1 00:00:05,744 --> 00:00:07,094 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:39,648 --> 00:00:41,650 Hate to ask the obvious question, 3 00:00:41,693 --> 00:00:44,000 but what the flippin' flip are these things? 4 00:00:44,044 --> 00:00:45,393 Get behind me, Jing. 5 00:00:45,436 --> 00:00:47,612 Stop right there! 6 00:00:49,440 --> 00:00:52,269 [GROWLING] 7 00:00:54,619 --> 00:00:56,317 Hmm. Well, that was easy. 8 00:00:57,361 --> 00:00:58,362 Look out! 9 00:00:58,406 --> 00:01:00,277 [YELPS] 10 00:01:00,321 --> 00:01:01,626 Was that a chiblast? 11 00:01:01,670 --> 00:01:03,759 Do these things have chi? [GRUNTS] 12 00:01:05,804 --> 00:01:07,154 Whoa! 13 00:01:07,676 --> 00:01:08,720 [GRUNTS] 14 00:01:13,290 --> 00:01:16,076 Chi'dup or not, there's only three of them, and five of us. 15 00:01:16,119 --> 00:01:17,816 We can totally take 'em. 16 00:01:19,775 --> 00:01:21,646 [GROWLS] 17 00:01:21,690 --> 00:01:23,039 Or not. 18 00:01:23,083 --> 00:01:24,388 [GASPS] 19 00:01:24,432 --> 00:01:25,998 Bao, quick, we need cover. 20 00:01:26,042 --> 00:01:27,087 I'm on it. 21 00:01:27,130 --> 00:01:28,262 [GRUNTS] 22 00:01:28,305 --> 00:01:29,305 Hyah! 23 00:01:30,394 --> 00:01:31,589 BOTH: I'll hold 'em off on the left. 24 00:01:31,613 --> 00:01:32,851 You can take the left, Master Po. 25 00:01:32,875 --> 00:01:34,311 No, no, after you, m'lady. 26 00:01:34,355 --> 00:01:36,008 Guys, I'm just gonna make this call. 27 00:01:36,052 --> 00:01:37,619 Master Po, you cover the right. 28 00:01:37,662 --> 00:01:39,403 Nu Hai and Fan Tong, take the left. 29 00:01:39,447 --> 00:01:41,729 And I'll just stand by till one of you gets morbidly injured. 30 00:01:41,753 --> 00:01:44,669 [GRUNTING] 31 00:01:47,542 --> 00:01:48,934 [SCREAMING] 32 00:01:52,764 --> 00:01:55,637 Hyah! [CHUCKLES] Whoo-hoo! 33 00:01:55,680 --> 00:01:57,682 Now that's teamwork. 34 00:01:57,726 --> 00:02:00,555 Uh, actually, that's teamwork. 35 00:02:07,039 --> 00:02:08,302 [GASPING] 36 00:02:08,345 --> 00:02:09,564 [SCREAMING] 37 00:02:09,607 --> 00:02:12,175 And they regenerate. Great. 38 00:02:12,219 --> 00:02:13,655 [GRUNTS] 39 00:02:13,698 --> 00:02:14,960 [SCREAMING] 40 00:02:15,004 --> 00:02:16,266 Hyah! 41 00:02:16,310 --> 00:02:17,398 [GRUNTS] 42 00:02:17,833 --> 00:02:18,877 [GROWLS] 43 00:02:18,921 --> 00:02:20,052 Huh? 44 00:02:23,360 --> 00:02:24,753 [YELLS] 45 00:02:24,796 --> 00:02:26,015 That's how we stop them. 46 00:02:26,058 --> 00:02:28,148 What are we waiting for? Let's do this. 47 00:02:30,237 --> 00:02:31,629 [YELLING] 48 00:02:33,805 --> 00:02:35,285 Hyah! 49 00:02:35,329 --> 00:02:37,157 [GRUNTING] 50 00:02:51,083 --> 00:02:52,737 That wasn't so bad. 51 00:02:52,781 --> 00:02:55,566 Yeah, but how many of these walking hot pots are out there? 52 00:02:55,610 --> 00:02:56,741 And what are they? 53 00:02:56,785 --> 00:02:58,090 And who are they working for? 54 00:02:58,134 --> 00:03:00,658 And is there a bathroom nearby? 55 00:03:00,702 --> 00:03:03,531 What? I thought this was, like, open Q and A time. 56 00:03:07,970 --> 00:03:14,194 Om. 57 00:03:15,151 --> 00:03:17,980 Oh, hey there, roguish villain. 58 00:03:18,023 --> 00:03:20,069 You lookin' at me? 59 00:03:20,112 --> 00:03:25,205 Well, I guess I'm gonna have to show you some of my sweet kung fu techniques. 