1 00:00:00,125 --> 00:00:02,745 ♪ Oh ♪ 2 00:00:02,834 --> 00:00:05,044 ♪ Time to fly with TOTS ♪ 3 00:00:05,125 --> 00:00:08,665 -Let's go! -♪ Oh ♪ 4 00:00:08,750 --> 00:00:11,580 -♪ Time to fly with ♪ -One, two, three, four. 5 00:00:11,667 --> 00:00:14,167 ♪ Soaring through The skies of blue ♪ 6 00:00:14,250 --> 00:00:17,380 ♪ It's time to fly with TOTS ♪ 7 00:00:17,458 --> 00:00:22,708 ♪ Bringing babies home to meet Their happy moms and pops ♪ 8 00:00:22,792 --> 00:00:25,422 ♪ Every day feels so sweet ♪ 9 00:00:25,500 --> 00:00:28,080 ♪ We're making Families complete ♪ 10 00:00:28,166 --> 00:00:31,376 -Great work. -♪ Singing, oh ♪ 11 00:00:31,458 --> 00:00:34,328 ♪ It's time to fly with TOTS ♪ 12 00:00:34,417 --> 00:00:38,037 (giggles) 13 00:00:39,375 --> 00:00:41,165 (Pip) "Hiccup Hazard." 14 00:00:41,250 --> 00:00:43,420 -Ready, Fred-amingo? -All set, Pipster. 15 00:00:43,500 --> 00:00:46,380 All right, Didi. I'm gonna let go. 16 00:00:46,458 --> 00:00:49,038 -You got this. -(panting, laughing) 17 00:00:50,500 --> 00:00:53,420 That's it, Didi. So close! 18 00:00:54,250 --> 00:00:57,250 -(laughs) -You did it. 19 00:00:57,333 --> 00:01:01,463 Not even a day old, and Didi the Deer is already walking. 20 00:01:01,542 --> 00:01:04,002 Yeah, they grow up so fast. 21 00:01:04,083 --> 00:01:05,213 (clattering) 22 00:01:05,291 --> 00:01:07,251 Ahh! Spider! Ahh! 23 00:01:07,333 --> 00:01:08,753 -(Pip wails) -(crashing) 24 00:01:08,834 --> 00:01:10,424 (laughs) 25 00:01:11,458 --> 00:01:12,998 (Pip slurps) 26 00:01:13,083 --> 00:01:14,883 Freddy, that's not a spider. 27 00:01:14,959 --> 00:01:17,249 It's just Mr. Woodbird washing the windows. 28 00:01:17,333 --> 00:01:18,793 Hi, Mr. Woodbird! 29 00:01:18,875 --> 00:01:21,745 Hey-ya, Pip. Hey-ya, Freddy. (vocalizing) 30 00:01:21,834 --> 00:01:24,714 (sighs) You're right. Thanks, Pip. 31 00:01:24,792 --> 00:01:26,252 No problem, Fred-amingo. 32 00:01:26,333 --> 00:01:28,713 (slurps) (hiccups) 33 00:01:28,792 --> 00:01:30,462 You all right, Pip? 34 00:01:30,542 --> 00:01:32,792 I think all that smoothie sipping and tumbling 35 00:01:32,875 --> 00:01:34,535 gave me the-- (hiccups) 36 00:01:34,625 --> 00:01:37,285 The-- (hiccups) The-- (hiccups) 37 00:01:37,375 --> 00:01:38,745 Gave you what, Pip? 38 00:01:38,834 --> 00:01:41,634 (hiccups) An idea for a jumping game? 39 00:01:41,709 --> 00:01:43,169 (hiccups) 40 00:01:43,250 --> 00:01:45,500 -(laughs) This is a fun game! -(hiccups) 41 00:01:45,583 --> 00:01:48,213 Uh! No! I've got the-- (hiccups) 42 00:01:48,291 --> 00:01:50,631 Oop, sounds like Pip's got the hiccups. 43 00:01:50,709 --> 00:01:54,209 KC's right. I have the-- (hiccups) 44 00:01:54,291 --> 00:01:55,461 Hiccups. 45 00:01:55,542 --> 00:01:57,292 Oh, no! Are you okay? 46 00:01:57,375 --> 00:01:59,575 -I'm fine. (hiccups) -(Didi laughs) 47 00:01:59,667 --> 00:02:02,037 (FlyPad playing music) 48 00:02:02,917 --> 00:02:06,537 Guess what? Time to deliver you to your family. 49 00:02:06,625 --> 00:02:08,125 (babbling) 50 00:02:08,208 --> 00:02:10,878 Oh, look at you walking all on your own. 51 00:02:10,959 --> 00:02:13,629 Your mom and dad are gonna be so proud. 52 00:02:13,709 --> 00:02:14,879 Bye, Didi! 53 00:02:14,959 --> 00:02:17,079 -(hiccups) Bye! -See you soon, Didi! 54 00:02:17,166 --> 00:02:19,826 -(hiccups) -All right, Fliers, 55 00:02:19,917 --> 00:02:21,627 -let's get those TOTS... -(hiccups) 56 00:02:21,709 --> 00:02:23,629 Sorry, Captain Beakman. 57 00:02:23,709 --> 00:02:25,289 ...to their moms and pops. 58 00:02:26,417 --> 00:02:29,247 (laughing) 59 00:02:30,542 --> 00:02:32,252 (hiccups) 60 00:02:32,333 --> 00:02:34,543 Uh, Pip, is it just me, 61 00:02:34,625 --> 00:02:36,625 -or are your hiccups getting more... -(snaps) 62 00:02:36,709 --> 00:02:38,079 hiccupy? 63 00:02:38,166 --> 00:02:40,826 I'm sure they'll go away any second now. 64 00:02:43,291 --> 00:02:45,251 -(hiccups) -(baby laughs) 65 00:02:45,333 --> 00:02:47,463 Let's try this again. 66 00:02:47,542 --> 00:02:49,922 You're clear for take-- (hiccups) Whoa! 67 00:02:50,000 --> 00:02:51,380 I got you, Pip. I got you! 68 00:02:51,458 --> 00:02:53,248 -(grunts) -I didn't get you. 69 00:02:53,333 --> 00:02:54,793 I'm okay, Fred-amingo. 