1 00:00:00,041 --> 00:00:02,751 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 2 00:00:02,834 --> 00:00:05,044 ♪ Time to fly with TOTS ♪ 3 00:00:05,125 --> 00:00:08,625 -♪ Let's go! -Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 4 00:00:08,709 --> 00:00:11,669 -♪ Time to fly with ♪ -One, two three, four. 5 00:00:11,750 --> 00:00:14,330 ♪ Soaring through the sky so blue ♪ 6 00:00:14,417 --> 00:00:17,457 ♪ It's time to fly with TOTS ♪ 7 00:00:17,542 --> 00:00:19,542 ♪ Bringing babies home ♪ 8 00:00:19,625 --> 00:00:22,665 ♪ To meet their happy moms and pops ♪ 9 00:00:22,750 --> 00:00:25,420 ♪ Every day feels so sweet ♪ 10 00:00:25,500 --> 00:00:28,960 -♪ We're making families complete ♪ -Great work. 11 00:00:29,041 --> 00:00:31,961 ♪ Singing oh, oh, oh, oh, oh ♪ 12 00:00:32,041 --> 00:00:34,461 ♪It's time to fly with TOTS ♪ 13 00:00:34,542 --> 00:00:38,042 (all laughing) 14 00:00:40,333 --> 00:00:42,293 (Freddy) Bringing this family home. 15 00:00:43,000 --> 00:00:44,830 It's perfect! 16 00:00:46,458 --> 00:00:47,878 Now, it's perfect. 17 00:00:47,959 --> 00:00:49,789 My, my, what is all this? 18 00:00:49,875 --> 00:00:54,125 Allow us to present the TOTS Wall of Families. 19 00:00:54,208 --> 00:00:57,458 An entire wall, full of pictures of the babies we've all delivered. 20 00:00:57,542 --> 00:01:00,382 -Do you like it? -I love it! 21 00:01:00,458 --> 00:01:03,418 Family is the most important thing here at TOTS. 22 00:01:03,500 --> 00:01:05,170 And what a great way to showcase 23 00:01:05,250 --> 00:01:08,830 all the precious forever families we've brought together. 24 00:01:08,917 --> 00:01:10,037 (all sigh) 25 00:01:10,125 --> 00:01:11,875 (theme music playing) 26 00:01:11,959 --> 00:01:14,579 Looks like it's time for you two to add to this wall. 27 00:01:14,667 --> 00:01:17,077 Whoo-hoo! Let's bring another family together. 28 00:01:17,166 --> 00:01:18,416 Right behind you. 29 00:01:20,125 --> 00:01:21,205 Perfect. 30 00:01:22,834 --> 00:01:25,544 Hey, K.C., we're here to meet the baby we're delivering today. 31 00:01:25,625 --> 00:01:26,665 K.C.? 32 00:01:26,750 --> 00:01:29,380 -(gasps) I don't believe it! -(grunts) 33 00:01:29,458 --> 00:01:33,668 K.C.'s spent so much time with babies, she's turned into one! 34 00:01:33,750 --> 00:01:35,000 (babbles) 35 00:01:35,083 --> 00:01:37,423 K.C., is that you? 36 00:01:37,500 --> 00:01:38,880 -(laughs) -Oh! 37 00:01:38,959 --> 00:01:41,129 -(laughing) -She sure looks like K.C. 38 00:01:42,125 --> 00:01:43,915 And climbs like her. 39 00:01:44,000 --> 00:01:45,380 (giggles) Hug, hug! 40 00:01:45,458 --> 00:01:46,958 And hugs like her too. 41 00:01:47,041 --> 00:01:48,381 Hugs like who? 42 00:01:48,834 --> 00:01:50,504 Baby K.C. spoke! 43 00:01:50,583 --> 00:01:52,673 -Say something again. -"Something again." 44 00:01:52,750 --> 00:01:55,330 -Huh? K.C.! -Huh? You're back to being you! 45 00:01:55,417 --> 00:01:57,997 But if you're you, then, who's this? 46 00:01:58,083 --> 00:01:59,793 -This is Kyla. -(Kyla giggling) 47 00:01:59,875 --> 00:02:01,035 She's your next delivery. 48 00:02:01,125 --> 00:02:04,075 And there's something extra-special about her. 49 00:02:04,166 --> 00:02:05,746 Kyla's my baby cousin. 50 00:02:05,834 --> 00:02:08,464 No wonder you two look like each other. 51 00:02:08,542 --> 00:02:10,922 Your family must be so excited to meet her! 52 00:02:11,000 --> 00:02:15,080 They are. Except, my family lives all over the world. 53 00:02:15,166 --> 00:02:18,416 In the Weeping Tree Islands, the Faraway Forest, 54 00:02:18,500 --> 00:02:20,130 the Mile-High Mountain Range. 55 00:02:20,208 --> 00:02:22,458 (sighs) They'd love to meet little Kyla here, 56 00:02:22,542 --> 00:02:24,792 but it's impossible to get everyone together. 57 00:02:24,875 --> 00:02:27,285 If only we knew someone who could fly! 58 00:02:27,375 --> 00:02:30,245 Then they could fly your whole family to be together. 59 00:02:30,333 --> 00:02:32,253 Freddy, you can fly. 60 00:02:32,333 --> 00:02:34,633 Oh, yeah! I always forget that. (chuckles) 61 00:02:34,709 --> 00:02:37,579 We can pick up your family on the way to delivering Kyla. 62 00:02:37,667 --> 00:02:38,877 You'd do that? 63 00:02:38,959 --> 00:02:42,289 Bringing families together is our specialty. 