1
00:00:00,041 --> 00:00:02,791
♪ Oh ♪
2
00:00:02,875 --> 00:00:04,955
♪ Time to fly with TOTS ♪
3
00:00:05,041 --> 00:00:08,711
-Let's go!
-♪ Oh ♪
4
00:00:08,792 --> 00:00:11,672
-♪ Time to fly with ♪
-(Pip) One, two, three, four.
5
00:00:11,750 --> 00:00:14,330
♪ Soaring through
The skies of blue ♪
6
00:00:14,417 --> 00:00:17,537
♪ It's time to fly with TOTS ♪
7
00:00:17,625 --> 00:00:22,745
♪ Bringing babies home to meet
Their happy moms and pops ♪
8
00:00:22,834 --> 00:00:25,424
♪ Every day feels so sweet ♪
9
00:00:25,500 --> 00:00:28,210
♪ We're making
Families complete ♪
10
00:00:28,291 --> 00:00:31,791
-(Beakman) Great work.
-♪ Singing, oh ♪
11
00:00:31,875 --> 00:00:34,075
♪ It's time to fly with TOTS ♪
12
00:00:34,166 --> 00:00:38,036
(giggling)
13
00:00:39,000 --> 00:00:40,540
(Freddy) "The fearful flier."
14
00:00:40,625 --> 00:00:43,415
(Flier screams)
15
00:00:48,166 --> 00:00:50,286
-(Bodhi screams)
-Do you hear something, Freddy?
16
00:00:50,375 --> 00:00:52,325
-Nope. I can't hear anything
-(screaming continues)
17
00:00:52,417 --> 00:00:53,787
over the sound of Bodhi screaming.
18
00:00:53,875 --> 00:00:54,995
-(Bodhi screams)
-Oh!
19
00:00:55,875 --> 00:00:58,625
Quick, I need a place to hide.
(whimpers, screams)
20
00:00:58,709 --> 00:01:00,329
Bodhi? Is everything okay?
21
00:01:00,417 --> 00:01:02,997
(whispering) You can't see me.
I'm hiding.
22
00:01:03,792 --> 00:01:04,922
Why are you hiding?
23
00:01:05,000 --> 00:01:07,460
I'm hiding from the baby
I'm delivering today.
24
00:01:07,542 --> 00:01:11,962
It's... the scariest animal
I've ever seen!
25
00:01:12,041 --> 00:01:13,751
"The scariest animal"?
26
00:01:13,834 --> 00:01:15,084
Is it a hammerhead shark?
27
00:01:15,166 --> 00:01:16,126
Scarier!
28
00:01:16,208 --> 00:01:18,578
-A big, hairy spider?
-Scarier!
29
00:01:18,667 --> 00:01:20,577
(gasps) A spotted farfloofaaghen?
30
00:01:20,667 --> 00:01:22,037
What is that?
31
00:01:22,125 --> 00:01:24,075
I made it up. But it sounds scary.
32
00:01:24,166 --> 00:01:25,706
What animal are you delivering?
33
00:01:25,792 --> 00:01:26,962
-(TOT squeaks)
-(Pip gasps)
34
00:01:27,041 --> 00:01:28,541
-(squeaking continues)
-(gasps)
35
00:01:28,625 --> 00:01:31,125
(TOT squeaks) He found me!
36
00:01:31,208 --> 00:01:33,038
-(Freddy screams) I'm scared!
-(Bodhi whimpers)
37
00:01:33,125 --> 00:01:34,375
-(squeaking continues)
-(Pip gasps)
38
00:01:36,125 --> 00:01:38,285
(happy babble, squeaks)
39
00:01:38,750 --> 00:01:41,460
Aw! It's a baby guinea pig.
40
00:01:42,208 --> 00:01:43,998
Aw! He's so cute!
41
00:01:44,083 --> 00:01:45,793
(TOT giggles)
42
00:01:45,875 --> 00:01:48,325
Hey, fellas! Oh, and there you are,
43
00:01:48,417 --> 00:01:50,037
-you speedy little nugget.
-(squeaks)
44
00:01:50,125 --> 00:01:52,035
I've been looking for you everywhere!
45
00:01:52,125 --> 00:01:54,035
It's time to get
Gil the guinea pig ready
46
00:01:54,125 --> 00:01:56,535
-for Bodhi's extra special delivery today.
-(Bodhi whimpers)
47
00:01:56,625 --> 00:01:58,455
So cute!
48
00:01:58,542 --> 00:02:01,082
Come on, Gil. See you, fellas!
49
00:02:01,166 --> 00:02:02,916
-Bye, KC.
-So long, Gil.
50
00:02:03,000 --> 00:02:07,040
Did you see how scary
that guinea pig was?
51
00:02:07,125 --> 00:02:09,625
Little Gil? He didn't seem scary.
52
00:02:09,709 --> 00:02:11,539
Yeah. What's so scary
about a guinea pig?
53
00:02:11,625 --> 00:02:18,245
Maybe it's the fur. Or those eyes.
I'm not sure, but it's a big problem.
54
00:02:19,333 --> 00:02:21,583
(sighs) Right now I'm a High Flier
55
00:02:21,667 --> 00:02:28,417
and I only need one more stamp to achieve
my dream of becoming a Super Flier.
56
00:02:28,500 --> 00:02:29,960
Ooh, which stamp?
57
00:02:30,041 --> 00:02:32,501
I need my guinea pig stamp.
58
00:02:32,583 --> 00:02:37,463
So I have to deliver Gil
or I can't be a Super Flier.
59
00:02:37,542 --> 00:02:39,082
(delivery bell rings)
60
00:02:39,166 --> 00:02:41,996
Ah! The delivery bell! I'm not ready.
