1 00:00:00,041 --> 00:00:02,791 ♪ Oh ♪ 2 00:00:02,875 --> 00:00:04,955 ♪ Time to fly with TOTS ♪ 3 00:00:05,041 --> 00:00:08,711 -Let's go! -♪ Oh ♪ 4 00:00:08,792 --> 00:00:11,672 -♪ Time to fly with ♪ -(Pip) One, two, three, four. 5 00:00:11,750 --> 00:00:14,330 ♪ Soaring through The skies of blue ♪ 6 00:00:14,417 --> 00:00:17,537 ♪ It's time to fly with TOTS ♪ 7 00:00:17,625 --> 00:00:22,745 ♪ Bringing babies home to meet Their happy moms and pops ♪ 8 00:00:22,834 --> 00:00:25,424 ♪ Every day feels so sweet ♪ 9 00:00:25,500 --> 00:00:28,210 ♪ We're making Families complete ♪ 10 00:00:28,291 --> 00:00:31,791 -(Beakman) Great work. -♪ Singing, oh ♪ 11 00:00:31,875 --> 00:00:34,075 ♪ It's time to fly with TOTS ♪ 12 00:00:34,166 --> 00:00:38,036 (giggling) 13 00:00:39,000 --> 00:00:40,540 (Freddy) "The fearful flier." 14 00:00:40,625 --> 00:00:43,415 (Flier screams) 15 00:00:48,166 --> 00:00:50,286 -(Bodhi screams) -Do you hear something, Freddy? 16 00:00:50,375 --> 00:00:52,325 -Nope. I can't hear anything -(screaming continues) 17 00:00:52,417 --> 00:00:53,787 over the sound of Bodhi screaming. 18 00:00:53,875 --> 00:00:54,995 -(Bodhi screams) -Oh! 19 00:00:55,875 --> 00:00:58,625 Quick, I need a place to hide. (whimpers, screams) 20 00:00:58,709 --> 00:01:00,329 Bodhi? Is everything okay? 21 00:01:00,417 --> 00:01:02,997 (whispering) You can't see me. I'm hiding. 22 00:01:03,792 --> 00:01:04,922 Why are you hiding? 23 00:01:05,000 --> 00:01:07,460 I'm hiding from the baby I'm delivering today. 24 00:01:07,542 --> 00:01:11,962 It's... the scariest animal I've ever seen! 25 00:01:12,041 --> 00:01:13,751 "The scariest animal"? 26 00:01:13,834 --> 00:01:15,084 Is it a hammerhead shark? 27 00:01:15,166 --> 00:01:16,126 Scarier! 28 00:01:16,208 --> 00:01:18,578 -A big, hairy spider? -Scarier! 29 00:01:18,667 --> 00:01:20,577 (gasps) A spotted farfloofaaghen? 30 00:01:20,667 --> 00:01:22,037 What is that? 31 00:01:22,125 --> 00:01:24,075 I made it up. But it sounds scary. 32 00:01:24,166 --> 00:01:25,706 What animal are you delivering? 33 00:01:25,792 --> 00:01:26,962 -(TOT squeaks) -(Pip gasps) 34 00:01:27,041 --> 00:01:28,541 -(squeaking continues) -(gasps) 35 00:01:28,625 --> 00:01:31,125 (TOT squeaks) He found me! 36 00:01:31,208 --> 00:01:33,038 -(Freddy screams) I'm scared! -(Bodhi whimpers) 37 00:01:33,125 --> 00:01:34,375 -(squeaking continues) -(Pip gasps) 38 00:01:36,125 --> 00:01:38,285 (happy babble, squeaks) 39 00:01:38,750 --> 00:01:41,460 Aw! It's a baby guinea pig. 40 00:01:42,208 --> 00:01:43,998 Aw! He's so cute! 41 00:01:44,083 --> 00:01:45,793 (TOT giggles) 42 00:01:45,875 --> 00:01:48,325 Hey, fellas! Oh, and there you are, 43 00:01:48,417 --> 00:01:50,037 -you speedy little nugget. -(squeaks) 44 00:01:50,125 --> 00:01:52,035 I've been looking for you everywhere! 45 00:01:52,125 --> 00:01:54,035 It's time to get Gil the guinea pig ready 46 00:01:54,125 --> 00:01:56,535 -for Bodhi's extra special delivery today. -(Bodhi whimpers) 47 00:01:56,625 --> 00:01:58,455 So cute! 48 00:01:58,542 --> 00:02:01,082 Come on, Gil. See you, fellas! 49 00:02:01,166 --> 00:02:02,916 -Bye, KC. -So long, Gil. 50 00:02:03,000 --> 00:02:07,040 Did you see how scary that guinea pig was? 51 00:02:07,125 --> 00:02:09,625 Little Gil? He didn't seem scary. 52 00:02:09,709 --> 00:02:11,539 Yeah. What's so scary about a guinea pig? 53 00:02:11,625 --> 00:02:18,245 Maybe it's the fur. Or those eyes. I'm not sure, but it's a big problem. 54 00:02:19,333 --> 00:02:21,583 (sighs) Right now I'm a High Flier 55 00:02:21,667 --> 00:02:28,417 and I only need one more stamp to achieve my dream of becoming a Super Flier. 56 00:02:28,500 --> 00:02:29,960 Ooh, which stamp? 57 00:02:30,041 --> 00:02:32,501 I need my guinea pig stamp. 58 00:02:32,583 --> 00:02:37,463 So I have to deliver Gil or I can't be a Super Flier. 59 00:02:37,542 --> 00:02:39,082 (delivery bell rings) 60 00:02:39,166 --> 00:02:41,996 Ah! The delivery bell! I'm not ready. 