1 00:00:01,200 --> 00:00:02,195 You are a Cicada. 2 00:00:02,404 --> 00:00:04,056 I don't think I can do it. 3 00:00:04,096 --> 00:00:06,784 - I know you can. - I believe in you. 4 00:00:19,802 --> 00:00:22,059 We've got Matt Edwards on the ground. 5 00:00:22,089 --> 00:00:22,827 She's a journalist. 6 00:00:22,857 --> 00:00:24,648 - Used to be. - Tara Coleman. 7 00:00:24,678 --> 00:00:26,040 I have a daughter. 8 00:00:26,080 --> 00:00:28,170 Bring her to the Ecuadoran embassy in Paris. 9 00:00:28,200 --> 00:00:30,390 We don't have much time. They're waking them up. 10 00:00:30,430 --> 00:00:31,984 - Waking who up? - Cicadas. 11 00:00:32,024 --> 00:00:32,850 It is starting again. 12 00:00:32,890 --> 00:00:34,807 - What's starting again? - Treadstone. 13 00:00:34,837 --> 00:00:37,395 We did shut down Treadstone, right? 14 00:00:37,435 --> 00:00:38,798 It was bigger than we thought. 15 00:00:52,613 --> 00:00:54,365 Do I know you? 16 00:00:58,651 --> 00:01:00,375 Those memories... 17 00:01:00,414 --> 00:01:02,972 they're just... gone. 18 00:01:12,069 --> 00:01:14,726 You don't know how much I missed you, John. 19 00:01:25,483 --> 00:01:28,669 I can't remember my combination. 20 00:01:28,709 --> 00:01:32,521 Try zero, nine, zero, nine, 69. 21 00:01:32,561 --> 00:01:35,548 "Fortunate Son" release date. 22 00:01:38,402 --> 00:01:41,218 Ah, you wore that record out in Hanoi. 23 00:01:41,258 --> 00:01:43,518 Thanks, Frank. 24 00:01:45,578 --> 00:01:47,071 Never got a chance to thank you. 25 00:01:47,101 --> 00:01:48,366 Don't bother. 26 00:01:48,396 --> 00:01:49,702 You would've done the same for me. 27 00:01:49,726 --> 00:01:51,947 No, don't play it down, John. 28 00:01:51,987 --> 00:01:53,838 Fact is, you really did it. 29 00:01:53,878 --> 00:01:57,034 You let them take you, and that gave me enough time to escape. 30 00:01:57,064 --> 00:01:59,224 Ah, it all worked out in the end. 31 00:02:00,786 --> 00:02:02,155 Always said if we could make it through 32 00:02:02,179 --> 00:02:03,542 the jungles of Vietnam, 33 00:02:03,571 --> 00:02:06,160 we could handle anything together. 34 00:02:06,199 --> 00:02:08,389 Well, it's a different kind of jungle now. 35 00:02:08,419 --> 00:02:10,608 - Yeah. - You see Matheson out there? 36 00:02:10,647 --> 00:02:12,345 - He just got back. - Let him get his bearings. 37 00:02:12,369 --> 00:02:14,032 Hey, man, that's easy for you to say. 38 00:02:14,062 --> 00:02:14,829 My partner's still out there. 39 00:02:14,859 --> 00:02:15,793 I don't know where he is, Pete. 40 00:02:15,823 --> 00:02:18,310 Hey, come on, give him some space, Wilson. 41 00:02:25,159 --> 00:02:26,583 Hey, what did they tell my mother? 42 00:02:26,623 --> 00:02:29,108 Agency protocol. 43 00:02:29,138 --> 00:02:31,935 So she thinks I'm dead? 44 00:02:31,965 --> 00:02:34,682 Oh... 45 00:02:34,722 --> 00:02:37,339 I was only gone a week. 46 00:02:37,379 --> 00:02:39,839 John, you were missing for nine months. 47 00:03:14,503 --> 00:03:15,936 How you holding up? 48 00:03:15,966 --> 00:03:17,488 I've lost nine months. 49 00:03:17,528 --> 00:03:19,221 I have no idea what happened to me during that time, 50 00:03:19,245 --> 00:03:20,143 and my mother thinks I'm dead. 51 00:03:20,183 --> 00:03:22,175 How do you think I'm holding up, Frank? 52 00:03:22,204 --> 00:03:23,215 Yeah, I know you got to be spinning. 