1
00:00:02,917 --> 00:00:05,037
Envole-toi avec T.O.T.S.
2
00:00:05,291 --> 00:00:06,291
Allons-y !
3
00:00:08,750 --> 00:00:11,580
- Envole-toi...
- Un, deux, trois, quatre !
4
00:00:11,709 --> 00:00:14,379
À travers le beau ciel bleu
5
00:00:14,417 --> 00:00:16,877
Envole-toi avec T.O.T.S.
6
00:00:17,583 --> 00:00:20,043
On amène les petits enfants
7
00:00:20,208 --> 00:00:22,578
Chez leurs papas et mamans
8
00:00:22,792 --> 00:00:25,252
Chaque journée est réussie
9
00:00:25,542 --> 00:00:28,042
Quand la famille est réunie
10
00:00:28,166 --> 00:00:29,956
- Bien joué.
- Allez chante...
11
00:00:32,041 --> 00:00:34,081
Envole-toi avec T.O.T.S. !
12
00:00:38,792 --> 00:00:39,792
Perdre les rayures !
13
00:00:40,166 --> 00:00:43,956
Flam'en cinq. Super !
Plum'en cinq. Génial !
14
00:00:44,917 --> 00:00:46,577
Je suis trop bon à ce jeu.
15
00:00:47,083 --> 00:00:48,133
On y va, Freddy !
16
00:00:49,959 --> 00:00:51,209
Bébé à livrer !
17
00:00:51,375 --> 00:00:54,665
Plum'en cinq ! Super star !
18
00:00:55,208 --> 00:00:56,708
Ne soyons pas en retard, Fred-amant !
19
00:00:57,083 --> 00:00:58,833
Je dois battre mon score !
Encore un !
20
00:00:59,417 --> 00:01:02,747
- Aile-croyable !
- J'ai battu mon record !
21
00:01:03,083 --> 00:01:04,133
Super !
22
00:01:06,834 --> 00:01:08,754
Pipou ! On a une livraison à faire !
23
00:01:09,875 --> 00:01:11,375
- Oui, Freddy.
- C'est parti !
24
00:01:11,583 --> 00:01:12,753
Ne soyons pas en retard !
25
00:01:13,375 --> 00:01:14,915
Effectivement !
26
00:01:17,959 --> 00:01:20,539
J'ai hâte d'avoir un autre tampon
dans notre carnet à bébés !
27
00:01:21,000 --> 00:01:23,500
Oui, quel genre d'animal
tu crois qu'on va avoir ?
28
00:01:23,750 --> 00:01:25,210
On va le découvrir !
29
00:01:28,166 --> 00:01:32,126
C'est un adorable petit, tout mignon,
avec des petites rayures...
30
00:01:33,959 --> 00:01:35,129
Qu'est-ce qu'elle est, Pipou ?
31
00:01:36,041 --> 00:01:38,501
Je ne suis pas sûr.
Vérifions sur l'Écran de vol.
32
00:01:38,667 --> 00:01:40,747
Voyons voir, son nom est Tara.
33
00:01:41,000 --> 00:01:44,790
Et elle vit dans la Savane ensoleillée.
Et c'est une...
34
00:01:47,625 --> 00:01:51,035
- Oh, non !
- Une "Oh, non" ? Jamais entendu parler.
35
00:01:51,166 --> 00:01:53,326
Non, l'Écran de vol n'a plus de batterie.
36
00:01:53,458 --> 00:01:56,708
Quelqu'un a dû trop l'utiliser pour jouer.
37
00:01:57,542 --> 00:01:59,172
Qui ferait ça ?
38
00:02:02,291 --> 00:02:06,251
- C'est moi, pas vrai ? Désolé, Pipou.
- C'est pas grave, Fred-amant.
39
00:02:06,375 --> 00:02:09,495
On va demander à quelqu'un d'autre
s'il sait quel animal est Tara !
40
00:02:10,500 --> 00:02:12,830
JP ! Tu sais quel bébé animal c'est ?
41
00:02:15,166 --> 00:02:18,496
Est-ce que, moi, JP,
je sais quel genre de bébé c'est ?
42
00:02:18,667 --> 00:02:20,997
Mais évidemment, c'est une...
43
00:02:25,000 --> 00:02:28,170
C'est une question à laquelle un as des as
44
00:02:28,291 --> 00:02:32,131
n'a pas le temps de répondre !
45
00:02:32,875 --> 00:02:34,035
Salut Pipou ! Salut Freddy !
46
00:02:34,542 --> 00:02:36,712
Super, le bébé ! Qu'est-ce qu'elle est ?
47
00:02:37,000 --> 00:02:39,750
On ne sait pas.
Notre Écran de vol n'a plus de batterie.
48
00:02:39,875 --> 00:02:42,825
Oui, et on ne trouvera pas ses parents,
si on ne sait pas
49
00:02:42,959 --> 00:02:44,669
quel type d'animal elle est !
50
00:02:44,875 --> 00:02:47,575
Peut-être que le manuel officiel
du T.O.T.S. peut vous aider ?
51
00:02:47,750 --> 00:02:50,880
"Animal mystère.
Incapable de trouver ses parents..."
52
00:02:51,709 --> 00:02:54,709
J'ai quelque chose !