70 00:02:54,875 --> 00:02:58,415 (grunts) Pip, I don't think we can fly like this. 71 00:02:58,500 --> 00:03:01,420 I just need a better grip, that's all. (hiccups) 72 00:03:01,500 --> 00:03:03,330 -(vocalizing) -Huh? 73 00:03:06,375 --> 00:03:08,705 And I think I know how. 74 00:03:13,834 --> 00:03:16,924 All right, that oughta do it. Try her out. 75 00:03:17,000 --> 00:03:20,460 (hiccups) It works. Thanks, Mr. Woodbird. 76 00:03:20,542 --> 00:03:23,132 Always happy to help my favorite Junior Fliers. 77 00:03:23,208 --> 00:03:25,498 -And you too, deer. -(laughs) 78 00:03:25,583 --> 00:03:27,963 Get it? "Deer"? (chuckles) 79 00:03:28,041 --> 00:03:30,331 'Cause she's a baby deer. (laughs) 80 00:03:30,417 --> 00:03:32,417 (laughs) I don't get it. 81 00:03:32,500 --> 00:03:34,460 Flamin-go! 82 00:03:36,041 --> 00:03:38,711 -♪ La, da, da, da ♪ -(hiccups) 83 00:03:40,625 --> 00:03:42,745 -♪ La, da, da ♪ -(hiccups) 84 00:03:42,834 --> 00:03:44,134 -(hiccups) -Whoa! 85 00:03:44,208 --> 00:03:46,708 I can't steer when you're so hiccupy! 86 00:03:46,792 --> 00:03:48,292 (laughs) 87 00:03:48,375 --> 00:03:51,075 (both grunting) 88 00:03:51,750 --> 00:03:52,920 (babbles) 89 00:03:53,000 --> 00:03:55,250 We're gonna get you home real soon, Didi. 90 00:03:55,333 --> 00:03:56,503 Right, Pip? 91 00:03:56,583 --> 00:03:58,383 But fir-- (sighs) 92 00:03:58,458 --> 00:04:01,288 First-- (hiccups) we have to get rid of my hiccups. 93 00:04:01,375 --> 00:04:02,825 -(Pip hiccupping) -Fellas, I've helped 94 00:04:02,917 --> 00:04:04,207 a bazillion hiccupping babies, 95 00:04:04,291 --> 00:04:07,461 but these are the peskiest hiccups I've ever seen. 96 00:04:07,542 --> 00:04:08,792 Do you think you can help Pip? 97 00:04:08,875 --> 00:04:10,745 -Hmm, I think what Pip needs. -(hiccups) 98 00:04:10,834 --> 00:04:12,544 Is a good, old distraction. 99 00:04:12,625 --> 00:04:15,165 -A what? -A distraction. 100 00:04:15,250 --> 00:04:18,420 Sometimes not thinking about the hiccups can make them go away. 101 00:04:18,500 --> 00:04:20,540 You just gotta do something else, like... 102 00:04:22,041 --> 00:04:24,291 going down a slide. 103 00:04:24,375 --> 00:04:27,535 Wee! Whoo-hoo! (hiccups) 104 00:04:27,625 --> 00:04:29,375 -(hiccups) -(KC gasps) 105 00:04:29,458 --> 00:04:31,038 (Pip) I'm okay. 106 00:04:31,125 --> 00:04:33,575 Or a somersault. 107 00:04:33,667 --> 00:04:37,207 (hiccups) Whoa! (hiccups) Whoa! (hiccups) Whoa! 108 00:04:37,291 --> 00:04:38,421 (laughs) 109 00:04:38,500 --> 00:04:40,210 Or flapping your wings, counting to ten 110 00:04:40,291 --> 00:04:41,751 and shaking your tail feathers. 111 00:04:41,834 --> 00:04:45,884 One, two, three-- (hiccups) five-- (hiccups) 112 00:04:46,750 --> 00:04:48,920 (hiccups) 113 00:04:49,000 --> 00:04:52,290 And if all else fails, there's one more thing you can try. 114 00:04:52,375 --> 00:04:53,785 -Boo! -(Freddy screams) 115 00:04:53,875 --> 00:04:55,035 (babies laugh) 116 00:04:55,125 --> 00:04:57,325 (hiccups) Playing peek-a-boo? 117 00:04:57,417 --> 00:05:00,247 -No! I was trying to scare you. -(hiccups) 118 00:05:00,333 --> 00:05:02,753 Some folks say being scared gets rid of the hiccups. 119 00:05:02,834 --> 00:05:04,884 But Pip's not scared of anything. 120 00:05:04,959 --> 00:05:06,669 He's the bravest bird I know. 121 00:05:06,750 --> 00:05:10,000 It's true. I can't think of anything that I'm scared of. 122 00:05:10,083 --> 00:05:12,423 -(hiccups) -Fellas, even the bravest birds 123 00:05:12,500 --> 00:05:13,580 are scared of something. 124 00:05:13,667 --> 00:05:19,827 If we're gonna scare Pip, then we need someone who knows all about being scared. 125 00:05:19,917 --> 00:05:21,707 (chattering) 126 00:05:21,792 --> 00:05:24,292 -(KC) Hey, Bodhi. -(screams) 127 00:05:25,500 --> 00:05:29,420 Oh, hey, Pip, Freddy, KC. What's up? 128 00:05:29,500 --> 00:05:33,040 We're trying to scare Pip's hiccups away, and we need some ides. 129 00:05:33,125 --> 00:05:35,325 Yeah, you're scared of lots of stuff, right? 