60 00:03:25,727 --> 00:03:27,207 Tickle attack! 61 00:03:27,250 --> 00:03:29,470 Single nose hair pull! 62 00:03:29,513 --> 00:03:30,688 Wet-willy! 63 00:03:30,732 --> 00:03:32,081 Hyah! 64 00:03:32,124 --> 00:03:33,256 [GASPS] 65 00:03:33,300 --> 00:03:35,606 So, thoughts? 66 00:03:35,650 --> 00:03:38,130 You are incredibly bad at kung fu. 67 00:03:40,045 --> 00:03:42,787 Thanks for the constructive criticism. 68 00:03:42,831 --> 00:03:44,267 Lesson number one: 69 00:03:44,311 --> 00:03:46,530 you must always expect the unexpected. 70 00:03:46,574 --> 00:03:48,967 Oh, wait, yeah, hold on. I need to write this down. 71 00:03:49,011 --> 00:03:50,578 You've never heard that phrase? 72 00:03:50,621 --> 00:03:51,666 It's a cliche. Hyah! 73 00:03:52,493 --> 00:03:53,885 [GIGGLES] [GROANING] 74 00:03:53,929 --> 00:03:56,888 I see you're a quick learner. 75 00:03:56,932 --> 00:03:59,413 Now, time for lessons two through six... 76 00:03:59,456 --> 00:04:02,633 Whoo! Right on! Hyah-five! 77 00:04:02,677 --> 00:04:03,895 Hundred forty-seven. 78 00:04:05,549 --> 00:04:07,421 [GRUNTING] 79 00:04:10,162 --> 00:04:11,338 [GRUNTS] 80 00:04:12,382 --> 00:04:14,210 [GRUNTING] 81 00:04:14,254 --> 00:04:15,342 Ow! 82 00:04:15,820 --> 00:04:17,735 [GRUNTING] 83 00:04:17,779 --> 00:04:18,954 [SCREAMS] 84 00:04:20,695 --> 00:04:22,262 [GRUNTING] 85 00:04:23,611 --> 00:04:24,960 [SCREAMS] 86 00:04:26,222 --> 00:04:27,876 [GRUNTS] 87 00:04:27,919 --> 00:04:28,964 [GIGGLES] 88 00:04:29,007 --> 00:04:30,052 [SCREAMS] 89 00:04:30,095 --> 00:04:31,227 [CRYING] 90 00:04:31,271 --> 00:04:34,404 What? Are you crying? 91 00:04:34,448 --> 00:04:35,642 There's no crying in kung fu... 92 00:04:35,666 --> 00:04:37,015 [GRUNTS] 93 00:04:37,059 --> 00:04:38,930 Don't forget lesson one, Jade. 94 00:04:38,974 --> 00:04:40,323 Always expect the unex... 95 00:04:40,367 --> 00:04:41,368 [GRUNTS] 96 00:04:42,412 --> 00:04:44,936 Wow, you're a really good teacher. 97 00:04:44,980 --> 00:04:47,374 [GRUNTING] 98 00:04:48,070 --> 00:04:49,332 Hyah! 99 00:04:52,161 --> 00:04:56,948 [GRUNTING] 100 00:05:00,691 --> 00:05:02,650 [PANTING] 101 00:05:03,694 --> 00:05:05,174 [GRUNTS] 102 00:05:12,703 --> 00:05:14,792 You impressed me today, Empress. 103 00:05:15,140 --> 00:05:16,359 Cool. 104 00:05:16,403 --> 00:05:18,448 Does this mean I'm a total kung fu master now? 105 00:05:18,492 --> 00:05:20,232 No. Great! 106 00:05:20,276 --> 00:05:23,061 And does it mean you and I are official BFFs now? 107 00:05:23,105 --> 00:05:24,498 Absolutely not. 108 00:05:24,541 --> 00:05:26,021 Oh, great! 109 00:05:26,064 --> 00:05:28,260 Okay, so from now on, I'll just light a candle in my window 110 00:05:28,284 --> 00:05:31,287 whenever I wanna chit-chat or trade some hot goss. 111 00:05:31,331 --> 00:05:33,985 Only light a candle if you really, 112 00:05:34,029 --> 00:05:36,031 really, really, really, really, 113 00:05:36,074 --> 00:05:37,380 really need me. 114 00:05:37,424 --> 00:05:38,686 Oh, I see. 115 00:05:38,729 --> 00:05:40,470 You're more of an introvert type. 116 00:05:40,514 --> 00:05:43,604 That's okay. We can be pen pals. 117 00:05:44,518 --> 00:05:45,954 You can read, can't you? 118 00:05:49,131 --> 00:05:52,047 [PANTING] 119 00:05:52,090 --> 00:05:54,092 I have an urgent message for 120 00:05:54,136 --> 00:05:57,095 "Mistress Shi Long and or Current Resident." 