53 00:03:23,238 --> 00:03:24,065 Then why'd you ask? 54 00:03:24,095 --> 00:03:25,827 I figured it was a better approach 55 00:03:25,856 --> 00:03:26,867 than the awkward silence that happens 56 00:03:26,891 --> 00:03:28,852 when two guys don't know what the hell 57 00:03:28,882 --> 00:03:30,152 - is really going on. - What is going on? 58 00:03:30,176 --> 00:03:32,833 The station chief is gonna have questions... lots of them. 59 00:03:32,862 --> 00:03:34,354 Are you ready to give them answers? 60 00:03:34,394 --> 00:03:36,162 Yeah, I'll give them everything I can remember. 61 00:03:36,186 --> 00:03:38,245 Like anything they did to you while you were gone. 62 00:03:38,275 --> 00:03:40,109 Well, I don't remember any details. 63 00:03:40,139 --> 00:03:41,648 Well, was there anyone that you were connected with, 64 00:03:41,672 --> 00:03:44,359 someone that we could identify or leverage? 65 00:03:47,512 --> 00:03:49,234 It's so nice to see you back, Mr. Bentley. 66 00:03:49,274 --> 00:03:51,295 It's good to be home, Margie. 67 00:03:53,454 --> 00:03:56,540 Nine months is a long time behind the curtain. 68 00:04:01,853 --> 00:04:05,676 Chief just wants you to tell them what you do remember. 69 00:04:05,705 --> 00:04:08,065 I'll be right outside, pal. 70 00:04:17,966 --> 00:04:20,314 - Dennis Kohler. - I'm the new station chief. 71 00:04:20,354 --> 00:04:21,749 Welcome home, Bentley. 72 00:04:21,778 --> 00:04:23,737 Thank you, sir. 73 00:04:23,767 --> 00:04:25,568 Sounds like you've been to hell and back. 74 00:04:25,598 --> 00:04:27,221 I speak for everyone in this station 75 00:04:27,261 --> 00:04:31,213 when I say we're glad you came home in one piece. 76 00:04:31,243 --> 00:04:32,775 What happened to Morris? 77 00:04:32,805 --> 00:04:35,035 - Morris's wife had a baby. - He's back in D. C. 78 00:04:35,065 --> 00:04:37,850 Why don't you start at the beginning, John? 79 00:04:41,941 --> 00:04:44,030 Frank Ferguson and I deployed to Krakow 80 00:04:44,060 --> 00:04:46,350 to gather intel on a Soviet control program 81 00:04:46,389 --> 00:04:48,208 code-named Tsikada 82 00:04:48,248 --> 00:04:51,732 being headed by a former Nazi named Dr. Gustav Meisner. 83 00:04:51,762 --> 00:04:54,718 - We were there two weeks. - What did you learn? 84 00:04:54,758 --> 00:04:57,178 Meisner's lab was located inside a Soviet prison 85 00:04:57,208 --> 00:04:58,841 on the outskirts of town. 86 00:04:58,871 --> 00:05:01,665 That's where he had an endless supply of subjects. 87 00:05:01,694 --> 00:05:03,985 We were able to confirm that this... 88 00:05:04,015 --> 00:05:09,430 Tsikada program was designed to create human weapons. 89 00:05:09,470 --> 00:05:11,289 Explain that. 90 00:05:11,329 --> 00:05:15,538 They developed a method to strip away a person's identity. 91 00:05:15,578 --> 00:05:18,465 Employed hypnosis, uh, drugs, 92 00:05:18,494 --> 00:05:21,323 electrical stimulation in certain areas of the brain. 93 00:05:21,352 --> 00:05:22,586 To what end? 94 00:05:22,616 --> 00:05:23,841 To make people do things 95 00:05:23,880 --> 00:05:25,940 that they would never normally consider. 96 00:05:25,970 --> 00:05:30,616 Ferguson and I received orders to terminate Dr. Meisner 97 00:05:30,645 --> 00:05:32,208 and secure all of his research. 98 00:05:32,248 --> 00:05:34,310 Which... 99 00:05:34,340 --> 00:05:36,260 didn't go quite as planned. 100 00:05:36,300 --> 00:05:38,222 I was captured. 101 00:05:38,262 --> 00:05:39,710 Ferguson got away. 102 00:05:39,750 --> 00:05:43,464 He claims you sacrificed yourself for him. 103 00:05:43,504 --> 00:05:45,495 That's not exactly agency policy, 104 00:05:45,525 --> 00:05:48,383 but it's admirable. 105 00:05:48,423 --> 00:05:50,512 They tried to break me. 106 00:05:54,830 --> 00:05:56,424 Kept me in isolation... 