61
00:02:42,083 --> 00:02:44,583
You can do this, Bodhi. Come on.
62
00:02:44,667 --> 00:02:47,917
We don't have a delivery today
so we'll help you load up Gil.
63
00:02:48,000 --> 00:02:50,750
You would do that for me?
64
00:02:50,834 --> 00:02:52,924
Of course. You're our friend.
65
00:02:53,000 --> 00:02:55,080
And friends have each other's wings.
66
00:02:55,166 --> 00:02:58,496
Thanks, guys! That means a lot.
67
00:02:58,583 --> 00:03:01,043
Let's get this baby
to his forever family.
68
00:03:04,125 --> 00:03:06,285
-Okay, Bodhi, we're here with you.
-(whimpers)
69
00:03:06,375 --> 00:03:10,075
Now open your eyes
and see the cute, little, adorable,
70
00:03:10,166 --> 00:03:12,666
not-scary-at-all guinea pig.
71
00:03:13,166 --> 00:03:17,036
Okay. Eyes opening... Now!
72
00:03:18,041 --> 00:03:20,131
(squeaks, giggles)
73
00:03:21,625 --> 00:03:23,495
Bodhi, are you okay?
74
00:03:24,375 --> 00:03:25,785
(wheezes)
75
00:03:25,875 --> 00:03:29,165
Ah, there's our soon-to-be Super Flier.
76
00:03:29,250 --> 00:03:30,630
I just wanted to say good luck!
77
00:03:30,709 --> 00:03:32,499
-And I'm proud of you, Bodhi.
-(Bodhi wheezes)
78
00:03:32,583 --> 00:03:33,543
I'm looking forward
79
00:03:33,625 --> 00:03:35,955
-to giving you that guinea pig stamp.
-(wheezing continues)
80
00:03:36,041 --> 00:03:37,791
-(Freddy) He's speechless.
-(screams)
81
00:03:38,542 --> 00:03:41,172
(giggles) He's just so excited.
82
00:03:41,250 --> 00:03:42,630
Oh, wonderful!
83
00:03:44,083 --> 00:03:45,003
(Gil giggles)
84
00:03:45,875 --> 00:03:47,165
-Bodhi?
-Where'd you go?
85
00:03:49,000 --> 00:03:50,710
(whimpers) Hmm! Hmm!
86
00:03:50,792 --> 00:03:53,462
(screams) It's not working.
87
00:03:53,542 --> 00:03:55,962
I can't even look at him
without getting scared.
88
00:03:56,041 --> 00:03:58,211
Why don't we just close the crate?
89
00:03:58,291 --> 00:04:00,291
You might feel better
if you can't see Gil.
90
00:04:00,375 --> 00:04:02,455
(squeaks)
91
00:04:02,542 --> 00:04:07,132
That is a little better. (chuckles)
It's almost like he's not even there.
92
00:04:08,959 --> 00:04:12,829
All right, Bodhi, you're ready to take Gil
to his forever family.
93
00:04:12,917 --> 00:04:15,127
-You got this.
-I got this.
94
00:04:16,166 --> 00:04:18,496
Yeah. I got this!
95
00:04:18,583 --> 00:04:21,543
-(curious babble, squeaks)
-I don't got this!
96
00:04:22,792 --> 00:04:26,082
-(Gil giggles)
-(Bodhi screams) Ow!
97
00:04:26,166 --> 00:04:27,326
I'm good.
98
00:04:27,417 --> 00:04:28,497
(squeaks)
99
00:04:28,583 --> 00:04:31,043
-I'm not good!
-(giggles)
100
00:04:31,125 --> 00:04:32,495
-(FlyPad vibrates, chimes)
-(squeaks)
101
00:04:32,583 --> 00:04:34,833
Bodhi's running out of time
to deliver Gil.
102
00:04:34,917 --> 00:04:35,877
(Bodhi wheezes)
103
00:04:35,959 --> 00:04:38,999
If only we could show Bodhi
that guinea pigs aren't scary.
104
00:04:39,083 --> 00:04:41,633
Yeah, they're so cute
with their little whiskers
105
00:04:41,709 --> 00:04:43,749
and their fuzzy-wuzzy fur.
106
00:04:43,834 --> 00:04:46,254
-(giggles)
-I wish I were a guinea pig.
107
00:04:46,333 --> 00:04:49,003
Hmm. That gives me an idea.
108
00:04:49,083 --> 00:04:50,543
"An idea"?
109
00:04:52,166 --> 00:04:54,326
Okay, Bodhi. Are you ready?
110
00:04:54,709 --> 00:04:56,079
Uh... (whimpers)
111
00:04:56,166 --> 00:04:59,206
Hi there, Bodhi.
I mean, squeak, squeak.
112
00:05:00,917 --> 00:05:03,457
It's a giant guinea pig! Help!
113
00:05:03,542 --> 00:05:06,712
Bodhi, wait! It's just Freddy
dressed like a guinea pig.
114
00:05:07,792 --> 00:05:09,002
See, Bodhi?
115
00:05:09,709 --> 00:05:12,999
Okay. Phew. That's not scary.
116
00:05:13,083 --> 00:05:17,253
Nope. And you know what else
isn't scary? My fur. Here, feel it!
117
00:05:18,000 --> 00:05:19,130
Give it a try!
118
00:05:19,750 --> 00:05:22,040
(whimpers, gulps)
119
00:05:22,125 --> 00:05:26,165
Oh, hey! This fur is really soft
120
00:05:26,250 --> 00:05:28,420
-and not scary at all.
-(giggles)
121
00:05:28,500 --> 00:05:32,290
(screams) That's not fur.
Those are pokey, scary thingies.