61 00:02:42,083 --> 00:02:44,583 You can do this, Bodhi. Come on. 62 00:02:44,667 --> 00:02:47,917 We don't have a delivery today so we'll help you load up Gil. 63 00:02:48,000 --> 00:02:50,750 You would do that for me? 64 00:02:50,834 --> 00:02:52,924 Of course. You're our friend. 65 00:02:53,000 --> 00:02:55,080 And friends have each other's wings. 66 00:02:55,166 --> 00:02:58,496 Thanks, guys! That means a lot. 67 00:02:58,583 --> 00:03:01,043 Let's get this baby to his forever family. 68 00:03:04,125 --> 00:03:06,285 -Okay, Bodhi, we're here with you. -(whimpers) 69 00:03:06,375 --> 00:03:10,075 Now open your eyes and see the cute, little, adorable, 70 00:03:10,166 --> 00:03:12,666 not-scary-at-all guinea pig. 71 00:03:13,166 --> 00:03:17,036 Okay. Eyes opening... Now! 72 00:03:18,041 --> 00:03:20,131 (squeaks, giggles) 73 00:03:21,625 --> 00:03:23,495 Bodhi, are you okay? 74 00:03:24,375 --> 00:03:25,785 (wheezes) 75 00:03:25,875 --> 00:03:29,165 Ah, there's our soon-to-be Super Flier. 76 00:03:29,250 --> 00:03:30,630 I just wanted to say good luck! 77 00:03:30,709 --> 00:03:32,499 -And I'm proud of you, Bodhi. -(Bodhi wheezes) 78 00:03:32,583 --> 00:03:33,543 I'm looking forward 79 00:03:33,625 --> 00:03:35,955 -to giving you that guinea pig stamp. -(wheezing continues) 80 00:03:36,041 --> 00:03:37,791 -(Freddy) He's speechless. -(screams) 81 00:03:38,542 --> 00:03:41,172 (giggles) He's just so excited. 82 00:03:41,250 --> 00:03:42,630 Oh, wonderful! 83 00:03:44,083 --> 00:03:45,003 (Gil giggles) 84 00:03:45,875 --> 00:03:47,165 -Bodhi? -Where'd you go? 85 00:03:49,000 --> 00:03:50,710 (whimpers) Hmm! Hmm! 86 00:03:50,792 --> 00:03:53,462 (screams) It's not working. 87 00:03:53,542 --> 00:03:55,962 I can't even look at him without getting scared. 88 00:03:56,041 --> 00:03:58,211 Why don't we just close the crate? 89 00:03:58,291 --> 00:04:00,291 You might feel better if you can't see Gil. 90 00:04:00,375 --> 00:04:02,455 (squeaks) 91 00:04:02,542 --> 00:04:07,132 That is a little better. (chuckles) It's almost like he's not even there. 92 00:04:08,959 --> 00:04:12,829 All right, Bodhi, you're ready to take Gil to his forever family. 93 00:04:12,917 --> 00:04:15,127 -You got this. -I got this. 94 00:04:16,166 --> 00:04:18,496 Yeah. I got this! 95 00:04:18,583 --> 00:04:21,543 -(curious babble, squeaks) -I don't got this! 96 00:04:22,792 --> 00:04:26,082 -(Gil giggles) -(Bodhi screams) Ow! 97 00:04:26,166 --> 00:04:27,326 I'm good. 98 00:04:27,417 --> 00:04:28,497 (squeaks) 99 00:04:28,583 --> 00:04:31,043 -I'm not good! -(giggles) 100 00:04:31,125 --> 00:04:32,495 -(FlyPad vibrates, chimes) -(squeaks) 101 00:04:32,583 --> 00:04:34,833 Bodhi's running out of time to deliver Gil. 102 00:04:34,917 --> 00:04:35,877 (Bodhi wheezes) 103 00:04:35,959 --> 00:04:38,999 If only we could show Bodhi that guinea pigs aren't scary. 104 00:04:39,083 --> 00:04:41,633 Yeah, they're so cute with their little whiskers 105 00:04:41,709 --> 00:04:43,749 and their fuzzy-wuzzy fur. 106 00:04:43,834 --> 00:04:46,254 -(giggles) -I wish I were a guinea pig. 107 00:04:46,333 --> 00:04:49,003 Hmm. That gives me an idea. 108 00:04:49,083 --> 00:04:50,543 "An idea"? 109 00:04:52,166 --> 00:04:54,326 Okay, Bodhi. Are you ready? 110 00:04:54,709 --> 00:04:56,079 Uh... (whimpers) 111 00:04:56,166 --> 00:04:59,206 Hi there, Bodhi. I mean, squeak, squeak. 112 00:05:00,917 --> 00:05:03,457 It's a giant guinea pig! Help! 113 00:05:03,542 --> 00:05:06,712 Bodhi, wait! It's just Freddy dressed like a guinea pig. 114 00:05:07,792 --> 00:05:09,002 See, Bodhi? 115 00:05:09,709 --> 00:05:12,999 Okay. Phew. That's not scary. 116 00:05:13,083 --> 00:05:17,253 Nope. And you know what else isn't scary? My fur. Here, feel it! 117 00:05:18,000 --> 00:05:19,130 Give it a try! 118 00:05:19,750 --> 00:05:22,040 (whimpers, gulps) 119 00:05:22,125 --> 00:05:26,165 Oh, hey! This fur is really soft 120 00:05:26,250 --> 00:05:28,420 -and not scary at all. -(giggles) 121 00:05:28,500 --> 00:05:32,290 (screams) That's not fur. Those are pokey, scary thingies. 122 00:05:32,375 --> 00:05:35,165 It's okay, Bodhi. Those are just whiskers. 