130 00:05:35,417 --> 00:05:37,247 I wouldn't say that. 131 00:05:37,333 --> 00:05:39,633 -(hiccups) -(screams) 132 00:05:41,417 --> 00:05:42,457 (hiccups) 133 00:05:42,542 --> 00:05:44,502 Okay, maybe I would say that. 134 00:05:44,583 --> 00:05:47,293 Guess I'll add hiccups to my list of things that scare me. 135 00:05:48,583 --> 00:05:51,003 You keep a list of scary stuff? 136 00:05:51,083 --> 00:05:52,963 Mind if we borrow that for a sec? 137 00:05:53,041 --> 00:05:54,921 My scares are your scares. 138 00:05:55,000 --> 00:05:57,880 One of these things will be sure to scare you, Pip. 139 00:05:57,959 --> 00:06:00,579 I'm so-- (hiccups) sure about that. 140 00:06:02,166 --> 00:06:05,126 ♪ Are you terrified of spiders ♪ 141 00:06:05,208 --> 00:06:07,498 -♪ Spinning sticky webs ♪ -(hiccups) No. 142 00:06:07,583 --> 00:06:11,043 ♪ Or scared that there's A monster underneath your bed ♪ 143 00:06:11,125 --> 00:06:12,825 -There is? -♪ Sorry, guys ♪ (hiccups) 144 00:06:12,917 --> 00:06:15,327 ♪ This won't work As you can clearly see ♪ 145 00:06:15,417 --> 00:06:16,997 ♪ Nothing scare ♪ (hiccups) 146 00:06:17,083 --> 00:06:18,633 ♪ Nothing scare Nothing scare ♪ (hiccups) 147 00:06:18,709 --> 00:06:20,129 ♪ Scares me ♪ 148 00:06:21,125 --> 00:06:22,915 -♪ Lightning and thunder ♪ -Nope. 149 00:06:23,000 --> 00:06:24,750 -♪ A roller coaster park ♪ -Mm-mmm. 150 00:06:24,834 --> 00:06:27,004 -♪ A spooky-wooky ghost ♪ -(hiccups) 151 00:06:27,083 --> 00:06:29,043 ♪ Are you scared of the dark? ♪ 152 00:06:29,125 --> 00:06:31,495 -I am not. -♪ There must be something here ♪ 153 00:06:31,583 --> 00:06:34,213 -♪ To make you hiccup-free ♪ -♪ Nothing scare ♪ (hiccups) 154 00:06:34,291 --> 00:06:35,751 ♪ Nothing scare ♪ (hiccups) 155 00:06:35,834 --> 00:06:37,334 ♪ Nothing scare-- Scares ♪ (hiccups) 156 00:06:37,417 --> 00:06:39,957 -Wait! -♪ Fear of slipping, fear of tripping ♪ 157 00:06:40,041 --> 00:06:42,171 -♪ Fear of plastic potted plants ♪ -(hiccups) 158 00:06:42,250 --> 00:06:44,040 ♪ Fear of hopping Fear of mopping ♪ 159 00:06:44,125 --> 00:06:46,665 -♪ Fear of giant underpants ♪ -(screams) 160 00:06:46,750 --> 00:06:48,670 ♪ Parrots, carrots Bowling balls ♪ 161 00:06:48,750 --> 00:06:51,580 -♪ Zero out of three nothing scare ♪ -(hiccups) 162 00:06:51,667 --> 00:06:52,877 ♪ Nothing scare ♪ (hiccups) 163 00:06:52,959 --> 00:06:55,879 ♪ No, nothing can scare me ♪ 164 00:06:55,959 --> 00:06:57,379 -(hiccups) -♪ Eee ♪ 165 00:06:57,458 --> 00:06:59,458 -♪ Nothing can scare me ♪ -(hiccups) 166 00:07:00,375 --> 00:07:02,325 -(all groan) -(KC sighs) 167 00:07:02,417 --> 00:07:06,537 The last thing on Bodhi's list is mismatched socks? 168 00:07:06,625 --> 00:07:08,375 Oh, I've got this! 169 00:07:08,458 --> 00:07:10,128 -Boo! -(screams) 170 00:07:11,208 --> 00:07:13,418 Wait, you're not hiccupping. 171 00:07:13,500 --> 00:07:16,380 Hey, he's not! The socks worked! 172 00:07:16,458 --> 00:07:19,748 -(Didi laughs) -(hiccups) 173 00:07:19,834 --> 00:07:21,634 The socks didn't work. 174 00:07:21,709 --> 00:07:22,999 Wow, you're right, Pip. 175 00:07:23,083 --> 00:07:27,003 -You aren't afraid of anything. -(hiccups) 176 00:07:27,083 --> 00:07:30,633 (sighs) Freddy, we need to find a way for you to deliver Didi... 177 00:07:30,709 --> 00:07:32,579 (hiccups) ...without me. 178 00:07:32,667 --> 00:07:34,997 Without my best feathered friend? 179 00:07:35,083 --> 00:07:37,383 -I can't do that. -You're gonna have to. 180 00:07:37,458 --> 00:07:39,418 We're running out of time to... (hiccups) 181 00:07:39,500 --> 00:07:40,830 ...get Didi to her parents. 182 00:07:40,917 --> 00:07:43,667 But I'll get lost if you're not telling me where to go. 183 00:07:43,750 --> 00:07:47,750 I can't sniff the way. All I ever smell is pizza and coconuts. 184 00:07:47,834 --> 00:07:49,044 -(hiccups) -Freddy could use 185 00:07:49,125 --> 00:07:50,535 the FlyPad map to navigate. 186 00:07:50,625 --> 00:07:51,915 You know, like the other storks do. 187 00:07:52,000 --> 00:07:54,960 Okay. I can try. 188 00:07:55,875 --> 00:07:58,705 Ooh, what game is that? Looks fun. 189 00:07:58,792 --> 00:08:01,962 It's not a game, Freddy. It's a map to the Faraway Forest. 190 00:08:02,041 --> 00:08:04,131 (hiccups) As long as you follow it, 191 00:08:04,208 --> 00:08:05,828 you'll make it to Didi's parents. 