1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
2
00:00:07,008 --> 00:00:09,428
We're at war, John. The
human mind, it seems,
3
00:00:09,476 --> 00:00:11,278
is the new battlefield.
4
00:00:11,311 --> 00:00:12,831
If we're gonna win, we can't be afraid
5
00:00:12,855 --> 00:00:14,488
to match our enemies'
level of brutality.
6
00:00:14,521 --> 00:00:15,582
Track Petra down.
7
00:00:15,613 --> 00:00:16,893
I have no idea where she is now.
8
00:00:16,917 --> 00:00:19,117
Sources tell me that you were
seen with her in Budapest.
9
00:00:19,150 --> 00:00:20,350
I'd start there if I were you.
10
00:00:20,374 --> 00:00:21,688
I need to know everything
11
00:00:21,722 --> 00:00:22,962
about this woman, Tara Coleman.
12
00:00:22,986 --> 00:00:24,124
She's a journalist.
13
00:00:24,157 --> 00:00:25,792
She believes that a decommissioned nuke
14
00:00:25,826 --> 00:00:27,461
known as Stiletto Six
15
00:00:27,494 --> 00:00:29,329
ended up on the black market.
16
00:00:29,363 --> 00:00:31,283
This was full of holes,
she lost all credibility.
17
00:00:31,307 --> 00:00:34,668
The encryption key to access those funds
18
00:00:34,701 --> 00:00:36,303
is on this flash drive.
19
00:00:36,336 --> 00:00:38,438
Purchase those launch codes.
20
00:00:38,472 --> 00:00:39,740
- Tara?
- I'm going to Ghana
21
00:00:39,773 --> 00:00:42,776
because I need to set the story
straight about Stiletto Six.
22
00:00:42,809 --> 00:00:44,044
I can't sanction this.
23
00:00:44,077 --> 00:00:45,512
I'm not asking for your sanction.
24
00:00:47,648 --> 00:00:48,949
[PHONE CHIMES]
25
00:00:50,751 --> 00:00:52,486
[SPEAKING KOREAN]
26
00:01:06,199 --> 00:01:08,199
- What did they tell my mother?
- Agency protocols.
27
00:01:08,223 --> 00:01:10,437
So she thinks I'm dead?
I was only gone a week.
28
00:01:10,470 --> 00:01:12,272
John, you were missing for nine months.
29
00:01:12,306 --> 00:01:14,141
You are an asset for the CIA.
30
00:01:14,174 --> 00:01:15,774
She's your target. If you don't complete
31
00:01:15,798 --> 00:01:17,017
this mission, they'll be back.
32
00:01:17,050 --> 00:01:18,178
We won't last a week.
33
00:01:18,211 --> 00:01:19,246
Gotta go.
34
00:01:19,279 --> 00:01:21,715
The most important thing
is you coming back to me.
35
00:01:22,950 --> 00:01:25,352
- You the guy?
- I'm the guy.
36
00:01:25,385 --> 00:01:27,287
Let's go.
37
00:01:28,188 --> 00:01:29,489
Whose guy is this?
38
00:01:29,523 --> 00:01:32,659
Boss wants him in the
crew, so he's in the crew.
39
00:01:52,579 --> 00:01:54,514
Okay, we got the new guy with us,
40
00:01:54,548 --> 00:01:56,883
but we stick to the plan. Understood?
41
00:01:57,584 --> 00:01:59,486
We get in, we get the pills, we leave.
42
00:01:59,519 --> 00:02:01,788
Whole thing should take no
more than five minutes tops.
43
00:02:01,822 --> 00:02:03,557
Now, Mama Vernon's in there.
44
00:02:03,590 --> 00:02:06,026
We all know she loves to roll
with the security detail,
45
00:02:06,059 --> 00:02:08,299
so please, for the love of all
that is sweet and merciful
46
00:02:08,328 --> 00:02:10,397
in this world, stay the
hell away from her.
47
00:02:10,430 --> 00:02:12,399
Charlie, you take care of
the guards at the front.
48
00:02:12,432 --> 00:02:14,368
Jack 'em up, but try to
leave them breathing.
49
00:02:14,401 --> 00:02:16,036
Anyone opens fire on me,
50
00:02:16,069 --> 00:02:17,389
you best believe I'm firing back.
51
00:02:17,413 --> 00:02:19,373
No, Charlie. No.
52
00:02:19,406 --> 00:02:22,909
This is a heist. Not
a shootout, a heist.
53
00:02:22,943 --> 00:02:24,144
Put on your masks. We get in,
54
00:02:24,177 --> 00:02:26,213
we grab the merchandise,
we get the fuck out.
55
00:02:26,246 --> 00:02:27,914
Are we clear?
56
00:02:27,948 --> 00:02:29,516
Put on your fucking masks.
57
00:02:34,521 --> 00:02:36,121
[WHISPERING] Where the hell's he going?
58
00:02:36,145 --> 00:02:38,058
Hey! Shit.
59
00:02:38,091 --> 00:02:39,626
Fucking GI Joe.
60
00:02:39,660 --> 00:02:42,529
[TENSE MUSIC]
61
00:02:42,562 --> 00:02:46,400
♪ ♪
62
00:02:46,433 --> 00:02:48,769
Hey, Rambo, where the
hell are you going, man?