123 00:05:35,250 --> 00:05:37,290 Whiskers help guinea pigs balance. 124 00:05:37,375 --> 00:05:39,245 And their big ears help them hear! 125 00:05:39,333 --> 00:05:41,793 Are you feeling less scared of guinea pigs? 126 00:05:41,875 --> 00:05:43,035 You know what? 127 00:05:43,125 --> 00:05:46,165 Now that I know more about them, they don't seem so scary. 128 00:05:46,250 --> 00:05:50,710 That's great! So, do you think you're ready to see Gil again? 129 00:05:50,792 --> 00:05:52,082 Yes! 130 00:05:52,166 --> 00:05:53,496 We're ready, KC! 131 00:05:53,583 --> 00:05:55,463 Okay. Here's Gil. 132 00:05:55,542 --> 00:06:01,502 -Hi, Gil. Aw. You are pretty cute -(Gil giggles) 133 00:06:01,583 --> 00:06:03,333 with your floppy ears. 134 00:06:03,417 --> 00:06:06,077 -(laughs) -(happy babble, squeaks) 135 00:06:07,500 --> 00:06:10,710 -He squeaked at me! -Uh-oh. 136 00:06:10,792 --> 00:06:12,832 Bodhi may not be afraid of how Gil looks anymore 137 00:06:12,917 --> 00:06:15,377 -but he's afraid of how he sounds. -(happy babble, giggles) 138 00:06:15,458 --> 00:06:17,128 -His squeak. -(squeaks) 139 00:06:17,208 --> 00:06:20,078 And Bodhi's almost out of time to deliver Gil. 140 00:06:20,166 --> 00:06:22,576 Pip, Bodhi can't be a Super Flier 141 00:06:22,667 --> 00:06:24,877 if we can't get him over his fear of Gil's squeak! 142 00:06:24,959 --> 00:06:28,829 (loudly) Why thank you. I've been told I have a nice beak. 143 00:06:28,917 --> 00:06:34,077 Hmm. Maybe we don't have to. This penguin's got a plan. Let's go! 144 00:06:34,166 --> 00:06:35,786 It's gonna snow? 145 00:06:38,333 --> 00:06:40,043 (Gil giggles, squeaks) 146 00:06:40,125 --> 00:06:43,375 Well, Bodhi, Gil's squeaking. Can you hear anything? 147 00:06:43,458 --> 00:06:45,168 (loudly) You want me to sing? 148 00:06:45,250 --> 00:06:47,380 -I usually only do it in the shower, -(Gil babbles) 149 00:06:47,458 --> 00:06:48,668 but okay! 150 00:06:48,750 --> 00:06:50,460 ♪ Bra-ba-ba-da-da-da-da ♪ 151 00:06:50,542 --> 00:06:51,962 I think we're good. 152 00:06:52,041 --> 00:06:54,831 Woo-hoo! Delivery time! 153 00:06:54,917 --> 00:06:58,457 Super Flier, here I come! 154 00:06:59,875 --> 00:07:01,125 -Yeah! Woo-hoo! (chuckles) -Woo-hoo! 155 00:07:01,208 --> 00:07:02,918 Bring that baby home. 156 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Ah. Well, that worked out well. 157 00:07:05,625 --> 00:07:07,165 (grunts) Uh, Pip? 158 00:07:07,250 --> 00:07:10,330 Oh, no! Bodhi's earmuffs. They fell off! 159 00:07:10,417 --> 00:07:13,377 But doesn't he need them so he isn't scared of Gil's squeak? 160 00:07:13,458 --> 00:07:15,828 -(Gil squeaks) -(Bodhi screams) 161 00:07:15,917 --> 00:07:17,537 Guess that answers my question. 162 00:07:17,625 --> 00:07:20,035 (Bodhi screams) Ouch! Ah! 163 00:07:20,125 --> 00:07:22,535 -Bodhi, are you okay? -I'm okay. 164 00:07:22,625 --> 00:07:24,705 (Pip and Freddy strain) 165 00:07:24,792 --> 00:07:27,082 Thanks for trying to help me, you two. 166 00:07:27,166 --> 00:07:29,416 -But I'm too scared to deliver Gil. -(babbles) Huh? 167 00:07:29,500 --> 00:07:31,750 You're gonna have to deliver him for me. 168 00:07:32,917 --> 00:07:35,577 Us? But then you won't get your guinea pig stamp. 169 00:07:35,667 --> 00:07:38,327 And achieve your dream of becoming a Super Flier. 170 00:07:38,417 --> 00:07:43,537 I guess I'm not cut out to be a Super Flier after all. (sighs) 171 00:07:43,625 --> 00:07:46,745 I wish there was something we can do to help Bodhi. 172 00:07:46,834 --> 00:07:50,254 Me too. But right now we have to get Gil home on time. 173 00:07:50,333 --> 00:07:52,173 -You're right. -(squeaks) 174 00:07:53,208 --> 00:07:54,288 All set, Pip. 175 00:07:54,959 --> 00:07:57,209 Flamin-go! 176 00:07:57,291 --> 00:07:59,831 ♪ La-da-da-da, da-da-da ♪ 177 00:07:59,917 --> 00:08:00,957 ♪ La-da-da-da-da-da ♪ 178 00:08:01,041 --> 00:08:03,041 -(Gil squeaks) -Freddy, hang on. 179 00:08:03,125 --> 00:08:05,125 -(upset babble) -Gil sounds upset. 