192 00:08:05,917 --> 00:08:07,247 -Got it? -Got it. 193 00:08:07,333 --> 00:08:09,213 I see exactly where to go. 194 00:08:10,000 --> 00:08:11,670 Oh, right. 195 00:08:11,750 --> 00:08:13,080 Now, I packed a few things... (hiccups) 196 00:08:13,166 --> 00:08:15,456 ...to take with you, just in case. 197 00:08:15,542 --> 00:08:17,752 Compass, rope, 198 00:08:17,834 --> 00:08:20,464 birdseed butter and jelly sandwich, flashlight, 199 00:08:20,542 --> 00:08:23,042 backup flashlight, backup sandwich. 200 00:08:23,125 --> 00:08:25,665 -(hiccups) -Are you sure I need all this, Pip? 201 00:08:25,750 --> 00:08:28,040 You've never made a delivery without me before. 202 00:08:28,125 --> 00:08:30,915 I'm... (hiccups) just a little worried about you. 203 00:08:31,000 --> 00:08:34,580 I'll be fine. I'll be back before you can say hiccuppity-wuppity. 204 00:08:34,667 --> 00:08:36,457 -(hiccups) -(Didi laughs) 205 00:08:36,542 --> 00:08:38,422 Come on, Didi, we can finally 206 00:08:38,500 --> 00:08:40,420 go show your parents how you walk. 207 00:08:40,500 --> 00:08:42,210 (Didi squeals) 208 00:08:43,542 --> 00:08:46,332 You're... (hiccups) clear for takeoff. 209 00:08:46,417 --> 00:08:48,287 Flamin-go! 210 00:08:50,125 --> 00:08:52,245 Freddy! (hiccups) That's the wrong way! 211 00:08:52,333 --> 00:08:55,383 (laughs) Oh, yeah. Forgot to check the map. 212 00:08:55,458 --> 00:08:57,128 Now let's see here. 213 00:08:57,208 --> 00:09:00,578 Gee, sure is a lot of work doing the flapping and mapping. 214 00:09:00,667 --> 00:09:02,827 Freddy! (hiccups) Watch out! 215 00:09:04,125 --> 00:09:06,035 (Freddy screams) 216 00:09:07,834 --> 00:09:09,134 Whoa! 217 00:09:09,208 --> 00:09:11,748 Whoa, whoa, whoa! 218 00:09:11,834 --> 00:09:13,964 -Freddy! -Whoa, whoa, whoa-- (grunts) 219 00:09:14,041 --> 00:09:16,131 (screams) 220 00:09:16,208 --> 00:09:20,208 -Freddy! -I'm okay. Just a little stuck. 221 00:09:20,291 --> 00:09:23,421 -Okay, a lot stuck. -(Didi laughs) 222 00:09:23,500 --> 00:09:24,880 (gasps) Oh, no. 223 00:09:24,959 --> 00:09:27,579 I gotta help Freddy. But how am I gonna get up there? 224 00:09:27,667 --> 00:09:30,827 -Get up where? -To the top of the tower. 225 00:09:30,917 --> 00:09:33,577 Freddy's stuck, and I'm scared something could happen to him. 226 00:09:33,667 --> 00:09:35,287 You need my suit again, don't you? 227 00:09:35,375 --> 00:09:38,825 (laughs) And everyone said this suit was ridiculous. 228 00:09:38,917 --> 00:09:40,707 (Pip grunting) 229 00:09:41,834 --> 00:09:43,884 This is all because of my hiccups. 230 00:09:44,000 --> 00:09:45,880 Thanks, Mr. Woodbird. 231 00:09:45,959 --> 00:09:49,209 Good luck! Hm, I didn't hear any hiccupping. 232 00:09:49,291 --> 00:09:50,921 I'm coming, Freddy! 233 00:09:53,458 --> 00:09:54,878 (Didi laughs) 234 00:09:54,959 --> 00:09:57,129 Ohh. You're okay, Didi. 235 00:09:57,208 --> 00:09:58,788 Hang on, pal, almost there! 236 00:09:58,875 --> 00:09:59,785 (Freddy) Ahh! 237 00:09:59,875 --> 00:10:01,575 (grunting) 238 00:10:01,667 --> 00:10:02,957 Freddy, I'm here. 239 00:10:03,041 --> 00:10:05,581 Oh, Pip. Thank goodness you're here. 240 00:10:05,667 --> 00:10:07,037 There's nothing to worry about. 241 00:10:07,125 --> 00:10:09,535 I'm gonna get you and Didi down. 242 00:10:09,625 --> 00:10:10,785 Hang on! 243 00:10:10,875 --> 00:10:12,375 -Whoa! (grunts) -(Didi laughs) 244 00:10:12,458 --> 00:10:15,078 You saved us! Thanks, Pip! 245 00:10:15,166 --> 00:10:17,456 Didn't think you would make it up here with your hiccups. 246 00:10:17,542 --> 00:10:19,502 We can talk about my hiccups later. 247 00:10:19,583 --> 00:10:22,083 Right now, we-- Wait, I'm not hiccupping. 248 00:10:22,166 --> 00:10:23,786 My hiccups are gone! 249 00:10:23,875 --> 00:10:26,785 I guess I found something that scared me after all, Freddy. 250 00:10:26,875 --> 00:10:28,535 It was my socks, wasn't it? 251 00:10:28,625 --> 00:10:30,375 (laughs) No. 252 00:10:30,458 --> 00:10:32,998 I was scared of something bad happening to you. 253 00:10:33,083 --> 00:10:34,173 You were? 254 00:10:34,250 --> 00:10:37,170 I'd never let anything happen to you, Fred-amingo. 