121 00:05:57,139 --> 00:05:58,619 Give that to me. Ah! 122 00:05:58,662 --> 00:06:00,838 "Po and the Four Constellations 123 00:06:00,882 --> 00:06:03,101 "have been spotted at Volcano Island"? 124 00:06:03,145 --> 00:06:04,668 Ugh! 125 00:06:04,712 --> 00:06:06,646 I never should have put my secret lab in a volcano. 126 00:06:06,670 --> 00:06:08,324 It's far too obvious. 127 00:06:08,368 --> 00:06:09,543 Wait a second. 128 00:06:09,586 --> 00:06:11,675 The letter only says they were spotted. 129 00:06:11,719 --> 00:06:14,069 "Spotted"? What does that even mean? 130 00:06:14,112 --> 00:06:16,854 Were they captured? Moderately maimed? 131 00:06:16,898 --> 00:06:19,074 Well, that's the Chow Chows for ya. 132 00:06:19,117 --> 00:06:23,383 I mean, great at following orders, but no eye for detail. 133 00:06:23,426 --> 00:06:24,775 [CHOW CHOWS GROWLING ANGRILY] 134 00:06:24,819 --> 00:06:28,953 Anyhoo, I'm gonna hit the head. [HUMMING TUNE] 135 00:06:28,997 --> 00:06:30,825 As the old saying goes, 136 00:06:30,868 --> 00:06:32,783 "If you want something done right, 137 00:06:32,827 --> 00:06:35,699 "you've got to hire competent employees." 138 00:06:35,743 --> 00:06:39,703 "And if you neglected to do that, you've got to do it yourself." 139 00:06:39,747 --> 00:06:42,053 Prepare the Royal Dirigible. 140 00:06:42,097 --> 00:06:45,056 I'm going to Volcano Island. 141 00:06:45,100 --> 00:06:46,144 Huh? 142 00:06:46,188 --> 00:06:48,408 [ALL GROWLING] 143 00:06:56,546 --> 00:06:57,591 Coast is clear. 144 00:06:57,634 --> 00:06:59,331 Let's fall into sneak formation 145 00:06:59,375 --> 00:07:02,552 and commence sneaking. 146 00:07:02,596 --> 00:07:05,381 [SCREAMS] Reverse sneak. Reverse sneak. 147 00:07:05,425 --> 00:07:07,296 [ALL SCREAMING] 148 00:07:07,339 --> 00:07:09,298 [ALL PANTING] 149 00:07:09,341 --> 00:07:10,778 [GRUNTS] 150 00:07:10,821 --> 00:07:13,084 [ALL SCREAMING] 151 00:07:13,128 --> 00:07:14,651 Snap out of it, bozo. 152 00:07:14,695 --> 00:07:16,261 It's only freakin' Po. 153 00:07:16,305 --> 00:07:17,437 [ALL SIGH] 154 00:07:17,480 --> 00:07:21,397 Oh, my son. Po, you're alive! 155 00:07:21,441 --> 00:07:24,748 Dads! You're here, for some reason. 156 00:07:24,792 --> 00:07:26,054 Oh, son. 157 00:07:26,097 --> 00:07:28,535 I know we've only been apart for a few days 158 00:07:28,578 --> 00:07:30,232 but it feels like 159 00:07:30,972 --> 00:07:32,713 seven years! 160 00:07:32,756 --> 00:07:34,976 [CRIES] Get in here, Cart. 161 00:07:35,019 --> 00:07:36,281 Don't be shy. 162 00:07:36,325 --> 00:07:38,458 All right, enough touchy-feely time. 163 00:07:38,501 --> 00:07:40,242 Let's get out of here and go home. 164 00:07:40,285 --> 00:07:43,158 All this running around is murder on my toe warts. 165 00:07:43,201 --> 00:07:44,899 Grandma, we can't go home yet. 166 00:07:44,942 --> 00:07:48,076 We still have questions to answer, volcanoes to explore. 167 00:07:48,119 --> 00:07:49,164 Bathrooms to find. 168 00:07:49,207 --> 00:07:50,470 Nu Hai's right. 