180 00:08:05,208 --> 00:08:07,538 (Gil) Hmm. (squeaks) 181 00:08:07,625 --> 00:08:10,495 -Aw, you all right, little guy? -(upset babble) 182 00:08:10,583 --> 00:08:12,963 -(squeaks, groans) -Uh-oh. 183 00:08:13,041 --> 00:08:15,461 Something's wrong. We gotta land. 184 00:08:16,166 --> 00:08:20,376 (upset babble) 185 00:08:21,041 --> 00:08:25,791 (whimpers, squeaks) 186 00:08:25,875 --> 00:08:29,125 He got upset when we took off. I think he's scared of flying. 187 00:08:29,208 --> 00:08:30,878 (Bodhi) I know all about that. 188 00:08:31,667 --> 00:08:33,037 Hi, there. 189 00:08:33,125 --> 00:08:35,075 Bodhi? What are you doing here? 190 00:08:35,166 --> 00:08:37,126 I thought you were scared of Gil's squeaking. 191 00:08:37,208 --> 00:08:39,578 I am. That's why I'm hiding. 192 00:08:39,667 --> 00:08:42,627 But then I heard you say Gil was scared and well... 193 00:08:42,709 --> 00:08:45,579 I sure know what it's like to be scared of things. 194 00:08:45,667 --> 00:08:47,747 So you must know what Gil feels like. 195 00:08:47,834 --> 00:08:51,884 Oh, yeah. I used to be terrified of flying. 196 00:08:51,959 --> 00:08:55,209 Why would you be a Flier at TOTS if you were afraid of flying? 197 00:08:55,291 --> 00:08:59,881 Well, I just love helping babies get to their families. 198 00:08:59,959 --> 00:09:02,459 It makes me so happy. 199 00:09:02,542 --> 00:09:08,132 So I came up with this little tune which I sing anytime I feel scared to fly. 200 00:09:08,208 --> 00:09:12,788 ♪ La da da da da da Be brave ♪ 201 00:09:13,208 --> 00:09:14,708 Huh? 202 00:09:14,792 --> 00:09:18,712 ♪ La da da da da da Be brave ♪ 203 00:09:18,792 --> 00:09:20,962 "Be brave." 204 00:09:21,041 --> 00:09:24,381 (gasps) Listen! He's singing your song, Bodhi! 205 00:09:24,917 --> 00:09:26,037 It's calming him down. 206 00:09:26,125 --> 00:09:28,915 And it sounds so nice. 207 00:09:29,000 --> 00:09:33,790 ♪ Da da, be brave Be Brave ♪ 208 00:09:33,875 --> 00:09:37,495 ♪ Anytime that you Feel afraid ♪ 209 00:09:37,583 --> 00:09:38,633 ♪ Afraid ♪ 210 00:09:38,709 --> 00:09:41,879 ♪ Sing la da da da da da ♪ 211 00:09:41,959 --> 00:09:43,419 ♪ Be brave ♪ 212 00:09:43,500 --> 00:09:44,960 ♪ Be Brave ♪ 213 00:09:45,041 --> 00:09:48,461 ♪ As long as you Keep singing ♪ 214 00:09:48,542 --> 00:09:51,462 ♪ I know you won't be scared ♪ 215 00:09:51,542 --> 00:09:57,832 ♪ And then before you know it We'll be all the way there ♪ 216 00:09:57,917 --> 00:10:01,627 ♪ La da da da da da Be brave ♪ 217 00:10:01,709 --> 00:10:03,419 ♪ Be Brave ♪ 218 00:10:03,500 --> 00:10:07,460 ♪ La da da da da da Be brave ♪ 219 00:10:07,542 --> 00:10:09,672 ♪ Be Brave ♪ 220 00:10:09,750 --> 00:10:13,250 ♪ Anytime that you Feel afraid ♪ 221 00:10:13,333 --> 00:10:14,793 ♪ Be Brave ♪ 222 00:10:14,875 --> 00:10:16,165 ♪ Be Brave ♪ 223 00:10:16,250 --> 00:10:17,670 ♪ Be Brave ♪ 224 00:10:17,750 --> 00:10:19,130 ♪ Be Brave ♪ 225 00:10:19,208 --> 00:10:20,578 ♪ Be Brave ♪ 226 00:10:20,667 --> 00:10:23,167 ♪ Be Brave ♪ 227 00:10:23,750 --> 00:10:25,670 -Go Bodhi! -Hooray! 228 00:10:25,750 --> 00:10:28,210 See, Gil? We were so busy singing 229 00:10:28,291 --> 00:10:31,421 it took your mind off of being afraid of flying. (laughs) 230 00:10:31,500 --> 00:10:34,080 And it took yours off of being afraid of Gil. 231 00:10:34,166 --> 00:10:37,376 -Hey, it did! My song worked. -(Gil) Huh? 232 00:10:37,458 --> 00:10:40,458 I think you've got this delivery from here, Bodhi. 233 00:10:40,542 --> 00:10:44,502 I think I do. No, I know I do. 234 00:10:44,583 --> 00:10:49,213 (Pip and Freddy cheer) 235 00:10:52,291 --> 00:10:55,461 And here is your guinea pig stamp. 236 00:10:55,542 --> 00:11:00,462 Let me the first to congratulate you on becoming a Super Flier. 237 00:11:00,542 --> 00:11:02,542 -(Fliers cheer) -(Flier) Congratulations! 238 00:11:02,625 --> 00:11:03,745 We knew you could do it. 239 00:11:03,834 --> 00:11:08,504 (gasps) My dream came true. Thank you, everyone. 240 00:11:08,583 --> 00:11:13,173 But most of all, I wanna say "thank you" to Pip and Freddy. 241 00:11:13,250 --> 00:11:14,880 We're happy to help, Bodhi. 