122
00:05:32,375 --> 00:05:35,165
It's okay, Bodhi.
Those are just whiskers.
123
00:05:35,250 --> 00:05:37,290
Whiskers help guinea pigs balance.
124
00:05:37,375 --> 00:05:39,245
And their big ears help them hear!
125
00:05:39,333 --> 00:05:41,793
Are you feeling less scared
of guinea pigs?
126
00:05:41,875 --> 00:05:43,035
You know what?
127
00:05:43,125 --> 00:05:46,165
Now that I know more about them,
they don't seem so scary.
128
00:05:46,250 --> 00:05:50,710
That's great! So, do you think
you're ready to see Gil again?
129
00:05:50,792 --> 00:05:52,082
Yes!
130
00:05:52,166 --> 00:05:53,496
We're ready, KC!
131
00:05:53,583 --> 00:05:55,463
Okay. Here's Gil.
132
00:05:55,542 --> 00:06:01,502
-Hi, Gil. Aw. You are pretty cute
-(Gil giggles)
133
00:06:01,583 --> 00:06:03,333
with your floppy ears.
134
00:06:03,417 --> 00:06:06,077
-(laughs)
-(happy babble, squeaks)
135
00:06:07,500 --> 00:06:10,710
-He squeaked at me!
-Uh-oh.
136
00:06:10,792 --> 00:06:12,832
Bodhi may not be afraid
of how Gil looks anymore
137
00:06:12,917 --> 00:06:15,377
-but he's afraid of how he sounds.
-(happy babble, giggles)
138
00:06:15,458 --> 00:06:17,128
-His squeak.
-(squeaks)
139
00:06:17,208 --> 00:06:20,078
And Bodhi's almost out of time
to deliver Gil.
140
00:06:20,166 --> 00:06:22,576
Pip, Bodhi can't be a Super Flier
141
00:06:22,667 --> 00:06:24,877
if we can't get him
over his fear of Gil's squeak!
142
00:06:24,959 --> 00:06:28,829
(loudly) Why thank you.
I've been told I have a nice beak.
143
00:06:28,917 --> 00:06:34,077
Hmm. Maybe we don't have to.
This penguin's got a plan. Let's go!
144
00:06:34,166 --> 00:06:35,786
It's gonna snow?
145
00:06:38,333 --> 00:06:40,043
(Gil giggles, squeaks)
146
00:06:40,125 --> 00:06:43,375
Well, Bodhi, Gil's squeaking.
Can you hear anything?
147
00:06:43,458 --> 00:06:45,168
(loudly) You want me to sing?
148
00:06:45,250 --> 00:06:47,380
-I usually only do it in the shower,
-(Gil babbles)
149
00:06:47,458 --> 00:06:48,668
but okay!
150
00:06:48,750 --> 00:06:50,460
♪ Bra-ba-ba-da-da-da-da ♪
151
00:06:50,542 --> 00:06:51,962
I think we're good.
152
00:06:52,041 --> 00:06:54,831
Woo-hoo! Delivery time!
153
00:06:54,917 --> 00:06:58,457
Super Flier, here I come!
154
00:06:59,875 --> 00:07:01,125
-Yeah! Woo-hoo! (chuckles)
-Woo-hoo!
155
00:07:01,208 --> 00:07:02,918
Bring that baby home.
156
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Ah. Well, that worked out well.
157
00:07:05,625 --> 00:07:07,165
(grunts) Uh, Pip?
158
00:07:07,250 --> 00:07:10,330
Oh, no! Bodhi's earmuffs.
They fell off!
159
00:07:10,417 --> 00:07:13,377
But doesn't he need them so
he isn't scared of Gil's squeak?
160
00:07:13,458 --> 00:07:15,828
-(Gil squeaks)
-(Bodhi screams)
161
00:07:15,917 --> 00:07:17,537
Guess that answers my question.
162
00:07:17,625 --> 00:07:20,035
(Bodhi screams) Ouch! Ah!
163
00:07:20,125 --> 00:07:22,535
-Bodhi, are you okay?
-I'm okay.
164
00:07:22,625 --> 00:07:24,705
(Pip and Freddy strain)
165
00:07:24,792 --> 00:07:27,082
Thanks for trying to help me, you two.
166
00:07:27,166 --> 00:07:29,416
-But I'm too scared to deliver Gil.
-(babbles) Huh?
167
00:07:29,500 --> 00:07:31,750
You're gonna have to deliver him for me.
168
00:07:32,917 --> 00:07:35,577
Us? But then you won't get
your guinea pig stamp.
169
00:07:35,667 --> 00:07:38,327
And achieve your dream
of becoming a Super Flier.
170
00:07:38,417 --> 00:07:43,537
I guess I'm not cut out to be
a Super Flier after all. (sighs)
171
00:07:43,625 --> 00:07:46,745
I wish there was something
we can do to help Bodhi.
172
00:07:46,834 --> 00:07:50,254
Me too. But right now
we have to get Gil home on time.
173
00:07:50,333 --> 00:07:52,173
-You're right.
-(squeaks)
174
00:07:53,208 --> 00:07:54,288
All set, Pip.
175
00:07:54,959 --> 00:07:57,209
Flamin-go!
176
00:07:57,291 --> 00:07:59,831
♪ La-da-da-da, da-da-da ♪
177
00:07:59,917 --> 00:08:00,957
♪ La-da-da-da-da-da ♪
178
00:08:01,041 --> 00:08:03,041
-(Gil squeaks)
-Freddy, hang on.
179
00:08:03,125 --> 00:08:05,125
-(upset babble)
-Gil sounds upset.