64 00:02:42,375 --> 00:02:43,495 It's kind of our thing. 65 00:02:43,583 --> 00:02:44,633 Eeee! 66 00:02:44,709 --> 00:02:46,919 I gotta call everyone and let them know we're coming. 67 00:02:47,041 --> 00:02:49,921 Thank you, fellas. My family's gonna love this. 68 00:02:50,000 --> 00:02:51,290 Hug, hug! 69 00:02:51,375 --> 00:02:52,875 (all) Hug, hug! 70 00:02:52,959 --> 00:02:56,579 Hmm, if we're gonna fly you and your whole family, K.C., 71 00:02:56,667 --> 00:02:58,917 I think we're gonna need a bigger crate. 72 00:03:00,375 --> 00:03:01,875 Almost done. 73 00:03:01,959 --> 00:03:06,959 There! I call it the Extra Seatonator 6,000! 74 00:03:07,041 --> 00:03:09,631 It doesn't really have 6,000 seats, 75 00:03:09,709 --> 00:03:11,039 but it seats a lot! 76 00:03:11,125 --> 00:03:12,415 -Wow! -So cool. 77 00:03:12,500 --> 00:03:15,000 It's amazing! Check it out, Kyla! 78 00:03:15,083 --> 00:03:17,463 Wow! There's so much room. 79 00:03:17,542 --> 00:03:20,212 It's so nice of you boys to pick up K.C.'s family 80 00:03:20,291 --> 00:03:21,831 on the way to delivering Kyla! 81 00:03:21,917 --> 00:03:24,957 But, are you sure you're gonna be able to carry them all, Freddy? 82 00:03:25,041 --> 00:03:26,921 That's a lot of weight for your wings. 83 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 Of course he will. 84 00:03:28,083 --> 00:03:30,583 Freddy's got some of the strongest wings I've ever seen. 85 00:03:30,667 --> 00:03:32,287 And the pinkest! 86 00:03:32,375 --> 00:03:34,665 All right, then, it's ready to go! 87 00:03:34,750 --> 00:03:36,790 -Hug, hug. -Oh! 88 00:03:36,875 --> 00:03:38,375 That's Kyla's way of saying thanks. 89 00:03:38,458 --> 00:03:39,918 Aww! 90 00:03:40,667 --> 00:03:41,747 (beeps) 91 00:03:42,125 --> 00:03:44,075 -Ready, guys? -All set! 92 00:03:47,041 --> 00:03:48,711 You're clear for takeoff! 93 00:03:48,792 --> 00:03:51,672 Flamingo! 94 00:03:51,750 --> 00:03:54,250 (Freddy) We're not just bringing a baby home today, 95 00:03:54,333 --> 00:03:57,383 we're bringing an entire family with her. 96 00:03:57,458 --> 00:03:59,128 How cool is that! 97 00:03:59,208 --> 00:04:02,208 (Pip singing) ♪ Like a rocket through The sky we go ♪ 98 00:04:02,291 --> 00:04:04,331 (all) ♪ Bringing this family home ♪ 99 00:04:04,417 --> 00:04:05,917 ♪ This family's got a plan ♪ 100 00:04:06,000 --> 00:04:07,500 ♪ Together we plan ♪ 101 00:04:07,583 --> 00:04:09,583 ♪ Bringing this family home ♪ 102 00:04:10,709 --> 00:04:12,499 ♪ I do the mapping ♪ 103 00:04:12,583 --> 00:04:15,133 (Freddy) ♪ And I do the flapping ♪ 104 00:04:15,625 --> 00:04:18,785 ♪ Pip and Freddy Ready, set, let's go ♪ 105 00:04:18,875 --> 00:04:20,705 (Pip) Look, Freddy, our first stop. 106 00:04:22,125 --> 00:04:23,245 -(door opens) -(K.C.) Hey, bro! 107 00:04:23,333 --> 00:04:24,753 -What's up, sis? -(Freddy) Whoa! 108 00:04:25,417 --> 00:04:26,917 Hug, hug! 109 00:04:27,000 --> 00:04:29,040 What an adorable little nugget. 110 00:04:30,917 --> 00:04:33,417 ♪ La la la la dah dah dah ♪ 111 00:04:33,500 --> 00:04:35,460 ♪ Bringing this family home ♪ 112 00:04:36,041 --> 00:04:38,881 ♪ La la la la dah dah dah ♪ 113 00:04:38,959 --> 00:04:40,459 ♪ Bringing this family home ♪ 114 00:04:40,542 --> 00:04:41,542 (K.C.) Look, my sisters! 115 00:04:41,959 --> 00:04:43,999 -Hey, they're here! -Let's go! 116 00:04:45,458 --> 00:04:46,498 Whoa! 117 00:04:47,000 --> 00:04:47,880 Hug, hug! 118 00:04:47,959 --> 00:04:49,789 -Are you kidding me right now! -She's so precious! 119 00:04:49,875 --> 00:04:51,415 -I love her! -She's too cute! 120 00:04:51,500 --> 00:04:53,000 (Freddy) Yeeaahhh! 121 00:04:53,083 --> 00:04:54,713 ♪ She does the greeting ♪ 122 00:04:54,792 --> 00:04:56,832 ♪ And I do the seating ♪ 123 00:04:57,750 --> 00:05:00,290 (Freddy panting) 124 00:05:00,375 --> 00:05:01,745 (Pip) Freddy, are you all right? 125 00:05:01,834 --> 00:05:03,214 (Freddy panting) Never been better. 126 00:05:04,333 --> 00:05:08,503 -Hug, hug! -Aww, give your Gram Gram a big hug! 127 00:05:08,583 --> 00:05:10,173 -(creaking) -Uh-oh! 128 00:05:10,250 --> 00:05:11,710 (Freddy grunting) 129 00:05:11,792 --> 00:05:13,212 (Pip) Uh, Freddy. 