242 00:11:14,959 --> 00:11:18,959 Yeah. And maybe one day we'll be Super Fliers just like you. 243 00:11:19,041 --> 00:11:21,881 Aw. You too are the best friends 244 00:11:21,959 --> 00:11:23,579 -a bird could ask for. -(Pip and Freddy chuckle) 245 00:11:25,041 --> 00:11:27,041 (KC) "Lend me your paw." 246 00:11:27,125 --> 00:11:28,575 All right, TOTS, who's ready 247 00:11:28,667 --> 00:11:31,417 -for a little outdoor playtime? -(TOTS giggling) 248 00:11:31,500 --> 00:11:33,040 Mia play! Mia play! 249 00:11:33,125 --> 00:11:36,745 Pip and I are going to show you one of our favorite games. 250 00:11:36,834 --> 00:11:39,294 Flamingo Flingo! 251 00:11:39,375 --> 00:11:41,375 Fingo, fingo! 252 00:11:41,458 --> 00:11:45,128 -Over to you, Pip. -Got it. And here's my super spin. 253 00:11:45,208 --> 00:11:48,168 Super spin! (giggles) 254 00:11:48,250 --> 00:11:51,080 -(giggles) -Mia loves doing what you guys do. 255 00:11:51,166 --> 00:11:53,456 She sure looks up to you fellas. 256 00:11:53,542 --> 00:11:55,792 Well, I am pretty tall. 257 00:11:55,875 --> 00:11:57,285 Okay, who thinks 258 00:11:57,375 --> 00:11:58,995 -they can catch the Flingo? -(TOTS clamor) 259 00:11:59,083 --> 00:12:01,383 Mia catch! Mia catch! 260 00:12:01,792 --> 00:12:05,042 Ready? Flingo! 261 00:12:05,125 --> 00:12:07,075 (TOT woofs, chomps) 262 00:12:07,166 --> 00:12:08,126 (giggles) 263 00:12:08,208 --> 00:12:10,378 Yay! (giggles) 264 00:12:11,041 --> 00:12:13,791 -Flin... -Mia's turn! Mia's turn. 265 00:12:13,875 --> 00:12:14,955 Go! 266 00:12:15,583 --> 00:12:18,423 (Mia strains) 267 00:12:20,041 --> 00:12:21,541 (grunts) 268 00:12:21,625 --> 00:12:24,075 -(Mia) Owie! -Uh-oh. I think Mia's hurt. 269 00:12:24,166 --> 00:12:26,166 (Freddy) Hang on, Mia. We're coming. 270 00:12:27,458 --> 00:12:29,958 -Owie. -Mia! Are you okay? 271 00:12:30,041 --> 00:12:32,001 (whimpers) 272 00:12:32,083 --> 00:12:34,463 (Freddy) Aw, she's got a thorn in her paw. 273 00:12:34,542 --> 00:12:36,922 Don't worry. We can get that out for you. 274 00:12:38,333 --> 00:12:42,003 (whimpers) Mia, wait! Come back. 275 00:12:42,083 --> 00:12:44,293 -(Freddy) Don't be scared. -(pants) 276 00:12:44,375 --> 00:12:45,785 Is Mia okay, fellas? 277 00:12:45,875 --> 00:12:47,415 She got a thorn in her paw! 278 00:12:47,500 --> 00:12:50,710 Aw. Poor Mia. I can take care of it right away. 279 00:12:50,792 --> 00:12:53,172 You fellas find her and meet me in the nursery! 280 00:12:53,250 --> 00:12:55,080 Hey, Bodhi. You mind babysitting? 281 00:12:55,166 --> 00:12:59,206 Of course not! I love babysitting! 282 00:13:00,083 --> 00:13:02,383 -Who's ready to play? -(TOTS giggle) 283 00:13:02,458 --> 00:13:04,668 (screams, laughs) 284 00:13:04,750 --> 00:13:06,670 -(giggles) -Let's go! 285 00:13:06,750 --> 00:13:07,830 Right behind you! 286 00:13:09,792 --> 00:13:11,252 -Mia! -Mia! 287 00:13:11,333 --> 00:13:12,633 -Mia! -Mia! 288 00:13:12,709 --> 00:13:14,289 Oh, Freddy. You dropped this. 289 00:13:16,709 --> 00:13:20,169 Mia catch. Owie! Mia catch. Owie! 290 00:13:20,583 --> 00:13:21,923 There you are, Mia. 291 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 We need to get you to KC in the nursery 292 00:13:24,083 --> 00:13:26,713 so she can take out your thorn. 293 00:13:26,792 --> 00:13:27,672 Uh-uh! 294 00:13:27,750 --> 00:13:30,210 Mia, we're trying to help you feel better. 295 00:13:30,709 --> 00:13:32,329 (Freddy) Where did she go? 296 00:13:32,417 --> 00:13:34,827 Oh, no. I think we've lost her. 297 00:13:34,917 --> 00:13:38,667 Even with that thorn in her paw, she still wants to catch this Flingo. 298 00:13:38,750 --> 00:13:40,670 She wants to catch it, huh? 299 00:13:40,750 --> 00:13:44,710 Well then, she can try to catch it all the way to the nursery. 300 00:13:44,792 --> 00:13:48,462 Oh, Mia. Flingo! 301 00:13:48,542 --> 00:13:49,962 -Mia catch! -There she is, Pip! 302 00:13:51,333 --> 00:13:52,753 Mia catch! 303 00:13:53,542 --> 00:13:56,082 -Owie! (whimpers) -You know what to do, Freddy. 304 00:13:56,166 --> 00:13:58,246 So close! Try again. 305 00:13:59,375 --> 00:14:00,495 Flingo! 306 00:14:00,583 --> 00:14:02,133 Mia catch! 