180
00:08:05,208 --> 00:08:07,538
(Gil) Hmm. (squeaks)
181
00:08:07,625 --> 00:08:10,495
-Aw, you all right, little guy?
-(upset babble)
182
00:08:10,583 --> 00:08:12,963
-(squeaks, groans)
-Uh-oh.
183
00:08:13,041 --> 00:08:15,461
Something's wrong. We gotta land.
184
00:08:16,166 --> 00:08:20,376
(upset babble)
185
00:08:21,041 --> 00:08:25,791
(whimpers, squeaks)
186
00:08:25,875 --> 00:08:29,125
He got upset when we took off.
I think he's scared of flying.
187
00:08:29,208 --> 00:08:30,878
(Bodhi) I know all about that.
188
00:08:31,667 --> 00:08:33,037
Hi, there.
189
00:08:33,125 --> 00:08:35,075
Bodhi? What are you doing here?
190
00:08:35,166 --> 00:08:37,126
I thought you were scared
of Gil's squeaking.
191
00:08:37,208 --> 00:08:39,578
I am. That's why I'm hiding.
192
00:08:39,667 --> 00:08:42,627
But then I heard you say Gil
was scared and well...
193
00:08:42,709 --> 00:08:45,579
I sure know what it's like
to be scared of things.
194
00:08:45,667 --> 00:08:47,747
So you must know what Gil feels like.
195
00:08:47,834 --> 00:08:51,884
Oh, yeah. I used to be
terrified of flying.
196
00:08:51,959 --> 00:08:55,209
Why would you be a Flier at TOTS
if you were afraid of flying?
197
00:08:55,291 --> 00:08:59,881
Well, I just love helping babies
get to their families.
198
00:08:59,959 --> 00:09:02,459
It makes me so happy.
199
00:09:02,542 --> 00:09:08,132
So I came up with this little tune
which I sing anytime I feel scared to fly.
200
00:09:08,208 --> 00:09:12,788
♪ La da da da da da
Be brave ♪
201
00:09:13,208 --> 00:09:14,708
Huh?
202
00:09:14,792 --> 00:09:18,712
♪ La da da da da da
Be brave ♪
203
00:09:18,792 --> 00:09:20,962
"Be brave."
204
00:09:21,041 --> 00:09:24,381
(gasps) Listen! He's singing
your song, Bodhi!
205
00:09:24,917 --> 00:09:26,037
It's calming him down.
206
00:09:26,125 --> 00:09:28,915
And it sounds so nice.
207
00:09:29,000 --> 00:09:33,790
♪ Da da, be brave
Be Brave ♪
208
00:09:33,875 --> 00:09:37,495
♪ Anytime that you
Feel afraid ♪
209
00:09:37,583 --> 00:09:38,633
♪ Afraid ♪
210
00:09:38,709 --> 00:09:41,879
♪ Sing la da da da da da ♪
211
00:09:41,959 --> 00:09:43,419
♪ Be brave ♪
212
00:09:43,500 --> 00:09:44,960
♪ Be Brave ♪
213
00:09:45,041 --> 00:09:48,461
♪ As long as you
Keep singing ♪
214
00:09:48,542 --> 00:09:51,462
♪ I know you won't be scared ♪
215
00:09:51,542 --> 00:09:57,832
♪ And then before you know it
We'll be all the way there ♪
216
00:09:57,917 --> 00:10:01,627
♪ La da da da da da
Be brave ♪
217
00:10:01,709 --> 00:10:03,419
♪ Be Brave ♪
218
00:10:03,500 --> 00:10:07,460
♪ La da da da da da
Be brave ♪
219
00:10:07,542 --> 00:10:09,672
♪ Be Brave ♪
220
00:10:09,750 --> 00:10:13,250
♪ Anytime that you
Feel afraid ♪
221
00:10:13,333 --> 00:10:14,793
♪ Be Brave ♪
222
00:10:14,875 --> 00:10:16,165
♪ Be Brave ♪
223
00:10:16,250 --> 00:10:17,670
♪ Be Brave ♪
224
00:10:17,750 --> 00:10:19,130
♪ Be Brave ♪
225
00:10:19,208 --> 00:10:20,578
♪ Be Brave ♪
226
00:10:20,667 --> 00:10:23,167
♪ Be Brave ♪
227
00:10:23,750 --> 00:10:25,670
-Go Bodhi!
-Hooray!
228
00:10:25,750 --> 00:10:28,210
See, Gil? We were so busy singing
229
00:10:28,291 --> 00:10:31,421
it took your mind off of
being afraid of flying. (laughs)
230
00:10:31,500 --> 00:10:34,080
And it took yours off of
being afraid of Gil.
231
00:10:34,166 --> 00:10:37,376
-Hey, it did! My song worked.
-(Gil) Huh?
232
00:10:37,458 --> 00:10:40,458
I think you've got this delivery
from here, Bodhi.
233
00:10:40,542 --> 00:10:44,502
I think I do. No, I know I do.
234
00:10:44,583 --> 00:10:49,213
(Pip and Freddy cheer)
235
00:10:52,291 --> 00:10:55,461
And here is your guinea pig stamp.
236
00:10:55,542 --> 00:11:00,462
Let me the first to congratulate
you on becoming a Super Flier.
237
00:11:00,542 --> 00:11:02,542
-(Fliers cheer)
-(Flier) Congratulations!
238
00:11:02,625 --> 00:11:03,745
We knew you could do it.
239
00:11:03,834 --> 00:11:08,504
(gasps) My dream came true.
Thank you, everyone.
240
00:11:08,583 --> 00:11:13,173
But most of all, I wanna say
"thank you" to Pip and Freddy.
241
00:11:13,250 --> 00:11:14,880
We're happy to help, Bodhi.