63
00:02:48,802 --> 00:02:50,737
The front entrance would've led you into
64
00:02:50,771 --> 00:02:52,606
a choke point on the factory floor.
65
00:02:52,639 --> 00:02:54,359
We'll make entry using
the ventilator shafts
66
00:02:54,383 --> 00:02:55,742
on this side.
67
00:02:55,776 --> 00:02:57,277
What ventilator shaft?
68
00:03:04,184 --> 00:03:06,119
This one.
69
00:03:07,454 --> 00:03:08,955
Who is this guy?
70
00:03:08,989 --> 00:03:10,824
You comin'?
71
00:03:15,262 --> 00:03:17,230
I told you to keep your damn mask on.
72
00:03:17,264 --> 00:03:19,800
You do not want these
people seeing your face.
73
00:03:19,833 --> 00:03:21,435
- Trust me.
- They won't.
74
00:03:21,468 --> 00:03:23,670
[DOOR CLANGS OPEN, CLOSED]
75
00:03:23,704 --> 00:03:26,173
We got him on the river. Unbelievable.
76
00:03:26,206 --> 00:03:28,375
[INDISTINCT CHATTER]
77
00:03:28,408 --> 00:03:30,911
Oh, man. They're gonna see us.
78
00:03:30,944 --> 00:03:32,079
Let's burn them down.
79
00:03:32,112 --> 00:03:33,280
Hold.
80
00:03:33,313 --> 00:03:35,449
It's all good over here.
81
00:03:38,185 --> 00:03:40,120
Bridges went by or not? I left early.
82
00:03:40,153 --> 00:03:41,655
Yeah, he did.
83
00:03:41,688 --> 00:03:43,223
♪ ♪
84
00:03:43,256 --> 00:03:47,561
[RADIO CHATTER]
85
00:03:47,594 --> 00:03:49,596
[BUZZER]
86
00:03:51,098 --> 00:03:55,168
Pills are gonna be up ahead
on the main factory floor.
87
00:04:01,374 --> 00:04:04,945
[INDISTINCT CHATTER]
88
00:04:15,922 --> 00:04:18,825
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
89
00:04:29,770 --> 00:04:31,138
God damn.
90
00:04:31,171 --> 00:04:33,251
A lot more guards than I
thought there were gonna be.
91
00:04:33,275 --> 00:04:36,076
Okay, uh, let me think, let me think.
92
00:04:36,109 --> 00:04:38,211
[BUZZER BLARING]
93
00:04:39,146 --> 00:04:46,219
♪ ♪
94
00:04:54,661 --> 00:04:55,829
Fuck!
95
00:04:55,863 --> 00:04:57,030
[GUNSHOTS FIRING]
96
00:04:57,063 --> 00:04:59,900
[ALL SCREAMING]
97
00:05:00,300 --> 00:05:01,668
- Look out!
- Behind you!
98
00:05:01,701 --> 00:05:04,871
[INDISTINCT YELLING]
99
00:05:04,905 --> 00:05:08,708
- Forward, forward!
- No, up top, up top!
100
00:05:08,742 --> 00:05:10,811
- [OVERLAPPING SHOUTING]
- Stay close, everyone!
101
00:05:10,844 --> 00:05:13,413
- Stay close!
- [OVERLAPPING YELLING]
102
00:05:17,951 --> 00:05:20,720
[OVERLAPPING YELLING]
103
00:05:20,754 --> 00:05:22,756
- Move, move!
- Spencer, move back!
104
00:05:22,789 --> 00:05:23,957
Ugghhh!
105
00:05:25,091 --> 00:05:27,260
- Fall back!
- Aah!
106
00:05:28,695 --> 00:05:31,431
Over this way! Grab it... Let's go!
107
00:05:34,501 --> 00:05:36,703
[GUNFIRE, YELLING CONTINUE]
108
00:05:40,941 --> 00:05:42,609
Now moving to the exit!
109
00:05:45,111 --> 00:05:47,080
[DRAMATIC MUSIC]
110
00:05:47,113 --> 00:05:49,449
♪ ♪
111
00:05:49,482 --> 00:05:51,918
Put your guns down!
112
00:06:38,865 --> 00:06:41,534
- Aah!
- Stay on the ground!
113
00:06:41,568 --> 00:06:45,739
[DRAMATIC MUSIC]
114
00:06:45,772 --> 00:06:47,240
Where the hell's he going?
115
00:06:47,274 --> 00:06:49,042
Drop the weapon! Get down!
116
00:06:49,075 --> 00:06:50,710
Down on the ground, now!
117
00:06:52,612 --> 00:06:54,347
We're on our way.
118
00:06:57,851 --> 00:07:00,453
Bag it up, boys. Bag it!
119
00:07:09,796 --> 00:07:11,798
Doug?
120
00:07:18,371 --> 00:07:22,008
You didn't see me, you don't know me.
121
00:07:22,042 --> 00:07:24,577
Get out of here... now!