Quand on ne connait pas le bambin,
53
00:02:54,875 --> 00:02:57,665
regardez et écoutez,
le bébé peut vous en dire beaucoup !
54
00:02:57,834 --> 00:02:59,044
Bonne chance, les gars !
55
00:02:59,125 --> 00:03:00,705
- À plus tard, Ava !
- À plus tard, Ava !
56
00:03:00,875 --> 00:03:03,205
Donc, tout ce qu'on a à faire,
c'est d'écouter Tara.
57
00:03:03,291 --> 00:03:06,961
Très bien, Tara, vas-y.
Dis-nous quel animal tu es !
58
00:03:07,333 --> 00:03:09,083
Loutta ! Loutta ! Loutta !
59
00:03:10,458 --> 00:03:12,918
- C'est une loutre
- Une loutre typique
60
00:03:13,083 --> 00:03:15,423
Ouais, c'est une loutre
De la tête aux pieds
61
00:03:15,792 --> 00:03:16,792
Je le vois bien.
62
00:03:16,917 --> 00:03:19,247
- En cas de doute, on trouvera
- En cas de doute, on trouvera
63
00:03:19,417 --> 00:03:21,957
- Parlant le bébé avec toi
- Parlant le bébé avec toi
64
00:03:22,166 --> 00:03:25,036
- Hip, hip, hippo, hippo.
- Attends, elle a dit "hippo" ?
65
00:03:25,333 --> 00:03:26,713
Un hippo typique
66
00:03:26,834 --> 00:03:30,214
- C'est donc une loutre et un hippo ?
- Une loutre-potame !
67
00:03:30,458 --> 00:03:32,878
- En cas de doute, on trouvera
- En cas de doute, on trouvera
68
00:03:33,000 --> 00:03:35,170
- Parlant le bébé avec toi
- Parlant le bébé avec toi
69
00:03:35,417 --> 00:03:39,207
- Oui, on parle le bébé avec...
- Oui, on parle le bébé avec...
70
00:03:39,500 --> 00:03:41,080
Rhinososoceros.
71
00:03:41,208 --> 00:03:42,208
- Avec toi
- Avec toi
72
00:03:43,125 --> 00:03:47,415
- Elle est quel type d'animal ?
- Un Rhin-loutre-potame !
73
00:03:47,750 --> 00:03:49,790
- Ça n'existe pas.
- Tu as raison.
74
00:03:49,959 --> 00:03:52,499
Ce sera peut-être plus dur
qu'on ne le pensait.
75
00:03:52,792 --> 00:03:54,462
Il faut y aller, ou on sera en retard.
76
00:03:54,625 --> 00:03:57,955
On sait qu'elle vit dans
la Savane ensoleillée, donc allons-y.
77
00:03:58,458 --> 00:03:59,958
Super idée, Pipounet !
78
00:04:01,959 --> 00:04:04,079
Flamant, vole !
79
00:04:05,834 --> 00:04:07,544
Ce sera facile, tu vas voir.
80
00:04:07,917 --> 00:04:11,457
Combien d'animaux à rayures il peut
y avoir dans la Savane ensoleillée ?
81
00:04:17,542 --> 00:04:18,542
Pipou.
82
00:04:18,834 --> 00:04:20,634
Il y a beaucoup d'animaux à rayures !
83
00:04:21,375 --> 00:04:23,665
Comment on trouvera les parents de Tara ?
84
00:04:23,834 --> 00:04:25,754
Comme le dit le manuel d'instruction
du T.O.T.S.,
85
00:04:25,917 --> 00:04:30,377
tout ce qu'il faut, c'est écouter le bébé.
Bon, Tara, qui sont tes parents ?
86
00:04:30,834 --> 00:04:33,044
Ta-ra ! Ta-ra !
87
00:04:33,458 --> 00:04:35,288
Tyrannosaurus Rex ?
88
00:04:35,917 --> 00:04:39,417
- Ses parents sont des dinosaures !
- C'est impossible, Freddy.
89
00:04:40,000 --> 00:04:42,420
Ah, oui.
Les dinosaures n'ont pas de rayures.
90
00:04:42,625 --> 00:04:44,205
Zee-zre.
91
00:04:45,125 --> 00:04:46,575
Elle a dit "zèbre" ?
92
00:04:46,709 --> 00:04:49,829
Elle tente de nous dire
que ses parents sont des zèbres !
93
00:04:49,959 --> 00:04:51,169
Allez, viens, Fred-amant !
94
00:04:52,709 --> 00:04:54,709
Un bébé zèbre en approche !
95
00:04:57,333 --> 00:04:58,883
- Livraison spéciale !
- Livraison spéciale !
96
00:04:59,000 --> 00:05:01,750
Voici votre nouveau zèbre, Tara !
Et voilà !
97
00:05:01,875 --> 00:05:05,995
Un autre bébé ?
Je n'attendais pas d'autre bébé.
98
00:05:06,166 --> 00:05:10,376
J'ai déjà les sabots pleins !
Attention, Zeke, non, Zack, non, Zane.
99
00:05:11,667 --> 00:05:12,707
Je crois que c'est Zane.
100
00:05:13,000 --> 00:05:15,080
Zara, peut-être ?