169 00:07:50,513 --> 00:07:51,993 We need to learn as much as we can 170 00:07:52,036 --> 00:07:53,951 from this weird volcano facility. 171 00:07:53,995 --> 00:07:57,520 Oh, and one other teensy-weensy item, before we escape 172 00:07:57,564 --> 00:08:00,088 we also need to figure out how to escape. 173 00:08:00,131 --> 00:08:02,046 [CHUCKLES] Any ideas? 174 00:08:02,090 --> 00:08:04,396 We can find a window to jump out of. 175 00:08:04,440 --> 00:08:07,356 [ALL CHATTERING] 176 00:08:07,399 --> 00:08:09,576 Feel free to take the lead on this one, Master Po. 177 00:08:09,619 --> 00:08:11,229 No, no, no, no, no. After you, madame. 178 00:08:11,273 --> 00:08:12,927 No, no, no, no, no. After you, good sir. 179 00:08:12,970 --> 00:08:15,364 Please, I defer. Not if I defer first. 180 00:08:15,407 --> 00:08:17,409 Everybody, quiet! 181 00:08:17,453 --> 00:08:19,934 Shut your yappers and listen up. 182 00:08:19,977 --> 00:08:23,241 There's a new sheriff here in Volcano Town. 183 00:08:23,285 --> 00:08:26,331 [LAUGHS EXCITEDLY] There is? Who? 184 00:08:26,375 --> 00:08:29,421 Me, you moron! 185 00:08:29,465 --> 00:08:31,902 Now, here's how it's gonna go. 186 00:08:42,043 --> 00:08:46,526 I've constructed the weapon to your exact specifications, Highness. 187 00:08:46,569 --> 00:08:50,704 Wow! Peasants can work fast when they want to. 188 00:08:50,747 --> 00:08:52,227 [CHUCKLES] 189 00:08:54,664 --> 00:08:57,580 Impeccable craftsmanship. 190 00:08:57,624 --> 00:09:01,279 So, do you need, like, a gift receipt, or... 191 00:09:01,323 --> 00:09:03,020 Oh, no. 192 00:09:03,673 --> 00:09:05,283 This one's for me. 193 00:09:05,327 --> 00:09:08,983 In my first act as your supreme leader, 194 00:09:09,026 --> 00:09:13,074 I've implemented a system for managing group communications. 195 00:09:13,117 --> 00:09:14,423 It's called 196 00:09:14,466 --> 00:09:15,642 [CLUCKS] 197 00:09:15,685 --> 00:09:17,600 the Hand. 198 00:09:21,604 --> 00:09:24,868 No one is allowed to speak, unless you hold 199 00:09:24,912 --> 00:09:27,088 the Hand. 200 00:09:27,131 --> 00:09:28,350 [CLUCKS] 201 00:09:29,960 --> 00:09:33,007 Uh-uh-uh! Not without the Hand. 202 00:09:33,050 --> 00:09:34,182 [CLUCKS] 203 00:09:34,225 --> 00:09:35,357 [SIGHS] 204 00:09:37,664 --> 00:09:39,709 [CLEARS THROAT] I think we can all agree 205 00:09:39,753 --> 00:09:41,885 that while Rooster did somehow manage 206 00:09:41,929 --> 00:09:45,802 to invent this somewhat helpful administrative device, 207 00:09:45,846 --> 00:09:48,588 the bird is in all other respects, a terrible leader 208 00:09:48,631 --> 00:09:52,069 and he should not, under any circumstances, be followed! 209 00:09:52,113 --> 00:09:55,116 Excuse me? 210 00:09:55,159 --> 00:09:56,291 How dare you... 211 00:09:56,334 --> 00:09:57,597 Uh-uh-uh! 212 00:09:58,946 --> 00:10:01,731 Oh. Defeated by my own Hand. 213 00:10:01,775 --> 00:10:05,430 I suggest we form two groups, for efficiency's sake. 214 00:10:05,474 --> 00:10:10,305 Po, my son, the Dragon Master, will obviously lead my group 215 00:10:10,348 --> 00:10:11,611 since I cannot bear... Huh? 216 00:10:11,654 --> 00:10:13,177 To be parted from him ever, ever... 217 00:10:14,570 --> 00:10:15,658 Ever again. 