122
00:07:24,611 --> 00:07:27,881
[UNEASY MUSIC]
123
00:07:27,914 --> 00:07:33,386
♪ ♪
124
00:07:33,420 --> 00:07:35,055
- [GUNSHOTS]
- Uhh!
125
00:07:42,395 --> 00:07:44,998
Those motherfuckers actually
sent someone here to kill me?
126
00:07:45,031 --> 00:07:46,311
Why does the CIA want you dead?
127
00:07:46,335 --> 00:07:47,834
The CIA?
128
00:07:47,867 --> 00:07:49,269
Why do they want me to kill you?
129
00:07:49,302 --> 00:07:51,438
They don't even know I exist.
130
00:07:54,074 --> 00:07:56,209
I can pay you.
131
00:07:56,242 --> 00:07:58,979
Enough to make you walk
away from this right now.
132
00:08:08,188 --> 00:08:10,223
[EXHALES]
133
00:08:10,256 --> 00:08:13,393
[WARPING MUSIC]
134
00:08:13,426 --> 00:08:14,928
♪ ♪
135
00:08:14,961 --> 00:08:17,564
- [INDISTINCT CHATTER]
- Got it!
136
00:08:17,597 --> 00:08:19,933
Hey, where's Charlie?
137
00:08:19,966 --> 00:08:21,935
He didn't make it.
138
00:08:23,970 --> 00:08:26,940
[DRAMATIC MUSIC]
139
00:08:26,973 --> 00:08:32,979
♪ ♪
140
00:08:36,249 --> 00:08:37,249
[BELL TOLLING]
141
00:08:38,551 --> 00:08:42,022
[BACKGROUND CHATTER]
142
00:08:42,055 --> 00:08:44,991
[TENSE MUSIC]
143
00:08:45,025 --> 00:08:52,799
♪ ♪
144
00:09:10,984 --> 00:09:15,221
♪ Whenever we're not together ♪
145
00:09:15,255 --> 00:09:19,559
♪ In days of sunshine
or stormy weather ♪
146
00:09:19,592 --> 00:09:22,796
[SPEAKING SOFTLY]
147
00:09:29,302 --> 00:09:30,637
You know me?
148
00:10:13,213 --> 00:10:15,882
[DOOR SQUEAKS OPEN, THUDS CLOSED]
149
00:10:18,818 --> 00:10:21,588
[UNEASY MUSIC]
150
00:10:21,621 --> 00:10:23,923
♪ ♪
151
00:10:41,174 --> 00:10:43,076
[TIRES SCREECHING]
152
00:10:43,109 --> 00:10:44,744
[MEN'S VOICES]
153
00:10:44,777 --> 00:10:47,780
[EXCITING MUSIC]
154
00:10:47,814 --> 00:10:51,084
[GAS HISSING]
155
00:10:51,117 --> 00:10:58,558
♪ ♪
156
00:10:58,591 --> 00:11:00,360
[SPEAKING HUNGARIAN]
157
00:11:00,393 --> 00:11:02,195
[GAS CONTINUES HISSING]
158
00:11:08,735 --> 00:11:11,037
[MEN SCREAMING]
159
00:11:55,014 --> 00:11:56,014
[UPBEAT MUSIC]
160
00:11:58,017 --> 00:12:05,158
♪ ♪
161
00:12:52,972 --> 00:12:55,475
When I heard there was
a funeral going on,
162
00:12:55,508 --> 00:12:57,744
I knew I'd find you dancing.
163
00:12:57,777 --> 00:12:59,779
This is a long way from Damascus.
164
00:12:59,812 --> 00:13:03,216
My editor was killed by an
IED a week after you left.
165
00:13:03,249 --> 00:13:06,452
I took that as a sign
I should get out, too.
166
00:13:06,486 --> 00:13:08,621
How many women can say
they struck up a friendship
167
00:13:08,655 --> 00:13:09,989
in a war zone?
168
00:13:10,023 --> 00:13:12,091
[CHUCKLES] It's been too long
169
00:13:12,125 --> 00:13:14,093
since I worked a big story.
170
00:13:14,127 --> 00:13:15,762
How long?
171
00:13:15,795 --> 00:13:16,963
Crypt 4.
172
00:13:16,996 --> 00:13:18,965
Remember the story we wrote together?
173
00:13:18,998 --> 00:13:20,767
Remember Nolan Lavelle?
174
00:13:20,800 --> 00:13:22,435
Of course.
175
00:13:22,468 --> 00:13:25,271
Paranoid, attention-seeking, brilliant.
176
00:13:25,305 --> 00:13:27,674
Releasing the biggest
batch of classified files
177
00:13:27,707 --> 00:13:29,309
since Cablegate.
178
00:13:30,476 --> 00:13:32,278
I need to see Sebastian.
179
00:13:32,312 --> 00:13:33,646
Sebastian?
180
00:13:34,747 --> 00:13:37,083
He's in prison.
181
00:13:37,116 --> 00:13:38,985
What happened?
182
00:13:39,018 --> 00:13:41,788
Sebastian got caught moving
a shipment of assault rifles
183
00:13:41,821 --> 00:13:43,623
into Burkina Faso.
184
00:13:43,656 --> 00:13:45,896
He told me he was getting
out of that line of business.
