1 00:00:12,758 --> 00:00:14,860 LILY: "Dear diary. I finally got the courage 2 00:00:14,894 --> 00:00:16,829 to write a good-bye letter to my father. 3 00:00:16,862 --> 00:00:19,498 'Dad, I am thankful for all you've done for me. 4 00:00:19,532 --> 00:00:22,301 But I can't be afraid for my physical health anymore. 5 00:00:22,334 --> 00:00:25,204 You don't listen. You're lost! 6 00:00:25,237 --> 00:00:27,740 I hope you find peace and forgive yourself. 7 00:00:27,773 --> 00:00:32,878 I'm sorry, I can't stay here. Not like this. It's time. 8 00:00:32,912 --> 00:00:37,249 Goodbye. I love you. I'm fucking out of here.'" 9 00:00:37,283 --> 00:00:39,618 [♪♪♪] 10 00:00:51,964 --> 00:00:55,434 I'm just starting to realize how much I'm gonna miss my mom. 11 00:01:03,442 --> 00:01:06,278 NEIL: Do you think it's a good idea to turn our phones on? 12 00:01:06,312 --> 00:01:07,847 I just wanted to tell her I'm okay, 13 00:01:07,880 --> 00:01:11,183 and that I'm sorry... Lily! 14 00:01:11,217 --> 00:01:12,485 Okay, you're right. 15 00:01:14,520 --> 00:01:16,322 Is it off? 16 00:01:16,355 --> 00:01:17,823 Neil, I'm not stupid. 17 00:01:20,526 --> 00:01:21,894 Are you serious right now? 18 00:01:21,927 --> 00:01:25,231 You'll get it back once you start thinking clearly. 19 00:01:33,472 --> 00:01:35,307 [SIGHS] 20 00:01:35,341 --> 00:01:38,277 [♪♪♪] 21 00:01:53,692 --> 00:01:55,861 [FLY BUZZING] 22 00:01:55,895 --> 00:01:56,896 Don't. 23 00:01:59,031 --> 00:02:00,599 You told me he didn't hit you. 24 00:02:02,902 --> 00:02:04,336 It's nothing. 25 00:02:04,370 --> 00:02:06,772 Get your lazy ass outside now! 26 00:02:06,805 --> 00:02:08,841 LILY: Leave me alone. 27 00:02:08,874 --> 00:02:12,278 Look at your daddy when he's talking to you. 28 00:02:12,311 --> 00:02:14,880 You're not my dad and you smell like a cheap beer. 29 00:02:18,450 --> 00:02:20,786 We said we'd be honest with each other. 30 00:02:25,491 --> 00:02:27,426 [FLY BUZZING] 31 00:02:28,460 --> 00:02:30,663 [♪♪♪] 32 00:02:51,483 --> 00:02:52,618 Do we still have water? 33 00:02:54,486 --> 00:02:55,487 No. 34 00:02:55,521 --> 00:02:56,956 [SIGHS] 35 00:02:56,989 --> 00:02:59,058 How much longer? 36 00:02:59,091 --> 00:03:00,693 Just a little. 37 00:03:06,465 --> 00:03:07,900 This looks like a good place. 38 00:03:07,933 --> 00:03:09,401 For bears, maybe. 39 00:03:11,036 --> 00:03:13,839 You know, I never realized how much anxiety you have. 40 00:03:13,872 --> 00:03:15,608 You would if you really knew me. 41 00:03:15,641 --> 00:03:18,043 Stay here. 42 00:03:18,077 --> 00:03:20,579 Let me see if I can find that river. 43 00:03:24,350 --> 00:03:26,619 You can pitch the tent while I'm gone. 44 00:03:26,652 --> 00:03:27,987 I won't be long. 45 00:03:28,020 --> 00:03:29,955 [♪♪♪] 46 00:03:48,007 --> 00:03:48,941 Oh, no. 47 00:03:53,779 --> 00:03:55,748 Neil! 48 00:03:57,716 --> 00:03:59,852 Neil! 49 00:04:02,388 --> 00:04:04,723 [♪♪♪] 50 00:04:13,165 --> 00:04:14,933 [FOOTSTEPS STOMPING] 51 00:04:14,967 --> 00:04:19,538 I asked you to clean up the kitchen and what did you do? 52 00:04:19,571 --> 00:04:23,042 Run off to your room to write in your fucking diary. 53 00:04:24,777 --> 00:04:26,378 [GLASS SHATTERS] 54 00:04:26,412 --> 00:04:29,381 Now maybe we'll get some actual work done around here. 55 00:04:31,583 --> 00:04:33,519 [RUSTLING] 56 00:04:38,457 --> 00:04:39,391 Neil? 57 00:04:41,527 --> 00:04:42,861 Are you there? 58 00:05:11,623 --> 00:05:13,125 [SOBBING] 59 00:05:17,930 --> 00:05:20,466 [BARKING, HOWLING] [GASPS] 60 00:05:22,201 --> 00:05:24,136 [♪♪♪] 61 00:05:38,851 --> 00:05:40,786 [PANTING] 62 00:05:58,904 --> 00:06:02,641 Hello? Is anyone here? 63 00:06:17,022 --> 00:06:18,824 [SIGHS] 64 00:06:21,827 --> 00:06:22,995 Oh, God. 65 00:06:36,275 --> 00:06:38,977 Hi. Um.... 66 00:06:40,179 --> 00:06:41,847 Hello, sir, I-I need help. 67 00:06:45,551 --> 00:06:47,753 I'm so sorry for banging on the door like that. 68 00:06:49,855 --> 00:06:53,058 I was with my boyfriend-- It's all right. It's all right. 69 00:06:53,091 --> 00:06:54,526 I'm just happy you're safe. 70 00:06:56,762 --> 00:06:58,664 Thanks. Do you have a phone-- 71 00:06:58,697 --> 00:07:02,901 Don't just stand there. Come inside. Come on. 72 00:07:06,171 --> 00:07:08,540 I'll get you some water. 73 00:07:08,574 --> 00:07:10,843 Thanks. You're very kind. 74 00:07:10,876 --> 00:07:12,010 Can I use your phone? 75 00:07:12,044 --> 00:07:14,213 My boyfriend probably needs help. 76 00:07:14,246 --> 00:07:17,616 [♪♪♪] 77 00:07:17,649 --> 00:07:18,584 Here. 78 00:07:20,252 --> 00:07:22,688 I really need to use the phone. Here you go. 79 00:07:29,995 --> 00:07:32,564 Oh-- I'm so sorry. 80 00:07:32,598 --> 00:07:33,832 I'm not mad. 81 00:07:35,667 --> 00:07:39,705 You stink. You go take a shower, we'll talk later. 82 00:07:39,738 --> 00:07:40,739 Excuse me? 83 00:07:42,975 --> 00:07:46,211 Um, thank you for the glass of water, 84 00:07:46,245 --> 00:07:49,081 but I think it's better if I go now. 85 00:07:49,114 --> 00:07:52,017 Where you're going? Hey! No, no, wait, wait, wait. 86 00:07:52,050 --> 00:07:53,318 Hey, Come back here. 87 00:07:53,352 --> 00:07:54,853 What is the matter with you? 88 00:07:54,887 --> 00:07:56,255 What do you want from me? 89 00:07:56,288 --> 00:07:57,723 I want you to come inside 90 00:07:57,756 --> 00:07:59,691 so we can have a normal conversation. 91 00:07:59,725 --> 00:08:01,760 What? I am not gonna say it again! 92 00:08:01,793 --> 00:08:03,996 [PHONE RINGING] 93 00:08:04,029 --> 00:08:05,998 Get inside now. Okay. 94 00:08:09,268 --> 00:08:11,336 What do you-- Wait-- Come on. You come. 95 00:08:13,238 --> 00:08:16,241 Oh, God. Stay. 96 00:08:18,343 --> 00:08:21,146 [PHONE STOPS RINGING] Oh. Goddamn it. 97 00:08:28,987 --> 00:08:30,589 Give me your bag. 98 00:08:32,291 --> 00:08:33,358 Come on. 99 00:08:37,329 --> 00:08:38,263 Sit. 100 00:08:41,800 --> 00:08:42,801 Please. 101 00:08:46,405 --> 00:08:47,806 More water? 102 00:08:52,044 --> 00:08:54,713 You don't understand how serious my situation is. 103 00:08:54,746 --> 00:08:56,715 Well, you can tell me. 104 00:08:56,748 --> 00:08:59,017 I'm here for you. 105 00:08:59,051 --> 00:09:01,253 There's nothing to tell you. I don't get it! 106 00:09:01,286 --> 00:09:04,723 I came here for help and-- Hey, shh, shh. 107 00:09:04,756 --> 00:09:08,093 You hear me yelling? You were a minute ago. 108 00:09:08,126 --> 00:09:09,361 [SOFTLY] I'm sorry. 109 00:09:09,394 --> 00:09:11,063 This is ridiculous. No, sit down! 110 00:09:11,096 --> 00:09:13,365 You can't tell me what to do-- You-- Sit! 111 00:09:13,398 --> 00:09:15,334 [♪♪♪] 112 00:09:19,471 --> 00:09:22,207 I just wanna go. You wanna go. 113 00:09:22,240 --> 00:09:24,209 Well, you can come with me then. Come on. 114 00:09:24,242 --> 00:09:25,877 What are you doing? Shut up. I don't wanna hear it. 115 00:09:25,911 --> 00:09:27,212 You are coming with me now. You are hurting me. 116 00:09:27,245 --> 00:09:28,714 And you are going in here. 117 00:09:28,747 --> 00:09:31,283 Get in there. Get in and think about it. 118 00:09:31,316 --> 00:09:32,651 [DOOR SLAMS] 119 00:09:34,319 --> 00:09:36,989 Let me out, you psycho! 120 00:09:37,022 --> 00:09:39,057 [DOORKNOB RATTLING, LILY POUNDING ON DOOR] 121 00:09:39,091 --> 00:09:41,026 [♪♪♪] 122 00:09:53,005 --> 00:09:54,940 [♪♪♪] 123 00:10:11,757 --> 00:10:14,092 [♪♪♪] 124 00:10:27,072 --> 00:10:29,708 Let me out, you psycho. 125 00:10:55,200 --> 00:10:57,135 [♪♪♪] 126 00:11:23,228 --> 00:11:25,163 [VOICES CHATTERING INDISTINCTLY] 127 00:11:43,915 --> 00:11:45,851 [PANTING] 128 00:11:50,122 --> 00:11:52,057 I've got to get the hell out of here. 129 00:11:59,631 --> 00:12:01,066 What are you doing? 