242
00:11:14,959 --> 00:11:18,959
Yeah. And maybe one day we'll be
Super Fliers just like you.
243
00:11:19,041 --> 00:11:21,881
Aw. You too are the best friends
244
00:11:21,959 --> 00:11:23,579
-a bird could ask for.
-(Pip and Freddy chuckle)
245
00:11:25,041 --> 00:11:27,041
(KC) "Lend me your paw."
246
00:11:27,125 --> 00:11:28,575
All right, TOTS, who's ready
247
00:11:28,667 --> 00:11:31,417
-for a little outdoor playtime?
-(TOTS giggling)
248
00:11:31,500 --> 00:11:33,040
Mia play! Mia play!
249
00:11:33,125 --> 00:11:36,745
Pip and I are going to show you
one of our favorite games.
250
00:11:36,834 --> 00:11:39,294
Flamingo Flingo!
251
00:11:39,375 --> 00:11:41,375
Fingo, fingo!
252
00:11:41,458 --> 00:11:45,128
-Over to you, Pip.
-Got it. And here's my super spin.
253
00:11:45,208 --> 00:11:48,168
Super spin! (giggles)
254
00:11:48,250 --> 00:11:51,080
-(giggles)
-Mia loves doing what you guys do.
255
00:11:51,166 --> 00:11:53,456
She sure looks up to you fellas.
256
00:11:53,542 --> 00:11:55,792
Well, I am pretty tall.
257
00:11:55,875 --> 00:11:57,285
Okay, who thinks
258
00:11:57,375 --> 00:11:58,995
-they can catch the Flingo?
-(TOTS clamor)
259
00:11:59,083 --> 00:12:01,383
Mia catch! Mia catch!
260
00:12:01,792 --> 00:12:05,042
Ready? Flingo!
261
00:12:05,125 --> 00:12:07,075
(TOT woofs, chomps)
262
00:12:07,166 --> 00:12:08,126
(giggles)
263
00:12:08,208 --> 00:12:10,378
Yay! (giggles)
264
00:12:11,041 --> 00:12:13,791
-Flin...
-Mia's turn! Mia's turn.
265
00:12:13,875 --> 00:12:14,955
Go!
266
00:12:15,583 --> 00:12:18,423
(Mia strains)
267
00:12:20,041 --> 00:12:21,541
(grunts)
268
00:12:21,625 --> 00:12:24,075
-(Mia) Owie!
-Uh-oh. I think Mia's hurt.
269
00:12:24,166 --> 00:12:26,166
(Freddy) Hang on, Mia. We're coming.
270
00:12:27,458 --> 00:12:29,958
-Owie.
-Mia! Are you okay?
271
00:12:30,041 --> 00:12:32,001
(whimpers)
272
00:12:32,083 --> 00:12:34,463
(Freddy) Aw, she's got a thorn in her paw.
273
00:12:34,542 --> 00:12:36,922
Don't worry. We can get that out for you.
274
00:12:38,333 --> 00:12:42,003
(whimpers) Mia, wait! Come back.
275
00:12:42,083 --> 00:12:44,293
-(Freddy) Don't be scared.
-(pants)
276
00:12:44,375 --> 00:12:45,785
Is Mia okay, fellas?
277
00:12:45,875 --> 00:12:47,415
She got a thorn in her paw!
278
00:12:47,500 --> 00:12:50,710
Aw. Poor Mia. I can take care
of it right away.
279
00:12:50,792 --> 00:12:53,172
You fellas find her
and meet me in the nursery!
280
00:12:53,250 --> 00:12:55,080
Hey, Bodhi. You mind babysitting?
281
00:12:55,166 --> 00:12:59,206
Of course not! I love babysitting!
282
00:13:00,083 --> 00:13:02,383
-Who's ready to play?
-(TOTS giggle)
283
00:13:02,458 --> 00:13:04,668
(screams, laughs)
284
00:13:04,750 --> 00:13:06,670
-(giggles)
-Let's go!
285
00:13:06,750 --> 00:13:07,830
Right behind you!
286
00:13:09,792 --> 00:13:11,252
-Mia!
-Mia!
287
00:13:11,333 --> 00:13:12,633
-Mia!
-Mia!
288
00:13:12,709 --> 00:13:14,289
Oh, Freddy. You dropped this.
289
00:13:16,709 --> 00:13:20,169
Mia catch. Owie! Mia catch. Owie!
290
00:13:20,583 --> 00:13:21,923
There you are, Mia.
291
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
We need to get you to KC
in the nursery
292
00:13:24,083 --> 00:13:26,713
so she can take out your thorn.
293
00:13:26,792 --> 00:13:27,672
Uh-uh!
294
00:13:27,750 --> 00:13:30,210
Mia, we're trying to help you feel better.
295
00:13:30,709 --> 00:13:32,329
(Freddy) Where did she go?
296
00:13:32,417 --> 00:13:34,827
Oh, no. I think we've lost her.
297
00:13:34,917 --> 00:13:38,667
Even with that thorn in her paw,
she still wants to catch this Flingo.
298
00:13:38,750 --> 00:13:40,670
She wants to catch it, huh?
299
00:13:40,750 --> 00:13:44,710
Well then, she can try
to catch it all the way to the nursery.
300
00:13:44,792 --> 00:13:48,462
Oh, Mia. Flingo!
301
00:13:48,542 --> 00:13:49,962
-Mia catch!
-There she is, Pip!
302
00:13:51,333 --> 00:13:52,753
Mia catch!
303
00:13:53,542 --> 00:13:56,082
-Owie! (whimpers)
-You know what to do, Freddy.
304
00:13:56,166 --> 00:13:58,246
So close! Try again.
