1 00:00:00,751 --> 00:00:02,631 ♪ Oh ♪ 2 00:00:02,628 --> 00:00:05,048 ♪ Time to fly with T. O. T. S. ♪ 3 00:00:05,047 --> 00:00:06,127 Let's go! 4 00:00:06,131 --> 00:00:08,631 ♪ Oh ♪ 5 00:00:08,634 --> 00:00:10,224 ♪ Time to fly with ‐‐ ♪ 6 00:00:10,219 --> 00:00:12,099 [Pip] One, two, three, four! 7 00:00:12,095 --> 00:00:14,255 ♪ Soaring through The skies of blue ♪ 8 00:00:14,264 --> 00:00:16,644 ♪ It's time to fly With T. O. T. S. ♪ 9 00:00:17,476 --> 00:00:19,476 ♪ Bringing babies home ♪ 10 00:00:19,478 --> 00:00:22,608 ♪ To meet their happy Moms and pops ♪ 11 00:00:22,606 --> 00:00:25,476 [Pip] ♪ Every day Feels so sweet ♪ 12 00:00:25,484 --> 00:00:27,694 ♪ We're making Families complete ♪ 13 00:00:27,694 --> 00:00:28,864 [Captain Beakman] Great work! 14 00:00:28,862 --> 00:00:31,492 ♪ Singing oh ♪ 15 00:00:31,490 --> 00:00:34,280 ♪ It's time to fly With T. O. T. S. ♪ 16 00:00:34,284 --> 00:00:37,834 [babies giggling] 17 00:00:40,040 --> 00:00:41,710 ‐[KC] "Sled Pup." ‐Bark, bark. 18 00:00:41,708 --> 00:00:43,588 Ooh, here they come, here they come! 19 00:00:43,585 --> 00:00:45,545 Here they come, here they come! 20 00:00:45,546 --> 00:00:47,756 [both] Whoa! And there they go. 21 00:00:47,756 --> 00:00:52,966 [babies babbling, giggling] 22 00:00:55,973 --> 00:00:59,233 Wow, Hazel, you're so fast pulling that sled. 23 00:01:00,644 --> 00:01:05,484 Yeah, you were all "whoosh." And the babies were all "whee." 24 00:01:05,482 --> 00:01:08,152 And we were all "whoa." 25 00:01:08,151 --> 00:01:10,151 [all giggle] 26 00:01:10,153 --> 00:01:14,203 Aw, looks like this little furball's having a ball. 27 00:01:14,199 --> 00:01:17,159 Yep. Hazel just loves pulling her little sled. [laughs] 28 00:01:18,579 --> 00:01:21,539 Husky dogs, like Hazel, love pulling sleds. [barking] 29 00:01:21,540 --> 00:01:25,290 She'll get to do a lot of that at her forever home in Iceberg Alley. 30 00:01:25,294 --> 00:01:30,304 I'm so excited! [sighs] I just love going to Iceberg Alley. 31 00:01:30,299 --> 00:01:32,259 Whee. [Pip] Yeah, Iceberg Alley! 32 00:01:32,259 --> 00:01:34,009 [Pip] Yeah, Iceberg Alley! Uh, Pip? 33 00:01:34,011 --> 00:01:36,311 There's gonna be a lot of snow there. 34 00:01:36,305 --> 00:01:39,975 I know. Fluffy snow, perfect for snowball fights, 35 00:01:39,975 --> 00:01:41,975 and making snow penguins. 36 00:01:42,686 --> 00:01:46,146 Whoa. No, Pip, I'm talking about the weather report. 37 00:01:46,148 --> 00:01:49,818 There's a huge snowstorm headed right for Iceberg Alley. 38 00:01:49,818 --> 00:01:51,188 Ooh, that looks bad. 39 00:01:52,321 --> 00:01:53,911 We don't wanna get stuck in it. 40 00:01:53,905 --> 00:01:55,735 Let's get flapping so we can get Hazel home 41 00:01:55,741 --> 00:01:57,241 before the storm hits. 42 00:01:57,242 --> 00:01:59,292 ‐Good luck, fellas. ‐Bye, KC. 43 00:01:59,286 --> 00:02:01,456 [Freddy] See you later, tater. Whee! 44 00:02:02,289 --> 00:02:05,669 Freddy, are you sure you're gonna be okay flying in that cold weather? 45 00:02:05,667 --> 00:02:09,547 With that storm on the way, we can't have anything slowing us down. 46 00:02:09,546 --> 00:02:12,506 [Freddy] Don't worry, Pipster. Huh? 47 00:02:12,507 --> 00:02:15,967 [sighs] I've got that all figured out. 48 00:02:15,969 --> 00:02:18,219 With a little hot tub tubby time, 49 00:02:18,221 --> 00:02:20,471 my feathers will get warm and toasty, 50 00:02:20,474 --> 00:02:22,814 and stay that way for the whole flight. 51 00:02:22,809 --> 00:02:24,729 Great plan, Fred‐amingo. 52 00:02:24,728 --> 00:02:26,978 [giggling] 53 00:02:26,980 --> 00:02:29,150 My feathers can dry while we fly. 54 00:02:29,149 --> 00:02:30,649 [grunts] 55 00:02:30,651 --> 00:02:32,441 Let's get this snow on the road. 56 00:02:32,444 --> 00:02:35,744 [laughs] Get it? I said snow instead of show. 57 00:02:35,739 --> 00:02:38,779 I made a snow joke. Me. Freddy. 58 00:02:38,784 --> 00:02:40,994 [laughs] Good one. 59 00:02:42,371 --> 00:02:44,251 We're clear for takeoff. 