1 00:00:02,917 --> 00:00:04,957 On s'envole avec T.O.T.S. 2 00:00:05,250 --> 00:00:08,380 On y va ! 3 00:00:08,834 --> 00:00:11,584 - On s'envole avec... - Un, deux, trois, quatre ! 4 00:00:11,667 --> 00:00:14,247 À travers les nuages blancs 5 00:00:14,333 --> 00:00:16,793 On s'envole avec T.O.T.S. 6 00:00:17,709 --> 00:00:19,829 On dépose chaque enfant 7 00:00:19,917 --> 00:00:22,457 Auprès de ses parents 8 00:00:22,875 --> 00:00:25,415 La journée est réussie 9 00:00:25,500 --> 00:00:28,080 Quand la famille est réunie 10 00:00:28,166 --> 00:00:29,326 - Beau travail. - En chantant... 11 00:00:32,000 --> 00:00:34,250 On s'envole avec T.O.T.S. 12 00:00:39,458 --> 00:00:41,128 L'Esprit de la Saint-Valentin. 13 00:00:43,625 --> 00:00:45,325 Bonne Saint-Valentin à tous ! 14 00:00:45,542 --> 00:00:47,212 Il y a de l'amour dans l'air. 15 00:00:47,834 --> 00:00:49,884 - Tout schuss ! - Énorme, ce cœur. 16 00:00:50,291 --> 00:00:53,961 Ça va être la meilleure fête de Saint-Valentin T.O.T.S. ! 17 00:00:54,250 --> 00:00:57,500 Ce n'est pas plutôt votre première fête de Saint-Valentin T.O.T.S ? 18 00:00:57,750 --> 00:00:59,420 Donc ce sera la meilleure. 19 00:00:59,750 --> 00:01:02,170 Regardez ces sacs à friandises ! Y'a quoi dedans ? 20 00:01:02,750 --> 00:01:04,630 Imaginez ce qu'il y a dedans. 21 00:01:04,709 --> 00:01:07,249 C'est censé être une surprise, mais... 22 00:01:07,834 --> 00:01:09,584 je vais jeter un œil. 23 00:01:09,875 --> 00:01:10,915 Pipou ? 24 00:01:11,458 --> 00:01:13,538 Joyeuse Saint-Valentin, Capitaine Becman. 25 00:01:13,750 --> 00:01:16,290 Bonne Saint-Valentin, mes livreurs débutants. 26 00:01:16,709 --> 00:01:18,169 Pardon, Capitaine Becman. 27 00:01:18,250 --> 00:01:21,290 J'ai hâte de découvrir nos bonbons de la Saint-Valentin. 28 00:01:21,375 --> 00:01:22,705 Je vois ça. 29 00:01:22,792 --> 00:01:26,002 La Saint-Valentin est aussi ma fête préférée. 30 00:01:26,083 --> 00:01:27,253 Pour les bonbons ? 31 00:01:27,333 --> 00:01:30,083 Pour avoir l'occasion de répandre l'amour, 32 00:01:30,166 --> 00:01:31,956 de montrer aux autres qu'on est là. 33 00:01:32,250 --> 00:01:35,670 Répandre l'amour, c'est notre dada, ici chez T.O.T.S. 34 00:01:39,375 --> 00:01:41,785 Livrer de l'amour 35 00:01:42,417 --> 00:01:45,037 C'est à ça que sert cette fête 36 00:01:45,125 --> 00:01:46,455 Et les bonbons, aussi. 37 00:01:48,959 --> 00:01:50,579 Livrer de l'amour 38 00:01:50,667 --> 00:01:51,827 Et des bonbons 39 00:01:51,917 --> 00:01:54,957 J'ai si hâte d'en livrer encore 40 00:01:57,000 --> 00:01:58,880 La Saint-Valentin 41 00:01:59,166 --> 00:02:00,996 Quel jour sublime 42 00:02:02,417 --> 00:02:04,707 Il y a de l'amour dans l'air 43 00:02:05,291 --> 00:02:06,331 Et du chocolat. 44 00:02:06,417 --> 00:02:08,577 Le monde partage 45 00:02:08,959 --> 00:02:12,039 Les gens sont généreux Aujourd'hui, il y aura de la joie 46 00:02:12,125 --> 00:02:15,825 Parce que tout le monde, partout, est en train de... 47 00:02:17,667 --> 00:02:20,577 - Livrer de l'amour - Et des bonbons 48 00:02:20,667 --> 00:02:23,827 C'est à ça que sert cette fête 49 00:02:23,917 --> 00:02:25,747 Vous avez pas faim, vous ? 50 00:02:27,250 --> 00:02:30,210 Livrer de l'amour 51 00:02:30,291 --> 00:02:32,541 Ce jour est enfin arrivé 52 00:02:32,625 --> 00:02:34,785 Mon jour préféré de l'année 53 00:02:35,041 --> 00:02:38,671 C'est encore l'heure de la Saint-Valentin 54 00:02:39,792 --> 00:02:42,292 Le mieux, dans la Saint-Valentin, 55 00:02:42,375 --> 00:02:44,995 c'est de montrer aux autres combien on les aime. 56 00:02:45,250 --> 00:02:46,380 Et les bonbons ! 