Vous voyez ce que je veux dire ?
101
00:05:15,500 --> 00:05:18,920
Vous êtes sûr que ce n'est pas la vôtre ?
Elle dit être un zèbre.
102
00:05:19,333 --> 00:05:21,793
Vas-y, Tara,
dis-lui ce que tu nous as dit !
103
00:05:24,667 --> 00:05:26,077
On l'a peut-être mal comprise.
104
00:05:26,667 --> 00:05:29,167
Zane ! Pas de ruade dans la maison !
105
00:05:29,375 --> 00:05:31,875
Désolé, je dois y aller !
J'espère que vous trouverez ses parents !
106
00:05:33,333 --> 00:05:34,423
Zane !
107
00:05:34,542 --> 00:05:36,422
C'est l'heure non ? Ça devrait l'être.
108
00:05:37,417 --> 00:05:40,627
Détends-toi, chéri.
Notre petit trésor arrivera bientôt.
109
00:05:40,709 --> 00:05:43,709
Je sais,
j'ai seulement hâte de la rencontrer !
110
00:05:44,458 --> 00:05:46,668
On dirait que ces deux-là
feront de bons parents.
111
00:05:46,792 --> 00:05:49,632
Mais ils ne peuvent pas être ses parents,
ils n'ont pas de rayures.
112
00:05:51,667 --> 00:05:55,247
Elle tente de nous dire quelque chose,
mais on ne la comprend pas.
113
00:05:55,458 --> 00:05:57,378
Très bien, Tara, on t'écoute.
114
00:06:00,625 --> 00:06:03,415
- Ça ressemblait à un rugissement ?
- Absolument !
115
00:06:03,667 --> 00:06:06,247
- Tu es une lionne !
- Freddy ?
116
00:06:06,458 --> 00:06:10,538
Les lionnes n'ont pas de rayures,
mais les tigres oui. Et ils rugissent.
117
00:06:10,917 --> 00:06:12,707
Tu es une tigresse !
118
00:06:14,625 --> 00:06:17,075
Allons rencontrer
ta maman et ton papa tigre !
119
00:06:21,667 --> 00:06:22,747
C'est cool ça, non ?
120
00:06:24,875 --> 00:06:26,575
- Livraison spéciale !
- Livraison spéciale !
121
00:06:27,500 --> 00:06:30,790
- Oh, là, là, elle est...
- Si adorable !
122
00:06:31,583 --> 00:06:33,923
- Mais on n'attend pas...
- De bébé !
123
00:06:34,125 --> 00:06:35,495
- Est-elle...
- Un bébé tigre ?
124
00:06:35,625 --> 00:06:38,665
Absolument ! Écoutez son rugissement.
125
00:06:39,792 --> 00:06:42,462
Vas-y, Tara. Fais ton truc.
126
00:06:44,125 --> 00:06:45,955
Rugis ! Tu te souviens ?
127
00:06:47,041 --> 00:06:48,631
- Rugis !
- Rugis !
128
00:06:48,834 --> 00:06:50,504
- Rugis !
- Rugis !
129
00:06:52,125 --> 00:06:53,745
Quel rire mignon !
130
00:06:53,959 --> 00:06:57,789
- Dites, il y a une famille par ici...
- Qui rit beaucoup.
131
00:06:58,041 --> 00:06:59,211
Les hyènes !
132
00:07:01,417 --> 00:07:04,287
- Elles sont rayées ! C'est une hyène !
- Elles sont rayées ! C'est une hyène !
133
00:07:04,458 --> 00:07:05,538
Merci pour votre aide !
134
00:07:05,667 --> 00:07:07,287
- C'était avec...
- Plaisir.
135
00:07:08,166 --> 00:07:10,036
Redis-le, Papa. Redis-le.
136
00:07:12,166 --> 00:07:13,286
D'accord, d'accord.
137
00:07:13,458 --> 00:07:16,458
Quelle est la couleur favorite d'un chat ?
138
00:07:18,625 --> 00:07:19,995
Ron-se.
139
00:07:21,542 --> 00:07:23,462
Vous avez compris ? Rose !
140
00:07:24,291 --> 00:07:27,671
- Parce que les chats ronronnent !
- Rose !
141
00:07:30,000 --> 00:07:32,330
J'ai une blague !
Comment les abeilles vont à l'école ?
142
00:07:33,625 --> 00:07:36,325
Elles prennent le buzz !
143
00:07:37,458 --> 00:07:40,538
- Cet oiseau rose est drôle !
- Elle est bonne !
144
00:07:41,583 --> 00:07:42,883
Elle est bonne, oui !
145
00:07:43,083 --> 00:07:46,713
Mais j'ai quelque chose que vous allez
encore plus aimer !
146
00:07:47,000 --> 00:07:50,040
Votre nouveau bébé !
147
00:07:52,000 --> 00:07:53,290
Nouveau bébé !
148
00:07:53,750 --> 00:07:55,670
C'est pas une blague.
149
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
On tente de trouver les parents de Tara,
150
00:07:58,166 --> 00:08:01,376
et on vous a enfin trouvés !
151
00:08:01,667 --> 00:08:03,577
Montre-leur comment tu ris, Tara.