255 00:10:37,250 --> 00:10:40,420 And I'd never let anything happen to you, Pipster. 256 00:10:41,000 --> 00:10:42,710 (Didi babbles) 257 00:10:42,792 --> 00:10:45,002 Now let's get Didi to her parents. 258 00:10:45,083 --> 00:10:47,293 -You got it. -(Didi laughs) 259 00:10:47,375 --> 00:10:49,075 -(grunts) -Sniff us away, Pip. 260 00:10:49,166 --> 00:10:52,786 (sniffing) An iceberg, mountains, forest. 261 00:10:52,875 --> 00:10:54,665 Didi's home is that way! 262 00:10:54,750 --> 00:10:57,290 Flamin-go! 263 00:10:59,917 --> 00:11:01,537 (doorbell dings) 264 00:11:01,625 --> 00:11:02,915 (both) Special delivery! 265 00:11:03,000 --> 00:11:05,040 Didi, show your parents your walk. 266 00:11:05,125 --> 00:11:06,995 (Didi laughs) 267 00:11:08,458 --> 00:11:10,378 (both) Bye, Didi! 268 00:11:10,458 --> 00:11:12,418 Didi's so happy with her-- (hiccups) 269 00:11:12,500 --> 00:11:16,040 With her-- (hiccups) Now I have the... (hiccups) hiccups, Pip. 270 00:11:16,125 --> 00:11:18,075 What am I gonna-- (hiccups) 271 00:11:18,166 --> 00:11:19,826 -Boo! -Ahh! (sighs) 272 00:11:19,917 --> 00:11:21,417 What would I do without you, Pip? 273 00:11:21,500 --> 00:11:23,500 (both laugh) 274 00:11:24,834 --> 00:11:26,924 (male robotic voice) "The Great Robot Race." 275 00:11:27,000 --> 00:11:28,750 Observe my moves! 276 00:11:30,500 --> 00:11:32,750 Watch my speed. 277 00:11:32,834 --> 00:11:35,424 Admire my new haircut. 278 00:11:37,542 --> 00:11:39,962 -Whoo-hoo! Yeah! -(cheering) 279 00:11:40,041 --> 00:11:44,251 No one can do the course as fast as moi, me, JP. 280 00:11:44,333 --> 00:11:45,713 Mm? 281 00:11:47,750 --> 00:11:49,210 Hm. Hm? 282 00:11:49,291 --> 00:11:50,711 (all) Whoa! 283 00:11:50,792 --> 00:11:52,002 Totally coconuts! 284 00:11:52,083 --> 00:11:53,673 -Quick, he's going this way! -Come on! 285 00:11:55,667 --> 00:11:59,417 (all) Ooh! Ahh! Whoa! 286 00:11:59,500 --> 00:12:00,830 Ooh! 287 00:12:00,917 --> 00:12:02,627 (Pip) He's faster than JP. 288 00:12:02,709 --> 00:12:04,709 (Freddy) Faster and shinier. 289 00:12:09,458 --> 00:12:11,498 Hi, I'm Freddy. What's your name? 290 00:12:11,583 --> 00:12:12,633 (beeping) 291 00:12:12,709 --> 00:12:15,249 Welcome to TOTS, Beep Blop Boop Beep. 292 00:12:15,333 --> 00:12:16,383 What a great name! 293 00:12:16,458 --> 00:12:18,538 Actually, the robot's name is... 294 00:12:18,625 --> 00:12:20,625 Storkbot 9,000. 295 00:12:20,709 --> 00:12:23,629 And I'm Professor Peacock. 296 00:12:24,959 --> 00:12:28,579 Inventor, scientist, part-time yoga instructor. 297 00:12:28,667 --> 00:12:32,287 Anyway, I made Storkbot. Isn't he magnificent? 298 00:12:32,375 --> 00:12:34,875 Snow cool! What else can he do? 299 00:12:34,959 --> 00:12:39,669 Everything a real stork does, only faster. Watch. 300 00:12:39,750 --> 00:12:41,920 Storkbot, bring me a smoothie. 301 00:12:44,208 --> 00:12:46,418 (slurps) Ahh. 302 00:12:46,500 --> 00:12:49,130 -Whoa! -Can he bring me one? 303 00:12:49,208 --> 00:12:50,958 Your Storkbot may be fast, 304 00:12:51,041 --> 00:12:54,541 but surely that machine cannot deliver a baby 305 00:12:54,625 --> 00:12:57,875 -better than a real stork. -(beeps) 306 00:12:57,959 --> 00:13:00,749 Oh, but he can. That's why I invented him, 307 00:13:00,834 --> 00:13:03,584 to make delivering babies faster. 308 00:13:04,959 --> 00:13:06,459 Hmm? What? 309 00:13:06,542 --> 00:13:08,462 Wow, a built-in crate? 310 00:13:08,542 --> 00:13:13,082 (laughs) With Storkbots, you wouldn't even need real Fliers to deliver babies. 311 00:13:13,166 --> 00:13:15,166 Exactly what I was thinking. 312 00:13:15,250 --> 00:13:18,500 Your Captain Beakman could buy a whole bunch of my Storkbots. 313 00:13:18,583 --> 00:13:22,133 Then TOTS wouldn't need you, uh, slow Fliers anymore. 314 00:13:22,208 --> 00:13:23,328 (all gasp) 315 00:13:23,417 --> 00:13:25,787 But we like being Fliers. 316 00:13:25,875 --> 00:13:28,325 And delivering cutesy-wootsie, little babies. 317 00:13:28,417 --> 00:13:30,827 All right, everyone, just cool your jets. 318 00:13:30,917 --> 00:13:34,917 A robot can't do our jobs better than we can. No way. 319 00:13:35,000 --> 00:13:36,920 What if we have a race to find out? 320 00:13:37,000 --> 00:13:39,710 If you real Fliers win, I'll be on my way. 321 00:13:39,792 --> 00:13:42,542 But if my Storkbot wins, you take me to Captain Beakman 322 00:13:42,625 --> 00:13:44,955 so she can replace you with a whole fleet of my Storkbots. 