107 00:05:56,453 --> 00:05:58,115 tortured me... 108 00:05:58,144 --> 00:06:00,434 withheld food and water. 109 00:06:01,936 --> 00:06:05,887 Uh, I was drugged with hallucinogenics. 110 00:06:07,439 --> 00:06:09,369 I tried to hold on to something, you know? 111 00:06:09,399 --> 00:06:12,457 My name, my memories. 112 00:06:12,496 --> 00:06:16,706 Some thoughts of my own, but... 113 00:06:16,746 --> 00:06:19,262 it was like trying to grasp water in your hand. 114 00:06:19,302 --> 00:06:22,358 What do you remember? 115 00:06:22,388 --> 00:06:24,816 There was a woman with red hair. 116 00:06:26,409 --> 00:06:28,997 Her name was Petra. 117 00:06:29,026 --> 00:06:31,226 Somehow, she knew everything about me. 118 00:06:31,255 --> 00:06:33,743 I tried to fight it, but... 119 00:06:35,535 --> 00:06:37,794 My thoughts... 120 00:06:37,834 --> 00:06:40,452 they weren't my own. 121 00:06:42,044 --> 00:06:44,073 And how'd that make you feel? 122 00:06:44,103 --> 00:06:47,129 It's like I was becoming someone more... 123 00:06:50,513 --> 00:06:52,303 More whole. 124 00:06:53,838 --> 00:06:56,192 - More... - More what? 125 00:06:57,717 --> 00:06:59,578 Complete. 126 00:07:06,856 --> 00:07:08,612 I finished my mission. 127 00:07:08,642 --> 00:07:10,934 It never occurred to you that they let you finish it? 128 00:07:10,974 --> 00:07:12,796 No. 129 00:07:12,825 --> 00:07:14,357 Small price to pay in exchange 130 00:07:14,387 --> 00:07:16,348 for sending one of the CIA's own operatives back 131 00:07:16,378 --> 00:07:18,638 - as a double agent. - I'm not a traitor. 132 00:07:22,230 --> 00:07:26,141 I want to order some deeper psych evaluations, 133 00:07:26,180 --> 00:07:27,941 keep you under observation for a while. 134 00:07:27,970 --> 00:07:31,100 Prep him for transport. 135 00:07:55,173 --> 00:07:57,691 - Cuffs... - through the table. 136 00:08:07,991 --> 00:08:11,246 Talk some sense into him, Ferguson. 137 00:08:11,276 --> 00:08:12,412 What the hell did you just do? 138 00:08:12,436 --> 00:08:13,800 Sidearm, Frank. 139 00:08:18,608 --> 00:08:20,103 What now, John? 140 00:08:24,223 --> 00:08:26,949 I'm gonna walk out of here... 141 00:08:26,979 --> 00:08:29,039 and I'm gonna prove that I'm telling the truth. 142 00:08:29,069 --> 00:08:30,706 It's the most secure facility in West Berlin. 143 00:08:30,730 --> 00:08:32,040 You won't make it to the elevator. 144 00:08:32,064 --> 00:08:34,154 That's why he's coming with me. 145 00:08:36,713 --> 00:08:39,767 Access code only. 146 00:08:39,797 --> 00:08:41,160 Type the distress key, 147 00:08:41,189 --> 00:08:44,245 I'll put a bullet in your left knee. 148 00:08:53,950 --> 00:08:56,497 What the fuck, John? 149 00:08:59,521 --> 00:09:01,214 Kohler thinks I've been turned. 150 00:09:01,254 --> 00:09:02,525 He didn't give me any other choice. 151 00:09:02,549 --> 00:09:03,909 You didn't have to do this. 152 00:09:03,939 --> 00:09:06,031 You could've figured this out another way. 153 00:09:06,061 --> 00:09:07,623 Congratulations. 154 00:09:07,663 --> 00:09:09,385 What? 155 00:09:09,414 --> 00:09:11,973 We just made it to the elevator. 156 00:09:12,013 --> 00:09:14,602 Look, you saved my ass in Krakow, 157 00:09:14,633 --> 00:09:16,137 but I'm not hurting any station personnel 158 00:09:16,160 --> 00:09:17,556 to help you get out of here. 159 00:09:38,675 --> 00:09:39,900 Code 18, be advised... 160 00:09:39,940 --> 00:09:41,597 possible situation on floor eight 161 00:09:41,627 --> 00:09:43,591 involving John Randolph Bentley. 