60 00:02:44,247 --> 00:02:47,537 Flaming‐snow! 61 00:02:47,542 --> 00:02:50,172 You see what I did there? Another snow joke. 62 00:02:50,170 --> 00:02:52,300 I am so ready for Iceberg Alley. 63 00:02:52,297 --> 00:02:53,627 [laughs] 64 00:02:53,632 --> 00:02:56,012 ♪ La da da da da da da ♪ 65 00:02:56,009 --> 00:02:58,049 ♪ La da da da da da da ♪ 66 00:02:58,804 --> 00:03:03,854 ♪ La da da da da da da La da da da da da da ♪ 67 00:03:03,850 --> 00:03:06,480 ♪ Like a rocket Through the sky we go ♪ 68 00:03:06,478 --> 00:03:09,768 ‐♪ Bringing this baby home ♪ ‐[Freddy shivers] 69 00:03:09,773 --> 00:03:12,283 ♪ Soon you'll be With your family ♪ 70 00:03:12,275 --> 00:03:15,485 ‐♪ Bringing this baby home ♪ ‐[Freddy shivers] 71 00:03:15,487 --> 00:03:17,317 ♪ I do the mapping ♪ 72 00:03:17,322 --> 00:03:20,332 ♪ And I do the flapping ♪ 73 00:03:20,325 --> 00:03:25,575 ♪ Pip and Freddy Ready, set, let's go ♪ 74 00:03:25,580 --> 00:03:28,330 ♪ La da da da da da da ♪ 75 00:03:28,333 --> 00:03:30,293 ♪ Bringing this baby home ♪ 76 00:03:30,293 --> 00:03:33,963 ‐Uh... ‐♪ La da duh da duh... ♪ 77 00:03:33,964 --> 00:03:37,934 Freddy? ♪ Bringing this... baby home ♪ 78 00:03:37,926 --> 00:03:39,256 [Freddy straining] 79 00:03:39,928 --> 00:03:41,468 You okay, Freddy? 80 00:03:41,471 --> 00:03:43,771 It seems like we're slowing down. 81 00:03:43,765 --> 00:03:46,635 What makes you... [strains] ...say that? 82 00:03:49,312 --> 00:03:52,022 'Cause we just got passed by a cloud. 83 00:03:52,023 --> 00:03:58,113 I'm trying to flap my wings but they... [strains] ...just won't move. 84 00:03:58,113 --> 00:03:59,323 [strains] 85 00:04:00,449 --> 00:04:03,909 [gasps] My wings! They're wingsicles. 86 00:04:03,910 --> 00:04:06,830 Oh, no! Your wings were still wet from your tub time. 87 00:04:06,830 --> 00:04:09,000 The water must've frozen into ice. 88 00:04:08,999 --> 00:04:11,039 I'm too frozen to flap! 89 00:04:11,042 --> 00:04:13,462 But, Freddy, if you don't flap... 90 00:04:13,462 --> 00:04:14,882 [both scream] 91 00:04:14,880 --> 00:04:17,090 ...we're gonna fall! 92 00:04:17,090 --> 00:04:20,090 ‐[Pip, Freddy screaming] ‐Whee! 93 00:04:20,093 --> 00:04:21,343 [Pip, Freddy grunt] 94 00:04:22,554 --> 00:04:26,854 Pip, has anyone told you that you could use a haircut? Your tail is furry. 95 00:04:26,850 --> 00:04:28,640 ‐Bark, bark. ‐[Freddy laughs] 96 00:04:28,643 --> 00:04:30,273 Oh, that's Hazel's tail. 97 00:04:31,021 --> 00:04:33,901 Bark, bark. [groans, straining] 98 00:04:33,899 --> 00:04:35,479 Good job, Hazel. 99 00:04:35,484 --> 00:04:37,694 ‐What a helpful little Husky. ‐[giggles] 100 00:04:38,445 --> 00:04:40,735 Any luck getting your wings flapping, Freddy? 101 00:04:40,739 --> 00:04:44,739 [straining] Nope. My flap is still frozen. 102 00:04:44,743 --> 00:04:47,203 [sighs] Which means we're grounded. 103 00:04:47,204 --> 00:04:49,504 Can we walk to Hazel's house from here? 104 00:04:49,498 --> 00:04:52,208 Walking won't be quick enough. We need a faster way 105 00:04:52,209 --> 00:04:54,249 if we're gonna get there before the storm hits. 106 00:04:54,252 --> 00:04:56,762 ‐Bark! Bark, bark! ‐For such a little pup, 107 00:04:56,755 --> 00:04:58,875 Hazel has a big bunch of energy. 108 00:04:58,882 --> 00:05:01,132 Bark! [babbles] 109 00:05:01,134 --> 00:05:02,644 ‐[Freddy laughs] ‐[Hazel giggles] 110 00:05:02,636 --> 00:05:04,136 She's pulling her crate around 111 00:05:04,137 --> 00:05:06,517 just like she did in the nursery. 112 00:05:06,515 --> 00:05:09,975 Wait a second. I think I know a fast way 113 00:05:09,976 --> 00:05:12,646 to get to Hazel's home that she's gonna love. 114 00:05:12,646 --> 00:05:14,396 This penguin's got a plan. 115 00:05:15,106 --> 00:05:18,106 Whoa! [chuckles] I feel like I'm flying. 