152
00:08:07,250 --> 00:08:10,830
Il est vraiment mignon ce rire,
mais ce n'est pas un rire de hyène.
153
00:08:10,959 --> 00:08:12,039
- Non ?
- Non ?
154
00:08:17,667 --> 00:08:19,457
- Vous voyez ?
- Ils ont raison.
155
00:08:19,583 --> 00:08:20,753
C'est un rire différent !
156
00:08:21,917 --> 00:08:25,167
Bonne chance à vous. J'espère
que vous trouverez bientôt ses parents.
157
00:08:25,917 --> 00:08:27,707
Merci, nous aussi.
158
00:08:28,542 --> 00:08:30,382
Et s'ils avaient oublié de la livrer ?
159
00:08:31,417 --> 00:08:33,917
Ils ne l'ont pas oubliée, chéri.
Elle va arriver.
160
00:08:35,125 --> 00:08:37,205
Et si on ne trouve pas
les parents de Tara ?
161
00:08:37,625 --> 00:08:40,205
Le commandant Beakman
sera tellement déçue.
162
00:08:40,375 --> 00:08:43,075
Et les parents de Tara
vont s'inquiéter pour elle !
163
00:08:44,542 --> 00:08:46,752
J'aurais aimé savoir
quel type d'animal tu es.
164
00:08:46,917 --> 00:08:50,207
On a écouté Tara toute la journée,
comme l'a dit le manuel,
165
00:08:50,375 --> 00:08:52,245
et on ne la comprend pas !
166
00:08:55,875 --> 00:08:58,785
Oui, surtout quand elle a sommeil.
167
00:08:58,959 --> 00:09:00,379
Comment tu le sais ?
168
00:09:00,625 --> 00:09:02,415
- Elle me l'a dit.
- Elle te l'a dit ?
169
00:09:02,583 --> 00:09:04,543
Pas avec des mots, mais elle a baillé.
170
00:09:04,667 --> 00:09:07,627
C'est comme ça qu’on dit qu'on a sommeil.
Et je m'étire aussi.
171
00:09:10,709 --> 00:09:13,329
- Tu sais ce que ça veut dire ?
- Je te l'ai dit.
172
00:09:13,542 --> 00:09:15,132
Ça veut dire qu'elle a sommeil !
173
00:09:15,291 --> 00:09:18,501
Non, ça veut dire qu'on écoutait,
mais qu'on ne regardait pas.
174
00:09:18,750 --> 00:09:21,790
On peut comprendre ce que Tara dit
en la regardant !
175
00:09:21,959 --> 00:09:24,459
- Langage de bébé, langage de bébé
- Langage de bébé, langage de bébé
176
00:09:24,583 --> 00:09:27,083
Ce ne sont pas seulement
Les mots que tu dis
177
00:09:27,291 --> 00:09:30,541
- Regarde elle est haletante, Pipou.
- Tiens, prends une gorgée !
178
00:09:31,041 --> 00:09:33,881
- Maintenant je crois qu'elle veut jouer
- C'est mignon.
179
00:09:34,166 --> 00:09:36,666
- En cas de doute, on trouvera
- En cas de doute, on trouvera
180
00:09:36,792 --> 00:09:41,672
- On va apprendre le langage de bébé
- On va apprendre le langage de bébé
181
00:09:43,083 --> 00:09:46,673
Très bien, Tara, on regarde.
Dis-nous qui sont tes parents !
182
00:09:51,000 --> 00:09:52,920
Regarde qui veut les bras.
183
00:09:54,000 --> 00:09:55,710
On dirait qu'elle ne veut pas les bras.
184
00:09:59,667 --> 00:10:01,207
Freddy, elle pointe une direction !
185
00:10:02,917 --> 00:10:05,037
Je pense qu'elle nous mène à ses parents !
186
00:10:05,417 --> 00:10:06,537
Continue, Tara !
187
00:10:10,583 --> 00:10:12,833
Chérie, je crois qu'ils ont trouvé.
188
00:10:15,291 --> 00:10:16,291
Elle a une piste.
189
00:10:16,875 --> 00:10:20,325
Attention, Zeke !
Pas de sabot sur le canapé, Zane !
190
00:10:22,333 --> 00:10:26,713
- Notre bébé !
- Elle est là ! Elle est vraiment là !
191
00:10:28,792 --> 00:10:33,172
Vous semblez être de super parents,
mais vous êtes sûrs d'être ceux de Tara ?
192
00:10:33,333 --> 00:10:37,003
Oui, Tara a des rayures, mais pas vous.
193
00:10:38,250 --> 00:10:39,750
Je comprends d'où vient la confusion.
194
00:10:40,000 --> 00:10:42,580
On est des tapirs,
et les bébés tapirs ont des rayures,
195
00:10:42,667 --> 00:10:44,667
mais elles disparaissent en grandissant.
196
00:10:44,792 --> 00:10:46,382
Et ensuite, ils nous ressemblent !
197
00:10:46,667 --> 00:10:49,997
Ils sont mignons ensemble.
C'est vraiment une famille, Pipou.
198
00:10:50,333 --> 00:10:52,003
Oui, c'est vrai.
199
00:10:53,125 --> 00:10:58,075
On est reconnaissants d'avoir eu
deux oiseaux livreurs au top comme vous !