162 00:10:03,049 --> 00:10:05,109 They're gonna think I helped you. 163 00:10:05,139 --> 00:10:06,600 No, they won't. 164 00:10:27,620 --> 00:10:30,716 ♪ Oh, now ♪ 165 00:10:30,745 --> 00:10:33,898 ♪ I feel so lonely ♪ 166 00:12:17,541 --> 00:12:19,660 You've been out the whole flight. 167 00:12:22,448 --> 00:12:24,945 Oh, man. 168 00:12:24,975 --> 00:12:26,867 I had too much to drink last night. 169 00:12:26,907 --> 00:12:29,461 What the hell happened at the bar? 170 00:12:31,811 --> 00:12:35,036 - I don't know. - It won't happen again. 171 00:12:35,066 --> 00:12:38,093 Well, if it does, warn me first. 172 00:12:42,511 --> 00:12:44,601 T-that woman I was with at the bar, 173 00:12:44,631 --> 00:12:46,463 are you sure you didn't see her? 174 00:12:46,493 --> 00:12:47,826 Nope. And even if I did, 175 00:12:47,856 --> 00:12:50,442 I wouldn't speak a word about it. 176 00:12:50,482 --> 00:12:53,137 Come on, man, it's not like that. 177 00:12:53,167 --> 00:12:55,289 You're going home to your wife tonight. 178 00:12:55,329 --> 00:12:58,942 What happens in the Arctic stays in the Arctic. 179 00:13:00,304 --> 00:13:03,303 Ladies and gentlemen, we are now making our final descent. 180 00:13:03,332 --> 00:13:04,993 Please make sure your seatbacks and... 181 00:13:07,610 --> 00:13:10,039 General Kwon's dead. 182 00:13:10,069 --> 00:13:11,562 They think it was a hit. 183 00:13:11,601 --> 00:13:13,562 He calls out Treadstone on an open wire, 184 00:13:13,592 --> 00:13:16,348 and 24 hours later, he's gone? 185 00:13:16,377 --> 00:13:18,041 Treadstone had a very wide scope. 186 00:13:18,071 --> 00:13:18,963 Like Blackbriar. 187 00:13:19,003 --> 00:13:22,120 Yes, but the one Kwon was referring to... 188 00:13:22,160 --> 00:13:24,876 is called Cicada. 189 00:13:24,916 --> 00:13:26,209 Cicada? 190 00:13:27,774 --> 00:13:30,362 Sleeper agents deployed into normal cover lives 191 00:13:30,392 --> 00:13:31,851 with no memory of their training. 192 00:13:31,881 --> 00:13:33,515 Well, how would Kwon have that intel? 193 00:13:33,545 --> 00:13:36,043 Because he was part of the program. 194 00:13:36,073 --> 00:13:38,193 Kwon was one of Cicada's handlers. 195 00:13:40,592 --> 00:13:42,882 What the fuck is going on, Ellen? 196 00:13:42,912 --> 00:13:44,898 I was there when that asset went rogue 197 00:13:44,938 --> 00:13:46,233 in New York, remember? 198 00:13:46,263 --> 00:13:48,552 I saw the hunt up close. 199 00:13:48,593 --> 00:13:50,458 He was doing what the agency wasn't willing to do... 200 00:13:50,482 --> 00:13:51,578 trying to end Treadstone... 201 00:13:51,608 --> 00:13:54,237 an unsanctioned black ops program run amok. 202 00:13:54,267 --> 00:13:55,729 Don't get emotional. 203 00:13:59,282 --> 00:14:02,307 If someone's bringing it back, 204 00:14:02,337 --> 00:14:04,099 we need to stop it. 205 00:14:04,129 --> 00:14:06,159 I know. 206 00:14:08,050 --> 00:14:10,237 So what are you thinking? 207 00:14:10,277 --> 00:14:13,532 Treadstone used someone named Martin Wells. 208 00:14:13,561 --> 00:14:17,185 He was a specialist in behavioral modification. 209 00:14:17,215 --> 00:14:18,587 Now, if someone's waking up these assets, 210 00:14:18,611 --> 00:14:20,999 he might know how it could be done. 211 00:14:21,039 --> 00:14:22,229 Okay. 212 00:14:24,648 --> 00:14:26,411 How far back does this go? 213 00:14:31,000 --> 00:14:32,790 As far as the Cold War. 214 00:16:32,534 --> 00:16:34,157 Hello? 215 00:16:34,197 --> 00:16:36,158 It's Matt Edwards. 216 00:16:37,780 --> 00:16:39,044 What do you want? 217 00:16:39,074 --> 00:16:40,414 I want to know what you're doing. 