130 00:05:13,834 --> 00:05:16,254 ♪ La la la la dah dah dah ♪ 131 00:05:16,333 --> 00:05:18,423 ♪ Bringing this family home ♪ 132 00:05:19,041 --> 00:05:21,751 ♪ La la la la dah dah dah ♪ 133 00:05:21,834 --> 00:05:23,794 ♪ Bringing this family home ♪ 134 00:05:24,542 --> 00:05:26,582 ♪ Bringing this family home ♪ 135 00:05:27,458 --> 00:05:28,288 (talking indistinctly) 136 00:05:28,375 --> 00:05:30,875 (Pip) They're all so happy together, Freddy. 137 00:05:30,959 --> 00:05:33,169 -You doing okay? -(groaning) 138 00:05:33,250 --> 00:05:34,460 It's not getting heavy 139 00:05:34,542 --> 00:05:36,082 -with everyone back there, is it? -(grunting) 140 00:05:36,166 --> 00:05:37,666 I'll be okay! 141 00:05:37,750 --> 00:05:39,960 Well, you're doing great! We've only got one more pickup. 142 00:05:40,041 --> 00:05:41,961 K.C.'s uncle. (sniffs) 143 00:05:42,041 --> 00:05:43,331 And he lives down there. 144 00:05:43,417 --> 00:05:47,537 Down! That I can do. Whoa! 145 00:05:47,625 --> 00:05:49,415 (sister) It's like a rollercoaster. 146 00:05:49,500 --> 00:05:51,000 (Freddy) Hang on, fam! 147 00:05:51,083 --> 00:05:52,173 (Pip yelling) 148 00:05:52,250 --> 00:05:53,460 (thuds) 149 00:05:53,542 --> 00:05:56,212 -(scraping) -I need some help with the brakes, Pip. 150 00:05:56,291 --> 00:05:58,211 On it. (grunts) 151 00:05:58,291 --> 00:06:00,251 (both yelling) 152 00:06:02,875 --> 00:06:04,125 (both grunt) 153 00:06:04,208 --> 00:06:05,828 Nice landing, fellas. 154 00:06:05,917 --> 00:06:09,747 These two sure are going to an awful lot of trouble to help us. 155 00:06:10,208 --> 00:06:12,918 What can I say? They're my best friends. 156 00:06:13,417 --> 00:06:15,287 We're always here for you, K.C. 157 00:06:15,375 --> 00:06:17,665 Howdy hooves, there, everyone. 158 00:06:17,750 --> 00:06:20,250 Cow you doing? Get it, cow you doing? 159 00:06:20,333 --> 00:06:23,793 See. (chuckles) Uncle Terry's still got it. 160 00:06:23,875 --> 00:06:26,495 He's your uncle? 161 00:06:26,583 --> 00:06:28,923 Families come in all shapes and sized, remember? 162 00:06:29,000 --> 00:06:30,460 Let me get a look at that cutie. 163 00:06:31,166 --> 00:06:33,786 -(grunts) -Oh, excuse me, sorry about the tail. 164 00:06:33,875 --> 00:06:35,455 It's got a mind of its own. 165 00:06:35,542 --> 00:06:38,542 -Hug, hug. -Off course I want to hug hug, squirt. 166 00:06:38,625 --> 00:06:39,875 Bring it in. (chuckles) 167 00:06:41,250 --> 00:06:42,420 (grunts) 168 00:06:42,500 --> 00:06:44,380 Help, Pip! 169 00:06:44,458 --> 00:06:45,828 (grunts) 170 00:06:45,917 --> 00:06:47,127 (Pip grunts) 171 00:06:48,041 --> 00:06:49,081 (both) Whoa! 172 00:06:49,458 --> 00:06:51,128 -You good, Freddy? -Yup. 173 00:06:51,208 --> 00:06:52,958 -(creaking) -(grunts) Nothing stands in the way 174 00:06:53,041 --> 00:06:57,291 of Pip and Freddy bringing families together. 175 00:06:57,375 --> 00:07:00,075 (yells) Flamingo! 176 00:07:00,166 --> 00:07:02,416 (groaning) 177 00:07:03,417 --> 00:07:05,997 (Pip) You got it. You got it. To Kyla's home! 178 00:07:06,542 --> 00:07:08,002 -(yells) -(thuds) 179 00:07:09,375 --> 00:07:11,825 Wow, Kyla's home is really dark. 180 00:07:11,917 --> 00:07:14,327 Freddy. (chuckles and grunts) 181 00:07:14,417 --> 00:07:15,747 -Whoa. -Are you okay? 182 00:07:15,834 --> 00:07:17,084 That was quite a spill. 183 00:07:17,166 --> 00:07:18,956 (sighs) I'm all right. 184 00:07:19,041 --> 00:07:21,961 Thanks, everyone. I flapped as hard as I could. 185 00:07:23,667 --> 00:07:25,997 But my flappers are all flapped out. 186 00:07:26,083 --> 00:07:28,293 And we're running out of time to deliver Kyla. 187 00:07:28,375 --> 00:07:30,785 Thanks for trying to bring my family together, fellas. 188 00:07:30,875 --> 00:07:32,785 But I think you're gonna have to deliver Kyla without us. 189 00:07:32,875 --> 00:07:35,075 -(Kyla) Hug, hug. -Huh? Kyla? 190 00:07:35,583 --> 00:07:36,583 (giggles) 191 00:07:36,667 --> 00:07:38,667 -Oh, Kyla, that's too high. -(all clamoring) 192 00:07:38,750 --> 00:07:40,130 (Gram) Granny's coming. 193 00:07:40,208 --> 00:07:42,708 Hey, junior dudes. I just finished a delivery. 194 00:07:42,792 --> 00:07:44,542 Saw you had some trouble talking off. 195 00:07:44,625 --> 00:07:47,245 Oh, hi, Ava. We were trying to bring K.C.'s whole family 196 00:07:47,333 --> 00:07:49,133 together for Kyla's big delivery. 