307 00:14:02,625 --> 00:14:03,825 Owie! 308 00:14:04,083 --> 00:14:05,293 Mia catch! 309 00:14:06,542 --> 00:14:07,422 Ow! 310 00:14:07,917 --> 00:14:09,667 There you are, Mia. 311 00:14:09,750 --> 00:14:12,210 I hear you've got a little thorn in your paw. 312 00:14:12,291 --> 00:14:13,631 Owie! 313 00:14:13,709 --> 00:14:16,879 It's okay, Mia. Good old KC knows how to fix owies. 314 00:14:16,959 --> 00:14:17,829 Easy-peasy. 315 00:14:17,917 --> 00:14:22,127 Yup. And when she's done, you'll feel so much better. 316 00:14:22,208 --> 00:14:24,128 I'll just pull out the thorn with my tweezers 317 00:14:24,208 --> 00:14:27,248 and you'll be back outside and playing in no time. 318 00:14:27,333 --> 00:14:29,633 (gasps, whimpers) 319 00:14:31,125 --> 00:14:32,125 (whimpers) 320 00:14:32,208 --> 00:14:35,038 I think Mia's scared of getting the thorn pulled out. 321 00:14:35,125 --> 00:14:36,915 But Mr. Tweezers isn't scary. 322 00:14:37,000 --> 00:14:41,500 (lowers voice) Hi, Mia. I'm Mr. Tweezers. Oh, boy. I'm hungry. 323 00:14:41,583 --> 00:14:43,793 And you know what I would love for lunch? 324 00:14:43,875 --> 00:14:47,125 A nice thorn. Do you have any thorns, Mia? 325 00:14:47,208 --> 00:14:49,378 (giggles) 326 00:14:49,458 --> 00:14:51,708 Would you like to hold Mr. Tweezers? 327 00:14:51,792 --> 00:14:54,332 (happy babble) 328 00:14:54,417 --> 00:14:57,037 See? Not scary, right? 329 00:14:57,125 --> 00:15:02,205 Okay. Hand Mr. Tweezers back to KC and she'll pull that thorn on out. 330 00:15:03,375 --> 00:15:04,625 Uh-uh. 331 00:15:04,709 --> 00:15:05,789 Oh, no! 332 00:15:05,875 --> 00:15:07,915 -Wait! -Mia, come back! 333 00:15:08,000 --> 00:15:09,330 We'll get her, KC. 334 00:15:10,250 --> 00:15:13,170 -(whimpers) -(Mr. Woodbird scats) 335 00:15:13,250 --> 00:15:14,500 Which way did she go? 336 00:15:14,583 --> 00:15:15,963 I don't see her. 337 00:15:16,041 --> 00:15:17,711 -(scatting continues) -(Freddy) Look! 338 00:15:18,417 --> 00:15:19,747 This way! 339 00:15:21,375 --> 00:15:24,825 -(Mr. Woodbird scats, laughs) -(pants) 340 00:15:24,917 --> 00:15:27,077 -(female Flier) What's going down there? -(Mia groans) 341 00:15:28,000 --> 00:15:29,170 (male Flier) Whoa! 342 00:15:29,250 --> 00:15:31,040 -(Mia groans) -(female Flier 2) That tickles. 343 00:15:31,125 --> 00:15:32,625 -(Pip) There she is! -(Freddy) Quick! 344 00:15:34,458 --> 00:15:36,708 -Next game up is marco polo. -(Freddy) Mia, wait up! 345 00:15:36,792 --> 00:15:39,172 -It's okay, Mia! -Is everybody ready? 346 00:15:39,250 --> 00:15:42,540 -Mia. Careful with those... -Bye-bye. 347 00:15:42,625 --> 00:15:43,535 Tweezers. 348 00:15:43,625 --> 00:15:47,205 Flamingo to the rescue. (chomps) Got them. 349 00:15:48,792 --> 00:15:52,002 Time to get that thorn out and get you feeling better. 350 00:15:52,083 --> 00:15:54,503 Nu-uh! (whimpers) 351 00:15:55,792 --> 00:15:57,422 (Pip) She's still scared, Freddy. 352 00:15:57,500 --> 00:16:01,290 If only there were someone who can me Mia feel less scared. 353 00:16:01,375 --> 00:16:05,125 Someone who she loved more than anyone else in the whole wide world. 354 00:16:05,208 --> 00:16:09,578 That's it! I think I might know just the someone. 355 00:16:11,375 --> 00:16:13,495 Oh, thanks for getting me, Pip and Freddy. 356 00:16:13,583 --> 00:16:15,503 She's right over here, Captain Beakman. 357 00:16:16,458 --> 00:16:19,538 -Mommy? -That's right. Mommy's here. 358 00:16:19,625 --> 00:16:20,955 -(grunts) -Oh, honey. 359 00:16:21,041 --> 00:16:23,921 I heard you have a thorn in your paw. 360 00:16:24,000 --> 00:16:26,290 -Uh-huh. -Don't worry. 361 00:16:26,375 --> 00:16:28,875 Momma's gonna get that pesky little thorn out. 362 00:16:28,959 --> 00:16:30,459 -(Beakman) Okay? -No, no! 363 00:16:30,917 --> 00:16:33,497 -Owie! -(Freddy) Poor thing. 364 00:16:33,583 --> 00:16:36,883 She's too scared to even let her own mama take it out. 365 00:16:36,959 --> 00:16:40,169 (sighs) How did Mia get the thorn in the first place? 366 00:16:40,250 --> 00:16:46,000 Well, we were playing Flingo with the babies like this. Flingo! 