218 00:16:40,438 --> 00:16:42,794 Right now I'm wondering how you got my number. 219 00:16:42,824 --> 00:16:45,253 - I work for the CIA. - Why are you in Paris? 220 00:16:45,283 --> 00:16:47,712 - Yeah, I got to go, Matt. - Listen to me. 221 00:16:47,742 --> 00:16:50,070 Off the record, General Kwon is dead. 222 00:16:52,332 --> 00:16:54,550 - How did he die? - Suspiciously. 223 00:16:54,580 --> 00:16:57,674 Now, I want to know everything Kwon told you about Treadstone. 224 00:16:57,703 --> 00:16:59,495 He told me not to trust the CIA. 225 00:16:59,535 --> 00:17:01,258 I sent you to talk to him 24 hours ago, 226 00:17:01,288 --> 00:17:04,610 and now the person you made contact with is dead, Tara. 227 00:17:04,640 --> 00:17:05,821 You heard everything he said. 228 00:17:05,845 --> 00:17:09,027 I didn't hear what he said after the wire cut out. 229 00:17:09,057 --> 00:17:10,821 You're in Paris. 230 00:17:10,851 --> 00:17:12,683 Kwon has a daughter in Paris, 231 00:17:12,712 --> 00:17:15,169 and we just flagged two North Korean SSD operatives 232 00:17:15,209 --> 00:17:17,102 landing at De Gaulle five minutes ago. 233 00:17:17,132 --> 00:17:19,268 Kwon's daughter is in danger, which means you might be, too. 234 00:17:19,292 --> 00:17:20,781 I can handle myself. 235 00:17:20,810 --> 00:17:22,444 Six men is an extraction unit. 236 00:17:22,473 --> 00:17:24,266 Two men is a kill team. 237 00:17:24,306 --> 00:17:25,769 Now, I'm gonna ask you one more... 238 00:17:31,342 --> 00:17:32,338 Hello? 239 00:17:34,525 --> 00:17:36,885 Hello, I need to speak to Jang-Mi Kwon. It's urgent. 240 00:17:36,925 --> 00:17:38,747 - She's off campus today. - Where'd she go? 241 00:17:38,787 --> 00:17:40,477 It is against school policy 242 00:17:40,507 --> 00:17:42,371 to disclose our students' whereabouts. 243 00:19:58,285 --> 00:19:59,949 Mascara is the key. 244 00:19:59,979 --> 00:20:03,501 And remember, upward strokes are your friend. 245 00:20:14,328 --> 00:20:16,053 Love your scarf. 246 00:20:16,082 --> 00:20:17,585 So... 247 00:20:17,615 --> 00:20:20,069 quaint. 248 00:20:24,489 --> 00:20:25,714 First class? 249 00:20:28,442 --> 00:20:30,568 I've been waiting in this dump for you to get back to me 250 00:20:30,592 --> 00:20:32,390 about a seat opening in first class. 251 00:20:32,420 --> 00:20:34,181 Or are you just too old and forgot I asked? 252 00:20:34,210 --> 00:20:36,173 This man has worked at his job 253 00:20:36,203 --> 00:20:38,204 for longer than you have been alive, 254 00:20:38,234 --> 00:20:41,291 manning his station each day, 255 00:20:41,321 --> 00:20:45,934 never questioning his role, performing his duty. 256 00:20:45,964 --> 00:20:48,465 What are you contributing? 257 00:23:22,644 --> 00:23:27,221 ♪ And I can't tell you why ♪ 258 00:23:33,701 --> 00:23:36,060 Hello? 259 00:24:38,120 --> 00:24:39,614 Jang-Mi? 260 00:24:39,644 --> 00:24:41,574 I need to talk to you about your father. 261 00:24:41,605 --> 00:24:42,998 Who are you? 262 00:24:43,039 --> 00:24:44,332 Look, I know you don't know me, 263 00:24:44,361 --> 00:24:46,094 but we don't have a lot of time. 264 00:24:47,613 --> 00:24:48,847 Let's get out of here. 265 00:24:48,877 --> 00:24:50,143 Please, just give me a minute. 266 00:24:50,173 --> 00:24:51,536 She doesn't want to talk to you. 267 00:24:51,565 --> 00:24:53,159 It's important. 268 00:24:53,198 --> 00:24:54,821 If my father wants to talk to me, 269 00:24:54,860 --> 00:24:55,991 then he can talk to me himself. 270 00:24:56,015 --> 00:24:57,381 It's not that simple. 