197 00:07:49,709 --> 00:07:51,419 But, we couldn't do it. 198 00:07:51,500 --> 00:07:54,250 -Can I help? -I'm not sure that you can, Ava. 199 00:07:54,333 --> 00:07:55,833 There's a lot of them! 200 00:07:55,917 --> 00:07:57,787 Hey, everyone, I got an idea. 201 00:08:04,375 --> 00:08:06,745 Okay, give me a hug! 202 00:08:06,834 --> 00:08:08,214 Hug, hug. 203 00:08:08,291 --> 00:08:10,211 -(all laughing) -(Terry) All right! 204 00:08:10,291 --> 00:08:14,081 Whoa, what a cool way to get Kyla down from the tree. 205 00:08:14,166 --> 00:08:16,706 K.C. and her family sure know how to help each other out. 206 00:08:16,792 --> 00:08:18,082 Just like we do at TOTS. 207 00:08:18,625 --> 00:08:20,245 (all cheering) 208 00:08:20,875 --> 00:08:23,245 You're right, Freddy. We do all help each other out. 209 00:08:23,333 --> 00:08:26,633 Like a family. Ava, how fast can you fly back to TOTS? 210 00:08:26,709 --> 00:08:28,039 How fast? Hah! 211 00:08:28,125 --> 00:08:30,625 I would be there already if we weren't talking. 212 00:08:30,709 --> 00:08:33,129 Great. Because if we're gonna get K.C.'s family home, 213 00:08:33,208 --> 00:08:35,208 we need our TOTS family to help. 214 00:08:35,291 --> 00:08:36,631 -Aww! -That is so sweet. 215 00:08:36,709 --> 00:08:37,789 You got it! 216 00:08:38,166 --> 00:08:39,456 Kapow! 217 00:08:40,125 --> 00:08:41,535 -See anything yet? -Yes. 218 00:08:41,625 --> 00:08:44,415 -That cloud looks like a puppy. -(Pip chuckles) 219 00:08:44,500 --> 00:08:46,330 I meant, did you see any flyers? 220 00:08:46,417 --> 00:08:47,997 -Look over there. -(Pip gasps) 221 00:08:54,583 --> 00:08:56,503 -(cheering) -(babbles) 222 00:08:56,917 --> 00:08:58,167 Would you look at that? 223 00:08:59,333 --> 00:09:01,633 TOTS Flyers here and ready to help. 224 00:09:02,500 --> 00:09:04,210 -Oh, boy. -TOTS Flyers! 225 00:09:04,291 --> 00:09:06,041 Ava told us you need more wings. 226 00:09:06,125 --> 00:09:09,205 -(all) Yeah! -You came to help me and my family? 227 00:09:09,291 --> 00:09:11,381 We'd do anything for you, K.C.! 228 00:09:11,458 --> 00:09:13,208 -We've got you. -Of course. 229 00:09:13,291 --> 00:09:14,961 Anything at all! Anything at all! 230 00:09:15,041 --> 00:09:17,671 -(whistles) Hug, hug! -Hug, hug. 231 00:09:17,750 --> 00:09:21,290 All right, everyone, it's time to bring this family home. 232 00:09:21,375 --> 00:09:22,995 Let's get in formation. 233 00:09:23,583 --> 00:09:25,633 -(K.C.) Come on, Grandma. -Everybody in. 234 00:09:41,709 --> 00:09:43,629 We're clear for takeoff! 235 00:09:43,709 --> 00:09:45,749 Flamingo! 236 00:09:45,834 --> 00:09:47,254 -(Pip) Yeah! -(panting) 237 00:09:48,500 --> 00:09:51,040 (all grunting) 238 00:09:51,750 --> 00:09:55,540 It's working! It's working! 239 00:09:55,625 --> 00:09:57,535 (all) Yay! Woo-hoo! 240 00:09:57,625 --> 00:09:58,705 Easy-peasy. 241 00:09:58,792 --> 00:10:00,382 We're happy to lend a wing. 242 00:10:00,458 --> 00:10:04,288 It's a little scary, but it's for a good cause. 243 00:10:04,875 --> 00:10:07,375 (sniffs) Kyla's home is that way! 244 00:10:07,917 --> 00:10:10,577 ♪ La la la la dah dah dah ♪ 245 00:10:10,667 --> 00:10:12,457 ♪ Bringing this family home ♪ 246 00:10:13,083 --> 00:10:15,003 ♪ Bringing this family home ♪ 247 00:10:15,875 --> 00:10:18,285 -(Terry) I can't believe we're all here! -(Gram) I'm so excited. 248 00:10:18,375 --> 00:10:20,075 (Freddy) Shh. 249 00:10:21,417 --> 00:10:22,537 (doorbell rings) 250 00:10:23,333 --> 00:10:24,543 (Pip and Freddy) Special delivery! 251 00:10:24,625 --> 00:10:26,205 -(Mom) My baby! -(Dad) She's here! 252 00:10:26,291 --> 00:10:27,831 Hug, hug. 253 00:10:27,917 --> 00:10:29,417 How precious! 254 00:10:29,500 --> 00:10:30,960 She's adorable! 255 00:10:31,041 --> 00:10:33,961 -(Kyla giggling) -We also have one more delivery. 256 00:10:34,041 --> 00:10:35,421 Well, a bunch. 257 00:10:36,208 --> 00:10:37,668 (all) Surprise! 258 00:10:37,750 --> 00:10:39,250 Oh, my goodness! 259 00:10:39,333 --> 00:10:41,673 -You're all here! -(all talking together) 260 00:10:41,750 --> 00:10:45,080 Oh, I can't believe we're all together! 261 00:10:45,166 --> 00:10:50,126 Everyone, the reason we're all here together is to celebrate baby Kyla. 262 00:10:50,208 --> 00:10:51,458 (yells) 263 00:10:51,542 --> 00:10:53,712 But the reason we're able to be here, 264 00:10:53,792 --> 00:10:56,332 is because of my friends, Pip and Freddy. 