116 00:05:18,109 --> 00:05:19,949 [both] Whoo! [Hazel] Bark, bark. 117 00:05:19,945 --> 00:05:24,445 Go, Hazel! You are one speedy sled pup. 118 00:05:24,449 --> 00:05:28,499 [both laughing] 119 00:05:28,495 --> 00:05:31,495 Yes! We're gonna make it to Hazel's before the storm, 120 00:05:31,498 --> 00:05:33,498 as long as she doesn't stop. 121 00:05:33,500 --> 00:05:35,340 [both] Whoa! [barks, sniffing] 122 00:05:36,628 --> 00:05:38,258 Why did she stop? 123 00:05:38,255 --> 00:05:40,625 Come on, Hazel. We gotta be on our way. 124 00:05:40,632 --> 00:05:42,472 [babbles] [screams] 125 00:05:42,467 --> 00:05:44,297 ‐[Freddy laughs] ‐[Pip] Whoa! Whoa! 126 00:05:44,302 --> 00:05:45,802 Yay! We're on our way! 127 00:05:45,804 --> 00:05:48,064 But it's the wrong way! 128 00:05:48,056 --> 00:05:50,306 [baby] Help, help! You hear something, Pip? 129 00:05:50,308 --> 00:05:53,848 ‐Help Buttons. Help Buttons! ‐[barking] 130 00:05:53,854 --> 00:05:55,694 What's wrong, little penguin? 131 00:05:56,314 --> 00:05:58,284 Help Buttons. Help Buttons! 132 00:05:58,275 --> 00:06:00,935 I think Hazel's looking for something. 133 00:06:00,944 --> 00:06:03,614 [babbles] 134 00:06:04,447 --> 00:06:05,817 Buttons, Buttons! 135 00:06:06,449 --> 00:06:08,369 Thank you! [Freddy] Aw! 136 00:06:08,368 --> 00:06:10,828 Hazel found that penguin's lost lovey. 137 00:06:10,829 --> 00:06:14,079 I guess it's a good thing she accidentally went the wrong way. 138 00:06:14,082 --> 00:06:16,632 ‐You sure it was an accident? ‐Bye! 139 00:06:16,626 --> 00:06:18,336 [Freddy] She seemed to know where she was going. 140 00:06:18,336 --> 00:06:20,506 Freddy, she just got excited. 141 00:06:20,505 --> 00:06:23,375 And now we better go, go, go, if we wanna beat that storm. 142 00:06:23,383 --> 00:06:26,973 [sniffs] Huh? [babbling] 143 00:06:26,970 --> 00:06:28,850 Bark, bark! [both] Whoa! 144 00:06:28,847 --> 00:06:31,637 We're go, go, going all right. Slow down, Hazel. 145 00:06:31,641 --> 00:06:33,601 [both] Whoa! [grunts] 146 00:06:35,478 --> 00:06:37,648 Hazel, come back! 147 00:06:37,647 --> 00:06:41,397 Hazel, Pip, where are you? Wait a minute. Where am I? 148 00:06:41,401 --> 00:06:44,071 Where is anyone? Why is everything all white? 149 00:06:44,070 --> 00:06:45,160 Freddy! 150 00:06:45,906 --> 00:06:50,156 [sighs] There you are, and here I am. Hi, me. 151 00:06:50,160 --> 00:06:52,040 Come on! Hazel went this way. 152 00:06:53,330 --> 00:06:57,210 Sled! Sled! Sled, come back! 153 00:06:57,208 --> 00:06:59,538 [barking] 154 00:06:59,544 --> 00:07:01,844 Hazel! [gasps] Look! 155 00:07:01,838 --> 00:07:04,128 Hazel's going after that polar bear's sled. 156 00:07:04,132 --> 00:07:06,802 ‐[Pip] Go, Hazel, go. ‐My sled! Sled! 157 00:07:06,801 --> 00:07:09,931 ‐Come back! Huh? ‐Bark, bark. 158 00:07:12,307 --> 00:07:15,307 [polar bear baby] Hooray! [giggles] Whoo‐hoo! 159 00:07:16,561 --> 00:07:18,691 ‐Yay, my sled! ‐Way to go, Hazel. 160 00:07:18,688 --> 00:07:20,018 Ice‐mazing. 161 00:07:20,607 --> 00:07:23,607 Thank you! [babbles] [babbles] Bark, bark. 162 00:07:23,610 --> 00:07:26,660 [gasps] Wha... Whee! 163 00:07:26,655 --> 00:07:28,655 So that's why Hazel ran off. 164 00:07:28,657 --> 00:07:31,617 It's like she somehow knew that polar bear needed help. 165 00:07:31,618 --> 00:07:35,328 [chuckles] How could she have known that, Freddy? She's just a baby. 166 00:07:35,330 --> 00:07:36,830 Yeah, I guess you're right. 167 00:07:36,831 --> 00:07:38,421 ‐[FlyPad alarm beeping] ‐[gasps] 168 00:07:38,416 --> 00:07:39,626 [Pip] The storm's almost here. 169 00:07:39,626 --> 00:07:42,126 [wind howling] 170 00:07:42,128 --> 00:07:44,548 We can't make any more stops. 171 00:07:44,547 --> 00:07:46,627 Hear that Hazel? We got to boogie. 172 00:07:46,633 --> 00:07:48,133 Bark, bark. 173 00:07:48,134 --> 00:07:50,104 [Pip, Freddy grunting] Whoa! 174 00:07:50,095 --> 00:07:51,965 [Freddy laughs] [Hazel barking] 175 00:07:51,971 --> 00:07:55,851 Whoo! You're almost home, Hazel. Don't stop now! 176 00:07:55,850 --> 00:07:57,850 [giggles, sniffs] Huh? 177 00:07:59,604 --> 00:08:02,574 Wait! Stop now, Hazel! Stop now! 178 00:08:02,565 --> 00:08:05,025 Where are you going? You passed your house. 179 00:08:06,486 --> 00:08:08,406 Hazel, stop! 180 00:08:08,405 --> 00:08:10,195 Whoa! [grunts] Oof! 181 00:08:10,198 --> 00:08:12,278 You have to stop running the wrong way, 182 00:08:12,283 --> 00:08:14,833 or we won't get you home before the snowstorm. 