57 00:02:46,458 --> 00:02:48,578 Oui, c'est un côté positif. 58 00:02:48,667 --> 00:02:50,997 Je file. J'ai beaucoup de cartes à faire. 59 00:02:51,208 --> 00:02:52,668 On se revoit à la fête. 60 00:02:53,333 --> 00:02:55,503 Heureusement, j'ai fait toutes nos cartes. 61 00:02:55,834 --> 00:02:57,214 - Vraiment ? - Oui. 62 00:02:58,000 --> 00:02:59,080 Juste là. 63 00:02:59,166 --> 00:03:01,746 Freddy ! Tu as fait combien de cartes ? 64 00:03:02,000 --> 00:03:03,210 Voyons voir. 65 00:03:03,291 --> 00:03:06,331 Une, deux, trois, quatre... 66 00:03:06,417 --> 00:03:08,457 Oh, non ! 67 00:03:08,834 --> 00:03:12,544 Beaucoup. J'en ai fait pour tous les bébés qu'on a livrés. 68 00:03:12,792 --> 00:03:14,542 C'est gentil de ta part. 69 00:03:14,709 --> 00:03:16,959 Oui. On va envoyer chaque carte chez eux. 70 00:03:17,500 --> 00:03:20,330 On sera si heureux de revoir tous ces bébés. 71 00:03:20,834 --> 00:03:22,424 Et la fête, alors ? 72 00:03:22,500 --> 00:03:24,670 On peut pas louper ça. Ni les bonbons. 73 00:03:25,208 --> 00:03:26,328 Ah, oui. 74 00:03:26,625 --> 00:03:28,165 On peut le faire avant la fête. 75 00:03:28,250 --> 00:03:30,920 Tu veux livrer ces cartes dans le monde entier 76 00:03:31,000 --> 00:03:35,210 à tous les bébés qu'on a livrés et revenir à T.O.T.S. avant la fête ? 77 00:03:35,875 --> 00:03:38,035 Oui. Celle-ci est pour Precious. 78 00:03:38,250 --> 00:03:39,460 Celle-ci pour Scooter. 79 00:03:40,041 --> 00:03:41,131 Et celle-là pour... 80 00:03:41,208 --> 00:03:43,378 - Mais les bonbons. - Celle-ci pour Cam. 81 00:03:43,458 --> 00:03:44,998 Et celle-là pour Kiki. 82 00:03:47,000 --> 00:03:49,790 Il va falloir faire vite, mais on peut y arriver. 83 00:03:49,875 --> 00:03:52,495 Après tout, rien n'est impossible quand on s'y met... 84 00:03:52,625 --> 00:03:53,995 Ensemble ! 85 00:03:56,792 --> 00:03:58,792 On aura un léger retard. 86 00:04:31,834 --> 00:04:34,384 Encore combien à livrer, Freddo ? 87 00:04:34,458 --> 00:04:36,998 - Une seule. - C'est tout ? On avance bien ! 88 00:04:38,875 --> 00:04:40,245 Salut, Ava. Salut, Bodhi. 89 00:04:41,750 --> 00:04:43,500 C'est Pipou et Freddy. 90 00:04:44,417 --> 00:04:46,627 La fête a commencé. Regardez. 91 00:04:51,625 --> 00:04:54,375 Vous avez bientôt fini de livrer vos cartes ? 92 00:04:54,625 --> 00:04:57,205 On ne loupera ces bonbons pour rien au monde. 93 00:04:57,542 --> 00:04:59,332 À plus tard, boules de plumes. 94 00:05:00,000 --> 00:05:02,580 Une dernière carte de rien du tout, 95 00:05:02,917 --> 00:05:05,627 et on peut rentrer à T.O.T.S. pour la fête. 96 00:05:05,834 --> 00:05:08,504 C'est pas une carte de rien du tout. 97 00:05:08,875 --> 00:05:10,875 Elle est ultra-gigantesque ! 98 00:05:10,959 --> 00:05:13,789 C'est pour Wyatt la baleine, et il est immense. 99 00:05:13,959 --> 00:05:15,209 Wyatt la baleine ? 100 00:05:15,375 --> 00:05:17,035 Il vit dans l'océan Spécifique. 101 00:05:17,792 --> 00:05:20,042 C'est assez loin de là où on est. 102 00:05:20,542 --> 00:05:21,752 Mais c'est faisable. 103 00:05:23,583 --> 00:05:24,583 Nous y voilà. 104 00:05:28,750 --> 00:05:30,080 Allez, sonne la cloche. 105 00:05:31,250 --> 00:05:34,130 En remontant, Wyatt nous verra avec sa carte. 106 00:05:34,417 --> 00:05:35,827 Il sera ravi. 107 00:05:35,917 --> 00:05:37,997 Faisons-lui un énorme sourire. 108 00:05:43,542 --> 00:05:45,042 J'ai mal aux joues. 109 00:05:45,250 --> 00:05:46,250 Moi aussi. 110 00:05:48,125 --> 00:05:49,875 Regarde, il y a un message. 