218 00:10:15,702 --> 00:10:16,833 [CRYING] 219 00:10:16,877 --> 00:10:19,444 Thanks, Sad. I mean, Dad. 220 00:10:19,488 --> 00:10:22,970 I'll take group two, and we can figure out what's going on around here. 221 00:10:32,196 --> 00:10:36,113 This must be the laboratory where they designed those Terracotta whatsits. 222 00:10:36,157 --> 00:10:39,290 Hey, y'all. Not to brag, but also just to brag 223 00:10:39,334 --> 00:10:41,423 I just found a major clue. 224 00:10:43,294 --> 00:10:44,644 Hmm? 225 00:10:46,036 --> 00:10:47,951 NU HAI: According to this map, 226 00:10:47,995 --> 00:10:51,041 it looks like the materials were secretly shipped in from all over China. 227 00:10:55,959 --> 00:10:57,874 BAO: Check this creepiness. 228 00:10:57,918 --> 00:11:01,008 JING: "Day 50. Experiment 32. 229 00:11:01,051 --> 00:11:05,665 "The subject responded positively to our new chi-removal technique." 230 00:11:05,708 --> 00:11:08,493 [SCREAMING] 231 00:11:12,759 --> 00:11:14,717 NU HAI: So they were experimenting with powering 232 00:11:14,761 --> 00:11:17,415 the Terracottas by draining chifrom citizens? 233 00:11:20,462 --> 00:11:23,030 But that wouldn't be enough chito power an army. 234 00:11:23,073 --> 00:11:24,727 They must have found another source. 235 00:11:35,651 --> 00:11:38,915 [ALL GROWLING] 236 00:11:38,959 --> 00:11:40,399 NU HAI: Let's get back to the others. 237 00:12:04,898 --> 00:12:07,204 So if I'm reading my context clues right, 238 00:12:07,248 --> 00:12:09,337 this volcano is more than just a lab... 239 00:12:09,380 --> 00:12:11,165 It's a whole flippin' factory! 240 00:12:11,208 --> 00:12:12,819 And these Terracotta warriors 241 00:12:12,862 --> 00:12:15,517 aren't just a one-off monster-of-the-week kind of villain. 242 00:12:15,560 --> 00:12:17,214 They're a full-scale army. 243 00:12:17,258 --> 00:12:19,564 Oh, snap, that means the Empress is in danger. 244 00:12:19,608 --> 00:12:20,696 I gotta go warn her. 245 00:12:20,740 --> 00:12:23,046 She won't be happy to hear about it. 246 00:12:23,090 --> 00:12:25,527 Hope she doesn't shoot the messenger. 247 00:12:25,570 --> 00:12:26,833 Great point, Grandma. 248 00:12:26,876 --> 00:12:28,419 Hey, Fan Tong, the Empress is in danger. 249 00:12:28,443 --> 00:12:29,574 You gotta go warn her. 250 00:12:29,618 --> 00:12:32,012 As a seasoned bureaucrat myself, 251 00:12:32,055 --> 00:12:37,060 I can tell you, whoever is behind this must have ties to the Feds. 252 00:12:37,104 --> 00:12:41,282 Now, think, have we met any suspicious government officials recently? 253 00:12:41,325 --> 00:12:42,544 ALL: Shi Long. 254 00:12:42,587 --> 00:12:45,199 Now, now, let's not jump to conclusions. 255 00:12:45,242 --> 00:12:49,203 Is there anyone else we've met who seems, particularly sinister? 256 00:12:49,246 --> 00:12:50,508 ALL: Shi Long! 257 00:12:50,552 --> 00:12:51,771 Let me finish. 258 00:12:51,814 --> 00:12:53,903 Sinister and cold-blooded. 259 00:12:53,947 --> 00:12:55,470 ALL: Shi Long! 260 00:12:55,513 --> 00:12:57,428 Literally, dude, she's a lizard. 261 00:12:57,472 --> 00:13:01,432 Someone with a motive, say, perhaps a bone to pick with the royal family, 262 00:13:01,476 --> 00:13:05,654 a vendetta born out of, say, jealousy or sibling rivalry. 