271 00:24:57,420 --> 00:24:59,669 It's actually very simple. 272 00:24:59,709 --> 00:25:01,397 Just leave us alone. 273 00:25:01,427 --> 00:25:03,657 There's something I'm supposed to give to you, 274 00:25:03,687 --> 00:25:05,350 Jang-Mi. 275 00:25:05,380 --> 00:25:07,213 I just need five minutes. 276 00:25:11,859 --> 00:25:13,318 How do you know my father? 277 00:25:13,348 --> 00:25:15,340 I used to be a journalist. 278 00:25:15,380 --> 00:25:17,473 And 24 hours ago, your father asked to meet me. 279 00:25:17,502 --> 00:25:19,591 He asked me to bring you that medallion 280 00:25:19,630 --> 00:25:22,152 and take you to someone at the Ecuadoran embassy in Paris. 281 00:25:22,191 --> 00:25:24,808 I'm just gonna call him right now. 282 00:25:24,848 --> 00:25:26,506 - I'm sorry, Jang-Mi. - You can't. 283 00:25:26,536 --> 00:25:28,129 He's been killed. 284 00:25:30,220 --> 00:25:32,211 And I think the same people who killed him 285 00:25:32,252 --> 00:25:34,073 are on their way here for you. 286 00:25:38,786 --> 00:25:41,176 Please trust me. 287 00:25:51,933 --> 00:25:54,236 You didn't tell her you were coming home. 288 00:25:57,718 --> 00:25:59,848 Did you at least tell her Expo fired our asses? 289 00:25:59,878 --> 00:26:01,740 No. 290 00:26:01,769 --> 00:26:04,354 I was hoping the surprise would take the stink off it. 291 00:26:04,394 --> 00:26:06,087 Shit. 292 00:26:06,116 --> 00:26:09,203 I'll make some calls around town, see if anyone's hiring. 293 00:26:11,303 --> 00:26:14,221 Man, I wanted a better life for Samantha. 294 00:26:14,261 --> 00:26:16,616 Go on in there, Romeo. 295 00:26:51,013 --> 00:26:53,343 I will shoot. 296 00:26:55,458 --> 00:26:57,787 Oh, my God. 297 00:26:57,817 --> 00:26:59,919 Baby. 298 00:26:59,949 --> 00:27:02,438 - Baby. - Hey. Hey. 299 00:27:04,997 --> 00:27:06,927 I thought you were some bandit about to rob me. 300 00:27:06,957 --> 00:27:09,681 "Bandit"? 301 00:27:13,137 --> 00:27:15,486 Wait, what happened? 302 00:27:15,526 --> 00:27:17,387 Just banged my head. 303 00:27:19,776 --> 00:27:23,124 Well, you want to go upstairs and I can take a look at it? 304 00:27:23,155 --> 00:27:25,447 - Mm-hmm. - Yeah. 305 00:27:32,455 --> 00:27:34,351 You been feeling okay? 306 00:27:36,672 --> 00:27:38,963 The headaches. 307 00:27:39,002 --> 00:27:41,492 I get one every once in a while. 308 00:27:42,953 --> 00:27:44,322 I can talk to some doctors at work 309 00:27:44,346 --> 00:27:46,134 and get you some more of those pills. 310 00:27:46,174 --> 00:27:48,763 - No, no more pills, Sam. - I can manage. 311 00:27:48,793 --> 00:27:50,189 Well, if they start getting bad, 312 00:27:50,229 --> 00:27:51,522 you need to let me know, Doug. 313 00:27:51,552 --> 00:27:54,337 Promise? 314 00:27:58,953 --> 00:28:02,081 Did something happen out there? 315 00:28:14,859 --> 00:28:18,083 A bunch of the riggers got laid off. 316 00:28:18,113 --> 00:28:20,542 Me, Mike... Yeah, I figured. 317 00:28:20,571 --> 00:28:23,699 The company outsourced their jobs. 318 00:28:25,725 --> 00:28:26,681 You need to find a place 319 00:28:26,720 --> 00:28:29,678 that just treats you like an actual human being. 320 00:28:32,465 --> 00:28:34,286 I've got that here with you. 321 00:28:38,274 --> 00:28:40,165 Kiss me. 322 00:32:09,641 --> 00:32:13,988 Now, when I snap my fingers, you will be fully awake, 323 00:32:14,018 --> 00:32:16,547 and when you hear me say the word "poultry," 324 00:32:16,577 --> 00:32:18,099 you'll become a chicken 325 00:32:18,139 --> 00:32:21,156 and do all the things that a chicken does. 326 00:32:23,385 --> 00:32:24,848 So, Bob, earlier you were telling us 327 00:32:24,878 --> 00:32:25,943 how you were a vegetarian. 