367 00:16:46,083 --> 00:16:50,043 And the Flingo landed in the bush right here. And Mia rushed in after it and-- 368 00:16:50,125 --> 00:16:52,955 Ouchie! Ow, ow, ow, ow, ow. 369 00:16:53,041 --> 00:16:56,831 That's right, Freddy. That is exactly how it happened. 370 00:16:56,917 --> 00:17:02,037 I'm not showing how it happened. I got a thorn too. Ow. 371 00:17:02,125 --> 00:17:04,245 Oh! You poor bird. 372 00:17:04,333 --> 00:17:08,003 But all you did was reach in like thi-- Ouch! 373 00:17:08,083 --> 00:17:11,963 Oh, no. Now you've got a thorn in your flipper too. 374 00:17:12,041 --> 00:17:14,671 -Ow! Ow. -Ow! Ow. 375 00:17:14,750 --> 00:17:19,290 (Pip and Freddy groan) Ow! Ow! Owie! Ow. 376 00:17:19,375 --> 00:17:20,705 -(all continue groaning) -Uh-oh. 377 00:17:20,792 --> 00:17:23,002 I'm gonna need KC's help on this. 378 00:17:23,834 --> 00:17:27,424 (all groaning) 379 00:17:27,500 --> 00:17:29,790 Oh, my! What happened? 380 00:17:29,875 --> 00:17:33,705 Now you have three patients with thorns you have to pull out, KC. 381 00:17:33,792 --> 00:17:36,332 You three are in good hands with KC. 382 00:17:36,417 --> 00:17:39,497 Now I must get Mr. Woodbird to move that thorn bush 383 00:17:39,583 --> 00:17:41,793 before someone else gets a thorn. 384 00:17:41,875 --> 00:17:43,415 I'll be right back, Mia. 385 00:17:43,500 --> 00:17:45,790 Well, it's a good thing you two aren't scared 386 00:17:45,875 --> 00:17:47,325 -of getting your thorns out. -(Mia groans) 387 00:17:47,417 --> 00:17:49,077 This will be super easy! 388 00:17:50,166 --> 00:17:53,416 -Huh? Oh, yeah. Super easy. -(gasps) 389 00:17:53,500 --> 00:17:56,920 Um... Freddy will go first. 390 00:17:57,000 --> 00:17:59,380 No, no. Penguin's first. I insist. 391 00:17:59,458 --> 00:18:01,668 You're taller. You should definitely go first. 392 00:18:01,750 --> 00:18:04,210 You're older than I am. Age before height. 393 00:18:04,291 --> 00:18:05,581 (Pip) No, really, after you. 394 00:18:05,667 --> 00:18:07,627 -Seriously, just go. -(Freddy) No, you should. 395 00:18:07,709 --> 00:18:10,169 -You should definitely go. -No. Flamingos first. 396 00:18:10,250 --> 00:18:11,710 (both) We'll be right back. 397 00:18:13,250 --> 00:18:15,040 (Mia) Owie. 398 00:18:16,750 --> 00:18:20,000 (Pip) Hey, Mia. Okay, what's going on? 399 00:18:20,709 --> 00:18:23,629 The truth is... I'm scared. 400 00:18:23,709 --> 00:18:26,959 I'm scared too. We don't wanna get our thorns out. 401 00:18:27,041 --> 00:18:30,331 (babbles) 402 00:18:30,417 --> 00:18:34,127 Pip, Freddy, look at Mia. She's doing everything you two are. 403 00:18:36,000 --> 00:18:37,630 She's been doing that a lot. 404 00:18:37,709 --> 00:18:39,749 Because she looks up to you. 405 00:18:39,834 --> 00:18:42,884 She sees that you're afraid so it makes her more afraid. 406 00:18:42,959 --> 00:18:46,749 But if we're brave and let KC take our thorns out, 407 00:18:46,834 --> 00:18:49,044 maybe Mia will be brave too. 408 00:18:49,125 --> 00:18:51,495 Freddy, we need to be brave for Mia. 409 00:18:51,583 --> 00:18:55,083 I'm not sure that I can. I'm scared. 410 00:18:55,166 --> 00:18:56,206 It's okay, Freddy. 411 00:18:56,291 --> 00:18:59,751 Just think about how much better you'll feel when we're done. 412 00:18:59,834 --> 00:19:01,004 How much better? 413 00:19:01,083 --> 00:19:03,043 So much better. 414 00:19:03,125 --> 00:19:06,625 ♪ One little ouch And you'll be fine ♪ 415 00:19:06,709 --> 00:19:09,879 ♪ One little ouch And it's happy time ♪ 416 00:19:09,959 --> 00:19:14,289 ♪ One little ouchie then You're gonna feel all right ♪ 417 00:19:14,375 --> 00:19:16,455 That doesn't sound too bad. 418 00:19:16,542 --> 00:19:17,712 ♪ One little ouch ♪ 419 00:19:17,792 --> 00:19:19,502 ♪ Yes, sir, that's all ♪ 420 00:19:19,583 --> 00:19:20,963 ♪ Just one little ouch ♪ 421 00:19:21,041 --> 00:19:22,791 ♪ Then you'll have a ball ♪ 422 00:19:22,875 --> 00:19:28,285 ♪ One little ouchie then You're gonna feel all right ♪ 423 00:19:28,375 --> 00:19:29,705 ♪ We're gonna feel all right ♪ 424 00:19:29,792 --> 00:19:31,632 ♪ I know that it can Be scary ♪ 425 