185
00:13:45,920 --> 00:13:47,160
He'd have said anything
186
00:13:47,193 --> 00:13:49,162
if it meant keeping you around, Tara.
187
00:13:54,167 --> 00:13:55,902
Have you ever heard of Treadstone?
188
00:13:55,968 --> 00:13:57,470
No...
189
00:13:57,503 --> 00:13:59,339
Where is this coming from?
190
00:13:59,372 --> 00:14:01,741
I think it could be
connected to Stiletto Six.
191
00:14:04,010 --> 00:14:06,579
I chased stories because I wanted to.
192
00:14:06,612 --> 00:14:09,315
You chased them because you had to.
193
00:14:09,349 --> 00:14:11,451
That's the difference
between you and me.
194
00:14:11,484 --> 00:14:14,587
I admired you for it.
195
00:14:14,620 --> 00:14:17,023
Sebastian has contacts that I need.
196
00:14:17,056 --> 00:14:20,059
Can you get me inside that
prison to see him today?
197
00:14:20,093 --> 00:14:23,129
My cousin Kofi is a guard in there.
198
00:14:23,162 --> 00:14:24,964
I can try.
199
00:14:26,733 --> 00:14:29,135
[DARK MUSIC]
200
00:14:29,168 --> 00:14:31,237
[SPEAKING KOREAN]
201
00:15:16,082 --> 00:15:19,419
[CAR ENGINE]
202
00:15:23,723 --> 00:15:25,658
[TRIGGER COCKING]
203
00:16:23,282 --> 00:16:26,352
[DRAMATIC MUSIC]
204
00:16:26,385 --> 00:16:29,055
[GUNSHOT FIRES]
205
00:16:31,157 --> 00:16:33,125
[DOGS BARKING]
206
00:16:33,159 --> 00:16:35,928
[MEN SHOUTING]
207
00:16:42,702 --> 00:16:45,905
[MEN CONTINUE SHOUTING]
208
00:16:56,048 --> 00:16:59,452
[BREATHING HEAVILY]
209
00:16:59,485 --> 00:17:02,955
- [MEN SHOUTING]
- [DOGS BARKING]
210
00:17:26,412 --> 00:17:29,015
[P.A. ANNOUNCEMENT IN CHINESE]
211
00:17:39,091 --> 00:17:42,028
[EDGY MUSIC]
212
00:17:42,061 --> 00:17:49,702
♪ ♪
213
00:18:35,448 --> 00:18:36,448
[DRAMATIC MUSIC]
214
00:18:38,084 --> 00:18:45,224
♪ ♪
215
00:18:49,528 --> 00:18:52,098
[BACKGROUND CHATTER]
216
00:19:06,545 --> 00:19:08,014
- You must be Kofi.
- Yes.
217
00:19:08,047 --> 00:19:10,182
Thanks for getting me inside so quickly.
218
00:19:10,216 --> 00:19:12,952
Whatever you need, Tara. Follow me.
219
00:19:30,002 --> 00:19:31,904
You look good.
220
00:19:31,937 --> 00:19:33,472
You're in prison.
221
00:19:33,506 --> 00:19:35,508
Every woman looks good to you right now.
222
00:19:40,946 --> 00:19:43,182
What are you doing here?
223
00:19:43,215 --> 00:19:45,284
I could ask you the same question.
224
00:19:45,317 --> 00:19:47,486
I'm paying the price for some...
225
00:19:47,520 --> 00:19:50,723
spectacularly bad business decisions.
226
00:19:50,756 --> 00:19:52,858
What's your excuse?
227
00:19:52,892 --> 00:19:55,961
I wanted to talk to you.
228
00:19:55,995 --> 00:19:58,230
Well, I got a busy schedule, but...
229
00:19:58,264 --> 00:20:00,633
I'm sure we can squeeze you in.
230
00:20:02,835 --> 00:20:04,637
Are you okay, Sebastian?
231
00:20:04,670 --> 00:20:07,540
Yeah... yeah.
232
00:20:07,573 --> 00:20:10,176
Now come on, let me
take you on the tour.
233
00:20:16,949 --> 00:20:19,919
Well, welcome to my palace.
234
00:20:19,952 --> 00:20:21,420
I love it.
235
00:20:21,454 --> 00:20:23,014
I like what you've done with the place.
236
00:20:23,038 --> 00:20:24,706
Yeah, nice décor.
237
00:20:26,625 --> 00:20:28,828
Friends of yours?
238
00:20:28,861 --> 00:20:31,363
Oh, I see you're still
concerned about my wellbeing.
239
00:20:31,397 --> 00:20:33,032
I like it.
240
00:20:33,065 --> 00:20:34,945
I just wanna know if I'm
gonna get out of this
241
00:20:34,978 --> 00:20:36,680
place without getting
shanked, Sebastian.
242
00:20:36,713 --> 00:20:39,472
Well, then I suggest walking faster.
243
00:20:40,573 --> 00:20:42,875
So you just happen to be
passing through Ghana?
244
00:20:42,908 --> 00:20:44,443
Not exactly.
245
00:20:44,477 --> 00:20:46,645
What, you came here to see me?
246
00:20:46,679 --> 00:20:48,647
Actually, yes.