323 00:13:45,041 --> 00:13:45,961 -(gasping) -Huh! 324 00:13:46,041 --> 00:13:48,211 Any of us could beat that bag of bolts. 325 00:13:48,291 --> 00:13:51,631 Ava is right. You have yourself a deal. 326 00:13:51,709 --> 00:13:54,879 Great, then my Storkbot will race... 327 00:13:57,041 --> 00:13:57,881 ...them. 328 00:13:58,917 --> 00:14:00,287 -(both gasp) Us? -Huh? 329 00:14:00,375 --> 00:14:02,205 -Them? -(beeps) 330 00:14:02,291 --> 00:14:05,171 But they are merely Junior Fliers. 331 00:14:05,250 --> 00:14:08,250 You said any of you could beat my Storkbot. 332 00:14:08,333 --> 00:14:10,963 I did say that, didn't I? (chuckles) Uh-oh. 333 00:14:11,041 --> 00:14:14,961 Don't worry, guys. The Storkbot is no match for my mapping. 334 00:14:15,041 --> 00:14:18,171 And my flapping! Whoa! Uh! 335 00:14:18,959 --> 00:14:20,999 (both groan) 336 00:14:21,083 --> 00:14:22,463 (babies babbling) 337 00:14:22,542 --> 00:14:25,832 Betty and Bobby the Bear Cubs are brother and sister. 338 00:14:25,917 --> 00:14:28,577 A double-dose of very-wery cuteness. 339 00:14:28,667 --> 00:14:32,957 Pip and Freddy will take Betty and Storkbot will take Bobby. 340 00:14:33,041 --> 00:14:34,171 (beeps) 341 00:14:34,250 --> 00:14:37,290 Whoever delivers their cub first wins. 342 00:14:37,375 --> 00:14:40,325 You must win this race, Storkbot. 343 00:14:40,417 --> 00:14:45,627 Then Captain Beakman will buy lots and lots of you and I'll be rich! 344 00:14:45,709 --> 00:14:47,169 Must win race. 345 00:14:48,083 --> 00:14:52,083 You guys can't lose this race, or we will never deliver babies again. 346 00:14:52,166 --> 00:14:53,666 -Ahh! -(chuckles) 347 00:14:53,750 --> 00:14:56,170 What Bodhi meant to say is good luck. 348 00:14:56,250 --> 00:14:58,580 That's it, that's what I meant to say. 349 00:14:58,667 --> 00:15:01,037 -Thanks, guys. -Wubby, Wubby. 350 00:15:01,125 --> 00:15:04,785 -Here's your Wubby, little Betty. -Mmm. 351 00:15:06,166 --> 00:15:08,166 (JP) Everyone on their marks. 352 00:15:10,041 --> 00:15:11,171 Get set. 353 00:15:15,458 --> 00:15:16,788 (horn blares) 354 00:15:16,875 --> 00:15:19,125 -Flamin... -(both cough) 355 00:15:19,208 --> 00:15:20,538 ...go! 356 00:15:21,709 --> 00:15:23,329 (both scream) 357 00:15:23,417 --> 00:15:24,537 (all gasp) 358 00:15:24,625 --> 00:15:27,495 -We're okay! -We're good! 359 00:15:27,583 --> 00:15:29,673 We are doomed. 360 00:15:29,750 --> 00:15:32,210 ♪ La, da, da, da, da, da ♪ 361 00:15:32,291 --> 00:15:35,041 ♪ Bringing this baby home ♪ 362 00:15:35,125 --> 00:15:37,415 ♪ La, da, da, da, da, da ♪ 363 00:15:37,500 --> 00:15:40,170 ♪ Bringing this baby home ♪ 364 00:15:42,959 --> 00:15:46,379 We gotta go faster, Freddy. We're falling behind Storkbot. 365 00:15:46,458 --> 00:15:49,248 You got it, Pipster. (grunting efforts) 366 00:15:51,500 --> 00:15:54,000 We're catching up! We're catching-- Uh-oh. 367 00:15:54,083 --> 00:15:56,833 Now I can't see him. I can't see you. 368 00:15:56,917 --> 00:15:58,577 I can't even see me! 369 00:15:59,166 --> 00:16:01,326 Phew, there I am. 370 00:16:01,417 --> 00:16:02,497 (both scream) 371 00:16:02,583 --> 00:16:04,003 (Pip) You stopped flapping! 372 00:16:04,083 --> 00:16:06,083 (Freddy) Oops, sorry! 373 00:16:06,166 --> 00:16:09,496 Huh? Oh, that's it, Fred-amingo! 374 00:16:09,583 --> 00:16:11,543 We can see under the fog. 375 00:16:11,625 --> 00:16:14,325 Let's land down there and go on foot. 376 00:16:14,417 --> 00:16:16,877 (Storkbot beeping) 377 00:16:18,500 --> 00:16:20,420 Danger. Object ahead. 378 00:16:20,500 --> 00:16:22,210 Safety precautions initiated. 379 00:16:23,125 --> 00:16:24,665 Easy does it, Freddy. 380 00:16:24,750 --> 00:16:27,130 -(shoes screeching) -(both grunting) 381 00:16:27,208 --> 00:16:29,128 -(Pip) Whoa! -(both grunt) 382 00:16:29,208 --> 00:16:32,328 Oh, hey, the Storkbot's landing, too. 383 00:16:35,959 --> 00:16:38,079 Obstacle, obstacle. 