111 00:05:50,250 --> 00:05:52,790 Oh, non ! Wyatt et ses parents ont déménagé ! 112 00:05:53,083 --> 00:05:56,083 Ils habitent maintenant dans l'océan Fort Lointain. 113 00:05:56,166 --> 00:05:57,786 Ça a l'air loin. 114 00:05:59,083 --> 00:06:02,003 Pire que ça. C'est fort lointain. 115 00:06:03,208 --> 00:06:05,078 Je sais ! Prenons un raccourci. 116 00:06:07,750 --> 00:06:09,920 T'es sûr que c'est un raccourci ? 117 00:06:10,834 --> 00:06:12,214 On y est presque. 118 00:06:12,291 --> 00:06:13,921 On est arrivés ? 119 00:06:14,166 --> 00:06:15,326 C'est pas loin. 120 00:06:21,250 --> 00:06:22,420 Voilà sa maison. 121 00:06:22,500 --> 00:06:23,630 Enfin arrivés. 122 00:06:25,583 --> 00:06:26,793 Tout va bien. 123 00:06:26,875 --> 00:06:29,995 Maintenant, on va pouvoir donner sa carte à Wyatt 124 00:06:30,250 --> 00:06:31,790 et retourner à la fête. 125 00:06:32,208 --> 00:06:33,628 Je vais nous annoncer. 126 00:06:37,417 --> 00:06:38,997 Voilà Wyatt et sa mère. 127 00:06:39,083 --> 00:06:42,173 Freddy ! Pipou ! Quelle joie de vous revoir. 128 00:06:45,375 --> 00:06:47,625 Joyeuse Saint-Valentin, Wyatt. 129 00:06:47,750 --> 00:06:50,540 On a une carte rien que pour toi. 130 00:06:52,792 --> 00:06:53,922 Eh oui. 131 00:06:54,000 --> 00:06:56,210 On te la donne et on repart. 132 00:06:56,291 --> 00:06:58,831 Il y a une grande fête qui nous attend. 133 00:06:58,917 --> 00:07:01,997 Une seconde. Où est la carte de Wyatt ? 134 00:07:02,417 --> 00:07:04,627 - Pipou, qu'y a-t-il ? - Elle est partie. 135 00:07:04,709 --> 00:07:07,419 Partie ? Mais c'était une carte super-spéciale 136 00:07:07,500 --> 00:07:08,710 rien que pour Wyatt. 137 00:07:09,750 --> 00:07:12,670 Elle a dû tomber pendant notre vol. 138 00:07:12,750 --> 00:07:15,330 - Il faut la trouver. - On revient. 139 00:07:19,417 --> 00:07:20,787 Je ne vois rien. 140 00:07:21,375 --> 00:07:22,665 Là ! C'est ça ? 141 00:07:27,250 --> 00:07:29,210 Non. Un morceau de bois. 142 00:07:29,583 --> 00:07:30,963 Là, sous la surface. 143 00:07:35,917 --> 00:07:37,077 Des coquillages. 144 00:07:38,166 --> 00:07:39,326 Cherche encore. 145 00:07:40,125 --> 00:07:42,455 Là ! C'est forcément sa carte. 146 00:07:47,083 --> 00:07:50,043 - Des algues. - Pas la carte de Wyatt. 147 00:07:52,083 --> 00:07:53,083 Impossible. 148 00:07:53,333 --> 00:07:55,833 On ne retrouvera jamais la carte de Wyatt. 149 00:07:57,875 --> 00:07:59,535 On est vraiment désolés. 150 00:07:59,792 --> 00:08:01,542 C'est gentil d'avoir pensé à lui. 151 00:08:01,792 --> 00:08:03,752 Viens, chéri. Ça ira. 152 00:08:08,709 --> 00:08:09,709 Allô ? 153 00:08:09,959 --> 00:08:12,329 - Où êtes-vous ? - Les livreurs, 154 00:08:12,417 --> 00:08:14,877 mettez-vous en rang pour vos sacs à friandises. 155 00:08:14,959 --> 00:08:16,539 On file. À bientôt ! 156 00:08:16,792 --> 00:08:17,922 T'entends ça ? 157 00:08:18,083 --> 00:08:20,713 On doit rentrer, ou on loupera la fête. 158 00:08:20,875 --> 00:08:22,075 Et les bonbons. 159 00:08:24,417 --> 00:08:25,827 On ne peut pas rentrer. 160 00:08:25,917 --> 00:08:29,377 Mais tu as pensé à ces bonbons toute la journée. 161 00:08:29,667 --> 00:08:32,747 On a donné une carte à tous les bébés, sauf à Wyatt. 162 00:08:33,041 --> 00:08:34,291 C'est injuste. 163 00:08:37,625 --> 00:08:41,165 On doit trouver le moyen de faire une dernière carte. 164 00:08:41,583 --> 00:08:43,173 On n'a pas de fournitures. 165 00:08:43,500 --> 00:08:46,290 Il faudrait du carton, des crayons et des rubans. 166 00:08:46,709 --> 00:08:48,879 Tout ce qu'on a c'est... des algues. 