263 00:13:05,697 --> 00:13:06,960 ALL: Shi Long! 264 00:13:07,003 --> 00:13:09,353 She literally threw us in the bay. 265 00:13:09,397 --> 00:13:11,834 Now, that could have been a coincidence. 266 00:13:11,878 --> 00:13:13,401 So let's stay open-minded. 267 00:13:13,444 --> 00:13:15,316 It very well could be someone else. 268 00:13:15,969 --> 00:13:17,361 Such as... uh... 269 00:13:19,015 --> 00:13:21,104 Yep, it's Shi Long. 270 00:13:21,148 --> 00:13:24,847 If Shi Long is amassing an army, and she definitely is, 271 00:13:24,891 --> 00:13:26,936 then Empress Xiao and the entire Kingdom 272 00:13:26,980 --> 00:13:28,982 are in a whole bunch of danger! 273 00:13:29,025 --> 00:13:30,679 BOTH: I've got a plan. 274 00:13:30,722 --> 00:13:32,594 Okay. Let's hear both plans. 275 00:13:32,637 --> 00:13:33,943 Starting with Rooster. 276 00:13:33,987 --> 00:13:35,205 My plan is simple. 277 00:13:35,249 --> 00:13:38,774 For phase one of 17, we'll need three eagles, 278 00:13:38,818 --> 00:13:43,213 one pair of chopsticks, and a giant balloon! 279 00:13:44,301 --> 00:13:46,216 Cool. Nu Hai's plan it is. 280 00:13:46,260 --> 00:13:47,957 Yes! [CROWS] 281 00:13:51,961 --> 00:13:53,310 [POUNDING ON DOOR] 282 00:13:53,354 --> 00:13:54,659 GENERAL FANG: Open up, Princess. 283 00:13:56,009 --> 00:13:57,097 Princess? 284 00:13:58,315 --> 00:14:00,578 I believe you meant to say "Empress." 285 00:14:00,622 --> 00:14:02,363 Don't forget, General Fang. 286 00:14:02,406 --> 00:14:04,713 You work for me. Not the other way around. 287 00:14:04,756 --> 00:14:06,323 [POUNDING] 288 00:14:06,367 --> 00:14:07,629 [GRUNTS] 289 00:14:07,672 --> 00:14:09,674 What do you want, General Fang? 290 00:14:09,718 --> 00:14:12,460 Time for your fighting lessons, Princess. 291 00:14:12,503 --> 00:14:16,899 For the last time, I'm the Empress now. 292 00:14:16,943 --> 00:14:20,207 And I don't need fighting lessons from you anymore. 293 00:14:20,250 --> 00:14:22,209 I'll be the judge of that. 294 00:14:22,252 --> 00:14:24,298 [CHUCKLES] Come on, "Empress." 295 00:14:24,341 --> 00:14:26,039 Show me what you've got. 296 00:14:26,082 --> 00:14:28,737 Ah! [GRUNTS] 297 00:14:29,259 --> 00:14:30,782 [GRUNTS] 298 00:14:30,826 --> 00:14:32,045 Bring it, kibble-breath. 299 00:14:33,263 --> 00:14:35,004 [YELLING] 300 00:14:35,048 --> 00:14:37,789 [BOTH GRUNTING] 301 00:14:44,971 --> 00:14:46,886 The ol' Fang boy's still got some move... 302 00:14:47,190 --> 00:14:48,496 Ow! 303 00:14:48,539 --> 00:14:50,759 [PANTING] Ah! 304 00:14:58,810 --> 00:15:00,508 You can't hide from me, Empress. 305 00:15:00,551 --> 00:15:02,336 I know these halls like the back... 306 00:15:02,684 --> 00:15:03,728 What? 307 00:15:03,772 --> 00:15:05,687 Like the back of your head? 308 00:15:05,730 --> 00:15:07,689 Or is it the back of your hand? 309 00:15:07,732 --> 00:15:08,820 [GRUNTS] 310 00:15:10,126 --> 00:15:12,781 General Fang, your behavior is unacceptable. 311 00:15:12,824 --> 00:15:17,481 Shi Long and I will see to it that you are swiftly... degeneralized 312 00:15:17,525 --> 00:15:20,615 and subjected to a strict regimen of anger management therapy. 313 00:15:20,658 --> 00:15:23,705 Aw, you still think Shi Long is your friend? 