183 00:08:14,828 --> 00:08:17,498 [babbling] 184 00:08:17,497 --> 00:08:19,997 Come on, little pup. It's time to get you home. 185 00:08:19,999 --> 00:08:24,209 [babbling] Pip, I think Hazel is trying to tell us something. 186 00:08:24,212 --> 00:08:27,342 ‐[barks] ‐Trying to tell us something? Like what? 187 00:08:27,340 --> 00:08:31,970 Well... [grunts] ...the first time she ran off she saved that penguin's lovey, 188 00:08:31,970 --> 00:08:35,310 and the second time she stopped that polar bear's sled. 189 00:08:35,306 --> 00:08:38,016 What if she somehow knows when someone needs help? 190 00:08:38,017 --> 00:08:39,977 How could she know that? [Hazel sniffing] 191 00:08:39,978 --> 00:08:42,438 Look at her ears, they're perked up. 192 00:08:42,439 --> 00:08:44,189 And she's sniffing something too. 193 00:08:44,190 --> 00:08:46,360 Freddy, I think you're right. 194 00:08:46,359 --> 00:08:48,899 Hazel, is there someone out there that needs help? 195 00:08:48,903 --> 00:08:51,163 Uh‐huh. Hmm. 196 00:08:51,156 --> 00:08:52,816 Then we've got to go! 197 00:08:52,824 --> 00:08:54,084 Lead the way. Bark, bark! 198 00:08:54,075 --> 00:08:58,495 [sniffing, barking] 199 00:08:58,496 --> 00:09:00,826 ‐What is it, Hazel? ‐Bark, bark. 200 00:09:00,832 --> 00:09:03,292 ‐Paw prints. ‐[baby] Help! Help! 201 00:09:03,293 --> 00:09:07,053 Whoa! Whoa! Help! 202 00:09:07,047 --> 00:09:10,587 Oh, no! That little fox is stuck out on the ice. 203 00:09:10,592 --> 00:09:13,052 ‐[Pip] We gotta help him. ‐[groaning] 204 00:09:13,053 --> 00:09:14,803 He can't be out here in the storm. 205 00:09:14,804 --> 00:09:18,814 [barking] 206 00:09:19,934 --> 00:09:22,854 [gasps] Hazel! [Pip] What are you doing? 207 00:09:22,854 --> 00:09:25,154 Grr. Whoo‐hoo‐hoo! 208 00:09:26,649 --> 00:09:28,689 [babbles] Bark, bark, bark. 209 00:09:29,444 --> 00:09:31,494 That's one smart husky. 210 00:09:31,488 --> 00:09:34,118 Come on. We gotta help pull them in. 211 00:09:34,115 --> 00:09:35,325 Hold the branch out, Hazel. 212 00:09:36,785 --> 00:09:39,655 ‐[babbles] ‐[strains] Careful. 213 00:09:39,662 --> 00:09:41,662 ‐[babbles] ‐[Pip grunting] 214 00:09:41,664 --> 00:09:44,794 Almost there... Whoa! 215 00:09:44,793 --> 00:09:46,673 Pip! [grunting] 216 00:09:47,796 --> 00:09:49,836 [grunts] [babbles] 217 00:09:49,839 --> 00:09:51,419 Ice‐mazing, Hazel. 218 00:09:51,424 --> 00:09:55,304 Thank you. [sighs] You're so brave. 219 00:09:55,303 --> 00:09:57,143 She sure is brave. 220 00:09:57,138 --> 00:09:59,928 Come here, Hazel. It's hug time. 221 00:09:59,933 --> 00:10:02,023 [straining] You know what, 222 00:10:02,018 --> 00:10:04,098 ...we'll hug another time. [Mom gasps] Hazel! 223 00:10:04,104 --> 00:10:06,944 [Dad] Our little puparoonie! 224 00:10:06,940 --> 00:10:08,610 Mama! Dada! 225 00:10:08,608 --> 00:10:11,438 What a daring rescue. 226 00:10:11,444 --> 00:10:13,534 Oh, we're so proud of you. 227 00:10:13,530 --> 00:10:16,160 ‐You're Hazel's parents? ‐What are you guys doing here? 228 00:10:16,157 --> 00:10:19,827 We're rescue dogs. It's our job to help others. 229 00:10:19,828 --> 00:10:22,658 We heard there was a fox in trouble and we're coming to help. 230 00:10:22,664 --> 00:10:25,674 But it looks like our little Hazel beat us to it. 231 00:10:25,667 --> 00:10:27,337 [both chuckle] 232 00:10:27,335 --> 00:10:30,165 She's been stopping to help everyone all day. 233 00:10:30,171 --> 00:10:32,881 Otherwise we would've made her delivery a little sooner. 234 00:10:32,882 --> 00:10:37,602 [laughs] Our baby is so little and already has such a big heart. 235 00:10:37,595 --> 00:10:41,465 Bark, bark. [gasps] She's gonna make a great rescue dog one day. 236 00:10:41,474 --> 00:10:43,184 I think she already is. 237 00:10:43,184 --> 00:10:45,154 Aw, our little hero. [giggles] 238 00:10:47,564 --> 00:10:49,654 Thanks for letting us wait out the storm. 239 00:10:49,649 --> 00:10:52,319 And for letting me thaw out my wings. 