167 00:08:50,417 --> 00:08:52,287 C'est un peu des rubans. 168 00:08:52,375 --> 00:08:53,955 Le petit pingouin a un plan. 169 00:08:54,208 --> 00:08:57,538 On aura une carte pour Wyatt avant de pouvoir dire Joyeuse... 170 00:08:57,625 --> 00:08:58,625 Fête d'anniversaire ! 171 00:08:59,583 --> 00:09:01,463 Joyeuse Saint-Valentin. 172 00:09:01,542 --> 00:09:04,502 - Oui, c'est plus logique. - Viens. 173 00:09:06,458 --> 00:09:07,538 Oh, Wyatt. 174 00:09:08,500 --> 00:09:11,920 On n'a pas de carton, mais on a du bois. 175 00:09:13,959 --> 00:09:16,539 Et on n'a pas de crayons, mais là-bas... 176 00:09:18,291 --> 00:09:19,381 des coquillages ! 177 00:09:21,542 --> 00:09:23,212 On va pouvoir fabriquer 178 00:09:23,291 --> 00:09:26,461 une carte ultra-décorée et très spéciale rien que pour Wyatt. 179 00:09:26,542 --> 00:09:28,252 Exact. Allons-y. 180 00:09:32,667 --> 00:09:34,077 Wyatt ! 181 00:09:38,500 --> 00:09:41,040 Surprise ! Ta carte de Saint-Valentin ! 182 00:09:41,250 --> 00:09:42,920 On l'a faite rien que pour toi. 183 00:09:45,625 --> 00:09:46,915 Je crois qu'il l'aime. 184 00:09:47,458 --> 00:09:48,628 Je crois aussi. 185 00:09:49,000 --> 00:09:50,380 Merci beaucoup. 186 00:09:50,458 --> 00:09:53,498 Grâce à vous, la journée de mon chéri a été très spéciale. 187 00:09:53,583 --> 00:09:55,833 Et on a eu une journée spéciale grâce à lui. 188 00:09:57,792 --> 00:09:58,962 Viens, Freddy. 189 00:09:59,041 --> 00:10:00,381 Salut, Wyatt ! 190 00:10:00,458 --> 00:10:02,168 Joyeuse Saint-Valentin ! 191 00:10:07,083 --> 00:10:09,503 Je crois qu'on a loupé la fête. 192 00:10:11,083 --> 00:10:12,083 Oui. 193 00:10:13,083 --> 00:10:14,213 Désolé, Pipou. 194 00:10:14,291 --> 00:10:16,211 Je sais combien tu y tenais. 195 00:10:16,291 --> 00:10:17,331 C'est rien. 196 00:10:17,417 --> 00:10:19,997 J'aurais aimé recevoir des cadeaux, 197 00:10:20,083 --> 00:10:22,583 mais j'ai adoré en offrir. 198 00:10:22,667 --> 00:10:25,287 Je n'oublierai jamais la réaction de Wyatt. 199 00:10:25,375 --> 00:10:26,665 Il était comme ça ! 200 00:10:27,834 --> 00:10:30,214 Ou peut-être plus... 201 00:10:30,291 --> 00:10:32,001 Surprise ! 202 00:10:32,125 --> 00:10:33,375 Il se passe quoi ? 203 00:10:33,458 --> 00:10:35,418 C'est la fête de T.O.T.S. 204 00:10:35,500 --> 00:10:37,540 Je pensais qu'on l'avait loupée ? 205 00:10:37,750 --> 00:10:40,830 Oui. Mais on a expliqué votre retard au capitaine Becman. 206 00:10:41,041 --> 00:10:42,961 Parce que vous livriez des cartes. 207 00:10:43,041 --> 00:10:45,711 Donc le capitaine Becman nous a dit 208 00:10:45,792 --> 00:10:48,792 de continuer à faire la fête jusqu'à votre retour. 209 00:10:49,917 --> 00:10:52,127 Vous avez fait tout ça pour nous ? 210 00:10:52,583 --> 00:10:55,383 La Saint-Valentin nous apprend à être là pour nos amis, 211 00:10:55,667 --> 00:10:57,747 et on voulait être avec tous nos amis 212 00:10:57,959 --> 00:11:00,329 pour que notre fête soit parfaite. 213 00:11:00,583 --> 00:11:02,173 Eh bien ! Merci. 214 00:11:02,250 --> 00:11:04,000 Merci, Capitaine Becman. 215 00:11:04,208 --> 00:11:06,828 Une dernière chose très importante. 216 00:11:07,750 --> 00:11:09,000 Les bonbons ! 217 00:11:10,417 --> 00:11:11,707 Tu avais raison. 218 00:11:11,792 --> 00:11:15,502 C'est la meilleure fête de Saint-Valentin qu'on ait jamais eue. 219 00:11:15,583 --> 00:11:17,253 À cause des bonbons ? 220 00:11:17,333 --> 00:11:19,543 Non, à cause de l'amour. 221 00:11:19,625 --> 00:11:21,285 Je t'aime, Freddo. 