305
00:13:59,375 --> 00:14:00,495
Flingo!
306
00:14:00,583 --> 00:14:02,133
Mia catch!
307
00:14:02,625 --> 00:14:03,825
Owie!
308
00:14:04,083 --> 00:14:05,293
Mia catch!
309
00:14:06,542 --> 00:14:07,422
Ow!
310
00:14:07,917 --> 00:14:09,667
There you are, Mia.
311
00:14:09,750 --> 00:14:12,210
I hear you've got a little thorn
in your paw.
312
00:14:12,291 --> 00:14:13,631
Owie!
313
00:14:13,709 --> 00:14:16,879
It's okay, Mia. Good old KC
knows how to fix owies.
314
00:14:16,959 --> 00:14:17,829
Easy-peasy.
315
00:14:17,917 --> 00:14:22,127
Yup. And when she's done,
you'll feel so much better.
316
00:14:22,208 --> 00:14:24,128
I'll just pull out
the thorn with my tweezers
317
00:14:24,208 --> 00:14:27,248
and you'll be back outside
and playing in no time.
318
00:14:27,333 --> 00:14:29,633
(gasps, whimpers)
319
00:14:31,125 --> 00:14:32,125
(whimpers)
320
00:14:32,208 --> 00:14:35,038
I think Mia's scared of getting
the thorn pulled out.
321
00:14:35,125 --> 00:14:36,915
But Mr. Tweezers isn't scary.
322
00:14:37,000 --> 00:14:41,500
(lowers voice) Hi, Mia. I'm Mr. Tweezers.
Oh, boy. I'm hungry.
323
00:14:41,583 --> 00:14:43,793
And you know what I would love for lunch?
324
00:14:43,875 --> 00:14:47,125
A nice thorn.
Do you have any thorns, Mia?
325
00:14:47,208 --> 00:14:49,378
(giggles)
326
00:14:49,458 --> 00:14:51,708
Would you like to hold Mr. Tweezers?
327
00:14:51,792 --> 00:14:54,332
(happy babble)
328
00:14:54,417 --> 00:14:57,037
See? Not scary, right?
329
00:14:57,125 --> 00:15:02,205
Okay. Hand Mr. Tweezers back to
KC and she'll pull that thorn on out.
330
00:15:03,375 --> 00:15:04,625
Uh-uh.
331
00:15:04,709 --> 00:15:05,789
Oh, no!
332
00:15:05,875 --> 00:15:07,915
-Wait!
-Mia, come back!
333
00:15:08,000 --> 00:15:09,330
We'll get her, KC.
334
00:15:10,250 --> 00:15:13,170
-(whimpers)
-(Mr. Woodbird scats)
335
00:15:13,250 --> 00:15:14,500
Which way did she go?
336
00:15:14,583 --> 00:15:15,963
I don't see her.
337
00:15:16,041 --> 00:15:17,711
-(scatting continues)
-(Freddy) Look!
338
00:15:18,417 --> 00:15:19,747
This way!
339
00:15:21,375 --> 00:15:24,825
-(Mr. Woodbird scats, laughs)
-(pants)
340
00:15:24,917 --> 00:15:27,077
-(female Flier) What's going down there?
-(Mia groans)
341
00:15:28,000 --> 00:15:29,170
(male Flier) Whoa!
342
00:15:29,250 --> 00:15:31,040
-(Mia groans)
-(female Flier 2) That tickles.
343
00:15:31,125 --> 00:15:32,625
-(Pip) There she is!
-(Freddy) Quick!
344
00:15:34,458 --> 00:15:36,708
-Next game up is marco polo.
-(Freddy) Mia, wait up!
345
00:15:36,792 --> 00:15:39,172
-It's okay, Mia!
-Is everybody ready?
346
00:15:39,250 --> 00:15:42,540
-Mia. Careful with those...
-Bye-bye.
347
00:15:42,625 --> 00:15:43,535
Tweezers.
348
00:15:43,625 --> 00:15:47,205
Flamingo to the rescue.
(chomps) Got them.
349
00:15:48,792 --> 00:15:52,002
Time to get that thorn out
and get you feeling better.
350
00:15:52,083 --> 00:15:54,503
Nu-uh! (whimpers)
351
00:15:55,792 --> 00:15:57,422
(Pip) She's still scared, Freddy.
352
00:15:57,500 --> 00:16:01,290
If only there were someone
who can me Mia feel less scared.
353
00:16:01,375 --> 00:16:05,125
Someone who she loved more than anyone
else in the whole wide world.
354
00:16:05,208 --> 00:16:09,578
That's it! I think I might know
just the someone.
355
00:16:11,375 --> 00:16:13,495
Oh, thanks for getting me,
Pip and Freddy.
356
00:16:13,583 --> 00:16:15,503
She's right over here, Captain Beakman.
357
00:16:16,458 --> 00:16:19,538
-Mommy?
-That's right. Mommy's here.
358
00:16:19,625 --> 00:16:20,955
-(grunts)
-Oh, honey.
359
00:16:21,041 --> 00:16:23,921
I heard you have a thorn in your paw.
360
00:16:24,000 --> 00:16:26,290
-Uh-huh.
-Don't worry.
361
00:16:26,375 --> 00:16:28,875
Momma's gonna get
that pesky little thorn out.
362
00:16:28,959 --> 00:16:30,459
-(Beakman) Okay?
-No, no!
363
00:16:30,917 --> 00:16:33,497
-Owie!
-(Freddy) Poor thing.
364
00:16:33,583 --> 00:16:36,883
She's too scared to even let her own mama
take it out.
365
00:16:36,959 --> 00:16:40,169
(sighs) How did Mia get
the thorn in the first place?