130 00:12:04,035 --> 00:12:06,238 What were you gonna do with that? 131 00:12:06,271 --> 00:12:08,473 Get away from me. 132 00:12:08,507 --> 00:12:10,876 Well, I was gonna come down and let you out. 133 00:12:10,909 --> 00:12:12,410 I was gonna say sorry, but now 134 00:12:12,444 --> 00:12:15,413 I find you've been messing around with all my stuff. 135 00:12:18,650 --> 00:12:21,319 Congratulations. You're grounded. 136 00:12:26,591 --> 00:12:29,161 [♪♪♪] 137 00:12:29,194 --> 00:12:31,997 [BREATHING SHAKILY] 138 00:12:40,205 --> 00:12:42,474 [BEEPING] 139 00:12:53,618 --> 00:12:55,554 [CRYING] 140 00:13:04,129 --> 00:13:05,063 [LOCK CLICKS] 141 00:13:08,500 --> 00:13:11,469 I thought you'd be hungry by now. 142 00:13:11,503 --> 00:13:13,138 [DOOR CLOSES] 143 00:13:15,307 --> 00:13:17,075 Sorry I left you down here, 144 00:13:17,108 --> 00:13:18,543 but you left me no choice. 145 00:13:18,577 --> 00:13:20,212 What's going on? 146 00:13:20,245 --> 00:13:22,113 Come upstairs, we'll get you a shower. 147 00:13:22,147 --> 00:13:24,282 Don't touch me. 148 00:13:24,316 --> 00:13:25,984 I'm not gonna hurt you. 149 00:13:27,986 --> 00:13:29,354 I wanna go find my boyfriend. 150 00:13:29,387 --> 00:13:33,124 Enough with this shit. You just do as I say. 151 00:13:35,694 --> 00:13:37,395 I'm sorry. 152 00:13:37,429 --> 00:13:42,400 [SOBBING] I'm sorry, I-- Look-- 153 00:13:42,434 --> 00:13:45,670 I'll get you a new sandwich. We'll sort everything out. 154 00:13:45,704 --> 00:13:47,472 How does that sound? 155 00:13:47,505 --> 00:13:49,241 I can't have you leaving again. 156 00:13:49,274 --> 00:13:50,375 Again? 157 00:13:52,244 --> 00:13:54,679 I can't even talk to you, for God's sake! 158 00:13:54,713 --> 00:13:59,251 It's okay, honey. Come here. Give me a hug. 159 00:13:59,284 --> 00:14:01,987 Leave me alone! What is the matter with you? 160 00:14:02,020 --> 00:14:05,156 What's the matter with me? Does any of this make sense to you? 161 00:14:05,190 --> 00:14:06,658 All right, that is it. 162 00:14:06,691 --> 00:14:08,994 I'm not playing games. What are you doing? Stop! 163 00:14:09,027 --> 00:14:10,161 Get off me. Come with me. 164 00:14:10,195 --> 00:14:12,530 You get in here, now! In you go. 165 00:14:18,737 --> 00:14:19,671 Hop on! 166 00:14:21,506 --> 00:14:23,008 You're crazy! 167 00:14:23,041 --> 00:14:25,543 It's time for you to train. Train for what? 168 00:14:25,577 --> 00:14:27,379 Can we just try to make this work? 169 00:14:27,412 --> 00:14:30,715 You promise not to grab me like that again? 170 00:14:30,749 --> 00:14:32,183 I'm really sorry. 171 00:14:35,487 --> 00:14:37,689 What can I do to make it right? 172 00:14:37,722 --> 00:14:39,991 Just leave me alone. 173 00:14:40,025 --> 00:14:42,360 [♪♪♪] 174 00:14:45,563 --> 00:14:47,565 I'll give you the weekend. 175 00:14:53,305 --> 00:14:54,606 Goodnight. 176 00:14:59,444 --> 00:15:01,379 [SOBBING] 177 00:15:28,340 --> 00:15:30,308 LILY: Let me out, please. 178 00:15:36,781 --> 00:15:39,250 Let me out, please. 179 00:15:51,329 --> 00:15:52,731 Let me out, please. 180 00:15:52,764 --> 00:15:53,698 [SIGHS] 181 00:15:58,670 --> 00:16:00,805 Just let me out, please. 182 00:16:00,839 --> 00:16:02,707 [DOOR OPENS] 183 00:16:02,741 --> 00:16:04,542 It's Sunday. 184 00:16:04,576 --> 00:16:07,212 Sunday is a day of rest. 185 00:16:07,245 --> 00:16:10,081 So how about you save your strength, stop all the yelling 186 00:16:10,115 --> 00:16:12,217 and accept this is the way things have to be 187 00:16:12,250 --> 00:16:15,120 I'm not gonna let it happen again. You're going to win. 188 00:16:15,153 --> 00:16:17,122 I have no idea what you're talking about. 189 00:16:17,155 --> 00:16:19,090 Stay focused. What am I supposed to win? 190 00:16:19,124 --> 00:16:21,226 I told you many times. Win what? Win what? 191 00:16:21,259 --> 00:16:23,228 We both need a clear mind. Argh! 192 00:16:25,630 --> 00:16:26,765 Enough. 193 00:16:30,335 --> 00:16:31,503 One more day. 194 00:16:34,906 --> 00:16:38,276 Wait. Please. I'm hungry. 195 00:16:39,577 --> 00:16:40,712 I know. 196 00:16:42,313 --> 00:16:45,383 What are you doing? I asked you to wash the car. 197 00:16:45,417 --> 00:16:47,786 Can I please do it tomorrow? I just got my period. 198 00:16:47,819 --> 00:16:49,754 [♪♪♪] 199 00:16:56,528 --> 00:16:58,863 [PLAYING PIANO] [PHONE RINGING] 200 00:18:02,794 --> 00:18:04,729 [PHONE RINGING] 201 00:18:27,252 --> 00:18:28,720 [DOOR OPENS] 202 00:18:30,421 --> 00:18:32,557 Morning. How was your breakfast? 203 00:18:48,339 --> 00:18:50,475 It's time. Lie down. 204 00:18:52,744 --> 00:18:54,445 I said lie down. 205 00:18:55,780 --> 00:18:57,882 Come on. Come on. Chop, chop, chop. 206 00:19:04,322 --> 00:19:05,256 Legs up. 207 00:19:16,334 --> 00:19:18,369 We're gonna start with some sit-ups. 208 00:19:21,506 --> 00:19:23,708 And...one. 209 00:19:24,842 --> 00:19:26,277 That's it. 210 00:19:27,579 --> 00:19:28,646 Two. Come on. 211 00:19:31,482 --> 00:19:33,751 Three. Oh, come on, you can do. it. 212 00:19:37,322 --> 00:19:38,690 And four. 213 00:19:38,723 --> 00:19:42,660 No. Keep-- Look-- Stop. Take a breath. 214 00:19:42,694 --> 00:19:47,065 Get your lazy ass outside now. Leave me alone. 215 00:19:47,098 --> 00:19:48,733 EVAN: Are you ready to go again? 216 00:19:48,766 --> 00:19:49,734 No. 217 00:19:49,767 --> 00:19:51,336 Yes! Go. 218 00:19:51,369 --> 00:19:52,837 Don't be such a lazy ass. 219 00:19:52,870 --> 00:19:55,406 [♪♪♪] 220 00:20:10,121 --> 00:20:11,889 [DOOR CLOSES] 221 00:20:23,601 --> 00:20:24,736 Fuck you! 222 00:20:26,404 --> 00:20:27,338 Shit! 223 00:20:29,841 --> 00:20:31,509 Okay. 224 00:20:31,542 --> 00:20:33,411 I'm hoping you've calmed down a bit. 225 00:20:33,444 --> 00:20:35,113 Are you ready to give it another try? 226 00:20:35,146 --> 00:20:37,015 [♪♪♪] 227 00:20:39,884 --> 00:20:41,419 What's going on? 228 00:20:41,452 --> 00:20:42,387 What? 229 00:20:45,823 --> 00:20:48,726 Why did you do that? I didn't do anything. 230 00:20:48,760 --> 00:20:50,995 You're allowed to touch the box with your name, 231 00:20:51,029 --> 00:20:52,697 you're not allowed to touch anything else. 232 00:20:52,730 --> 00:20:53,765 This is all organized. 233 00:20:57,468 --> 00:20:59,370 What were you trying to do? Nothing. 234 00:20:59,404 --> 00:21:01,973 Do you think I'm happy leaving you down here? 235 00:21:02,006 --> 00:21:04,108 If you'd just behave, I wouldn't have to. 236 00:21:06,110 --> 00:21:08,579 Look, it's fine, fine. 237 00:21:08,613 --> 00:21:10,682 Let's just do five, huh? 238 00:21:10,715 --> 00:21:14,152 Then we can go upstairs, we can have a nice dinner. 239 00:21:14,185 --> 00:21:16,387 Really? Yes. 240 00:21:16,421 --> 00:21:18,022 But you have to do what I want first. 241 00:21:20,658 --> 00:21:23,061 Okay. Okay. Come on. 242 00:21:24,996 --> 00:21:27,131 You just needed motivation. Hmm? 243 00:21:27,165 --> 00:21:28,766 I'll keep that in mind. 244 00:21:30,968 --> 00:21:32,036 And one. 245 00:21:34,672 --> 00:21:35,873 And two. 246 00:21:38,710 --> 00:21:40,011 And three. Come on. 247 00:21:42,880 --> 00:21:44,415 And four. 248 00:21:46,951 --> 00:21:48,820 Oh, never mind. 249 00:21:48,853 --> 00:21:50,822 Wait. I'm trying. 250 00:21:55,026 --> 00:21:58,730 Come upstairs. I made you something special. 251 00:22:00,765 --> 00:22:03,801 [DOOR OPENS, CLOSES] 252 00:22:03,835 --> 00:22:05,770 [♪♪♪] 253 00:22:34,599 --> 00:22:37,835 I take it by your reaction that it's satisfactory? 254 00:22:39,070 --> 00:22:41,706 Have a seat. Hmm? 255 00:23:01,159 --> 00:23:04,762 No, no, no, no, no, no, no, no. No. 256 00:23:04,796 --> 00:23:06,597 Grace. 257 00:23:10,968 --> 00:23:15,606 We always say grace. Go on, Katherine. 258 00:23:15,640 --> 00:23:18,109 [♪♪♪] 259 00:23:18,142 --> 00:23:19,844 I thought you were hungry. 260 00:23:27,985 --> 00:23:31,189 Our father who art in heaven. 