247
00:20:48,681 --> 00:20:50,382
I wanna show you something.
248
00:20:54,653 --> 00:20:56,322
Remember this?
249
00:20:59,859 --> 00:21:01,660
Syria, three years ago.
250
00:21:01,694 --> 00:21:03,462
Yeah.
251
00:21:03,496 --> 00:21:04,530
You kept it.
252
00:21:04,563 --> 00:21:07,166
Yeah, well, it's the
only thing I managed
253
00:21:07,199 --> 00:21:09,034
to smuggle inside here
when I got arrested.
254
00:21:09,068 --> 00:21:11,137
How romantic.
255
00:21:11,170 --> 00:21:14,206
Most guys would've just brought a photo.
256
00:21:15,007 --> 00:21:17,309
Five centimeters to the left,
it would've went through
257
00:21:17,343 --> 00:21:19,211
that side window and killed us both.
258
00:21:20,479 --> 00:21:22,548
- We got lucky.
- Did we?
259
00:21:22,581 --> 00:21:24,583
We're both standing here, right?
260
00:21:24,617 --> 00:21:28,120
Yeah, but... we're not together, though.
261
00:21:28,154 --> 00:21:30,356
Look, I know I'm not enough,
262
00:21:30,389 --> 00:21:32,291
right, to make you
abandon the chase, but...
263
00:21:32,324 --> 00:21:33,826
a family could be.
264
00:21:33,859 --> 00:21:35,661
I didn't come here to talk about us.
265
00:21:35,694 --> 00:21:38,063
Then what is this about, then?
266
00:21:41,133 --> 00:21:42,835
You need something.
267
00:21:42,868 --> 00:21:44,303
I'm your friend, Sebastian.
268
00:21:44,336 --> 00:21:47,439
You don't have friends.
You've got a collection
269
00:21:47,473 --> 00:21:49,508
of people who are ends to your means.
270
00:21:49,542 --> 00:21:51,577
I'm chasing a story.
271
00:21:53,212 --> 00:21:54,947
You're always chasing a story, Tara.
272
00:21:54,980 --> 00:21:56,816
It's the story.
273
00:21:56,849 --> 00:21:59,418
It's Stiletto Six.
274
00:22:02,721 --> 00:22:04,490
We're done.
275
00:22:06,892 --> 00:22:13,799
♪ ♪
276
00:22:18,838 --> 00:22:22,007
You're back?
277
00:22:22,041 --> 00:22:23,676
You weren't meant to come back.
278
00:22:23,709 --> 00:22:26,779
I was here before? For how long?
279
00:22:28,714 --> 00:22:30,149
I'm not supposed to talk to you.
280
00:22:30,182 --> 00:22:31,851
Please.
281
00:22:33,185 --> 00:22:35,821
You were here... four months, maybe.
282
00:22:35,855 --> 00:22:37,990
Months?
283
00:22:38,023 --> 00:22:40,125
Are you sure it was me?
284
00:22:46,098 --> 00:22:48,968
You want the same room?
285
00:22:49,001 --> 00:22:51,670
It's exactly as you left it.
286
00:23:00,212 --> 00:23:03,816
[NEON BUZZING]
287
00:23:22,868 --> 00:23:26,805
[SOBBING]
288
00:23:35,881 --> 00:23:38,751
[BREATHING HEAVILY]
289
00:23:50,329 --> 00:23:53,299
[DRAMATIC MUSIC]
290
00:23:53,332 --> 00:23:58,337
♪ ♪
291
00:24:03,609 --> 00:24:04,609
[EERIE MUSIC]
292
00:24:07,046 --> 00:24:13,986
♪ ♪
293
00:24:45,117 --> 00:24:48,020
[SPEAKING HUNGARIAN]
294
00:24:58,464 --> 00:25:02,668
- Don't do this.
- Oh, please... Matheson.
295
00:25:03,969 --> 00:25:05,604
Tell me.
296
00:25:05,637 --> 00:25:08,140
Bentley, it's me, Matheson.
297
00:25:08,173 --> 00:25:10,142
- I'm American...
- Where are the others?
298
00:25:10,175 --> 00:25:12,745
We trained together. We're friends.
299
00:25:12,778 --> 00:25:14,480
We're on the same side!
300
00:25:14,513 --> 00:25:16,548
[GROANS]
301
00:25:20,052 --> 00:25:22,488
What the hell did they do to you?
302
00:25:22,521 --> 00:25:24,123
[GRUNTS]
303
00:25:27,026 --> 00:25:29,595
Ellender...
304
00:25:29,628 --> 00:25:32,898
Jenkins, Newman...
305
00:25:36,368 --> 00:25:38,137
Good.
306
00:25:38,170 --> 00:25:39,638
No, no...
307
00:25:39,671 --> 00:25:41,607
Enough. Enough!
308
00:25:41,640 --> 00:25:43,175
He still needs to give us
309
00:25:43,208 --> 00:25:44,977
their locations so we can roll them up.
310
00:25:45,010 --> 00:25:46,445
He will.
311
00:25:46,478 --> 00:25:48,714
[BREATHING HEAVILY]
312
00:25:56,722 --> 00:25:58,824
You should not be up here.