265 00:10:56,417 --> 00:10:58,167 (all cheering) 266 00:10:58,250 --> 00:11:00,080 We couldn't have done it without you two. 267 00:11:00,166 --> 00:11:03,416 And we couldn't have done it without our TOTS family. 268 00:11:03,500 --> 00:11:06,170 Families always find ways to help each other out. 269 00:11:06,250 --> 00:11:09,830 They also give the best, most snuggly hugs. 270 00:11:09,917 --> 00:11:11,827 -Right, Kyla? -Hug, hug. 271 00:11:12,583 --> 00:11:14,503 -(Kyla) Hug, hug. -Group hug, everybody. 272 00:11:14,583 --> 00:11:16,503 -Let's get in there. -(all) Yeah! 273 00:11:16,583 --> 00:11:18,043 (all laughing) 274 00:11:18,125 --> 00:11:19,375 (K.C.) Looing good, cuz. 275 00:11:19,458 --> 00:11:21,378 -Smile! -(camera shutter clicks) 276 00:11:25,333 --> 00:11:26,463 (Freddy) Flight of the penguin. 277 00:11:27,083 --> 00:11:28,833 (ducklings) Quack, quack. 278 00:11:28,917 --> 00:11:32,457 Come on, duckly wucklies, almost there. 279 00:11:32,542 --> 00:11:34,002 And, we're there. 280 00:11:34,083 --> 00:11:36,083 (grunts) 281 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 Freddy is going to give you your first flying lesson. 282 00:11:41,083 --> 00:11:43,003 -Yay! -Quack, quack, quack. 283 00:11:43,083 --> 00:11:46,383 Just look straight ahead, and flap, flap, flap. 284 00:11:46,458 --> 00:11:47,748 Weee! 285 00:11:48,500 --> 00:11:50,080 Now it's your turn. 286 00:11:50,166 --> 00:11:51,666 (grunting) 287 00:11:51,750 --> 00:11:53,210 Whoaaa! 288 00:11:53,291 --> 00:11:55,751 -Whoaa! -So cool. You're flying. 289 00:11:55,834 --> 00:11:58,464 -Yes! -Now, it's your turn, Pip. 290 00:11:58,542 --> 00:12:00,502 (chuckles) Very funny. 291 00:12:00,583 --> 00:12:03,583 Penguins are birds, but we can't fly. 292 00:12:03,667 --> 00:12:05,207 So that's where I come in. 293 00:12:06,250 --> 00:12:08,790 -(Freddy whooping) -(Pip chuckles) 294 00:12:10,834 --> 00:12:12,294 All wings on deck. 295 00:12:12,375 --> 00:12:14,665 Important meeting. Important meeting. 296 00:12:15,041 --> 00:12:16,211 Sounds important. 297 00:12:16,291 --> 00:12:18,081 Time to get you three back to the nursery. 298 00:12:18,166 --> 00:12:19,326 Quacks dismissed. 299 00:12:19,417 --> 00:12:22,287 (chuckles) I mean, class dismissed. 300 00:12:22,375 --> 00:12:23,535 -(ducklings quacking) -(chuckles) 301 00:12:23,625 --> 00:12:25,955 -(gurgling) -Whoa! 302 00:12:26,041 --> 00:12:28,381 (Ava) Why are there so many babies here? 303 00:12:28,458 --> 00:12:29,458 (all murmuring) 304 00:12:29,542 --> 00:12:32,132 I've never seen so many babies in here before. 305 00:12:32,208 --> 00:12:34,288 Me neither. Hi, cutie! 306 00:12:34,375 --> 00:12:36,915 Hi, little pupster. Hi, little piggy. 307 00:12:39,500 --> 00:12:41,790 All right, flyers, as you can see, 308 00:12:41,875 --> 00:12:45,875 today we have the biggest batch of babies in TOTS history. 309 00:12:45,959 --> 00:12:47,129 (pup squeals) 310 00:12:47,208 --> 00:12:50,378 And the cutest batch of babies. 311 00:12:51,291 --> 00:12:54,131 To get them all to their forever families on time, 312 00:12:54,208 --> 00:12:57,878 every single flyer has to deliver a baby. Even me. 313 00:12:57,959 --> 00:13:00,539 -What? -Seriously, she's gonna... 314 00:13:00,625 --> 00:13:02,705 We're all gonna have to lend a wing. 315 00:13:02,792 --> 00:13:04,422 (all clamoring) 316 00:13:04,500 --> 00:13:05,750 We got this. 317 00:13:05,834 --> 00:13:08,634 Okay, then, let's get all of these TOTS 318 00:13:08,709 --> 00:13:10,499 to all their moms and pops. 319 00:13:10,583 --> 00:13:12,333 (all) Yay! 320 00:13:21,333 --> 00:13:23,923 Ooh, I can't wait to see who we're delivering. 321 00:13:24,417 --> 00:13:27,287 -Who's in there? Peekaboo! -Peekaboo! 322 00:13:27,375 --> 00:13:29,995 Aww, you're a friendly little fox. 323 00:13:30,458 --> 00:13:32,878 She's an Arctic fox named Annie. 324 00:13:32,959 --> 00:13:34,209 Well, you're the last baby 325 00:13:34,291 --> 00:13:36,381 -to go out today, Annie. -(window opens) 326 00:13:37,792 --> 00:13:40,082 At least, I thought you were. 327 00:13:41,792 --> 00:13:43,292 (babbles) 328 00:13:43,375 --> 00:13:46,285 Hi, fellas! Oh, good! You met Teddy. 