384 00:16:38,166 --> 00:16:40,376 And look, he can't climb up the mountain. 385 00:16:40,458 --> 00:16:43,208 -This is our chance to catch up. -And win the race, 386 00:16:43,291 --> 00:16:46,331 so everyone at TOTS can keep delivering babies. 387 00:16:46,417 --> 00:16:48,167 -(Storkbot beeping) -(both) Huh? 388 00:16:52,208 --> 00:16:53,168 (both) Whoa! 389 00:16:53,792 --> 00:16:55,042 (baby babbling) 390 00:16:55,125 --> 00:16:57,785 I guess he can climb over that mountain. 391 00:16:57,875 --> 00:16:58,995 And so can we! 392 00:17:01,333 --> 00:17:02,833 Ah, uh! 393 00:17:02,917 --> 00:17:05,417 It's harder than it looks. (grunts) 394 00:17:05,500 --> 00:17:08,630 We gotta find a way to keep up, or we'll lose the race. 395 00:17:08,709 --> 00:17:13,579 I know, but it's gonna take us forever to get around this mountain. 396 00:17:13,667 --> 00:17:15,327 If only there was a shortcut. 397 00:17:15,417 --> 00:17:17,667 Maybe there is. Let's see. 398 00:17:17,750 --> 00:17:21,500 (sniffing) Fog. Rocks. Nachos? 399 00:17:21,583 --> 00:17:24,253 -Nachos? -Oh, yummy! 400 00:17:24,333 --> 00:17:27,963 (sniffs) Aha! There's a shortcut right here! 401 00:17:28,041 --> 00:17:30,251 A tunnel! Come on, let's hurry. 402 00:17:30,333 --> 00:17:32,923 (baby babbling) 403 00:17:33,000 --> 00:17:35,750 -Hungry. -Aw. Just a second, Pip. 404 00:17:35,834 --> 00:17:39,174 This cub-a-dub-dub wants a snacky-poo. 405 00:17:39,250 --> 00:17:41,830 Bear biscuits coming right up. 406 00:17:41,917 --> 00:17:44,747 -Here you go. -Ahh. Yum. 407 00:17:44,834 --> 00:17:48,754 We're good. Let's slide! 408 00:17:48,834 --> 00:17:51,084 -(laughs) -I'm right behind you, Pip. 409 00:17:51,750 --> 00:17:53,250 Wubby. 410 00:17:54,542 --> 00:17:56,042 The shortcut worked! 411 00:17:56,125 --> 00:17:57,785 We're ahead of Storkbot. 412 00:17:57,875 --> 00:17:59,875 Wubby. Wubby. 413 00:17:59,959 --> 00:18:01,499 One Wubby, coming up! 414 00:18:03,291 --> 00:18:05,421 Freddy, there's no Wubby in here. 415 00:18:05,500 --> 00:18:07,710 No Wubby? But she wubs her Wubby. 416 00:18:07,792 --> 00:18:09,832 I mean, she loves her Wubby. 417 00:18:09,917 --> 00:18:12,827 I bet it fell out when we gave Betty her snack. 418 00:18:12,917 --> 00:18:16,207 But her snacky-poo was way back on the other side of the mountain. 419 00:18:16,291 --> 00:18:19,921 And if we turn around now, we'll lose the race to Storkbot. 420 00:18:20,000 --> 00:18:21,460 What are we gonna do, Pip? 421 00:18:21,542 --> 00:18:23,172 Wubby. 422 00:18:26,083 --> 00:18:28,503 We're gonna do the right thing. 423 00:18:28,583 --> 00:18:30,583 The TOTS instruction manual says, 424 00:18:30,667 --> 00:18:35,247 "Whether working, playing or having a ball, the baby comes before it all." 425 00:18:35,333 --> 00:18:37,793 Right. What does that mean? 426 00:18:37,875 --> 00:18:40,995 It means we're getting that Wubby for this cubby. 427 00:18:41,083 --> 00:18:42,543 Let's go, Freddy. 428 00:18:45,792 --> 00:18:47,922 Oh, Binky? 429 00:18:49,125 --> 00:18:50,455 Wubby! 430 00:18:50,542 --> 00:18:52,752 Hey! There it is! 431 00:18:54,750 --> 00:18:56,420 (laughs) 432 00:18:56,500 --> 00:18:58,540 Now that's a happy TOT. 433 00:18:58,625 --> 00:19:00,575 And this is probably the last time 434 00:19:00,667 --> 00:19:03,077 we'll ever get to make a TOT happy. 435 00:19:03,166 --> 00:19:06,916 Storkbot is gonna win, and we'll all be replaced. 436 00:19:07,000 --> 00:19:10,210 (sighs) I sure am gonna miss delivering babies, Pip. 437 00:19:10,291 --> 00:19:14,541 I'm gonna miss their cute noses and their cute ears and their cute spots. 438 00:19:14,625 --> 00:19:16,535 You know, the ones that have spots. 439 00:19:16,625 --> 00:19:19,955 -(Storkbot beeping) -Freddy, this race might not be over yet. 440 00:19:20,041 --> 00:19:21,501 -Look! -Baby, return to crate. 441 00:19:21,583 --> 00:19:23,173 Must win race. 442 00:19:23,250 --> 00:19:25,000 Baby, return to crate. 443 00:19:25,083 --> 00:19:27,083 (electricity zapping, powering down) 444 00:19:27,166 --> 00:19:29,746 Ba-ba-baby, return to crate. 445 00:19:29,834 --> 00:19:32,544 -Must win race. -We're taking the lead! 446 00:19:32,917 --> 00:19:35,167 (whimpering) 447 00:19:36,250 --> 00:19:39,960 Aww, little Bobby's upset. We gotta help Storkbot. 