222 00:11:21,375 --> 00:11:23,415 Je t'aime aussi, meilleur ami à plumes. 223 00:11:26,125 --> 00:11:27,245 Jeu de carapace. 224 00:11:33,041 --> 00:11:34,081 Regardez. 225 00:11:34,166 --> 00:11:37,376 Jouons à notre jeu préféré : "Feu rouge, feu vert." 226 00:11:38,875 --> 00:11:40,785 Feu rouge. On s'arrête. 227 00:11:44,375 --> 00:11:45,875 Et... feu vert ! 228 00:11:46,333 --> 00:11:48,503 On danse ! Ouais ! 229 00:11:48,583 --> 00:11:50,503 Ouais, c'est génial ! 230 00:11:51,583 --> 00:11:53,543 - Continuez ! - Je danse. 231 00:11:53,625 --> 00:11:56,325 Super ! J'adore ce jeu. 232 00:11:56,583 --> 00:11:59,043 C'est bien plus amusant de nettoyer les fenêtres. 233 00:11:59,750 --> 00:12:03,580 J'adore ce jeu que vous avez inventé, Pipou et Freddy. 234 00:12:04,250 --> 00:12:05,830 - Merci. - Feu rouge. 235 00:12:07,667 --> 00:12:08,667 Feu vert ! 236 00:12:09,208 --> 00:12:10,788 Ouais, super ! 237 00:12:10,917 --> 00:12:12,577 - Feu rouge. - Je ne bouge pas. 238 00:12:12,792 --> 00:12:14,672 Feu vert ! 239 00:12:17,000 --> 00:12:18,040 Feu rouge ! 240 00:12:19,041 --> 00:12:20,081 Feu vert ! 241 00:12:21,583 --> 00:12:23,213 Feu rouge ! 242 00:12:26,208 --> 00:12:27,538 Capitaine Becman ! 243 00:12:28,500 --> 00:12:30,210 Désolé, on était en train... 244 00:12:30,291 --> 00:12:31,751 De vous amuser ? 245 00:12:31,959 --> 00:12:35,169 Oui, énormément. C'est pas grave ? 246 00:12:35,500 --> 00:12:36,880 C'est pas grave, Freddy. 247 00:12:37,333 --> 00:12:38,463 C'est génial ! 248 00:12:40,375 --> 00:12:42,705 Vous trouvez toujours le moyen de vous amuser. 249 00:12:44,250 --> 00:12:47,080 C'est le moment de partir d'ici en musique, 250 00:12:47,166 --> 00:12:48,826 et de livrer des bébés. 251 00:12:51,792 --> 00:12:52,792 Livreurs, 252 00:12:52,875 --> 00:12:55,745 réunissons ces bébés avec leur famille. 253 00:13:15,625 --> 00:13:17,325 Où est notre bébé du jour ? 254 00:13:18,208 --> 00:13:21,078 Et si elle était trop mini pour qu'on la voie ? 255 00:13:21,375 --> 00:13:24,205 D'après la tablette, on livre une tortue appelée Tallulah. 256 00:13:24,291 --> 00:13:27,081 Et rien ne dit ici que c'est une tortue mini. 257 00:13:27,375 --> 00:13:28,625 Alors où est-elle ? 258 00:13:28,959 --> 00:13:31,169 Peut-être encore à la garderie. Allons voir. 259 00:13:33,041 --> 00:13:36,381 Salut, KC. On cherche notre livraison, un bébé tortue appelé Tallulah. 260 00:13:36,667 --> 00:13:38,707 Elle est là. Mais il y a un souci. 261 00:13:38,917 --> 00:13:40,497 Un gros souci ! 262 00:13:40,583 --> 00:13:43,083 Oh, non ! Ce n'est qu'une carapace. 263 00:13:43,417 --> 00:13:46,457 Non, Freddy. Elle est à l'intérieur. 264 00:13:46,750 --> 00:13:48,040 Mais justement. 265 00:13:48,125 --> 00:13:50,825 - Elle refuse de sortir. - Pourquoi ? 266 00:13:50,917 --> 00:13:53,327 Certains bébés sont timides. 267 00:13:53,542 --> 00:13:57,002 C'est pas grave, mais je dois la nourrir et la baigner. 268 00:13:57,083 --> 00:13:59,333 Et pour ça, elle doit sortir. 269 00:13:59,417 --> 00:14:00,747 On peut aider. 270 00:14:00,834 --> 00:14:03,214 Coucou ! Salut, Tallulah. 271 00:14:03,291 --> 00:14:04,671 Je m'appelle Freddy. 272 00:14:04,750 --> 00:14:06,080 Ça chatouille. 273 00:14:07,166 --> 00:14:09,876 Sa tête est de l'autre côté, Freddy. 274 00:14:09,959 --> 00:14:12,079 Bonjour, Tallulah. 275 00:14:12,250 --> 00:14:14,500 Elle est tout au fond ! 276 00:14:14,583 --> 00:14:16,423 KC ? Pipou ? Freddy ? 277 00:14:16,667 --> 00:14:19,497 Ce bébé ne devrait pas être prêt à être livré ? 278 00:14:19,792 --> 00:14:21,212 On essaie, Capitaine. 