328 00:32:25,973 --> 00:32:27,533 That's right. 329 00:32:27,562 --> 00:32:28,966 So you don't eat fish or meat? 330 00:32:28,996 --> 00:32:30,988 - No, sir. - Not even chicken... 331 00:32:31,018 --> 00:32:34,541 or some other kind of poultry. 332 00:32:43,338 --> 00:32:44,748 Hey, Tommy, did I forget to tell you? 333 00:32:44,772 --> 00:32:47,291 Happy birthday. 334 00:32:47,331 --> 00:32:48,922 Thanks, Doc. 335 00:32:50,814 --> 00:32:53,169 It's on the house. 336 00:32:57,351 --> 00:32:59,211 I enjoyed your show. 337 00:33:00,704 --> 00:33:03,803 Is that a Virginia accent I hear? 338 00:33:03,833 --> 00:33:05,689 Or it is a Langley twang? 339 00:33:12,300 --> 00:33:13,623 Treadstone. 340 00:33:17,771 --> 00:33:19,234 It's in the past. 341 00:33:27,437 --> 00:33:29,369 I was on the ground in New York 342 00:33:29,399 --> 00:33:32,123 when Blackbriar got blown. 343 00:33:32,153 --> 00:33:34,342 Department of Support? 344 00:33:34,382 --> 00:33:36,901 Special Activities. 345 00:33:36,942 --> 00:33:38,366 What do you know about the people 346 00:33:38,406 --> 00:33:41,262 who volunteered for Treadstone? 347 00:33:41,292 --> 00:33:42,851 I know they were dangerous. 348 00:33:42,880 --> 00:33:44,471 That's your first mistake. 349 00:33:44,510 --> 00:33:46,831 - How so? - They were more than that. 350 00:33:46,861 --> 00:33:49,093 These are men and women who gave up all 351 00:33:49,123 --> 00:33:51,153 their personal power to an institution 352 00:33:51,183 --> 00:33:54,041 they assumed was on the right side of things. 353 00:33:54,071 --> 00:33:56,724 - Turned out it wasn't. - That's not their fault. 354 00:34:00,976 --> 00:34:03,604 Tell me about what you did for the Cicada program. 355 00:34:11,942 --> 00:34:14,133 I developed protocols to program candidates 356 00:34:14,163 --> 00:34:16,919 who were susceptible to hypnotic triggers... 357 00:34:16,949 --> 00:34:18,581 a word, a tone, an image. 358 00:34:18,611 --> 00:34:20,673 This type of method was used to wake them up. 359 00:34:20,702 --> 00:34:23,126 And you're saying that actually worked? 360 00:34:26,055 --> 00:34:28,744 Hey, Tommy, did I forget to tell you? 361 00:34:28,774 --> 00:34:30,803 - Happy birthday. - Thanks, Doc. 362 00:34:34,323 --> 00:34:35,517 It's on the house. 363 00:34:40,327 --> 00:34:42,356 Success rate with the assets 364 00:34:42,386 --> 00:34:44,618 during their training was above 85%. 365 00:34:47,172 --> 00:34:49,630 Someone's waking them up. 366 00:34:51,323 --> 00:34:53,016 I know. 367 00:34:58,231 --> 00:34:59,850 This is a news story about a psycho 368 00:34:59,891 --> 00:35:01,382 who shot up a 7-Eleven. 369 00:35:01,412 --> 00:35:03,344 It's not proof that someone's waking up assets. 370 00:35:03,374 --> 00:35:06,500 - Look closer. - What do you see? 371 00:35:06,530 --> 00:35:08,591 He runs a smooth, one-handed garment clear 372 00:35:08,621 --> 00:35:10,689 and puts six rounds down range in less than a second. 373 00:35:10,713 --> 00:35:12,271 Impressive attributes, 374 00:35:12,310 --> 00:35:14,063 but not enough to warrant our concern, right? 375 00:35:14,102 --> 00:35:15,098 Until we look closer. 376 00:35:19,250 --> 00:35:21,240 Most right-handed shooters shoot left to right. 377 00:35:21,280 --> 00:35:23,968 Now, this guy goes right, left, center, left. 378 00:35:23,998 --> 00:35:25,756 That's extremely skilled target selection 379 00:35:25,786 --> 00:35:28,314 - in a high-pressure situation. - Keep going. 