261 00:23:35,026 --> 00:23:40,998 Thank you for the meal. 262 00:23:41,032 --> 00:23:46,504 Please bless the food that we are going to... 263 00:23:50,842 --> 00:23:54,812 Going to... To... 264 00:23:54,846 --> 00:23:58,816 I will take that. Thank you very much. 265 00:24:00,918 --> 00:24:04,288 I don't understand why you are disrespecting this food. 266 00:24:04,322 --> 00:24:06,724 What, you can't even say grace properly now? 267 00:24:06,757 --> 00:24:08,159 What are you? A baby? 268 00:24:08,192 --> 00:24:10,127 I try to do something nice, you go ahead 269 00:24:10,161 --> 00:24:12,930 and destroy everything. If you're gonna act like a baby, 270 00:24:12,964 --> 00:24:15,132 you can eat with that. 271 00:24:19,237 --> 00:24:23,941 Don't understand why we can't have a nice dinner together. 272 00:24:23,975 --> 00:24:25,943 Well, go ahead and eat. 273 00:24:27,845 --> 00:24:29,280 Eat your salad. 274 00:24:37,188 --> 00:24:38,189 What are you doing? 275 00:24:39,991 --> 00:24:42,793 Katherine, do not throw food on the floor. 276 00:24:42,827 --> 00:24:44,128 What-- 277 00:24:46,797 --> 00:24:49,033 Don't you dare. Fuck you! 278 00:24:49,066 --> 00:24:51,602 Hey! You can get back to the basement. 279 00:24:51,636 --> 00:24:53,371 You gonna disrespect the food? Get back to the basement. 280 00:24:53,404 --> 00:24:55,973 You go, go. Get out of here. I don't wanna see you. 281 00:24:56,007 --> 00:24:58,042 Get out of my sight. 282 00:24:58,075 --> 00:25:00,077 [FOOTSTEPS RECEDING] 283 00:25:00,111 --> 00:25:01,612 [LOCK CLICKS] 284 00:25:02,680 --> 00:25:04,615 [♪♪♪] 285 00:25:11,923 --> 00:25:13,891 [LOCK CLICKS] 286 00:25:21,265 --> 00:25:22,867 Take off your clothes. 287 00:25:24,335 --> 00:25:25,703 Here. 288 00:25:28,139 --> 00:25:29,840 Where do you expect me to change? 289 00:25:30,841 --> 00:25:32,109 In there. 290 00:25:33,711 --> 00:25:34,845 I'll be waiting. 291 00:25:56,267 --> 00:25:59,270 Hurry up. We've got a lot to do today. 292 00:26:08,713 --> 00:26:12,917 Wow. You've lost more than a few pounds since you've been gone. 293 00:26:12,950 --> 00:26:16,087 You're gonna be eating better from now on. 294 00:26:16,120 --> 00:26:18,756 Oh, don't give me that look. Come on, hop up. 295 00:26:21,025 --> 00:26:22,393 Okay. 296 00:26:22,426 --> 00:26:24,428 You're gonna go. 297 00:26:24,462 --> 00:26:26,697 You know, five-minute walk, 298 00:26:26,731 --> 00:26:29,367 up here to a five-minute run. 299 00:26:29,400 --> 00:26:31,268 I'll be back in 10 minutes. 300 00:26:34,739 --> 00:26:38,776 [DOOR OPENS, CLOSES] 301 00:26:39,477 --> 00:26:41,412 [HUMMING] 302 00:26:44,849 --> 00:26:46,417 [KNOCKING] 303 00:26:59,330 --> 00:27:00,931 [CHUCKLES] Oh. 304 00:27:00,965 --> 00:27:02,400 Hey, Jeff. Hey. 305 00:27:02,433 --> 00:27:04,268 Good to see you. Come on in. 306 00:27:05,936 --> 00:27:07,872 [PANTING] 307 00:27:11,842 --> 00:27:13,210 So, what brings you out here? 308 00:27:13,244 --> 00:27:14,945 Well, you don't answer your phone, 309 00:27:14,979 --> 00:27:16,781 so I had to come see you myself. 310 00:27:16,814 --> 00:27:19,083 Ah. Hey, you want a cup of tea? 311 00:27:19,116 --> 00:27:22,520 Nah, I'm-I'm gonna go in a minute. 312 00:27:22,553 --> 00:27:24,789 What do you mean? You just got here, man. 313 00:27:24,822 --> 00:27:26,157 Come on. Take a seat. 314 00:27:29,126 --> 00:27:31,295 So how is everything? 315 00:27:31,328 --> 00:27:33,497 Everything is really, really great. 316 00:27:33,531 --> 00:27:35,499 Yeah? Oh, yeah. Yeah. 317 00:27:35,533 --> 00:27:37,501 Hey. Guess what? 318 00:27:37,535 --> 00:27:38,869 What? 319 00:27:41,939 --> 00:27:43,374 She's back. 320 00:27:43,407 --> 00:27:45,476 And she started training again. 321 00:27:45,509 --> 00:27:48,412 She's not in the best shape, but we're gonna get there. 322 00:27:48,446 --> 00:27:49,980 Who's back? Katherine. 323 00:27:52,917 --> 00:27:54,351 Have you stop taking the meds? 324 00:27:54,385 --> 00:27:56,954 [SCOFFS] 325 00:27:56,987 --> 00:28:00,157 [CHUCKLING] Jeff, I'm fine. 326 00:28:00,191 --> 00:28:04,095 God, everything is great, man. I mean, she's back. 327 00:28:04,128 --> 00:28:06,397 Evan. Have you stopped taking the meds or not? 328 00:28:06,430 --> 00:28:08,833 [STAMMERS] 329 00:28:08,866 --> 00:28:10,334 Look, I'm just excited. 330 00:28:10,367 --> 00:28:12,236 I've been waiting for this for this for months-- 331 00:28:12,269 --> 00:28:14,004 Evan, listen. We're gonna go for gold. 332 00:28:14,038 --> 00:28:15,806 Evan, listen, okay? If we can reach our goal 333 00:28:15,840 --> 00:28:19,176 within two months. Evan stop. We all love you! 334 00:28:19,210 --> 00:28:21,045 Okay? You know this. 335 00:28:24,582 --> 00:28:26,217 Why did you come out here, Jeff? 336 00:28:29,320 --> 00:28:30,254 Hey. 337 00:28:33,357 --> 00:28:35,593 And once you come all this way, for God knows-- 338 00:28:35,626 --> 00:28:39,563 It's been ages since you've come out here. Why? To piss me off? 339 00:28:39,597 --> 00:28:41,365 No, listen-- Yeah, to bring me down. 340 00:28:41,398 --> 00:28:44,502 I came all the way to see you. Just like Dad's memorial. 341 00:28:44,535 --> 00:28:47,371 You hugged a teenage girl out of nowhere. What'd you expect? 342 00:28:47,404 --> 00:28:49,874 I expect my brother to give me a bit of support. 343 00:28:49,907 --> 00:28:51,976 I do support you, Evan. Oh. 344 00:28:52,009 --> 00:28:53,611 Will you do me a favor? Let's just-- 345 00:28:53,644 --> 00:28:56,180 I'll take you to the doctor. I don't-- 346 00:28:56,213 --> 00:28:58,415 I don't need that stuff anymore. I can take you there now. 347 00:28:58,449 --> 00:29:00,050 No, I don't have time for that. 348 00:29:00,084 --> 00:29:02,286 I got Katherine, we gonna work. Evan. 349 00:29:02,319 --> 00:29:04,288 I can't do this anymore. 350 00:29:04,321 --> 00:29:07,224 What do you mean? I'm leaving, Evan. 351 00:29:08,626 --> 00:29:10,995 This time for good. [TREADMILL BEEPING] 352 00:29:15,633 --> 00:29:17,601 I'm gonna call that doctor. Oh. 353 00:29:17,635 --> 00:29:20,871 And he better tell me that he's seen you recently. 354 00:29:20,905 --> 00:29:25,442 I'll go, I promise. I-I will. 355 00:29:25,476 --> 00:29:27,077 Take care, okay? 356 00:29:28,179 --> 00:29:29,280 Yeah, yeah, sure. 357 00:29:30,514 --> 00:29:32,983 Hey, Jeff. 358 00:29:33,017 --> 00:29:35,586 Wanna say hello to Katherine? 359 00:29:35,619 --> 00:29:39,523 I'm tired, Evan. Get some help. 360 00:29:39,557 --> 00:29:41,492 [♪♪♪] 361 00:30:16,060 --> 00:30:18,929 Sorry I took so long. Your uncle stopped by. 362 00:30:25,269 --> 00:30:28,005 Hey, I'm down here, hey. 363 00:30:28,038 --> 00:30:29,974 What are you doing? He's gone. 364 00:30:33,310 --> 00:30:36,213 Call him and tell him to come back, please. 365 00:30:36,247 --> 00:30:38,716 I wanna see my uncle. I know, honey. 366 00:30:38,749 --> 00:30:41,051 I told him you wanted to see him but he had to go. 367 00:30:41,085 --> 00:30:43,187 Oh, look at you. You're all sweaty. 368 00:30:43,220 --> 00:30:46,290 You were running for a long time. I'm very proud of you. 369 00:30:46,323 --> 00:30:49,260 Here. Come upstairs. We'll get you cleaned up. 370 00:31:00,771 --> 00:31:02,706 [SHOWER RUNNING] 371 00:31:08,612 --> 00:31:10,347 Here you go. I've got your towel. 372 00:31:10,381 --> 00:31:12,216 What are you doing? Get the fuck out! 373 00:31:12,249 --> 00:31:14,385 All right, all right. Okay. Out! 374 00:31:14,418 --> 00:31:17,454 Keep your hair on. Nothing I haven't seen before. 375 00:31:38,108 --> 00:31:40,511 [SHOWER CONTINUES RUNNING] 376 00:31:56,527 --> 00:31:58,062 In here, sweetie. 377 00:32:19,216 --> 00:32:20,551 Must feel good. 378 00:32:24,188 --> 00:32:25,189 To be home. 379 00:32:29,393 --> 00:32:31,195 Did you leave the water running? 380 00:32:31,228 --> 00:32:33,430 Oh, I forgot. We can't waste water. 381 00:32:33,464 --> 00:32:36,266 [♪♪♪] 382 00:32:46,710 --> 00:32:51,115 You kind of left the room in a bit of a mess. But you know, 383 00:32:52,683 --> 00:32:55,519 I think I managed to get everything back in its place. 