313
00:26:00,826 --> 00:26:03,495
You knew about this?
314
00:26:03,529 --> 00:26:06,799
- Hmm?
- Officially, I know nothing.
315
00:26:06,832 --> 00:26:08,200
You're working for the KGB.
316
00:26:08,233 --> 00:26:09,968
No! I don't know how they did it,
317
00:26:10,002 --> 00:26:11,470
but they programmed me somehow.
318
00:26:11,503 --> 00:26:13,172
I don't have any memory of this.
319
00:26:13,205 --> 00:26:15,445
I wasn't part of this. The
Russians just paid me off.
320
00:26:15,469 --> 00:26:16,975
They didn't tell me anything.
321
00:26:17,009 --> 00:26:20,179
But you were here, hmm?
You saw some things?
322
00:26:20,212 --> 00:26:22,147
Yes.
323
00:26:24,750 --> 00:26:27,820
The Russians brought in the
men who lived in this room.
324
00:26:27,853 --> 00:26:30,823
And I was one of them?
325
00:26:30,856 --> 00:26:33,625
I recognized some of the
people you took up here
326
00:26:33,659 --> 00:26:36,495
against their will. They were criminals,
327
00:26:36,528 --> 00:26:39,832
gangsters, men who
wouldn't break easily.
328
00:26:39,865 --> 00:26:42,601
Sometimes they left in body bags.
329
00:26:44,870 --> 00:26:48,006
I saw myself in that footage.
330
00:26:48,040 --> 00:26:51,577
It looked like I was enjoying myself.
331
00:26:51,610 --> 00:26:54,580
You were.
332
00:26:54,613 --> 00:26:57,349
How the fuck would you know that?
333
00:26:57,382 --> 00:27:00,419
Because you told me so yourself, John.
334
00:27:00,452 --> 00:27:03,856
You started talking to me
while you were a guest here.
335
00:27:03,889 --> 00:27:08,360
You said that you'd finally
found your true purpose.
336
00:27:08,393 --> 00:27:13,532
[DRAMATIC MUSIC]
337
00:27:13,565 --> 00:27:14,833
I'm not interested.
338
00:27:14,867 --> 00:27:16,168
I didn't come here to hurt you.
339
00:27:16,201 --> 00:27:17,803
Then why the hell did you come?
340
00:27:17,836 --> 00:27:19,638
I haven't slept in two days.
341
00:27:19,671 --> 00:27:21,306
I have been chased, I saw a kid get shot
342
00:27:21,340 --> 00:27:23,220
in the backseat of my car,
and I have never felt
343
00:27:23,244 --> 00:27:25,410
more alone than I do right now.
344
00:27:25,444 --> 00:27:26,879
I think you like being alone.
345
00:27:26,912 --> 00:27:29,548
It's fucked up, but
that is how I like it...
346
00:27:29,581 --> 00:27:31,049
It's how I've always liked it.
347
00:27:31,083 --> 00:27:32,351
Are you listening to yourself?
348
00:27:32,384 --> 00:27:34,264
The last thing I'd ever
want to do is to bring
349
00:27:34,288 --> 00:27:37,189
more pain into your life,
but I need your help.
350
00:27:37,222 --> 00:27:39,124
Yuri Leniov is selling
351
00:27:39,158 --> 00:27:41,118
the Stiletto Six launch
codes on the black market.
352
00:27:41,142 --> 00:27:42,161
Jesus.
353
00:27:42,194 --> 00:27:43,462
I need you to call him for me.
354
00:27:43,495 --> 00:27:45,898
- That's insane.
- Please, Sebastian.
355
00:27:45,931 --> 00:27:48,171
Not a chance... and even if
I wanted to do it, I couldn't
356
00:27:48,304 --> 00:27:49,864
because inmates can't make phone calls.
357
00:27:49,865 --> 00:27:50,825
I know.
358
00:27:50,826 --> 00:27:52,266
So as long as I'm locked up in here,
359
00:27:52,290 --> 00:27:53,372
nothing's happening.
360
00:27:53,405 --> 00:27:55,325
What if there was a way
to get you out of here?
361
00:27:55,349 --> 00:27:57,176
So you can get involved
with Yuri Leniov?
362
00:27:57,209 --> 00:27:58,277
No thanks.
363
00:27:58,310 --> 00:27:59,912
You know what's at stake.
364
00:28:02,648 --> 00:28:04,750
It was great seeing you again, Tara.
365
00:28:04,783 --> 00:28:07,286
Maybe I can be a bit
more useful the next time
366
00:28:07,319 --> 00:28:09,788
you travel across the
world to track me down.
367
00:28:15,827 --> 00:28:18,230
Everything okay?
368
00:28:19,164 --> 00:28:20,899
Kofi...
369
00:28:22,768 --> 00:28:24,970
I need your help with something.
370
00:28:41,920 --> 00:28:46,458
[LINE BEEPING]
371
00:28:48,160 --> 00:28:50,329
Bentley residence.
372
00:28:52,164 --> 00:28:54,399
Hello?
373
00:28:56,602 --> 00:29:00,205
Hello?