00:19:31,709 --> 00:19:33,039 ♪ Very scary ♪ 426 00:19:33,125 --> 00:19:35,165 ♪ But I know you can be brave ♪ 427 00:19:35,250 --> 00:19:36,500 ♪ We'll be brave ♪ 428 00:19:36,583 --> 00:19:39,133 ♪ And I can make you Feel better ♪ 429 00:19:39,208 --> 00:19:42,498 ♪ Make the pain in your paw Go away ♪ 430 00:19:42,583 --> 00:19:45,963 ♪ Just one little ouch And you'll feel great ♪ 431 00:19:46,041 --> 00:19:49,291 ♪ One little ouch And we'll celebrate ♪ 432 00:19:49,375 --> 00:19:52,875 ♪ One little ouchie then You're gonna feel all right ♪ 433 00:19:52,959 --> 00:19:54,709 ♪ You're gonna feel All right ♪ 434 00:19:54,792 --> 00:19:56,172 ♪ You're gonna feel All right ♪ 435 00:19:56,250 --> 00:19:57,880 ♪ You're gonna feel All right ♪ 436 00:19:57,959 --> 00:19:59,539 ♪ You're gonna feel All right ♪ 437 00:19:59,625 --> 00:20:01,165 ♪ You're gonna feel All right ♪ 438 00:20:02,375 --> 00:20:05,575 So what do you say? Who's ready to feel better? 439 00:20:06,917 --> 00:20:10,957 -I'll go first and show Mia it's okay. -(Freddy gasps) 440 00:20:11,041 --> 00:20:13,211 Wow, Pip. That is brave. 441 00:20:13,291 --> 00:20:16,041 Your best feathered friend will be right here next to you. 442 00:20:16,125 --> 00:20:18,495 Okay. Here we go. 443 00:20:18,583 --> 00:20:20,083 Oh, I can't watch. 444 00:20:21,458 --> 00:20:22,628 Tell me when it's over. 445 00:20:22,709 --> 00:20:24,169 -(KC) It's over. -"It's over"? 446 00:20:24,250 --> 00:20:26,630 -That was so fast. Did it hurt? -(Pip chuckles) 447 00:20:26,709 --> 00:20:29,919 -(Mia) Huh? -No, actually. I barely felt it. 448 00:20:30,000 --> 00:20:33,960 And now I feel great. So much better. 449 00:20:34,041 --> 00:20:36,881 (excited babble) 450 00:20:36,959 --> 00:20:39,169 Freddy? You ready for your turn? 451 00:20:39,250 --> 00:20:40,250 (gulps) 452 00:20:40,834 --> 00:20:42,004 (gulps) 453 00:20:42,959 --> 00:20:45,539 I'm ready. Ready to be brave. 454 00:20:46,542 --> 00:20:48,962 (KC) And it's gone! 455 00:20:49,041 --> 00:20:53,711 "It's gone"? It's gone! Oh, my wing feels so much better. 456 00:20:54,875 --> 00:20:57,785 So, Mia, do you think you can be brave too? 457 00:20:57,875 --> 00:20:59,375 Like Pip and Freddy were? 458 00:20:59,458 --> 00:21:00,958 Mia brave! 459 00:21:02,208 --> 00:21:03,288 (laughs) 460 00:21:04,917 --> 00:21:05,997 (curious babble) 461 00:21:06,083 --> 00:21:08,713 Of course we'll hold your paw. 462 00:21:08,792 --> 00:21:10,132 You got it, Mia. 463 00:21:10,208 --> 00:21:11,378 (whimpers) 464 00:21:12,583 --> 00:21:15,883 One, two, three. All done! 465 00:21:15,959 --> 00:21:17,709 (happy babble) 466 00:21:17,792 --> 00:21:20,332 -(Beakman) Mama's back. -(gasps) Mommy! 467 00:21:20,417 --> 00:21:25,377 How's my little Mia? (gasps) Your thorn's gone. 468 00:21:25,458 --> 00:21:27,248 Mia brave! 469 00:21:27,333 --> 00:21:29,923 You sure are. Thank you, KC. 470 00:21:30,500 --> 00:21:31,960 I did the easy part. 471 00:21:32,041 --> 00:21:34,631 She had some brave friends to look up to. 472 00:21:34,709 --> 00:21:36,579 Thank you, Pip and Freddy. 473 00:21:36,667 --> 00:21:38,957 We would do anything for Mia. 474 00:21:39,041 --> 00:21:40,131 (Pip and Freddy) Hmm. 475 00:21:41,125 --> 00:21:43,665 Well, Mr. Woodbird moved that thorn bush out of the way. 476 00:21:43,750 --> 00:21:47,000 So who's ready to go back outside and play? 477 00:21:47,083 --> 00:21:49,213 Mia play! Mia play! 478 00:21:49,792 --> 00:21:52,832 (TOTS happy babble) 479 00:21:52,917 --> 00:21:55,077 All right, here it comes. 480 00:21:55,166 --> 00:21:56,826 Flingo! 481 00:21:56,917 --> 00:21:57,997 (giggles) 482 00:21:58,667 --> 00:22:00,207 Mia catch! (strains) 483 00:22:02,000 --> 00:22:03,250 Mia catch. 484 00:22:03,333 --> 00:22:04,543 You sure did. 485 00:22:06,000 --> 00:22:07,040 -(Freddy) Flingo! -(all clamor) 486 00:22:07,125 --> 00:22:08,535 (Bodhi) It's my turn! 487 00:22:09,500 --> 00:22:10,330 (Bodhi) Nice. 488 00:22:11,834 --> 00:22:14,294 ♪ Oh ♪ 489 00:22:14,375 --> 00:22:16,665 ♪ Time to fly with TOTS ♪ 490 00:22:16,750 --> 00:22:17,920 Let's go!