366
00:16:40,250 --> 00:16:46,000
Well, we were playing Flingo
with the babies like this. Flingo!
367
00:16:46,083 --> 00:16:50,043
And the Flingo landed in the bush right
here. And Mia rushed in after it and--
368
00:16:50,125 --> 00:16:52,955
Ouchie! Ow, ow, ow, ow, ow.
369
00:16:53,041 --> 00:16:56,831
That's right, Freddy.
That is exactly how it happened.
370
00:16:56,917 --> 00:17:02,037
I'm not showing how it happened.
I got a thorn too. Ow.
371
00:17:02,125 --> 00:17:04,245
Oh! You poor bird.
372
00:17:04,333 --> 00:17:08,003
But all you did was reach in
like thi-- Ouch!
373
00:17:08,083 --> 00:17:11,963
Oh, no. Now you've got a thorn
in your flipper too.
374
00:17:12,041 --> 00:17:14,671
-Ow! Ow.
-Ow! Ow.
375
00:17:14,750 --> 00:17:19,290
(Pip and Freddy groan)
Ow! Ow! Owie! Ow.
376
00:17:19,375 --> 00:17:20,705
-(all continue groaning)
-Uh-oh.
377
00:17:20,792 --> 00:17:23,002
I'm gonna need KC's help on this.
378
00:17:23,834 --> 00:17:27,424
(all groaning)
379
00:17:27,500 --> 00:17:29,790
Oh, my! What happened?
380
00:17:29,875 --> 00:17:33,705
Now you have three patients
with thorns you have to pull out, KC.
381
00:17:33,792 --> 00:17:36,332
You three are in good hands
with KC.
382
00:17:36,417 --> 00:17:39,497
Now I must get Mr. Woodbird
to move that thorn bush
383
00:17:39,583 --> 00:17:41,793
before someone else gets a thorn.
384
00:17:41,875 --> 00:17:43,415
I'll be right back, Mia.
385
00:17:43,500 --> 00:17:45,790
Well, it's a good thing
you two aren't scared
386
00:17:45,875 --> 00:17:47,325
-of getting your thorns out.
-(Mia groans)
387
00:17:47,417 --> 00:17:49,077
This will be super easy!
388
00:17:50,166 --> 00:17:53,416
-Huh? Oh, yeah. Super easy.
-(gasps)
389
00:17:53,500 --> 00:17:56,920
Um... Freddy will go first.
390
00:17:57,000 --> 00:17:59,380
No, no. Penguin's first. I insist.
391
00:17:59,458 --> 00:18:01,668
You're taller.
You should definitely go first.
392
00:18:01,750 --> 00:18:04,210
You're older than I am.
Age before height.
393
00:18:04,291 --> 00:18:05,581
(Pip) No, really, after you.
394
00:18:05,667 --> 00:18:07,627
-Seriously, just go.
-(Freddy) No, you should.
395
00:18:07,709 --> 00:18:10,169
-You should definitely go.
-No. Flamingos first.
396
00:18:10,250 --> 00:18:11,710
(both) We'll be right back.
397
00:18:13,250 --> 00:18:15,040
(Mia) Owie.
398
00:18:16,750 --> 00:18:20,000
(Pip) Hey, Mia. Okay, what's going on?
399
00:18:20,709 --> 00:18:23,629
The truth is... I'm scared.
400
00:18:23,709 --> 00:18:26,959
I'm scared too.
We don't wanna get our thorns out.
401
00:18:27,041 --> 00:18:30,331
(babbles)
402
00:18:30,417 --> 00:18:34,127
Pip, Freddy, look at Mia.
She's doing everything you two are.
403
00:18:36,000 --> 00:18:37,630
She's been doing that a lot.
404
00:18:37,709 --> 00:18:39,749
Because she looks up to you.
405
00:18:39,834 --> 00:18:42,884
She sees that you're afraid
so it makes her more afraid.
406
00:18:42,959 --> 00:18:46,749
But if we're brave and let KC
take our thorns out,
407
00:18:46,834 --> 00:18:49,044
maybe Mia will be brave too.
408
00:18:49,125 --> 00:18:51,495
Freddy, we need to be brave for Mia.
409
00:18:51,583 --> 00:18:55,083
I'm not sure that I can. I'm scared.
410
00:18:55,166 --> 00:18:56,206
It's okay, Freddy.
411
00:18:56,291 --> 00:18:59,751
Just think about how much better
you'll feel when we're done.
412
00:18:59,834 --> 00:19:01,004
How much better?
413
00:19:01,083 --> 00:19:03,043
So much better.
414
00:19:03,125 --> 00:19:06,625
♪ One little ouch
And you'll be fine ♪
415
00:19:06,709 --> 00:19:09,879
♪ One little ouch
And it's happy time ♪
416
00:19:09,959 --> 00:19:14,289
♪ One little ouchie then
You're gonna feel all right ♪
417
00:19:14,375 --> 00:19:16,455
That doesn't sound too bad.