279 00:14:21,291 --> 00:14:24,711 Mais KC ne peut pas la préparer avant qu'elle sorte. 280 00:14:24,917 --> 00:14:27,957 Il faut trouver quelque chose qui l'amuse. 281 00:14:28,041 --> 00:14:30,631 Je connais deux oiseaux qui savent s'amuser. 282 00:14:30,709 --> 00:14:31,959 Qui ça ? 283 00:14:32,041 --> 00:14:33,671 Je peux les rencontrer ? 284 00:14:35,458 --> 00:14:37,538 Ah ! C'est vrai qu'on est rigolos. 285 00:14:37,625 --> 00:14:40,125 Très bien. Bonne chance, les livreurs débutants. 286 00:14:40,208 --> 00:14:41,208 Je vous laisse. 287 00:14:41,291 --> 00:14:44,041 Ça alors ! Être obligé de s'amuser. 288 00:14:44,125 --> 00:14:45,495 C'est pas génial ? 289 00:14:45,750 --> 00:14:46,750 Et comment ! 290 00:14:46,834 --> 00:14:49,044 Imagine tout ce qu'on va pouvoir faire. 291 00:14:49,333 --> 00:14:51,923 Oui, on pourrait... On pourrait... 292 00:14:52,166 --> 00:14:53,666 On pourrait juste... 293 00:14:54,166 --> 00:14:55,326 Faire quoi, Pipou ? 294 00:14:56,458 --> 00:15:00,248 Les bébés aiment toujours quand vous faites des animaux en ballons. 295 00:15:00,417 --> 00:15:01,577 Excellente idée. 296 00:15:01,750 --> 00:15:04,830 Je sortirais de ma carapace pour un animal ballon. 297 00:15:05,083 --> 00:15:06,463 Si j'en avais une. 298 00:15:07,083 --> 00:15:09,463 Prépare le repas et le bain, KC. 299 00:15:09,667 --> 00:15:11,577 Une tortue va sortir de sa carapace. 300 00:15:12,417 --> 00:15:15,167 Tallulah ! Il y a un bon chien-chien qui t'attend. 301 00:15:15,542 --> 00:15:19,672 Inutile de te dire combien il est "impa-chien" de te rencontrer ! 302 00:15:19,959 --> 00:15:21,329 Tu comprends ? 303 00:15:21,458 --> 00:15:22,828 Il est impa-chien. 304 00:15:23,667 --> 00:15:26,247 Ça lui plaît ! Vite, un autre ballon ! 305 00:15:28,208 --> 00:15:31,328 Tu veux faire un petit saut pour rencontrer un lapin ? 306 00:15:32,583 --> 00:15:34,133 Ça fonctionne ! 307 00:15:34,208 --> 00:15:35,288 Continuez ! 308 00:15:36,333 --> 00:15:37,713 Et une girafe ? 309 00:15:39,333 --> 00:15:40,383 Une pieuvre ? 310 00:15:41,709 --> 00:15:42,999 Un ours ? 311 00:15:44,542 --> 00:15:46,172 J'ai plus d'idées. 312 00:15:46,375 --> 00:15:48,165 J'ai plus de ballons. 313 00:15:48,250 --> 00:15:50,960 Et Tallulah est sortie de sa carapace. 314 00:15:51,875 --> 00:15:53,705 Allez, c'est l'heure du bain. 315 00:15:54,959 --> 00:15:56,209 Coucou, Tallulah. 316 00:15:56,291 --> 00:15:57,961 Quel plaisir de te rencontrer. 317 00:15:58,166 --> 00:16:00,376 Oui, on adore te voir. 318 00:16:00,917 --> 00:16:03,827 Vos animaux fonctionnent. Bravo ! 319 00:16:04,125 --> 00:16:07,285 Et voilà pour le bain ! Ne vous arrêtez pas. 320 00:16:07,875 --> 00:16:09,125 À table, maintenant. 321 00:16:09,208 --> 00:16:11,418 Girafe, j'ai une super idée. 322 00:16:11,625 --> 00:16:12,995 Et si on dansait ? 323 00:16:15,875 --> 00:16:18,325 Oui, j'adore danser ! 324 00:16:20,375 --> 00:16:21,915 Le ballon fonctionne. 325 00:16:27,500 --> 00:16:28,790 Oh, non ! 326 00:16:28,917 --> 00:16:31,167 Tallulah est retournée dans sa carapace. 327 00:16:31,250 --> 00:16:32,750 Et les ballons sont crevés. 328 00:16:32,834 --> 00:16:34,504 Vite, une autre idée rigolote. 329 00:16:35,208 --> 00:16:36,288 J'ai trouvé. 330 00:16:36,375 --> 00:16:38,205 Le petit pingouin a un plan ! 331 00:16:38,458 --> 00:16:41,628 Eh, mais c'est ma devise ! Et t'es pas un pingouin. 332 00:16:41,834 --> 00:16:42,834 Ah, oui. 333 00:16:42,917 --> 00:16:44,787 Un flamand rose a un plan ! 334 00:16:46,500 --> 00:16:48,420 Quoi de plus drôle que des chapeaux ? 