240 00:10:52,318 --> 00:10:57,158 Now that I can move them again, there's something really important I need to do. 241 00:10:57,157 --> 00:10:59,327 Fly us back home? [both laugh] 242 00:10:59,325 --> 00:11:03,495 Give Hazel that hug. [groans] Bark, bark. Huh? 243 00:11:05,874 --> 00:11:08,544 What is it, Hazel? Does someone need rescuing? 244 00:11:08,543 --> 00:11:11,553 ‐A bunny? A polar bear? ‐[babbling] 245 00:11:11,546 --> 00:11:14,296 Whoa! Whoa! [babbles, grunts] 246 00:11:14,299 --> 00:11:16,799 Phew. That was a close one. 247 00:11:16,801 --> 00:11:18,601 [slurps] Ah! 248 00:11:18,595 --> 00:11:21,635 Another ice‐mazing rescue for Hazel. 249 00:11:21,639 --> 00:11:24,849 [all laughing] 250 00:11:25,435 --> 00:11:28,055 ‐[giggling] ‐[KC] "Baby Boogie." 251 00:11:28,062 --> 00:11:29,482 [giggling] 252 00:11:30,607 --> 00:11:32,477 [all laughing] Shh! 253 00:11:32,483 --> 00:11:35,783 We all have to stay calm or we'll ruin the surprise. 254 00:11:35,778 --> 00:11:41,328 I'm calm. I'm calm. Not calm! I can't help it, Captain Beakman. 255 00:11:41,326 --> 00:11:45,656 I'm just so excited for KC's surprise birthday baby show. 256 00:11:45,663 --> 00:11:50,083 Can we tell her about it yet? Can we, can we, can we? Can we, can we, can we? 257 00:11:50,084 --> 00:11:55,304 [chuckles] If we tell KC about her surprise, it won't be a surprise. 258 00:11:55,298 --> 00:11:57,548 You two just need to get her out of the nursery, 259 00:11:57,550 --> 00:11:59,800 so we can set up everything for the show. 260 00:11:59,802 --> 00:12:01,852 No problem, Captain Beakman. 261 00:12:01,846 --> 00:12:03,806 We'll get KC out of the nursery 262 00:12:03,806 --> 00:12:05,886 and we won't mention the birthday show. 263 00:12:05,892 --> 00:12:07,522 [giggles] 264 00:12:07,518 --> 00:12:09,518 Happy birthday! Happy birthday show! 265 00:12:09,520 --> 00:12:11,520 I mean, uh, just‐‐ just birthday. 266 00:12:11,522 --> 00:12:13,822 [laughs] Thanks, fellas. 267 00:12:13,816 --> 00:12:16,986 So, what you doing for your birthday? 268 00:12:16,986 --> 00:12:19,656 Anything special planned? 269 00:12:19,656 --> 00:12:23,826 [laughs] Not exactly, unless you count hanging out with these babies. 270 00:12:24,369 --> 00:12:27,539 That's the special‐est thing of all. [all giggling] 271 00:12:27,538 --> 00:12:29,498 Right. Babies. 272 00:12:29,499 --> 00:12:32,669 You sure love babies, which is great because... 273 00:12:32,669 --> 00:12:35,959 ‐Oh, I can't help it, KC. I just have to tell you about‐‐ ‐[gasps] 274 00:12:35,964 --> 00:12:39,344 ‐A cloud! We have to tell you about a cloud. ‐Oof. 275 00:12:39,342 --> 00:12:41,342 A cloud? Yep. Remember? 276 00:12:42,053 --> 00:12:47,813 We were excited to show it to KC because... it looks like a birthday cake. 277 00:12:47,809 --> 00:12:50,649 Oh! That cloud. 278 00:12:50,645 --> 00:12:52,725 Pip's right. You're gonna love it. 279 00:12:52,730 --> 00:12:56,150 ‐But what about the babies? ‐We'll keep an eye on them, 280 00:12:56,150 --> 00:12:59,570 and you keep an eye on the sky till you find that cakey cloud. 281 00:13:00,363 --> 00:13:02,623 Okay. Be right back. 282 00:13:03,992 --> 00:13:07,002 ‐[all] Phew! ‐All right, everyone. Coast is clear. 283 00:13:06,995 --> 00:13:09,155 I'll set up the stage. I've got the banner. 284 00:13:09,163 --> 00:13:12,463 Well done, Junior Fliers. Now, we don't have much time. 285 00:13:12,458 --> 00:13:16,668 As we all know KC loves babies, and she loves shows. 286 00:13:16,671 --> 00:13:19,801 So, what better way to celebrate her birthday 287 00:13:19,799 --> 00:13:22,719 than to put on a birthday baby show? 288 00:13:22,719 --> 00:13:24,219 [all cheering] 289 00:13:24,220 --> 00:13:25,930 All right! Now, everyone, 290 00:13:25,930 --> 00:13:28,100 take a moment to pair up with a baby, 291 00:13:28,099 --> 00:13:30,689 figure out what they'd like to do in KC's show, 292 00:13:30,685 --> 00:13:32,185 and then we can begin. 