329 00:13:46,375 --> 00:13:48,995 He's excited for you to take him to his forever family. 330 00:13:49,083 --> 00:13:52,083 But we're supposed to take Annie to her forever family. 331 00:13:52,166 --> 00:13:54,826 Huh! Maybe Captain Beakman made a mistake. 332 00:13:54,917 --> 00:13:55,827 (machine beeps) 333 00:13:55,917 --> 00:13:58,667 Captain Beakman said there's one baby for every flyer. 334 00:13:58,750 --> 00:14:03,380 Oh, no! I wonder if she accidentally counted you as two flyers! 335 00:14:03,458 --> 00:14:05,958 Well, can you deliver both babies? 336 00:14:06,041 --> 00:14:09,331 I don't know. They live really far away from each other. 337 00:14:09,417 --> 00:14:13,207 The only way we can get them to their homes on time is if we split up. 338 00:14:13,291 --> 00:14:14,581 (both) Split up! 339 00:14:14,667 --> 00:14:17,667 You mean, split up like me and you delivering our own babies? 340 00:14:17,750 --> 00:14:20,380 By ourselves? In different places? 341 00:14:20,458 --> 00:14:23,708 Yeah. I can deliver Annie and you can deliver Teddy. 342 00:14:23,792 --> 00:14:27,792 Whoa! Have you ever made a delivery without being together? 343 00:14:27,875 --> 00:14:30,285 No! I just do the flapping. 344 00:14:30,375 --> 00:14:32,995 Who's gonna do the mapping so I know where to go? 345 00:14:33,083 --> 00:14:36,753 You can take the FlyPad to find the way. I'll be fine with my sniffer. 346 00:14:36,834 --> 00:14:38,884 -(sniffs) -Okay! 347 00:14:38,959 --> 00:14:42,829 But what about you? Penguins can't fly. You said so yourself. 348 00:14:43,250 --> 00:14:46,330 That's true. But this penguin's got a plan. 349 00:14:48,959 --> 00:14:50,629 Thanks for your help, Mr. Woodbird. 350 00:14:50,709 --> 00:14:53,829 Do you really think Pip will be able to fly with these? 351 00:14:53,917 --> 00:14:57,207 I hope so. But there's only one way to find out. 352 00:14:57,291 --> 00:14:59,581 Pip, flap away! 353 00:14:59,667 --> 00:15:01,917 Here goes! Flap, flap! 354 00:15:02,000 --> 00:15:03,920 Hey, I'm flying! (yells) 355 00:15:04,375 --> 00:15:06,245 Whoa! (thuds) 356 00:15:07,625 --> 00:15:08,745 I'm okay! 357 00:15:08,834 --> 00:15:12,424 If at first you don't succeed, eat a sandwich. 358 00:15:12,500 --> 00:15:15,330 (munches) Mum-mum-mum. Try it again. 359 00:15:16,750 --> 00:15:20,710 Presenting the Fly Away 5,000! 360 00:15:22,583 --> 00:15:23,753 (Pip) Does it fly? 361 00:15:23,834 --> 00:15:25,504 "Does it fly"? 362 00:15:26,583 --> 00:15:28,543 I'm not really sure, actually. 363 00:15:28,625 --> 00:15:30,705 But we're about to find out. 364 00:15:31,208 --> 00:15:32,418 (gulps) 365 00:15:33,542 --> 00:15:36,172 Okay, Pip, you're ready to soar. 366 00:15:36,250 --> 00:15:38,000 And Annie's loaded in. 367 00:15:38,625 --> 00:15:39,995 -(Teddy chuckles) -(Annie) Bye. 368 00:15:40,583 --> 00:15:43,253 -Be safe out there. -I'll be fine, Fredamingo. 369 00:15:43,333 --> 00:15:44,583 And so will you and Teddy. 370 00:15:44,667 --> 00:15:47,457 Just follow the path I showed you on the FlyPad. 371 00:15:47,542 --> 00:15:49,672 Got it right here. Huh? 372 00:15:50,250 --> 00:15:52,080 Or at least, I think I did. 373 00:15:53,417 --> 00:15:55,707 Oh! (chuckles) That makes more sense. 374 00:15:59,417 --> 00:16:01,577 We're both clear for takeoff. 375 00:16:01,667 --> 00:16:02,627 (starts engine) 376 00:16:02,709 --> 00:16:04,999 Flamingo! 377 00:16:05,083 --> 00:16:07,543 Penguin-go! 378 00:16:07,625 --> 00:16:09,625 -(Freddy chuckling) -(Pip) Way to go! 379 00:16:09,709 --> 00:16:13,039 Wow! (chuckles) I'm flying. 380 00:16:13,125 --> 00:16:14,785 I'm really flying! 381 00:16:14,875 --> 00:16:15,995 You sure are. 382 00:16:16,083 --> 00:16:17,923 I'm gonna miss you, Pipster. 383 00:16:18,000 --> 00:16:19,540 It's just one delivery, Freddy. 384 00:16:19,625 --> 00:16:21,915 We'll be back together in no time at all. 385 00:16:22,667 --> 00:16:24,077 -(Annie) Bye-bye. -(Teddy) Bye-bye. 386 00:16:26,125 --> 00:16:27,665 Woo-hoo! 387 00:16:27,750 --> 00:16:29,920 I'm the king of the sky! 388 00:16:30,000 --> 00:16:31,540 How're you doing in there, Annie? 389 00:16:31,625 --> 00:16:32,875 (laughing) 390 00:16:35,083 --> 00:16:36,713 It won't be too much longer now. 391 00:16:36,792 --> 00:16:38,172 It's snowing. See. 392 00:16:38,250 --> 00:16:41,920 That means we're getting closer to Iceberg Alley and your forever family. 