380 00:35:28,344 --> 00:35:30,735 Well, he starts with youngest and most physically fit 381 00:35:30,774 --> 00:35:32,366 and saves the oldest for last 382 00:35:32,395 --> 00:35:35,154 because he presents the lowest threat level. 383 00:35:35,194 --> 00:35:38,146 And then he turns the page in the blink of an eye. 384 00:35:38,176 --> 00:35:40,236 No jitters, no adrenaline dump. 385 00:35:40,266 --> 00:35:42,198 Absolutely zero leakage. 386 00:35:42,228 --> 00:35:45,186 This happened three days ago. 387 00:35:45,217 --> 00:35:46,679 How'd the police catch this guy? 388 00:35:46,709 --> 00:35:48,669 Quite easily... this man exited the store 389 00:35:48,709 --> 00:35:50,202 and simply sat down on the curb... 390 00:35:50,232 --> 00:35:52,217 almost like his mission was complete, 391 00:35:52,257 --> 00:35:54,050 How do you explain that? 392 00:35:54,080 --> 00:35:55,714 The longer an asset's been sleeping, 393 00:35:55,744 --> 00:35:58,371 the more unreliable he might prove to be upon activation. 394 00:35:58,401 --> 00:36:02,981 I want to talk to this guy, and I want you to come with me. 395 00:36:06,272 --> 00:36:08,463 Let's hope it works this time. 396 00:39:43,110 --> 00:39:44,573 - Hey. - Where do we stand? 397 00:39:44,603 --> 00:39:48,854 Edwards is looking into Kwon's allegations. 398 00:39:48,894 --> 00:39:49,750 What's your take? 399 00:39:49,790 --> 00:39:52,150 He took a huge risk reaching out to us, 400 00:39:52,180 --> 00:39:54,863 and I think once his people found out, they had him killed. 401 00:39:54,903 --> 00:39:56,395 All right, do we know what this... 402 00:39:56,424 --> 00:39:58,517 - Tara Coleman. - Yeah, about Stiletto Six. 403 00:39:58,557 --> 00:40:00,395 No, but let's not forget that he did request her 404 00:40:00,419 --> 00:40:01,077 for a reason. 405 00:40:01,117 --> 00:40:03,276 - Do we know why? - Not yet. 406 00:40:03,306 --> 00:40:05,620 She says that Kwon didn't say anything about it. 407 00:40:05,660 --> 00:40:07,083 You believe her? 408 00:40:09,542 --> 00:40:10,778 I'll keep you updated. 409 00:40:13,197 --> 00:40:15,984 I always knew my father was a target. 410 00:40:16,023 --> 00:40:18,778 A man in his position in my country is always at risk. 411 00:40:18,808 --> 00:40:22,560 I just never thought anything would actually happen to him. 412 00:40:22,589 --> 00:40:25,050 I didn't get to spend much time with General Kwon, 413 00:40:25,090 --> 00:40:27,210 but he was trying to do the right thing. 414 00:40:27,249 --> 00:40:30,067 It doesn't feel real yet. 415 00:40:30,106 --> 00:40:31,595 None of this feels real. 416 00:40:31,625 --> 00:40:34,511 - You're not alone, babe. - I'm right here with you. 417 00:40:37,808 --> 00:40:39,301 We've got a problem. 418 00:40:43,946 --> 00:40:46,634 Put on your seat belt. 419 00:40:46,674 --> 00:40:50,329 - How far to the embassy? - Still a few more blocks. 420 00:40:56,864 --> 00:40:58,625 Look out! 421 00:41:09,912 --> 00:41:12,500 Brace yourself. 422 00:41:12,540 --> 00:41:15,100 Aah! 423 00:41:22,063 --> 00:41:22,660 Oh, fuck. 424 00:41:22,700 --> 00:41:24,690 They're right behind us. 425 00:41:34,528 --> 00:41:36,116 Crap. 426 00:41:56,939 --> 00:41:58,661 Move! 427 00:41:58,700 --> 00:42:00,160 Get out the way! 428 00:42:21,839 --> 00:42:23,173 Hold on. 429 00:42:26,524 --> 00:42:28,384 One more block! 430 00:42:28,415 --> 00:42:30,006 Are they still back there? 431 00:42:30,046 --> 00:42:31,970 Look at me. 432 00:42:32,000 --> 00:42:33,035 We're gonna make it, okay?