293 00:13:33,187 --> 00:13:36,477 Hello, little Ezra. What do you like to do? 294 00:13:36,482 --> 00:13:39,282 [trumpets] Oh! 295 00:13:39,277 --> 00:13:42,697 That will be an incredible act for KC's show. 296 00:13:42,697 --> 00:13:44,487 Toot tooting it is. 297 00:13:44,490 --> 00:13:45,620 [inhales] 298 00:13:45,616 --> 00:13:48,996 [trumpeting] 299 00:13:48,995 --> 00:13:52,495 Hey, Sawyer. What do you like to do, slippery little dude? 300 00:13:52,498 --> 00:13:53,498 Bark, bark! 301 00:13:57,503 --> 00:14:00,593 [grunting, chuckles] We're juggling. 302 00:14:00,590 --> 00:14:02,630 KC will love this. 303 00:14:02,633 --> 00:14:04,723 H‐Hi there, Daisy. [babbles] 304 00:14:04,719 --> 00:14:06,799 What do you wanna do for KC's show? 305 00:14:06,804 --> 00:14:09,064 I'm good at knitting, frightened screaming, 306 00:14:09,057 --> 00:14:11,887 soap carving, listing things. [screams] Ooh, ooh! 307 00:14:11,893 --> 00:14:14,153 Ooh, tap dancing. [giggling] 308 00:14:14,145 --> 00:14:16,895 Well, I don't know if I can tap dance as well as that. 309 00:14:16,898 --> 00:14:19,858 Let me try. Hmm, hmm. [scatting] 310 00:14:21,527 --> 00:14:25,617 Our turn, Fred‐amingo. Looks like there's one little cutie left. 311 00:14:25,615 --> 00:14:29,325 That's right. The sweetest, most adorabliest platypus. 312 00:14:29,327 --> 00:14:31,327 [Pip, Freddy] Penelope! 313 00:14:31,329 --> 00:14:34,499 ‐Dance, dance! ‐"Dance, dance," you say? 314 00:14:34,499 --> 00:14:38,289 I think I know what Penelope wants to do for KC's show. 315 00:14:38,294 --> 00:14:40,134 Me too. 316 00:14:40,129 --> 00:14:41,339 Dancing. Yodeling. 317 00:14:41,339 --> 00:14:43,419 Oh. [chuckles] Right. 318 00:14:43,424 --> 00:14:45,644 ‐Dancing. ‐[giggles] 319 00:14:45,635 --> 00:14:48,675 Do we know any dances we could teach Penelope‐Welopey? 320 00:14:48,679 --> 00:14:51,469 Nope, but I bet we can find a video of one we can all learn. 321 00:14:52,350 --> 00:14:56,270 Let's see here. Aha! This one looks easy. 322 00:14:56,270 --> 00:14:59,020 Come on, Penelope. Let's dance along. 323 00:14:59,023 --> 00:15:00,153 [giggles] 324 00:15:01,150 --> 00:15:04,820 [vocalizes] Uh‐huh. Oh, yeah! 325 00:15:04,821 --> 00:15:09,411 [both vocalizing] [Freddy laughs] 326 00:15:09,408 --> 00:15:12,618 Did you get all those moves? Uh‐huh. Dance, dance. 327 00:15:12,620 --> 00:15:15,080 Everyone, hide! KC's coming. 328 00:15:15,081 --> 00:15:16,501 [excited whispering, giggling] 329 00:15:18,084 --> 00:15:21,554 Wow, fellas. That cloud sure did look like a cake. 330 00:15:21,546 --> 00:15:22,876 Uh, fellas? 331 00:15:27,510 --> 00:15:29,800 [all] Happy birthday, KC! 332 00:15:29,804 --> 00:15:32,394 Wha‐‐ What's all this? 333 00:15:32,390 --> 00:15:35,730 KC, you mean the world to us. More than cheese. 334 00:15:35,726 --> 00:15:39,186 So we've all come together to put on a special birthday show, 335 00:15:39,188 --> 00:15:42,358 starring your favorite thing in the world... 336 00:15:42,358 --> 00:15:44,778 [all] Babies! [babies giggle] 337 00:15:44,777 --> 00:15:50,157 Aw, guys. A birthday baby show? You know me so well. 338 00:15:50,158 --> 00:15:52,908 You're gonna love this first act. 339 00:15:56,330 --> 00:15:59,880 Introducing Pip, Freddy and Penelope, 340 00:15:59,876 --> 00:16:04,006 performing a dance number that will knock your koala socks off. 341 00:16:04,005 --> 00:16:06,545 ‐All right! ‐[Ava] Yay! 342 00:16:07,341 --> 00:16:09,391 Five, six, seven, eight. 343 00:16:10,469 --> 00:16:12,849 Psst, Penelope, it's dance time. 344 00:16:12,847 --> 00:16:15,017 You can do it. Just like the video. 345 00:16:15,016 --> 00:16:19,936 Dance, dance! Prrr. [giggles] 346 00:16:19,937 --> 00:16:21,647 Um... 347 00:16:21,647 --> 00:16:23,147 All right! Great! 348 00:16:23,983 --> 00:16:26,153 We're gonna need another minute to practice. 349 00:16:26,152 --> 00:16:28,612 Prrr. [giggling] 350 00:16:28,613 --> 00:16:31,123 I'm sure they'll be right back. 351 00:16:31,115 --> 00:16:34,155 In the meantime, to keep this celebration going, 352 00:16:34,160 --> 00:16:37,330 give it up for Ava and Sawyer's juggling act. 353 00:16:37,330 --> 00:16:39,170 [all cheering] 354 00:16:39,165 --> 00:16:40,495 She didn't do the dance. 355 00:16:40,499 --> 00:16:41,829 She must've forgotten the moves 356 00:16:41,834 --> 00:16:42,884 from the video. 