393 00:16:42,000 --> 00:16:44,580 (Annie laughing excitedly) Peekaboo! 394 00:16:45,250 --> 00:16:46,580 I wonder how Freddy's doing. 395 00:16:46,667 --> 00:16:50,167 He's probably almost at Teddy's house in the Camelot Desert by now. 396 00:16:53,125 --> 00:16:56,575 Guess what, Teddy? If I'm reading the FlyPad map right, 397 00:16:56,667 --> 00:16:59,457 we made it to your dry, sandy home. 398 00:17:01,917 --> 00:17:03,577 (Teddy babbling) 399 00:17:03,667 --> 00:17:05,497 That's not dry or sandy. 400 00:17:05,583 --> 00:17:08,333 Maybe I took a wrong turn at the blurred smudge. 401 00:17:08,417 --> 00:17:10,247 Oh, wait, that's my wing print. 402 00:17:10,333 --> 00:17:12,463 -(Teddy sighing sadly) -Hmm. Don't worry, Teddy. 403 00:17:12,542 --> 00:17:14,502 I promise I'll get you home. 404 00:17:14,583 --> 00:17:16,673 Just as soon as I figure out where that is. 405 00:17:17,125 --> 00:17:20,285 Boy, I sure wish Pip were here with his sniffer. 406 00:17:20,375 --> 00:17:22,535 He probably already delivered Annie by now. 407 00:17:25,291 --> 00:17:28,331 Okay, don't worry, Pip. It's just a little snow. 408 00:17:28,417 --> 00:17:30,667 -You love snow. (yells) -(wind howling) 409 00:17:30,750 --> 00:17:32,330 Except for when we're gonna crash in it. 410 00:17:32,959 --> 00:17:34,829 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 411 00:17:35,417 --> 00:17:37,457 Whoa! Phew! 412 00:17:37,542 --> 00:17:40,132 -Huh? -I'm gonna get you home, Annie. 413 00:17:40,792 --> 00:17:43,332 Maybe if I flap my wings like Freddy does. 414 00:17:43,417 --> 00:17:46,377 (grunting) 415 00:17:47,375 --> 00:17:50,125 I'm flapping and we're flying. 416 00:17:51,792 --> 00:17:54,082 We're not flying, are we? 417 00:17:54,166 --> 00:17:55,166 Nuh-uh. 418 00:17:57,333 --> 00:18:00,173 -(grunting) -(wheel creaking) 419 00:18:02,583 --> 00:18:05,383 I thought I could do it on my own, but I can't! 420 00:18:06,333 --> 00:18:07,963 I wish Freddy were here. 421 00:18:08,041 --> 00:18:11,331 -I bet he'd say something like-- -(Freddy) Pip! I'm lost! 422 00:18:11,417 --> 00:18:13,747 Nah! I think he'd say something more like... 423 00:18:13,834 --> 00:18:15,294 (Freddy) I'm up here! 424 00:18:15,625 --> 00:18:17,915 Wait a minute. Freddy! 425 00:18:18,000 --> 00:18:19,580 What are you doing here? 426 00:18:19,667 --> 00:18:23,167 Trying to find the desert, but I got super-duper lost. 427 00:18:23,792 --> 00:18:26,042 Boy, am I happy to see you! 428 00:18:26,125 --> 00:18:27,825 I'm happy to see you, too. 429 00:18:27,917 --> 00:18:30,417 -(both) Hi. -(both chuckle) 430 00:18:30,500 --> 00:18:34,460 Freddy, time is running out and we haven't delivered Teddy or Annie. 431 00:18:34,542 --> 00:18:36,082 We need a new plan. 432 00:18:36,166 --> 00:18:38,626 A new plan where we split up again? 433 00:18:39,083 --> 00:18:41,213 Nope. No more splitting up. 434 00:18:41,291 --> 00:18:43,291 I can't deliver a baby without you. 435 00:18:43,375 --> 00:18:46,075 I can't deliver a baby without you, either. 436 00:18:46,166 --> 00:18:48,416 And I wouldn't want it any other way. 437 00:18:48,500 --> 00:18:50,420 Aww, thanks, Pipster. 438 00:18:50,500 --> 00:18:54,500 If only I could fly faster, we could make it to Teddy and Annie's homes on time. 439 00:18:54,583 --> 00:18:55,753 (presses button) 440 00:18:57,083 --> 00:18:58,463 Do you hear something? 441 00:18:58,542 --> 00:19:00,082 -(blast) -(yells) 442 00:19:00,834 --> 00:19:02,834 -(both) Huh? -Freddy! 443 00:19:02,917 --> 00:19:05,127 (swooshing) 444 00:19:05,208 --> 00:19:06,378 -(gasps) -(thuds) 445 00:19:08,792 --> 00:19:10,252 (blowing) 446 00:19:10,333 --> 00:19:11,673 I'm okay. 447 00:19:11,750 --> 00:19:14,420 (gasps) Freddy, you just went super-fast. 448 00:19:14,875 --> 00:19:17,075 This penguin's got another plan. 449 00:19:20,875 --> 00:19:22,875 Okay, cuties, hold on tight, 450 00:19:22,959 --> 00:19:25,709 -'cause we're gonna be going pretty fast. -(both chuckle) 451 00:19:25,792 --> 00:19:28,672 -You ready, Pip? -Ab-snow-lutely. 