200
00:10:58,250 --> 00:11:01,380
Oui, vous avez fait du bon travail
en nous trouvant !
201
00:11:02,083 --> 00:11:04,583
C'est facile.
La petite Tara nous a montré le chemin.
202
00:11:05,208 --> 00:11:06,828
Elle l'a fait, hein ?
203
00:11:07,041 --> 00:11:10,831
Oui ! Tout ce qu'on a eu à faire,
c'était de l'écouter en la regardant.
204
00:11:11,333 --> 00:11:12,793
Zub-zub-zub-zub-zub.
205
00:11:13,208 --> 00:11:15,788
Et je pense qu'elle dit
qu'elle veut un câlin d'adieu.
206
00:11:15,917 --> 00:11:17,747
On dirait bien, oui.
207
00:11:18,375 --> 00:11:21,285
Hé bien, vous êtes doués pour l'écouter.
208
00:11:25,375 --> 00:11:27,125
Une livraison humide !
209
00:11:27,542 --> 00:11:31,002
En soufflant, soufflant, soufflant,
Freddy gonfle le ballon !
210
00:11:31,166 --> 00:11:32,746
En tortillant et en nouant,
211
00:11:32,917 --> 00:11:34,957
- Pipou crée un parfait...
- Chiot !
212
00:11:36,750 --> 00:11:38,710
- Encore ! Encore !
- Encore ! Encore !
213
00:11:43,709 --> 00:11:47,209
Quand il gonfle le ballon,
le visage de Freddy est rigolo.
214
00:11:47,291 --> 00:11:51,791
Ensuite Pipou l'attache d'un coup de main,
et en fait un joli lapin !
215
00:11:53,166 --> 00:11:56,416
Ouah, c'est incroyable la façon
dont vous travaillez ensemble !
216
00:11:56,542 --> 00:11:58,502
Vous terminez même la phrase de l'autre !
217
00:11:58,625 --> 00:12:00,075
- En effet...
- C'est vrai !
218
00:12:00,250 --> 00:12:02,380
C'est le secret
d'un super travail d'équipe ?
219
00:12:02,583 --> 00:12:05,583
On est la première équipe de livraison
au T.O.T.S. !
220
00:12:05,709 --> 00:12:07,579
Et on a un petit dicton, pas vrai Freddy ?
221
00:12:07,792 --> 00:12:10,292
- "Tout est possible...
- "Quand on le fait...
222
00:12:10,458 --> 00:12:11,628
- "Ensemble !"
- "Ensemble !"
223
00:12:14,375 --> 00:12:18,495
Pipou et Freddy sont un duo parfait, comme
le beurre de graines et la confiture !
224
00:12:20,625 --> 00:12:23,285
Comme tu dis ! Délicieux !
225
00:12:24,125 --> 00:12:27,125
Très bien, mes petits choux !
Il est temps de rencontrer vos familles !
226
00:12:29,959 --> 00:12:33,499
Lequel de ces mignons petits bébés
on doit livrer aujourd'hui, KC ?
227
00:12:33,583 --> 00:12:34,673
Je parie sur la girafe.
228
00:12:34,834 --> 00:12:37,384
- Aucun d'entre eux.
- Aucun d'entre eux ?
229
00:12:37,542 --> 00:12:38,832
C'est le nom de la girafe ?
230
00:12:39,959 --> 00:12:42,539
Le nom du bébé
que vous livrez est Octavia.
231
00:12:42,709 --> 00:12:44,829
Et elle est juste là !
232
00:12:45,917 --> 00:12:47,377
C'est une pieuvre !
233
00:12:48,125 --> 00:12:50,075
Une adorable pieuvre !
234
00:12:50,291 --> 00:12:52,631
- Coucou, Octavia !
- Salut.
235
00:12:55,375 --> 00:12:56,745
Attends un peu.
236
00:12:57,166 --> 00:13:00,666
Une pieuvre doit rester dans l'eau,
ce qui veut dire
237
00:13:00,834 --> 00:13:04,044
qu'on peut utiliser le panier aquatique
du T.O.T.S. pour la première fois !
238
00:13:04,291 --> 00:13:05,461
Effectivement.
239
00:13:05,792 --> 00:13:07,332
- Bonjour, Commandant Beakman.
- Bonjour, Commandant Beakman.
240
00:13:07,458 --> 00:13:09,208
Bonjour, élèves pilotes !
241
00:13:09,625 --> 00:13:11,575
Ce panier aquatique
est pour les poissons
242
00:13:11,709 --> 00:13:14,999
ou d'autres animaux qui doivent
rester dans l'eau, comme Octavia.
243
00:13:15,166 --> 00:13:16,286
Vous êtes prêts à charger ?
244
00:13:16,709 --> 00:13:18,669
On est prêts ! Pas vrai, Freddy ?
245
00:13:19,166 --> 00:13:20,286
Freddy ?
246
00:13:27,750 --> 00:13:30,040
Freddy, qu'est-ce que tu fais là-dedans ?
247
00:13:30,583 --> 00:13:32,253
On doit mettre Octavia dans son panier !
248
00:13:32,583 --> 00:13:35,963
En fait, Freddy est au bon endroit
pour pouvoir prendre Octavia.
