 00:21:43,333 --> 00:21:45,293 (all) Chameleon fun! 489 00:21:45,375 --> 00:21:47,625 They all wanna be like you, Cam. 490 00:21:47,709 --> 00:21:48,789 Pretty cool, huh? 491 00:21:48,875 --> 00:21:52,285 Me chameleon. Chameleon fun! 492 00:21:52,375 --> 00:21:54,575 (giggles) You sure are. 493 00:21:54,667 --> 00:21:58,247 You're one of the most fun animals we've ever delivered. (giggles) 494 00:21:59,375 --> 00:22:01,035 (Mommy Chameleon gasps) He's so precious. 495 00:22:01,125 --> 00:22:05,455 (giggles) Me chameleon. Chameleon fun. 496 00:22:05,542 --> 00:22:07,332 Yes, you are, little Cam. 497 00:22:07,417 --> 00:22:08,917 (Pip and Freddy) Aw! 498 00:22:11,500 --> 00:22:14,290 ♪ Oh ♪ 499 00:22:14,375 --> 00:22:16,745 ♪ Time to fly with TOTS ♪ 500 00:22:16,834 --> 00:22:17,884 (Pip) Let's go! 501 00:22:38,000 --> 00:22:39,040 Chirp.