374
00:29:00,239 --> 00:29:05,177
[MUSIC IN BACKGROUND, CHATTER]
375
00:29:25,697 --> 00:29:29,167
- Sorry.
- You're American.
376
00:29:29,201 --> 00:29:30,769
Yeah, that's one of the few things
377
00:29:30,802 --> 00:29:32,704
I can say about myself for certain.
378
00:29:32,738 --> 00:29:36,208
Certainties are the only
things that interest me.
379
00:29:37,542 --> 00:29:39,911
Then this may be a short conversation.
380
00:29:39,945 --> 00:29:41,813
What's your name?
381
00:29:42,781 --> 00:29:44,116
John.
382
00:29:45,951 --> 00:29:47,653
What's your name?
383
00:29:48,887 --> 00:29:50,555
Katya.
384
00:29:54,159 --> 00:29:56,295
I crave certainty.
385
00:29:56,328 --> 00:29:59,231
I think it might be driving me insane.
386
00:29:59,264 --> 00:30:02,501
Then stop looking in the past.
387
00:30:04,770 --> 00:30:06,738
You were in Vietnam.
388
00:30:08,073 --> 00:30:09,574
How do you know that?
389
00:30:10,976 --> 00:30:12,711
I've guided veterans before.
390
00:30:12,744 --> 00:30:14,746
Men carrying scars of deep trauma.
391
00:30:14,780 --> 00:30:16,248
[SCOFFS]
392
00:30:17,549 --> 00:30:20,118
You keep it all bottled up inside.
393
00:30:20,152 --> 00:30:23,488
And what exactly am I
supposed to do with it?
394
00:30:24,923 --> 00:30:26,525
Let it go.
395
00:30:28,260 --> 00:30:30,562
Letting go is hard.
396
00:30:33,298 --> 00:30:36,401
You're looking for an answer.
397
00:30:38,136 --> 00:30:41,606
And those that pass it can help.
398
00:31:05,297 --> 00:31:08,266
[DRAMATIC MUSIC]
399
00:31:08,300 --> 00:31:15,374
♪ ♪
400
00:31:34,726 --> 00:31:35,827
Hey.
401
00:32:11,897 --> 00:32:13,765
[ENGINE TURNS]
402
00:33:13,558 --> 00:33:16,528
[DRAMATIC MUSIC]
403
00:33:16,561 --> 00:33:21,733
♪ ♪
404
00:33:57,135 --> 00:33:58,937
[GRUNTS]
405
00:34:05,143 --> 00:34:07,078
[GROANING]
406
00:34:07,112 --> 00:34:09,114
[GASPING]
407
00:34:11,283 --> 00:34:14,486
[SIREN WAILING]
408
00:34:14,519 --> 00:34:18,123
♪ ♪
409
00:34:18,156 --> 00:34:20,659
[GASPS]
410
00:34:20,692 --> 00:34:24,162
It's okay, it's okay. I'm sorry.
411
00:34:24,195 --> 00:34:25,864
You had someone stab me?
412
00:34:25,897 --> 00:34:28,266
Meghan's cousin assured me it
would be a minor flesh wound.
413
00:34:28,299 --> 00:34:29,634
It doesn't feel minor.
414
00:34:29,668 --> 00:34:32,403
Imagine what it was like before I
shot you up with the pain killers.
415
00:34:32,437 --> 00:34:33,939
[BREATHING HEAVILY]
416
00:34:33,972 --> 00:34:35,532
The medic said you'd heal up in a week
417
00:34:35,556 --> 00:34:37,475
with no complications.
418
00:34:37,509 --> 00:34:39,811
I said no to you.
419
00:34:39,844 --> 00:34:42,681
I'm sorry, but it's a chance
to do the right thing.
420
00:34:42,714 --> 00:34:45,183
[BREATHING HEAVILY]
Next time you need my help,
421
00:34:45,216 --> 00:34:47,619
don't stab me in the back.
422
00:34:47,652 --> 00:34:49,821
[LAUGHTER]
423
00:34:49,854 --> 00:34:51,056
[GROANS]
424
00:34:51,089 --> 00:34:54,025
[SIREN WAILING]
425
00:35:02,167 --> 00:35:04,469
You got a helicopter? Where'd
you get the money from?
426
00:35:04,502 --> 00:35:07,939
I took it from the funds I'm
gonna use to buy Stiletto Six.
427
00:35:07,973 --> 00:35:09,173
What funds?
428
00:35:09,207 --> 00:35:10,775
I'll tell you when we're airborne.
429
00:35:10,809 --> 00:35:12,944
- Meghan.
- Hello, Sebastian.
430
00:35:12,978 --> 00:35:14,446
Thanks for wrangling the chopper.
431
00:35:14,479 --> 00:35:15,947
Thanks for bringing me on board.
432
00:35:15,981 --> 00:35:17,048
Okay.
433
00:35:18,617 --> 00:35:19,985
Let's do this.
434
00:35:47,345 --> 00:35:48,345
[UNEASY MUSIC]
435
00:35:50,181 --> 00:35:57,055
♪ ♪
436
00:36:18,877 --> 00:36:20,045
Hey!
437
00:36:39,197 --> 00:36:42,100
What happened?
438
00:36:49,174 --> 00:36:50,975
Hey.