335 00:16:49,166 --> 00:16:50,576 Bien vu, Freddo. 336 00:16:50,917 --> 00:16:53,037 Ça l'aidera peut-être à ressortir. 337 00:16:53,125 --> 00:16:54,325 Tallulah ? 338 00:16:54,917 --> 00:16:57,667 Voici un chapeau qui t'irait très bien. 339 00:16:57,792 --> 00:17:00,042 Les chapeaux rigolos, c'est trop drôle. 340 00:17:03,375 --> 00:17:04,705 C'est super. 341 00:17:05,375 --> 00:17:08,035 Faites place au roi du vol plané ! 342 00:17:13,041 --> 00:17:14,131 Tallulah ! 343 00:17:15,834 --> 00:17:17,044 Pipou ! Freddy ! 344 00:17:17,125 --> 00:17:19,955 Je voulais vous montrer ma nouvelle acrobatie. 345 00:17:20,041 --> 00:17:21,671 Le super vol plané... 346 00:17:21,750 --> 00:17:24,000 Attendez, vous n'avez pas livré votre bébé ? 347 00:17:24,083 --> 00:17:26,543 On essaie de faire sortir Tallulah de sa carapace. 348 00:17:26,625 --> 00:17:28,825 Et ton vol plané l'a effrayée. 349 00:17:28,917 --> 00:17:30,457 Je suis désolée. 350 00:17:30,583 --> 00:17:33,083 Je sais combien Pipou et Freddy aiment s'amuser. 351 00:17:33,333 --> 00:17:36,423 Je voulais leur montrer mes nouvelles super acrobaties. 352 00:17:36,875 --> 00:17:38,125 Voler, c'est amusant. 353 00:17:38,333 --> 00:17:40,173 Je crois que ça peut marcher. 354 00:17:40,250 --> 00:17:42,960 Tu peux emmener Tallulah faire un tour, Ava ? 355 00:17:43,291 --> 00:17:44,501 Avec plaisir. 356 00:17:46,500 --> 00:17:50,630 Je reviens dans quelques triples tornades et des doubles méga-vrilles. 357 00:17:51,166 --> 00:17:53,826 Mes acrobaties. Le nom n'est pas définitif. 358 00:17:54,208 --> 00:17:55,208 Zoom ! 359 00:18:08,333 --> 00:18:11,293 Impressionnantes, ces méga-vrilles ! 360 00:18:11,583 --> 00:18:13,423 Et comment, mes amis à plumes. 361 00:18:14,041 --> 00:18:15,831 Tallulah a dû s'éclater. 362 00:18:17,250 --> 00:18:19,750 - J'en ai pas l'impression. - Oui. 363 00:18:19,834 --> 00:18:21,714 Elle encore plus cachée qu'avant. 364 00:18:21,792 --> 00:18:23,882 Et il faut encore la nourrir. 365 00:18:24,291 --> 00:18:25,671 Il nous faut un plan. 366 00:18:29,166 --> 00:18:30,206 Oui. 367 00:18:30,875 --> 00:18:32,035 Feu rouge ! 368 00:18:33,834 --> 00:18:35,134 Elle sort ? 369 00:18:36,208 --> 00:18:37,378 Non. 370 00:18:37,542 --> 00:18:41,042 Même "Feu rouge, feu vert" ne l'amuse pas. 371 00:18:41,667 --> 00:18:43,287 Notre jeu le plus amusant. 372 00:18:44,417 --> 00:18:47,127 Peut-être qu'on n'est pas si rigolos que ça. 373 00:18:47,208 --> 00:18:50,288 Mais non ! Vous êtes trop rigolos. 374 00:18:50,625 --> 00:18:53,075 Mais tout le monde ne s'amuse pas pareil. 375 00:18:53,166 --> 00:18:55,206 - C'est vrai ? - Bien sûr. 376 00:18:55,291 --> 00:18:58,961 Ava adore voler vite, mais Bodhi aime voler lentement. 377 00:18:59,333 --> 00:19:01,673 Pipou, tu aimes jouer dans la neige, 378 00:19:01,750 --> 00:19:03,830 mais Freddy préfère le sable. 379 00:19:04,125 --> 00:19:06,875 C'est ça ! On a fait ce qui nous amusait, 380 00:19:06,959 --> 00:19:09,499 mais on doit découvrir ce qui amuse Tallulah. 381 00:19:10,125 --> 00:19:12,625 Tallulah, qu'est-ce qui t'amuse ? 382 00:19:15,333 --> 00:19:17,463 Elle cause pas beaucoup, hein ? 383 00:19:18,041 --> 00:19:19,921 Peut-être que le manuel de T.O.T.S. 384 00:19:20,000 --> 00:19:22,250 peut nous dire ce qu'aiment les tortues ? 385 00:19:22,667 --> 00:19:24,207 Trouvons le bon chapitre. 386 00:19:24,500 --> 00:19:25,830 "Réparer ses plumes." 387 00:19:25,917 --> 00:19:27,667 "Savoir voler dans la brume." 388 00:19:27,875 --> 00:19:29,245 "Vents violents." 