314 00:15:23,748 --> 00:15:26,229 I always knew you were a bit simple, but wow. 315 00:15:26,273 --> 00:15:27,317 What do you mean? 316 00:15:27,361 --> 00:15:29,537 Shi Long is my sister. 317 00:15:29,580 --> 00:15:31,713 Well, I mean my adopted sister. 318 00:15:31,756 --> 00:15:33,933 But still, she'd have no reason to resent me 319 00:15:33,976 --> 00:15:36,326 just because I was our father's favorite 320 00:15:36,370 --> 00:15:40,374 and the heir to the throne, and a fashion icon, and a natural beauty. 321 00:15:40,417 --> 00:15:42,289 [LAUGHING] 322 00:15:42,332 --> 00:15:44,334 I don't know what you're alluding to, Fang, 323 00:15:44,378 --> 00:15:47,598 but I do know your betrayal will not go unpunished. 324 00:15:47,642 --> 00:15:49,949 Guards! Hello, guards? 325 00:15:49,992 --> 00:15:51,559 A little help, please. 326 00:15:53,996 --> 00:15:55,171 Seize him. 327 00:15:57,478 --> 00:15:59,393 [GROWLING] Wait, wait. What's going on? 328 00:15:59,436 --> 00:16:02,744 Why aren't you obeying me? Is this a coup? 329 00:16:02,787 --> 00:16:05,355 I order you to stop this coup! 330 00:16:05,399 --> 00:16:08,532 You're all alone, Empress. 331 00:16:08,576 --> 00:16:11,405 And you won't be Empress for long. 332 00:16:25,419 --> 00:16:27,769 JING: You know, at first I thought hiding inside 333 00:16:27,812 --> 00:16:30,598 these terracotta suits would be stuffy and awkward. 334 00:16:30,641 --> 00:16:32,034 Turns out, I was right. 335 00:16:32,078 --> 00:16:34,732 PO: I'll admit. They're a wee bit snug. 336 00:16:34,776 --> 00:16:36,821 Everyone else doing okay? 337 00:16:36,865 --> 00:16:38,930 Honestly, please just say yes, 'cause there's nothing we can do about it now. 338 00:16:38,954 --> 00:16:42,697 I would be if Wing had put on deodorant this morning. 339 00:16:42,740 --> 00:16:45,047 Sorry, boss. It's so easy to forget. 340 00:16:49,356 --> 00:16:50,444 Hmm. 341 00:16:51,401 --> 00:16:52,576 Oh. 342 00:16:52,620 --> 00:16:53,708 [SNIFFING] 343 00:16:53,751 --> 00:16:56,580 Hmm. Mm-hmm. 344 00:16:57,277 --> 00:16:59,366 Oh, no. Cart. 345 00:16:59,409 --> 00:17:01,237 Ah. Hmm. 346 00:17:02,064 --> 00:17:04,327 Shipment approved. Next. 347 00:17:10,681 --> 00:17:13,206 Our terrible disguises actually worked? 348 00:17:13,249 --> 00:17:14,685 [CHUCKLES] Awesome. 349 00:17:14,729 --> 00:17:17,558 "Twelve Terracotta warriors in group A" 350 00:17:17,601 --> 00:17:18,994 SHI LONG: Halt that train! 351 00:17:19,038 --> 00:17:22,171 Halt the train! Halt the train! 352 00:17:22,215 --> 00:17:23,215 Halting! 353 00:17:25,174 --> 00:17:28,003 [ALL GRUNTING] 354 00:17:36,055 --> 00:17:37,447 My liege. 355 00:17:38,013 --> 00:17:39,667 [GUARDS GROWLING] 356 00:17:44,324 --> 00:17:45,934 NU HAI: What's going on out there? 357 00:17:45,977 --> 00:17:49,372 PO: I'm gonna take a wild stab and say "bad stuff." 358 00:17:49,416 --> 00:17:51,853 We are honored by your presence. 359 00:17:51,896 --> 00:17:54,160 Real talk, though, is there a surprise inspection? 360 00:17:54,203 --> 00:17:56,075 Is there a mass layoff? Am I fired? 361 00:17:56,118 --> 00:17:58,294 Please say I'm not fired! 362 00:17:58,338 --> 00:18:00,209 You're extremely paranoid, and no. 363 00:18:00,253 --> 00:18:03,647 I'm here to find Po and the Four Constellations. 