439
00:36:57,549 --> 00:36:59,951
Did you kill her?
440
00:37:02,253 --> 00:37:04,155
Yeah.
441
00:37:08,259 --> 00:37:10,462
It's like I was someone else.
442
00:37:13,898 --> 00:37:16,668
When I stopped resisting it...
443
00:37:16,701 --> 00:37:21,206
something just took over.
444
00:37:22,540 --> 00:37:24,008
What did you people do to me?
445
00:37:24,042 --> 00:37:26,111
- We...
- Turned me into a...
446
00:37:26,144 --> 00:37:28,780
turned me into a monster.
447
00:37:30,381 --> 00:37:32,417
You're not a monster.
448
00:37:32,450 --> 00:37:34,652
You're a really good man and I love you.
449
00:37:34,686 --> 00:37:37,188
All these years I thought
you were just some...
450
00:37:37,222 --> 00:37:40,158
you were some big city
girl from up north.
451
00:37:42,627 --> 00:37:45,730
You're not really from Boston, are you?
452
00:37:51,803 --> 00:37:54,038
No...
453
00:37:54,072 --> 00:37:56,741
No, I'm not.
454
00:37:58,376 --> 00:38:00,245
But you are.
455
00:38:05,984 --> 00:38:07,852
Doug...
456
00:38:09,954 --> 00:38:12,557
Mike was at that pill factory.
457
00:38:13,658 --> 00:38:15,860
- Wait, what?
- He saw me.
458
00:38:16,795 --> 00:38:19,030
I don't know who else is involved,
459
00:38:19,063 --> 00:38:20,632
but I gotta warn him
460
00:38:20,665 --> 00:38:22,700
in case someone comes
around asking questions.
461
00:38:24,335 --> 00:38:26,237
Baby...
462
00:38:28,673 --> 00:38:30,909
What's happening? Are we okay?
463
00:38:32,811 --> 00:38:35,113
I don't know, Sam.
464
00:38:39,350 --> 00:38:41,586
Oh, my God.
465
00:38:43,521 --> 00:38:46,624
[MUSIC PLAYING]
466
00:38:46,658 --> 00:38:49,327
♪ ♪
467
00:38:49,360 --> 00:38:52,897
[CHATTER, LAUGHTER]
468
00:39:18,389 --> 00:39:21,025
What is this place?
469
00:39:21,059 --> 00:39:24,062
Somewhere past and future don't exist.
470
00:39:25,663 --> 00:39:28,867
What you become will control you...
471
00:39:28,900 --> 00:39:30,969
unless you learn how to accept it.
472
00:39:31,002 --> 00:39:33,872
What if I don't wanna accept it?
473
00:39:33,905 --> 00:39:36,341
Let your heart take over.
474
00:39:36,374 --> 00:39:39,010
Doesn't even make any sense.
475
00:39:40,745 --> 00:39:43,047
Real answers only come
476
00:39:43,081 --> 00:39:45,383
after you've left your mind far behind.
477
00:39:45,416 --> 00:39:47,285
And how do I do that?
478
00:39:49,821 --> 00:39:51,656
You trust me.
479
00:39:51,689 --> 00:39:58,830
♪ ♪
480
00:40:05,203 --> 00:40:07,906
Are you ready?
481
00:40:07,939 --> 00:40:09,741
Tell me how this works.
482
00:40:09,774 --> 00:40:12,777
I'll guide you.
483
00:40:13,745 --> 00:40:16,581
Just stay close to me and
the sound of my voice.
484
00:40:16,614 --> 00:40:18,650
How do I do that?
485
00:40:19,717 --> 00:40:21,419
That's the easy part.
486
00:40:21,452 --> 00:40:23,554
Just a tab.
487
00:40:25,690 --> 00:40:30,194
[MUSIC IN BACKGROUND]
488
00:40:30,228 --> 00:40:37,135
♪ ♪
489
00:41:08,933 --> 00:41:11,903
[DRAMATIC MUSIC]
490
00:41:11,936 --> 00:41:15,707
♪ ♪
491
00:41:15,740 --> 00:41:17,875
Give me the envelope.
492
00:41:33,624 --> 00:41:35,660
Those belong to my husband!
493
00:41:35,693 --> 00:41:37,395
Stand down.
494
00:41:39,797 --> 00:41:41,399
[GRUNTING]
495
00:41:56,547 --> 00:41:59,417
[BOTH GRUNTING]
496
00:42:35,186 --> 00:42:38,289
[GUNSHOT]
497
00:42:41,592 --> 00:42:44,162
[GASPING]
498
00:42:59,877 --> 00:43:02,546
[GRUNGE ROCK]
499
00:43:02,580 --> 00:43:07,580
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
500
00:43:07,604 --> 00:43:14,304
♪ ♪
501
00:43:14,392 --> 00:43:18,129
♪ When I get mad and I get hurt ♪
502
00:43:18,162 --> 00:43:21,532
♪ I grab a pen and I write it all out ♪
503
00:43:21,566 --> 00:43:25,770
♪ Of all the people
that won't be missed ♪
504
00:43:25,803 --> 00:43:32,977
♪ You make my shit list ♪