384 00:32:56,520 --> 00:32:59,356 Yeah. Thank you. 385 00:33:04,261 --> 00:33:06,096 Mr. Mo's been waiting for you. 386 00:33:08,499 --> 00:33:11,435 Oh, come on. You remember Mr. Mo. 387 00:33:11,468 --> 00:33:13,570 [CHUCKLES, GIBBERS] 388 00:33:13,604 --> 00:33:15,539 [BABY-TALKING] I love you. 389 00:33:15,572 --> 00:33:17,141 Of course. 390 00:33:20,477 --> 00:33:24,748 Well, you take some time, and I'll go make some food. 391 00:33:24,782 --> 00:33:26,383 Okay. 392 00:33:33,690 --> 00:33:34,758 Daddy. 393 00:33:34,792 --> 00:33:36,727 [♪♪♪] 394 00:33:58,482 --> 00:33:59,416 [LOCK CLICKS] 395 00:34:01,919 --> 00:34:03,520 [SIGHS] 396 00:34:07,958 --> 00:34:09,893 [HUMMING] 397 00:34:25,642 --> 00:34:28,445 [FLY BUZZING] 398 00:34:28,479 --> 00:34:31,815 [♪♪♪] 399 00:34:52,603 --> 00:34:55,439 That's not gonna happen this year. 400 00:34:55,472 --> 00:34:57,207 You're a champion. 401 00:34:57,241 --> 00:34:59,209 You're gonna get that scholarship. 402 00:35:00,911 --> 00:35:03,380 I thought you might wanna eat in the room. 403 00:35:06,350 --> 00:35:10,754 Hey. I'm sorry for acting like such an idiot. 404 00:35:15,759 --> 00:35:17,861 I'm not proud of my behavior. Just-- 405 00:35:19,830 --> 00:35:23,567 I want things to go back to the way that they were between us. 406 00:35:30,807 --> 00:35:32,309 I love you. 407 00:35:34,811 --> 00:35:36,813 I love you too, Daddy. 408 00:36:15,686 --> 00:36:17,621 [♪♪♪] 409 00:38:03,093 --> 00:38:04,895 [CREAKING] 410 00:38:04,928 --> 00:38:06,863 [♪♪♪] 411 00:38:18,508 --> 00:38:20,444 [KNIFE CHOPPING] 412 00:38:44,167 --> 00:38:46,103 [WATER RUNNING] 413 00:38:56,780 --> 00:38:57,748 Hey. 414 00:38:57,781 --> 00:38:58,782 Oh, hey. 415 00:38:58,815 --> 00:39:01,585 Where were you going? Huh? 416 00:39:01,618 --> 00:39:04,454 I just wanted to see if you needed help. 417 00:39:04,488 --> 00:39:05,856 You wanna help with cooking? 418 00:39:05,889 --> 00:39:06,957 Yeah. 419 00:39:08,592 --> 00:39:09,760 You hate cooking. 420 00:39:11,228 --> 00:39:13,997 I know, but I just figured maybe you needed help. 421 00:39:14,030 --> 00:39:16,500 Say no more. Come with me. 422 00:39:28,578 --> 00:39:30,080 I got a job for you. 423 00:39:34,084 --> 00:39:37,754 Here. You cut the tomatoes. 424 00:39:37,788 --> 00:39:39,956 [KETTLE WHISTLING] 425 00:39:39,990 --> 00:39:42,492 Making tea. You want some? 426 00:39:42,526 --> 00:39:43,760 Sure. 427 00:39:48,698 --> 00:39:51,067 I thought I'd surprise you and make your favorite. 428 00:39:51,101 --> 00:39:53,170 What do you think about that? 429 00:39:58,575 --> 00:39:59,976 Risotto. I love it. 430 00:40:01,211 --> 00:40:05,715 Risotto. Since when do we have risotto? 431 00:40:05,749 --> 00:40:08,752 Is that what you like now? No. 432 00:40:08,785 --> 00:40:12,255 Well, yeah. But whatever you wanna make. 433 00:40:12,289 --> 00:40:15,926 [CHUCKLES] I'm making spaghetti. 434 00:40:15,959 --> 00:40:18,528 Oh, I love spaghetti. It's my favorite. 435 00:40:18,562 --> 00:40:19,896 Go ahead and chop that tomato. 436 00:40:19,930 --> 00:40:21,498 We're gonna need that. Okay. 437 00:40:25,135 --> 00:40:26,670 When did you learn to do that? 438 00:40:26,703 --> 00:40:29,239 My mom taught-- Your mom? 439 00:40:29,272 --> 00:40:31,675 She was terrible at chopping tomatoes. 440 00:40:31,708 --> 00:40:34,778 I didn't finish. She taught me how not cut them. 441 00:40:34,811 --> 00:40:37,180 She was so bad at it. [CHUCKLES] 442 00:40:40,951 --> 00:40:42,319 Oh, that. 443 00:40:42,352 --> 00:40:45,288 That's the Katherine that I know and love. 444 00:40:45,322 --> 00:40:47,724 I'm done with cooking now. Okay. 445 00:40:47,757 --> 00:40:49,025 You go off and have a rest. 446 00:40:49,059 --> 00:40:51,027 We're gonna have to work out later. 447 00:40:53,697 --> 00:40:56,032 [♪♪♪] 448 00:40:58,969 --> 00:41:01,137 So where are you off to now? 449 00:41:01,171 --> 00:41:03,306 I was just gonna get some fresh air. 450 00:41:03,340 --> 00:41:05,308 It's really hot in here. 451 00:41:05,342 --> 00:41:06,743 You forgot your tea. 452 00:41:08,845 --> 00:41:10,347 I changed my mind. 453 00:41:10,380 --> 00:41:12,115 You've changed a lot lately. 454 00:41:15,685 --> 00:41:17,220 You know... 455 00:41:17,254 --> 00:41:21,324 I think it may be best for you to go to your room now. 456 00:41:40,677 --> 00:41:42,012 [SIGHS] 457 00:41:50,253 --> 00:41:52,188 [♪♪♪] 458 00:42:05,101 --> 00:42:09,906 "Dear diary, my dad took away my friend, Mr. Mo today. 459 00:42:09,940 --> 00:42:13,343 I miss him but dad says I need to be a grown-up girl now." 460 00:42:21,217 --> 00:42:23,787 "All my family was here for my birthday. 461 00:42:23,820 --> 00:42:27,090 After everyone left, my mom started cleaning as usual. 462 00:42:27,123 --> 00:42:30,727 Dad and I played our game in total darkness. 463 00:42:30,760 --> 00:42:32,696 He tried to chase me around the house, 464 00:42:32,729 --> 00:42:34,264 but he caught me right away. 465 00:42:34,297 --> 00:42:37,133 He was mad at me for being too slow and now I'm grounded." 466 00:42:38,802 --> 00:42:42,072 What was all that about? You can do better than that. 467 00:42:42,105 --> 00:42:44,274 I mean, that was not fast. If I can catch you, 468 00:42:44,307 --> 00:42:46,876 the guy in the back can definitely catch you. Okay? 469 00:42:46,910 --> 00:42:49,980 I told you time and time again, you got to stay focused. 470 00:42:50,013 --> 00:42:52,015 You can't get distracted. 471 00:42:52,048 --> 00:42:53,984 "We played hide and seek again. 472 00:42:54,017 --> 00:42:57,721 I love this game, but my parents always fight afterwards. 473 00:42:57,754 --> 00:43:00,256 He's so bossy and always makes me cry." 474 00:43:08,064 --> 00:43:11,801 I want all lights on from now on. 475 00:43:11,835 --> 00:43:15,038 That's the second of my vases you've broken in two months. 476 00:43:15,071 --> 00:43:16,406 Ivy, is just a vase. 477 00:43:16,439 --> 00:43:18,375 Don't you dare raise your voice at me. 478 00:43:18,408 --> 00:43:19,843 Sorry. 479 00:43:19,876 --> 00:43:21,077 Here. 480 00:43:23,213 --> 00:43:25,749 What you're doing is wrong. What is wrong? 481 00:43:28,918 --> 00:43:30,987 What's happened to you, Evan? 482 00:43:31,021 --> 00:43:32,856 I don't know what to do anymore. 483 00:43:32,889 --> 00:43:35,458 I want our daughter to succeed. Is that a crime? 484 00:43:35,492 --> 00:43:40,296 She's 12 years old. It's sick. Let her enjoy her childhood. 485 00:43:40,330 --> 00:43:42,399 She's not just a child anymore. 486 00:43:42,432 --> 00:43:45,368 It is not normal at her age to get that much exercise. 487 00:43:45,402 --> 00:43:48,138 Don't you get it? We were just playing. 488 00:43:50,774 --> 00:43:52,375 It's good for her. She loves it. 489 00:43:54,144 --> 00:43:56,212 Let her choose her own dreams. 490 00:43:56,246 --> 00:43:57,947 Not yours. 491 00:43:59,349 --> 00:44:02,285 You've become like your father. 492 00:44:02,318 --> 00:44:03,820 Oh, don't. 493 00:44:03,853 --> 00:44:05,355 It's the truth. 494 00:44:05,388 --> 00:44:07,791 [DOOR CREAKING] 495 00:44:07,824 --> 00:44:09,726 She doesn't want this. 496 00:44:17,333 --> 00:44:20,904 Look, am I really like my father? 497 00:44:25,041 --> 00:44:27,444 You can't just throw that in my face and walk away. 498 00:44:27,477 --> 00:44:30,113 She's gonna thank me one day. You're gonna see that. 499 00:44:30,146 --> 00:44:33,550 She's gonna thank me. You need to stop this madness. 500 00:44:33,583 --> 00:44:35,518 [♪♪♪] 501 00:44:45,028 --> 00:44:46,963 [EVAN HUMMING IN DISTANCE] 502 00:45:00,310 --> 00:45:01,444 "Sweet 16." 