249
00:13:36,333 --> 00:13:39,083
Oui !
Laisse la boîte se remplir d'eau, Freddy.
250
00:13:39,375 --> 00:13:41,205
Et Octavia nagera pour y rentrer !
251
00:13:43,375 --> 00:13:46,205
Très bien, Octavia,
prête à rencontrer ta maman et ton papa ?
252
00:13:46,709 --> 00:13:48,579
Prête, prête, prête !
253
00:13:49,417 --> 00:13:53,917
Une dernière chose. Attention au bouchon.
C'est ce qui retient l'eau !
254
00:13:54,083 --> 00:13:55,133
Bonne chance !
255
00:13:55,417 --> 00:13:57,247
- Compris, Commandant Beakman !
- Merci !
256
00:13:57,417 --> 00:13:59,747
Très bien, Octavia.
Il est temps de rencontrer tes parents !
257
00:14:04,000 --> 00:14:07,460
Très bien, pilotes ! Amenons ces bambins
à leurs mamans et papas !
258
00:14:18,417 --> 00:14:21,747
Regarde, elle arrive ! Tout est prêt.
259
00:14:22,542 --> 00:14:24,542
L'équipe de Pipou et Freddy.
260
00:14:24,625 --> 00:14:27,915
Pour leur première livraison
du panier aquatique !
261
00:14:28,250 --> 00:14:29,710
- Ouah !
- Je te tiens !
262
00:14:29,834 --> 00:14:31,174
- Travail d'équipe !
- Travail d'équipe !
263
00:14:33,583 --> 00:14:37,463
Destination, l'océan Spécifique !
Autorisation de décollage !
264
00:14:38,083 --> 00:14:39,793
Flamant, vole !
265
00:14:48,417 --> 00:14:51,327
Comme une fusée nous filons
266
00:14:51,542 --> 00:14:53,752
- Livrons ce bébé à sa maison
- Livrons ce bébé à sa maison
267
00:14:54,041 --> 00:14:56,501
Bientôt les tiens te retrouveront
268
00:14:56,625 --> 00:14:58,915
- Livrons ce bébé à sa maison
- Livrons ce bébé à sa maison
269
00:15:00,041 --> 00:15:01,751
Je nous dirige dans le ciel
270
00:15:01,875 --> 00:15:04,455
Et c’est moi qui bats des ailes
271
00:15:04,917 --> 00:15:10,127
Pipou et Freddy,
toujours prêts à s'envoler
272
00:15:12,792 --> 00:15:15,172
- Livrons ce bébé à sa maison
- Livrons ce bébé à sa maison
273
00:15:15,458 --> 00:15:17,538
- Livrons ce bébé à sa maison
- Livrons ce bébé à sa maison
274
00:15:18,333 --> 00:15:19,673
Et voilà l'océan !
275
00:15:19,834 --> 00:15:21,794
- Jolie navigation, Pipou !
- Merci !
276
00:15:22,000 --> 00:15:23,130
Joli vol, Freddy !
277
00:15:23,542 --> 00:15:27,332
Voilà ce qui arrive avec une équipe
géniale comme Pipou et... des rochers !
278
00:15:28,250 --> 00:15:30,540
Je m'appelle Freddy, pas des rochers !
279
00:15:30,917 --> 00:15:31,917
Des rochers !
280
00:15:33,959 --> 00:15:36,169
Va à gauche ! À droite ! En bas !
281
00:15:39,959 --> 00:15:40,959
Pas tête en bas !
282
00:15:41,125 --> 00:15:42,915
- Remonte !
- Je remonte !
283
00:15:44,291 --> 00:15:45,961
Pas ton haut ! Vers ton bas !
284
00:15:46,834 --> 00:15:47,884
Désolé !
285
00:15:48,834 --> 00:15:49,834
Le bouchon !
286
00:15:51,333 --> 00:15:52,833
- Attrape ce bouchon !
- Attrape ce bouchon !
287
00:15:54,000 --> 00:15:56,170
Je l'ai raté ! Lentement, Freddy !
288
00:15:56,667 --> 00:16:01,917
Comme ça, Pipou ?
289
00:16:02,083 --> 00:16:05,753
- Pas aussi lentement ! Accélère !
- J'accélère ! J'accélère !
290
00:16:06,500 --> 00:16:09,420
Voilà, Freddy ! Je l'ai presque !
291
00:16:09,917 --> 00:16:10,917
Non !
292
00:16:11,250 --> 00:16:12,500
- Le bouchon !
- Le bouchon !
293
00:16:15,667 --> 00:16:16,667
Un trou !
294
00:16:19,667 --> 00:16:20,957
- Oh, non !
- Oh, non !
295
00:16:22,250 --> 00:16:23,460
- Oh, non !
- Oh, non !
296
00:16:26,709 --> 00:16:27,709
C'est bon.
297
00:16:30,709 --> 00:16:32,209
- Laisse-moi essayer !
- Non, Freddy !
298
00:16:32,375 --> 00:16:34,205
Tu vas t'asperger le visage !
299
00:16:38,792 --> 00:16:40,922
Ou le mien. Encore.
300
00:16:41,709 --> 00:16:44,459
Désolé, Pipou !
Nos ailes ne comblent pas le trou !