452 00:19:28,750 --> 00:19:32,210 Three, two, one. 453 00:19:32,291 --> 00:19:35,381 (both) Lift off! 454 00:19:36,041 --> 00:19:38,881 (both singing) ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 455 00:19:38,959 --> 00:19:41,329 ♪ I belong with my best friend ♪ 456 00:19:41,417 --> 00:19:44,287 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 457 00:19:44,375 --> 00:19:46,785 ♪ I belong with my best ♪ 458 00:19:46,875 --> 00:19:48,665 ♪ My best friend and me ♪ 459 00:19:48,750 --> 00:19:51,380 ♪ We go together perfectly ♪ 460 00:19:52,166 --> 00:19:54,706 ♪ We're like bird seed Butter and jam ♪ 461 00:19:55,333 --> 00:19:56,963 Speaking of, sandwich? 462 00:19:57,667 --> 00:20:00,167 ♪ You got the wings And I got the map ♪ 463 00:20:00,250 --> 00:20:02,920 ♪ And you like to slide And I like to flap ♪ 464 00:20:03,000 --> 00:20:04,830 ♪ You know games to play ♪ 465 00:20:04,917 --> 00:20:07,377 ♪ And you hatch every plan ♪ 466 00:20:07,458 --> 00:20:11,668 ♪ And I know we'll be safe In stormy weather ♪ 467 00:20:11,750 --> 00:20:12,920 (both laughing) 468 00:20:13,000 --> 00:20:16,670 ♪ And if you're ever short A feather, I'll be there ♪ 469 00:20:16,750 --> 00:20:18,830 ♪ I belong with my best friend ♪ 470 00:20:18,917 --> 00:20:21,577 ♪ Oh, oh, oh, oh oh, oh, oh ♪ 471 00:20:21,667 --> 00:20:24,287 -(camera shutter clicks) -♪ I belong with my best friend ♪ 472 00:20:24,375 --> 00:20:26,325 ♪ Oh, oh, oh, oh oh, oh, oh ♪ 473 00:20:26,417 --> 00:20:29,497 ♪ You make me Feel better every day ♪ 474 00:20:29,583 --> 00:20:31,333 ♪ Oh, oh, oh, oh oh, oh, oh ♪ 475 00:20:31,417 --> 00:20:34,827 ♪ So by your side Is where I'm gonna stay ♪ 476 00:20:35,375 --> 00:20:38,285 ♪ I belong with my best I belong with my best ♪ 477 00:20:38,375 --> 00:20:40,705 ♪ I belong with my best friend ♪ 478 00:20:46,792 --> 00:20:49,332 Oh, I hope Pip and Freddy are both okay. 479 00:20:49,875 --> 00:20:51,535 They should each be back by now. 480 00:20:51,625 --> 00:20:53,705 Great job. Now then, 481 00:20:53,792 --> 00:20:56,132 has everybody returned from their deliveries? 482 00:20:56,208 --> 00:20:57,668 Not yet, Captain Beakman. 483 00:20:57,750 --> 00:21:00,960 Pip and Freddy had to deliver Annie to Iceberg Alley 484 00:21:01,041 --> 00:21:03,381 and Teddy to the Camelot Desert today. 485 00:21:03,792 --> 00:21:07,422 Two babies? Oh, my. I must have counted wrong. 486 00:21:07,500 --> 00:21:10,580 But no one can deliver two babies at the same time 487 00:21:10,667 --> 00:21:12,537 who live so far apart! 488 00:21:13,250 --> 00:21:14,420 Can they? 489 00:21:14,500 --> 00:21:16,380 What's that? Up in the air? 490 00:21:17,583 --> 00:21:19,833 -(flyer 1) It is a stork? -(flyer 2) Or a plane? 491 00:21:19,917 --> 00:21:21,747 Or a butterfly? 492 00:21:21,834 --> 00:21:24,294 (yells) Oh, wait. 493 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 (both) Yeah! 494 00:21:26,083 --> 00:21:27,923 (Ava) It's Pip and Freddy! 495 00:21:28,000 --> 00:21:30,670 Ha-ha! I knew those featherballs could do it! 496 00:21:31,792 --> 00:21:33,672 (Pip) Coming in hot. 497 00:21:33,750 --> 00:21:35,080 (all laughing) 498 00:21:35,166 --> 00:21:36,706 (Pip) What's everyone doing here? 499 00:21:36,792 --> 00:21:38,832 Is this my birthday party? 500 00:21:38,917 --> 00:21:41,037 It isn't even my birthday. Is it? 501 00:21:41,125 --> 00:21:44,035 Did you really deliver both Teddy and Annie? 502 00:21:44,125 --> 00:21:46,705 Yup! They made it to their families on time. 503 00:21:46,792 --> 00:21:48,582 (Captain Beakman) That's amazing. 504 00:21:48,667 --> 00:21:49,957 How did you do it? 505 00:21:50,041 --> 00:21:52,751 It wasn't easy. We tried splitting up but then-- 506 00:21:52,834 --> 00:21:54,754 We realized we needed each other's help. 507 00:21:54,834 --> 00:21:56,464 And I couldn't have done it without... 508 00:21:56,542 --> 00:21:59,082 (both) My best friend in the entire world. 509 00:21:59,166 --> 00:22:00,996 -(both chuckle) -(K.C.) Aww. 510 00:22:01,083 --> 00:22:04,293 Because anything really is possible when we do it... 511 00:22:04,375 --> 00:22:05,495 (both) Together. 512 00:22:05,583 --> 00:22:07,083 You two are a great team. 513 00:22:07,166 --> 00:22:09,786 (all talking together) 514 00:22:11,250 --> 00:22:14,170 ♪ Oh, oh oh, oh oh ♪ 515 00:22:14,250 --> 00:22:16,580 ♪ Time to fly with TOTS ♪ 516 00:22:16,667 --> 00:22:18,037 Let's go! 517 00:22:18,125 --> 00:22:20,535 (theme music playing)