357 00:16:42,877 --> 00:16:45,127 [giggles] Dance, dance. 358 00:16:45,755 --> 00:16:48,125 I'll just show it to her again. She'll get it. 359 00:16:48,132 --> 00:16:49,842 [music plays] 360 00:16:51,510 --> 00:16:52,800 [giggles] 361 00:16:53,471 --> 00:16:55,311 She doesn't get it. 362 00:16:55,306 --> 00:16:58,556 ‐[JP laughs] Whee! ‐This is amazing. 363 00:16:58,559 --> 00:17:00,519 [all cheering] 364 00:17:02,230 --> 00:17:06,070 Okay, KC's ready for the next act. Should I introduce you three? 365 00:17:06,067 --> 00:17:09,397 Uh, not yet. Let Bodhi and Daisy go next. 366 00:17:10,154 --> 00:17:13,284 Penelope doesn't seem to want to do the dance in the video. 367 00:17:13,282 --> 00:17:16,582 Then we'll just keep searching until we find the dance she does want to do. 368 00:17:16,577 --> 00:17:18,907 Come on, Penelope. Let's boogie. 369 00:17:19,789 --> 00:17:22,499 [Freddy] ♪ You do a hip ♪ ♪ And then a hop ♪ 370 00:17:22,500 --> 00:17:24,590 ♪ Then a hippity dip And then you drop ♪ 371 00:17:24,585 --> 00:17:26,375 Dance, dance. 372 00:17:26,379 --> 00:17:28,799 She's not hipping or hopping, Pip. 373 00:17:29,715 --> 00:17:33,045 One, two, three. One, two, three. Spin and dip. 374 00:17:33,052 --> 00:17:35,722 ‐Is she doing the steps? ‐Dance, dance! 375 00:17:35,721 --> 00:17:37,971 No. No, she is not. 376 00:17:37,974 --> 00:17:42,144 Just kick your feet and one, two, three‐‐ 377 00:17:42,144 --> 00:17:45,194 [giggling] 378 00:17:46,315 --> 00:17:49,685 [grunting] Please say she's dancing! 379 00:17:49,694 --> 00:17:50,864 Not exactly. 380 00:17:55,950 --> 00:17:59,160 ‐[giggles] ‐But, hey, check out her funny belly pats. 381 00:17:59,161 --> 00:18:02,161 ‐[laughs] ‐Funny belly pats aren't a dance. 382 00:18:04,667 --> 00:18:06,457 Best birthday ever! 383 00:18:09,005 --> 00:18:12,795 KC is loving the show. Are you two and Penelope ready yet? 384 00:18:13,426 --> 00:18:15,796 Uh, not quite, Captain Beakman. 385 00:18:15,803 --> 00:18:18,643 All right, but as soon as JP and Ezra are finished, 386 00:18:18,639 --> 00:18:20,599 ‐it's showtime for you three. ‐[trumpets] 387 00:18:20,600 --> 00:18:22,480 Oh, no! We're up next, 388 00:18:22,476 --> 00:18:25,226 and we still can't find a dance to do with Penelope. 389 00:18:25,229 --> 00:18:27,609 We've tried every video on the FlyPad. 390 00:18:27,607 --> 00:18:30,647 Too bad there's nothing else on the FlyPad that could help us. 391 00:18:30,651 --> 00:18:32,901 Wait a minute, Freddy. I think there is. 392 00:18:32,903 --> 00:18:37,333 It says here: "A platypus is known for the bill on its face, 393 00:18:37,325 --> 00:18:40,365 and when in the water, it swims with grace!" 394 00:18:40,369 --> 00:18:43,789 That's it, Pip. Maybe swimming will give us an idea. 395 00:18:43,789 --> 00:18:45,669 Swimming is the idea. 396 00:18:45,666 --> 00:18:48,206 Penelope can't do any of the dances we showed her, 397 00:18:48,210 --> 00:18:51,710 so let's do an act that platypuses are already great at... 398 00:18:51,714 --> 00:18:52,724 swimming. 399 00:18:54,050 --> 00:18:57,390 And now, back with a thrilling new act, 400 00:18:57,386 --> 00:18:59,926 Pip, Freddy and Penelope. 401 00:18:59,930 --> 00:19:01,600 The wondrous waterbirds. 402 00:19:01,599 --> 00:19:04,389 Oh, I can't wait to see this! 403 00:19:04,393 --> 00:19:05,903 The waterbirds! 404 00:19:06,395 --> 00:19:08,725 Ready to show 'em your stuff, Penelope? 405 00:19:08,731 --> 00:19:09,941 Dance, dance? 406 00:19:09,940 --> 00:19:11,820 No dance, dance, Penelope. 407 00:19:11,817 --> 00:19:13,737 Huh? We're gonna swim, swim. 408 00:19:13,736 --> 00:19:17,156 Like this. Swim, swim. 409 00:19:18,157 --> 00:19:21,537 No dance, dance? [groans] 410 00:19:22,495 --> 00:19:25,825 Uh, Pip, Penelope's not swimming. 411 00:19:27,667 --> 00:19:31,497 Penelope! Uh, we'll be right back. Again. 412 00:19:34,006 --> 00:19:36,546 ‐[giggles] ‐Fellas, is everything all right? 