503 00:45:06,116 --> 00:45:07,917 Dad? Uh-huh? 504 00:45:07,951 --> 00:45:10,854 I'm gonna go out tonight. Mm? What's that? 505 00:45:10,887 --> 00:45:12,288 What? Oh, no you're not. 506 00:45:12,322 --> 00:45:14,324 It's your birthday. It's time for family, hon. 507 00:45:14,357 --> 00:45:18,061 Yeah, but dad I-I'm 16, I wanna go out. 508 00:45:18,094 --> 00:45:20,463 Who with? Does it matter? 509 00:45:23,266 --> 00:45:26,136 Um, with Jared. No. 510 00:45:26,169 --> 00:45:28,004 Dad, please don't do this. 511 00:45:28,037 --> 00:45:30,573 I promise I'll come home early and spend time with you. 512 00:45:30,607 --> 00:45:32,575 You heard what I said, don't make me say it again. 513 00:45:32,609 --> 00:45:34,944 Daddy, I'm begging you. Look, your Uncle Jeff 514 00:45:34,978 --> 00:45:37,213 is gonna be here in two hours, then have a lovely dinner 515 00:45:37,247 --> 00:45:39,349 your mother's worked really hard to make. 516 00:45:39,382 --> 00:45:41,050 We're gonna play some games. [PHONE RINGING] 517 00:45:41,084 --> 00:45:43,419 Besides, you've got to get to bed early. 518 00:45:43,453 --> 00:45:45,488 You got that five-mile run in the morning. 519 00:45:45,522 --> 00:45:46,456 Mom! 520 00:45:50,026 --> 00:45:51,961 [PHONE RINGING] 521 00:45:59,335 --> 00:46:01,538 Hello? Hey, Jeff. 522 00:46:03,540 --> 00:46:06,910 Look, Jeff. I'm gonna go, okay? 523 00:46:06,943 --> 00:46:09,846 It doesn't help just having you nag me, okay? 524 00:46:11,548 --> 00:46:16,119 Yes, yes, anything that makes you happy, okay? 525 00:46:16,152 --> 00:46:19,255 Yeah, okay. Au revoir to you too. 526 00:46:20,623 --> 00:46:23,159 Katherine, food's ready in 10 minutes. 527 00:46:24,961 --> 00:46:26,329 Okay, Daddy. 528 00:46:30,433 --> 00:46:32,468 "Today, I got my period again. 529 00:46:32,502 --> 00:46:35,038 Dad doesn't handle this well, 530 00:46:35,071 --> 00:46:37,106 every single time. 531 00:46:37,140 --> 00:46:39,142 He's so awkward with the whole situation. 532 00:46:39,175 --> 00:46:40,343 [DOOR OPENS] 533 00:46:40,376 --> 00:46:42,345 Food's ready. 534 00:46:42,378 --> 00:46:44,080 [PHONE RINGING] Oh, no. 535 00:46:44,113 --> 00:46:47,016 [GROANS] Uncle Jeff's driving me bananas. 536 00:46:47,050 --> 00:46:48,985 [♪♪♪] 537 00:46:51,588 --> 00:46:54,691 EVAN: Hello. Oh, hi there, Jeff. 538 00:46:54,724 --> 00:46:56,326 Nice to hear from you again. 539 00:46:56,359 --> 00:46:59,262 Look, look, Jeff, okay, everything is fine over here. 540 00:46:59,295 --> 00:47:04,133 Could you just-- Would you please stop calling. 541 00:47:04,167 --> 00:47:05,134 [RECEIVER CLICKS] 542 00:47:10,506 --> 00:47:12,141 I'm serving dinner. Come on. 543 00:47:12,175 --> 00:47:15,378 Daddy, I just started my period. 544 00:47:18,114 --> 00:47:23,653 Ah-- Oh, uh, but your dinner's ready. 545 00:47:23,686 --> 00:47:26,222 I need some pads. Oh, okay. 546 00:47:26,256 --> 00:47:28,057 Can you just use something else? 547 00:47:28,091 --> 00:47:30,159 I don't wanna drive to town again-- 548 00:47:30,193 --> 00:47:31,628 I need some pads right now. 549 00:47:31,661 --> 00:47:33,396 But I don't want to drive, though. 550 00:47:33,429 --> 00:47:34,998 [WHINING] Daddy! Okay, look. 551 00:47:35,031 --> 00:47:37,066 I'm sorry, look, I'm sorry, please. 552 00:47:37,100 --> 00:47:38,968 Okay, please, don't cry, don't cry. 553 00:47:39,002 --> 00:47:40,036 I'll go. 554 00:47:41,137 --> 00:47:42,972 I'll be like an hour. 555 00:47:43,006 --> 00:47:44,941 [♪♪♪] 556 00:47:53,616 --> 00:47:57,186 Hey, hon, I think it would be a really good idea 557 00:47:57,220 --> 00:47:59,322 if you went to the basement and trained while I was gone. 558 00:47:59,355 --> 00:48:02,392 No, please, can I stay here? No, Katherine. 559 00:48:02,425 --> 00:48:04,761 I really want you to go to the basement and train. 560 00:48:04,794 --> 00:48:08,464 You can either go nicely or I can take you down there. 561 00:48:08,498 --> 00:48:09,565 Fine. 562 00:48:11,067 --> 00:48:13,536 Just let me grab something first. 563 00:48:13,569 --> 00:48:15,338 What do you got there? 564 00:48:15,371 --> 00:48:17,540 It's just my diary. Jeez. 565 00:48:38,161 --> 00:48:40,163 KATHERINE: Hey mom. IVY: Yeah. 566 00:48:40,196 --> 00:48:41,698 KATHERINE: How did you meet Dad? 567 00:48:41,731 --> 00:48:43,266 [CHUCKLES] 568 00:48:45,168 --> 00:48:47,270 Oh, you're taking me way back now. 569 00:48:47,303 --> 00:48:49,272 I thought your dad already told you. 570 00:48:49,305 --> 00:48:52,008 Yeah, but I want to hear your version. 571 00:48:53,509 --> 00:48:57,780 Well, we were working at the same school together, 572 00:48:57,814 --> 00:49:01,150 and we kind of liked each other. 573 00:49:01,184 --> 00:49:05,054 It took your dad two semesters to ask me out. 574 00:49:05,088 --> 00:49:06,789 [SCOFFS] 575 00:49:06,823 --> 00:49:11,461 You can't tell by looking at him now, but he used to be shy. 576 00:49:11,494 --> 00:49:14,297 No way. [CHUCKLES] Yeah. 577 00:49:14,330 --> 00:49:17,066 I still remember when he asked me out. 578 00:49:17,100 --> 00:49:21,170 His hand were shaking, his face was all red, 579 00:49:21,204 --> 00:49:25,541 sweating all over this horrible brown shirt. 580 00:49:25,575 --> 00:49:27,510 [LAUGHS] 581 00:49:27,543 --> 00:49:30,346 [RAIN PATTERING, THUNDER RUMBLING] 582 00:49:30,380 --> 00:49:31,447 You're set, honey. 583 00:49:32,749 --> 00:49:34,250 You're gorgeous. 584 00:49:35,385 --> 00:49:37,520 Jared's gonna lose it tonight. 585 00:49:37,553 --> 00:49:39,422 [ENGINE REVVING] 586 00:49:39,455 --> 00:49:41,190 [♪♪♪] 587 00:49:41,224 --> 00:49:44,193 He's home early. It's okay. 588 00:49:44,227 --> 00:49:45,595 Just let me do the talking. 589 00:49:45,628 --> 00:49:48,431 KATHERINE: He must been speeding, again. 590 00:49:48,464 --> 00:49:50,466 [CAR APPROACHING] 591 00:49:50,500 --> 00:49:51,634 Shit. 592 00:50:10,553 --> 00:50:13,089 [MOTORCYCLE APPROACHING] 593 00:50:25,601 --> 00:50:28,604 Hello, good sir. The name is Neil. 594 00:50:28,638 --> 00:50:31,441 Sorry to bother you, but do you have a minute? 595 00:50:32,842 --> 00:50:34,777 What do you need? 596 00:50:34,811 --> 00:50:36,879 Have you seen my girlfriend? 597 00:50:36,913 --> 00:50:39,449 [♪♪♪] 598 00:50:43,853 --> 00:50:45,188 Have you seen her? 599 00:50:45,221 --> 00:50:46,756 She's lost. 600 00:50:50,660 --> 00:50:52,328 Is this a joke? Excuse me? 601 00:50:52,361 --> 00:50:53,663 Do you think this is funny? 602 00:50:53,696 --> 00:50:55,598 I don't understand. What was your name? 603 00:50:55,631 --> 00:50:57,500 Neil. Neil. 604 00:50:57,533 --> 00:51:00,269 Let me get this straight, Neil. You're coming on my property, 605 00:51:00,303 --> 00:51:01,737 you tell me the girl in this picture 606 00:51:01,771 --> 00:51:03,306 she's your girlfriend and she's missing. 607 00:51:03,339 --> 00:51:05,274 That's right, sir. 608 00:51:05,308 --> 00:51:06,442 Who put you up to this? 609 00:51:06,476 --> 00:51:07,743 I'm just here to-- 610 00:51:07,777 --> 00:51:09,879 It's Jeff! Jeff put you up to this. 611 00:51:11,414 --> 00:51:12,782 Excuse me? 612 00:51:12,815 --> 00:51:14,750 I want you to get off of my property 613 00:51:14,784 --> 00:51:16,686 and not come back. 614 00:51:16,719 --> 00:51:19,188 Can I-- Am I making myself clear? 615 00:51:19,222 --> 00:51:21,858 Can I get my picture back-- You're on a private property. 616 00:51:21,891 --> 00:51:23,326 Want me to call the cops? 617 00:51:23,359 --> 00:51:24,727 Sir, I just want the picture back-- 618 00:51:24,760 --> 00:51:26,963 No, I want you out of here. 619 00:51:26,996 --> 00:51:28,531 It's your final warning. 620 00:51:30,366 --> 00:51:32,902 Okay, jeez, psycho. 621 00:51:33,970 --> 00:51:35,705 I'm not gonna say it again. 622 00:51:37,240 --> 00:51:39,876 [MOTORCYCLE REVS] 623 00:51:39,909 --> 00:51:41,511 Drive safe. 624 00:52:08,304 --> 00:52:11,707 LILY: "Dad got mad at me again for no apparent reason. 625 00:52:11,741 --> 00:52:13,776 It always happens randomly. 