389 00:19:29,333 --> 00:19:30,963 "Décollages flageolants." 390 00:19:31,208 --> 00:19:32,628 "Interactions bénévoles." 391 00:19:32,709 --> 00:19:34,879 "Réglementations d'avant-vol." 392 00:19:35,250 --> 00:19:37,500 Il n'y a rien pour amuser les tortues. 393 00:19:37,792 --> 00:19:39,172 Attendez. Regardez ! 394 00:19:39,834 --> 00:19:40,964 Continue. 395 00:19:41,166 --> 00:19:42,576 "Plans de vol téméraires." 396 00:19:42,667 --> 00:19:44,377 "Envergures intermédiaires." 397 00:19:45,959 --> 00:19:47,829 Tallulah aime qu'on lui lise ? 398 00:19:48,041 --> 00:19:49,751 Je crois qu'elle aime les rimes. 399 00:19:50,083 --> 00:19:51,253 Écoute ça. 400 00:19:51,375 --> 00:19:52,785 "Maintenance fortuite." 401 00:19:52,959 --> 00:19:54,579 "Réparation des fuites." 402 00:19:54,917 --> 00:19:57,787 "Soin des plumes." "Navigation sans lune." 403 00:19:59,500 --> 00:20:00,670 "...ume !" 404 00:20:00,750 --> 00:20:03,670 "S'alimenter avant un vol." "Ces insectes qui nous affolent." 405 00:20:05,500 --> 00:20:06,790 C'est adorable. 406 00:20:07,041 --> 00:20:08,211 Oui. 407 00:20:08,333 --> 00:20:10,713 Elle s'amuse tellement à écouter tes rimes. 408 00:20:11,166 --> 00:20:12,166 C'est vrai ! 409 00:20:12,291 --> 00:20:14,381 "Réparer une caisse cassée." 410 00:20:14,458 --> 00:20:16,498 "Meilleures techniques de vol plané." 411 00:20:19,750 --> 00:20:21,460 Elle a fini de manger. 412 00:20:22,041 --> 00:20:23,251 Elle est prête. 413 00:20:23,500 --> 00:20:25,920 Tu vas rencontrer tes parents. 414 00:20:26,000 --> 00:20:27,960 Dans le tube, et c'est parti ! 415 00:20:29,458 --> 00:20:31,208 Bon voyage, Tallulah. 416 00:20:31,625 --> 00:20:32,665 C'est quoi ? 417 00:20:32,875 --> 00:20:34,165 Un livre de poèmes. 418 00:20:34,542 --> 00:20:36,212 Si Tallulah aime les rimes, 419 00:20:36,291 --> 00:20:37,631 ça nous sera utile. 420 00:20:37,959 --> 00:20:39,629 Excellente idée, Freddo. 421 00:20:41,792 --> 00:20:43,922 Tallulah, parée au décollage. 422 00:20:48,834 --> 00:20:51,714 Nous volons plus vite que le vent 423 00:20:51,792 --> 00:20:54,042 On livre en lecture 424 00:20:54,291 --> 00:20:56,961 Sa famille est là qui l’atttend 425 00:20:57,041 --> 00:20:59,211 On livre en lecture 426 00:21:00,333 --> 00:21:02,003 Je vais t'emmener 427 00:21:02,083 --> 00:21:05,133 Pendant que je te lirai une histoire 428 00:21:05,208 --> 00:21:10,418 Pipou et Freddy Prêts, feux, partez ! 429 00:21:12,959 --> 00:21:15,629 On voyage en lecture 430 00:21:18,500 --> 00:21:20,960 On voyage en lecture 431 00:21:21,041 --> 00:21:22,921 On voyage en lecture 432 00:21:24,709 --> 00:21:27,329 Le mot le plus amusant à rimer est "ami". 433 00:21:27,750 --> 00:21:30,710 Alors ce n'est plus aussi dur de dire : "C'est fini." 434 00:21:32,291 --> 00:21:33,421 Fini. 435 00:21:34,875 --> 00:21:37,415 Elle essaie de dire qu'elle s'est bien amusée 436 00:21:37,500 --> 00:21:39,380 à écouter tes poèmes qui riment. 437 00:21:39,834 --> 00:21:42,464 Et je me suis bien amusé à les lire. 438 00:21:45,250 --> 00:21:46,880 C'est pour toi, Tallulah. 439 00:21:46,959 --> 00:21:50,079 Garde-le, tes parents pourront te le lire quand tu veux. 440 00:21:51,125 --> 00:21:52,825 Quand tu veux. 441 00:21:53,125 --> 00:21:54,825 Tu vas rencontrer tes parents. 442 00:21:54,917 --> 00:21:56,627 Parents ! 443 00:22:01,041 --> 00:22:02,671 Livraison spéciale ! 444 00:22:03,709 --> 00:22:05,379 "Livraison spéciale." 445 00:22:05,458 --> 00:22:07,498 Tallulah est arrivée. 446 00:22:07,750 --> 00:22:10,000 Elle est si merveilleuse.