301
00:16:44,583 --> 00:16:46,583
- Qu'est-ce qu'on fait ?
- Qu'est-ce qu'on fait ?
302
00:16:47,500 --> 00:16:49,210
On est une super équipe, Freddy !
303
00:16:50,041 --> 00:16:53,421
On doit trouver, ensemble,
autre chose pour combler le trou.
304
00:16:54,875 --> 00:16:55,875
Voyons voir.
305
00:16:58,250 --> 00:16:59,250
J'ai trouvé !
306
00:17:02,083 --> 00:17:03,423
Oui ! Ça devrait fonctionner !
307
00:17:04,041 --> 00:17:05,331
- J'ai trouvé !
- J'ai trouvé !
308
00:17:07,750 --> 00:17:08,790
- Désolé.
- Désolé.
309
00:17:08,917 --> 00:17:10,247
Qu'est-ce qui nous arrive, Freddy ?
310
00:17:10,375 --> 00:17:13,205
Je ne sais pas.
D'habitude on fait une équipe géniale !
311
00:17:13,500 --> 00:17:15,000
Comme le beurre de graines
et la confiture.
312
00:17:17,917 --> 00:17:19,997
Ne t'inquiètes pas, Octavia !
On s'occupe de toi !
313
00:17:22,792 --> 00:17:26,082
Super idée !
Faisons équipe de plumes de queue !
314
00:17:27,375 --> 00:17:28,625
- Ça fonctionne !
- Ça fonctionne !
315
00:17:29,083 --> 00:17:30,213
Ça ne fuit plus !
316
00:17:30,375 --> 00:17:32,415
Prêt à voler,
camarade de plumes de queue ?
317
00:17:32,917 --> 00:17:35,457
Prêt ! Flamant, vole !
318
00:17:38,750 --> 00:17:41,380
Mon flamant, vole, ne vole pas !
319
00:17:41,542 --> 00:17:44,922
Ça va aller. Si on travaille en équipe,
on peut y arriver !
320
00:17:46,083 --> 00:17:49,673
Je peux sentir l'océan d'ici,
c'est juste après cette crête, marchons.
321
00:17:50,083 --> 00:17:52,833
On peut marcher en même temps
avec cette chose sur notre queue ?
322
00:17:53,208 --> 00:17:54,248
Bien sûr !
323
00:17:54,542 --> 00:17:57,632
Après tout, tout est possible
quand on le fait...
324
00:17:57,792 --> 00:17:58,962
- ensemble !
- Ensemble !
325
00:17:59,417 --> 00:18:01,377
Bien, d'abord le pied gauche.
326
00:18:01,750 --> 00:18:02,790
C'est le droit.
327
00:18:05,583 --> 00:18:07,173
On recommence.
328
00:18:07,625 --> 00:18:09,375
Droite, gauche, droite...
329
00:18:10,083 --> 00:18:11,253
- Hé !
- Oh, non !
330
00:18:12,083 --> 00:18:14,673
- Je te disais que tu es adroit !
- Ça devait être gauche !
331
00:18:14,792 --> 00:18:17,082
- Non, tu n’es pas gauche !
- Allez, Freddy.
332
00:18:17,208 --> 00:18:18,958
On doit se dépêcher ! Pied droit...
333
00:18:19,625 --> 00:18:20,665
Pied gauche.
334
00:18:20,792 --> 00:18:21,832
- Droite.
- Gauche.
335
00:18:21,959 --> 00:18:22,959
Pied droit !
336
00:18:25,250 --> 00:18:26,580
Mama ! Papa !
337
00:18:27,709 --> 00:18:29,959
C'est ta maman et ton papa, Octavia !
338
00:18:30,959 --> 00:18:32,379
Regarde le bonheur sur...
339
00:18:33,000 --> 00:18:34,170
- Attention !
- Attention !
340
00:18:37,208 --> 00:18:40,078
- Octavia !
- Octavia !
341
00:18:47,417 --> 00:18:48,877
- Octavia ?
- Ça va ?
342
00:18:49,375 --> 00:18:50,455
Ça va.
343
00:18:51,542 --> 00:18:52,792
Au moins elle est dans l'eau.
344
00:18:53,041 --> 00:18:56,421
Mais c'est pas la bonne !
Ses parents ne peuvent pas la rejoindre.
345
00:18:56,542 --> 00:19:00,542
On doit la garder dans l'eau
et son panier est cassé.
346
00:19:00,750 --> 00:19:01,790
On va y arriver, non ?
347
00:19:01,959 --> 00:19:06,169
Tout est possible,
quand on le fait ensemble ?
348
00:19:06,750 --> 00:19:07,750
Je ne sais pas.
349
00:19:08,667 --> 00:19:10,747
"Le faire ensemble" ne fonctionne pas
aujourd'hui,
350
00:19:11,458 --> 00:19:13,958
mais j'ai peut-être une solution
pour le faire moi-même.
351
00:19:14,333 --> 00:19:16,003
Toi...même ?
352
00:19:16,417 --> 00:19:17,877
Et l'équipe de Pipou et Freddy ?
353
00:19:18,250 --> 00:19:21,130
Désolé, Freddy,
mais on n'a plus le temps.