626 00:52:13,809 --> 00:52:15,378 One second he's calm, 627 00:52:15,411 --> 00:52:17,847 and the next, he becomes a different person. 628 00:52:17,880 --> 00:52:19,382 A beast. 629 00:52:19,415 --> 00:52:21,450 You can't escape from a beast. 630 00:52:21,484 --> 00:52:23,986 He needs help. I need help. 631 00:52:24,020 --> 00:52:25,521 I miss mom." 632 00:52:25,555 --> 00:52:27,590 [DOOR OPENS, CLOSES] 633 00:52:38,935 --> 00:52:40,703 Sorry, I'm late back. 634 00:52:40,736 --> 00:52:44,840 I, uh-- I got your-- You know. 635 00:52:44,874 --> 00:52:48,244 Uncle Jeff wouldn't stop nagging me about going to the doctor. 636 00:52:50,680 --> 00:52:53,282 So I-- 637 00:52:53,316 --> 00:52:57,753 I called in while I was out, uh, picked up some meds. 638 00:53:04,327 --> 00:53:07,663 Oh, look, it's nothing, it's just, uh... 639 00:53:07,697 --> 00:53:10,299 When you left I was, uh, 640 00:53:10,333 --> 00:53:12,301 seeing him for a bit just, you know, 641 00:53:12,335 --> 00:53:14,937 to help with my anger and my anxiety and stuff. 642 00:53:14,971 --> 00:53:17,640 Hey, don't worry, I'm working on my nerves. 643 00:53:20,409 --> 00:53:22,044 You want me to stay here? 644 00:53:22,078 --> 00:53:23,679 I was gonna fix dinner. 645 00:53:23,713 --> 00:53:25,948 I'm gonna go to my room. 646 00:53:25,982 --> 00:53:28,751 [♪♪♪] 647 00:53:28,784 --> 00:53:32,488 I promised myself I wasn't gonna ask say this. 648 00:53:32,521 --> 00:53:35,524 During this little break you had, 649 00:53:35,558 --> 00:53:36,792 where were you? 650 00:53:39,528 --> 00:53:41,964 Who were you with? What do you mean? 651 00:53:41,998 --> 00:53:43,566 You know exactly what I mean. 652 00:53:43,599 --> 00:53:46,369 I was with my boyfriend. Jared. 653 00:53:49,905 --> 00:53:52,575 [SCOFFS] You were with Jared. 654 00:53:52,608 --> 00:53:54,543 Yeah, why? 655 00:53:55,778 --> 00:53:57,346 No reason. 656 00:53:57,380 --> 00:53:58,514 Wait. 657 00:53:59,882 --> 00:54:01,917 Since we're here, let's check your height. 658 00:54:01,951 --> 00:54:03,686 See if you've grown any taller. 659 00:54:03,719 --> 00:54:05,121 I'm not feeling well. Come on. 660 00:54:05,154 --> 00:54:06,389 We're gonna get your measurements. 661 00:54:06,422 --> 00:54:07,523 Up against the wall. 662 00:54:07,556 --> 00:54:09,592 Come on. 663 00:54:09,625 --> 00:54:12,028 Up straight, up straight. 664 00:54:12,061 --> 00:54:15,698 Keep your head up. I don't wanna make a mistake. 665 00:54:15,731 --> 00:54:17,767 All right. Step aside. 666 00:54:19,035 --> 00:54:20,469 No, that can't be right. 667 00:54:20,503 --> 00:54:21,771 What are you? Hunchbacked? 668 00:54:21,804 --> 00:54:23,039 Come on, try again. 669 00:54:23,072 --> 00:54:24,674 Put your back against the wall. 670 00:54:28,144 --> 00:54:29,111 Here. 671 00:54:32,515 --> 00:54:33,883 That's better. 672 00:54:33,916 --> 00:54:36,118 Looks like we've got to strengthen your back. 673 00:54:36,152 --> 00:54:37,753 Come on. We'll get your weight. 674 00:54:40,089 --> 00:54:41,123 Hop up. 675 00:54:43,559 --> 00:54:45,027 A hundred pounds? 676 00:54:48,497 --> 00:54:53,169 You've lost 20 pounds. Oh. Oh, cool, no don't worry. 677 00:54:53,202 --> 00:54:56,072 God. It's not a problem, you know, nothing to worry about. 678 00:54:56,105 --> 00:54:57,139 Keep your cool. 679 00:55:01,177 --> 00:55:02,511 Here. 680 00:55:02,545 --> 00:55:05,614 How many? I don't know how many. 681 00:55:05,648 --> 00:55:09,752 Years of preparation just went to hell. Jesus. 682 00:55:09,785 --> 00:55:12,088 You don't have any respect. Sorry. 683 00:55:12,121 --> 00:55:14,523 Just do it till I say stop, come on. 684 00:55:17,460 --> 00:55:18,728 Did I say stop? 685 00:55:18,761 --> 00:55:20,863 I don't even know why I bother. 686 00:55:20,896 --> 00:55:23,065 It's just a complete waste of time-- 687 00:55:23,099 --> 00:55:24,433 Ow! 688 00:55:29,138 --> 00:55:30,072 Psycho. 689 00:55:47,123 --> 00:55:48,524 Katherine! 690 00:55:54,096 --> 00:55:55,731 Give me the keys. 691 00:55:56,732 --> 00:55:58,100 [WHIMPERS] 692 00:55:58,134 --> 00:56:00,669 I said give me the fucking keys. 693 00:56:06,542 --> 00:56:07,843 [YELLS] 694 00:56:07,877 --> 00:56:10,045 How could you do that? 695 00:56:11,847 --> 00:56:14,550 How could you do that to your own father? 696 00:56:14,583 --> 00:56:18,587 How could you do that? Your own father. 697 00:56:20,790 --> 00:56:23,926 How could you do that to someone who loves you? 698 00:56:23,959 --> 00:56:25,895 [SOBBING] 699 00:56:33,903 --> 00:56:36,472 [SCREAMS] 700 00:56:46,315 --> 00:56:48,884 "First day at the hospital." 701 00:56:48,918 --> 00:56:50,853 Oh, no. 702 00:56:50,886 --> 00:56:52,822 [♪♪♪] 703 00:56:54,890 --> 00:56:56,725 Your dinner is on the table. 704 00:58:26,882 --> 00:58:27,816 I'm sorry. 705 00:58:36,725 --> 00:58:37,660 Daddy. 706 00:58:40,396 --> 00:58:42,798 Can you say the prayer tonight? 707 00:58:46,068 --> 00:58:47,269 Sure. 708 00:58:50,239 --> 00:58:52,174 Bless us, oh lord, for these, thy gifts, 709 00:58:52,207 --> 00:58:56,178 which we are about to receive from thy bounty, though Christ. 710 00:58:56,211 --> 00:58:58,180 Bless us, oh lord, for these, thy gifts, 711 00:58:58,213 --> 00:59:00,015 which we are about to receive from the bounty, 712 00:59:00,049 --> 00:59:01,350 through Christ, our lord. 713 00:59:06,422 --> 00:59:09,124 Thank you for bringing my daughter back to me. 714 00:59:12,461 --> 00:59:14,396 I promise to love her with all my heart, 715 00:59:14,430 --> 00:59:17,066 no matter what she does. 716 00:59:17,099 --> 00:59:19,969 Everything I have is hers. 717 00:59:20,002 --> 00:59:24,106 Please, just give me the patience, 718 00:59:24,139 --> 00:59:25,941 to help her achieve her dreams, 719 00:59:25,975 --> 00:59:30,045 without losing my cool like a complete freakin' idiot. 720 00:59:30,079 --> 00:59:31,246 Amen. 721 00:59:37,753 --> 00:59:39,188 Well, go ahead. Just-- 722 00:59:39,221 --> 00:59:41,090 Eat your dinner. 723 00:59:55,004 --> 00:59:56,105 Dad? 724 00:59:57,139 --> 00:59:58,440 Yes, sweetie. 725 00:59:58,474 --> 01:00:01,043 The schools are gonna open again soon. 726 01:00:01,076 --> 01:00:02,344 When do you have to go back? 727 01:00:04,446 --> 01:00:05,814 I've retired, hon. 728 01:00:08,183 --> 01:00:11,687 I retired after you left. I just-- I-- 729 01:00:15,457 --> 01:00:17,459 So, what about me? 730 01:00:17,493 --> 01:00:21,830 Well, your Uncle Jeff. He said it was better 731 01:00:21,864 --> 01:00:24,933 that I stay out here, so I'm gonna be teaching you. 732 01:00:26,535 --> 01:00:29,371 You're gonna be doing some homeschooling. 733 01:00:29,405 --> 01:00:31,340 [♪♪♪] 734 01:00:44,153 --> 01:00:47,923 You know, they-they named the library after your mother. 735 01:00:47,956 --> 01:00:51,026 Oh, I didn't know that. You should have been there. 736 01:00:53,495 --> 01:00:55,531 If you haven't blamed me and just run off. 737 01:00:55,564 --> 01:00:59,001 I don't blame you. That's not-- You know, don't. Don't. 738 01:00:59,034 --> 01:01:00,235 I'm not. Just-- 739 01:01:02,271 --> 01:01:05,507 Finish your dinner then wash the dishes. 740 01:01:16,218 --> 01:01:18,153 [WATER RUNNING] 741 01:01:25,294 --> 01:01:26,795 Dad? 742 01:01:28,063 --> 01:01:29,364 Yeah? 743 01:01:29,398 --> 01:01:31,200 Could we have some music? 744 01:01:31,233 --> 01:01:33,469 It's really quiet in here. 745 01:01:33,502 --> 01:01:35,971 You wanna hear your lullaby? 746 01:01:36,004 --> 01:01:37,172 Sure. 747 01:01:39,274 --> 01:01:43,078 [PLAYING PIANO] [HUMMING] 748 01:01:52,221 --> 01:01:53,355 What the hell? 749 01:01:55,424 --> 01:01:56,992 [STOPS PLAYING] 750 01:02:02,231 --> 01:02:03,932 Hey, you know what I was thinking? 751 01:02:03,966 --> 01:02:05,400 What? 752 01:02:05,434 --> 01:02:08,904 We haven't play our little game for a long time. 753 01:02:08,937 --> 01:02:11,106 How about we have a bit of fun? 754 01:02:11,140 --> 01:02:12,207 Yeah. 755 01:02:17,446 --> 01:02:18,413 Ready? 