413 00:19:36,550 --> 00:19:38,970 We're so sorry, KC, 414 00:19:38,969 --> 00:19:42,639 but I don't think we have an act to do for your birthday baby show. 415 00:19:42,640 --> 00:19:44,850 We tried to teach Penelope a dance, 416 00:19:44,850 --> 00:19:47,140 but we couldn't find anything that she could do. 417 00:19:47,144 --> 00:19:49,064 Dance, dance! [giggles] 418 00:19:49,063 --> 00:19:51,483 Well, that looks like a dance to me. 419 00:19:51,482 --> 00:19:53,112 Really? That's a dance? 420 00:19:53,109 --> 00:19:54,439 Sure is. [giggles] 421 00:19:54,443 --> 00:19:56,653 So if that's dancing, 422 00:19:56,654 --> 00:19:58,664 then what about when Penelope did this... 423 00:19:58,656 --> 00:20:00,316 [both blow raspberry] 424 00:20:00,324 --> 00:20:03,914 ‐Yep. ‐And this... [silly noises] 425 00:20:03,911 --> 00:20:07,001 [giggles] That's right. You can dance however you want. 426 00:20:06,997 --> 00:20:08,867 There's no wrong way to do it. 427 00:20:08,874 --> 00:20:11,794 That means Penelope's been dancing this whole time. 428 00:20:11,794 --> 00:20:14,804 And we didn't even know it. We're sorry, Penelope. 429 00:20:14,797 --> 00:20:17,167 We were trying to get you to dance like our videos, 430 00:20:17,174 --> 00:20:20,014 when we should've been letting you dance like you. 431 00:20:20,010 --> 00:20:22,810 [giggles] Dance, dance! Oh, yeah. 432 00:20:22,805 --> 00:20:25,175 It's time to dance, dance. 433 00:20:25,182 --> 00:20:28,562 That sounds like the perfect end to my birthday baby show. 434 00:20:28,561 --> 00:20:33,981 ‐[giggles] ‐♪ You can move it to the groove In whatever style you choose ♪ 435 00:20:33,983 --> 00:20:37,953 ♪ You can dance dance dance Dance your own way ♪ 436 00:20:38,654 --> 00:20:43,164 ♪ Let the music move your feet To a different kind of beat ♪ 437 00:20:43,159 --> 00:20:47,409 ♪ When you dance dance dance Dance your own way ♪ 438 00:20:47,413 --> 00:20:49,253 ♪ Or you can dance like this ♪ 439 00:20:49,832 --> 00:20:51,382 ♪ Or you can dance like that ♪ 440 00:20:52,042 --> 00:20:55,002 ♪ Pound your fist on the ground While spinning around ♪ 441 00:20:55,004 --> 00:20:57,134 ♪ And then give Your belly a pat ♪ 442 00:20:58,090 --> 00:21:02,890 ♪ Let your choreography Show your personality ♪ 443 00:21:02,887 --> 00:21:06,057 ♪ When you dance dance dance Dance your own way ♪ 444 00:21:07,391 --> 00:21:11,151 ♪ When you dance dance dance Dance your own way ♪ 445 00:21:11,896 --> 00:21:16,526 ♪ Everybody dance dance dance Dance your own way Oh oh oh ♪ 446 00:21:16,525 --> 00:21:18,855 ‐[crowd cheering] ‐[Ava] All right. Yeah! 447 00:21:18,861 --> 00:21:23,371 That was amazing, you three. Thank you for that beautiful boogie. 448 00:21:23,365 --> 00:21:28,285 And thank you, everyone, for the best birthday show a koala could ask for. 449 00:21:28,287 --> 00:21:30,327 I don't know how this day could get any better. 450 00:21:30,331 --> 00:21:33,631 I do. Make a wish. 451 00:21:33,626 --> 00:21:35,206 [giggles] 452 00:21:36,378 --> 00:21:39,168 [all cheering, laughing] 453 00:21:39,173 --> 00:21:40,803 What'd you wish for, KC? 454 00:21:40,800 --> 00:21:42,680 A balloon, shaped like an elephant? 455 00:21:42,676 --> 00:21:45,806 A robot dinosaur? [gasps] Cheese? 456 00:21:45,805 --> 00:21:48,965 I wished to dance with all my friends. 457 00:21:48,974 --> 00:21:50,854 Dance, dance! 458 00:21:51,477 --> 00:21:53,477 ‐♪ Everybody ♪ ‐♪ Dance dance dance ♪ 459 00:21:53,479 --> 00:21:54,859 ♪ Dance your own way ♪ 460 00:21:54,855 --> 00:21:56,355 Look at me dance. Nice! 461 00:21:56,357 --> 00:21:57,777 ♪ Dance dance dance ♪ 462 00:21:57,775 --> 00:21:59,315 ♪ Dance your own way ♪ 463 00:21:59,318 --> 00:22:01,028 ♪ Now wave your hands ♪ 464 00:22:01,028 --> 00:22:02,818 ♪ Dance dance dance ♪ 465 00:22:02,822 --> 00:22:04,162 ‐♪ Dance your own way ♪ ‐[laughs] 466 00:22:04,156 --> 00:22:05,656 Whoo! Come on! 467 00:22:05,658 --> 00:22:07,328 ♪ Dance dance dance ♪ 468 00:22:07,326 --> 00:22:09,326 ♪ Dance your own way Oh oh oh ♪ 469 00:22:09,328 --> 00:22:10,328 [laughs] 470 00:22:12,164 --> 00:22:14,964 ♪ Oh ♪ 471 00:22:14,959 --> 00:22:17,289 ♪ Time to fly with T. O. T. S. ♪ 472 00:22:17,294 --> 00:22:18,304 [Pip] Let's go.