354
00:19:21,917 --> 00:19:23,957
Et le pingouin a un plan.
355
00:19:24,417 --> 00:19:26,497
Un plan que pour pingouin ?
356
00:19:27,458 --> 00:19:29,378
Je peux mettre Octavia sur mon dos...
357
00:19:30,750 --> 00:19:33,670
glisser sur mon ventre
directement dans l'océan, comme ça,
358
00:19:33,959 --> 00:19:35,669
et la livrer à ses parents !
359
00:19:36,458 --> 00:19:38,418
Ouah, super plan !
360
00:19:38,542 --> 00:19:41,002
- Tu as pensé à tout.
- Pas à tout.
361
00:19:41,375 --> 00:19:45,035
Ça ne fonctionnera pas parce que
je dois garder Octavia dans l'eau.
362
00:19:46,000 --> 00:19:49,920
Je pourrais arroser Octavia
en battant des ailes.
363
00:19:50,166 --> 00:19:51,326
Comme ça !
364
00:19:54,125 --> 00:19:55,455
Sauf que ça ne fonctionnera pas,
365
00:19:55,583 --> 00:19:58,923
je ne peux pas porter Octavia
jusqu'à ses parents en faisant ça.
366
00:19:59,959 --> 00:20:01,919
Mon plan pour pingouin
ne fonctionnera pas.
367
00:20:02,083 --> 00:20:05,793
Et ton plan pour flamant rose non plus !
Et on manque de temps !
368
00:20:06,458 --> 00:20:08,288
Et je manque d'énergie.
369
00:20:08,583 --> 00:20:11,793
On a besoin d'un rapide en-cas !
Je réfléchis mieux le ventre plein.
370
00:20:12,500 --> 00:20:14,580
Un sandwich beurre de graines
et confiture aidera.
371
00:20:14,834 --> 00:20:16,174
Je parie qu'Octavia a faim aussi.
372
00:20:16,792 --> 00:20:19,252
- Pas vrai, Octavia ?
- Faim.
373
00:20:22,625 --> 00:20:25,325
- J'ai du beurre de graines.
- Je vais lancer la confiture.
374
00:20:25,458 --> 00:20:27,378
- Attends !
- Trop de confiture ?
375
00:20:27,500 --> 00:20:29,920
Non, on travaille bien ensemble !
376
00:20:30,542 --> 00:20:31,582
C'est vrai !
377
00:20:31,709 --> 00:20:35,879
Le beurre de graines et la confiture
ne sont pas pareils, mais vont ensemble.
378
00:20:36,083 --> 00:20:37,633
- Tout comme nous !
- Oui !
379
00:20:38,250 --> 00:20:41,630
On peut faire des choses différentes,
et être quand même un délicieux sandwich.
380
00:20:41,792 --> 00:20:44,292
- Enfin, une super équipe !
- Réfléchis, Freddy !
381
00:20:44,750 --> 00:20:47,630
Tu as une bonne façon
de garder Octavia couverte d'eau.
382
00:20:47,750 --> 00:20:50,290
Et je sais comment
l'amener à ses parents !
383
00:20:51,208 --> 00:20:53,458
Mon battement d'aile
est le beurre de graines !
384
00:20:53,792 --> 00:20:56,172
Et la confiture,
moi qui glisse sur le ventre !
385
00:20:56,333 --> 00:20:59,423
- À ton avis ? On tente encore une fois ?
- Absolument !
386
00:21:03,250 --> 00:21:05,290
C'est un délicieux sandwich !
387
00:21:06,625 --> 00:21:08,705
- Prêt, Freddy ?
- À mes marques, Pipou !
388
00:21:09,709 --> 00:21:11,209
- Allez, l'équipe !
- Allez, l'équipe !
389
00:21:16,125 --> 00:21:17,535
Ça fonctionne, Freddy !
390
00:21:18,375 --> 00:21:20,705
L'équipe battement d'aile
et glisse sur le ventre !
391
00:21:25,125 --> 00:21:26,665
Mama ! Papa !
392
00:21:27,125 --> 00:21:30,915
- Octavia ! Te voilà !
- Bonjour, mon ange !
393
00:21:35,959 --> 00:21:39,329
- Pipou ! Regarde ! On a encore un ballon.
- Tu en penses quoi ?
394
00:21:39,792 --> 00:21:43,542
On utilise encore notre esprit d'équipe
pour un cadeau d'adieu à Octavia ?
395
00:21:47,583 --> 00:21:50,833
Le souffle et les bouffées de Freddy,
font une musique absurde.
396
00:21:51,000 --> 00:21:54,250
Pipou le noue comme il faut
et fait une pieuvre...
397
00:21:54,667 --> 00:21:55,827
- en ballon !
- En ballon !
398
00:22:01,000 --> 00:22:03,290
- Merci, Pipou et Freddy !
- Au revoir, Pipou et Freddy !
399
00:22:04,041 --> 00:22:05,881
Au revoir, Pipou et Freddy !
400
00:22:06,917 --> 00:22:08,417
- Au revoir, Octavia !
- Au revoir, Octavia !
401
00:22:14,375 --> 00:22:16,415
Envole-toi avec T.O.T.S.
402
00:22:16,625 --> 00:22:17,665
Allons-y !