756 01:02:21,116 --> 01:02:23,085 [♪♪♪] 757 01:02:23,118 --> 01:02:25,554 [FOOTSTEPS APPROACHING] 758 01:02:42,271 --> 01:02:43,539 Here comes Daddy. 759 01:02:44,940 --> 01:02:47,209 Ow! What? What? 760 01:02:47,242 --> 01:02:49,945 Are you okay? Are you okay? It's my ankle. 761 01:02:49,978 --> 01:02:52,281 Come on. Up. Up. Oh, I got you. 762 01:02:52,314 --> 01:02:56,084 I got you. Keep it still. Here we go. Here we go. 763 01:03:06,461 --> 01:03:09,398 [♪♪♪] 764 01:03:50,138 --> 01:03:52,074 [RUMBLING] 765 01:04:00,315 --> 01:04:02,417 Come on. We're getting out of here. 766 01:04:02,451 --> 01:04:04,086 Watch your ankle. 767 01:04:05,420 --> 01:04:07,489 [EVAN GRUNTS] 768 01:04:07,522 --> 01:04:10,058 [CROW CAWING] 769 01:04:16,999 --> 01:04:20,202 Is it over? Yeah, I think so. 770 01:04:20,235 --> 01:04:22,137 Okay, come on, let's go in. 771 01:04:22,170 --> 01:04:24,139 I can walk. Okay. 772 01:04:26,008 --> 01:04:27,943 [♪♪♪] 773 01:04:33,015 --> 01:04:34,283 Katherine? 774 01:04:35,651 --> 01:04:38,053 I wanna stay out here a little longer. 775 01:04:40,422 --> 01:04:43,125 It will be a mess inside. 776 01:04:43,158 --> 01:04:45,394 I need you to help me clean it up. 777 01:04:47,596 --> 01:04:49,097 Okay. 778 01:05:09,651 --> 01:05:12,587 Oh, no. Hey. Whoa, whoa, whoa. I'll take that. 779 01:05:14,623 --> 01:05:16,358 Your mom made that. 780 01:05:16,391 --> 01:05:19,695 Oh, I-I forgot. Yeah. Better get it fixed up. 781 01:05:25,267 --> 01:05:26,535 It's the photo damaged? 782 01:05:26,568 --> 01:05:28,637 No. The glass is broken, though. 783 01:05:30,706 --> 01:05:32,240 That was my last race. 784 01:05:33,542 --> 01:05:36,178 Now, that is not gonna happen to you. 785 01:05:37,346 --> 01:05:39,281 Your father cares. 786 01:05:39,314 --> 01:05:41,350 You are gonna win. 787 01:05:50,359 --> 01:05:52,794 Well, about time. How you feeling? 788 01:05:52,828 --> 01:05:54,396 Good. Yeah. Yeah? Feeling good? 789 01:05:54,429 --> 01:05:56,064 Feeling strong? Yeah, I'm ready. 790 01:05:56,098 --> 01:05:57,733 Let's go, girl. Go. 791 01:06:03,238 --> 01:06:05,374 Three laps around the lines. Go! 792 01:06:09,878 --> 01:06:13,148 See if you can beat my record any time soon, hon. 793 01:06:15,584 --> 01:06:17,319 No, Katherine. Eyes straight ahead. 794 01:06:17,352 --> 01:06:19,187 Don't get distracted. 795 01:06:19,221 --> 01:06:20,689 That's it girl. That's it! 796 01:06:20,722 --> 01:06:24,092 [♪♪♪] 797 01:06:24,126 --> 01:06:27,429 Come on. Put the pace on. Keep the pace up. 798 01:06:27,462 --> 01:06:30,632 Keep the pace up. One more lap. Come on. 799 01:06:33,435 --> 01:06:34,770 No, wait, wait, Katherine. 800 01:06:34,803 --> 01:06:37,506 [YELLS] No, Katherine. 801 01:06:41,376 --> 01:06:44,446 Katherine. Katherine. 802 01:06:46,615 --> 01:06:48,250 Please, no, don't leave. 803 01:06:48,283 --> 01:06:49,451 Don't leave. [SCREAMS] 804 01:06:50,652 --> 01:06:53,522 My ankle. My ankle. 805 01:06:53,555 --> 01:06:58,093 What? What? Oh, no. Oh, no. Oh, no. 806 01:07:11,339 --> 01:07:14,676 Careful. Okay. 807 01:07:14,709 --> 01:07:16,511 Can we eat it? 808 01:07:16,545 --> 01:07:17,712 Yep. Great. 809 01:07:17,746 --> 01:07:19,714 [LAUGHS] 810 01:07:37,666 --> 01:07:38,700 Okay. 811 01:07:42,270 --> 01:07:46,274 Seventy-one, 72, 73... 812 01:08:08,697 --> 01:08:10,632 [PLAYING PIANO] 813 01:08:20,642 --> 01:08:23,945 Whoa, whoa, no, whoa, whoa. Oh. 814 01:08:25,881 --> 01:08:27,616 You're not ready. 815 01:08:27,649 --> 01:08:29,684 Am I not ready or is it you? 816 01:08:29,718 --> 01:08:32,354 Switch around. Come on. 817 01:08:32,387 --> 01:08:34,356 [EVAN CHOPPING] 818 01:08:34,389 --> 01:08:36,324 [CROW CAWING] 819 01:09:01,683 --> 01:09:04,252 Come on, you must've finished your homework by now. 820 01:09:04,286 --> 01:09:06,021 Your dinner's getting cold. I did. Okay. 821 01:09:06,054 --> 01:09:07,789 Come on, grab the plates. 822 01:09:14,563 --> 01:09:17,399 I know somebody who's gonna have a birthday soon. 823 01:09:19,367 --> 01:09:21,703 Oh, right. What? 824 01:09:21,736 --> 01:09:24,573 Oh, you did not forget your birthday, did you? 825 01:09:24,606 --> 01:09:26,708 Just for a second, I remember now. 826 01:09:26,741 --> 01:09:28,443 [TUTTING] 827 01:09:28,476 --> 01:09:30,612 Better start thinking about what you want. 828 01:09:32,681 --> 01:09:34,282 Anything you like. Name it. 829 01:09:34,316 --> 01:09:36,318 You know exactly what I want, Dad. 830 01:09:36,351 --> 01:09:40,989 I just wanted to say how very, very proud I am of you. 831 01:09:41,022 --> 01:09:43,692 It's true. I, uh-- 832 01:09:43,725 --> 01:09:46,962 you worked towards your goals with determination, commitment, 833 01:09:46,995 --> 01:09:49,864 and you've got out of your comfort zone every single day-- 834 01:09:49,898 --> 01:09:51,600 Would you stop it already? Why? 835 01:09:51,633 --> 01:09:53,501 I just want to say what I really feel. 836 01:09:53,535 --> 01:09:55,003 We did it together, Dad. 837 01:09:55,036 --> 01:09:57,672 If it weren't for you, I wouldn't come this far. 838 01:09:57,706 --> 01:09:59,341 So you're feeling ready? Yeah. 839 01:09:59,374 --> 01:10:02,677 Hey, that's good, 'cause I've entered you in a race. 840 01:10:02,711 --> 01:10:06,581 What? Oh, yeah. 841 01:10:06,615 --> 01:10:10,619 You're gonna be running in seven weeks. 842 01:10:10,652 --> 01:10:13,722 I'm running in seven weeks? You sure are. 843 01:10:19,527 --> 01:10:20,929 Thanks, Dad. [CHUCKLES] 844 01:10:20,962 --> 01:10:23,398 I waited for such a long time. That's it! 845 01:10:23,431 --> 01:10:25,100 What's it? The best present. 846 01:10:25,133 --> 01:10:28,069 Oh. You forgot the tomatoes. 847 01:10:28,103 --> 01:10:29,838 [CROW CONTINUES CAWING] 848 01:10:31,940 --> 01:10:33,575 [DOOR OPENS] 849 01:10:43,084 --> 01:10:44,653 [CAMERA BEEPS] 850 01:10:48,023 --> 01:10:49,991 [DOOR CLOSES] 851 01:10:50,025 --> 01:10:51,426 [CHUCKLES] 852 01:10:51,459 --> 01:10:54,596 That, uh, bird was driving me nuts. 853 01:10:56,798 --> 01:10:57,932 Here, get in. What? 854 01:10:57,966 --> 01:10:59,801 Oh, no. Don't. You don't want that. 855 01:10:59,834 --> 01:11:03,038 I wanna remember the moment. I'm terrible at selfies. 856 01:11:03,071 --> 01:11:05,006 [WHIRRING] 857 01:11:18,520 --> 01:11:19,854 I love you, Dad. 858 01:11:21,089 --> 01:11:22,924 I love you more. 859 01:11:22,957 --> 01:11:24,693 Hey, come on. Let's eat. 860 01:11:27,429 --> 01:11:28,863 We have to pray first. 861 01:11:30,732 --> 01:11:32,667 Bless us, oh lord, for these, thy gifts, 862 01:11:32,701 --> 01:11:34,803 which we're about to receive from thy bounty 863 01:11:34,836 --> 01:11:37,572 through Christ, our Lord. Amen. 864 01:11:37,605 --> 01:11:40,108 And 98, come on. 865 01:11:40,141 --> 01:11:42,711 Here she comes, 99. 866 01:11:42,744 --> 01:11:46,614 Here we go, ladies and gentlemen and it's a hundred. 867 01:11:46,648 --> 01:11:48,717 Ladies and gentlemen, she did a hundred. 868 01:11:48,750 --> 01:11:49,918 Whoo-hoo! Yeah! 869 01:11:49,951 --> 01:11:52,187 Oh, my God. Oh, my God. 870 01:11:52,220 --> 01:11:55,590 You. I am so proud of you, you're amazing. 871 01:11:55,623 --> 01:11:57,425 Come on. Up here. Let's go. 872 01:11:57,459 --> 01:12:01,429 Stand up straight, stand up straight. Here we go. 873 01:12:01,463 --> 01:12:02,697 And-- 874 01:12:04,232 --> 01:12:07,869 She's getting bigger. Come on, moment of truth. 875 01:12:07,902 --> 01:12:10,872 Here we go. Up you get. Come on. 876 01:12:10,905 --> 01:12:12,607 You get. 877 01:12:12,640 --> 01:12:13,842 Don't look. Don't look! 878 01:12:15,577 --> 01:12:16,945 Oh, no. What? 879 01:12:16,978 --> 01:12:18,446 It's freaking perfect. 