448 00:19:40,041 --> 00:19:41,131 You're right. 449 00:19:41,208 --> 00:19:43,458 What's the matter, little cubby? 450 00:19:43,542 --> 00:19:45,582 I think Bobby lost something. 451 00:19:45,667 --> 00:19:47,377 Return-turn to crate-crate. 452 00:19:47,458 --> 00:19:49,708 Mr. Storkbot, we gotta help Bobby first. 453 00:19:49,792 --> 00:19:51,292 Must win race-- Must race-- 454 00:19:51,375 --> 00:19:54,325 -Binky? -Oh! He can't find his Binky. 455 00:19:54,417 --> 00:19:55,917 Let's see what we have here. 456 00:19:56,000 --> 00:19:58,420 There's your blanky, bear biscuits. 457 00:19:58,500 --> 00:20:01,080 But I don't see a Binky. It could be anywhere. 458 00:20:01,166 --> 00:20:04,076 Storkbot, can you help us find Bobby's Binky? 459 00:20:04,166 --> 00:20:06,706 Must win race. Must win race. Must win race. 460 00:20:06,792 --> 00:20:08,382 Must win race. Must win race. 461 00:20:08,458 --> 00:20:10,378 (whirring, powers down) 462 00:20:10,458 --> 00:20:13,248 Storkbot? Hello? I think he's broken. 463 00:20:15,875 --> 00:20:17,285 Storkbot malfunction. 464 00:20:17,375 --> 00:20:19,455 -Storkbot malfunction. -Yep, definitely broken. 465 00:20:20,542 --> 00:20:22,382 I'll look for the Binky in here. 466 00:20:23,291 --> 00:20:24,921 Binky! 467 00:20:25,000 --> 00:20:28,500 -Must-- Must-- -Freddy, you found Bobby's Binky! 468 00:20:28,583 --> 00:20:31,503 I did? Where? Where? Where? 469 00:20:31,583 --> 00:20:33,963 Hey, look! I did find the Binky. 470 00:20:34,041 --> 00:20:36,671 (baby babbles) 471 00:20:36,750 --> 00:20:38,170 Just what he needed. 472 00:20:38,250 --> 00:20:40,580 Storkbot won't be able to make this delivery. 473 00:20:40,667 --> 00:20:43,497 -Storkbot malfunction. -So I guess we're gonna have to help him. 474 00:20:43,583 --> 00:20:45,793 Double delivery. Come on, Bobby. 475 00:20:45,875 --> 00:20:47,875 You can join your sister Betty in here. 476 00:20:47,959 --> 00:20:50,829 -(babies laugh) -(Freddy) Aww, twice the cuteness. 477 00:20:50,917 --> 00:20:53,577 -(JP) But who will win? -(Bodhi) We'll never deliver babies again! 478 00:20:54,333 --> 00:20:56,463 Hey, I see someone coming! 479 00:20:56,542 --> 00:20:58,752 But is it someone or some robot? 480 00:20:58,834 --> 00:21:02,174 Well, it has to be Storkbot. (chuckles) Right? 481 00:21:02,250 --> 00:21:06,380 It's Pip and Freddy! It's Pip and Freddy! 482 00:21:06,458 --> 00:21:07,998 And they're carrying... 483 00:21:08,917 --> 00:21:10,827 -Storkbot? -(Professor Peacock gasps) 484 00:21:10,917 --> 00:21:12,787 What happened to my Storkbot? 485 00:21:12,875 --> 00:21:15,075 And the winner is... 486 00:21:15,166 --> 00:21:17,376 Pip and Freddy! 487 00:21:17,458 --> 00:21:19,208 -Hip, hip, hip, hoo-rah! -(Ava) Way to go! 488 00:21:19,291 --> 00:21:22,751 I wasn't worried. I was terrified! 489 00:21:22,834 --> 00:21:25,964 But you two did it! Yippee! 490 00:21:26,041 --> 00:21:30,631 But with Storkbot's speed, he should've easily beaten you. 491 00:21:30,709 --> 00:21:33,289 -(Pip grunts) -Well, he was faster. 492 00:21:33,375 --> 00:21:36,955 But when Bobby got upset, Storkbot couldn't make him feel better. 493 00:21:37,041 --> 00:21:38,711 That's when he stopped working. 494 00:21:38,792 --> 00:21:41,172 So we deliver Bobby for Storkbot. 495 00:21:41,250 --> 00:21:43,790 You won because you cared about the baby. 496 00:21:43,875 --> 00:21:45,495 No robot can do that. 497 00:21:45,583 --> 00:21:49,003 I guess I didn't think about that when I invented Storkbot. 498 00:21:49,083 --> 00:21:51,133 -I'm sorry, everyone. -(beeping) 499 00:21:51,208 --> 00:21:53,498 I wish there was a way I could make it up to you all. 500 00:21:53,583 --> 00:21:57,003 Well, that trip did make me pretty thirsty. 501 00:21:57,083 --> 00:22:00,883 Storkbot, smoothies for everyone! 502 00:22:04,291 --> 00:22:06,501 (laughter) 503 00:22:07,542 --> 00:22:09,962 -(JP) Oh! -(Bodhi) Brain freeze! 504 00:22:11,375 --> 00:22:14,245 ♪ Oh ♪ 505 00:22:14,333 --> 00:22:16,673 ♪ Time to fly with TOTS ♪ 506 00:22:16,750 --> 00:22:17,830 (Pip) Let's go! 507 00:22:37,959 --> 00:22:39,379 Chirp.