418
00:19:16,542 --> 00:19:17,712
♪ One little ouch ♪
419
00:19:17,792 --> 00:19:19,502
♪ Yes, sir, that's all ♪
420
00:19:19,583 --> 00:19:20,963
♪ Just one little ouch ♪
421
00:19:21,041 --> 00:19:22,791
♪ Then you'll have a ball ♪
422
00:19:22,875 --> 00:19:28,285
♪ One little ouchie then
You're gonna feel all right ♪
423
00:19:28,375 --> 00:19:29,705
♪ We're gonna feel all right ♪
424
00:19:29,792 --> 00:19:31,632
♪ I know that it can
Be scary ♪
425
00:19:31,709 --> 00:19:33,039
♪ Very scary ♪
426
00:19:33,125 --> 00:19:35,165
♪ But I know you can be brave ♪
427
00:19:35,250 --> 00:19:36,500
♪ We'll be brave ♪
428
00:19:36,583 --> 00:19:39,133
♪ And I can make you
Feel better ♪
429
00:19:39,208 --> 00:19:42,498
♪ Make the pain in your paw
Go away ♪
430
00:19:42,583 --> 00:19:45,963
♪ Just one little ouch
And you'll feel great ♪
431
00:19:46,041 --> 00:19:49,291
♪ One little ouch
And we'll celebrate ♪
432
00:19:49,375 --> 00:19:52,875
♪ One little ouchie then
You're gonna feel all right ♪
433
00:19:52,959 --> 00:19:54,709
♪ You're gonna feel
All right ♪
434
00:19:54,792 --> 00:19:56,172
♪ You're gonna feel
All right ♪
435
00:19:56,250 --> 00:19:57,880
♪ You're gonna feel
All right ♪
436
00:19:57,959 --> 00:19:59,539
♪ You're gonna feel
All right ♪
437
00:19:59,625 --> 00:20:01,165
♪ You're gonna feel
All right ♪
438
00:20:02,375 --> 00:20:05,575
So what do you say?
Who's ready to feel better?
439
00:20:06,917 --> 00:20:10,957
-I'll go first and show Mia it's okay.
-(Freddy gasps)
440
00:20:11,041 --> 00:20:13,211
Wow, Pip. That is brave.
441
00:20:13,291 --> 00:20:16,041
Your best feathered friend
will be right here next to you.
442
00:20:16,125 --> 00:20:18,495
Okay. Here we go.
443
00:20:18,583 --> 00:20:20,083
Oh, I can't watch.
444
00:20:21,458 --> 00:20:22,628
Tell me when it's over.
445
00:20:22,709 --> 00:20:24,169
-(KC) It's over.
-"It's over"?
446
00:20:24,250 --> 00:20:26,630
-That was so fast. Did it hurt?
-(Pip chuckles)
447
00:20:26,709 --> 00:20:29,919
-(Mia) Huh?
-No, actually. I barely felt it.
448
00:20:30,000 --> 00:20:33,960
And now I feel great. So much better.
449
00:20:34,041 --> 00:20:36,881
(excited babble)
450
00:20:36,959 --> 00:20:39,169
Freddy? You ready for your turn?
451
00:20:39,250 --> 00:20:40,250
(gulps)
452
00:20:40,834 --> 00:20:42,004
(gulps)
453
00:20:42,959 --> 00:20:45,539
I'm ready. Ready to be brave.
454
00:20:46,542 --> 00:20:48,962
(KC) And it's gone!
455
00:20:49,041 --> 00:20:53,711
"It's gone"? It's gone!
Oh, my wing feels so much better.
456
00:20:54,875 --> 00:20:57,785
So, Mia, do you think
you can be brave too?
457
00:20:57,875 --> 00:20:59,375
Like Pip and Freddy were?
458
00:20:59,458 --> 00:21:00,958
Mia brave!
459
00:21:02,208 --> 00:21:03,288
(laughs)
460
00:21:04,917 --> 00:21:05,997
(curious babble)
461
00:21:06,083 --> 00:21:08,713
Of course we'll hold your paw.
462
00:21:08,792 --> 00:21:10,132
You got it, Mia.
463
00:21:10,208 --> 00:21:11,378
(whimpers)
464
00:21:12,583 --> 00:21:15,883
One, two, three. All done!
465
00:21:15,959 --> 00:21:17,709
(happy babble)
466
00:21:17,792 --> 00:21:20,332
-(Beakman) Mama's back.
-(gasps) Mommy!
467
00:21:20,417 --> 00:21:25,377
How's my little Mia? (gasps)
Your thorn's gone.
468
00:21:25,458 --> 00:21:27,248
Mia brave!
469
00:21:27,333 --> 00:21:29,923
You sure are. Thank you, KC.
470
00:21:30,500 --> 00:21:31,960
I did the easy part.
471
00:21:32,041 --> 00:21:34,631
She had some brave friends
to look up to.
472
00:21:34,709 --> 00:21:36,579
Thank you, Pip and Freddy.
473
00:21:36,667 --> 00:21:38,957
We would do anything for Mia.
474
00:21:39,041 --> 00:21:40,131
(Pip and Freddy) Hmm.
475
00:21:41,125 --> 00:21:43,665
Well, Mr. Woodbird moved
that thorn bush out of the way.
476
00:21:43,750 --> 00:21:47,000
So who's ready to go
back outside and play?
477
00:21:47,083 --> 00:21:49,213
Mia play! Mia play!
478
00:21:49,792 --> 00:21:52,832
(TOTS happy babble)
479
00:21:52,917 --> 00:21:55,077
All right, here it comes.
480
00:21:55,166 --> 00:21:56,826
Flingo!
481
00:21:56,917 --> 00:21:57,997
(giggles)
482
00:21:58,667 --> 00:22:00,207
Mia catch! (strains)
483
00:22:02,000 --> 00:22:03,250
Mia catch.
484
00:22:03,333 --> 00:22:04,543
You sure did.
485
00:22:06,000 --> 00:22:07,040
-(Freddy) Flingo!
-(all clamor)
486
00:22:07,125 --> 00:22:08,535
(Bodhi) It's my turn!
487
00:22:09,500 --> 00:22:10,330
(Bodhi) Nice.
488
00:22:11,834 --> 00:22:14,294
♪ Oh ♪
489
00:22:14,375 --> 00:22:16,665
♪ Time to fly with TOTS ♪
490
00:22:16,750 --> 00:22:17,920
Let's go!