880 01:12:18,480 --> 01:12:20,548 It is freaking perfect! Whoo! 881 01:12:57,852 --> 01:13:00,221 [HUMMING] 882 01:13:17,071 --> 01:13:21,142 ♪ Sleep now, Katherine My love ♪ 883 01:13:21,176 --> 01:13:25,647 ♪ Safe with Mr. Mo 884 01:13:25,680 --> 01:13:29,918 ♪ Sleep and Daddy Will be there ♪ 885 01:13:29,951 --> 01:13:33,054 ♪ Wherever dreams may go 886 01:13:40,628 --> 01:13:42,263 I didn't mean to kill your mom. 887 01:13:43,231 --> 01:13:44,799 I know. 888 01:13:49,137 --> 01:13:51,039 You look just like her. 889 01:14:57,872 --> 01:15:00,141 Hey, honeybun. Didn't know you were up. 890 01:15:00,174 --> 01:15:02,243 I'm gonna go for a run. Oh, no, you're not. 891 01:15:02,277 --> 01:15:03,645 This is your special day. 892 01:15:03,678 --> 01:15:05,246 But the race is in a couple of days. 893 01:15:05,280 --> 01:15:08,716 Oh, yes. And today is Sunday and Sunday is... 894 01:15:08,750 --> 01:15:10,618 A day of rest. That's right. 895 01:15:11,953 --> 01:15:13,221 Close your eyes. 896 01:15:23,197 --> 01:15:24,866 Open. 897 01:15:24,899 --> 01:15:26,200 Happy birthday. 898 01:15:26,234 --> 01:15:28,369 Is this--? It is. 899 01:15:28,403 --> 01:15:31,172 Thanks, Dad. Ah! Forgetting something? 900 01:15:31,205 --> 01:15:32,740 Hm-mm. 901 01:15:34,809 --> 01:15:37,278 [LAUGHS] Gotcha. Off you go. 902 01:15:41,282 --> 01:15:43,184 I'm gonna be heading out for a while. 903 01:15:43,217 --> 01:15:45,119 No birthday without cake. 904 01:16:42,210 --> 01:16:44,412 [CAR ENGINE STARTS] 905 01:16:49,283 --> 01:16:51,219 [♪♪♪] 906 01:17:23,117 --> 01:17:25,053 [HUMMING] 907 01:17:31,259 --> 01:17:33,194 [♪♪♪] 908 01:17:37,198 --> 01:17:38,466 What are you doing out here? 909 01:17:39,867 --> 01:17:41,102 Hi, dad. 910 01:17:43,337 --> 01:17:45,306 Well, don't just stand there. 911 01:17:45,339 --> 01:17:49,310 Get over here. Give your old man a hand, huh? Come on. 912 01:17:54,916 --> 01:17:59,187 Here. You take that one. And you take that one. 913 01:18:00,321 --> 01:18:01,956 I'll take this one. 914 01:18:04,492 --> 01:18:05,993 Oh! 915 01:18:07,428 --> 01:18:09,363 Come on. Come inside. 916 01:18:11,899 --> 01:18:13,167 Come on. 917 01:18:29,617 --> 01:18:31,519 Dad? Are you okay? 918 01:18:34,122 --> 01:18:37,492 Better get that ice cream in the freezer before it melts. 919 01:18:37,525 --> 01:18:40,428 I got your favorite. Chocolate fudge sundae. 920 01:18:40,461 --> 01:18:42,363 Oh, yeah, I know. There goes the diet. 921 01:18:42,396 --> 01:18:44,232 But hey, it's only once a year. 922 01:18:53,274 --> 01:18:54,942 What are you doing? 923 01:18:54,976 --> 01:18:57,612 No, I don't want you in here while I'm setting up. 924 01:18:57,645 --> 01:19:00,882 You go to your room. This could take a while. 925 01:19:00,915 --> 01:19:02,583 How'd you know I'd be here? 926 01:19:02,617 --> 01:19:05,019 You are going to spoil the surprise. 927 01:19:05,052 --> 01:19:07,255 Go to your room. Go on, quick, quick, go, go! 928 01:19:07,288 --> 01:19:09,257 That's it? Go to your room? 929 01:19:09,290 --> 01:19:11,425 How about I miss you, I love you, I hate you, 930 01:19:11,459 --> 01:19:13,161 where the hell have you been? 931 01:19:13,194 --> 01:19:16,597 Of course I love you. What the hell kind of question is that? 932 01:19:20,201 --> 01:19:22,436 Are you on your period? 933 01:19:22,470 --> 01:19:24,071 I don't understand. 934 01:19:24,105 --> 01:19:27,108 Just go to your room, please? Go on. Do some homework. 935 01:19:27,141 --> 01:19:29,110 Homework? I don't have homework. Just go. 936 01:19:29,143 --> 01:19:30,378 Okay, I'm going. 937 01:19:39,287 --> 01:19:41,622 [EVAN HUMMING] 938 01:19:56,037 --> 01:19:57,471 Hey. Heh-heh. 939 01:20:10,651 --> 01:20:13,588 [♪♪♪] 940 01:20:44,085 --> 01:20:46,020 [♪♪♪] 941 01:20:53,461 --> 01:20:55,496 LILY: I love your handwriting. 942 01:20:55,529 --> 01:20:56,931 Who are you? 943 01:21:04,772 --> 01:21:06,741 Did you read my diary? 944 01:21:06,774 --> 01:21:09,043 Yes. To study you. 945 01:21:09,076 --> 01:21:10,711 I've admired you for a long time. 946 01:21:10,745 --> 01:21:12,446 What? 947 01:21:12,480 --> 01:21:14,548 I never thought I'd meet you in person. 948 01:21:14,582 --> 01:21:17,118 All right, enough. [SCOFFS] 949 01:21:17,151 --> 01:21:21,489 It's funny. Your voice is just like I imagined it. 950 01:21:22,757 --> 01:21:25,660 Happy birthday, by the way. Thanks. 951 01:21:25,693 --> 01:21:27,728 How does it feel to finally be an adult? 952 01:21:29,196 --> 01:21:31,632 Free? Independent? 953 01:21:33,367 --> 01:21:36,037 Must not have liked it much, or you wouldn't be back. 954 01:21:36,070 --> 01:21:39,273 Enough about me. I want to know who you are. 955 01:21:42,510 --> 01:21:45,246 I'm you, a year younger. 956 01:21:46,380 --> 01:21:48,282 Excuse me? 957 01:21:48,316 --> 01:21:50,384 I live here now. 958 01:21:50,418 --> 01:21:54,655 I sleep in your bed, eat your food, wear your clothes. 959 01:21:57,358 --> 01:21:59,627 I chose this dress for tonight. 960 01:22:01,228 --> 01:22:02,163 What do you think? 961 01:22:06,267 --> 01:22:08,002 Dad likes it on me. 962 01:22:09,704 --> 01:22:12,039 He says green is my color. 963 01:22:12,073 --> 01:22:14,008 [♪♪♪] 964 01:22:22,216 --> 01:22:25,386 I broke your record for the mile, by the way. 965 01:22:25,419 --> 01:22:27,188 I finally made Dad proud. 966 01:22:27,221 --> 01:22:31,058 Dad? Why do you keep calling my dad that? What's going on? 967 01:22:31,092 --> 01:22:33,794 You see, I'm not afraid of anything anymore. 968 01:22:35,429 --> 01:22:37,231 It's because I'm finally happy now. 969 01:22:37,264 --> 01:22:40,801 You're starting to freak me out. I know. You're scared. 970 01:22:43,571 --> 01:22:45,639 I was scared too. Please stay there. 971 01:22:46,674 --> 01:22:48,409 You don't get it, do you? 972 01:22:48,442 --> 01:22:49,377 [GASPS] 973 01:22:51,212 --> 01:22:54,115 I don't know what you want. I just came here to see my dad. 974 01:22:54,148 --> 01:22:55,850 I'm not looking for any trouble. 975 01:22:55,883 --> 01:22:58,619 He needed help after the accident. 976 01:22:58,652 --> 01:23:00,388 Even if he was speeding that night, 977 01:23:00,421 --> 01:23:02,289 you could have supported him. 978 01:23:02,323 --> 01:23:04,091 He didn't do it on purpose. 979 01:23:04,125 --> 01:23:08,796 Oh, look at her. 980 01:23:08,829 --> 01:23:11,399 She's crying. [SNIFFLING] 981 01:23:11,432 --> 01:23:14,769 What a poor little bitch! 982 01:23:16,237 --> 01:23:18,339 He loves you. 983 01:23:20,441 --> 01:23:22,243 You have no idea how it really feels 984 01:23:22,276 --> 01:23:24,278 to have a monster type of a father. 985 01:23:24,311 --> 01:23:25,279 A beast! 986 01:23:29,650 --> 01:23:31,352 I can't go back. 987 01:23:36,190 --> 01:23:37,124 I'm sorry. 988 01:23:41,395 --> 01:23:42,730 [THUDS] 989 01:23:45,699 --> 01:23:47,635 [♪♪♪] 990 01:23:51,806 --> 01:23:53,841 EVAN: Everything okay in there, sweetheart? 991 01:23:53,874 --> 01:23:56,410 Everything's fine, Daddy. 992 01:23:56,444 --> 01:23:59,346 EVAN: Don't keep me waiting. 993 01:23:59,380 --> 01:24:00,548 Okay. 994 01:24:07,354 --> 01:24:09,290 [♪♪♪] 995 01:24:22,336 --> 01:24:26,607 ♪ Happy birthday to you Happy birthday to you ♪ 996 01:24:26,640 --> 01:24:28,909 ♪ Happy birthday Dear Katherine ♪ 997 01:24:28,943 --> 01:24:30,811 ♪ Happy birthday to you 998 01:24:32,480 --> 01:24:33,514 Make a wish. 999 01:24:38,519 --> 01:24:42,156 Oh, my God, you-- You're so beautiful. 1000 01:24:43,958 --> 01:24:46,427 Thanks, Dad. Can we go for a drive? 1001 01:24:47,928 --> 01:24:50,264 Yeah, sure. Of course we can. 1002 01:24:52,800 --> 01:24:53,801 I'm driving. 1003 01:24:55,603 --> 01:25:00,741 Sure and I'll just get my wallet and I'll see you in the car. 1004 01:25:02,643 --> 01:25:04,578 [♪♪♪] 1005 01:25:57,598 --> 01:25:58,999 [ENGINE STARTS] 1006 01:25:59,033 --> 01:26:02,269 Be careful. Always. 1007 01:26:03,837 --> 01:26:05,773 [♪♪♪] 1008 01:26:12,780 --> 01:26:15,716 [SINGER VOCALIZING]