364 00:18:04,822 --> 00:18:06,694 I know they're here somewhere, 365 00:18:06,737 --> 00:18:08,522 and I won't rest until I've found them. 366 00:18:09,392 --> 00:18:10,741 [PREPARING TO SNEEZE] 367 00:18:10,785 --> 00:18:13,918 Don't you dare. 368 00:18:15,181 --> 00:18:16,791 [SNEEZES LOUDLY] 369 00:18:16,834 --> 00:18:20,708 ROOSTER: No! It's everywhere! Everywhere! 370 00:18:21,796 --> 00:18:22,884 [CROWS] 371 00:18:29,325 --> 00:18:30,631 [HISSING] 372 00:18:31,284 --> 00:18:33,851 [GUARDS GROWLING] 373 00:18:41,250 --> 00:18:42,599 [GASPS] 374 00:18:54,220 --> 00:18:55,569 [GRUNTS] 375 00:18:57,571 --> 00:18:58,833 [GRUNTS] 376 00:19:00,487 --> 00:19:03,229 [GRUNTING] 377 00:19:16,111 --> 00:19:17,591 [CHUCKLES] 378 00:19:23,466 --> 00:19:25,381 I surrender! 379 00:19:26,165 --> 00:19:27,949 Ah! 380 00:19:27,992 --> 00:19:31,082 Mercy! Please, have mercy! 381 00:19:31,126 --> 00:19:33,346 The warthogs made me do it! 382 00:19:34,434 --> 00:19:36,349 NU HAI: Master Po, we have to save them. 383 00:19:37,045 --> 00:19:38,089 PO: Do we? 384 00:19:39,090 --> 00:19:40,570 Okay, fine. 385 00:19:41,267 --> 00:19:42,485 [CHUCKLES] 386 00:19:42,529 --> 00:19:44,400 [CLUCKS] 387 00:19:44,444 --> 00:19:46,315 [ALL YELLING] 388 00:19:48,491 --> 00:19:51,799 So we meet again, for the last time. 389 00:19:51,842 --> 00:19:53,670 [ALL YELLING] 390 00:19:53,714 --> 00:19:54,758 Yeah! 391 00:19:54,802 --> 00:19:58,414 [ALL GRUNTING] 392 00:19:58,458 --> 00:20:00,199 Hyah! Hyah! 393 00:20:05,160 --> 00:20:06,205 [GRUNTS] 394 00:20:06,248 --> 00:20:07,248 [YELLING] 395 00:20:08,424 --> 00:20:10,121 [GRUNTING] 396 00:20:10,861 --> 00:20:11,862 Yeah! 397 00:20:13,516 --> 00:20:14,909 [GROANS] 398 00:20:16,780 --> 00:20:18,260 [LAUGHS] 399 00:20:19,392 --> 00:20:20,480 Huh? 400 00:20:20,523 --> 00:20:25,441 Take your dirty mutt mitts off my son! 401 00:20:25,963 --> 00:20:27,356 Huh? 402 00:20:27,400 --> 00:20:28,792 [YELLING] 403 00:20:30,620 --> 00:20:31,665 [YELLING] 404 00:20:33,667 --> 00:20:34,842 [GRUNTS] 405 00:20:34,885 --> 00:20:36,887 It's no use. More keep coming. 406 00:20:40,804 --> 00:20:41,936 Go! 407 00:20:50,031 --> 00:20:52,033 Yee-haw! 408 00:20:53,991 --> 00:20:55,254 [GASPS] 409 00:20:55,297 --> 00:20:56,297 Oh, boy. 410 00:21:04,393 --> 00:21:06,003 And so it ends. 411 00:21:06,047 --> 00:21:07,440 Not with a bang, 412 00:21:07,483 --> 00:21:10,573 but more of an "Ah, I'm burning" kind of sound. 413 00:21:10,617 --> 00:21:12,445 [ALL YELLING] 414 00:21:12,488 --> 00:21:13,488 PO: Run! 415 00:21:18,277 --> 00:21:19,582 [GROANING SOFTLY] 416 00:21:19,626 --> 00:21:20,670 [GASPS] 417 00:21:25,022 --> 00:21:26,154 [GASPS] 418 00:21:29,723 --> 00:21:31,986 [GRUNTING] 419 00:21:35,555 --> 00:21:38,775 [STRAINING] 420 00:21:38,819 --> 00:21:40,081 [GROANS] 421 00:21:46,566 --> 00:21:48,132 Oh! 422 00:21:56,576 --> 00:21:57,577 Hmm. 423 00:21:59,492 --> 00:22:00,536 [EXHALES] 424 00:22:01,755 --> 00:22:02,930 [GRUNTS] 425 00:22:03,496 --> 00:22:04,584 Hyah! 426 00:22:05,411 --> 00:22:06,542 [GRUNTS] 427 00:22:06,586 --> 00:22:10,416 [STRAINING] 428 00:22:13,984 --> 00:22:15,116 [GASPS] 429 00:22:36,790 --> 00:22:39,749 [THEME MUSIC PLAYING]